Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,720 --> 00:00:33,720
www.titlovi.com
2
00:00:36,720 --> 00:00:40,959
The victim is an 85-year-old male,
a Mr Tomczyk.
3
00:00:40,960 --> 00:00:42,599
He asked me for money.
4
00:00:42,600 --> 00:00:44,759
When I opened wallet,
he saw bank card.
5
00:00:44,760 --> 00:00:48,079
And he took that as well?
-He asked me for PIN.
6
00:00:48,080 --> 00:00:50,560
You're a very brave man.
7
00:00:52,529 --> 00:00:55,489
He didn't leave after you gave him
the PIN, did he?
8
00:00:55,599 --> 00:00:57,639
I don't want to talk about it.
9
00:01:00,476 --> 00:01:02,916
Tell them I want them all
watching that cash machine,
10
00:01:02,941 --> 00:01:05,021
and they don't leave until I say so.
11
00:01:10,061 --> 00:01:12,660
Too late, boss. We missed him.
12
00:01:12,661 --> 00:01:14,540
What?!
-We must've missed him by seconds.
13
00:01:15,800 --> 00:01:18,461
We have to try something new.
We have to.
14
00:01:21,473 --> 00:01:23,319
We just need a bigger boat.
15
00:01:23,320 --> 00:01:25,580
Ocean liner.
-Aircraft carrier.
16
00:01:25,581 --> 00:01:28,420
I've never made a request
to the Force Tasking Group
17
00:01:28,421 --> 00:01:31,660
but I understand that
many of you here are regular bidders
18
00:01:31,661 --> 00:01:33,980
so we're here to listen and to learn.
19
00:01:33,981 --> 00:01:36,380
I'd suggest having
surveillance teams on stand-by
20
00:01:36,381 --> 00:01:39,180
just outside the plot.
-Yeah, that's crucial.
21
00:01:39,181 --> 00:01:41,460
You don't want word getting out
there's surveillance
22
00:01:41,461 --> 00:01:43,301
going on in Shirley.
23
00:01:46,301 --> 00:01:48,060
If we shrink the plot,
24
00:01:48,061 --> 00:01:50,820
the odds of him offending
obviously shrink, too.
25
00:01:50,821 --> 00:01:52,500
By how much?
26
00:01:52,501 --> 00:01:53,740
Well, based on past offences,
27
00:01:53,741 --> 00:01:56,380
they drop from one-in-three
to one-in-six.
28
00:01:56,381 --> 00:01:58,141
One-in-six.
29
00:02:00,396 --> 00:02:03,916
You know what, they're still
good odds. I'll take that.
30
00:02:03,941 --> 00:02:05,820
Now, for the first time,
31
00:02:05,821 --> 00:02:08,820
I really think we're in with
a chance of a result,
32
00:02:08,821 --> 00:02:11,181
of stopping this man for good.
33
00:02:25,021 --> 00:02:30,140
Ah, OK. I was very heartened
by the support of the squad bosses.
34
00:02:30,141 --> 00:02:35,140
Thanks, Richard. But I won't lie,
we've unleashed a beast here.
35
00:02:35,141 --> 00:02:37,220
We're going to the FTG with
a begging bowl
36
00:02:37,221 --> 00:02:40,300
of optimistic proportions.
-Optimistic?
37
00:02:40,301 --> 00:02:42,340
As in, "Optimistic
our boys'll beat Brazil."
38
00:02:42,341 --> 00:02:44,719
That's not optimism,
that's more like a wilful delusion.
39
00:02:44,720 --> 00:02:47,575
Like when you sat
the inspectors' exam, Nev.
40
00:02:47,600 --> 00:02:49,700
What if they say no?
Are we're screwed?
41
00:02:49,701 --> 00:02:52,180
Basically. The Force Tasking Group
is the only funding body
42
00:02:52,181 --> 00:02:53,599
that can write the sort of cheque
we're after.
43
00:02:53,600 --> 00:02:56,983
Yeah. So we need to have answers
to every question.
44
00:02:57,008 --> 00:02:59,215
Every last penny and officer
we're requesting
45
00:02:59,240 --> 00:03:01,575
needs to be justified.
We're not just selling the plan,
46
00:03:01,600 --> 00:03:03,540
we're selling the execution of the plan.
-Fat chance.
47
00:03:03,541 --> 00:03:05,360
Kenny, have you got something
you'd like to add?
48
00:03:05,384 --> 00:03:05,837
No, Sir.
49
00:03:05,861 --> 00:03:07,575
Private joke.
-Fair enough.
50
00:03:07,600 --> 00:03:11,020
But I will say, though,
if anyone isn't 100% behind this,
51
00:03:11,021 --> 00:03:14,140
there's still the chance to win
the keys to a Vauxhall Astra.
52
00:03:14,141 --> 00:03:17,300
A nice silver one with stripes
and lights on it. OK?
53
00:03:17,981 --> 00:03:20,620
Now, I'm told that the presentation
of a bid
54
00:03:20,621 --> 00:03:22,620
is every bit as important
as the contents,
55
00:03:22,621 --> 00:03:26,279
so any PowerPoint demons,
please make themselves known.
56
00:03:26,280 --> 00:03:28,120
Wouldn't say I'm a demon,
but I'm all right.
57
00:03:28,144 --> 00:03:28,917
He's brilliant.
58
00:03:28,941 --> 00:03:31,895
He did the slideshow at my 50th.
-Wasn't that for your 60th?
59
00:03:31,920 --> 00:03:34,215
OK. All proofed materials to Adam,
please.
60
00:03:34,240 --> 00:03:36,500
Boss, it's a bad one -
61
00:03:36,501 --> 00:03:38,300
victim's been admitted to West Croydon
62
00:03:38,301 --> 00:03:40,320
and Patricia's on her way.
That's all I've got.
63
00:03:40,344 --> 00:03:41,359
Oh, God.
64
00:03:41,360 --> 00:03:44,220
Nathan, can you start getting
the presentation together?
65
00:03:44,221 --> 00:03:45,679
Neville, you come with me.
66
00:03:45,680 --> 00:03:46,900
We're on our way.
67
00:03:51,621 --> 00:03:53,919
I'm calling from
the Metropolitan Police in London.
68
00:03:53,920 --> 00:03:57,380
That's right, the UK.
I'm trying to reach Diane Cole.
69
00:03:58,020 --> 00:03:59,901
I'll hold, thank you.
70
00:04:01,621 --> 00:04:03,615
Nancy Cole, she's a widow.
71
00:04:03,640 --> 00:04:05,359
One daughter who lives in New Zealand,
72
00:04:05,360 --> 00:04:06,660
I'm trying to track her down.
73
00:04:07,020 --> 00:04:08,359
Has she been assaulted?
74
00:04:08,360 --> 00:04:11,199
TBC -she's been dozing
since I got here.
75
00:04:11,200 --> 00:04:13,559
Consultant wants to see her
before tests are carried out.
76
00:04:13,560 --> 00:04:15,120
Right. Thank you.
77
00:04:18,860 --> 00:04:21,920
Excuse me, hi. DS Neville Hylton,
DCI Colin Sutton.
78
00:04:21,944 --> 00:04:23,456
She's in there.
79
00:04:23,480 --> 00:04:26,040
Yeah, just a couple of questions.
-Yes, of course.
80
00:04:36,823 --> 00:04:41,103
Nancy, my name's Colin Sutton.
81
00:04:41,963 --> 00:04:43,660
How are you feeling?
82
00:04:46,260 --> 00:04:50,720
You're in West Croydon Hospital
and you're in very good hands.
83
00:04:52,886 --> 00:04:54,340
What, love?
84
00:04:56,126 --> 00:04:59,424
He interfered with me, you know.
85
00:05:04,165 --> 00:05:08,125
I'm very sorry to hear that,
Nancy, I truly am.
86
00:05:09,446 --> 00:05:11,980
It took a lot of courage
to tell me that.
87
00:05:13,206 --> 00:05:17,775
I think you're very brave
and we're gonna look after you
88
00:05:17,800 --> 00:05:21,639
and help you in every way
we can, all right?
89
00:05:21,640 --> 00:05:23,060
Thank you.
90
00:05:24,520 --> 00:05:27,980
Colin, it's her daughter.
91
00:05:28,200 --> 00:05:30,279
She wants to speak
to whoever's in charge.
92
00:05:30,280 --> 00:05:31,735
What's her name?
-Diane.
93
00:05:31,759 --> 00:05:32,856
OK, thank you.
94
00:05:32,880 --> 00:05:35,879
Hello, Diane, my name's Colin Sutton.
95
00:05:35,880 --> 00:05:38,599
Is it him? Did he come back?
96
00:05:38,600 --> 00:05:40,079
I'm sorry?
97
00:05:40,080 --> 00:05:41,560
The Night Stalker.
98
00:05:42,580 --> 00:05:45,759
He attacked a woman
in Mum's street ten years ago.
99
00:05:45,760 --> 00:05:47,079
Didn't you know that?
100
00:05:47,080 --> 00:05:49,359
Er... no. I've just come
straight to the hospital,
101
00:05:49,360 --> 00:05:51,340
I'm still catching up on the details.
102
00:05:51,560 --> 00:05:52,800
Details?
103
00:05:52,980 --> 00:05:55,620
You don't know if it's him or not?
104
00:05:56,147 --> 00:05:58,827
There's a strong possibility
that it is, yes.
105
00:05:58,852 --> 00:06:02,398
Oh, God. She read about it
in the local paper.
106
00:06:02,423 --> 00:06:05,799
Every attack, every article.
107
00:06:05,800 --> 00:06:07,640
She always said she'd be next.
108
00:06:08,823 --> 00:06:11,543
This is exactly what she dreaded.
-Hi, DCI Sutton's phone.
109
00:06:11,652 --> 00:06:13,420
And I'm so far away.
110
00:06:13,660 --> 00:06:15,100
I'm sorry.
111
00:06:15,340 --> 00:06:16,759
How is he still out there?
112
00:06:16,760 --> 00:06:19,700
I wish I could answer that,
but I'm afraid I can't.
113
00:06:21,375 --> 00:06:25,320
Was she erm... HER VOICE FALTERS
114
00:06:26,860 --> 00:06:29,359
Was she raped?
-I don't know, Diane.
115
00:06:29,360 --> 00:06:32,880
As soon as I have more information,
I'll call you myself, I promise.
116
00:06:33,970 --> 00:06:36,600
Now, what about coming over
to see your mum?
117
00:06:36,625 --> 00:06:38,119
I want to.
118
00:06:38,120 --> 00:06:40,575
But erm... I'm a single mum,
119
00:06:40,600 --> 00:06:41,759
It's not easy.
120
00:06:41,760 --> 00:06:45,439
Well if we can help with
the arrangements, just let us know.
121
00:06:45,440 --> 00:06:46,360
Thank you.
122
00:06:46,384 --> 00:06:49,295
Have you got a pen?
I'll give you our office number.
123
00:06:49,320 --> 00:06:50,700
OK, thanks.
124
00:06:51,860 --> 00:06:54,800
It's 02079...
-Sorry, hang on.
125
00:06:55,284 --> 00:06:56,049
OK.
126
00:06:56,074 --> 00:07:00,800
02079460739.
127
00:07:01,554 --> 00:07:03,400
0739, OK.
128
00:07:05,642 --> 00:07:07,159
Everything all right, Neville?
129
00:07:07,160 --> 00:07:10,161
Not exactly. That was Inspector Adler,
130
00:07:10,162 --> 00:07:12,361
one of the Staff Officers at the Yard.
-Uh-huh?
131
00:07:12,362 --> 00:07:14,361
He says he's managed to
squeeze your application
132
00:07:14,362 --> 00:07:16,681
into the Force Tasking meeting today.
-Today?!
133
00:07:16,682 --> 00:07:20,175
You've got the 12:00pm slot.
-That's in 90 minutes!
134
00:07:20,200 --> 00:07:21,481
I said that. I said it's impossible.
135
00:07:21,482 --> 00:07:23,161
I'm not ready. I'm nothing like ready.
136
00:07:23,162 --> 00:07:25,521
I said all of that. I asked
if you could come in next week.
137
00:07:25,522 --> 00:07:26,961
He goes -get this -he goes,
138
00:07:26,962 --> 00:07:29,440
"We're fully booked
till the first week of November."
139
00:07:30,115 --> 00:07:31,594
That's six weeks away!
140
00:07:31,618 --> 00:07:33,455
Then he says,
"If it's not a priority for you,
141
00:07:33,480 --> 00:07:35,001
"I could tell the DACs
you're not bothered."
142
00:07:35,002 --> 00:07:36,439
It's not about not being bothered,
143
00:07:36,440 --> 00:07:38,520
it's about we're in the middle
of an investigation!
144
00:07:38,544 --> 00:07:42,999
Thank you. To which he says, "We're all
busy these days, nature of the beast."
145
00:07:43,000 --> 00:07:44,961
So, it's now or November?
-Yeah.
146
00:07:44,962 --> 00:07:47,282
We'd better get going then, hadn't we.
-I reckon.
147
00:07:53,922 --> 00:07:56,682
What's another way of saying
"forensically aware"?
148
00:07:57,882 --> 00:07:59,562
Evidentially cognisant?
149
00:08:00,554 --> 00:08:02,660
That's a bit of a mouthful.
150
00:08:03,362 --> 00:08:04,922
Evidentially savvy?
151
00:08:05,971 --> 00:08:08,100
Yeah. Yeah, that's good.
152
00:08:16,002 --> 00:08:18,642
Good luck, boss.
-Thanks. Bye.
153
00:08:21,202 --> 00:08:24,162
Hello, Alex. Morning, Sir.
-You all right?
154
00:08:26,602 --> 00:08:28,020
Shit!
155
00:08:29,380 --> 00:08:30,820
Neville!
156
00:08:33,042 --> 00:08:35,841
Lend us your warrant card,
I left mine on my desk.
157
00:08:35,842 --> 00:08:37,680
What?
-Just give it to me.
158
00:08:37,704 --> 00:08:39,016
I look nothing like you!
159
00:08:39,040 --> 00:08:40,377
You're too modest.
160
00:08:40,402 --> 00:08:42,081
Couldn't you just explain to security?
161
00:08:42,082 --> 00:08:44,780
I could, but I'd probably
miss next week's meeting as well.
162
00:08:48,238 --> 00:08:50,137
Chief Inspector Sutton?
-Yep.
163
00:08:50,162 --> 00:08:52,641
Len Adler, I spoke to
one of your colleagues.
164
00:08:52,642 --> 00:08:56,040
Right, you'll be presenting
to the DACs in five minutes.
165
00:08:59,042 --> 00:09:02,161
But, rather embarrassingly,
two council leaders
166
00:09:02,162 --> 00:09:05,000
have lost their laptops
in the last eight weeks.
167
00:09:05,202 --> 00:09:07,561
Here we can see
the spread of the problem,
168
00:09:07,562 --> 00:09:10,001
with the main issues highlighted.
169
00:09:10,002 --> 00:09:12,521
That's Sue Akers sitting at the table
170
00:09:12,522 --> 00:09:14,161
and Lynne Owens on her right.
171
00:09:14,162 --> 00:09:16,319
Oh, yeah, I know them both.
-You do?
172
00:09:16,320 --> 00:09:19,041
Yeah, Lynne used to work
with my wife at Surrey
173
00:09:19,042 --> 00:09:22,361
and Sue was the Child Protection DI
at Islington when I worked up there.
174
00:09:22,362 --> 00:09:24,239
Can I have your presentation, please?
175
00:09:24,240 --> 00:09:25,719
No, I need it.
176
00:09:25,720 --> 00:09:28,375
Your memory stick, DVD or CD-ROM.
177
00:09:28,400 --> 00:09:30,840
Yeah, I know what you're talking
about, I haven't got one.
178
00:09:33,400 --> 00:09:35,880
Thank you very much.
We'll be in touch as soon as we can.
179
00:09:40,091 --> 00:09:42,531
DCI Sutton, Operation Minstead!
180
00:09:45,666 --> 00:09:48,279
Colin, how are you?
-I'm very well indeed, thanks, Ma'am.
181
00:09:48,280 --> 00:09:50,639
And thanks for slotting me in.
-How's Louise?
182
00:09:50,640 --> 00:09:51,720
She's very well indeed.
183
00:09:51,744 --> 00:09:53,744
Do give her my best.
-Yes, I will.
184
00:10:03,916 --> 00:10:06,919
I'm the acting SIO
on Operation Minstead,
185
00:10:06,920 --> 00:10:09,999
an investigation targeting
an unidentified offender
186
00:10:10,000 --> 00:10:13,519
who has carried out multiple rapes,
assaults and burglaries
187
00:10:13,520 --> 00:10:15,879
on elderly victims
in South East London
188
00:10:15,880 --> 00:10:17,919
dating back to 1992.
189
00:10:19,380 --> 00:10:21,839
I believe the offender
is both sufficiently prolific
190
00:10:21,840 --> 00:10:24,879
and provably active in the same area
of Shirley
191
00:10:24,880 --> 00:10:26,800
that we can catch him in the act.
192
00:10:31,188 --> 00:10:34,119
Or that we have
a very, very good chance.
193
00:10:34,120 --> 00:10:38,439
But to exploit that chance,
I need, for an open-ended period,
194
00:10:38,440 --> 00:10:40,719
75 extra officers.
195
00:10:40,720 --> 00:10:42,279
Which I know is a significant,
196
00:10:42,280 --> 00:10:46,639
if not unprecedented number,
with a huge cost implication.
197
00:10:46,640 --> 00:10:50,559
However, with those officers,
ideally backed up by Air Support
198
00:10:50,560 --> 00:10:53,800
and with access to Central 3000,
we can thread...
199
00:10:54,449 --> 00:10:55,480
we can...
200
00:10:57,395 --> 00:11:00,679
we can throw a net
over these target streets,
201
00:11:00,680 --> 00:11:03,880
a net without holes,
more to the point.
202
00:11:05,220 --> 00:11:08,599
My confidence in this plan
is rooted in
203
00:11:08,600 --> 00:11:11,679
our subject's extraordinary levels
of offending.
204
00:11:11,680 --> 00:11:16,559
To date, at least 30 rapes,
attempted rapes and sexual assaults
205
00:11:16,560 --> 00:11:18,559
and over 100 burglaries,
206
00:11:18,560 --> 00:11:21,800
with a notable uptick in frequency
in recent months.
207
00:11:23,809 --> 00:11:27,207
So, to add a geographic component
to those figures...
208
00:11:36,418 --> 00:11:38,599
Er... look, Ma'am,
the bottom line is this.
209
00:11:38,600 --> 00:11:41,999
I've got an 80-year-old women
waiting for an HIV test.
210
00:11:42,000 --> 00:11:44,279
I've got a war hero
who's too terrified
211
00:11:44,280 --> 00:11:47,220
to tell the family liaison officer
what this man did to him.
212
00:11:47,540 --> 00:11:51,239
I've got an 81-year-old,
half-blind lady clutching my arm,
213
00:11:51,240 --> 00:11:53,180
saying, "He interfered with me."
214
00:11:53,580 --> 00:11:55,220
This has got to stop,
215
00:11:55,620 --> 00:11:58,679
and we have all got to
take responsibility for stopping it
216
00:11:58,680 --> 00:12:00,180
as soon as we can.
217
00:12:00,620 --> 00:12:05,540
This plan... this plan
is our best shot at doing that.
218
00:12:14,289 --> 00:12:16,760
You're pushing on an open door, Colin.
219
00:12:55,680 --> 00:12:56,960
Thank you.
220
00:13:04,280 --> 00:13:06,360
Stand by, stand by.
221
00:13:07,920 --> 00:13:09,700
So, here we are.
222
00:13:13,440 --> 00:13:16,679
Stupid question,
where do all these hook up to?
223
00:13:16,680 --> 00:13:18,640
Feeds of every description -
224
00:13:18,760 --> 00:13:22,680
CCTV, hidden cameras, TFL footage,
you name it.
225
00:13:24,127 --> 00:13:26,900
Can I ask you a question?
-Sure.
226
00:13:28,017 --> 00:13:31,200
Don't get me wrong,
but how did you wangle this?
227
00:13:31,930 --> 00:13:35,480
Normally terrorism and/or
kidnapping is the price of entry.
228
00:13:36,580 --> 00:13:41,039
I applied my teenage philosophy
to asking girls out.
229
00:13:41,040 --> 00:13:42,399
Which was?
230
00:13:42,400 --> 00:13:44,380
That they can only say no.
231
00:13:44,700 --> 00:13:46,260
Which they generally did.
232
00:13:47,660 --> 00:13:49,220
Good for you.
233
00:13:54,460 --> 00:13:57,120
Are you telling us
not to get too comfortable?
234
00:13:58,375 --> 00:14:02,216
Anything terror-related,
you'll be out on your ear.
235
00:14:03,349 --> 00:14:06,000
But you knew that already.
-Mm-hm.
236
00:14:09,674 --> 00:14:12,920
It's a big train set.
-It's the biggest train set.
237
00:14:14,199 --> 00:14:16,400
If we don't catch him now,
we never will.
238
00:14:23,379 --> 00:14:25,819
Drink there, love.
-Thanks, love.
239
00:14:31,350 --> 00:14:33,679
Buyer's remorse?
-What?
240
00:14:33,680 --> 00:14:36,580
You got what you wanted,
now you're feeling the weight of it?
241
00:14:37,020 --> 00:14:39,020
Something like that, yeah.
242
00:14:45,946 --> 00:14:47,959
Oh, God, this looks like hard work.
243
00:14:47,960 --> 00:14:50,559
I just want to get it right,
what I say to them.
244
00:14:50,560 --> 00:14:53,759
There's 75 bodies out there,
night after night.
245
00:14:53,760 --> 00:14:56,999
That's 75 coppers I'm taking off
the street and out of circulation.
246
00:14:57,000 --> 00:14:58,279
It's got to work, Louise,
it's got to work.
247
00:14:58,280 --> 00:15:01,420
And you think your pep talk
will be a deciding factor?
248
00:15:02,020 --> 00:15:05,159
I need them to start
the way they mean to continue, yeah.
249
00:15:05,160 --> 00:15:08,319
Fair enough.
-Most of the 75 are new to Minstead,
250
00:15:08,320 --> 00:15:10,239
and they've got to grasp
what we're dealing with,
251
00:15:10,240 --> 00:15:12,679
who we're dealing with,
and how savvy he is.
252
00:15:12,680 --> 00:15:15,159
One slip up, one little chink
of light through a curtain,
253
00:15:15,160 --> 00:15:16,614
one scrap of paper dropped
in the street...
254
00:15:16,638 --> 00:15:17,862
That's good.
-What?
255
00:15:17,887 --> 00:15:20,679
What you just said,
it's better than anything here.
256
00:15:20,680 --> 00:15:22,180
Well, thanks a lot (!)
257
00:15:22,500 --> 00:15:26,839
Go on, "One slip, one giveaway
chink of light from a curtain..."
258
00:15:26,840 --> 00:15:30,559
One carelessly discarded item...
-No, what you said before was better.
259
00:15:30,560 --> 00:15:35,519
Oh. One scrap of paper
dropped in the street
260
00:15:35,520 --> 00:15:37,440
is all that it will take...
261
00:15:37,780 --> 00:15:42,639
for this super-vigilant offender
to abort his wicked mission
262
00:15:42,640 --> 00:15:44,660
and slip back into the shadows.
263
00:15:45,458 --> 00:15:50,319
You have to go out there
absolutely convinced
264
00:15:50,320 --> 00:15:51,740
that tonight is the night.
265
00:15:52,060 --> 00:15:57,420
And you have to go out again
and again, until it is our night.
266
00:15:57,600 --> 00:15:59,860
Now, beware distraction.
267
00:16:00,340 --> 00:16:04,039
One text message, one 30 second doze,
268
00:16:04,040 --> 00:16:06,599
one glance
at Tottenham's goal difference
269
00:16:06,600 --> 00:16:08,020
and you could miss him.
270
00:16:08,240 --> 00:16:11,719
OK, all the details,
all the planning, who's going where,
271
00:16:11,720 --> 00:16:13,879
the call-signs,
the equipment, the vehicles,
272
00:16:13,880 --> 00:16:17,319
I'm leaving to specialist DSes
who do this every day.
273
00:16:17,320 --> 00:16:20,679
They'll make a much better job of it
than a pen-pushing SIO.
274
00:16:20,680 --> 00:16:22,679
I will, of course, always be available
275
00:16:22,680 --> 00:16:25,959
to sign off any overtime
or expenses claims.
276
00:16:27,640 --> 00:16:33,119
17 years, that's how long this man
has inflicted untold pain and fear
277
00:16:33,120 --> 00:16:35,620
on the most vulnerable members
of our community.
278
00:16:35,860 --> 00:16:39,720
Not just ruining lives,
but hastening their end.
279
00:16:41,056 --> 00:16:43,480
He thinks he owns those streets,
280
00:16:43,940 --> 00:16:46,340
like he owns the homes he breaks into.
281
00:16:47,620 --> 00:16:49,540
Go out and show him you do.
282
00:16:59,603 --> 00:17:02,319
We are all set to go live at nine.
283
00:17:02,320 --> 00:17:04,999
Observation points'll be
radioing in any minute.
284
00:17:05,000 --> 00:17:07,359
What we've got here
is all the available cameras
285
00:17:07,360 --> 00:17:11,380
on the edge of your plot -
TFL, Met, Local Authority.
286
00:17:33,823 --> 00:17:35,300
Call it in.
287
00:17:36,220 --> 00:17:38,159
'OP34 in position.'
288
00:17:38,160 --> 00:17:40,140
Confirm the position.
289
00:17:41,260 --> 00:17:42,500
Yeah, zooming in.
290
00:17:42,860 --> 00:17:45,879
OP32 in position.
-OP44 in position.
291
00:17:45,880 --> 00:17:48,759
OP27 in position.
-OP29 in position.
292
00:17:48,760 --> 00:17:52,080
OP7 in position.
-In position, OP23.
293
00:17:59,960 --> 00:18:01,680
OP16 in position.
294
00:18:05,160 --> 00:18:06,710
Top-up, guv.
-Thanks, Nathan.
295
00:18:06,775 --> 00:18:10,535
OP2 in position.
-OP28 in position.
296
00:18:10,560 --> 00:18:11,827
OP21 in position.
297
00:18:11,852 --> 00:18:14,160
OP8...
-Yes, OP8 in position.
298
00:18:16,440 --> 00:18:19,359
You still taking one sugar?
-You should know by now.
299
00:18:22,960 --> 00:18:27,679
OP20 in position.
-OP1 in position.
300
00:18:27,680 --> 00:18:30,600
That's all observation points
checked in. Good luck, everyone.
301
00:20:13,268 --> 00:20:15,188
There's some coffee for you.
302
00:20:15,915 --> 00:20:17,635
Thank you.
303
00:20:26,617 --> 00:20:28,936
There's some fresh coffee, boss,
if you fancy it.
304
00:20:28,937 --> 00:20:33,536
Oh, yeah, I'll come and get it.
Long night, no shame in it.
305
00:20:33,537 --> 00:20:35,680
I'll let you know what's happening.
306
00:20:35,977 --> 00:20:37,777
Sir. Good evening.
-Good evening.
307
00:20:38,817 --> 00:20:40,696
Please, follow me.
308
00:20:40,697 --> 00:20:42,415
Who's that in the battle rattle?
309
00:20:42,440 --> 00:20:45,005
He's a Commander in Counter Terrorism.
310
00:20:47,097 --> 00:20:49,280
Hope they're not
chucking us out already.
311
00:20:50,952 --> 00:20:53,480
We are being watched
from the very top, though.
312
00:20:54,220 --> 00:20:57,897
And there's absolutely no guarantee
that this'll pan out.
313
00:20:58,500 --> 00:21:01,460
Careful, boss, might be you
winning keys to a panda car.
314
00:21:02,777 --> 00:21:04,660
Wouldn't bloody mind, right now.
315
00:21:04,937 --> 00:21:06,300
Thank you.
316
00:21:41,906 --> 00:21:44,895
I didn't really expect
to catch him on the first night,
317
00:21:44,920 --> 00:21:47,519
-�-but erm...
-But it would've been nice?
318
00:21:47,520 --> 00:21:50,959
Yeah.
-What's your plan today?
319
00:21:50,960 --> 00:21:53,919
I'll get my head down for a couple
of hours, then I'll go in.
320
00:21:53,920 --> 00:21:56,656
And tonight?
-I'll go straight to the Control Room.
321
00:21:56,945 --> 00:21:58,700
Two hours sleep?
322
00:21:59,240 --> 00:22:01,300
Even Maggie Thatcher had three.
323
00:22:01,860 --> 00:22:03,820
I'll catch up at the weekend.
324
00:22:04,740 --> 00:22:06,060
OK.
325
00:22:08,360 --> 00:22:10,160
Bye, love.
326
00:22:58,720 --> 00:23:01,399
He was out last night.
Three burglaries.
327
00:23:01,400 --> 00:23:04,040
On our plot?
-Bloody close, boss.
328
00:23:04,200 --> 00:23:06,359
Yeah, first two near Elmers End,
329
00:23:06,360 --> 00:23:09,455
and then third one here, at the back
of Bethlem Royal Hospital.
330
00:23:09,480 --> 00:23:11,679
Burglaries,
no contact with the victims?
331
00:23:11,680 --> 00:23:13,199
How do we know it's Minstead?
332
00:23:13,200 --> 00:23:16,959
Same tool-marks, panes removed,
knick-knacks lined up outside.
333
00:23:16,960 --> 00:23:20,559
This last one's so near the plot -
I mean, it's 200 yards, tops.
334
00:23:20,560 --> 00:23:23,039
It's like he knew.
-Don't give him credit. He's lucky.
335
00:23:23,040 --> 00:23:25,240
Yeah, over and over again.
336
00:23:26,500 --> 00:23:27,860
What are you thinking, boss?
337
00:23:28,180 --> 00:23:30,479
I'm thinking it's a shame
we didn't have the 150 bodies
338
00:23:30,480 --> 00:23:31,759
we wanted, isn't it?
339
00:23:31,760 --> 00:23:36,119
What are the timings?
-The first two, 2:40am and 2:50.
340
00:23:36,120 --> 00:23:37,199
That's close together.
341
00:23:37,200 --> 00:23:39,439
At the first location,
he failed to gain entry.
342
00:23:39,440 --> 00:23:41,680
What about the third?
-3:30.
343
00:23:42,375 --> 00:23:43,720
Right.
344
00:23:43,860 --> 00:23:49,159
So, if he's at the second location
for a minimum of ten minutes,
345
00:23:49,160 --> 00:23:52,040
it's taken him half an hour
to get down to there.
346
00:23:52,333 --> 00:23:56,039
Well, he has to go through our plot.
-He's got to be in a car as well.
347
00:23:56,040 --> 00:23:58,720
My money's on Morton Way,
straight down.
348
00:23:58,840 --> 00:24:01,919
We had a team on Morton Way,
they only saw a handful of cars.
349
00:24:01,920 --> 00:24:04,599
Right, Adam, Neville,
get down to Morton Way,
350
00:24:04,600 --> 00:24:06,495
see if you can find any CCTV.
351
00:24:06,520 --> 00:24:08,479
That could get tongues wagging
locally,
352
00:24:08,480 --> 00:24:10,319
especially if a link's made
to the robberies.
353
00:24:10,320 --> 00:24:13,079
Yeah. That's a good point, Cathy.
You need a cover story.
354
00:24:13,080 --> 00:24:16,159
Say you're trying to ID a vehicle
that outran a high-speed pursuit.
355
00:24:16,160 --> 00:24:17,975
Sounds good.
-After a hit-and-run.
356
00:24:18,000 --> 00:24:20,199
Then they won't ask why uniforms
aren't dealing with it.
357
00:24:20,200 --> 00:24:21,960
Sounds better.
358
00:24:32,080 --> 00:24:33,360
Up on the right.
359
00:24:38,335 --> 00:24:40,415
St Joseph's Primary.
360
00:24:40,440 --> 00:24:42,479
Could be a shot of the road
over the hedge.
361
00:24:42,480 --> 00:24:45,000
Yeah, let's hope
they don't switch 'em off at night.
362
00:24:46,324 --> 00:24:49,719
We've had paedophiles
try and photograph the kids before,
363
00:24:49,720 --> 00:24:52,199
so I'll need the Head's blessing.
364
00:24:52,200 --> 00:24:54,239
Hang on, do we look like paedophiles?
365
00:24:54,240 --> 00:24:56,159
Don't answer that.
This was the wee hours,
366
00:24:56,160 --> 00:24:58,839
the kids were long gone.
-Rules are rules, I'm afraid.
367
00:24:58,840 --> 00:25:02,159
Give us the head's number, we'll be
sure to say how helpful you've been.
368
00:25:02,160 --> 00:25:04,602
It's just the camera overlooking
the street, you say?
369
00:25:04,603 --> 00:25:06,720
Mm-hm.
-Midnight to 6:00am, please.
370
00:25:06,920 --> 00:25:08,399
Mind me asking what this is about?
371
00:25:08,400 --> 00:25:11,260
Hit and run. We lost a suspect
after a high-speed chase.
372
00:25:11,500 --> 00:25:14,399
And you think they came down Morton Way?
-That's right.
373
00:25:14,400 --> 00:25:17,199
Funny, I live opposite
and I didn't hear a thing.
374
00:25:17,200 --> 00:25:19,060
And I'm a light sleeper.
375
00:25:19,500 --> 00:25:22,640
We really need to see that footage,
Mr Wilson.
376
00:25:26,120 --> 00:25:30,335
3:05. That's exactly when we thought
he'd take his journey, isn't it?
377
00:25:30,360 --> 00:25:32,479
And that's the only vehicle
to go down Morton Way
378
00:25:32,480 --> 00:25:33,740
in our time frame.
379
00:25:34,020 --> 00:25:36,359
That looks like
a small people carrier to me.
380
00:25:36,360 --> 00:25:39,140
Yeah, maybe a Zafira.
381
00:25:39,540 --> 00:25:43,359
Oh, what's his name, Andy Wooller,
the vehicles expert, he'll tell us.
382
00:25:43,360 --> 00:25:45,919
Should be able to help with
the numbers in circulation, too.
383
00:25:45,920 --> 00:25:47,719
Shame we couldn't get a fucking reg.
384
00:25:47,720 --> 00:25:49,999
And that's the only CCTV camera
in the street?
385
00:25:50,000 --> 00:25:52,519
Yeah, the school aside,
Morton Way's all residential.
386
00:25:52,520 --> 00:25:54,639
There's a couple of cameras,
but they're all cheap systems
387
00:25:54,640 --> 00:25:56,580
trained on front doors,
nothing on the road.
388
00:25:56,860 --> 00:26:00,279
Oh, come on, we likely know
what car he drives -that's huge.
389
00:26:00,280 --> 00:26:02,740
We're not chasing shadows any more.
390
00:26:16,120 --> 00:26:18,999
She's stable,
but she's not eating solids.
391
00:26:19,000 --> 00:26:19,920
Still?
-Yeah.
392
00:26:19,944 --> 00:26:21,999
They're very worried
about her weight and blood pressure.
393
00:26:22,000 --> 00:26:25,039
I'm worried, too.
-Yeah. That loss of appetite...
394
00:26:25,040 --> 00:26:27,719
is that due to shock, or is that
a symptom of something else?
395
00:26:27,720 --> 00:26:28,880
The former.
396
00:26:30,360 --> 00:26:32,495
As you know,
she tested negative for rape,
397
00:26:32,520 --> 00:26:35,800
but digital penetration did occur.
Far as I'm concerned, that IS rape.
398
00:26:38,660 --> 00:26:41,399
You speak to the daughter again?
-This afternoon.
399
00:26:41,400 --> 00:26:43,298
Any time you want me to relieve you
there, boss...
400
00:26:43,322 --> 00:26:44,816
Oh, thanks, Patricia.
401
00:26:44,840 --> 00:26:47,279
She wants to come over,
but she's a single parent.
402
00:26:47,280 --> 00:26:50,559
I think, logistically, it's tough.
Maybe financially, too.
403
00:26:50,560 --> 00:26:53,159
Auckland to London can't be cheap.
-Yeah.
404
00:26:53,160 --> 00:26:55,519
I'd love to help her, but
we wouldn't get the funds, would we?
405
00:26:55,520 --> 00:26:58,040
No, we wouldn't, not these days.
406
00:27:09,880 --> 00:27:13,519
Definitely a Zafira,
not a doubt in my mind.
407
00:27:13,520 --> 00:27:17,239
Looking at the Vauxhall paint chart,
it's either silver or grey.
408
00:27:17,240 --> 00:27:20,260
Unfortunately, they're
two of the most popular colours.
409
00:27:20,560 --> 00:27:23,279
But I'm confident,
from the roofline and window shape,
410
00:27:23,280 --> 00:27:25,239
it's a B-model Zafira.
411
00:27:25,240 --> 00:27:26,719
That's got to narrow it down?
412
00:27:26,720 --> 00:27:28,740
It gives us a circulation figure.
413
00:27:29,080 --> 00:27:30,560
I wouldn't say "narrow".
414
00:27:30,584 --> 00:27:32,655
Go on?
-48.000.
415
00:27:32,680 --> 00:27:34,367
Whew.
-Nationwide?
416
00:27:34,459 --> 00:27:37,559
Well, so we prioritise the ones
registered in South London.
417
00:27:37,560 --> 00:27:40,559
Nah, doesn't work like that.
-What d'you mean, Guv?
418
00:27:40,560 --> 00:27:42,039
I mean there's no correlation
419
00:27:42,040 --> 00:27:44,079
between registration
and current address.
420
00:27:44,080 --> 00:27:45,560
I've been here before.
421
00:27:45,920 --> 00:27:48,000
What, Bellfield?
-Yeah.
422
00:27:48,160 --> 00:27:49,120
But you got him.
423
00:27:49,121 --> 00:27:52,079
Didn't get his poxy van, though,
and the driver nearly killed us.
424
00:27:52,080 --> 00:27:54,799
Isn't it possible
that one bad experience
425
00:27:54,800 --> 00:27:56,519
is blinding you to a good lead?
426
00:27:56,520 --> 00:27:58,439
It's the lessons of history, Cathy.
427
00:27:58,440 --> 00:28:01,920
I get that, I do, but we've got,
what, 75 plus on surveillance?
428
00:28:01,960 --> 00:28:02,999
Surely we can spare...
429
00:28:03,000 --> 00:28:05,319
No, we can't spare anyone.
Not one body.
430
00:28:05,320 --> 00:28:08,959
Less bodies means we either
shrink the plot or spread the teams.
431
00:28:08,960 --> 00:28:11,119
Given that we missed him
by 200 yards last night,
432
00:28:11,120 --> 00:28:13,440
how does either of those
sound like a good idea?
433
00:28:14,720 --> 00:28:17,199
You heard the man. We can gather
the Zafira number plates
434
00:28:17,200 --> 00:28:20,119
as and when we see them locally,
but that's it.
435
00:28:20,120 --> 00:28:21,479
We're not compromising an op
436
00:28:21,480 --> 00:28:24,700
we've worked so hard
to stage and finance, all right?
437
00:28:24,900 --> 00:28:28,000
Good. Thank you.
-Thanks, Andy. Thanks, everyone.
438
00:28:29,040 --> 00:28:30,340
Thank you.
439
00:28:30,840 --> 00:28:32,680
You OK?
-Yeah.
440
00:28:32,800 --> 00:28:34,799
Can you update Simon for me?
441
00:28:34,800 --> 00:28:36,200
Yeah, course, yeah.
442
00:28:37,020 --> 00:28:39,157
You're a bit of a paradox,
boss, aren't you? Eh?
443
00:28:39,720 --> 00:28:42,279
A cautious man who puts
all his eggs in one basket.
444
00:28:42,280 --> 00:28:44,319
I thought you made the better case.
445
00:28:44,320 --> 00:28:46,679
Soft touch.
-Maybe I'm demob happy.
446
00:28:46,680 --> 00:28:47,840
Hm?
447
00:28:48,152 --> 00:28:51,120
Yeah, I thought you'd forgotten.
-Oh, your SIO course.
448
00:28:51,200 --> 00:28:53,455
Tomorrow.
-Two weeks?
449
00:28:53,480 --> 00:28:55,935
For what it's worth,
I did try and postpone it,
450
00:28:55,960 --> 00:28:58,759
but the next one's not for months,
there's no guarantee of a place...
451
00:28:58,760 --> 00:29:00,519
Forget it. Forget it, Nathan,
you've got to go. You've got to go.
452
00:29:00,520 --> 00:29:03,439
Good luck. I'll see you in two weeks.
-Thanks, boss.
453
00:29:03,440 --> 00:29:05,919
I've got a Diane Cole on the phone.
454
00:29:05,920 --> 00:29:07,920
She says you promised
to give her an update.
455
00:29:07,945 --> 00:29:10,360
Ooooh...
-Do you want me to handle this?
456
00:29:10,385 --> 00:29:13,279
No. Can you put it through
to Simon's meeting room?
457
00:29:13,280 --> 00:29:15,020
And walk with me.
458
00:29:16,940 --> 00:29:19,600
You know we're losing Nathan
for a couple of weeks?
459
00:29:19,624 --> 00:29:20,280
Yeah, I know.
460
00:29:20,281 --> 00:29:22,600
How d'you feel
about filling in as my deputy?
461
00:29:22,625 --> 00:29:25,279
It's an attractive package:
loads more responsibility,
462
00:29:25,280 --> 00:29:26,879
no increase in pay or rank,
463
00:29:26,880 --> 00:29:29,479
just a requirement to survive
on two hours' kip a night.
464
00:29:29,480 --> 00:29:32,300
Thought you'd never ask.
-You're a good bloke, Nev.
465
00:29:34,513 --> 00:29:37,919
Hello, Diane? It's Colin Sutton.
I'm sorry to keep you waiting.
466
00:29:37,920 --> 00:29:40,800
No, it's OK. Have you seen Mum?
467
00:29:41,300 --> 00:29:45,119
Yes, I have. She's still very weak,
but she seems more cheerful.
468
00:29:45,120 --> 00:29:46,519
That's good. TIMER DINGS
469
00:29:46,520 --> 00:29:50,800
Sorry, I'm just making my son
a hot drink before bed.
470
00:29:50,825 --> 00:29:52,000
No problem.
471
00:29:52,762 --> 00:29:55,119
Have you ever been to New Zealand?
472
00:29:55,120 --> 00:29:56,279
I'm afraid not, no.
473
00:29:56,280 --> 00:29:58,300
I've seen Lord Of The Rings,
if that counts.
474
00:29:58,325 --> 00:30:01,719
It's not all as scenic as that,
believe me.
475
00:30:01,720 --> 00:30:04,359
So, erm... she's in better spirits?
476
00:30:04,360 --> 00:30:06,399
Yes, much better, yeah.
477
00:30:06,400 --> 00:30:08,159
She's still not eating,
478
00:30:08,160 --> 00:30:10,359
which, after two weeks, is concerning.
479
00:30:10,360 --> 00:30:12,199
Right. But she's on the drip, though?
480
00:30:12,200 --> 00:30:14,639
Yes, she is, and the doctors
are doing everything they can,
481
00:30:14,640 --> 00:30:16,639
but they are worried
about malnutrition.
482
00:30:16,640 --> 00:30:19,639
God. Do you know why she won't eat?
483
00:30:19,640 --> 00:30:23,400
She says she's just got no appetite.
It's the shock of it all.
484
00:30:23,680 --> 00:30:26,840
She's so quiet on the phone. So frail.
485
00:30:27,340 --> 00:30:29,140
It's not like Mum at all.
486
00:30:29,829 --> 00:30:32,829
I think you should get over here
as soon as you can, Diane.
487
00:30:33,040 --> 00:30:36,039
I know you said it's not that easy,
from a childcare point of view...
488
00:30:36,040 --> 00:30:37,640
No, I-I hear you.
489
00:30:38,400 --> 00:30:40,479
I'll book a flight now.
490
00:30:40,480 --> 00:30:44,519
Great. I wish we could help you
financially, I really do.
491
00:30:44,520 --> 00:30:46,320
That's OK. Don't worry.
492
00:30:48,002 --> 00:30:50,160
Coming so close is disappointing,
493
00:30:50,399 --> 00:30:52,860
galling -
there's no getting away from it.
494
00:30:53,640 --> 00:30:54,919
At the same time,
495
00:30:54,920 --> 00:30:58,820
it proves he's currently active
and we are right where we should be.
496
00:30:59,220 --> 00:31:01,300
I'm certain
we'll get a second chance -
497
00:31:01,325 --> 00:31:04,220
but only if we stay sharp and focused.
498
00:31:04,720 --> 00:31:05,700
All right?
499
00:31:06,020 --> 00:31:08,479
Neville's got your car keys,
maps and briefing notes.
500
00:31:08,480 --> 00:31:10,340
Good luck. Thank you very much.
501
00:31:19,840 --> 00:31:21,639
...in position.
502
00:31:21,640 --> 00:31:23,279
32 in position.
503
00:31:23,280 --> 00:31:25,520
29 in position.
504
00:32:30,840 --> 00:32:32,999
Operator. Which service do you require?
505
00:32:33,000 --> 00:32:35,520
Police! He's breaking in!
506
00:32:35,720 --> 00:32:37,440
I'm sorry, did you say police?
507
00:32:37,600 --> 00:32:40,119
Yes. He's in my house.
508
00:32:40,120 --> 00:32:41,760
What's your name and address, please?
509
00:32:42,160 --> 00:32:43,639
Oh, he's in the kitchen...
510
00:32:43,640 --> 00:32:44,839
I can get someone to you right away.
511
00:32:44,840 --> 00:32:46,879
Oh, God, he's in the kitchen!
-Give me your name and address?
512
00:32:46,880 --> 00:32:51,400
Sheila Walsh.
126 Menton Road, Lambeth.
513
00:32:51,425 --> 00:32:52,600
Thank you, Sheila.
514
00:32:53,380 --> 00:32:55,200
I want you to keep talking to me, OK?
515
00:32:55,224 --> 00:32:56,296
OK.
516
00:32:56,320 --> 00:32:58,159
Is there an intruder
in your home, Sheila?
517
00:32:58,160 --> 00:33:00,080
Yes, he's downstairs!
518
00:33:00,380 --> 00:33:02,280
And do you think
it's someone known to you?
519
00:33:02,920 --> 00:33:04,879
What? No.
520
00:33:06,440 --> 00:33:08,060
He's in the dining room.
521
00:33:08,860 --> 00:33:11,079
How do you know
he's in the dining room, Sheila?
522
00:33:11,080 --> 00:33:13,159
I never go in there.
523
00:33:13,160 --> 00:33:14,980
The hinges squeak.
524
00:33:15,965 --> 00:33:18,679
Sheila? The police are on their way, OK?
525
00:33:18,680 --> 00:33:20,839
Stay with me, Sheila.
526
00:33:20,840 --> 00:33:22,480
I need you to tell me
what's happening.
527
00:33:23,300 --> 00:33:25,040
I can't hear anyth...
528
00:33:27,440 --> 00:33:30,359
Sheila?
-He's coming upstairs...
529
00:33:30,360 --> 00:33:32,439
Can you lock the door, Sheila?
530
00:33:35,120 --> 00:33:35,800
No.
531
00:33:35,824 --> 00:33:37,824
Is there somewhere
you can hide, Sheila?
532
00:33:37,862 --> 00:33:39,720
A cupboard, or an en suite?
533
00:33:43,440 --> 00:33:44,520
Sheila?
534
00:33:52,600 --> 00:33:53,820
Sheila?
535
00:33:56,800 --> 00:33:57,919
Sheila, what's happening?
536
00:33:57,920 --> 00:34:00,000
The police are coming!
The police are coming!
537
00:34:00,024 --> 00:34:01,113
The police are coming!
538
00:34:01,137 --> 00:34:02,999
Fucking bitch!
539
00:34:03,000 --> 00:34:04,559
Sheila? Sheila?
540
00:34:04,560 --> 00:34:07,560
The police are coming! Argh!
541
00:34:17,240 --> 00:34:18,780
There he is!
542
00:34:19,781 --> 00:34:21,460
Stop, stop, stop!
543
00:34:23,320 --> 00:34:26,479
MP, MP from Lima Oscar Three One,
active.
544
00:34:26,480 --> 00:34:28,919
PC 1263 chasing suspect on foot.
545
00:34:40,440 --> 00:34:42,479
We're monitoring a CAD from LX,
546
00:34:42,480 --> 00:34:43,999
a foot-chase following a break-in
547
00:34:44,000 --> 00:34:46,159
at the home of an elderly woman
in Lambeth.
548
00:34:46,160 --> 00:34:48,039
That's got to be ten miles
from the plot.
549
00:34:48,040 --> 00:34:50,840
We're patching into the radio now.
550
00:34:51,175 --> 00:34:54,535
East on Holden Avenue,
east on Holden Avenue.
551
00:34:54,560 --> 00:34:56,279
East on Holden Avenue received.
552
00:34:56,280 --> 00:34:59,120
Can you zoom in on the map?
-Yep. Zooming in.
553
00:35:14,320 --> 00:35:17,400
In rear alley off Holden Avenue.
Heading north.
554
00:35:19,640 --> 00:35:22,279
Can't get a car in front of him.
He's avoiding the roads.
555
00:35:22,280 --> 00:35:25,240
OK, looks like he's using
the gardens and the back alleys.
556
00:35:37,635 --> 00:35:40,120
Gondor Road, Gondor Road.
Heading west.
557
00:35:52,920 --> 00:35:55,119
North through Barstock Road estate.
558
00:35:55,120 --> 00:35:58,040
North through Barstock Road estate,
received.
559
00:36:08,200 --> 00:36:10,039
Heading out the estate into a park.
560
00:36:10,040 --> 00:36:11,240
Received.
561
00:36:40,440 --> 00:36:42,580
Creekside Retail Park.
562
00:36:42,605 --> 00:36:45,885
We think there's a TFL camera
adjacent to the retail park.
563
00:36:47,063 --> 00:36:48,700
Hooking up now.
564
00:37:11,320 --> 00:37:13,400
Looks like he's checking out the van.
565
00:37:35,880 --> 00:37:37,080
Fuck!
566
00:37:41,440 --> 00:37:42,799
Suspect lost.
567
00:37:42,800 --> 00:37:44,720
Creekside Retail Park.
568
00:38:02,010 --> 00:38:05,519
You know, he disappeared for a year
after he featured on Crimewatch.
569
00:38:05,520 --> 00:38:07,279
You don't know that's why he stopped.
570
00:38:07,280 --> 00:38:09,320
It's a big coincidence, though,
isn't it?
571
00:38:09,643 --> 00:38:11,119
He'll go to ground now.
572
00:38:11,120 --> 00:38:13,340
A near miss
might have the opposite effect.
573
00:38:13,620 --> 00:38:15,919
It might make him feel invincible.
574
00:38:15,920 --> 00:38:17,340
Reckless.
575
00:38:18,260 --> 00:38:20,999
Some offenders, maybe, but...
576
00:38:21,000 --> 00:38:22,440
..not him.
577
00:38:22,700 --> 00:38:24,560
You need some sleep.
578
00:38:25,856 --> 00:38:26,840
Mm.
579
00:38:28,621 --> 00:38:30,439
I wonder if he sleeps.
580
00:38:30,440 --> 00:38:32,719
What?
-Doesn't seem like he sleeps.
581
00:38:32,720 --> 00:38:34,039
Course he sleeps.
582
00:38:34,040 --> 00:38:36,780
The PC who chased him last night
is 24.
583
00:38:37,140 --> 00:38:41,119
He runs a marathon every year.
I'm talking under four hours.
584
00:38:41,120 --> 00:38:43,300
And it's not enough, not fast enough.
585
00:38:44,140 --> 00:38:45,780
Who IS this bloke?
586
00:38:46,180 --> 00:38:48,559
He's been active
for nearly two decades,
587
00:38:48,560 --> 00:38:52,639
so he's no spring chicken -
35, minimum -
588
00:38:52,640 --> 00:38:55,639
but nothing slows him down,
nothing breaks his stride.
589
00:38:55,640 --> 00:39:00,079
He's driven by the weirdest
psycho-sexual urges imaginable,
590
00:39:00,080 --> 00:39:04,079
but he is in complete control
the whole time, of-of himself,
591
00:39:04,080 --> 00:39:06,239
of his crimes, of his victims...
592
00:39:06,240 --> 00:39:08,060
He's just a man, Colin.
593
00:39:08,500 --> 00:39:12,680
A sad, sorry,
messed-up excuse for a man.
594
00:39:15,816 --> 00:39:18,020
Yeah. Yeah, you're right.
595
00:39:18,540 --> 00:39:19,660
I am.
596
00:39:20,060 --> 00:39:21,860
And you need some sleep.
597
00:39:22,840 --> 00:39:24,080
Hm?
598
00:39:26,600 --> 00:39:28,060
Get some sleep.
599
00:39:31,347 --> 00:39:34,239
And if you got to Lewisham at 12
instead of ten,
600
00:39:34,240 --> 00:39:37,100
the world wouldn't come to an end.
601
00:40:12,640 --> 00:40:16,199
Guv? Diane's plane
was delayed leaving Auckland.
602
00:40:16,200 --> 00:40:18,799
What time's she getting in?
-10:30 tonight.
603
00:40:18,800 --> 00:40:21,399
Oh, dear.
-I can be the welcome party?
604
00:40:21,400 --> 00:40:22,600
Erm...
605
00:40:23,159 --> 00:40:25,400
No, no, no, I-I wanna be there.
606
00:40:25,440 --> 00:40:27,519
Thanks, Patricia.
-I'll come fetch you.
607
00:40:27,520 --> 00:40:29,480
Ooh, please. Yeah.
608
00:40:39,320 --> 00:40:41,519
I'm serious. I'm starting to think
he can't be nicked.
609
00:40:41,520 --> 00:40:44,599
What? He's a fucking
night duty burglar who got lucky!
610
00:40:44,600 --> 00:40:46,599
17 years -that's not luck. Boss.
611
00:40:46,600 --> 00:40:49,440
Morning, Guv.
-Morning.
612
00:40:49,760 --> 00:40:51,879
Oh, Patricia was just after you.
613
00:40:51,880 --> 00:40:53,440
Yeah, she got me. Thanks, Nev.
614
00:41:02,975 --> 00:41:05,599
Ground crew are gonna
get her through passport control.
615
00:41:05,600 --> 00:41:07,320
Oh, good. PHONE RINGS
616
00:41:08,059 --> 00:41:09,640
This is Patricia.
617
00:41:12,821 --> 00:41:14,600
What time was this?
618
00:41:16,080 --> 00:41:18,080
Well, do you have
any more information?
619
00:41:21,360 --> 00:41:24,400
OK. Thanks for letting me know.
620
00:41:26,205 --> 00:41:28,085
What is it?
621
00:41:29,298 --> 00:41:30,858
Patricia?
622
00:41:34,093 --> 00:41:35,760
Oh, no...
623
00:41:36,240 --> 00:41:37,978
An hour ago.
624
00:41:38,240 --> 00:41:39,560
Less.
625
00:42:01,200 --> 00:42:03,359
If they let her have the phone
in the hospital,
626
00:42:03,360 --> 00:42:06,359
you can speak to her
when you get home from school. OK?
627
00:42:06,360 --> 00:42:08,439
Look, I've gotta go.
628
00:42:08,440 --> 00:42:10,039
I love you. Bye.
629
00:42:10,040 --> 00:42:11,519
Diane?
630
00:42:11,520 --> 00:42:13,879
I'm Detective Chief Inspector
Colin Sutton.
631
00:42:13,880 --> 00:42:17,359
This is family liaison officer
Detective Constable Patricia Henry.
632
00:42:17,360 --> 00:42:18,959
Can we go straight to the hospital?
633
00:42:18,960 --> 00:42:22,920
Er, yeah. Let's just step over here
for a moment, shall we? Take a seat.
634
00:42:28,760 --> 00:42:31,600
I'm afraid I've got
some very bad news.
635
00:42:31,960 --> 00:42:34,400
I'm afraid
your mother died this evening.
636
00:42:37,454 --> 00:42:38,999
I'm sorry.
637
00:42:43,840 --> 00:42:46,279
I'm so very, very sorry.
638
00:42:46,280 --> 00:42:49,839
This has taken everyone by surprise,
Diane,
639
00:42:49,840 --> 00:42:52,319
including the doctors.
640
00:42:52,320 --> 00:42:54,919
You remember
that she'd stopped eating?
641
00:42:54,920 --> 00:42:59,120
The effects of that
on her general health were profound.
642
00:42:59,880 --> 00:43:02,559
Was... was she in pain?
643
00:43:02,560 --> 00:43:04,199
Did she say anything?
644
00:43:04,200 --> 00:43:06,839
I only spoke to the hospital briefly,
645
00:43:06,840 --> 00:43:10,560
but my understanding is
she died peacefully in her sleep.
646
00:43:11,526 --> 00:43:13,854
Are you any nearer to catching him?
647
00:43:15,000 --> 00:43:17,359
I believe so, yeah.
-When you do...
648
00:43:17,360 --> 00:43:18,759
he'll go down for murder, right?
649
00:43:18,760 --> 00:43:21,080
Because he basically killed her
that night.
650
00:43:21,320 --> 00:43:22,839
Oh, it's complicated.
651
00:43:22,840 --> 00:43:24,480
How is it complicated?
652
00:43:24,960 --> 00:43:26,679
Legally speaking, er,
653
00:43:26,680 --> 00:43:29,415
it'll come down to
something called causation.
654
00:43:29,440 --> 00:43:30,479
And what does that mean?
655
00:43:30,480 --> 00:43:34,120
Well, let's not get into that.
-No, I-I want to go into it now!
656
00:43:35,330 --> 00:43:39,759
Medically speaking, your mum died
because of a lack of food.
657
00:43:39,760 --> 00:43:42,615
"Malnutrition" is what it'll say
on the death certificate.
658
00:43:42,640 --> 00:43:44,919
Well, when she was attacked,
she stopped eating.
659
00:43:44,920 --> 00:43:47,020
There's your causation.
660
00:43:47,480 --> 00:43:48,470
Diane...
661
00:43:48,494 --> 00:43:50,655
Are you telling me
that she wouldn't still be alive
662
00:43:50,680 --> 00:43:52,479
if he hadn't done what he did?
663
00:43:52,480 --> 00:43:55,359
No. No, I'm not saying that.
664
00:43:55,360 --> 00:43:57,919
I'm just saying
be prepared for disappointment.
665
00:43:57,920 --> 00:44:00,479
Because... in the eyes of the law,
666
00:44:00,480 --> 00:44:03,319
that chain of events, um...
667
00:44:03,320 --> 00:44:06,319
will struggle to meet
the legal definition of murder.
668
00:44:06,320 --> 00:44:08,359
Or even manslaughter.
669
00:44:08,360 --> 00:44:11,240
Malnutrition? Oh, my God.
670
00:44:14,400 --> 00:44:16,320
I'm so sorry.
671
00:44:18,360 --> 00:44:20,480
Diane, when we catch this man -
672
00:44:20,900 --> 00:44:22,980
and we WILL catch him -
673
00:44:23,280 --> 00:44:27,220
that's the time to give him
your focus and attention.
674
00:44:27,820 --> 00:44:30,319
The trial, the verdict,
the sentencing,
675
00:44:30,320 --> 00:44:31,815
that's what they're for.
676
00:44:33,080 --> 00:44:36,120
But in the meantime,
you need to grieve for your mum.
677
00:44:36,540 --> 00:44:40,940
And in order to do that properly,
you need to shut him out.
678
00:44:41,280 --> 00:44:44,180
Save all that anger for down the line.
679
00:44:44,680 --> 00:44:46,660
Try to make today...
680
00:44:46,980 --> 00:44:50,380
about you and your mum,
and no-one else.
681
00:44:51,310 --> 00:44:53,319
I know that's easier said than done.
682
00:44:53,320 --> 00:44:54,740
No, you're right.
683
00:44:55,080 --> 00:44:57,980
He doesn't... deserve...
684
00:45:00,120 --> 00:45:02,140
No, he doesn't.
685
00:45:05,140 --> 00:45:09,140
Preuzeto sa www.titlovi.com
53498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.