All language subtitles for PureTaboo 26.06.02 - Celestial Bride (Alison Rey, Reagan Foxx )

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,820 --> 00:00:18,880 We gather here tonight under God's eternal law. 2 00:00:20,700 --> 00:00:26,160 A law older than this house, older than this land. 3 00:00:28,220 --> 00:00:34,620 A covenant not made lightly, but entered with humility and obedience. 4 00:00:37,840 --> 00:00:44,420 Marriage is not merely a joining of the flesh, but a surrender of self. 5 00:00:46,570 --> 00:00:53,450 A woman who enters this covenant does so willingly, knowing her purpose has been 6 00:00:53,450 --> 00:00:56,110 revealed to her by God. 7 00:00:56,670 --> 00:01:02,930 You have been chosen, prepared, set apart. 8 00:01:03,670 --> 00:01:09,290 Now you step out of girlhood and enter your eternal role. 9 00:01:16,080 --> 00:01:18,920 In this household, love is expressed through obedience. 10 00:01:20,660 --> 00:01:24,140 Faith is proven through sacrifice. 11 00:01:25,300 --> 00:01:31,820 And joy is found in the service of one's husband and to God. 12 00:01:33,580 --> 00:01:39,940 Let no doubt take root in your heart. What is asked of you has been 13 00:01:39,940 --> 00:01:44,580 sanctified. What you give will be returned to you. 14 00:01:44,960 --> 00:01:45,960 and the next life. 15 00:01:48,180 --> 00:01:50,140 Multiply. Protect it. 16 00:01:50,680 --> 00:01:51,680 Be true. 17 00:01:56,920 --> 00:02:02,600 By the authority of this enemy and under God's everlasting covenant, I now feel 18 00:02:02,600 --> 00:02:05,140 you, time and all eternity. 19 00:02:10,699 --> 00:02:12,440 May this covenant bind you. 20 00:02:14,160 --> 00:02:20,900 beyond the flesh, may obedience bring honor, may 21 00:02:20,900 --> 00:02:22,540 sacrifice bring glory. 22 00:02:23,640 --> 00:02:26,800 What is given today is celestial. 23 00:02:28,220 --> 00:02:31,020 What is surrendered is eternal. 24 00:02:46,910 --> 00:02:48,170 I'll tell you what happens next. 25 00:03:27,010 --> 00:03:28,870 This will be the last place you stand alone. 26 00:03:29,970 --> 00:03:34,610 Every wife passes through here, not for comfort, but to be prepared. 27 00:04:34,550 --> 00:04:35,550 Turn around, dear. 28 00:04:37,490 --> 00:04:38,490 How old are you, dear? 29 00:04:39,550 --> 00:04:40,770 I just turned 25. 30 00:04:45,910 --> 00:04:51,490 I would have thought you were younger. 31 00:05:13,960 --> 00:05:16,160 There is no modesty in front of the Lord. 32 00:05:17,340 --> 00:05:18,340 Only truth. 33 00:05:28,840 --> 00:05:29,840 Into the tub. 34 00:05:54,890 --> 00:05:59,330 Wash me, and I shall turn whiter than snow. 35 00:06:12,950 --> 00:06:17,670 For the husband is head of the wife, even as Christ is the head of the 36 00:06:20,310 --> 00:06:24,710 Does he have a temper? 37 00:06:26,710 --> 00:06:28,670 All men are tested by authority. 38 00:06:31,550 --> 00:06:34,050 What matters is how the wife receives the husband. 39 00:06:49,900 --> 00:06:53,640 Did it take you a while to feel comfortable? 40 00:06:55,960 --> 00:06:57,160 Comfort is not the goal. 41 00:07:00,000 --> 00:07:04,200 Commit yourselves unto your husband as you would unto the Lord. 42 00:07:14,720 --> 00:07:17,780 I've never... I've never... 43 00:07:19,440 --> 00:07:21,160 I just don't know what he'll expect of me. 44 00:07:26,600 --> 00:07:28,060 What he will expect is obedience. 45 00:07:29,100 --> 00:07:30,300 Everything after follows. 46 00:07:52,520 --> 00:07:53,520 Are you afraid? 47 00:07:56,020 --> 00:07:58,680 Fear is how we know we're being shaped. 48 00:08:01,900 --> 00:08:05,620 Do you ever feel jealous? 49 00:08:09,680 --> 00:08:11,320 Jealousy is a sin based off pride. 50 00:08:14,640 --> 00:08:20,820 You see, the first wives are given a test above all else. 51 00:08:23,210 --> 00:08:24,210 First life. 52 00:08:26,250 --> 00:08:28,510 It's the greatest responsibility ever given. 53 00:08:45,350 --> 00:08:48,750 Is it hard giving him away? 54 00:08:53,390 --> 00:08:54,550 It's the greatest humiliation. 55 00:08:59,850 --> 00:09:06,810 I'm meant to rejoice and present him gladly as a proof of 56 00:09:06,810 --> 00:09:07,810 my faith. 57 00:09:08,410 --> 00:09:12,950 But nights like this just make me feel like I'm dying inside. 58 00:09:18,570 --> 00:09:20,850 But those are feelings of vanity. 59 00:09:23,740 --> 00:09:27,080 Trust in the Lord with all thine heart and lean not into my own understanding. 60 00:10:30,410 --> 00:10:32,950 A first wife must never envy. 61 00:10:34,010 --> 00:10:35,470 She must never mourn. 62 00:10:36,550 --> 00:10:37,930 She must not hesitate. 63 00:10:40,590 --> 00:10:46,250 Tonight, you will be received and I will be proven. 64 00:10:49,170 --> 00:10:50,170 I'm sorry. 65 00:10:58,250 --> 00:10:59,250 Come. 66 00:11:22,680 --> 00:11:25,000 This is the center of the home. 67 00:11:31,380 --> 00:11:35,400 Under covenant and witness, I bring her to you. 68 00:11:38,260 --> 00:11:39,620 Now, there's nothing further. 69 00:11:41,300 --> 00:11:42,300 There is. 70 00:11:44,480 --> 00:11:47,140 I presumed you wanted privacy? 71 00:11:47,640 --> 00:11:49,140 I want company. 72 00:11:51,050 --> 00:11:55,350 Of course, I only meant... I know what you meant. 73 00:11:56,750 --> 00:11:57,970 You will stay. 74 00:12:00,690 --> 00:12:01,690 Here. 75 00:12:06,930 --> 00:12:07,930 As you require. 76 00:12:11,830 --> 00:12:16,270 Am I to... Be still. 77 00:12:20,620 --> 00:12:21,860 You know what needs to be done. 78 00:12:24,120 --> 00:12:25,120 I do. 79 00:12:25,840 --> 00:12:29,000 Would you prefer... I prefer you. 80 00:12:31,120 --> 00:12:33,920 You were the first chosen. 81 00:12:34,660 --> 00:12:36,380 You will be the first to serve. 82 00:12:37,940 --> 00:12:38,940 I will. 83 00:12:39,540 --> 00:12:40,540 Whatever you require. 84 00:12:45,640 --> 00:12:46,700 Prepare it for me. 85 00:12:54,640 --> 00:12:55,980 Will you do whatever we ask? 86 00:12:58,460 --> 00:13:00,000 Yes, I will. 87 00:13:01,580 --> 00:13:03,000 Whatever you require. 88 00:13:37,320 --> 00:13:40,380 You will learn how this household works. 89 00:13:42,040 --> 00:13:43,440 I will try to be worthy. 90 00:13:50,800 --> 00:13:52,000 You already are. 91 00:14:23,040 --> 00:14:27,280 Proceed. Now pay attention, because you're going to be doing this next. 92 00:15:02,440 --> 00:15:03,580 Easy hand, touch me back. 93 00:15:04,660 --> 00:15:05,660 Go on. 94 00:15:39,210 --> 00:15:40,370 Just your hands now. 95 00:15:41,410 --> 00:15:42,510 Just your hands. 96 00:15:45,370 --> 00:15:46,430 Pay attention. 97 00:16:24,010 --> 00:16:25,010 Put it in your mouth. 98 00:16:28,490 --> 00:16:29,490 That's it. 99 00:16:30,430 --> 00:16:33,030 Don't tell her. I want to see how she does on her own. 100 00:17:01,579 --> 00:17:05,119 Okay. Go ahead, feed. 101 00:17:30,850 --> 00:17:31,850 Go ahead and take it back. 102 00:19:00,630 --> 00:19:02,070 Go back down and help her. 103 00:19:10,610 --> 00:19:12,290 There you go. Go ahead and share it. 104 00:19:38,139 --> 00:19:39,139 Yeah, 105 00:19:40,760 --> 00:19:42,320 that's it. Feel her ass for me. 106 00:20:07,050 --> 00:20:08,470 This is what I desire. 107 00:20:37,480 --> 00:20:38,480 Go back and forth. 108 00:20:39,580 --> 00:20:40,900 Come on. Share. 109 00:20:41,520 --> 00:20:42,520 Share it. 110 00:20:58,660 --> 00:21:05,340 Now, I 111 00:21:05,340 --> 00:21:06,640 want you to smack it. 112 00:21:08,590 --> 00:21:09,630 From the side. Go ahead. 113 00:21:11,850 --> 00:21:12,850 Again. 114 00:21:13,870 --> 00:21:14,870 Harder. 115 00:21:16,110 --> 00:21:17,350 How does it make you feel? 116 00:21:18,810 --> 00:21:19,810 Answer me. 117 00:21:22,530 --> 00:21:23,530 I don't know. 118 00:21:23,590 --> 00:21:25,130 Show her how to do it. 119 00:21:26,050 --> 00:21:27,050 Go ahead. 120 00:21:40,950 --> 00:21:42,010 There you go. 121 00:21:42,630 --> 00:21:43,630 That's my girl. 122 00:21:45,170 --> 00:21:46,750 Get your mouth back on. 123 00:21:47,390 --> 00:21:48,390 Get over here. 124 00:21:53,270 --> 00:21:54,290 Oh, yeah. 125 00:21:57,710 --> 00:21:58,970 Now you try again. 126 00:21:59,170 --> 00:22:00,310 Good. Now do it right. 127 00:22:03,770 --> 00:22:04,770 Good. 128 00:22:04,990 --> 00:22:05,990 Again. 129 00:22:06,390 --> 00:22:07,390 One more time. 130 00:22:09,130 --> 00:22:10,130 Now put it in your mouth. 131 00:22:13,890 --> 00:22:14,890 Yeah. 132 00:22:20,030 --> 00:22:20,350 Come 133 00:22:20,350 --> 00:22:28,190 here. 134 00:22:28,250 --> 00:22:29,250 I want to taste you. 135 00:22:30,070 --> 00:22:31,250 Come here. Give me your hands. 136 00:22:36,430 --> 00:22:37,430 Stand up. 137 00:24:21,070 --> 00:24:22,070 Fuckin'... 138 00:25:08,780 --> 00:25:09,780 it feel? 139 00:25:11,120 --> 00:25:12,300 Describe it to me. 140 00:25:13,680 --> 00:25:16,280 Come on. Warm. Yeah. 141 00:25:18,700 --> 00:25:19,700 Tingling. 142 00:25:21,000 --> 00:25:24,060 Keep going. 143 00:25:26,500 --> 00:25:27,500 Right here. 144 00:25:29,340 --> 00:25:30,360 Keep going. 145 00:25:32,200 --> 00:25:33,700 Feels good. 146 00:25:34,780 --> 00:25:37,400 Like a lot. 147 00:25:43,880 --> 00:25:47,060 It's like an overwhelming sensation you've never felt before. 148 00:25:47,680 --> 00:25:48,900 That's what I want to hear. 149 00:25:50,000 --> 00:25:51,000 You got that? 150 00:26:36,140 --> 00:26:37,400 Free of my tongue on your pussy? 151 00:26:37,640 --> 00:26:38,639 Yes. Yeah? 152 00:26:38,640 --> 00:26:39,640 Mm -hmm. 153 00:26:39,780 --> 00:26:43,000 Do you deserve it tonight? Yes. I think you do. 154 00:26:43,300 --> 00:26:44,300 I do. 155 00:27:17,889 --> 00:27:18,889 Touch her. 156 00:27:19,270 --> 00:27:21,390 Give me something to look at for a little bit. 157 00:27:22,650 --> 00:27:23,650 Here you go. 158 00:27:29,490 --> 00:27:30,490 That's it. 159 00:27:50,120 --> 00:27:52,140 Lord, that feels so good. 160 00:27:54,000 --> 00:27:55,000 Yes, sir. 161 00:27:56,580 --> 00:28:01,300 It makes me feel good. 162 00:28:01,840 --> 00:28:03,040 Tell her how it feels. 163 00:28:03,840 --> 00:28:05,260 Tell her how good it makes me feel. 164 00:28:05,600 --> 00:28:07,740 I've never felt anything this good. 165 00:28:10,440 --> 00:28:14,620 It makes me serve him. 166 00:28:25,039 --> 00:28:26,320 Thank you. 167 00:28:30,660 --> 00:28:31,300 I 168 00:28:31,300 --> 00:28:38,900 like 169 00:28:38,900 --> 00:28:39,900 your teeth. 170 00:28:40,400 --> 00:28:42,280 Huh? Different. 171 00:28:42,680 --> 00:28:43,680 Yeah? 172 00:28:45,160 --> 00:28:46,740 You like the way she tastes? 173 00:28:47,100 --> 00:28:48,100 Yes, sir. 174 00:29:13,840 --> 00:29:14,840 Your new bride. 175 00:29:16,220 --> 00:29:17,220 Very good. 176 00:29:19,060 --> 00:29:20,060 Yes, sir. 177 00:29:22,860 --> 00:29:23,880 She'll serve you well. 178 00:29:28,740 --> 00:29:29,740 Move up there. 179 00:29:32,560 --> 00:29:33,560 Turn around. 180 00:29:35,440 --> 00:29:36,440 Face her. 181 00:29:48,810 --> 00:29:49,810 He's gentle. 182 00:29:51,030 --> 00:29:52,030 He's kind. 183 00:29:53,530 --> 00:29:54,910 You're going to feel it. 184 00:29:55,930 --> 00:29:58,770 It might hurt a little, but he's okay. 185 00:30:00,010 --> 00:30:01,010 It's normal. 186 00:30:02,850 --> 00:30:04,230 He's going to make your head. 187 00:30:05,770 --> 00:30:07,230 You're going to serve him. 188 00:30:08,430 --> 00:30:09,430 And the Lord. 189 00:30:10,030 --> 00:30:11,030 And the Lord. 190 00:30:15,280 --> 00:30:18,420 There you go. God, you are pure. 191 00:30:20,780 --> 00:30:21,780 Yes, 192 00:30:23,060 --> 00:30:24,060 it is. 193 00:30:24,400 --> 00:30:25,400 It's okay. 194 00:30:27,640 --> 00:30:30,860 Just try to relax. 195 00:30:32,140 --> 00:30:35,060 You have to talk to him and tell him it feels good. 196 00:30:35,320 --> 00:30:39,140 It feels so good. 197 00:30:40,620 --> 00:30:42,000 And be cheerful. 198 00:30:46,240 --> 00:30:47,560 So good, sir. 199 00:30:49,560 --> 00:30:51,480 Is he making me yours? 200 00:30:52,100 --> 00:30:53,100 Yes. 201 00:30:55,460 --> 00:30:57,100 There you go. 202 00:30:59,420 --> 00:31:03,320 I'm so happy to serve you, sir. 203 00:31:04,120 --> 00:31:05,420 And be worthy. 204 00:31:06,320 --> 00:31:10,620 I'm so happy. 205 00:31:25,770 --> 00:31:27,170 I love that. 206 00:32:39,370 --> 00:32:41,370 No secrets. Speak up so I can hear, too. 207 00:32:42,330 --> 00:32:43,530 She's doing great. 208 00:32:44,010 --> 00:32:45,130 I know she is. 209 00:32:45,370 --> 00:32:46,370 Yeah. 210 00:32:46,410 --> 00:32:48,090 She's taking it to the camp. 211 00:32:48,310 --> 00:32:50,530 It was so great for her first time. 212 00:32:50,950 --> 00:32:52,190 She loved it. 213 00:32:52,590 --> 00:32:53,670 I love it. 214 00:32:54,110 --> 00:32:55,850 He wants to honor you. 215 00:32:57,090 --> 00:32:59,490 Yes, I want to honor him. Yes. 216 00:33:01,070 --> 00:33:04,990 He wants to obey you. 217 00:33:08,620 --> 00:33:09,960 I will be obedient. 218 00:33:12,420 --> 00:33:14,120 I will serve and be obedient. 219 00:34:11,210 --> 00:34:15,130 serve you and be obedient and respectful always. 220 00:34:34,130 --> 00:34:35,330 That's right you are. 221 00:34:36,010 --> 00:34:37,690 I'm happy to serve you. 222 00:35:45,190 --> 00:35:51,370 teach you earlier huh there you go that's it that's it 223 00:35:51,370 --> 00:35:56,030 do it again in your mouth 224 00:35:56,030 --> 00:36:01,330 suck 225 00:36:01,330 --> 00:36:07,750 the head pop it off there you go do it again do it again harder 226 00:36:07,750 --> 00:36:08,970 harder 227 00:36:50,700 --> 00:36:51,720 Can you get on that set? 228 00:36:53,220 --> 00:36:55,060 Hold her foot. 229 00:37:27,630 --> 00:37:28,630 You heard me. 230 00:37:29,370 --> 00:37:31,290 Eat her pussy. 231 00:37:33,130 --> 00:37:34,130 Lay down. 232 00:37:34,490 --> 00:37:35,490 Lay down, hon. 233 00:37:37,830 --> 00:37:38,830 Here you go. 234 00:37:41,070 --> 00:37:42,270 If you want, I'll help you. 235 00:37:43,170 --> 00:37:44,170 Go ahead. 236 00:37:45,010 --> 00:37:46,010 There you go. 237 00:37:47,270 --> 00:37:48,270 That's it. 238 00:37:49,550 --> 00:37:50,550 Very good. 239 00:37:52,050 --> 00:37:53,050 Yeah. 240 00:38:01,420 --> 00:38:02,420 Oh, wow. 241 00:38:36,460 --> 00:38:37,460 She's doing great. 242 00:38:37,580 --> 00:38:40,840 She doesn't do it better than I do, does she? No, no one can do it better than 243 00:38:40,840 --> 00:38:42,020 you. That's right. That's right. 244 00:38:44,560 --> 00:38:47,120 Do you want to taste her, too? 245 00:38:47,400 --> 00:38:48,400 Yes. 246 00:38:48,640 --> 00:38:49,860 I really want to. 247 00:38:54,420 --> 00:38:55,680 How does she taste, huh? 248 00:38:57,020 --> 00:38:59,040 She tastes divine, doesn't she? 249 00:39:00,120 --> 00:39:02,540 I didn't tell you to stop. 250 00:39:09,930 --> 00:39:10,930 You want to taste it? 251 00:39:11,350 --> 00:39:12,790 Would it please you? 252 00:39:15,490 --> 00:39:16,890 Do you think it would please me? 253 00:39:17,090 --> 00:39:18,430 Yes, it would. 254 00:39:18,770 --> 00:39:20,430 You know me so well. I do. 255 00:39:22,030 --> 00:39:23,030 Come on, hon. 256 00:39:23,570 --> 00:39:24,570 Come on. 257 00:39:24,650 --> 00:39:25,650 There you go. 258 00:39:26,390 --> 00:39:27,390 That's it. 259 00:39:27,970 --> 00:39:28,970 Lie down. 260 00:39:29,810 --> 00:39:32,190 There you go. 261 00:39:33,390 --> 00:39:34,390 That's it. 262 00:39:34,570 --> 00:39:36,830 There you go. Let's go down there together. 263 00:39:37,190 --> 00:39:38,190 Okay. 264 00:39:38,290 --> 00:39:39,290 Come on. 265 00:39:40,110 --> 00:39:41,110 There you go. 266 00:39:42,450 --> 00:39:43,590 Now, I felt it. 267 00:39:44,030 --> 00:39:46,850 She's very sensitive down there. She's new to this. 268 00:39:52,970 --> 00:39:55,410 Don't kiss her. Her lips are from me. 269 00:41:15,050 --> 00:41:16,050 She does that good. 270 00:41:16,870 --> 00:41:17,950 You know who taught her? 271 00:41:18,750 --> 00:41:19,870 You. That's right. 272 00:41:21,770 --> 00:41:23,290 Just like I taught all the others. 273 00:41:24,650 --> 00:41:29,690 All right, let me back in there. 274 00:41:31,070 --> 00:41:33,730 I want you right next to her. 275 00:43:02,669 --> 00:43:04,130 I love you. 276 00:43:47,150 --> 00:43:48,150 That's it. Get in here. 277 00:43:51,630 --> 00:43:52,630 Yeah. 278 00:43:54,070 --> 00:43:55,070 That's it. 279 00:43:55,870 --> 00:43:56,870 Hold the legs. 280 00:44:05,770 --> 00:44:08,270 Yeah, there you are. 281 00:44:29,770 --> 00:44:31,330 I'm going to use her to make me come now. 282 00:44:32,390 --> 00:44:35,110 I'm going to use her to make me come now. 283 00:45:03,600 --> 00:45:04,600 Give yourself to him. 284 00:45:04,900 --> 00:45:06,580 Give all of yourself to him. 16874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.