All language subtitles for Maximum.Pleasure.Guaranteed.S01E07.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,560 --> 00:01:43,687 - Thank you. - Sure. Okay. All right. 2 00:01:44,271 --> 00:01:45,355 Outfit change? 3 00:02:01,580 --> 00:02:03,081 Paula? 4 00:02:04,917 --> 00:02:07,085 Hey, Paula. We're leaving. 5 00:02:07,169 --> 00:02:09,009 I'll see you at the fundraiser tomorrow, right? 6 00:02:09,086 --> 00:02:10,339 And I borrowed a ziplock. 7 00:02:10,422 --> 00:02:12,591 Great. Enjoy. 8 00:02:31,485 --> 00:02:32,486 Hello. 9 00:02:32,569 --> 00:02:34,009 Prepare to be thrilled and delighted 10 00:02:34,071 --> 00:02:35,465 because we pulled off the coup of the century. 11 00:02:35,489 --> 00:02:37,574 - We got the killer's number. - I was gonna say that. 12 00:02:37,658 --> 00:02:41,453 Yeah, but we found that woman's phone and it didn't even have a password on it. 13 00:02:41,537 --> 00:02:43,723 So we got the killer's number and now we can track him down. 14 00:02:43,747 --> 00:02:44,998 He's dead. He's dead. 15 00:02:45,874 --> 00:02:47,835 - I killed him. - What? 16 00:02:47,918 --> 00:02:50,712 I… He tried to attack me 17 00:02:50,796 --> 00:02:54,466 and he tried to kill me, and so I… 18 00:02:56,718 --> 00:02:57,928 I shot him in the face. 19 00:02:58,011 --> 00:02:59,346 You have a gun? 20 00:03:00,264 --> 00:03:01,265 Fuck. 21 00:03:02,057 --> 00:03:04,434 Fuck. Fuck, fuck. 22 00:03:05,102 --> 00:03:06,895 Okay, what did the police say? 23 00:03:08,605 --> 00:03:09,606 Paula? 24 00:03:10,607 --> 00:03:12,734 Okay, Paula, listen to me. 25 00:03:13,735 --> 00:03:14,945 What did the police say? 26 00:03:16,613 --> 00:03:17,614 Paula? 27 00:03:17,698 --> 00:03:19,950 I didn't call the police. 28 00:03:20,033 --> 00:03:21,159 I ran away. 29 00:03:21,243 --> 00:03:24,204 My God, I took his phone and I ran away. 30 00:03:24,288 --> 00:03:25,497 - You what? - Yeah. 31 00:03:27,958 --> 00:03:29,251 Mom. 32 00:03:30,085 --> 00:03:31,086 Coming. 33 00:03:32,629 --> 00:03:34,882 Where's Shmooey? I can't go to Prem's house without her. 34 00:03:34,965 --> 00:03:37,926 No. Okay. I'll find her. 35 00:03:38,760 --> 00:03:40,262 Paula, listen to me. 36 00:03:40,345 --> 00:03:42,973 You need to put the phone back and call the police. 37 00:03:44,057 --> 00:03:45,058 Yeah, I can't. 38 00:03:45,767 --> 00:03:47,102 Paula, you're in shock. 39 00:03:47,186 --> 00:03:48,645 You're not thinking straight. 40 00:03:48,729 --> 00:03:52,608 So, Rudy is right, which I never say, and you need to go back now. 41 00:03:52,691 --> 00:03:54,443 Bye. Bye, bye, bye. 42 00:03:54,526 --> 00:03:56,653 See you. Bye. Okay. 43 00:03:56,737 --> 00:03:57,905 It was self-defense, okay? 44 00:03:57,988 --> 00:04:00,199 So just go put the phone back and call 911… 45 00:04:00,282 --> 00:04:02,468 - They're waiting for me. - …and the police will figure it out. 46 00:04:02,492 --> 00:04:04,244 Yeah. Okay, okay. I will. 47 00:04:04,328 --> 00:04:05,579 Just let me think. 48 00:04:05,662 --> 00:04:06,663 No thinking necessary. 49 00:04:06,747 --> 00:04:08,665 We're on our way. Say you'll do it. 50 00:04:08,749 --> 00:04:10,209 Mom, they're waiting on me. 51 00:04:10,292 --> 00:04:12,503 Tell me you'll take the phone back and call the police. 52 00:04:13,837 --> 00:04:16,339 - Paula, say you'll do it. - Okay, I will. 53 00:04:18,800 --> 00:04:21,470 Okay, Hazenator, come here. 54 00:04:23,597 --> 00:04:24,598 Okay. 55 00:04:27,142 --> 00:04:28,852 - Mom, I gotta go… - Okay. 56 00:04:28,936 --> 00:04:30,312 …before Prem's dad starts honking. 57 00:04:30,395 --> 00:04:31,396 Okay. 58 00:04:56,964 --> 00:04:58,674 911, what's your emergency? 59 00:05:02,177 --> 00:05:04,596 Hello? 911, what's your emergency? 60 00:05:26,952 --> 00:05:28,537 Can you please talk to me? 61 00:05:29,580 --> 00:05:30,581 Paula? 62 00:05:31,957 --> 00:05:34,251 Paula. Are you okay? 63 00:05:34,960 --> 00:05:36,795 No, I mean, he was dead. 64 00:05:36,879 --> 00:05:39,381 I… There was blood everywhere. 65 00:05:39,464 --> 00:05:41,633 And then all of a sudden he's gone. 66 00:05:43,552 --> 00:05:44,761 Shit, his phone is locked. 67 00:05:44,845 --> 00:05:46,805 How does a body just disappear? 68 00:05:54,688 --> 00:05:55,814 Hey. 69 00:05:55,898 --> 00:05:57,750 Security camera's busted at that store you went to, 70 00:05:57,774 --> 00:05:58,859 so that's a dead end. 71 00:06:00,027 --> 00:06:02,404 I did get incredibly expensive Takis though. 72 00:06:02,487 --> 00:06:03,822 I feel like I'm going insane. 73 00:06:03,906 --> 00:06:06,200 I feel like I'm actually going insane. 74 00:06:07,826 --> 00:06:08,952 This is real. 75 00:06:09,036 --> 00:06:11,038 This tells us that it really happened. 76 00:06:11,622 --> 00:06:12,623 Yeah. 77 00:06:18,337 --> 00:06:21,798 You said you had his phone number, right? The number on this phone. 78 00:06:21,882 --> 00:06:23,091 Yeah. 79 00:06:32,893 --> 00:06:34,561 Okay, put it in. Put it in. 80 00:06:35,521 --> 00:06:36,730 - Okay. - Let's go. 81 00:06:44,404 --> 00:06:46,365 - Again. - Okay. Sorry. 82 00:06:52,204 --> 00:06:53,622 Okay, that's actually pretty smart. 83 00:06:56,750 --> 00:06:58,377 The code is this. 84 00:06:59,670 --> 00:07:01,338 No fucking way. 85 00:07:04,591 --> 00:07:05,717 Okay. 86 00:07:12,599 --> 00:07:13,892 - John Smith? - Yeah. 87 00:07:13,976 --> 00:07:15,978 That sounds super real and not made up at all. 88 00:07:16,728 --> 00:07:18,480 John. 89 00:07:18,564 --> 00:07:20,941 All of these are going to the same address. 90 00:07:26,113 --> 00:07:27,313 That's, like, 30 minutes away. 91 00:07:28,407 --> 00:07:31,743 We should go check it out. 92 00:07:32,661 --> 00:07:35,289 Or maybe we don't visit a murderer's house, right? 93 00:07:35,372 --> 00:07:37,791 - Dead murderer. - Disappeared dead murderer. 94 00:07:37,875 --> 00:07:39,793 Exactly. So there'll be zero murderers there. 95 00:07:39,877 --> 00:07:42,730 If we can get inside, maybe we can figure out something about who he was, 96 00:07:42,754 --> 00:07:46,884 or something that shows us that he killed Trevor, and not me. 97 00:07:46,967 --> 00:07:48,635 Come on, you guys, I'm freaking out. 98 00:07:48,719 --> 00:07:50,345 Can you please go with me tomorrow? 99 00:07:51,180 --> 00:07:52,556 Please, guys. 100 00:07:53,682 --> 00:07:54,975 Yeah. 100%. 101 00:07:55,058 --> 00:07:57,378 Okay. I have this stupid fundraiser thing, but right after. 102 00:07:57,436 --> 00:07:58,437 One hundred per… 103 00:07:59,146 --> 00:08:02,149 Okay, maybe, like, can we just focus on the phone first, right? 104 00:08:02,232 --> 00:08:05,472 Like there's gotta be more stuff on there if we can just get past the lock screen. 105 00:08:06,195 --> 00:08:07,487 We'll do both. 106 00:08:07,571 --> 00:08:08,739 I might know someone. 107 00:08:22,336 --> 00:08:23,962 - Hey, Drew. - Hey. 108 00:08:27,257 --> 00:08:28,550 Should I be hydrating too? 109 00:08:28,634 --> 00:08:30,802 Just got back from DC on an Air Force transport 110 00:08:30,886 --> 00:08:32,638 and my back is, like, pretzel-ed. 111 00:08:33,429 --> 00:08:34,765 But I could be cajoled. 112 00:08:35,807 --> 00:08:37,017 No, I'm not here for that. 113 00:08:38,059 --> 00:08:39,436 I need this cracked. 114 00:08:39,520 --> 00:08:42,231 That's super illegal, madame. 115 00:08:43,899 --> 00:08:45,899 I know you have someone who does this shit for you. 116 00:08:46,693 --> 00:08:47,736 I'm working on something 117 00:08:47,819 --> 00:08:50,906 and it's a big story that I think Suzie would be into. 118 00:08:51,657 --> 00:08:53,337 This phone could blow the whole thing open. 119 00:08:54,201 --> 00:08:56,078 It's a burner. Not gonna have much. 120 00:08:56,161 --> 00:08:57,996 I don't need much. I just need in. 121 00:08:58,080 --> 00:09:01,041 Wow, a fact-checker coming after my job. 122 00:09:01,583 --> 00:09:03,645 I thought it was just gonna be me versus the machines. 123 00:09:03,669 --> 00:09:04,771 Are you gonna help me or not? 124 00:09:04,795 --> 00:09:06,922 - How good is the story? - It's fucking great. 125 00:09:18,517 --> 00:09:22,187 First off, you gotta make sure the battery is out always. 126 00:09:22,771 --> 00:09:24,374 If it's got juice in it, it can be tracked. 127 00:09:24,398 --> 00:09:26,483 - And I'm guessing you don't want that. - No. 128 00:09:27,067 --> 00:09:28,861 Okay, I'll get this to my guy. 129 00:09:28,944 --> 00:09:30,445 I have been incredibly helpful. 130 00:09:31,530 --> 00:09:32,656 And kinda manly. 131 00:09:33,699 --> 00:09:34,867 Sure you don't wanna… 132 00:09:36,285 --> 00:09:38,036 No. Thanks, Drew. 133 00:09:38,120 --> 00:09:40,747 What? Why? Is… You're seeing someone else? 134 00:09:40,831 --> 00:09:44,376 What? No, I just wanna keep things professional. 135 00:09:44,459 --> 00:09:46,211 Okay, well, then pay me. 136 00:10:16,158 --> 00:10:17,993 So, he just flaked? 137 00:10:18,076 --> 00:10:19,536 I don't know what to say. 138 00:10:19,620 --> 00:10:21,747 Frank's always been my most reliable investigator, 139 00:10:21,830 --> 00:10:23,165 but I can't get a hold of him. 140 00:10:23,832 --> 00:10:25,459 Want me to hire a new PI? 141 00:10:26,001 --> 00:10:27,878 I don't know. We'll talk it over. 142 00:10:27,961 --> 00:10:29,254 Okay, thank you. 143 00:10:29,838 --> 00:10:31,715 Jesus Christ, do you really think we need one? 144 00:10:32,591 --> 00:10:33,592 You don't? 145 00:10:33,675 --> 00:10:34,676 No, I don't. 146 00:10:35,385 --> 00:10:37,945 You freaked out yesterday when you heard she has a new boyfriend. 147 00:10:37,971 --> 00:10:38,972 Yeah… 148 00:10:39,056 --> 00:10:42,059 - Is there something I should know? - No, there's nothing you need to know. 149 00:10:42,142 --> 00:10:45,395 I just don't think we need to ruin her life in order to win. 150 00:10:46,146 --> 00:10:47,606 But we do have to win. 151 00:10:47,689 --> 00:10:50,108 - Agreed. - And to win, you have to be ruthless. 152 00:10:50,734 --> 00:10:51,818 Merciless. 153 00:10:51,902 --> 00:10:52,986 Okay, I can't do that. 154 00:10:53,070 --> 00:10:55,781 - This is the mother of my child, Mal. - I know. I know. 155 00:10:55,864 --> 00:10:57,759 You know? There's a line for me, and this is the line. 156 00:10:57,783 --> 00:11:01,328 I get it, and I love you for it. 157 00:11:01,411 --> 00:11:04,122 And it's why I have to be merciless for the both of us. 158 00:11:06,625 --> 00:11:08,252 Let's go, mama owls! 159 00:11:10,128 --> 00:11:13,882 Raise those arms to raise that money! 160 00:11:14,466 --> 00:11:15,843 Let it out! 161 00:11:48,125 --> 00:11:49,835 - Help! - Wait, shit. 162 00:11:49,918 --> 00:11:51,962 Paula, Paula, Paula. 163 00:11:52,045 --> 00:11:54,548 - You're bleeding. - What? 164 00:11:55,257 --> 00:11:56,341 My God. 165 00:11:56,425 --> 00:12:01,430 I had a dermaplane accident this morning. 166 00:12:01,513 --> 00:12:03,098 Yeah. It's okay. 167 00:12:03,599 --> 00:12:04,600 Are you… 168 00:12:05,142 --> 00:12:06,810 Have you written that referral letter? 169 00:12:07,811 --> 00:12:08,812 I'm sorry, what? 170 00:12:08,896 --> 00:12:10,814 You know, the custody letter. 171 00:12:10,898 --> 00:12:14,234 I really need to get them to my lawyer. 172 00:12:14,318 --> 00:12:15,670 - Yeah, I'll send it right over. - Yeah. 173 00:12:15,694 --> 00:12:18,405 - Good. Okay. - Are you good though? 174 00:12:18,488 --> 00:12:20,240 Yeah. Me? I'm great. 175 00:12:20,324 --> 00:12:21,491 I'm so great. 176 00:12:21,575 --> 00:12:23,285 This is so fun. 177 00:12:23,785 --> 00:12:25,746 My God, what a great event. 178 00:12:26,914 --> 00:12:28,081 You go, girl. 179 00:12:32,252 --> 00:12:33,712 I don't know. 180 00:12:33,795 --> 00:12:35,255 You don't know? 181 00:12:35,339 --> 00:12:36,465 What more do you need? 182 00:12:36,548 --> 00:12:40,135 Her prints are on the nail gun that nailed the victim to the floor, 183 00:12:40,219 --> 00:12:42,763 not to mention the nail in his leg and the walls. 184 00:12:42,846 --> 00:12:45,599 She was spraying nails like Rambo. 185 00:12:45,682 --> 00:12:47,184 He wasn't killed by a nail. 186 00:12:47,267 --> 00:12:48,727 Are you secretly in love with her? 187 00:12:48,810 --> 00:12:49,811 I don't understand. 188 00:12:50,479 --> 00:12:53,857 He was killed with expanding insulation. Her prints aren't even on the can. 189 00:12:53,941 --> 00:12:55,859 Why would she wipe the can and not the nail gun? 190 00:12:55,943 --> 00:12:59,446 I don't know. Murderers do stupid shit like commit murder. 191 00:12:59,530 --> 00:13:01,698 The numbers add up, but the sum is wrong. 192 00:13:01,782 --> 00:13:03,283 Stop talking like Yoda. 193 00:13:03,367 --> 00:13:06,078 She's not even strong enough to do this. 194 00:13:06,161 --> 00:13:08,247 She's not even strong enough to choke Trevor out. 195 00:13:08,330 --> 00:13:11,124 She's not barbell strong, but she could be Pilates strong. 196 00:13:11,208 --> 00:13:13,544 She's just a little piece of chicken. 197 00:13:13,627 --> 00:13:15,712 Her prints are everywhere. 198 00:13:15,796 --> 00:13:18,340 She has motive. Lieutenant wants us to close the case. 199 00:13:18,423 --> 00:13:21,760 Overcome your bullshit intuition, and let's fucking go. 200 00:13:30,102 --> 00:13:31,812 - Hi. - That was quick. 201 00:13:31,895 --> 00:13:33,355 Well, you said you needed it. 202 00:13:33,438 --> 00:13:35,524 Check your email. I sent you a file with the data. 203 00:13:35,607 --> 00:13:37,961 - There wasn't much there. - What, you looked through my shit? 204 00:13:37,985 --> 00:13:38,986 Grow up. 205 00:13:39,695 --> 00:13:43,073 Don't worry, your big groundbreaking story is safe. 206 00:13:44,366 --> 00:13:45,766 - 'Cause I'm a professional. - Okay. 207 00:14:06,096 --> 00:14:07,181 Hey. 208 00:14:08,432 --> 00:14:09,808 What's up? 209 00:14:09,892 --> 00:14:11,852 - Well, you're up to something sneaky. - No. 210 00:14:11,935 --> 00:14:14,438 Shit, Geri got laid. 211 00:14:14,521 --> 00:14:15,898 No, I didn't. 212 00:14:15,981 --> 00:14:17,774 I was up… I was up late and… 213 00:14:17,858 --> 00:14:19,193 Why? Are you jealous? 214 00:14:19,276 --> 00:14:20,777 No, I'm not jealous. 215 00:14:20,861 --> 00:14:24,031 You just have that, like, anxious look all over you 216 00:14:24,114 --> 00:14:25,824 and you did your hair, like, in that. 217 00:14:25,908 --> 00:14:26,992 It's a ponytail. 218 00:14:27,075 --> 00:14:29,203 You've those bags under your eyes that say you've been 219 00:14:29,912 --> 00:14:32,247 - playing the world's oldest sport. - Okay, stop. 220 00:14:32,331 --> 00:14:33,931 Why? Was it someone really embarrassing? 221 00:14:33,999 --> 00:14:36,502 - Was it the IT guy? - No. No. You think I fucked Max? 222 00:14:37,169 --> 00:14:38,670 He has a Band-Aid on every finger. 223 00:14:40,339 --> 00:14:42,459 Is there something that you actually wanna talk about? 224 00:14:42,508 --> 00:14:43,800 Yes, actually. 225 00:14:45,219 --> 00:14:46,303 Come here. 226 00:14:51,475 --> 00:14:55,521 Okay, I'm starting to think Paula might be semi to fully delusional. 227 00:14:55,604 --> 00:14:57,356 Rudy, believe women. 228 00:14:57,439 --> 00:15:00,025 Yeah, I'm trying to, but it is hard to buy. 229 00:15:00,108 --> 00:15:01,920 I mean, we don't have any proof that she was scammed. 230 00:15:01,944 --> 00:15:03,505 We didn't see her get attacked at the motel. 231 00:15:03,529 --> 00:15:06,990 We definitely didn't see the… the dead body that was... 232 00:15:08,325 --> 00:15:10,786 Dead bodies rarely disappear in the real world. 233 00:15:11,578 --> 00:15:13,330 But it's Paula. We know her. 234 00:15:13,914 --> 00:15:14,915 Do we? 235 00:15:15,582 --> 00:15:19,711 All I know is that she is a woman who sits at a desk near us 236 00:15:19,795 --> 00:15:21,421 and likes plantain chips. 237 00:15:21,505 --> 00:15:23,215 What if she's making all of this up? 238 00:15:23,298 --> 00:15:24,675 You know she's not a murderer. 239 00:15:24,758 --> 00:15:26,009 Do I? 240 00:15:26,093 --> 00:15:27,761 Okay, look, I'm with you. 241 00:15:27,845 --> 00:15:30,055 Things are starting to get crazy, but… 242 00:15:30,806 --> 00:15:32,307 Well, we have to help her. 243 00:15:33,016 --> 00:15:34,226 Who else does she have? 244 00:15:53,412 --> 00:15:54,413 Hi. 245 00:15:55,205 --> 00:15:58,417 I sent you a note about prioritizing Drew's follow-up. 246 00:15:58,500 --> 00:16:00,502 Think I can get it by this afternoon? 247 00:16:00,586 --> 00:16:02,296 That's pretty fast. 248 00:16:02,379 --> 00:16:03,797 It's pretty important. 249 00:16:04,715 --> 00:16:07,885 Yeah, I mean, I'll do my best. I have a personal thing at lunch. 250 00:16:07,968 --> 00:16:09,070 That's an interesting attitude 251 00:16:09,094 --> 00:16:11,180 for someone who's been asking for a promotion. 252 00:16:14,141 --> 00:16:15,559 Is it even real? 253 00:16:15,642 --> 00:16:17,060 What? 254 00:16:17,144 --> 00:16:18,145 The promotion. 255 00:16:19,521 --> 00:16:23,609 Because I'm in a custody battle and this would be very helpful to me, 256 00:16:23,692 --> 00:16:25,736 but I'm starting to feel like it's just a carrot 257 00:16:25,819 --> 00:16:28,030 that you're dangling in front of me like I'm a donkey. 258 00:16:29,656 --> 00:16:32,034 Try to remember you are talking to your boss. 259 00:16:36,330 --> 00:16:39,291 You know what the difference is between a fact and the truth? 260 00:16:41,710 --> 00:16:43,337 Do tell, Paula. 261 00:16:44,963 --> 00:16:50,469 So a fact is a piece of information with objective reality, 262 00:16:50,552 --> 00:16:52,554 like you just washed your hands, right? 263 00:16:52,638 --> 00:16:54,348 That's a fact, right? 264 00:16:55,140 --> 00:16:56,808 But why? 265 00:16:58,018 --> 00:17:01,063 Maybe you just had buffalo wings, maybe you had blood on them. 266 00:17:02,147 --> 00:17:05,067 The reputation of this place relies on my job, 267 00:17:05,150 --> 00:17:08,278 making sure that we ascertain the truth behind the facts. 268 00:17:08,362 --> 00:17:11,906 So why do you want me on this pretty important article? 269 00:17:11,990 --> 00:17:14,535 - Because it's your job. - That's a fact. 270 00:17:14,617 --> 00:17:17,788 But the truth is, you could have asked Rudy or Geri because it's also their job. 271 00:17:19,330 --> 00:17:22,376 But you know that I won't make a mistake and that I always deliver. 272 00:17:23,627 --> 00:17:25,628 I deserve this promotion. 273 00:17:29,716 --> 00:17:32,719 The fact is, then, truly, we don't have the money right now. 274 00:17:36,348 --> 00:17:38,600 Then just give me the title. 275 00:17:39,184 --> 00:17:42,855 You can pay me later, but I have earned that title. 276 00:17:49,987 --> 00:17:50,988 Okay. 277 00:17:53,991 --> 00:17:54,992 Thank you. 278 00:18:47,961 --> 00:18:50,047 That's the home of a killer? 279 00:18:50,130 --> 00:18:52,466 It's so… Nothing. 280 00:18:52,549 --> 00:18:54,301 - I was expecting, like... - What? 281 00:18:54,384 --> 00:18:56,678 You were expecting like a Scream mask on… 282 00:18:56,762 --> 00:18:58,222 Drying on a clothesline. 283 00:18:58,305 --> 00:19:00,182 Sign that says "I heart Jeffrey Dahmer." 284 00:19:00,265 --> 00:19:01,725 This feels like a bad idea. 285 00:19:03,977 --> 00:19:05,145 No one's gonna be there. 286 00:19:13,570 --> 00:19:16,448 Okay, maybe we don't ring the murder doorbell, right? 287 00:19:16,532 --> 00:19:17,699 Jesus, Rudy. 288 00:19:17,783 --> 00:19:19,326 It's just in case someone's there. 289 00:19:19,409 --> 00:19:20,994 What, like his wife? 290 00:19:21,078 --> 00:19:22,287 And she's a killer too. 291 00:19:22,371 --> 00:19:26,083 You know, maybe they met on a dating app like Raya, 292 00:19:26,166 --> 00:19:27,793 but for psychopaths. 293 00:19:29,336 --> 00:19:30,504 I don't know… 294 00:19:30,587 --> 00:19:32,467 - Die-ya or something. - Shit, someone's coming. 295 00:19:33,006 --> 00:19:35,509 My God. I'm freezing. 296 00:19:36,051 --> 00:19:37,719 I'm freezing when I should be flighting. 297 00:19:44,560 --> 00:19:45,644 Can I help you? 298 00:19:46,979 --> 00:19:47,979 Hi. 299 00:19:48,021 --> 00:19:50,274 Hi, we're looking for John. 300 00:19:50,983 --> 00:19:51,984 John Smith? 301 00:19:52,067 --> 00:19:54,027 Is this about the packages? 302 00:19:54,111 --> 00:19:56,196 Yes. Yes, it is. 303 00:19:56,280 --> 00:19:58,615 All those boxes showing up. 304 00:19:58,699 --> 00:20:00,284 John Smith, John Smith. 305 00:20:00,367 --> 00:20:03,745 - I'm up to my neck in John Smith. - John doesn't live here? 306 00:20:03,829 --> 00:20:06,248 Not unless he's an old woman with bad knees. 307 00:20:06,331 --> 00:20:08,041 You friends of his? 308 00:20:08,125 --> 00:20:09,126 Something like that. 309 00:20:09,209 --> 00:20:12,546 Does he ever come to pick up his packages? 310 00:20:12,629 --> 00:20:13,630 I wish. 311 00:20:13,714 --> 00:20:17,843 It would save me all the trips returning those big boxes to the UPS. 312 00:20:19,136 --> 00:20:20,196 Let me get your information. 313 00:20:20,220 --> 00:20:23,223 - If I get another John Smith... - It's okay. Sorry for bothering you. 314 00:20:24,099 --> 00:20:25,350 It's okay. Let's go. 315 00:20:27,394 --> 00:20:29,730 - That was a dead end. - She's full of shit. 316 00:20:29,813 --> 00:20:31,023 - What? - What? She… 317 00:20:31,106 --> 00:20:34,026 He just kept sending her boxes and then she would just return them? 318 00:20:34,109 --> 00:20:36,820 - Come on. - Maybe she's just nice. 319 00:20:36,904 --> 00:20:39,156 Maybe she's lying, Rudy. 320 00:20:39,239 --> 00:20:40,616 I don't buy it. 321 00:20:40,699 --> 00:20:43,243 She's picking up all those heavy boxes with her bad knees? 322 00:20:43,327 --> 00:20:45,579 You think she's lying about her bad knees? 323 00:20:45,662 --> 00:20:47,122 She's, like, a hundred. 324 00:20:47,206 --> 00:20:50,209 Whose side are you on? 325 00:20:50,292 --> 00:20:52,461 You're driving me nuts. 326 00:20:52,544 --> 00:20:53,837 All right. 327 00:20:53,921 --> 00:20:55,547 Well, she's obviously full of shit. 328 00:20:56,507 --> 00:20:58,759 But she's our only lead. Maybe you two should follow her. 329 00:20:58,842 --> 00:21:00,636 - No. - What? 330 00:21:00,719 --> 00:21:01,720 No? 331 00:21:03,972 --> 00:21:05,724 No? What do you wanna do? 332 00:21:05,807 --> 00:21:08,185 I don't know. Maybe you can interrogate my grandma. 333 00:21:08,268 --> 00:21:09,269 She has a metal hip. 334 00:21:09,353 --> 00:21:11,688 If you wanna help, maybe you should try helping 335 00:21:11,772 --> 00:21:13,941 because all you're doing is complaining and whining 336 00:21:14,024 --> 00:21:15,400 and it's really fucking annoying. 337 00:21:17,778 --> 00:21:19,071 You still have the phone, right? 338 00:21:20,781 --> 00:21:23,033 Right, the phone? Did your guys open it? 339 00:21:23,116 --> 00:21:25,410 No, they said they can't unlock it. 340 00:21:25,494 --> 00:21:26,787 What? 341 00:21:26,870 --> 00:21:28,163 F… 342 00:21:30,290 --> 00:21:31,834 I'm getting an Uber. 343 00:21:31,917 --> 00:21:33,126 What? 344 00:21:33,210 --> 00:21:34,586 - Rudy. - What? No. 345 00:21:34,670 --> 00:21:36,314 Hey, no, no, no. Come on, I'll drive us home. 346 00:21:36,338 --> 00:21:38,924 No. You know, no thanks, I'm done. 347 00:21:39,007 --> 00:21:41,677 I have the LSATs and I don't want to get mixed up in this shit. 348 00:21:41,760 --> 00:21:43,512 Besides, all I do is complain so… 349 00:21:43,595 --> 00:21:45,639 Rudy, stay. We're all friends. 350 00:21:45,722 --> 00:21:48,725 No, me and you are friends, okay? We barely know her. 351 00:21:48,809 --> 00:21:50,477 What is that supposed to mean? 352 00:21:50,561 --> 00:21:53,272 It means that I don't know if I believe you anymore. 353 00:21:54,523 --> 00:21:58,193 Okay, and either way, it is not my problem. 354 00:21:59,444 --> 00:22:00,529 God. 355 00:22:05,158 --> 00:22:06,577 What a big baby. 356 00:22:15,294 --> 00:22:16,420 Record after the tone. 357 00:22:17,421 --> 00:22:21,091 Hello, this is Edith Randell at 206 Sierra. 358 00:22:23,844 --> 00:22:26,763 She came by asking about the packages. 359 00:22:26,847 --> 00:22:28,849 Had two dip shits with her. 360 00:22:29,516 --> 00:22:31,810 I'm sending the video of them right away. 361 00:23:10,933 --> 00:23:13,060 Jen, Jen, Jennifer. 362 00:23:13,977 --> 00:23:17,481 So that job I mentioned, we will need your services. 363 00:23:18,315 --> 00:23:20,275 Meet me at the match a place at 4:00. 364 00:23:20,359 --> 00:23:21,443 I'll fill you in. 365 00:23:21,527 --> 00:23:22,986 All right. Ciao. 366 00:24:07,948 --> 00:24:09,533 Holy fuck. 367 00:24:11,285 --> 00:24:12,619 All right, Trevor. 368 00:24:25,966 --> 00:24:28,343 - Look at that. Isn't she pretty? - Let's try her out. 369 00:24:31,346 --> 00:24:32,973 …this one before. What do you think? 370 00:24:34,850 --> 00:24:37,769 You touch yourself a little more, you know, like you mean it. 371 00:24:37,853 --> 00:24:38,854 I'm into it. Come on. 372 00:24:38,937 --> 00:24:40,331 You act like I'm throwing my money away here. 373 00:24:40,355 --> 00:24:41,356 Rob. 374 00:24:45,319 --> 00:24:46,778 Rob, you know I like you. 375 00:24:46,862 --> 00:24:48,322 Are you even looking in the camera? 376 00:24:50,616 --> 00:24:52,743 - Touch yourself. Touch yourself. - You're so hot. 377 00:24:53,577 --> 00:24:55,579 No, like a little self-conscious. 378 00:24:55,662 --> 00:24:57,831 - Stop. You look amazing. - It's just not... 379 00:24:57,915 --> 00:24:59,082 Yeah. 380 00:24:59,166 --> 00:25:00,626 Come on, touch yourself for me. 381 00:25:02,252 --> 00:25:03,378 You're gonna come for me? 382 00:25:03,462 --> 00:25:07,132 - Yes. Yes. - I'm watching. 383 00:25:09,968 --> 00:25:13,180 I got this one which is a little ornate and gold. 384 00:25:13,263 --> 00:25:14,765 That's gonna look good on you. 385 00:25:25,526 --> 00:25:26,818 I don't wanna cry. 386 00:25:27,402 --> 00:25:28,612 I'm sorry. I just wanna like… 387 00:25:28,695 --> 00:25:30,531 We're just gonna… you know, go for it and… 388 00:25:39,957 --> 00:25:42,292 Too much. What is he, a fucking vampire? 389 00:25:42,918 --> 00:25:44,419 More blood means more money. 390 00:25:44,503 --> 00:25:46,547 All right, all right, all right, no, stop it. Okay. 391 00:25:46,630 --> 00:25:48,340 Okay, I'll just do it after you hit me. 392 00:25:48,423 --> 00:25:49,943 Besides, we don't need to do all this. 393 00:25:50,008 --> 00:25:51,552 Like, Paula's gonna fall for it. 394 00:25:51,635 --> 00:25:52,845 Looking good. 395 00:25:52,928 --> 00:25:55,222 Just give me a couple of weeks and she'll be ready. 396 00:25:55,305 --> 00:25:56,890 Plus I don't wanna scare her too much 397 00:25:56,974 --> 00:25:59,351 because she's all right. 398 00:26:00,060 --> 00:26:01,478 He likes this one. 399 00:26:01,562 --> 00:26:03,498 - He likes this one. - I gotta get a photo of you. 400 00:26:03,522 --> 00:26:05,440 - You look insane. - Hey, no photos, man. 401 00:26:05,524 --> 00:26:07,359 Like, fuck, what did I tell you? 402 00:26:08,110 --> 00:26:11,697 If Dennis finds out that we're doing all this, he's gonna fucking freak out. 403 00:26:12,364 --> 00:26:15,158 Like this definitely conflicts with what him and I do together. 404 00:26:15,909 --> 00:26:17,953 - Okay, so just be cool, man. - Hey. 405 00:26:19,037 --> 00:26:20,163 Who's cooler than me? 406 00:26:31,341 --> 00:26:32,467 I got us. 407 00:26:35,888 --> 00:26:37,264 Good job, Hazel. 408 00:26:42,019 --> 00:26:43,312 Paula. Paula. 409 00:26:44,062 --> 00:26:45,063 Paula. 410 00:26:46,523 --> 00:26:47,524 Paula. 411 00:26:49,526 --> 00:26:50,569 Paula. 412 00:26:50,652 --> 00:26:51,737 You're on the field. 413 00:26:53,280 --> 00:26:54,406 Sorry. 414 00:26:54,489 --> 00:26:57,784 That's okay. Two minutes left. I think we're gonna win this thing. 415 00:26:58,869 --> 00:27:00,787 I have so much money on this game. 416 00:27:00,871 --> 00:27:01,955 - We have to win. - Okay. 417 00:27:02,039 --> 00:27:03,373 Whose dad is that? 418 00:27:03,457 --> 00:27:05,584 - I don't know. - I've never seen him before. 419 00:27:05,667 --> 00:27:08,128 One minute left! Let's go, blue! 420 00:27:10,214 --> 00:27:12,090 Prem, stop doing handstands. Focus. 421 00:27:13,884 --> 00:27:16,428 Three, two, one. 422 00:27:17,638 --> 00:27:19,223 - Owls win. - Yes! 423 00:27:20,182 --> 00:27:21,182 What? 424 00:27:21,683 --> 00:27:23,060 We won. 425 00:27:23,143 --> 00:27:24,144 Yes! 426 00:27:25,854 --> 00:27:27,981 Yes! Yeah! 427 00:27:30,776 --> 00:27:33,862 Frankie, Frankie, Frankie. 428 00:27:35,405 --> 00:27:36,406 Let me see it. 429 00:27:40,327 --> 00:27:42,579 Let's go! 430 00:27:56,927 --> 00:27:59,179 And did you see when I nutmegged that girl? 431 00:27:59,263 --> 00:28:00,514 - Yes. - She was so mad. 432 00:28:00,597 --> 00:28:01,598 She was like… 433 00:28:02,266 --> 00:28:03,600 I thought she was gonna bite you. 434 00:28:05,394 --> 00:28:06,770 You did so good. 435 00:28:06,854 --> 00:28:08,939 - That was good, right? - Thank you. 436 00:28:09,022 --> 00:28:10,023 Yeah. 437 00:28:10,107 --> 00:28:13,318 You did so good that you get to pick the music, unless, of course... 438 00:28:13,402 --> 00:28:14,611 High School Musical 2. 439 00:28:14,695 --> 00:28:16,697 - Yes! - No! Say goodbye to your mom. 440 00:28:16,780 --> 00:28:20,033 - Okay. Bye, Mommy. Love you. - Bye. Love you too. 441 00:28:22,995 --> 00:28:24,037 Hi. 442 00:28:25,664 --> 00:28:27,165 - First win. - Yeah. 443 00:28:28,000 --> 00:28:30,169 - Yeah. - So, legally speaking, 444 00:28:30,252 --> 00:28:33,547 that means we have to go on a date and… 445 00:28:33,630 --> 00:28:35,382 Well, the law is the law. 446 00:28:36,508 --> 00:28:38,260 - Yeah, okay. That... Yeah. - Yeah? 447 00:28:38,343 --> 00:28:40,470 Okay, well, let me just check my calendar. 448 00:28:42,306 --> 00:28:44,057 - Yeah, it says I'm free tonight. - Good. 449 00:28:44,141 --> 00:28:45,392 - Tonight? - Yeah. 450 00:28:45,475 --> 00:28:48,770 Tonight is today, but after sunset. 451 00:28:48,854 --> 00:28:51,148 - A college woman. I'm impressed. - Yeah. 452 00:28:51,899 --> 00:28:55,235 Yeah, no, tonight sounds great. 453 00:28:55,319 --> 00:28:56,588 - Yeah? - Yeah, that sounds nice. 454 00:28:56,612 --> 00:28:57,988 Awesome. 455 00:28:58,071 --> 00:28:59,239 And I'm buying. 456 00:28:59,323 --> 00:29:02,117 I bet on Frankie scoring and I won $6 million. 457 00:29:02,201 --> 00:29:04,620 So what am I gonna do with all this money? 458 00:29:04,703 --> 00:29:06,288 Spend it on me, please. 459 00:29:07,706 --> 00:29:09,666 I'll pick you up tonight. 460 00:29:09,750 --> 00:29:12,794 - 7:00. Your place. - Yeah. Can't wait. 461 00:29:12,878 --> 00:29:14,046 Bye. 462 00:29:32,272 --> 00:29:34,149 What else? What else? 463 00:29:53,377 --> 00:29:54,461 Hi. 464 00:29:54,545 --> 00:29:55,921 Hey, Paula, 465 00:29:56,505 --> 00:30:01,301 I was thinking about next moves and how we can figure this thing out. 466 00:30:02,052 --> 00:30:03,512 And I was gonna ask you... 467 00:30:04,513 --> 00:30:05,931 I actually have a thing right now. 468 00:30:06,431 --> 00:30:08,851 It's a date and I'm just trying to focus on that. 469 00:30:09,393 --> 00:30:11,436 See you tomorrow in the morning, okay? 470 00:30:11,520 --> 00:30:12,521 Bye. 471 00:30:13,897 --> 00:30:14,898 Hello? 472 00:30:23,115 --> 00:30:24,241 Okay, okay. 473 00:30:25,200 --> 00:30:26,201 Okay. 474 00:30:29,705 --> 00:30:30,706 Okay. 475 00:31:34,228 --> 00:31:35,229 Fuck. 476 00:31:42,653 --> 00:31:44,780 Wow, you are always early. 477 00:31:52,246 --> 00:31:53,372 I made guac… 478 00:31:54,915 --> 00:31:56,667 Paula Sanders, you're under arrest. 479 00:31:56,750 --> 00:31:58,919 - What? - Step out. Hands behind your back. 480 00:31:59,002 --> 00:32:00,671 Hands behind your back. 481 00:32:00,754 --> 00:32:03,131 I d… I… It was… It was… 482 00:32:03,215 --> 00:32:06,844 You're under arrest for the murders of Jeffrey Thorwald and Samuel Frazier. 483 00:32:07,886 --> 00:32:09,429 I don't know who that is. 484 00:32:09,513 --> 00:32:12,182 I don't know those names. I don't know who that is. 485 00:32:12,266 --> 00:32:13,559 Trevor and Sky. 486 00:32:13,642 --> 00:32:14,726 Let's go. 487 00:32:15,561 --> 00:32:17,813 Radio down and tell them we got one under. 488 00:32:17,896 --> 00:32:19,022 No further units needed. 489 00:32:30,033 --> 00:32:32,160 You have the right to remain silent. 490 00:32:32,244 --> 00:32:35,163 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 491 00:32:35,247 --> 00:32:36,623 You have the right to an attorney, 492 00:32:36,707 --> 00:32:39,835 if you can't afford an attorney, one will be appointed to you. 35137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.