Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,614 --> 00:00:25,955
Resync By Chuck
-==OpenSubtitles.Org==-
2
00:00:26,627 --> 00:00:30,694
'My ex Levi Bellfield is familiar
with the area and hates women.
3
00:00:30,704 --> 00:00:33,499
'Levi's currently on bail for GBH
4
00:00:33,499 --> 00:00:36,460
and the weapon used in the attack
was a hammer.'
5
00:00:37,920 --> 00:00:40,172
Oh, God.
6
00:00:40,172 --> 00:00:42,007
Must be break time.
7
00:00:50,057 --> 00:00:53,727
Sarah Knight was run over
by a people carrier on May 28th.
8
00:00:53,727 --> 00:00:57,648
One week later
Bellfield sold his Previa.
9
00:00:57,648 --> 00:01:00,150
Guilty conscience.
Or a coincidence.
10
00:01:01,235 --> 00:01:02,486
The other day you said,
11
00:01:02,486 --> 00:01:05,447
"I don't wanna mess up Amelie
the way Surrey did Milly."
12
00:01:05,447 --> 00:01:06,907
Well, they have messed Milly up.
13
00:01:06,907 --> 00:01:08,992
Where do you think I work, Colin?!
14
00:01:13,247 --> 00:01:15,833
Bus stops and bus routes
are his hunting ground.
15
00:01:15,833 --> 00:01:17,334
There will be more attacks
16
00:01:17,334 --> 00:01:20,045
unless we can find something
to bring him in on.
17
00:01:20,045 --> 00:01:23,090
News Of The World
just called the press office
18
00:01:23,090 --> 00:01:25,259
and they know
we're planning an arrest.
19
00:01:25,259 --> 00:01:26,885
They're gonna run the story
on Sunday
20
00:01:26,885 --> 00:01:29,346
so we have to pick Bellfield up
before then.
21
00:01:29,346 --> 00:01:32,474
If we're not ready to arrest him,
they can't run it.
22
00:01:32,474 --> 00:01:34,101
We can do a deal.
23
00:01:34,101 --> 00:01:36,311
Are you serious?
24
00:01:36,311 --> 00:01:37,771
When you nick Bellfield,
25
00:01:37,771 --> 00:01:40,524
take the News Of The World along
for the ride.
26
00:01:41,984 --> 00:01:45,362
You all know how important
success is this morning.
27
00:01:45,362 --> 00:01:49,741
Watch the adrenaline.
Don't rush. Don't lose your heads.
28
00:01:49,741 --> 00:01:52,327
Slow and steady
really does win the day.
29
00:01:52,327 --> 00:01:55,247
And that applies ten-fold
to you two.
30
00:01:55,247 --> 00:01:57,374
Stay back and out of the way.
31
00:01:57,374 --> 00:02:00,711
If you get under our feet
or do anything daft to get a photo,
32
00:02:00,711 --> 00:02:03,755
you'll be sharing a cell
with the suspect.
33
00:02:03,755 --> 00:02:05,299
Clear?
Clear.
34
00:02:05,299 --> 00:02:10,095
OK. Surveillance
put Bellfield to bed at 11pm.
35
00:02:10,095 --> 00:02:13,432
He's at home
with his partner Laura Marsh.
36
00:02:13,432 --> 00:02:15,893
The children are at a sleepover
with Laura's mum.
37
00:02:15,893 --> 00:02:18,520
The street and the back garden
are covered.
38
00:02:18,520 --> 00:02:21,231
We're striking ten other locations
simultaneously
39
00:02:21,231 --> 00:02:23,734
to ensure his mates
don't lose any evidence.
40
00:02:23,734 --> 00:02:25,652
Cars in particular.
41
00:02:25,652 --> 00:02:28,113
Then we'll take him down to Heathrow
for an interview
42
00:02:28,113 --> 00:02:30,198
as they're set up for Category As.
43
00:02:30,198 --> 00:02:33,911
Jo and I will lead the advance party
to make sure they're good and ready.
44
00:02:33,911 --> 00:02:38,165
DS Griffiths has your vehicle keys,
your maps and your briefing notes.
45
00:02:38,165 --> 00:02:40,292
Good luck.
46
00:03:02,814 --> 00:03:05,651
So, we're just waiting
on East Hounslow.
47
00:03:05,651 --> 00:03:08,445
What time is it?
Ten past five.
48
00:03:09,738 --> 00:03:11,823
'East Hounslow in position.'
49
00:03:14,159 --> 00:03:17,579
Go. Go. Go.
50
00:03:32,260 --> 00:03:33,887
Police!
51
00:03:35,263 --> 00:03:36,473
Police!
52
00:03:38,350 --> 00:03:41,019
Police!
53
00:03:47,526 --> 00:03:51,822
Police!
54
00:03:55,993 --> 00:03:58,078
Police!
55
00:04:01,415 --> 00:04:03,458
This is a warrant
to search this property.
56
00:04:03,458 --> 00:04:05,210
Go left!
OK.
57
00:04:05,210 --> 00:04:07,421
Go left, I'll go right.
58
00:04:10,132 --> 00:04:12,467
Laura? Laura Marsh?
59
00:04:12,467 --> 00:04:14,594
DS Norman Griffiths.
60
00:04:14,594 --> 00:04:17,848
Nothing. He's not fucking here!
He's gotta be here.
61
00:04:22,936 --> 00:04:24,229
He's not in here.
62
00:04:24,229 --> 00:04:27,607
Where's Levi, Laura?
I don't know.
63
00:04:27,607 --> 00:04:29,568
Keep them out, for fuck's sake!
64
00:04:29,568 --> 00:04:34,489
Get out!
65
00:04:37,451 --> 00:04:39,578
We must've missed him, gov.
66
00:04:39,578 --> 00:04:41,496
What?
67
00:04:41,496 --> 00:04:43,665
'His car's here
but he's not in the house.'
68
00:04:43,665 --> 00:04:46,543
Impossible. Surveillance put him
to bed at 11 then stayed on site.
69
00:04:46,543 --> 00:04:48,545
I don't know what to say, gov.
70
00:04:48,545 --> 00:04:51,089
It's a cul-de-sac,
how can they have missed him?
71
00:04:51,089 --> 00:04:53,633
There's a fair few ways out on foot.
72
00:04:53,633 --> 00:04:57,137
Well, someone's driving
a fucking Panda car tomorrow!
73
00:04:57,137 --> 00:04:59,264
Fuck!
74
00:05:10,859 --> 00:05:13,674
Are you sure you don't know
where he is, Laura?
75
00:05:19,534 --> 00:05:21,286
Laura.
76
00:05:22,621 --> 00:05:24,706
That went in the stereo.
77
00:05:26,166 --> 00:05:28,543
He asked me to turn it down.
78
00:05:29,669 --> 00:05:33,350
Normally, I would've but I said no
cos the kids were dancing.
79
00:05:34,007 --> 00:05:35,550
Enjoying themselves.
80
00:05:36,927 --> 00:05:40,232
So he grabbed the stereo
and threw it against the wall.
81
00:05:41,056 --> 00:05:43,308
Right over their heads.
82
00:05:43,308 --> 00:05:45,435
Where is he, Laura?
83
00:05:46,603 --> 00:05:49,106
That's all I need to know.
84
00:05:59,616 --> 00:06:01,993
'She seems sure he's in the loft.'
85
00:06:01,993 --> 00:06:03,495
OK. Don't do anything.
86
00:06:03,495 --> 00:06:05,205
We're gonna need help
getting up there.
87
00:06:05,205 --> 00:06:06,790
What you thinking, gov?
88
00:06:06,790 --> 00:06:09,835
'I'm thinking he's killed two people
by hitting them over the head.'
89
00:06:09,835 --> 00:06:12,003
The TSG can handle this.
90
00:06:12,003 --> 00:06:13,630
I'll make a call.
91
00:06:24,516 --> 00:06:26,226
Anything?
92
00:06:26,226 --> 00:06:27,853
Not a peep.
93
00:06:27,853 --> 00:06:30,272
Are we sure he's up there?
94
00:06:31,815 --> 00:06:34,192
There's only one way to find out.
95
00:06:36,653 --> 00:06:38,738
Maybe this will bring him out.
96
00:06:38,738 --> 00:06:41,575
What do you think he is,
a bloody moth?
97
00:07:21,281 --> 00:07:23,742
Right, going up.
98
00:08:13,917 --> 00:08:16,753
Police! Show me your hands.
99
00:08:16,753 --> 00:08:20,674
Huh? I'm just hiding.
All right? I...
100
00:08:20,674 --> 00:08:23,927
Stay there. I've got him!
101
00:08:33,520 --> 00:08:35,605
Norman?
We got him, gov.
102
00:08:35,605 --> 00:08:37,857
What? Did he turn himself in?
103
00:08:37,857 --> 00:08:40,819
Not exactly.
I just went up and got him.
104
00:08:40,819 --> 00:08:43,113
Thought it'd save
a lot of fucking about.
105
00:08:43,113 --> 00:08:44,781
You're very naughty.
106
00:08:46,741 --> 00:08:49,619
This is Mr Sutton, Levi.
He's the boss.
107
00:08:49,619 --> 00:08:52,539
Fuck you, prick.
Move. Move.
108
00:08:52,539 --> 00:08:55,041
Levi, News Of The World.
Do you wanna comment at all?
109
00:08:55,041 --> 00:08:57,168
Do you want a comment from me?
Yeah, yeah.
110
00:08:57,168 --> 00:08:59,129
Wanna ask me something?
Get in the car.
111
00:08:59,129 --> 00:09:03,216
In the car.
Superstar, mate. Front page.
112
00:09:03,216 --> 00:09:05,010
You got enough. That's it.
113
00:09:05,010 --> 00:09:07,554
Go on, get in there.
114
00:09:07,554 --> 00:09:10,859
Fucking fibreglass is killing me,
you know what I mean?
115
00:09:11,725 --> 00:09:13,601
Chill the fuck out.
All right, come on.
116
00:09:13,601 --> 00:09:15,520
Fuck off.
117
00:09:27,532 --> 00:09:29,909
We need fresh meat
for the interview.
118
00:09:29,909 --> 00:09:32,537
What about his Previa? Blood? DNA?
119
00:09:32,537 --> 00:09:33,830
Is there any way we can prove
120
00:09:33,830 --> 00:09:35,915
that was the vehicle
that ran Sarah Knight over?
121
00:09:35,915 --> 00:09:37,625
No. Just spoke to forensics, no joy.
122
00:09:37,625 --> 00:09:40,086
What about his other cars?
Any other people carriers?
123
00:09:40,086 --> 00:09:43,173
We're drawing up a list.
Good. You keep on the vehicles.
124
00:09:43,173 --> 00:09:47,135
Good luck. And don't forget
his wheel clamping mates either.
125
00:09:47,135 --> 00:09:50,513
OK. We've got him for 72 hours.
126
00:09:50,513 --> 00:09:53,058
Minus medicals, meals, disclosures,
127
00:09:53,058 --> 00:09:55,226
legal consultations
and beauty sleep.
128
00:09:55,226 --> 00:09:57,354
I need you two to go in there
129
00:09:57,354 --> 00:10:01,691
believing that you can come out
with something we can use, OK?
130
00:10:01,691 --> 00:10:03,526
He'll have an alibi for Amelie
131
00:10:03,526 --> 00:10:05,362
so don't waste time
challenging that.
132
00:10:05,362 --> 00:10:09,032
But if you can get him
to acknowledge that he owns or owned
133
00:10:09,032 --> 00:10:11,868
a white Ford Courier van,
we're half-way there.
134
00:10:11,868 --> 00:10:13,328
Tread softly, OK?
135
00:10:13,328 --> 00:10:15,789
We're just confirming details.
136
00:10:18,792 --> 00:10:21,878
David Smith.
I'm representing Mr Bellfield.
137
00:10:21,878 --> 00:10:24,297
DCI Colin Sutton. Nice to meet you.
138
00:10:28,718 --> 00:10:31,346
Are you a Spurs fan, Levi?
139
00:10:33,306 --> 00:10:34,557
Yeah.
140
00:10:35,683 --> 00:10:38,603
Me too.
That makes three of us.
141
00:10:39,687 --> 00:10:42,263
Don't expect
any special treatment, though.
142
00:10:43,191 --> 00:10:45,443
Over here, please, Mr Bellfield.
143
00:10:45,443 --> 00:10:47,643
Just need a few signatures from you.
144
00:10:58,998 --> 00:11:01,459
What's the status of the Volvo now?
145
00:11:04,087 --> 00:11:06,089
'It's parked outside my house.
146
00:11:06,089 --> 00:11:08,550
'You can have the keys,
if you like.'
147
00:11:08,550 --> 00:11:10,468
Thank you.
148
00:11:10,468 --> 00:11:13,304
And what about
your white Ford Courier van?
149
00:11:15,265 --> 00:11:16,766
What?
150
00:11:18,560 --> 00:11:21,020
I don't own a Courier.
151
00:11:21,020 --> 00:11:23,690
'You sure about that?'
'Yeah.'
152
00:11:23,690 --> 00:11:25,817
Your mate Roger Fearn says you do.
153
00:11:28,319 --> 00:11:30,613
He means a Peugeot.
154
00:11:30,613 --> 00:11:32,761
I've got a white Peugeot van, yeah.
155
00:11:35,994 --> 00:11:39,581
Oh. Similar to a Courier. Yeah.
156
00:11:39,581 --> 00:11:43,793
Roger ain't the sharpest tool
in the shed.
157
00:11:45,211 --> 00:11:47,464
That's not you
driving that van, then?
158
00:11:47,464 --> 00:11:48,840
I don't have a Courier, mate.
159
00:11:48,840 --> 00:11:51,301
Just cleared that one up,
haven't we?
160
00:11:56,055 --> 00:11:59,184
This is near Twickenham Green.
Staines Road.
161
00:11:59,184 --> 00:12:01,311
No, it's not Staines Road.
It's Hampton Road.
162
00:12:01,311 --> 00:12:03,313
I stand corrected.
163
00:12:07,400 --> 00:12:09,486
Those photos got him talking.
164
00:12:10,458 --> 00:12:12,270
Most loquacious.
165
00:12:12,304 --> 00:12:15,322
JO: 'Know the area pretty well, Levi?'
(Pics & Maps = Chat?)
166
00:12:15,356 --> 00:12:17,327
Yep. I er...
167
00:12:17,327 --> 00:12:19,454
I used to live in Turing Street.
168
00:12:19,454 --> 00:12:21,748
I used to play pool
at the Whitby Arms.
169
00:12:21,748 --> 00:12:23,585
I still do on occasion.
170
00:12:23,619 --> 00:12:26,976
(Pics & Maps = Chat?)
171
00:12:32,592 --> 00:12:34,677
Know this area, Levi?
172
00:12:47,815 --> 00:12:50,193
That's Spring Grove Road, innit?
173
00:12:50,193 --> 00:12:51,736
In Isleworth.
174
00:12:51,736 --> 00:12:53,576
You know Isleworth?
175
00:12:53,610 --> 00:12:55,737
Of course.
Yeah, I'm up there all the time.
176
00:12:55,990 --> 00:12:58,451
Work? Friends?
What's the attraction?
177
00:12:59,494 --> 00:13:03,081
'A bit of both.'
'What about cars? Garages?'
178
00:13:05,208 --> 00:13:09,796
What is this? Fucking trick question
or something?
179
00:13:09,796 --> 00:13:11,798
Very straight-forward question.
180
00:13:11,798 --> 00:13:16,511
Bill Wood of Epstone Motors
in Isleworth
181
00:13:16,511 --> 00:13:19,305
said he sold you
a white Courier van.
182
00:13:19,305 --> 00:13:21,432
They're just off Spring Grove Road.
183
00:13:21,432 --> 00:13:23,518
Is he lying, Levi?
184
00:13:23,518 --> 00:13:26,312
'Well, yeah. Or it's a mistake.'
185
00:13:26,312 --> 00:13:28,439
'Why would he be mistaken?'
186
00:13:28,439 --> 00:13:31,734
I don't know, maybe he ain't got
a head for faces.
187
00:13:31,734 --> 00:13:34,737
Come on, Levi.
You've got a very distinctive face.
188
00:13:34,737 --> 00:13:37,574
No-one would forget your mug.
189
00:13:39,075 --> 00:13:41,223
Let's keep it nice and civil, Levi.
190
00:13:47,917 --> 00:13:52,797
'So this... This van of yours.
191
00:13:52,797 --> 00:13:57,135
'Have you got it? Seized it?'
192
00:13:57,135 --> 00:13:58,428
'Very funny question.'
193
00:13:58,428 --> 00:14:03,182
Like I said, Roger is a bit confused
about the Courier.
194
00:14:03,182 --> 00:14:05,310
But...
195
00:14:06,519 --> 00:14:09,981
If I did own one, which I don't.
If I did...
196
00:14:09,981 --> 00:14:12,108
you couldn't prove it was me
in there, could you?
197
00:14:12,108 --> 00:14:14,235
Couldn't prove it was anyone.
198
00:14:14,235 --> 00:14:16,321
It's too fucking dark, innit?
199
00:14:16,321 --> 00:14:19,866
'Well, we've got other pictures,
Levi.'
200
00:14:19,866 --> 00:14:21,618
Lots of them.
201
00:14:21,618 --> 00:14:23,745
Oh, yeah?
202
00:14:24,829 --> 00:14:26,914
Let's see 'em, then.
203
00:14:26,914 --> 00:14:29,042
Bollocks!
204
00:14:35,682 --> 00:14:39,425
We have a day and a half to find
something we can hold him on.
205
00:14:39,425 --> 00:14:40,718
Any suggestions?
206
00:14:40,718 --> 00:14:42,345
I'm deep in the Marsha file
207
00:14:42,345 --> 00:14:45,806
but so far no link to Bellfield or
his work as a bouncer and clamper.
208
00:14:45,806 --> 00:14:47,558
Clive, Chris.
209
00:14:47,558 --> 00:14:49,852
I'm still on Sarah Knight, gov.
It's a lot of material.
210
00:14:49,852 --> 00:14:51,645
Yeah, but all we've really got
211
00:14:51,645 --> 00:14:54,106
is the coincidence with the Previa
and a broken mirror.
212
00:14:54,106 --> 00:14:56,567
What about his alibi for Amelie?
Says he was car clamping.
213
00:14:56,567 --> 00:14:58,486
Talking to
his mates slash employees.
214
00:14:58,486 --> 00:15:01,197
No doubt they know more than
they're saying but they're scared.
215
00:15:01,197 --> 00:15:04,408
Can't we scare them?
Vehicle tax? Licence infringement?
216
00:15:04,408 --> 00:15:05,951
No luck so far.
217
00:15:05,951 --> 00:15:08,454
Are we sure he hasn't got
the Courier van stashed away?
218
00:15:08,454 --> 00:15:10,581
No, that van's in a scrapyard
somewhere.
219
00:15:10,581 --> 00:15:13,104
If it wasn't,
we would've found it by now.
220
00:15:14,835 --> 00:15:16,420
Before Laura gave up Levi,
221
00:15:16,420 --> 00:15:18,547
you had to coax her a bit,
didn't you?
222
00:15:18,547 --> 00:15:20,674
Yeah. A bit, gov, yeah.
223
00:15:20,674 --> 00:15:22,301
What did she say?
224
00:15:22,301 --> 00:15:24,762
Erm, he lost his rag the other day.
225
00:15:24,762 --> 00:15:27,223
Smashed up a stereo
in front of the kids.
226
00:15:27,223 --> 00:15:29,517
That doesn't sound like anything
we could charge.
227
00:15:29,517 --> 00:15:32,353
No. Unless it's just the tip
of the iceberg.
228
00:15:42,780 --> 00:15:46,534
My mum, my mates, they never got it.
229
00:15:46,534 --> 00:15:48,661
What I saw in him.
230
00:15:49,954 --> 00:15:52,905
When we got together,
he made me feel so special.
231
00:15:55,042 --> 00:15:57,565
It sounds mental
but he made me feel safe.
232
00:15:59,171 --> 00:16:02,258
It was little things to start with.
233
00:16:02,258 --> 00:16:04,531
"Why do you talk to your mum
so much?"
234
00:16:05,594 --> 00:16:07,388
"What do you wanna see
your mates for?
235
00:16:07,388 --> 00:16:09,181
"Aren't I good enough?"
236
00:16:10,266 --> 00:16:12,643
"Why do you need a bank card?
What do you need money for?
237
00:16:12,643 --> 00:16:14,353
"You just waste it on rubbish."
238
00:16:14,353 --> 00:16:16,272
What about more recently?
239
00:16:21,402 --> 00:16:23,863
Here's the situation, Laura.
240
00:16:23,863 --> 00:16:27,908
We think Levi has committed
some very serious crimes,
241
00:16:27,908 --> 00:16:31,036
including murder.
242
00:16:31,036 --> 00:16:34,832
But right now we don't have
the evidence to prove it
243
00:16:34,832 --> 00:16:37,751
so we can't keep him in custody.
244
00:16:37,751 --> 00:16:41,630
He... He's getting out?
245
00:16:41,630 --> 00:16:44,925
Mmm. Tomorrow.
246
00:16:46,635 --> 00:16:48,179
Unless you can tell us something
247
00:16:48,179 --> 00:16:50,055
that will let us bring a charge
against him.
248
00:16:50,055 --> 00:16:53,350
I can't, he'll kill me.
No, he won't.
249
00:16:53,350 --> 00:16:56,020
You're gonna protect me, are you?
Heard that one before.
250
00:16:56,020 --> 00:16:59,773
If you help us, Laura,
he's finished.
251
00:16:59,773 --> 00:17:03,152
It's over. He's never getting out.
252
00:17:03,152 --> 00:17:05,279
You never have to see him again.
253
00:17:17,500 --> 00:17:19,960
He's the father of my kids.
254
00:17:22,463 --> 00:17:24,131
What am I supposed to tell them?
255
00:17:24,131 --> 00:17:27,812
We're not pretending this is easy.
We know you're conflicted.
256
00:17:28,594 --> 00:17:30,679
But...
257
00:17:30,679 --> 00:17:32,389
...we're desperate.
258
00:17:32,389 --> 00:17:34,767
We need to keep Levi locked up...
259
00:17:34,767 --> 00:17:39,313
and deep down,
I think that's what you want too.
260
00:17:43,359 --> 00:17:45,079
I don't know where to start.
261
00:17:50,324 --> 00:17:52,326
Yes, I do.
262
00:17:56,914 --> 00:17:59,437
The first time
I said I was leaving him...
263
00:18:00,668 --> 00:18:04,046
...he got me up in the corner
and ripped my clothes off.
264
00:18:04,338 --> 00:18:06,423
I mean everything.
265
00:18:07,508 --> 00:18:10,584
He pushed me out there, naked,
and locked the door.
266
00:18:12,179 --> 00:18:15,182
I was hysterical and just lost it.
267
00:18:15,182 --> 00:18:18,978
Banging on the glass,
screaming at him to let me in.
268
00:18:20,312 --> 00:18:23,503
Apologising even though
I hadn't done anything wrong.
269
00:18:25,568 --> 00:18:27,966
Felt like the whole street
was watching.
270
00:18:31,031 --> 00:18:33,117
Then he just started laughing.
271
00:18:35,077 --> 00:18:36,620
Sticking his tongue out.
272
00:18:36,620 --> 00:18:40,291
Taking pictures of me,
like it was all a big joke.
273
00:18:40,291 --> 00:18:43,241
Laura, we can take a break
any time you want, OK?
274
00:18:49,508 --> 00:18:53,387
On the news it said you found
Amelie's stuff near Walton Bridge.
275
00:18:53,387 --> 00:18:55,514
Yeah, that's right.
276
00:18:57,891 --> 00:18:59,643
Why do you mention that?
277
00:19:03,397 --> 00:19:05,482
Laura?
278
00:19:09,903 --> 00:19:12,197
He raped me under Walton Bridge.
279
00:19:14,408 --> 00:19:17,745
Given the seriousness
of these multiple charges
280
00:19:17,745 --> 00:19:19,538
of rape and assault
281
00:19:19,538 --> 00:19:22,416
and given your past history
with the complainants,
282
00:19:22,416 --> 00:19:26,003
we're satisfied
bail should be denied.
283
00:19:26,003 --> 00:19:30,424
You will be remanded in custody
at Her Majesty's Prison...
284
00:19:31,550 --> 00:19:33,636
...Woodhill, Milton Keynes.
285
00:19:33,636 --> 00:19:35,763
Milton Keynes?
286
00:19:37,348 --> 00:19:38,891
You fucking kidding me?
287
00:19:38,891 --> 00:19:41,268
Milton fucking Keynes?
288
00:19:41,268 --> 00:19:44,730
I can't leave London.
I can't leave my mum.
289
00:19:44,730 --> 00:19:48,776
I've got a business to run. Twat.
290
00:19:48,776 --> 00:19:52,091
I'm not gonna forgive this!
I'm not gonna forgive this!
291
00:19:55,824 --> 00:20:00,287
OK. We've got him off the street
292
00:20:00,287 --> 00:20:02,498
but there's still a long way to go.
293
00:20:02,498 --> 00:20:05,417
Without wishing
to diminish their gravity,
294
00:20:05,417 --> 00:20:08,337
his domestic crimes are a sideshow.
295
00:20:09,546 --> 00:20:11,632
We still haven't found a Courier
296
00:20:11,632 --> 00:20:14,677
and after all your efforts,
that's a kick in the teeth
297
00:20:14,677 --> 00:20:17,221
but we were thorough
and we can be proud of that.
298
00:20:17,221 --> 00:20:19,682
Thorough is what gave us the van
in the first place.
299
00:20:19,682 --> 00:20:23,102
Thorough told us that buses
were now fitted with outside cameras
300
00:20:23,102 --> 00:20:25,104
and thorough is how we'll get him
301
00:20:25,104 --> 00:20:27,564
for these murders
and attempted murders.
302
00:20:27,564 --> 00:20:28,899
ALL: Yes, gov.
Gov.
303
00:20:28,899 --> 00:20:31,527
Yes, Chris.
We may not have the van itself
304
00:20:31,527 --> 00:20:35,322
but phone data
is matching up a treat with CCTV.
305
00:20:35,322 --> 00:20:37,533
Based on bus and static cameras,
306
00:20:37,533 --> 00:20:39,743
we can place the van
in and around Twickenham Green
307
00:20:39,743 --> 00:20:44,915
between 21:32 and 22:08
on the night Amelie died.
308
00:20:44,915 --> 00:20:46,250
OK.
309
00:20:46,250 --> 00:20:48,877
The landline at Little Benty,
almost certainly Laura,
310
00:20:48,877 --> 00:20:51,672
calls Bellfield's mobile at 21:37.
311
00:20:51,672 --> 00:20:56,260
Cell site data tells us
that when his phone was called,
312
00:20:56,260 --> 00:21:00,013
it was transmitting to a mast
here on Fourth Cross Road.
313
00:21:00,013 --> 00:21:03,308
That mast covers Twickenham Green
and all the nearby streets.
314
00:21:03,308 --> 00:21:06,520
Ie, exactly where the CCTV
shows the van to be.
315
00:21:06,520 --> 00:21:10,315
When Laura's call hits his mobile,
it goes straight to voicemail.
316
00:21:10,315 --> 00:21:12,025
We can picture the scene.
317
00:21:12,025 --> 00:21:15,529
He's in his van, cruising the Green,
hunting for a victim.
318
00:21:15,529 --> 00:21:18,198
His phone rings, he panics,
turns it off after one ring.
319
00:21:18,198 --> 00:21:20,325
It's too late, it's logged.
320
00:21:20,325 --> 00:21:22,703
Time and place, sound and picture.
321
00:21:22,703 --> 00:21:24,163
How does he wriggle out of that?
322
00:21:24,163 --> 00:21:26,623
Easily. He lost his phone.
He lent it to a mate.
323
00:21:26,623 --> 00:21:29,460
He's got a Peugeot, not a Courier,
and that's not him in the van.
324
00:21:29,460 --> 00:21:31,962
What about the garage that says
they sold him the Courier?
325
00:21:31,962 --> 00:21:33,922
That's interesting
but it's not compelling.
326
00:21:33,922 --> 00:21:35,215
How is it not compelling?
327
00:21:35,215 --> 00:21:37,092
It was months ago,
might not have been Levi.
328
00:21:37,092 --> 00:21:39,553
He didn't even give his full name.
Shit.
329
00:21:39,553 --> 00:21:42,389
This is good work, Chris,
but you need to develop it.
330
00:21:42,389 --> 00:21:47,144
We need to put the phone
in Bellfield's hand at 9:37
331
00:21:47,144 --> 00:21:48,979
and we need to put him in that van.
332
00:21:48,979 --> 00:21:52,232
Yes, gov.
OK, that's all. Thank you very much.
333
00:21:58,489 --> 00:22:01,867
I remember that day because
it was the first day I'd been out
334
00:22:01,867 --> 00:22:04,077
since having the baby.
335
00:22:04,077 --> 00:22:08,916
I needed loads of stuff
but Levi didn't like me going out...
336
00:22:08,916 --> 00:22:13,212
Anyway, he said
when he got back from clamping,
337
00:22:13,212 --> 00:22:16,006
he'd take me to the Somerfield's,
in Hayes.
338
00:22:16,006 --> 00:22:17,424
And did he?
339
00:22:17,424 --> 00:22:20,344
He didn't turn up
so I got in a cab.
340
00:22:20,344 --> 00:22:22,471
When I got to Somerfield's,
341
00:22:22,471 --> 00:22:25,265
he called me,
asking why I wasn't home.
342
00:22:26,433 --> 00:22:28,393
What sort of time was that?
343
00:22:28,393 --> 00:22:29,978
About eight.
344
00:22:29,978 --> 00:22:33,232
He came to find me
345
00:22:33,232 --> 00:22:38,237
and he took our eldest two to
Toys R Us while I finished shopping.
346
00:22:39,404 --> 00:22:41,657
What sort of mood was he in?
347
00:22:42,741 --> 00:22:45,035
Fine. Good.
348
00:22:46,286 --> 00:22:48,372
He called again while I was paying
349
00:22:48,372 --> 00:22:50,833
to tell me
what toys he'd got the kids.
350
00:22:50,833 --> 00:22:54,503
And then you came back here,
to Little Benty, together?
351
00:22:54,503 --> 00:22:56,630
What time did you get here?
352
00:22:56,630 --> 00:22:59,591
Some time around nine, I suppose.
353
00:23:05,347 --> 00:23:07,099
What is it, Laura?
354
00:23:09,184 --> 00:23:11,457
You asked what kind of mood
he was in.
355
00:23:12,855 --> 00:23:15,566
At the supermarket
he was Levi at his best.
356
00:23:15,566 --> 00:23:18,861
Mucking about,
helping out with the kids.
357
00:23:20,279 --> 00:23:23,031
By the time we got home, it was...
358
00:23:23,031 --> 00:23:25,284
like a switch had been flicked.
359
00:23:25,284 --> 00:23:27,411
In what way?
360
00:23:27,411 --> 00:23:31,039
He didn't... help me unpack.
361
00:23:31,039 --> 00:23:32,416
He didn't come in.
362
00:23:32,416 --> 00:23:36,295
He just backed the van up
and let me unload the bags.
363
00:23:36,295 --> 00:23:40,591
And this was
roughly five, ten past nine?
364
00:23:41,925 --> 00:23:44,219
And then he just drove off.
365
00:23:44,219 --> 00:23:49,975
I got the baby down
and then I went to make a cup of tea
366
00:23:49,975 --> 00:23:52,436
and that's when I realised
I'd forgotten the milk
367
00:23:52,436 --> 00:23:56,315
so I called Levi
and I asked him to bring some in.
368
00:23:56,315 --> 00:23:58,567
And what did he say?
369
00:23:58,567 --> 00:24:00,694
He didn't answer...
370
00:24:00,694 --> 00:24:03,614
so I left him a message.
371
00:24:04,698 --> 00:24:06,783
That's our 9:37 call.
372
00:24:19,504 --> 00:24:21,798
Of course, having the van
would be ideal.
373
00:24:21,798 --> 00:24:23,592
Sure, but...
374
00:24:23,592 --> 00:24:26,094
The van plus forensics.
375
00:24:26,094 --> 00:24:28,221
Ideal from a CPS perspective.
376
00:24:28,221 --> 00:24:30,933
We're not gonna get the van, Andrew.
He's made it disappear.
377
00:24:30,933 --> 00:24:33,060
I see.
378
00:24:35,646 --> 00:24:38,169
So are you gonna recommend charges
or not?
379
00:24:39,066 --> 00:24:42,110
Well, the fact is we are minus
any forensics linking him to Amelie.
380
00:24:42,110 --> 00:24:45,864
We've got phone data
and Laura's testimony,
381
00:24:45,864 --> 00:24:47,991
put him in the van
at Twickenham Green
382
00:24:47,991 --> 00:24:49,826
on the night that Amelie was killed.
383
00:24:49,826 --> 00:24:51,954
Defence would just say
that Laura is lying
384
00:24:51,954 --> 00:24:53,330
or confused about the day.
385
00:24:53,330 --> 00:24:54,790
She's not confused.
386
00:24:54,790 --> 00:24:57,626
Just had a baby.
Sleep-deprived. Doolally.
387
00:24:57,626 --> 00:25:00,253
She called him to get milk
and that was the call
388
00:25:00,253 --> 00:25:02,756
that pinged the mast by the Green
at 21:37.
389
00:25:02,756 --> 00:25:04,341
But they didn't actually speak.
390
00:25:04,341 --> 00:25:07,657
My guess is that she called him
all day and vice versa.
391
00:25:09,346 --> 00:25:12,391
What about the trip to Somerfield's?
392
00:25:12,391 --> 00:25:16,395
Is the shop on her bank card?
No, she paid cash.
393
00:25:16,395 --> 00:25:18,522
Right.
394
00:25:20,065 --> 00:25:22,567
Pity.
Yeah.
395
00:25:22,567 --> 00:25:26,113
Maybe it's worth looking into
the other things you suspect him of.
396
00:25:26,113 --> 00:25:28,991
Marsha McDonnell.
The attack on Sarah Knight.
397
00:25:28,991 --> 00:25:30,742
Yeah, we already are.
398
00:25:33,036 --> 00:25:35,580
I'm sorry, Colin.
We're not ready for court yet.
399
00:25:35,580 --> 00:25:37,874
OK.
400
00:25:50,846 --> 00:25:52,347
Right. Come on. Vehicles.
401
00:25:52,347 --> 00:25:55,100
Yeah, working through the list.
Fleet.
402
00:25:56,601 --> 00:25:59,229
Now, the Previa
is still a possibility
403
00:25:59,229 --> 00:26:03,108
on the attack on Sarah Knight
but no forensics.
404
00:26:04,568 --> 00:26:08,530
Amelie. Ford Courier,
we can't find, obviously.
405
00:26:10,073 --> 00:26:11,658
Marsha McDonnell.
406
00:26:11,658 --> 00:26:13,493
On the night she was killed,
407
00:26:13,493 --> 00:26:15,620
he might have been driving
a Fiat Punto.
408
00:26:15,620 --> 00:26:16,955
Based on what?
409
00:26:16,955 --> 00:26:19,416
Bus cameras.
410
00:26:19,416 --> 00:26:22,294
The cameras picked up a car
behind Marsha's bus.
411
00:26:22,294 --> 00:26:25,338
Weirdly, the internal camera
got the best shot.
412
00:26:25,338 --> 00:26:28,508
There he is and there's Marsha.
413
00:26:28,508 --> 00:26:32,512
Tentatively IDed as a Punto but
we can't make out a registration.
414
00:26:35,307 --> 00:26:37,684
Of course we bloody can't.
415
00:26:37,684 --> 00:26:40,270
KNOCKING / DOOR OPENING
416
00:26:40,270 --> 00:26:44,316
Gov? Someone to see you.
417
00:26:50,238 --> 00:26:52,324
Laura.
418
00:26:57,996 --> 00:27:00,082
I want to talk about Milly Dowler.
419
00:27:01,835 --> 00:27:05,422
In 2002 we were renting a flat
in Collingwood Place.
420
00:27:05,422 --> 00:27:06,882
Off Station Avenue.
421
00:27:06,882 --> 00:27:10,677
Except we weren't living there,
not the week that Milly disappeared.
422
00:27:10,677 --> 00:27:13,722
I was dog-sitting for a friend
in West Drayton.
423
00:27:13,722 --> 00:27:16,516
Me and Levi were about to move
to Little Benty
424
00:27:16,516 --> 00:27:18,643
and he was getting it ready.
425
00:27:18,643 --> 00:27:22,022
That morning he left early
to finish decorating.
426
00:27:22,022 --> 00:27:25,776
So Levi went to Little Benty,
leaving you in West Drayton.
427
00:27:25,776 --> 00:27:28,153
He didn't call all day.
428
00:27:28,153 --> 00:27:29,404
Was that unusual?
429
00:27:29,404 --> 00:27:31,364
He normally called
every couple of hours
430
00:27:31,364 --> 00:27:32,699
to check up on me.
431
00:27:32,699 --> 00:27:35,368
Mmm. Did you call him?
His mobile was off.
432
00:27:35,368 --> 00:27:39,539
He never switched his phone off.
Cinemas, hospitals, never.
433
00:27:39,539 --> 00:27:41,083
So what did you do?
434
00:27:41,083 --> 00:27:44,544
I was going to the shops
and I couldn't find my car key.
435
00:27:44,544 --> 00:27:47,839
I realised he'd taken it.
Levi had?
436
00:27:49,049 --> 00:27:51,426
What sort of car was that?
A Daewoo.
437
00:27:53,011 --> 00:27:54,596
I only had the one key
438
00:27:54,596 --> 00:27:57,265
but on the same ring
I had the keys to Collingwood Place.
439
00:27:57,265 --> 00:28:01,061
So on the day that
Levi was uncontactable,
440
00:28:01,061 --> 00:28:03,772
he had access to Collingwood Place.
441
00:28:07,067 --> 00:28:08,360
When did you hear from him?
442
00:28:08,360 --> 00:28:09,945
When he came home.
443
00:28:09,945 --> 00:28:13,365
I mean, when he came to find me
at West Drayton.
444
00:28:13,365 --> 00:28:14,825
What sort of time was that?
445
00:28:14,825 --> 00:28:16,952
Late, about 11.
446
00:28:16,952 --> 00:28:21,706
He brought fried chicken
and cans of lager for us to share.
447
00:28:23,125 --> 00:28:25,210
He'd changed.
448
00:28:25,210 --> 00:28:27,420
He was wearing this white tracksuit.
449
00:28:28,630 --> 00:28:31,299
Was it new? Had you seen it before?
450
00:28:31,299 --> 00:28:35,053
I'd seen it in the wardrobe
in Collingwood Place.
451
00:28:35,053 --> 00:28:37,514
So when you saw him
wearing that tracksuit,
452
00:28:37,514 --> 00:28:40,100
you were pretty certain
he'd been to Collingwood Place.
453
00:28:40,100 --> 00:28:42,227
Thought he'd taken a girl there.
454
00:28:42,227 --> 00:28:44,187
But you didn't ask him.
455
00:28:44,187 --> 00:28:46,648
You don't ask Levi
about stuff like that.
456
00:28:50,902 --> 00:28:53,572
The next morning...
457
00:28:53,572 --> 00:28:58,577
I realised my car wasn't outside
so I called Levi.
458
00:28:58,577 --> 00:29:00,704
He said he'd been for a drink
with some mates
459
00:29:00,704 --> 00:29:03,790
and got a cab home
cos he'd drunk too much to drive.
460
00:29:03,790 --> 00:29:06,251
I told him I needed my car
461
00:29:06,251 --> 00:29:08,461
so he said he'd call a cab
462
00:29:08,461 --> 00:29:10,505
and we could go
and fetch it together.
463
00:29:10,505 --> 00:29:11,840
And did he?
464
00:29:12,966 --> 00:29:16,428
It wasn't there.
It wasn't where he'd parked it.
465
00:29:18,930 --> 00:29:20,724
Did you find it?
466
00:29:20,724 --> 00:29:22,851
He said it must have been nicked.
467
00:29:24,519 --> 00:29:26,605
He made me file a police report.
468
00:29:29,900 --> 00:29:32,194
Sorry, Laura,
I just wanna be clear on this.
469
00:29:32,194 --> 00:29:33,320
Ahem....
470
00:29:33,320 --> 00:29:38,575
Levi took your Daewoo
on March 21st, 2002
471
00:29:38,575 --> 00:29:40,952
and you never saw it again?
472
00:29:42,078 --> 00:29:44,331
Never.
473
00:29:48,293 --> 00:29:50,754
Amelie, Marsha and Sarah.
474
00:29:50,754 --> 00:29:53,830
I can't get one of them
over the line with the CPS.
475
00:29:55,217 --> 00:29:56,843
Thank God he didn't get bail.
476
00:29:56,843 --> 00:30:00,138
And I've heard nothing back
from Surrey about Milly.
477
00:30:00,138 --> 00:30:02,265
When you offer up a suspect
that solid,
478
00:30:02,265 --> 00:30:04,392
you expect to hear something.
479
00:30:05,477 --> 00:30:08,897
Are they winding things down?
Have they got a new lead?
480
00:30:08,897 --> 00:30:11,858
You're asking the wrong person.
481
00:30:11,858 --> 00:30:15,070
I've been officially removed
from the Milly enquiry.
482
00:30:15,070 --> 00:30:16,404
You're kidding.
483
00:30:16,404 --> 00:30:18,573
The junior analyst has taken over.
484
00:30:18,573 --> 00:30:21,534
They think I'll leak to you
over the dinner table.
485
00:30:21,534 --> 00:30:24,371
Not that I recall the last time
we actually sat down for dinner.
486
00:30:24,371 --> 00:30:25,872
That's a pain.
487
00:30:27,207 --> 00:30:29,751
What?
You being taken off Milly.
488
00:30:30,835 --> 00:30:33,171
You are fucking unbelievable.
489
00:30:33,171 --> 00:30:36,800
I just told you I've been demoted
in all but name
490
00:30:36,800 --> 00:30:39,261
and all you can think of
is yourself.
491
00:30:39,261 --> 00:30:40,720
No. I'm sorry, I'm sorry.
492
00:30:40,720 --> 00:30:42,847
It's outrageous,
the way they've treated you.
493
00:30:42,847 --> 00:30:44,975
It's outrageous and unfair.
Yeah.
494
00:30:45,952 --> 00:30:48,037
It is.
495
00:30:57,112 --> 00:30:59,948
Good morning.
496
00:30:59,948 --> 00:31:02,075
What's this?
497
00:31:02,075 --> 00:31:05,620
Well, it looks like breakfast in bed
to my trained eye.
498
00:31:07,205 --> 00:31:12,294
I've confirmed the move-in date
and I've emailed the packers.
499
00:31:14,421 --> 00:31:16,339
Only took me two hours to find it.
500
00:31:16,339 --> 00:31:19,384
Let's splash out on a barbecue
at the new place, shall we?
501
00:31:19,384 --> 00:31:21,052
Get back into it.
502
00:31:22,887 --> 00:31:25,348
Just say if I'm trying too hard.
503
00:31:25,348 --> 00:31:27,475
Well, well.
504
00:31:29,853 --> 00:31:31,521
You want something.
505
00:31:32,814 --> 00:31:34,691
Just your blessing.
506
00:31:34,691 --> 00:31:37,944
I can't wait any longer
for a response from Surrey on Milly.
507
00:31:37,944 --> 00:31:40,739
I've called them
and they're expecting me.
508
00:31:41,865 --> 00:31:43,825
You know the rapes
and the domestic assaults?
509
00:31:43,825 --> 00:31:45,952
I mean, how long
is he actually going to serve?
510
00:31:45,952 --> 00:31:47,329
You know how it goes.
511
00:31:47,329 --> 00:31:49,456
You get a good lawyer,
he said, she said.
512
00:31:49,456 --> 00:31:51,333
We must make
one of these murders stick
513
00:31:51,333 --> 00:31:53,877
and I honestly don't care
if it's one of yours or one of ours.
514
00:31:53,877 --> 00:31:56,338
Can't you send someone?
Louise.
515
00:31:56,338 --> 00:31:59,174
You marching into the place
where I work,
516
00:31:59,174 --> 00:32:01,760
telling them you've solved
their big case
517
00:32:01,760 --> 00:32:03,887
makes things tricky for me.
518
00:32:03,887 --> 00:32:06,264
You can see that, right?
519
00:32:06,264 --> 00:32:09,267
As in, kill whatever trust
520
00:32:09,267 --> 00:32:11,978
my bosses have left in me
stone dead.
521
00:32:19,027 --> 00:32:21,112
Steve Scott. Good to meet you.
522
00:32:21,112 --> 00:32:23,239
This is DS Jo Brunt.
Sir.
523
00:32:23,239 --> 00:32:25,075
We've met before, actually.
524
00:32:25,075 --> 00:32:26,910
Internet fraud thing in Epsom,
was that?
525
00:32:26,910 --> 00:32:29,037
So we did. Back when we called it
the world wide web
526
00:32:29,037 --> 00:32:30,789
and thought a firewall
could save you.
527
00:32:30,789 --> 00:32:33,249
You're telling me different?
528
00:32:33,249 --> 00:32:36,002
This is Maria.
She's been made SIO on Milly.
529
00:32:36,002 --> 00:32:38,129
Nice to meet you, Maria.
Good to meet you, Colin.
530
00:32:38,129 --> 00:32:40,048
Shall we?
After you.
531
00:32:40,048 --> 00:32:42,634
The obvious corollary
is that he used Laura's car
532
00:32:42,634 --> 00:32:44,928
to move Milly's body
and then junked it,
533
00:32:44,928 --> 00:32:47,055
the same as he did
with the van he was driving
534
00:32:47,055 --> 00:32:48,390
when he killed Amelie.
535
00:32:48,390 --> 00:32:51,851
As for the MO, we've seen him try
to get girls into his car
536
00:32:51,851 --> 00:32:53,978
in broad daylight, he's brazen.
537
00:32:56,815 --> 00:33:00,193
We need to corroborate
Laura's account.
538
00:33:00,193 --> 00:33:03,405
Do you have any cars caught on CCTV
539
00:33:03,405 --> 00:33:05,615
that could be her cherry red Daewoo?
540
00:33:07,742 --> 00:33:09,786
Yeah, we do.
541
00:33:09,786 --> 00:33:15,792
We have a red car
turning into Station Road at 3:50.
542
00:33:15,792 --> 00:33:18,169
We never established who was inside.
543
00:33:18,169 --> 00:33:20,130
That's it. That's Laura's Daewoo.
544
00:33:20,130 --> 00:33:22,799
No, it's a Daewoo,
you can't see the reg.
545
00:33:22,799 --> 00:33:26,386
She was the only person to have one
of that particular colour and model
546
00:33:26,386 --> 00:33:29,389
registered locally in 2002
547
00:33:29,389 --> 00:33:33,382
and the only person who had the keys
to it that day was Bellfield.
548
00:33:33,935 --> 00:33:36,354
The thing is, Colin...
549
00:33:37,480 --> 00:33:39,566
...we have a very strong suspect
of our own
550
00:33:39,566 --> 00:33:42,735
and we're hopeful that
analysis of mud from his car
551
00:33:42,735 --> 00:33:46,156
will match pollen from Minley Heath,
where Milly was found.
552
00:33:46,156 --> 00:33:48,658
Once we've established that,
one way or the other,
553
00:33:48,658 --> 00:33:52,245
perhaps we'll find time
to have a look at your man.
554
00:33:52,245 --> 00:33:55,415
We're offering you a suspect
who's not only a paedophile
555
00:33:55,415 --> 00:33:57,542
but a killer and a rapist.
556
00:33:57,542 --> 00:34:00,462
Suspected killer and -
Who not only lived right on the plot
557
00:34:00,462 --> 00:34:04,716
but was provably there at exactly
the time when Milly disappeared.
558
00:34:04,716 --> 00:34:06,426
And you wanna wait
for pollen samples?
559
00:34:06,426 --> 00:34:07,886
What the fuck is wrong with you?
560
00:34:07,886 --> 00:34:10,054
Colin.
I'm struggling here.
561
00:34:10,054 --> 00:34:13,057
Completely struggling
to fathom why you do this.
562
00:34:13,057 --> 00:34:16,060
Seriously. Why?
Don't you wanna solve it?
563
00:34:17,228 --> 00:34:19,898
That is an obscene suggestion.
564
00:34:19,898 --> 00:34:21,483
Obscene!
565
00:34:21,483 --> 00:34:25,153
How dare you come down here,
saunter in, the big I am,
566
00:34:25,153 --> 00:34:27,989
and suggest - even suggest -
something like that?
567
00:34:27,989 --> 00:34:31,951
Now, I have seen first hand
what those officers have given,
568
00:34:31,951 --> 00:34:34,078
the sacrifices they've made...
PHONE RINGING
569
00:34:34,078 --> 00:34:35,497
...to get justice for Milly
570
00:34:35,497 --> 00:34:38,541
so you are gonna apologise
to each and every one -
571
00:34:38,541 --> 00:34:40,502
I'm sorry, I've gotta take this.
572
00:34:40,502 --> 00:34:42,670
That is breath-taking.
Hello?
573
00:34:42,670 --> 00:34:45,173
Absolutely breath-taking!
Thanks for getting back.
574
00:34:45,173 --> 00:34:47,217
Give me a sec,
I'll just get somewhere quieter.
575
00:34:47,217 --> 00:34:48,801
Who do you think you are?
576
00:34:48,801 --> 00:34:53,223
Yeah. Oh, I'm sorry, we're gonna
have to cut your case. Hmm?
577
00:34:53,223 --> 00:34:57,560
After two years.
Two years of investigation.
578
00:35:00,813 --> 00:35:02,565
Where have they gone?
579
00:35:02,565 --> 00:35:05,652
I think the meeting's over.
580
00:35:05,652 --> 00:35:10,281
I'm just a DS, Colin.
I'm just a bloody DS.
581
00:35:23,345 --> 00:35:25,221
Was that really forensics
on the phone?
582
00:35:25,221 --> 00:35:26,556
Yeah, of course.
583
00:35:26,556 --> 00:35:28,850
They're having another go
at the Marsha footage.
584
00:35:28,850 --> 00:35:30,310
They've got some new software.
585
00:35:30,310 --> 00:35:32,437
What happened
to never leave a man behind?
586
00:35:32,437 --> 00:35:34,689
You're not a man.
587
00:35:41,571 --> 00:35:44,647
I thought he was gonna have
a fucking heart attack.
588
00:36:01,168 --> 00:36:03,420
I can't get hold of Chris.
589
00:36:03,420 --> 00:36:06,725
He's in the evidence room
with some bird from Hounslow.
590
00:36:07,758 --> 00:36:10,886
Gov, this is DS Nicola Hart
from Hounslow.
591
00:36:10,886 --> 00:36:12,763
She was on Sarah Knight.
592
00:36:12,763 --> 00:36:14,056
So glad you're looking at it.
593
00:36:14,056 --> 00:36:16,508
We gave it our all
but we don't have your resources.
594
00:36:16,542 --> 00:36:18,669
Nice to meet you, Nicola.
595
00:36:19,519 --> 00:36:20,771
There's a ton of stuff.
596
00:36:20,771 --> 00:36:23,482
I just wanted to be on hand
to answer any questions.
597
00:36:23,482 --> 00:36:25,150
That's very decent of you.
598
00:36:25,150 --> 00:36:27,069
Chris said you found
the people carrier.
599
00:36:27,069 --> 00:36:28,820
We thought it was a Previa.
600
00:36:28,820 --> 00:36:30,947
It's weird there wasn't
any of Sarah's DNA.
601
00:36:30,947 --> 00:36:33,825
I mean, he ran over her twice.
Why are you here?
602
00:36:34,618 --> 00:36:36,536
I said to Chris, I just wanna help.
603
00:36:36,536 --> 00:36:38,663
I wanna get justice for Sarah.
604
00:36:39,748 --> 00:36:42,084
If you're uncomfortable,
I get it, I'll go.
605
00:36:42,084 --> 00:36:44,336
No. You can stay.
606
00:36:46,338 --> 00:36:49,800
Nicola, got some CCTV here
from a pub.
607
00:36:49,800 --> 00:36:51,760
Looks like it hasn't been viewed.
608
00:36:51,760 --> 00:36:54,221
No, I've seen it.
There's nothing on it.
609
00:36:54,221 --> 00:36:56,640
Well, the seal's not broken.
610
00:36:56,640 --> 00:36:58,767
That's impossible.
611
00:36:58,767 --> 00:37:01,686
Is it the 27th or the 28th of May?
612
00:37:01,686 --> 00:37:03,230
Er, 28th.
613
00:37:04,439 --> 00:37:07,567
We already logged the 27th.
That has been viewed.
614
00:37:07,567 --> 00:37:10,654
We viewed them both.
We viewed the 28th as well.
615
00:37:10,654 --> 00:37:12,656
You pulled both tapes
cos you didn't know
616
00:37:12,656 --> 00:37:14,783
which side of midnight
she was attacked?
617
00:37:14,783 --> 00:37:16,159
Yeah. Well, no, not exactly.
618
00:37:16,159 --> 00:37:18,703
She was attacked after midnight
but we didn't know that then
619
00:37:18,703 --> 00:37:20,966
so we just took the tape
for the 27th.
620
00:37:21,957 --> 00:37:24,084
And when you realised your mistake?
621
00:37:24,084 --> 00:37:27,337
We sent someone back to the pub
to get the 28th.
622
00:37:27,337 --> 00:37:29,464
Explains the two bags.
623
00:37:30,590 --> 00:37:33,510
And why they're logged a page apart.
624
00:37:33,510 --> 00:37:35,971
It doesn't explain
why this is sealed.
625
00:37:35,971 --> 00:37:37,764
Nicola?
626
00:37:37,764 --> 00:37:40,225
Unless you made a copy,
this is unseen.
627
00:37:41,268 --> 00:37:43,854
Oh, God.
628
00:37:43,854 --> 00:37:45,439
I went on leave that day
629
00:37:45,439 --> 00:37:48,400
and I asked the DS covering for me
to check the footage.
630
00:37:48,400 --> 00:37:50,725
Did you tell them
there were two tapes?
631
00:37:52,946 --> 00:37:56,408
They viewed the 27th
cos it crops up here first.
632
00:37:56,408 --> 00:37:59,411
They didn't turn the page
and see the 28th.
633
00:37:59,411 --> 00:38:02,622
The action to view the CCTV
is marked as complete.
634
00:38:02,622 --> 00:38:04,374
Oh, my God.
635
00:38:06,511 --> 00:38:09,806
Oh, my God. Do you think
that's what happened, Nicola?
636
00:38:11,073 --> 00:38:12,366
When I came back from holiday,
637
00:38:12,366 --> 00:38:14,993
he said he'd seen the tape
and there was nothing on it.
638
00:38:14,993 --> 00:38:17,120
I thought he meant the 28th.
639
00:38:17,120 --> 00:38:18,789
He didn't know the case.
640
00:38:18,789 --> 00:38:21,604
He didn't know
she was attacked after midnight.
641
00:38:47,859 --> 00:38:49,945
Must be Sarah's bus.
642
00:38:57,119 --> 00:38:59,037
Levi's Previa.
643
00:38:59,037 --> 00:39:00,664
Oh, Jesus.
644
00:39:00,664 --> 00:39:02,791
Pull it back, Jonesy.
645
00:39:02,791 --> 00:39:04,918
Get the clearest frame.
646
00:39:10,549 --> 00:39:14,511
Nah, no chance of getting the driver
or the plates.
647
00:39:14,511 --> 00:39:18,014
No, but that mark.
That's still there, right?
648
00:39:18,014 --> 00:39:21,309
Yeah. It's the leaking petrol cap.
649
00:39:21,309 --> 00:39:25,147
It ties him to Sarah like
the Courier never did with Amelie.
650
00:39:27,858 --> 00:39:29,568
We got him.
651
00:39:29,568 --> 00:39:31,695
Should've had him back in May.
652
00:39:32,779 --> 00:39:36,533
Should've had him back in May
and Amelie would still be alive.
653
00:39:48,086 --> 00:39:51,381
Dominique. How nice to see you.
654
00:39:51,381 --> 00:39:53,508
Bonjour.
655
00:39:54,759 --> 00:39:56,720
How are you?
Very good.
656
00:39:56,720 --> 00:39:59,389
Good, good.
Thank you very much.
657
00:39:59,389 --> 00:40:04,060
What you need to understand
is if the tape had been seen
658
00:40:04,060 --> 00:40:07,105
by Hounslow Police
after Sarah had been run over,
659
00:40:07,105 --> 00:40:10,817
it would've almost certainly
led them to Bellfield.
660
00:40:11,902 --> 00:40:13,987
There's no escaping that...
661
00:40:13,987 --> 00:40:16,114
and there's no excusing it.
662
00:40:18,366 --> 00:40:20,452
Tu as compris ce qu'il a dit?
663
00:40:22,329 --> 00:40:24,956
Il a dit que si la police
avait regarde la cassette,
664
00:40:24,956 --> 00:40:28,543
ils auraient pu empecher le meurtre
d'Amelie.
665
00:40:31,922 --> 00:40:34,174
Do you understand what I'm saying?
666
00:40:34,174 --> 00:40:36,259
If that tape had been viewed,
667
00:40:36,259 --> 00:40:39,179
then Amelie would probably
still be here.
668
00:40:39,179 --> 00:40:42,119
Ils ont pas fait leur boulot
comme il faut, quoi.
669
00:40:43,558 --> 00:40:46,728
Of course.
We understand what it means.
670
00:40:49,272 --> 00:40:51,358
It's a shame.
671
00:40:51,358 --> 00:40:53,944
It's a great shame.
672
00:40:53,944 --> 00:40:56,613
But we are where we are.
673
00:40:58,490 --> 00:41:03,203
It has happened
and we cannot change the past...
674
00:41:04,412 --> 00:41:06,498
...as much as we would like to.
675
00:41:07,582 --> 00:41:10,752
What I mean is mistakes get made.
676
00:41:11,920 --> 00:41:14,005
We're human.
677
00:41:15,340 --> 00:41:17,842
But thank you.
Thank you for telling us.
678
00:41:17,842 --> 00:41:21,972
Thank you... for your honesty.
679
00:41:26,434 --> 00:41:31,481
What is important to us
is that you carry on...
680
00:41:32,566 --> 00:41:37,779
...and you bring this evil man
to justice. Yes?
681
00:41:41,575 --> 00:41:45,453
Now, will you two stay
for something to eat?
682
00:41:50,125 --> 00:41:53,086
For my part, I can't imagine
members of the British public
683
00:41:53,086 --> 00:41:54,796
being so understanding.
684
00:41:58,425 --> 00:42:03,805
I'm just so... so very sorry
that we failed Amelie.
685
00:42:06,266 --> 00:42:09,978
Yes, in Normandy
we've got this tradition.
686
00:42:09,978 --> 00:42:12,981
So, in the middle of...
687
00:42:56,983 --> 00:42:59,069
Hello, Steve?
688
00:42:59,069 --> 00:43:02,238
I'm on a plane,
about to lose my phone.
689
00:43:02,238 --> 00:43:05,533
OK, look. I'm sorry how things went
the other morning.
690
00:43:05,533 --> 00:43:08,370
We're making Bellfield our priority
on Milly.
691
00:43:08,370 --> 00:43:10,830
There's too much of what you've got
for us to ignore.
692
00:43:10,830 --> 00:43:14,042
'Can we put our heads together
ASAP?'
693
00:43:14,042 --> 00:43:16,711
Yes. Yeah, of course we can.
Whenever you want.
694
00:43:16,711 --> 00:43:19,756
Thanks, Steve. Bye.
695
00:43:19,756 --> 00:43:22,457
Can you turn your phone off, please?
Yup, OK.
696
00:43:28,390 --> 00:43:29,683
Jo?
697
00:43:29,683 --> 00:43:32,811
What the CPS said about tying the
van to the night Amelie was killed.
698
00:43:32,811 --> 00:43:34,938
It got me thinking about Laura.
'In what way?'
699
00:43:34,938 --> 00:43:37,482
In a "she's got
a fucking amazing memory" way.
700
00:43:37,482 --> 00:43:41,118
I'm in the Somerfield's
that she and Levi went to
701
00:43:41,152 --> 00:43:42,862
We've been over this, Jo.
702
00:43:42,862 --> 00:43:44,280
'I asked her what she bought.'
703
00:43:44,280 --> 00:43:47,200
Nappies, wipes, coffee,
washing up liquid, baby powder.
704
00:43:47,200 --> 00:43:49,703
It was 40 quid total, just over,
so...
705
00:43:49,703 --> 00:43:51,579
She payed cash, Jo.
How is this gonna help?
706
00:43:51,579 --> 00:43:54,040
'Because they keep the receipts
for two years.' 'And?'
707
00:43:54,040 --> 00:43:59,087
And if her memory matches
an itemised bill plus date and time,
708
00:43:59,087 --> 00:44:00,672
who can say she's got
the wrong night
709
00:44:00,672 --> 00:44:02,841
and keep a straight face? Right?
710
00:44:04,217 --> 00:44:06,720
OK, there you go. 2004.
711
00:44:06,720 --> 00:44:09,180
Thanks.
Ta.
712
00:44:09,180 --> 00:44:11,516
Let me know if you need anything.
713
00:44:11,516 --> 00:44:14,436
16th to 30th August.
714
00:44:14,436 --> 00:44:17,313
16th to 30th August. 16th... Yeah.
715
00:44:23,194 --> 00:44:25,989
28th.
16th.
716
00:44:25,989 --> 00:44:28,116
17th.
717
00:44:36,458 --> 00:44:39,377
Here they are.
How'd it go?
718
00:44:39,377 --> 00:44:42,922
Erm, well, better than we had
any right to expect, actually.
719
00:44:42,922 --> 00:44:45,383
Welcome home.
Oh. Oh.
720
00:44:45,383 --> 00:44:47,886
We're looking for 19th August
between 8pm and 9pm.
721
00:44:47,886 --> 00:44:50,346
OK. What's the total
we're looking for?
722
00:44:50,346 --> 00:44:52,265
Just over 40 quid, gov.
723
00:44:52,265 --> 00:44:54,642
Date and time below the total.
724
00:44:54,642 --> 00:44:58,313
So, where's the office duty free,
then?
725
00:44:58,313 --> 00:45:01,274
Hmm? I did get you
a nice big Toblerone
726
00:45:01,274 --> 00:45:04,486
and a whole Camembert
but Gary ate it in the car.
727
00:45:04,486 --> 00:45:06,946
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
£41.08.
728
00:45:06,946 --> 00:45:10,074
Date's right, time too. 20:34.
729
00:45:11,159 --> 00:45:14,370
Pampers, baby wipes, Nescafe,
Fairy liquid, baby powder.
730
00:45:14,370 --> 00:45:16,948
Laura Marsh, I love you.
731
00:45:34,766 --> 00:45:36,017
Colin Sutton.
732
00:45:36,017 --> 00:45:38,561
'Mr Sutton, it's Andrew Hadik.'
733
00:45:38,561 --> 00:45:40,688
Regarding the murder
of Amelie Delagrange
734
00:45:40,688 --> 00:45:42,816
and the attempted murder
of Sarah Knight,
735
00:45:42,816 --> 00:45:45,193
I'm faxing charging advice over now.
736
00:45:47,111 --> 00:45:48,655
Come on, Andrew, give us a clue.
737
00:45:48,655 --> 00:45:52,116
Sure. It'll come out
of the fax machine.
738
00:45:53,284 --> 00:45:54,577
What about Marsha?
739
00:45:54,577 --> 00:45:56,746
We'll get to Marsha, rest assured.
740
00:45:56,746 --> 00:46:00,667
Proving it was his Punto will help.
OK.
741
00:46:03,044 --> 00:46:05,296
Charging advice coming through.
742
00:46:32,824 --> 00:46:35,326
Yes! Yes!
743
00:46:38,580 --> 00:46:40,915
Nice work.
Well done.
744
00:47:05,189 --> 00:47:09,068
Sarge? Can I sign the charge sheet
on this one?
745
00:47:09,068 --> 00:47:11,195
Are you still hand-writing
in the Met?
746
00:47:11,195 --> 00:47:12,906
We're all computerised.
747
00:47:12,906 --> 00:47:15,366
Oh. Don't worry, then.
748
00:47:15,366 --> 00:47:17,493
Maybe you can press enter.
749
00:47:17,493 --> 00:47:19,370
You don't understand, sir.
750
00:47:19,370 --> 00:47:21,331
I still need you
to read the charges.
751
00:47:21,331 --> 00:47:23,207
We get prisoners
from all over the country.
752
00:47:23,207 --> 00:47:24,918
If I charged them,
I'd be stuck in court
753
00:47:24,918 --> 00:47:27,045
from John o' Groats to Land's End.
754
00:48:03,915 --> 00:48:08,628
Levi Bellfield, you are charged
that on 19th August, 2004
755
00:48:08,628 --> 00:48:11,589
at Twickenham Green
you did murder Amelie Delagrange,
756
00:48:11,589 --> 00:48:13,257
contrary to common law.
757
00:48:13,257 --> 00:48:17,845
That on 28th May, 2004
at Worton Road, Isleworth
758
00:48:17,845 --> 00:48:19,973
you did attempt
to murder Sarah Knight,
759
00:48:19,973 --> 00:48:21,641
contrary to common law.
760
00:48:21,641 --> 00:48:24,894
You do not have to say anything
but it may harm your defence
761
00:48:24,894 --> 00:48:28,231
if you do not mention now something
which you later rely on in court.
762
00:48:28,231 --> 00:48:31,401
Anything you do say
may be given in evidence.
763
00:49:00,210 --> 00:49:05,842
Resync By Chuck
-==OpenSubtitles.Org==-
58048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.