Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,710 --> 00:01:27,110
Oh.
2
00:02:53,989 --> 00:02:56,790
Sorry. Sorry.
3
00:03:46,250 --> 00:03:47,250
I don't know.
4
00:04:44,490 --> 00:04:45,770
um
5
00:05:33,010 --> 00:05:35,810
Thank you.
6
00:05:54,060 --> 00:05:55,060
No, no, no.
7
00:06:41,260 --> 00:06:43,400
No, no, no.
8
00:14:14,380 --> 00:14:15,380
Leg up.
9
00:18:12,560 --> 00:18:13,560
I like it, baby.
10
00:19:06,060 --> 00:19:07,060
Dirty girl.
11
00:21:57,550 --> 00:21:58,550
Thank you.
12
00:24:26,700 --> 00:24:27,700
to stay.
13
00:28:00,110 --> 00:28:01,110
We'll be cracking that.
14
00:32:00,780 --> 00:32:01,780
Oh.
15
00:33:37,330 --> 00:33:38,330
Hey, babe.
16
00:33:38,470 --> 00:33:42,430
Just wanted to give you a little heads
up. Today is going to be insane.
17
00:33:42,870 --> 00:33:45,390
I'm going to be following this
congresswoman all over town.
18
00:33:45,970 --> 00:33:51,050
So I am still planning to come over
tonight, but I'll give you an update on
19
00:33:51,050 --> 00:33:52,050
time.
20
00:33:52,070 --> 00:33:53,270
Okay. Love you.
21
00:34:08,839 --> 00:34:10,340
So, same time next week?
22
00:34:10,780 --> 00:34:14,940
Mm -hmm. Yeah? Mm -hmm, mm -hmm. Yeah,
just talk to Rose, you know? Oh, yeah,
23
00:34:15,000 --> 00:34:15,859
yeah, I'll call her.
24
00:34:15,860 --> 00:34:17,120
Okay. Bye.
25
00:34:17,639 --> 00:34:18,639
Bye.
26
00:34:19,880 --> 00:34:20,880
Okay. Yeah.
27
00:34:21,300 --> 00:34:22,300
See you later.
28
00:34:22,420 --> 00:34:23,679
Get home safe. Oh, will do.
29
00:34:42,219 --> 00:34:46,199
I'm looking for, um... Rose? Rose, yes.
30
00:34:47,120 --> 00:34:48,120
You're the journalist?
31
00:34:48,480 --> 00:34:49,679
Yeah, I'm Allie.
32
00:34:50,340 --> 00:34:52,060
Eliza. Come on in.
33
00:34:53,520 --> 00:34:56,960
Uh, Rose's office is just down the hall
to the right.
34
00:34:58,160 --> 00:34:59,640
Okay. Can't miss it.
35
00:35:08,360 --> 00:35:10,460
So she's actually gonna see dudes for
this article?
36
00:35:11,070 --> 00:35:12,070
I guess.
37
00:35:12,350 --> 00:35:13,610
She's got a kid.
38
00:35:14,410 --> 00:35:15,410
She's cute.
39
00:35:15,750 --> 00:35:17,190
You're such a fucking dyke.
40
00:35:17,630 --> 00:35:18,630
Always.
41
00:35:19,230 --> 00:35:20,910
Now, just to be clear about the rules.
42
00:35:21,130 --> 00:35:22,190
No real names.
43
00:35:22,510 --> 00:35:26,210
No badgering anyone who doesn't want to
talk. No photos without permission.
44
00:35:26,730 --> 00:35:27,730
Okay.
45
00:35:27,950 --> 00:35:33,170
Understood. And we are not telling the
guys that I'm a writer, right? Good God,
46
00:35:33,250 --> 00:35:34,250
no. They would panic.
47
00:35:35,410 --> 00:35:37,210
Well, how do you want to start?
48
00:35:38,210 --> 00:35:40,050
Well, I guess.
49
00:35:40,840 --> 00:35:42,580
Treat me like any new girl.
50
00:35:43,260 --> 00:35:45,240
Fine. Do you have your test?
51
00:35:45,560 --> 00:35:47,040
It's bi -weekly, as I mentioned.
52
00:35:47,380 --> 00:35:48,380
Yeah.
53
00:35:52,660 --> 00:35:53,860
Yeah, email it to me.
54
00:35:57,180 --> 00:35:58,180
Okay, sent.
55
00:36:03,520 --> 00:36:04,520
Looks good.
56
00:36:05,400 --> 00:36:06,980
Well, let's see the merchandise.
57
00:36:28,930 --> 00:36:32,030
Nervous? A little.
58
00:36:34,130 --> 00:36:35,170
A lot, yeah.
59
00:36:36,070 --> 00:36:40,870
Well, if you can't get naked in front of
me, then...
60
00:36:40,870 --> 00:36:55,790
Pirouette,
61
00:36:55,830 --> 00:36:56,830
s 'il vous plaît.
62
00:37:01,420 --> 00:37:04,860
Anal? Oh, no, not today.
63
00:37:05,860 --> 00:37:06,860
Same.
64
00:37:07,400 --> 00:37:08,400
Swallow?
65
00:37:09,060 --> 00:37:10,660
Um, I suppose.
66
00:37:11,040 --> 00:37:13,480
Some of the men prefer it. It's up to
you.
67
00:37:16,700 --> 00:37:20,140
Ugh, this bra is fucking gorgeous.
68
00:37:21,660 --> 00:37:25,800
I don't know, it just doesn't seem worth
it to spend $159 on a bra that some
69
00:37:25,800 --> 00:37:27,740
guy's gonna see for like five fucking
seconds.
70
00:37:28,880 --> 00:37:30,060
It's not for him.
71
00:37:32,300 --> 00:37:33,480
How is Wes's name?
72
00:37:34,840 --> 00:37:36,240
Oh, a breeze.
73
00:37:36,720 --> 00:37:37,720
Polite as always.
74
00:37:38,200 --> 00:37:39,460
Did you tell him when you're leaving?
75
00:37:40,640 --> 00:37:41,640
Fuck no.
76
00:37:42,440 --> 00:37:44,240
Who wants all of that drama?
77
00:37:45,540 --> 00:37:47,200
He's gonna be heartbroken.
78
00:37:48,100 --> 00:37:49,380
Oh, he's all yours.
79
00:37:49,840 --> 00:37:50,840
He's weird.
80
00:37:51,100 --> 00:37:52,100
Weird's good.
81
00:37:52,520 --> 00:37:54,320
Weird means regular.
82
00:37:56,180 --> 00:37:57,180
I'm starving.
83
00:37:57,440 --> 00:37:58,440
You guys want to order something?
84
00:37:58,660 --> 00:38:01,100
Now, our boys are very polite.
85
00:38:01,790 --> 00:38:05,370
Very well -behaved, no problem children,
no bad attitude.
86
00:38:05,870 --> 00:38:12,770
Okay, that's good to know because, you
know, I have, but I haven't in this
87
00:38:12,770 --> 00:38:16,230
way. Well, they're more scared of you
than you are of them.
88
00:38:16,470 --> 00:38:18,730
That's what they said about the snakes
and the Mojave.
89
00:38:19,110 --> 00:38:20,750
Well, you came back alive, didn't you?
90
00:38:21,570 --> 00:38:25,010
Now, some of our guys do prefer to be
with more than one girl, so you won't
91
00:38:25,010 --> 00:38:26,890
to do any one -on -ones unless you want
to.
92
00:38:27,510 --> 00:38:29,230
Oh, my God, I mean, that would be great.
93
00:38:29,650 --> 00:38:30,650
Yeah.
94
00:38:31,080 --> 00:38:34,740
I'll have a light to show you around.
She's been with us for three years.
95
00:38:34,740 --> 00:38:35,740
like her.
96
00:38:38,800 --> 00:38:41,560
I love this place.
97
00:38:42,420 --> 00:38:47,540
You guys know it's just like straight
sugar, right?
98
00:38:48,480 --> 00:38:50,480
It's got like fruits, though.
99
00:38:50,920 --> 00:38:51,920
Good, right?
100
00:38:52,040 --> 00:38:53,380
I don't fucking care.
101
00:38:53,640 --> 00:38:54,640
It's delicious.
102
00:38:56,660 --> 00:38:57,660
Dave's here.
103
00:38:57,760 --> 00:38:58,760
Fuck.
104
00:38:59,840 --> 00:39:00,840
He's early.
105
00:39:01,180 --> 00:39:02,180
Go get dressed.
106
00:39:02,540 --> 00:39:03,540
I'll stall him.
107
00:39:05,300 --> 00:39:06,300
What's happening?
108
00:39:06,620 --> 00:39:08,460
Dave's very early. Again?
109
00:39:09,320 --> 00:39:10,640
What else has he got to do?
110
00:39:13,760 --> 00:39:14,760
Come on.
111
00:39:15,900 --> 00:39:18,440
This is Allie. We met.
112
00:39:18,960 --> 00:39:20,660
Oh. Well, give her the tour?
113
00:39:20,940 --> 00:39:21,940
Sure.
114
00:39:24,240 --> 00:39:26,620
So, who are you writing for?
115
00:39:27,240 --> 00:39:29,260
Oh, I just work for a couple different
websites.
116
00:39:30,000 --> 00:39:31,020
What's your angle?
117
00:39:32,500 --> 00:39:33,620
Tragic fallen women?
118
00:39:34,080 --> 00:39:37,420
Let me show you how broken these whores
are?
119
00:39:38,060 --> 00:39:39,060
What?
120
00:39:39,320 --> 00:39:40,940
No. No.
121
00:39:41,640 --> 00:39:48,440
No. My angle is, I did the job for a
day, it's really hard, and it's
122
00:39:48,440 --> 00:39:49,440
work.
123
00:39:50,480 --> 00:39:53,860
Whatever. Just, you know, be honest.
124
00:39:55,140 --> 00:39:56,440
I pinky swear.
125
00:39:58,380 --> 00:40:02,780
That's the private entrance for the
girls, so the guys don't bother you.
126
00:40:03,780 --> 00:40:07,840
Linen closet, towels, sheets, we gotta
wash them ourselves.
127
00:40:08,900 --> 00:40:10,860
That is Rose's office.
128
00:40:12,480 --> 00:40:14,880
Is your real name Allie?
129
00:40:16,260 --> 00:40:17,260
Yes.
130
00:40:17,680 --> 00:40:20,020
Are you gonna use that with the guys?
131
00:40:20,640 --> 00:40:21,640
No.
132
00:40:26,700 --> 00:40:27,700
That's a good name.
133
00:40:27,820 --> 00:40:29,820
Bella, like, Twilight.
134
00:40:32,020 --> 00:40:33,820
I don't know. I can't remember the name.
135
00:40:34,520 --> 00:40:36,720
Okay, down here we've got storage.
136
00:40:56,110 --> 00:40:57,370
These are really pretty.
137
00:40:57,670 --> 00:40:58,770
Thank you, Daddy.
138
00:40:59,030 --> 00:41:00,030
You're welcome.
139
00:41:00,710 --> 00:41:03,410
Lynn, would you please put these in some
water?
140
00:41:03,910 --> 00:41:05,710
And here I thought they were for me.
141
00:41:52,270 --> 00:41:53,270
Weren't you nervous?
142
00:41:53,790 --> 00:41:55,270
Oh, no.
143
00:41:55,970 --> 00:41:57,530
I do these all the time.
144
00:41:57,770 --> 00:41:58,770
Oh.
145
00:41:59,150 --> 00:42:00,150
Good.
146
00:42:00,770 --> 00:42:02,890
I don't want anything to bother you.
147
00:42:04,470 --> 00:42:08,270
But something has been bothering me.
148
00:42:09,370 --> 00:42:13,630
I've been thinking very bad thoughts.
149
00:43:02,510 --> 00:43:03,510
But I need it.
150
00:44:13,520 --> 00:44:14,520
They do match.
151
00:53:27,980 --> 00:53:28,980
Yeah.
152
00:54:45,029 --> 00:54:46,029
Fuck. Fuck.
153
00:55:47,660 --> 00:55:48,660
Come on.
154
01:10:31,950 --> 01:10:34,750
We keep this room clean. It's like
Rose's pet peeve.
155
01:10:35,750 --> 01:10:36,750
Sorry.
156
01:10:37,130 --> 01:10:38,210
We didn't get you one.
157
01:10:38,570 --> 01:10:39,910
Oh, no, it's okay.
158
01:10:41,210 --> 01:10:44,710
So, how long have you been working here?
159
01:10:45,450 --> 01:10:46,590
A couple years.
160
01:10:48,290 --> 01:10:51,530
And it's your first time being a...
Jewel.
161
01:10:52,270 --> 01:10:53,730
Very important to Rose.
162
01:10:54,190 --> 01:10:57,090
We are the Glass Pile Jewel.
163
01:10:59,270 --> 01:11:00,270
Cute.
164
01:11:02,670 --> 01:11:03,389
No, though.
165
01:11:03,390 --> 01:11:05,610
I was actually at a place in New York.
166
01:11:06,830 --> 01:11:08,390
How the fuck did I not know that?
167
01:11:08,990 --> 01:11:10,670
I was at a dungeon down in the village.
168
01:11:12,110 --> 01:11:13,750
Upper West Side.
169
01:11:14,370 --> 01:11:15,950
An aristocrat.
170
01:11:16,530 --> 01:11:20,030
I am so late.
171
01:11:20,330 --> 01:11:21,850
Please tell me that Rose isn't here.
172
01:11:22,110 --> 01:11:23,110
Oh, she's here.
173
01:11:24,770 --> 01:11:26,290
Oh, hi. You must be the writer.
174
01:11:27,950 --> 01:11:28,950
I'm Clay.
175
01:11:29,130 --> 01:11:30,370
This is my good side.
176
01:11:31,560 --> 01:11:34,560
Hi, are you a jewel?
177
01:11:35,060 --> 01:11:36,560
The sparkliest one here.
178
01:11:36,800 --> 01:11:38,260
And don't you forget it.
179
01:11:38,740 --> 01:11:40,380
Oh, so true.
180
01:11:40,740 --> 01:11:42,120
I believe.
181
01:11:43,440 --> 01:11:45,660
Wow, Daddy, that was amazing.
182
01:11:46,260 --> 01:11:48,460
I can't remember the last time it came
so hard.
183
01:11:48,700 --> 01:11:49,700
Yeah, pretty good, huh?
184
01:11:49,800 --> 01:11:51,180
You're really learning some new tricks.
185
01:11:51,560 --> 01:11:54,760
I wanted to show you the new ones.
186
01:11:56,740 --> 01:11:57,740
Thanks a lot, Liv.
187
01:11:58,260 --> 01:11:59,260
I'll see you next week.
188
01:12:03,600 --> 01:12:06,120
I'm really serious about taking that
trip to St. Croix with me, you know?
189
01:12:06,800 --> 01:12:10,960
My wife's going to be out of town, and I
do have a lot of airline miles.
190
01:12:11,640 --> 01:12:13,280
I promise I'll let you know.
191
01:12:13,680 --> 01:12:14,980
Yeah. Yeah. Okay.
192
01:12:17,340 --> 01:12:17,700
I've
193
01:12:17,700 --> 01:12:25,400
got
194
01:12:25,400 --> 01:12:26,219
to get out of these clothes.
195
01:12:26,220 --> 01:12:27,800
My fucking essay better not be melted!
196
01:12:51,660 --> 01:12:57,120
Hey, babe, it has been nuts over here.
I'm actually peeing right now as I'm
197
01:12:57,120 --> 01:12:58,120
sending this to you.
198
01:12:58,500 --> 01:13:00,980
They have had us just running around
like crazy.
199
01:13:01,240 --> 01:13:03,040
But, you know, it's cool.
200
01:13:03,780 --> 01:13:07,300
I just I don't think that I'm going to
make it home for dinner, though.
201
01:13:09,120 --> 01:13:11,560
Hopefully they won't keep me too much
longer. OK.
202
01:13:11,820 --> 01:13:13,200
All right. I love you, Scarlett.
203
01:13:22,470 --> 01:13:25,190
I'm just saying, you're going to miss
us.
204
01:13:25,870 --> 01:13:26,870
I'll miss you.
205
01:13:27,910 --> 01:13:29,970
Wait, why are you going to miss them?
206
01:13:31,550 --> 01:13:32,550
She's retiring.
207
01:13:33,670 --> 01:13:34,670
When?
208
01:13:35,510 --> 01:13:36,510
Today.
209
01:13:37,510 --> 01:13:44,250
Oh, and were you going to... It's a
little weird to be like, hi, welcome,
210
01:13:44,250 --> 01:13:45,108
show you around.
211
01:13:45,110 --> 01:13:46,110
I'm quitting.
212
01:13:46,350 --> 01:13:48,610
To a journalist.
213
01:13:49,960 --> 01:13:52,540
Not exactly the point I want you to take
away.
214
01:13:53,340 --> 01:13:55,940
Well, what are you going to do instead?
215
01:13:57,280 --> 01:13:58,280
Exactly.
216
01:13:59,060 --> 01:14:00,380
She's going to study mortuary science.
217
01:14:02,340 --> 01:14:03,340
Really?
218
01:14:04,420 --> 01:14:05,880
Some people do this for a day.
219
01:14:06,140 --> 01:14:08,700
Some people a few months. Some people a
few years.
220
01:14:09,720 --> 01:14:11,200
Some people their whole fucking life.
221
01:14:12,240 --> 01:14:13,400
Rose thinks you'll be back.
222
01:14:14,100 --> 01:14:15,320
I won't be.
223
01:14:15,760 --> 01:14:17,000
I meant that too.
224
01:14:18,080 --> 01:14:19,080
Next step.
225
01:14:20,989 --> 01:14:23,130
Well, I never plan on stopping.
226
01:14:23,650 --> 01:14:26,970
I'm going to be hustling this saggy old
ass until I'm 70.
227
01:14:28,190 --> 01:14:30,470
I don't want to age gracefully.
228
01:14:30,710 --> 01:14:32,990
I want to age disgracefully.
229
01:14:33,590 --> 01:14:35,090
You are already there, babe.
230
01:14:37,190 --> 01:14:38,230
Wait, wait, wait.
231
01:14:38,450 --> 01:14:40,330
But why mortuary science?
232
01:14:40,730 --> 01:14:45,950
The human body can't get any grosser.
And there's so many jokes I can make
233
01:14:45,950 --> 01:14:47,130
working with stiffs.
234
01:14:47,570 --> 01:14:48,750
And somehow...
235
01:14:49,240 --> 01:14:50,520
You've already made all of them.
236
01:14:51,820 --> 01:14:53,680
Don't put that in the article.
237
01:14:57,260 --> 01:14:59,560
So, uh, you're gay, right?
238
01:15:00,760 --> 01:15:01,760
What? Why?
239
01:15:01,940 --> 01:15:02,940
You got a girlfriend?
240
01:15:05,540 --> 01:15:06,540
Garlic.
241
01:15:07,000 --> 01:15:08,040
She know you're here?
242
01:15:10,660 --> 01:15:11,660
No.
243
01:15:12,400 --> 01:15:13,400
Don't worry.
244
01:15:14,660 --> 01:15:16,480
Eliza plays for the same team.
245
01:15:17,550 --> 01:15:20,690
She used to live with the same girl for
forever until they broke up.
246
01:15:21,810 --> 01:15:23,730
Well, then.
247
01:15:24,390 --> 01:15:25,730
It was four years.
248
01:15:26,650 --> 01:15:30,750
But why is it everybody's still my
secret sour, hmm?
249
01:15:31,590 --> 01:15:36,250
Because that's the team we play for. Who
knows what fucking team you play for?
250
01:15:36,450 --> 01:15:38,090
Any team that'll have me.
251
01:15:38,430 --> 01:15:39,430
What?
252
01:15:44,450 --> 01:15:46,930
Alex, darling. How are you? Rose.
253
01:15:48,570 --> 01:15:50,790
Lindsay is all ready for you.
254
01:15:51,150 --> 01:15:55,050
Amy called out Thicke, unfortunately,
but we have a new girl. You'll like her.
255
01:15:55,350 --> 01:15:56,810
Great. New girls are fun.
256
01:15:58,850 --> 01:16:02,690
You don't have boys for fun if you're
not gay. The support is genuine.
257
01:16:02,990 --> 01:16:05,850
Well, I mean, the support is genuine,
but that doesn't mean he's gay.
258
01:16:06,290 --> 01:16:07,228
It's more likely.
259
01:16:07,230 --> 01:16:10,710
I don't know how that works. He's got to
be pretty.
260
01:16:11,370 --> 01:16:12,370
Alex is here.
261
01:16:12,910 --> 01:16:14,370
You are with Lindsay.
262
01:16:15,020 --> 01:16:17,060
Powerball. Deep breath.
263
01:16:17,300 --> 01:16:18,300
You'll be fine.
264
01:16:18,740 --> 01:16:20,560
Meet us in room three and five?
265
01:16:22,400 --> 01:16:23,800
What am I calling you anyway?
266
01:16:24,600 --> 01:16:28,380
Uh... Scarlet?
267
01:16:32,840 --> 01:16:33,840
Really?
268
01:16:34,840 --> 01:16:35,840
Scarlet?
269
01:16:36,560 --> 01:16:38,760
I don't know. I panicked.
270
01:16:39,420 --> 01:16:40,700
Why Powerball?
271
01:16:41,020 --> 01:16:42,020
You'll see.
272
01:16:46,830 --> 01:16:47,830
Where's room three again?
273
01:17:00,810 --> 01:17:03,210
This is Scarlet.
274
01:17:04,450 --> 01:17:07,090
Damn. I really won the lottery, didn't
I?
275
01:17:09,710 --> 01:17:13,190
Scarlet, why don't you put his cock in
your mouth?
276
01:17:25,100 --> 01:17:26,180
Isn't she so pretty?
277
01:18:14,380 --> 01:18:15,720
Do you want some help?
278
01:18:16,380 --> 01:18:17,380
Yeah.
279
01:19:06,160 --> 01:19:07,160
Forget it.
280
01:19:17,020 --> 01:19:18,420
You know what's really in it?
281
01:19:19,680 --> 01:19:20,679
Really, huh?
282
01:19:20,680 --> 01:19:22,020
Can I go back and forth?
283
01:19:22,980 --> 01:19:23,980
Give me that tongue.
284
01:19:39,610 --> 01:19:40,610
Oh, yeah.
285
01:19:57,890 --> 01:20:04,610
You seem a little dressed. Yeah.
286
01:20:05,490 --> 01:20:07,730
I think everybody's a little dressed.
287
01:20:18,530 --> 01:20:19,530
Oh,
288
01:20:19,990 --> 01:20:23,570
let me help you with this one.
289
01:21:19,100 --> 01:21:20,300
I like where this is going.
290
01:21:38,680 --> 01:21:41,800
I will come down here.
291
01:23:21,480 --> 01:23:22,480
Wow.
292
01:26:46,800 --> 01:26:47,800
Thank you.
293
01:29:10,890 --> 01:29:11,890
No.
294
01:30:19,370 --> 01:30:20,370
Uh -huh.
295
01:35:26,120 --> 01:35:27,120
Uh huh.
296
01:36:11,760 --> 01:36:13,160
No.
297
01:37:19,310 --> 01:37:20,310
He is.
298
01:37:59,050 --> 01:38:00,050
Thank you.
299
01:41:38,190 --> 01:41:40,670
She has a girlfriend and a whole other
life.
300
01:41:40,890 --> 01:41:45,690
I wasn't going to. You totally were. You
were thinking, she can't judge me.
301
01:41:45,730 --> 01:41:46,730
She's done it too.
302
01:41:47,410 --> 01:41:49,170
And she has a really cute ass.
303
01:41:49,930 --> 01:41:52,390
Fuck you guys. All right, you don't know
anything.
304
01:41:52,930 --> 01:41:54,350
Oh, we're your people.
305
01:41:54,570 --> 01:41:56,810
We know everything, Stephanie.
306
01:41:57,330 --> 01:41:58,970
God, not the legal.
307
01:42:02,030 --> 01:42:04,930
All right. Have fun. Always. Good luck.
308
01:42:08,690 --> 01:42:11,970
Seriously. Seriously, she does have a
cute ass.
309
01:42:15,610 --> 01:42:16,610
Welcome,
310
01:42:17,830 --> 01:42:18,830
you two. Hi.
311
01:42:19,090 --> 01:42:20,770
After you. Thank you.
312
01:42:21,330 --> 01:42:24,650
And happy birthday, Madison. Oh, thank
you so much.
313
01:42:24,910 --> 01:42:25,970
I'm really excited.
314
01:42:26,410 --> 01:42:27,269
Me too.
315
01:42:27,270 --> 01:42:28,630
You both look lovely.
316
01:42:28,910 --> 01:42:29,910
Thank you.
317
01:42:30,630 --> 01:42:31,630
So do you.
318
01:42:33,410 --> 01:42:35,770
Well, is there anything special?
319
01:42:36,510 --> 01:42:37,510
You want for your birthday?
320
01:42:38,690 --> 01:42:40,690
Well, you're my something special.
321
01:42:41,130 --> 01:42:42,370
Oh. Mm -hmm.
322
01:44:34,410 --> 01:44:35,410
aren't you?
323
01:45:05,260 --> 01:45:08,480
Oh, she knows exactly what she wants.
324
01:45:44,080 --> 01:45:46,600
She is beautiful.
325
01:46:35,080 --> 01:46:36,080
Good luck.
326
02:08:15,950 --> 02:08:16,950
Hmm.
327
02:09:52,400 --> 02:09:59,320
How'd it go?
328
02:10:00,100 --> 02:10:01,100
She's a natural.
329
02:10:01,780 --> 02:10:03,900
More professional than fucking Amy.
330
02:10:04,260 --> 02:10:05,260
That's not hard.
331
02:10:07,500 --> 02:10:10,160
It was really fun, actually. Good.
332
02:10:12,040 --> 02:10:13,080
So, uh...
333
02:10:14,400 --> 02:10:18,520
Rose told me she's getting a cake, so...
I'm gonna head out.
334
02:10:19,160 --> 02:10:20,160
All right.
335
02:10:20,820 --> 02:10:21,820
Come here.
336
02:10:26,560 --> 02:10:27,620
Take care of yourself.
337
02:10:28,240 --> 02:10:29,240
Yeah.
338
02:10:29,640 --> 02:10:30,640
You too.
339
02:10:38,500 --> 02:10:40,500
She's a tough cookie, isn't she?
340
02:10:41,020 --> 02:10:42,020
On the outside.
341
02:10:43,140 --> 02:10:44,140
She...
342
02:10:45,360 --> 02:10:46,360
She told me a little bit.
343
02:10:48,420 --> 02:10:49,480
Where is everybody?
344
02:10:50,920 --> 02:10:53,400
Another guy, Lucy?
345
02:10:54,100 --> 02:10:57,560
Oh, don't let her fool you. She likes
Dave.
346
02:10:57,860 --> 02:10:58,940
He makes her come.
347
02:11:00,820 --> 02:11:06,940
Do you... Do you have somebody that does
that for you?
348
02:11:07,840 --> 02:11:09,160
Oh, I don't come at work.
349
02:11:13,060 --> 02:11:14,480
I've actually got these...
350
02:11:14,860 --> 02:11:21,580
Two guys coming in. They're regulars.
They like to tag team. But I'm sure
351
02:11:21,580 --> 02:11:23,600
they would love another girl.
352
02:11:23,940 --> 02:11:26,620
You know, if you want to join.
353
02:11:27,080 --> 02:11:28,720
Yes. I mean, hell yeah.
354
02:12:41,580 --> 02:12:42,580
Hey, babe.
355
02:12:42,800 --> 02:12:44,480
I'm sorry I'm running so late.
356
02:12:45,840 --> 02:12:52,800
Eliza and I were working, and I promise,
I promise I'm
357
02:12:52,800 --> 02:12:54,220
still coming over later tonight, okay?
358
02:12:54,700 --> 02:12:57,500
I love you so much, and I will text you
when I'm on my way.
359
02:13:25,839 --> 02:13:27,040
Brian. Dan.
360
02:13:27,760 --> 02:13:30,800
This is my friend, Bella.
361
02:13:32,000 --> 02:13:34,000
I thought she could join us today.
362
02:13:38,120 --> 02:13:39,460
You guys are idiots.
363
02:13:40,600 --> 02:13:41,920
Can we see you naked?
364
02:13:43,620 --> 02:13:44,740
Yeah, sure.
365
02:14:04,400 --> 02:14:05,400
Thank you.
366
02:20:08,970 --> 02:20:09,970
Oh, my God.
367
02:21:30,950 --> 02:21:31,950
Boom.
368
02:22:51,720 --> 02:22:52,720
Mm -hmm.
369
02:26:07,500 --> 02:26:08,500
Oh, my God.
370
02:26:44,360 --> 02:26:45,360
Oh no!
371
02:29:34,510 --> 02:29:35,510
Thank you.
372
02:31:39,890 --> 02:31:42,690
I don't
373
02:31:42,690 --> 02:31:47,590
know.
374
02:32:05,450 --> 02:32:07,390
No, no, no, no.
375
02:33:06,640 --> 02:33:07,640
Thank you.
376
02:35:36,200 --> 02:35:37,200
No, no, no
377
02:36:34,250 --> 02:36:35,250
No, no,
378
02:36:36,170 --> 02:36:39,670
no, no, no.
379
02:39:37,960 --> 02:39:39,540
They're really going to miss you, you
know.
380
02:39:40,640 --> 02:39:42,220
Clay cries at soap commercials.
381
02:39:42,740 --> 02:39:44,580
I wouldn't take it too seriously.
382
02:39:45,740 --> 02:39:46,900
You know what I mean.
383
02:39:48,060 --> 02:39:50,380
Yeah, they're good people.
384
02:39:51,660 --> 02:39:52,660
I can tell.
385
02:39:56,240 --> 02:39:57,800
Why did you do it?
386
02:39:59,460 --> 02:40:00,460
This?
387
02:40:03,960 --> 02:40:06,080
I don't know. I guess I wanted to...
388
02:40:06,810 --> 02:40:08,210
Find something about myself?
389
02:40:09,110 --> 02:40:10,110
And did you?
390
02:40:11,810 --> 02:40:12,810
Maybe.
391
02:40:13,930 --> 02:40:15,430
You're going to do it again, aren't you?
392
02:40:17,350 --> 02:40:18,690
I don't know.
393
02:40:21,670 --> 02:40:25,010
How's Scarlet going to feel about that?
394
02:40:26,270 --> 02:40:31,510
I guess I'm going to have to tell her
first.
395
02:40:40,460 --> 02:40:41,460
I gotta go.
396
02:40:44,240 --> 02:40:45,800
She's waiting for me.
24033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.