All language subtitles for Tales.of.Wells.Fargo.S02E18 - Doc Bell ENGLISH+12,5s

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,585 --> 00:00:17,298 DRIVER: Hyah! Hyah! 2 00:00:40,065 --> 00:00:41,860 JIM: Doc Bell, 3 00:00:41,901 --> 00:00:46,116 a man hard to keep up with in more ways than one. 4 00:00:46,163 --> 00:00:48,123 He'd been caught, sentenced, and imprisoned 5 00:00:48,185 --> 00:00:49,562 six months ago for holding up 6 00:00:49,604 --> 00:00:52,274 the Wells Fargo office at Marysville. 7 00:00:52,316 --> 00:00:54,319 The money was never recovered. 8 00:00:54,384 --> 00:00:55,593 That's why I was with him. 9 00:00:55,635 --> 00:00:58,097 My name is Jim Hardie, 10 00:00:58,138 --> 00:01:00,427 investigator for Wells Fargo. 11 00:01:00,428 --> 00:01:01,889 We can't make it, Doc. 12 00:01:01,930 --> 00:01:04,224 We can't outrun those dogs. 13 00:01:04,263 --> 00:01:06,350 Maybe not, but we can outsmart them. 14 00:01:17,124 --> 00:01:20,003 Man's advantage over beast, Jim. 15 00:01:20,034 --> 00:01:21,078 The ability to reason. 16 00:01:23,121 --> 00:01:24,457 If the dogs get a whiff of this pepper 17 00:01:24,481 --> 00:01:25,732 it'll spoil them for two days. 18 00:01:36,287 --> 00:01:37,599 JIM: Sooner or later, Doc was bound 19 00:01:37,623 --> 00:01:39,412 to head for that hidden money. 20 00:01:39,413 --> 00:01:41,456 The only thing to do was stick with him. 21 00:01:48,558 --> 00:01:51,020 The race is not always the swiftest. 22 00:01:51,062 --> 00:01:52,021 We made it, Jim. 23 00:01:52,063 --> 00:01:54,400 Yeah. 24 00:01:54,447 --> 00:01:55,948 Only we aren't gonna run around loose 25 00:01:55,949 --> 00:01:58,200 very long in these. 26 00:01:58,201 --> 00:02:00,079 We need clothes and horses. 27 00:02:00,121 --> 00:02:01,581 That's gonna take money. 28 00:02:01,623 --> 00:02:04,544 You wouldn't be getting ideas, now, would you, Jim? 29 00:02:04,624 --> 00:02:06,293 What's that supposed to mean? 30 00:02:06,294 --> 00:02:09,006 A man is apt to distrust in others 31 00:02:09,044 --> 00:02:10,796 the things he feels in himself. 32 00:02:12,466 --> 00:02:15,600 There's a price of $3,000 on my head, 33 00:02:15,601 --> 00:02:17,604 and there's a little bit of larceny in all of us. 34 00:02:19,604 --> 00:02:21,441 Wouldn't make sense. 35 00:02:21,482 --> 00:02:24,111 I'd turn you in, then serve my 10 years. 36 00:02:24,143 --> 00:02:25,645 That's $300 a year. No thanks. 37 00:02:28,149 --> 00:02:30,318 That's good, sound reasoning. 38 00:02:30,322 --> 00:02:32,366 I like that in you, Jim. 39 00:02:32,408 --> 00:02:33,994 No sentiment, just reason. 40 00:02:57,991 --> 00:03:00,119 Mana from heaven. 41 00:03:00,167 --> 00:03:01,502 He's got a gun, we haven't. 42 00:03:01,543 --> 00:03:04,464 But we have the advantage of surprise. 43 00:03:04,493 --> 00:03:08,999 A sock full of dirt has an anesthetic value 44 00:03:09,097 --> 00:03:10,891 if administered properly. 45 00:03:13,102 --> 00:03:14,684 I have noticed a certain grace of movement 46 00:03:14,685 --> 00:03:18,065 in you that I don't possess. 47 00:03:18,106 --> 00:03:19,267 You also noticed that six-gun 48 00:03:19,325 --> 00:03:20,325 he was carrying. 49 00:03:25,610 --> 00:03:26,735 JIM: I hated to do it, 50 00:03:26,736 --> 00:03:28,656 but I had to go all the way. 51 00:03:28,665 --> 00:03:32,378 Somewhere Doc had $100,000 that belonged to Wells Fargo. 52 00:03:42,723 --> 00:03:44,101 Excellent. 53 00:03:44,141 --> 00:03:45,434 I hope he'll be all right. 54 00:03:45,476 --> 00:03:47,437 He won't even have much of a bump. 55 00:03:47,479 --> 00:03:48,565 I admire that in you, Jim. 56 00:03:48,611 --> 00:03:51,448 I deplore a needless waste of life. 57 00:03:51,489 --> 00:03:53,658 Spent too many years saving them, I guess. 58 00:04:01,571 --> 00:04:03,324 That's one phase of my life I don't mind 59 00:04:03,348 --> 00:04:05,601 seeing going up in flames. 60 00:04:05,602 --> 00:04:06,936 And like Phoenix, 61 00:04:06,978 --> 00:04:08,272 a new man rises from the ashes. 62 00:04:10,220 --> 00:04:11,597 I wish that were true, 63 00:04:11,639 --> 00:04:13,183 but it's not gonna be any different. 64 00:04:13,224 --> 00:04:15,561 Don't tell me you've changed your mind, Jim. 65 00:04:15,573 --> 00:04:17,449 Back there in prison you used to say, 66 00:04:17,450 --> 00:04:18,626 "If I ever get out of this alive, 67 00:04:18,650 --> 00:04:20,777 I'll go straight as a string." 68 00:04:20,818 --> 00:04:22,153 And I would, too, 69 00:04:22,154 --> 00:04:23,489 if I had me a little nest egg. 70 00:04:26,034 --> 00:04:27,054 What do you call a nest egg? 71 00:04:27,078 --> 00:04:29,581 I don't know. 72 00:04:29,586 --> 00:04:31,588 Just enough to get me to Mexico and live a little. 73 00:04:33,634 --> 00:04:35,595 Yeah, I like Mexico. 74 00:04:35,637 --> 00:04:37,657 I was a surgeon in the army during the war there, you know. 75 00:04:37,681 --> 00:04:39,350 So you told me. 76 00:04:41,310 --> 00:04:42,353 You don't believe me. 77 00:04:42,395 --> 00:04:44,105 Hardly. 78 00:04:44,145 --> 00:04:46,523 You know, a man like you, Jim, 79 00:04:46,565 --> 00:04:48,526 one who's never known respectability, 80 00:04:48,584 --> 00:04:52,505 you can't imagine the pull to return to it. 81 00:04:52,506 --> 00:04:53,507 I suppose you're right. 82 00:04:57,336 --> 00:05:00,632 All I know is it takes money to live up to my appetite. 83 00:05:00,682 --> 00:05:02,142 How much money? 84 00:05:02,184 --> 00:05:04,521 What's the use of talking about it? 85 00:05:04,603 --> 00:05:06,648 They got our picture in every Wells Fargo office 86 00:05:06,690 --> 00:05:07,732 from here to Canada. 87 00:05:07,733 --> 00:05:09,150 How much, Jim? 88 00:05:09,151 --> 00:05:10,213 We couldn't even get into a town, 89 00:05:10,237 --> 00:05:11,697 much less get out of one. 90 00:05:11,738 --> 00:05:13,658 What if I were to tell you I know where there's 91 00:05:13,692 --> 00:05:14,985 a great deal of money? 92 00:05:15,027 --> 00:05:16,487 I might be interested. 93 00:05:16,529 --> 00:05:18,156 Why don't you try me? 94 00:05:18,198 --> 00:05:19,728 I'll do better than that. I'll show you. 95 00:05:19,752 --> 00:05:22,214 You got a crystal ball or something? 96 00:05:22,256 --> 00:05:23,633 Not exactly. 97 00:05:26,213 --> 00:05:28,383 I'm sorry. 98 00:05:28,425 --> 00:05:30,593 I just wanna know what I'd be doing, that's all. 99 00:05:30,675 --> 00:05:32,178 You wanna know too much, Jim. 100 00:05:34,052 --> 00:05:35,345 You're right. 101 00:05:35,387 --> 00:05:36,468 Maybe you'd better show me. 102 00:05:42,654 --> 00:05:45,700 JIM: Doc Bell was as hard to trap as a spring fly. 103 00:05:45,748 --> 00:05:47,208 But I figured he had to settle down 104 00:05:47,250 --> 00:05:50,004 near the money somewhere, sometime. 105 00:05:50,036 --> 00:05:51,316 All I could do was string along. 106 00:05:53,040 --> 00:05:54,417 The Bell Gang had an old hideout 107 00:05:54,423 --> 00:05:55,675 up in the mountains, 108 00:05:55,717 --> 00:05:57,051 straight up 109 00:05:57,093 --> 00:05:58,262 and rock all the way. 110 00:06:00,143 --> 00:06:01,663 Stay close to me, Jim. These friends of mine 111 00:06:01,687 --> 00:06:03,899 are not apt to be hospitable. 112 00:06:22,248 --> 00:06:23,707 Sure glad to see you again, Doc. 113 00:06:23,719 --> 00:06:24,781 When word got around you was out, 114 00:06:24,805 --> 00:06:26,348 we was real pleased. 115 00:06:26,389 --> 00:06:28,017 Shut up, Tibbs. 116 00:06:28,059 --> 00:06:29,352 Who's he? 117 00:06:29,396 --> 00:06:30,440 His name's Jim Hollis. 118 00:06:30,482 --> 00:06:32,108 He made the break with me. 119 00:06:32,150 --> 00:06:33,444 So? Your friends don't act 120 00:06:33,486 --> 00:06:34,486 too glad to see me, Doc. 121 00:06:36,042 --> 00:06:37,502 It's greed, Jim. Pure greed. 122 00:06:37,543 --> 00:06:38,712 Look at them. 123 00:06:38,736 --> 00:06:40,696 That grin on Tibbs' face 124 00:06:40,738 --> 00:06:42,949 has got a dollar sign on every tooth. 125 00:06:42,991 --> 00:06:45,703 And Curly here, he's the prize of the two. 126 00:06:45,797 --> 00:06:48,217 Right now, he's trying to figure out how much 127 00:06:48,259 --> 00:06:50,178 he'll lose if you're dealt in. 128 00:06:50,221 --> 00:06:52,432 Cut out the fancy talk, Doc. Is he in? 129 00:06:52,474 --> 00:06:55,513 You're a good judge of human nature. 130 00:06:55,514 --> 00:06:56,640 DOC: I pride myself on it. 131 00:06:56,681 --> 00:06:58,559 I asked you a question. 132 00:06:58,652 --> 00:07:00,238 JIM: Maybe I can answer it for you. 133 00:07:00,280 --> 00:07:03,701 We crawled halfway across this state together. 134 00:07:03,702 --> 00:07:04,953 If he says I'm in, then I am. 135 00:07:06,831 --> 00:07:08,625 That answered your question, Curly? 136 00:07:08,669 --> 00:07:10,296 As far as I'm concerned, 137 00:07:10,337 --> 00:07:12,132 there's plenty to go around. 138 00:07:12,173 --> 00:07:14,001 If Doc says he's all right, 139 00:07:14,002 --> 00:07:15,379 that's gospel. 140 00:07:15,420 --> 00:07:16,506 Quit babbling, Tibbs. 141 00:07:16,548 --> 00:07:18,091 We got a hand to play. 142 00:07:20,186 --> 00:07:22,440 Never mind about him, Jim. 143 00:07:22,481 --> 00:07:23,717 The truth is, we ain't made a dime 144 00:07:23,718 --> 00:07:25,679 since Doc got took. 145 00:07:25,721 --> 00:07:26,806 Whatever he says goes. 146 00:07:34,035 --> 00:07:36,497 There's a pair to draw two. 147 00:07:36,539 --> 00:07:39,084 One snarls and shows his teeth. 148 00:07:39,203 --> 00:07:41,581 The other licks your hand. 149 00:07:41,623 --> 00:07:43,417 I'd be careful of the man with the teeth. 150 00:07:43,459 --> 00:07:45,462 He's got a bite. 151 00:07:45,463 --> 00:07:47,381 And, Jim, I'm just the man 152 00:07:47,423 --> 00:07:49,384 who might yell, "Sic 'em." 153 00:07:49,393 --> 00:07:50,519 Don't get any ideas. 154 00:07:50,561 --> 00:07:52,022 Like what? 155 00:07:52,063 --> 00:07:53,230 Oh, figuring Wells Fargo 156 00:07:53,231 --> 00:07:55,276 might make a deal with you, 157 00:07:55,310 --> 00:07:57,228 the reward for me. 158 00:07:57,229 --> 00:08:00,025 They might even call off the dogs where you're concerned. 159 00:08:00,115 --> 00:08:03,161 After seeing this company you keep, 160 00:08:03,203 --> 00:08:05,539 I can understand the way you think. 161 00:08:05,581 --> 00:08:09,091 But if I know Wells Fargo like I think I do, 162 00:08:09,092 --> 00:08:10,487 they're not about to call the dogs off 163 00:08:10,511 --> 00:08:11,596 on you or me. 164 00:08:13,265 --> 00:08:14,391 I guess not. 165 00:08:14,467 --> 00:08:15,468 I'm certain of it. 166 00:08:25,531 --> 00:08:27,116 Doc? 167 00:08:27,117 --> 00:08:28,714 If this man's gonna ride on a job with us, 168 00:08:28,738 --> 00:08:30,490 we got a right to know something about him. 169 00:08:30,532 --> 00:08:32,827 That sounds reasonable. What do you wanna know? 170 00:08:32,868 --> 00:08:34,413 You're smarter than I am, 171 00:08:34,423 --> 00:08:36,092 I know that, 172 00:08:36,133 --> 00:08:37,177 but he isn't, 173 00:08:37,219 --> 00:08:38,553 and I don't see any reason why 174 00:08:38,595 --> 00:08:40,390 we should split with him. 175 00:08:40,469 --> 00:08:42,346 I do. Isn't that enough? 176 00:08:42,347 --> 00:08:44,307 If you say so, Doc. 177 00:08:44,350 --> 00:08:46,270 Shut up. 178 00:08:46,311 --> 00:08:47,939 No. No, it isn't enough. 179 00:08:51,740 --> 00:08:52,821 Jim, come out here, please. 180 00:09:00,459 --> 00:09:02,379 There seems to be some doubt in Curly's mind 181 00:09:02,421 --> 00:09:03,421 as to your usefulness. 182 00:09:04,677 --> 00:09:06,346 Well, you got a problem, friend? 183 00:09:06,388 --> 00:09:09,058 DOC: Careful, Curly, your greed might get you killed. 184 00:09:09,099 --> 00:09:10,684 Are you yelling, "Sic him," Doc? 185 00:09:10,726 --> 00:09:13,438 DOC: No, this was all Curly's idea. 186 00:09:13,479 --> 00:09:16,483 Suppose we let Curly do his own talking. 187 00:09:16,559 --> 00:09:18,353 I'm glad you feel that way about it. 188 00:09:18,395 --> 00:09:20,186 Why don't you climb on a horse now 189 00:09:20,187 --> 00:09:21,187 and get on out of here? 190 00:09:23,567 --> 00:09:26,738 They say you're fast on the draw, Curly. 191 00:09:26,794 --> 00:09:28,422 Go ahead, make a draw. 192 00:09:28,464 --> 00:09:30,717 You do, Curly, and we'll be short a man. 193 00:09:30,721 --> 00:09:33,391 Thanks, Doc, 194 00:09:33,433 --> 00:09:34,442 but I don't need your help. 195 00:09:34,466 --> 00:09:36,385 Maybe not, 196 00:09:36,427 --> 00:09:38,262 but I need you, 197 00:09:38,304 --> 00:09:39,556 and I'm still running things. 198 00:09:39,616 --> 00:09:40,616 That right, Curly? 199 00:09:42,787 --> 00:09:44,373 Yeah. 200 00:09:44,398 --> 00:09:46,109 Yeah, that's right, Doc. 201 00:09:46,150 --> 00:09:47,443 No, it isn't right. 202 00:09:47,444 --> 00:09:48,505 I don't like to leave things 203 00:09:48,529 --> 00:09:49,823 hanging up in the air. 204 00:09:49,865 --> 00:09:51,784 Don't presume on my friendship, Jim. 205 00:09:53,662 --> 00:09:55,540 I don't intend to, Doc. 206 00:09:55,586 --> 00:09:57,756 Curly's got a point. 207 00:09:57,798 --> 00:09:58,828 Maybe I'd better show him 208 00:09:58,829 --> 00:10:00,248 just how useful I can be. 209 00:10:09,648 --> 00:10:10,942 Is that useful enough? 210 00:10:17,608 --> 00:10:20,612 Yeah, and that ain't bad, either. 211 00:10:51,352 --> 00:10:53,520 JIM: Doc rode away every day with those glasses 212 00:10:53,521 --> 00:10:55,397 strung around his neck. 213 00:10:55,398 --> 00:10:57,483 There was something big in the wind, 214 00:10:57,484 --> 00:10:59,737 but it sure wasn't blowing my way. 215 00:10:59,821 --> 00:11:02,158 I could feel Curly's eyes boring into my back 216 00:11:02,200 --> 00:11:03,201 every move I made. 217 00:11:06,580 --> 00:11:08,165 That Doc, 218 00:11:08,166 --> 00:11:09,333 for a man who likes to talk 219 00:11:09,384 --> 00:11:10,510 as much as he does, 220 00:11:10,511 --> 00:11:12,597 he can sure keep things to himself. 221 00:11:12,639 --> 00:11:14,474 What do you suppose he's up to? 222 00:11:14,556 --> 00:11:16,184 When he wants you to know, 223 00:11:16,226 --> 00:11:17,268 he'll tell you. 224 00:11:19,155 --> 00:11:20,489 I suppose. 225 00:11:20,531 --> 00:11:23,786 I hope it's a big one like the Marysville job. 226 00:11:23,828 --> 00:11:26,207 What about Marysville? 227 00:11:26,257 --> 00:11:28,176 Doc was doing time for it. 228 00:11:28,218 --> 00:11:30,387 Must have been a big one. 229 00:11:30,415 --> 00:11:32,585 Bet y'all put up quite a hand, huh? 230 00:11:32,627 --> 00:11:34,213 You wanna know something? 231 00:11:34,217 --> 00:11:35,635 We ain't seen a cent of that. 232 00:11:35,676 --> 00:11:36,676 Doc stashed it. 233 00:11:39,266 --> 00:11:41,061 He's smarter than I thought he was. 234 00:11:43,147 --> 00:11:44,523 You all grind the corn... 235 00:11:46,407 --> 00:11:48,619 he gets the mash. 236 00:11:56,640 --> 00:11:58,768 JIM: I couldn't hear what they were saying, 237 00:11:58,810 --> 00:12:01,438 but those dollar signs were in their eyes. 238 00:12:01,469 --> 00:12:03,680 I had them talking about the Marysville money, 239 00:12:03,722 --> 00:12:05,141 and that was a start. 240 00:12:17,747 --> 00:12:19,291 Now, 241 00:12:19,342 --> 00:12:20,802 we got just two hours to go, 242 00:12:20,803 --> 00:12:22,003 and I don't want any mistakes. 243 00:12:23,849 --> 00:12:26,263 Now, the train will arrive here, 244 00:12:26,264 --> 00:12:27,515 give or take a few minutes, 245 00:12:27,556 --> 00:12:29,184 at 3:40. 246 00:12:29,259 --> 00:12:30,821 JIM: Wells Fargo was handling the payroll 247 00:12:30,845 --> 00:12:32,804 for every mine in the valley, 248 00:12:32,805 --> 00:12:34,891 $20,000 worth. 249 00:12:34,900 --> 00:12:36,742 They were after that train, and I was in on it. 250 00:13:21,637 --> 00:13:22,806 DOC: All right, Curly, Tibbs, 251 00:13:22,848 --> 00:13:25,268 you know what to do, go ahead. 252 00:13:25,307 --> 00:13:26,933 Jim, pick up the horses. 253 00:13:39,224 --> 00:13:41,102 CURLY: All right, drop your gun. 254 00:13:48,234 --> 00:13:49,277 Are you all right, Tibbs? 255 00:13:49,316 --> 00:13:50,567 Yeah, I'm all right. 256 00:13:50,609 --> 00:13:52,362 We better hurry, Doc. That's right. 257 00:13:52,404 --> 00:13:54,615 They're certain to have heard those shots in town. 258 00:13:54,670 --> 00:13:55,688 There'll be a posse after us before you know it. 259 00:13:55,712 --> 00:13:56,922 Don't worry about it. 260 00:13:56,923 --> 00:13:58,444 You and Curly bring that box down here. 261 00:14:06,679 --> 00:14:07,930 Jim! 262 00:14:07,931 --> 00:14:10,183 JIM: That's right. Jim Hollis. 263 00:14:10,221 --> 00:14:12,307 You didn't expect to see me out of the pen 264 00:14:12,349 --> 00:14:13,351 so soon, did you? 265 00:14:13,393 --> 00:14:14,686 No. No, I didn't. 266 00:14:17,605 --> 00:14:21,570 There's a small matter of ego involved here, friend. 267 00:14:21,623 --> 00:14:23,542 Jim Hollis didn't plan this. 268 00:14:23,584 --> 00:14:25,628 I did, Doc Bell. 269 00:14:25,675 --> 00:14:27,470 Let's go, boys. 270 00:14:51,006 --> 00:14:52,299 He's hurt pretty bad, Doc. 271 00:14:52,341 --> 00:14:53,360 Well, lay him down over here 272 00:14:53,384 --> 00:14:54,384 and get my bag. 273 00:15:14,635 --> 00:15:16,304 How bad is he, Doc? 274 00:15:16,346 --> 00:15:17,765 No bones broken. 275 00:15:17,807 --> 00:15:19,016 He's lost some blood, 276 00:15:19,058 --> 00:15:21,352 and the bullet's still in there. 277 00:15:21,353 --> 00:15:22,538 Look, I know you're squeamish. 278 00:15:22,562 --> 00:15:23,773 Curly, you don't have to help. 279 00:15:30,897 --> 00:15:32,732 This no job for an amateur. 280 00:15:32,733 --> 00:15:33,814 We'll see who's an amateur. 281 00:15:35,435 --> 00:15:36,872 Why don't you let me take him into town? 282 00:15:36,896 --> 00:15:37,897 Nobody knows me. 283 00:15:37,939 --> 00:15:40,359 We can get him a real doctor. 284 00:15:40,390 --> 00:15:42,851 If gangrene sets in that arm of yours, Tibbs, 285 00:15:42,893 --> 00:15:44,395 you're gonna lose it, 286 00:15:44,400 --> 00:15:46,236 or maybe your life with it. 287 00:15:46,278 --> 00:15:47,737 He's right, Doc. 288 00:15:47,738 --> 00:15:48,840 Just take me to the edge of town 289 00:15:48,864 --> 00:15:50,617 and dump me. 290 00:15:50,653 --> 00:15:51,946 I'll make my way to a doctor. 291 00:15:51,988 --> 00:15:54,199 You still don't believe me, do you? 292 00:15:56,288 --> 00:15:57,431 During the war, I handled as many 293 00:15:57,455 --> 00:16:01,410 as 50 gunshot wounds in a single day. 294 00:16:01,411 --> 00:16:02,954 Now, just hold him so he doesn't jump. 295 00:16:09,350 --> 00:16:11,227 JIM: When I saw the manner in which Doc Bell 296 00:16:11,269 --> 00:16:13,439 operated on Tibbs Mercer, 297 00:16:13,480 --> 00:16:15,317 I knew then he'd told the truth 298 00:16:15,350 --> 00:16:16,936 when he said he was a doctor, 299 00:16:16,978 --> 00:16:18,813 for here was a surgeon at work. 300 00:16:27,325 --> 00:16:28,910 There it is, 301 00:16:28,952 --> 00:16:31,456 5,000 for each of you. 302 00:16:31,544 --> 00:16:33,673 Boy, ain't that pretty? 303 00:16:33,714 --> 00:16:35,466 You know, as ugly as you are, Tibbs, 304 00:16:35,467 --> 00:16:37,219 them dance-hall girls in Dodge 305 00:16:37,261 --> 00:16:38,597 will be fighting over you. 306 00:16:38,639 --> 00:16:40,932 You know, it seems a shame in a way, 307 00:16:40,940 --> 00:16:41,942 doesn't it, Jim? 308 00:16:41,984 --> 00:16:44,696 How do you mean? 309 00:16:44,765 --> 00:16:46,475 This money represents a month's wages 310 00:16:46,476 --> 00:16:48,895 for all the miners who work by the sweat of their bodies. 311 00:16:48,936 --> 00:16:51,315 Curly here will spend his trying to make 312 00:16:51,369 --> 00:16:53,246 eight the hard way. 313 00:16:53,288 --> 00:16:55,083 Tibbs has a weakness for women. 314 00:16:57,499 --> 00:16:59,417 Not me. 315 00:16:59,454 --> 00:17:00,724 I'm not gonna spread mine around. 316 00:17:00,748 --> 00:17:02,626 You listen to him, men. 317 00:17:02,668 --> 00:17:04,461 Jim reasons things out. 318 00:17:04,498 --> 00:17:07,877 This money will be hotter than the middle tail of Hades. 319 00:17:07,920 --> 00:17:09,537 I wanna spend mine while I'm still young enough 320 00:17:09,561 --> 00:17:10,772 to enjoy it. 321 00:17:10,814 --> 00:17:12,732 You might not ever get the chance. 322 00:17:12,774 --> 00:17:14,026 Well, I'm gonna give it a try. 323 00:17:15,939 --> 00:17:17,376 Wells Fargo has got the serial number 324 00:17:17,400 --> 00:17:18,902 of every bill here. 325 00:17:18,944 --> 00:17:21,238 They're just hoping we'll start spending. 326 00:17:21,286 --> 00:17:22,765 You seem to know an awful lot about it. 327 00:17:22,789 --> 00:17:25,793 It's not the first time I robbed them. 328 00:17:25,840 --> 00:17:27,383 How do you think I wound up in jail? 329 00:17:27,384 --> 00:17:28,885 Suppose you worry about you 330 00:17:28,927 --> 00:17:30,680 and let me take care of myself? 331 00:17:30,722 --> 00:17:34,435 The love of money is the root of all evil. 332 00:17:34,481 --> 00:17:36,282 CURLY: I never knew you to have any objections 333 00:17:36,317 --> 00:17:38,028 to it before, Doc. 334 00:17:38,070 --> 00:17:39,572 I refer to the love of money, 335 00:17:39,574 --> 00:17:40,617 not money per se. 336 00:17:40,659 --> 00:17:41,909 That fancy talk 337 00:17:41,910 --> 00:17:42,954 don't go down anymore. 338 00:17:44,795 --> 00:17:47,299 Pearls before swine, Jim. 339 00:17:47,340 --> 00:17:49,584 Me, I've got a healthy respect 340 00:17:49,585 --> 00:17:51,964 for a Wells Fargo detective himself. 341 00:17:52,005 --> 00:17:53,967 We're not finished yet, you know, Doc? 342 00:17:54,008 --> 00:17:55,969 As far as I'm concerned, we are. 343 00:17:56,063 --> 00:17:57,858 Curly is talking about the money 344 00:17:57,900 --> 00:17:59,381 we got coming from the Marysville job. 345 00:18:01,113 --> 00:18:02,425 Maybe you were thinking of running out 346 00:18:02,449 --> 00:18:03,408 on us, eh, Doc? 347 00:18:03,450 --> 00:18:05,404 You believe that, Tibbs? 348 00:18:05,405 --> 00:18:08,451 Well, Curly says. 349 00:18:08,492 --> 00:18:09,660 You listen to Curly, 350 00:18:09,703 --> 00:18:11,789 and you'll wind up in jail. 351 00:18:11,831 --> 00:18:13,459 You know what that means, Tibbs? 352 00:18:13,500 --> 00:18:15,253 They give you a cell six feet wide 353 00:18:15,298 --> 00:18:16,883 and ten feet long. 354 00:18:16,924 --> 00:18:18,426 I've seen men... 355 00:18:18,427 --> 00:18:20,260 Big men, strong men, like yourself... 356 00:18:20,261 --> 00:18:22,264 Start beating their head against the wall 357 00:18:22,306 --> 00:18:24,350 out of sheer loneliness. 358 00:18:24,392 --> 00:18:25,593 You stay out of this, Jim. 359 00:18:25,594 --> 00:18:26,971 What you do with your cut 360 00:18:27,013 --> 00:18:28,556 of this last job's your own business. 361 00:18:28,598 --> 00:18:29,923 We're talking about something else. 362 00:18:29,947 --> 00:18:31,824 Don't you think I better keep it for you? 363 00:18:31,825 --> 00:18:33,326 You'll spend this and need more. 364 00:18:33,368 --> 00:18:34,662 No. We want it now. 365 00:18:36,806 --> 00:18:39,307 All right. It's not here, you know. 366 00:18:39,308 --> 00:18:40,811 CURLY: I know that. We almost tore 367 00:18:40,814 --> 00:18:42,858 the place apart huntin' it. 368 00:18:42,900 --> 00:18:44,568 Sounds like they don't trust you, Doc. 369 00:18:44,615 --> 00:18:46,492 It's got to be hid somewhere close by. 370 00:18:46,493 --> 00:18:47,888 They picked you up at the foot of the mountain. 371 00:18:47,912 --> 00:18:49,312 I'll have to go into town to get it. 372 00:18:50,865 --> 00:18:52,658 You mean you hid it in town? 373 00:18:52,659 --> 00:18:54,595 DOC: The obvious is sometimes the most advantageous, 374 00:18:54,619 --> 00:18:55,621 right, Jim? 375 00:18:55,663 --> 00:18:58,291 Leave me out of it, Doc. 376 00:18:58,333 --> 00:18:59,987 I've got all that's coming to me right here. 377 00:19:00,011 --> 00:19:01,848 I had no part of the Marysville job. 378 00:19:01,889 --> 00:19:03,367 CURLY: I might've had you wrong all along, Jim. 379 00:19:03,391 --> 00:19:04,726 I guess I did. 380 00:19:04,764 --> 00:19:06,725 I thought you were declaring yourself in 381 00:19:06,767 --> 00:19:08,127 for a cut of that Marysville money. 382 00:19:09,354 --> 00:19:10,647 Forget it, Curly. 383 00:19:10,684 --> 00:19:12,895 You had grounds for suspicions. 384 00:19:20,498 --> 00:19:21,541 DOC: Goodbye, Jim. 385 00:19:22,960 --> 00:19:24,377 It's not goodbye, 386 00:19:24,378 --> 00:19:26,381 just so long. 387 00:19:26,384 --> 00:19:28,512 I've got a hunch we'll all get together again 388 00:19:28,554 --> 00:19:29,554 real soon. 389 00:19:32,435 --> 00:19:34,642 All right. Now, let's go get that money. 390 00:19:42,744 --> 00:19:45,033 JIM: Doc wasn't about to lead those men to the money, 391 00:19:45,034 --> 00:19:46,034 and I knew it. 392 00:19:47,788 --> 00:19:49,372 There was one way in 393 00:19:49,373 --> 00:19:51,293 and one way out of town. 394 00:19:51,336 --> 00:19:53,214 I figured him to be using the way out. 395 00:20:20,689 --> 00:20:21,815 We'd better not go through town together. 396 00:20:21,816 --> 00:20:23,001 It will attract too much attention. 397 00:20:23,025 --> 00:20:23,985 You boys wait here. 398 00:20:24,026 --> 00:20:25,862 You go ahead, Doc, 399 00:20:25,863 --> 00:20:27,532 but don't try anything, 400 00:20:27,574 --> 00:20:28,843 because if you do, there's not a rock 401 00:20:28,867 --> 00:20:30,745 big enough for you to hide under. 402 00:20:32,630 --> 00:20:34,215 DOC: Hyah. 403 00:20:41,051 --> 00:20:43,012 What if somebody spots him? 404 00:20:43,053 --> 00:20:44,681 We'll hear the shots. 405 00:20:44,698 --> 00:20:46,701 If that happens, we head back to the mountain. 406 00:20:48,787 --> 00:20:50,330 He's sure taking a long time. 407 00:20:50,412 --> 00:20:51,664 Shut up. 408 00:20:51,706 --> 00:20:53,541 How much longer do we have to wait? 409 00:20:53,583 --> 00:20:55,127 I said shut up. 410 00:21:03,976 --> 00:21:05,353 JIM: Are you going somewhere, Doc? 411 00:21:05,404 --> 00:21:07,990 You disappoint me, Jim. 412 00:21:07,991 --> 00:21:09,471 I hardly expected you to rob a friend. 413 00:21:10,817 --> 00:21:12,694 And what are you doing? 414 00:21:12,735 --> 00:21:15,489 I told you before, they're acquaintances. 415 00:21:15,497 --> 00:21:17,542 Now I've got to disappoint you. 416 00:21:17,583 --> 00:21:19,128 You see, I haven't got the money. 417 00:21:22,882 --> 00:21:25,093 What gives you the idea I'm after your money? 418 00:21:25,134 --> 00:21:26,386 That's your idea. 419 00:21:26,428 --> 00:21:28,055 Then why wait here like this? 420 00:21:30,356 --> 00:21:31,692 You're a smart man, Doc. 421 00:21:31,734 --> 00:21:33,860 I'm not exactly stupid. 422 00:21:33,861 --> 00:21:36,406 Together, we could make a great team. 423 00:21:36,442 --> 00:21:38,528 With you cutting in on the Marysville money? 424 00:21:38,570 --> 00:21:39,696 JIM: No. 425 00:21:39,729 --> 00:21:41,355 Only what we earn... 426 00:21:41,397 --> 00:21:43,567 together. 427 00:21:43,609 --> 00:21:45,737 We could go a long way. 428 00:21:45,748 --> 00:21:48,543 Clear across the Rio Grande, Jim. 429 00:21:48,585 --> 00:21:50,462 You really mean that? You really don't want 430 00:21:50,537 --> 00:21:52,955 any of that bank haul for yourself? 431 00:21:52,956 --> 00:21:54,625 That much, I'll swear to. 432 00:21:56,088 --> 00:21:57,297 Then let's go get it. 433 00:22:48,112 --> 00:22:49,781 Sometimes the obvious 434 00:22:49,844 --> 00:22:51,179 has the most advantage. 435 00:22:53,640 --> 00:22:54,742 They've been walking over this 436 00:22:54,766 --> 00:22:57,478 for more than six months. 437 00:22:57,500 --> 00:22:59,461 There's no substitute for brains, Jim. 438 00:23:07,732 --> 00:23:10,611 We're not making any deals this time, Doc! 439 00:23:10,736 --> 00:23:11,780 It's you or the money! 440 00:23:11,821 --> 00:23:13,198 Stay with me all the way, Jim, 441 00:23:13,240 --> 00:23:14,574 and we'll split down the middle. 442 00:23:14,575 --> 00:23:16,861 We got no quarrel with you, Jim! 443 00:23:16,862 --> 00:23:18,572 Climb on your horse and go! 444 00:23:22,535 --> 00:23:24,621 All we can do is wait till nightfall. 445 00:23:24,662 --> 00:23:26,874 He's not gonna wait till then 446 00:23:26,877 --> 00:23:29,839 There's just a chance I can outsmart him. 447 00:23:29,852 --> 00:23:30,853 Curly! 448 00:23:32,022 --> 00:23:33,523 You already got Doc! 449 00:23:33,524 --> 00:23:35,694 I've got no business in this quarrel! 450 00:23:35,702 --> 00:23:36,702 I'm coming out! 451 00:24:07,120 --> 00:24:10,166 That split still goes, Jim. 452 00:24:10,245 --> 00:24:12,789 No, it doesn't, Doc. 453 00:24:12,790 --> 00:24:14,793 I'll take it all. 454 00:24:14,835 --> 00:24:17,087 I knew I couldn't trust those scum, 455 00:24:17,088 --> 00:24:20,050 but I prided myself on my judgment of you. 456 00:24:20,140 --> 00:24:21,225 I thought you were honest. 457 00:24:21,267 --> 00:24:22,976 You were right. 458 00:24:22,977 --> 00:24:24,813 My name's Jim Hardie. 459 00:24:24,855 --> 00:24:25,855 I work for Wells Fargo. 460 00:24:29,144 --> 00:24:30,896 Well, I'll be a monkey's uncle. 461 00:24:41,530 --> 00:24:43,574 JIM: Doc Bell was returned to Angel's Island 462 00:24:43,616 --> 00:24:45,786 to serve the remainder of his twelve years 463 00:24:45,840 --> 00:24:47,758 with five more added on. 464 00:24:47,800 --> 00:24:49,678 I recommended to the authorities 465 00:24:49,720 --> 00:24:52,932 he be allowed to practice medicine inside the prison. 466 00:24:52,971 --> 00:24:54,432 And in later years, 467 00:24:54,473 --> 00:24:55,766 his fame as a surgeon 468 00:24:55,801 --> 00:24:57,595 spread throughout California 469 00:24:57,637 --> 00:24:59,390 and the rest of this country. 470 00:24:59,432 --> 00:25:01,475 For the 17 years he spent in prison, 471 00:25:01,488 --> 00:25:03,616 he performed many operations, 472 00:25:03,658 --> 00:25:06,412 both inside, and on special occasions, 473 00:25:06,450 --> 00:25:09,662 he gave added life to those on the outside. 474 00:25:09,663 --> 00:25:11,415 Doc Bell, 475 00:25:11,503 --> 00:25:12,838 this was his story. 476 00:25:42,495 --> 00:25:43,930 ANNOUNCER: Be sure to tune in again next week 477 00:25:43,954 --> 00:25:45,916 for another exciting chapter 478 00:25:45,990 --> 00:25:48,244 from the Tales of Wells Fargo. 32894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.