All language subtitles for Dr. Quinn, Medicine Woman S03e24 Washita
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,950 --> 00:00:09,750
Little Thunder says he is much better.
2
00:00:11,030 --> 00:00:13,770
I can't find any signs of congestion at
all.
3
00:00:15,070 --> 00:00:16,950
Would you ask him to breathe more
deeply?
4
00:00:23,550 --> 00:00:25,970
What's that odor?
5
00:00:26,170 --> 00:00:27,170
It smells like garlic.
6
00:00:27,330 --> 00:00:30,610
Cloud Dancing gives it with his tea and
your medicine.
7
00:00:30,970 --> 00:00:33,090
Really? Garlic for the lungs?
8
00:00:33,650 --> 00:00:34,650
Mm -hmm.
9
00:00:39,489 --> 00:00:41,930
He says he is strong like a bear.
10
00:00:46,450 --> 00:00:47,450
Please,
11
00:00:48,010 --> 00:00:50,930
thank Little Thunder for his fine
demonstration.
12
00:01:05,319 --> 00:01:07,500
He says you must listen to Cloud
Dancing.
13
00:01:08,600 --> 00:01:13,480
You know the fancy medicine of the
whites, but he is wise in the old ways.
14
00:01:14,020 --> 00:01:16,100
I will do that. Thank you so much.
15
00:01:20,560 --> 00:01:21,560
Little Thunder?
16
00:01:40,590 --> 00:01:42,130
His name is No Harm Comes to Him.
17
00:01:42,450 --> 00:01:46,690
When the soldiers destroyed our village
at Sand Creek, his mother covered him
18
00:01:46,690 --> 00:01:47,690
with her body.
19
00:01:48,210 --> 00:01:51,210
No Harm Comes to Him, a big name for
such a small boy.
20
00:01:51,850 --> 00:01:53,570
My people call me No Harm.
21
00:01:55,090 --> 00:01:57,250
I am not so small. I'm retired.
22
00:01:58,830 --> 00:02:00,450
Well, perhaps we can find out why.
23
00:02:03,790 --> 00:02:04,790
Cloud dancing.
24
00:02:05,010 --> 00:02:06,010
I have practiced.
25
00:02:06,570 --> 00:02:07,890
Let us hear what you have learned.
26
00:02:16,970 --> 00:02:18,170
It's a very beautiful song.
27
00:02:19,010 --> 00:02:20,630
Cloud dancing teaches me.
28
00:02:28,170 --> 00:02:31,170
He's quite a boy. And very special to my
husband.
29
00:02:31,910 --> 00:02:34,930
Morris has walked on clouds. He is
special to all our people.
30
00:02:36,450 --> 00:02:37,870
You can tell us what is wrong?
31
00:02:38,230 --> 00:02:40,950
I can see what is wrong, but you will
not hear it from me.
32
00:02:41,610 --> 00:02:42,610
No harm.
33
00:02:42,650 --> 00:02:45,190
It's the same symptoms that I've seen in
many of your people.
34
00:02:46,350 --> 00:02:50,070
Dry skin, exhaustion, atrophied muscles.
35
00:02:50,430 --> 00:02:51,790
Speak plain, he is starving.
36
00:02:52,070 --> 00:02:53,830
He's just not getting enough of the
proper food.
37
00:02:54,390 --> 00:02:57,870
Sully's at Fort Lyon trying to retrieve
government supplies. He should be back
38
00:02:57,870 --> 00:02:58,870
any day.
39
00:03:00,210 --> 00:03:05,250
Until then, perhaps no harm could come
home with me.
40
00:03:06,230 --> 00:03:09,510
I could nurse him back, if that would be
all right with your tribe.
41
00:03:16,080 --> 00:03:17,080
Would you like that?
42
00:03:18,500 --> 00:03:22,160
I have a little boy at home. He's about
the same age as you. I know he'd love to
43
00:03:22,160 --> 00:03:23,160
have a new friend.
44
00:03:26,020 --> 00:03:27,920
Come. I'm going to get your bundle.
45
00:03:34,620 --> 00:03:37,740
Cloud dancing. If anyone can bring back
those provisions, I know Sully can.
46
00:03:38,060 --> 00:03:39,800
What makes you think this time will be
different?
47
00:03:40,100 --> 00:03:41,160
The need to have hope.
48
00:03:43,600 --> 00:03:44,600
Do you have a moment?
49
00:03:49,420 --> 00:03:52,100
I tanned it and used the rope just as
you suggested.
50
00:03:52,980 --> 00:03:53,980
Made it much softer.
51
00:03:57,240 --> 00:03:58,540
You have done your work well.
52
00:03:59,360 --> 00:04:00,440
Tully will be pleased.
53
00:04:00,680 --> 00:04:01,680
I hope so.
54
00:04:02,380 --> 00:04:05,360
First time I've made a wedding present
for a husband.
55
00:04:06,400 --> 00:04:07,820
I found the stones I promised.
56
00:04:10,400 --> 00:04:12,640
The hot claws will give him courage to
face the unknown.
57
00:04:13,280 --> 00:04:14,500
You mean marriage to me?
58
00:04:16,000 --> 00:04:17,000
Thank you.
59
00:04:28,729 --> 00:04:30,110
You must go now.
60
00:04:31,030 --> 00:04:32,170
You'll allow them here?
61
00:04:32,630 --> 00:04:34,690
After everything they've done, they
killed your son.
62
00:04:34,990 --> 00:04:38,410
When I killed my son, I will not judge
all by the actions of one.
63
00:04:38,690 --> 00:04:39,690
But it's wrong.
64
00:04:39,770 --> 00:04:41,810
They're all stealing from innocent
ranchers.
65
00:04:42,110 --> 00:04:43,330
They are feeding my people.
66
00:04:49,110 --> 00:04:51,010
Forgive him. My husband is ashamed.
67
00:04:51,470 --> 00:04:52,830
He feels responsible.
68
00:04:53,740 --> 00:04:54,740
Go to Sully.
69
00:05:03,060 --> 00:05:05,680
Snowbird, surely you don't approve of
the dog soldiers' race?
70
00:05:06,140 --> 00:05:09,220
I have never found killing to be a true
path to peace.
71
00:05:10,420 --> 00:05:11,760
Nor has cloud dancing.
72
00:06:37,390 --> 00:06:38,530
Can't find any peas outside.
73
00:06:38,850 --> 00:06:39,850
It's got to be here somewhere.
74
00:06:40,110 --> 00:06:41,370
All I got left in cans.
75
00:06:41,690 --> 00:06:42,810
All right, I'll take five, please.
76
00:06:45,710 --> 00:06:51,870
Hello, Myra. I thought Samantha's crying
had calmed down. Well, she started up
77
00:06:51,870 --> 00:06:54,070
again. Maybe she started teething.
78
00:06:54,790 --> 00:06:57,350
If you come by later, I'll give you
something you can put on a gum.
79
00:06:57,790 --> 00:06:58,930
Thank you, Dr. Mackey.
80
00:06:59,670 --> 00:07:01,890
Oh, Lauren, can I have two pounds of
beans?
81
00:07:02,550 --> 00:07:04,430
Your total is going to be seven dollars.
82
00:07:04,650 --> 00:07:05,650
Ah, here it is.
83
00:07:07,210 --> 00:07:11,650
Palmer Homestead, east of Colorado
Springs, was attacked Thursday morning
84
00:07:11,650 --> 00:07:16,090
Cheyenne war party of dark soldiers. I
knew it. The hostiles are starting up
85
00:07:16,090 --> 00:07:16,909
over again.
86
00:07:16,910 --> 00:07:18,030
Was anybody hurt?
87
00:07:18,470 --> 00:07:23,470
It says two of his best steers were
stolen, along with half a ton of... Oh,
88
00:07:23,470 --> 00:07:25,450
his barn was burned clean to the ground.
89
00:07:26,390 --> 00:07:29,850
Palmer hid in his cellar throughout the
savage attack.
90
00:07:30,480 --> 00:07:34,660
Thank the good Lord my women and girls
was in Denver, Palmer said. Them
91
00:07:34,660 --> 00:07:37,420
bloodthirsty Indians was looking to
scalp us all.
92
00:07:38,360 --> 00:07:40,080
Scalps me like they were looking for
food.
93
00:07:40,440 --> 00:07:41,600
By torturing the barn?
94
00:07:41,900 --> 00:07:43,460
They were just striking out in
frustration.
95
00:07:43,960 --> 00:07:47,180
They wouldn't be raiding farms if the
government kept their promises to
96
00:07:47,780 --> 00:07:52,460
Michaela, you're the last person that I
would expect to defend dog soldiers.
97
00:07:52,780 --> 00:07:57,100
I'm not defending them. I'm merely
suggesting there's more to that story.
98
00:07:58,990 --> 00:08:01,230
That paper presents a very limited point
of view.
99
00:08:02,130 --> 00:08:05,890
Chief Black Kettle and most of the
Cheyenne evil... Oh, excuse me.
100
00:08:06,650 --> 00:08:08,250
Oh, I'm sorry. I wasn't watching.
101
00:08:10,110 --> 00:08:11,690
What a beautiful baby.
102
00:08:17,610 --> 00:08:21,310
Dr. Quinn, how lovely it is to see you
again.
103
00:08:21,950 --> 00:08:24,890
I see no need for false pleasantries,
Mr. Carter.
104
00:08:25,730 --> 00:08:30,050
Well... Perhaps this wild territory is
in more need of civility than I even
105
00:08:30,050 --> 00:08:31,050
thought.
106
00:08:32,530 --> 00:08:34,370
Any chance of getting some eggs, Mr.
Bray?
107
00:08:34,570 --> 00:08:38,289
I could have four dozen over to your
camp before nightfall. Well, that's
108
00:08:38,750 --> 00:08:40,970
Can't be making soufflés without eggs.
109
00:08:41,270 --> 00:08:42,269
Now, can we?
110
00:08:42,270 --> 00:08:45,270
You just come to me if you need anything
at all, General.
111
00:08:45,530 --> 00:08:46,530
Goes for me, too.
112
00:08:46,750 --> 00:08:47,750
I'll do that, gentlemen.
113
00:08:48,310 --> 00:08:49,310
Ma 'am.
114
00:08:49,790 --> 00:08:51,330
And a good day to you, Dr. Quinn.
115
00:08:59,820 --> 00:09:00,819
back to Colorado.
116
00:09:00,820 --> 00:09:05,000
Well, I suppose you should ask General
Sheridan that, since it was he who
117
00:09:05,000 --> 00:09:06,000
requested my return.
118
00:09:08,200 --> 00:09:14,960
I thought Custer was court -martialed.
Lucky for us, they changed their
119
00:09:14,960 --> 00:09:16,840
mind. That wasn't anything anyway.
120
00:09:17,140 --> 00:09:21,320
He had his own men shot without seeing
so much as a trial. They was traitors,
121
00:09:21,400 --> 00:09:23,700
cowards. Maybe they had good reason.
122
00:09:23,960 --> 00:09:28,160
There you go again, trying to change
everything all around.
123
00:09:31,340 --> 00:09:34,180
Looks like the government's finally
going to do something about them,
124
00:09:52,060 --> 00:09:54,060
I'm sorry, stupid branch.
125
00:09:54,400 --> 00:09:56,700
You cannot help it. You are not
Cheyenne.
126
00:10:04,970 --> 00:10:06,270
Me and Cheyenne got to do it.
127
00:10:07,470 --> 00:10:09,330
Being silent does everything to us.
128
00:10:09,550 --> 00:10:12,330
If we laugh and the buffalo run off, we
cannot eat.
129
00:10:12,970 --> 00:10:16,270
If we cry and the enemy hears, our
village could be attacked.
130
00:10:17,670 --> 00:10:19,770
Cheyenne babies are taught never to cry.
131
00:10:20,070 --> 00:10:21,830
A baby that never cries?
132
00:10:22,590 --> 00:10:23,590
Go on.
133
00:10:24,030 --> 00:10:28,690
When the blue goats killed my mother, I
made myself very small, and she hid me
134
00:10:28,690 --> 00:10:29,449
under her.
135
00:10:29,450 --> 00:10:31,890
And when she died, I made no sound.
136
00:10:32,330 --> 00:10:33,390
I did not cry.
137
00:10:33,820 --> 00:10:34,820
So I lived.
138
00:10:36,300 --> 00:10:37,820
My real mom died, too.
139
00:10:38,580 --> 00:10:39,580
But I cried.
140
00:10:40,220 --> 00:10:41,220
A lot.
141
00:10:42,300 --> 00:10:44,520
Brian, we can be Nahil.
142
00:10:45,020 --> 00:10:46,020
What's Nahil?
143
00:10:46,520 --> 00:10:50,440
We will hunt together, share things, and
fight for each other in battle.
144
00:10:51,080 --> 00:10:52,740
Sort of like being best friends.
145
00:10:53,040 --> 00:10:54,500
Yes. Here.
146
00:10:57,200 --> 00:10:58,200
My flute.
147
00:11:01,300 --> 00:11:02,300
My knife.
148
00:11:15,690 --> 00:11:16,910
I think it looks crooked.
149
00:11:17,750 --> 00:11:18,890
Do you think it looks crooked?
150
00:11:19,410 --> 00:11:21,710
Fine. I want it to fit right.
151
00:11:22,410 --> 00:11:24,230
Sally's going to love it just because
you made it.
152
00:11:24,510 --> 00:11:26,430
He already knows you're not so good at
sewing.
153
00:11:27,710 --> 00:11:33,430
I'm going to put these claws on his
shoulders and these stones go to the
154
00:11:34,110 --> 00:11:37,650
Star dancing says it gives you a long
life. It can last forever.
155
00:12:08,680 --> 00:12:09,680
Hey, Brian.
156
00:12:10,540 --> 00:12:12,380
Everybody. Welcome back. Hi, Tommy.
157
00:12:12,800 --> 00:12:14,560
No, I didn't expect to see you here.
158
00:12:15,060 --> 00:12:16,200
Brian is my nahio.
159
00:12:17,120 --> 00:12:18,460
We're going to watch after each other.
160
00:12:19,540 --> 00:12:20,700
That's good. That's real good.
161
00:12:24,900 --> 00:12:26,420
I missed you. Me too.
162
00:12:27,480 --> 00:12:28,480
What you reading?
163
00:12:28,600 --> 00:12:29,600
A book.
164
00:12:39,600 --> 00:12:40,600
How was your trip?
165
00:12:43,080 --> 00:12:44,160
You didn't get the supply?
166
00:12:45,300 --> 00:12:46,300
There weren't any.
167
00:12:46,460 --> 00:12:47,540
And they ain't coming either.
168
00:12:48,580 --> 00:12:51,660
The army wants all the tribes moving
south to new Indian territory.
169
00:12:52,020 --> 00:12:53,060
But this is their home now.
170
00:12:55,700 --> 00:12:57,360
I'm afraid I have some bad news, too.
171
00:12:58,120 --> 00:13:00,080
The dog soldiers raided another ranch.
172
00:13:01,060 --> 00:13:02,160
And Custer's back.
173
00:13:02,540 --> 00:13:04,560
You're joking. I wish I were.
174
00:13:05,600 --> 00:13:06,860
You're supposed to be kicked out.
175
00:13:07,450 --> 00:13:09,790
There has to be a way to stop these dog
soldiers from these attacks.
176
00:13:10,270 --> 00:13:12,890
Black Hill can't even stop them. We must
try something.
177
00:13:21,430 --> 00:13:24,110
I ain't going to change nothing.
178
00:13:25,830 --> 00:13:27,750
Pauline, what are you hoping?
179
00:13:28,250 --> 00:13:31,210
Well, the last thing we ought to be
doing is feeding them.
180
00:13:31,650 --> 00:13:33,670
It's never too close to taking money for
all this.
181
00:13:33,930 --> 00:13:35,010
Well, that's business.
182
00:13:35,680 --> 00:13:39,160
It's good business for us to keep our
promises to our Cheyenne neighbors. If
183
00:13:39,160 --> 00:13:40,480
did, perhaps all this fighting would
stop.
184
00:13:40,880 --> 00:13:43,160
Warrens, all them heathens know it's
what they live for.
185
00:13:43,560 --> 00:13:46,620
On more than one occasion, those
heathens have come to this town's
186
00:13:46,960 --> 00:13:47,960
Tried to burn it, too.
187
00:13:48,060 --> 00:13:51,300
Those were dog soldiers, and you know
it. An engine's an engine's an engine,
188
00:13:51,440 --> 00:13:54,560
McKaylin. There ain't gonna be no peace
around here until all of them's dead.
189
00:13:59,100 --> 00:14:01,360
Got enough money for a couple more sacks
of meal.
190
00:14:13,070 --> 00:14:14,070
No harm, is he, Walt?
191
00:14:14,430 --> 00:14:18,270
He's getting stronger every day. And
beating Brian at checkers. Please tell
192
00:14:18,270 --> 00:14:18,989
he has missed.
193
00:14:18,990 --> 00:14:19,749
We will.
194
00:14:19,750 --> 00:14:22,610
And we have beans and cornmeal and dried
beef.
195
00:14:23,690 --> 00:14:25,410
There are no government markets in this.
196
00:14:26,090 --> 00:14:27,470
These did not come from the army.
197
00:14:28,870 --> 00:14:30,910
And how long do you think you can feed
all my people?
198
00:14:31,250 --> 00:14:33,390
The government's shipping supplies to
Port Cobb now.
199
00:14:33,850 --> 00:14:35,150
They want you all moving south.
200
00:14:36,150 --> 00:14:37,850
Come on, Dancy. I know we can find a
way.
201
00:14:38,110 --> 00:14:39,110
And what way is that?
202
00:15:06,090 --> 00:15:08,050
He was hunting by Bear Creek. The
soldiers shot him.
203
00:15:10,550 --> 00:15:11,550
It's Custer.
204
00:15:11,590 --> 00:15:12,590
The long hair is back?
205
00:15:16,010 --> 00:15:17,170
Little Thunder is dead.
206
00:15:24,150 --> 00:15:25,150
It is done.
207
00:15:29,270 --> 00:15:30,270
Where are you going?
208
00:15:30,290 --> 00:15:32,070
I will help my people in my own way now.
209
00:15:34,570 --> 00:15:36,790
By joining the dog soldiers? This ain't
the way.
210
00:15:37,230 --> 00:15:40,650
Listen to me. You're just playing into
their hands. You're giving the army a
211
00:15:40,650 --> 00:15:41,650
reason to fight back.
212
00:15:41,930 --> 00:15:44,610
If your Custer tries to kill me twice,
he will not get another chance.
213
00:16:10,480 --> 00:16:13,320
Red scarves glistening in the sun were a
sight to behold.
214
00:16:13,820 --> 00:16:16,500
There were 1 ,800 of us, all on
horseback.
215
00:16:17,000 --> 00:16:21,140
When the Red saw us coming, their
cannons quaked the earth like it would
216
00:16:21,140 --> 00:16:22,140
wide open.
217
00:16:22,400 --> 00:16:23,400
So what happened?
218
00:16:24,200 --> 00:16:26,880
Sosa learns quickly what he must do if
the cause is just.
219
00:16:28,320 --> 00:16:29,320
Thank you, ma 'am.
220
00:16:30,940 --> 00:16:33,280
You could see that the horses were
skittish under the roar.
221
00:16:34,680 --> 00:16:38,840
So I turned to my musicians and ordered
them to strike up Yankee Doodle.
222
00:16:39,320 --> 00:16:40,320
And then we charged.
223
00:16:41,540 --> 00:16:45,100
I'll bet old Virginia regretted the day
she ever saw the seven.
224
00:16:45,340 --> 00:16:47,940
Well, that she did, Mr. Bray, I can
assure you. Excuse me, General.
225
00:16:48,160 --> 00:16:51,160
Are you finished already, Mrs. Jenner?
Well, I thought you'd like to look it
226
00:16:51,160 --> 00:16:52,320
over before I did the printing.
227
00:16:54,080 --> 00:16:57,840
It is fine work like this that is
helping to build a great America.
228
00:16:59,040 --> 00:17:01,600
This? Oh, this is nothing.
229
00:17:01,820 --> 00:17:03,260
I'm afraid you're wrong, madam.
230
00:17:04,420 --> 00:17:07,680
It is no active chance that God has
chosen us to settle this land.
231
00:17:08,970 --> 00:17:09,970
Always remember that.
232
00:17:11,069 --> 00:17:12,069
Gentlemen.
233
00:17:15,109 --> 00:17:16,490
Let me see that.
234
00:17:21,650 --> 00:17:27,030
With compliments of Major General George
Armstrong Custer, Commander, 7th
235
00:17:27,030 --> 00:17:31,830
Cavalry, United States Army, the honor
of your company and escort is requested
236
00:17:31,830 --> 00:17:32,830
at a dinner.
237
00:17:39,050 --> 00:17:40,050
You can tell him I declined.
238
00:17:41,530 --> 00:17:43,070
Why would you do that?
239
00:17:43,510 --> 00:17:45,110
Well, surely you're not going to accept?
240
00:17:45,510 --> 00:17:47,390
Well, I most certainly am.
241
00:17:47,810 --> 00:17:51,730
He's invited the council and all the
important people in town.
242
00:17:53,330 --> 00:17:57,910
Michaela, General Truster came here to
do a job. He deserves our support.
243
00:17:58,310 --> 00:17:59,310
And what job is that?
244
00:17:59,890 --> 00:18:02,130
Protecting all the communities and the
railroad.
245
00:18:02,710 --> 00:18:05,930
Protecting? Yesterday, his men shot a
Cheyenne in the back.
246
00:18:06,470 --> 00:18:08,250
He must have been doing something.
247
00:18:08,800 --> 00:18:11,560
He was an old, frail man trying to hunt.
He was no threat.
248
00:18:11,780 --> 00:18:13,520
How do you know that? Did you see it
happen?
249
00:18:16,560 --> 00:18:19,840
Michaela, if you're not going, you're
going to have to tell the general
250
00:18:19,840 --> 00:18:20,840
yourself.
251
00:18:25,220 --> 00:18:28,480
Now, maybe it's time you make up your
mind whose side you're really on.
252
00:18:40,520 --> 00:18:43,440
The president, the war department, and
now General Sherman.
253
00:18:43,700 --> 00:18:45,240
They won't listen. You've already tried.
254
00:18:45,720 --> 00:18:47,500
I believe opinions can be changed.
255
00:18:47,760 --> 00:18:49,740
Everyone at school thinks Custer is a
hero.
256
00:18:50,100 --> 00:18:51,880
It just seems like you're all alone in
this.
257
00:18:53,100 --> 00:18:56,160
Standing alone doesn't make the fight
less important, Colleen. You just have
258
00:18:56,160 --> 00:18:57,160
try harder.
259
00:18:57,260 --> 00:18:58,260
And you're not alone.
260
00:18:59,480 --> 00:19:02,540
Cheyenne have been friends to all of us.
Dog soldiers aren't our friends.
261
00:19:03,520 --> 00:19:04,520
No, they're not.
262
00:19:05,500 --> 00:19:07,180
But I have to understand their
desperation.
263
00:19:08,060 --> 00:19:10,320
Seeing their people killed, their land
stolen.
264
00:19:11,240 --> 00:19:13,560
Watching the railroad needlessly
slaughter the buffalo.
265
00:19:16,540 --> 00:19:17,540
Blackhead.
266
00:19:20,220 --> 00:19:22,100
Pauline, Matthew, I want you to watch
the boys.
267
00:19:23,600 --> 00:19:24,599
No harm.
268
00:19:24,600 --> 00:19:26,000
I want you to stay inside.
269
00:19:26,400 --> 00:19:27,400
I want to see my chief.
270
00:19:27,700 --> 00:19:30,360
It's dangerous for Blackhead to be off
the reservation.
271
00:19:30,800 --> 00:19:32,220
You'll see him soon, I promise.
272
00:20:13,330 --> 00:20:15,150
He worries about Cloud Dancing.
273
00:20:15,710 --> 00:20:17,510
He asks if they see him.
274
00:20:19,170 --> 00:20:26,150
He says he knows Cloud
275
00:20:26,150 --> 00:20:29,230
Dancing rides with dog soldiers, but he
hoped to find him here.
276
00:20:30,830 --> 00:20:32,670
His sons no longer listen to him.
277
00:20:36,330 --> 00:20:38,650
He doesn't know how to call Cloud Dance
in the bath.
278
00:20:41,530 --> 00:20:45,170
That's about no harm.
279
00:20:46,690 --> 00:20:47,690
He's fine.
280
00:20:48,290 --> 00:20:50,650
He and my youngest son are not young.
281
00:21:07,470 --> 00:21:08,470
Come on.
282
00:21:10,190 --> 00:21:12,370
He says we are of different nations.
283
00:21:12,810 --> 00:21:14,030
Of one people.
284
00:21:15,670 --> 00:21:17,770
I wish it was always like this.
285
00:21:20,830 --> 00:21:21,950
He says
286
00:21:21,950 --> 00:21:29,510
I
287
00:21:29,510 --> 00:21:30,510
live in hopes.
288
00:21:31,350 --> 00:21:32,350
Hopes.
289
00:22:03,560 --> 00:22:04,560
Oh.
290
00:22:06,040 --> 00:22:07,680
Boy, you fell asleep on the floor.
291
00:22:08,760 --> 00:22:10,020
Just leave them there.
292
00:22:10,700 --> 00:22:11,860
They're warm by the fire.
293
00:22:13,620 --> 00:22:14,700
You warm enough?
294
00:22:15,620 --> 00:22:16,820
It is a little cold.
295
00:22:19,320 --> 00:22:20,320
Good.
296
00:22:22,620 --> 00:22:26,780
It's so hard to imagine cloud dancing,
riding with dark soldiers.
297
00:22:28,500 --> 00:22:31,840
It'd be like seeing you carry a rifle.
298
00:22:39,260 --> 00:22:40,540
Snowbird must be so worried.
299
00:22:42,480 --> 00:22:43,680
Do you think he'll come back?
300
00:22:45,060 --> 00:22:46,200
Not with Custer around.
301
00:22:47,920 --> 00:22:51,200
I figure Sheridan brought him back
because he knows Custer's like a loaded
302
00:22:52,100 --> 00:22:55,100
The question isn't if they're going to
use him. It's when.
303
00:22:57,700 --> 00:23:02,940
Of course, if somebody persuasive was to
talk to him, maybe bend his mind around
304
00:23:02,940 --> 00:23:03,940
a little bit.
305
00:23:05,440 --> 00:23:06,940
Do you think I should go to his dinner?
306
00:23:07,850 --> 00:23:09,110
You might think about it.
307
00:23:09,770 --> 00:23:12,690
He's asked everybody who's got influence
over the town.
308
00:23:13,770 --> 00:23:15,310
Custer's not just here to kill Indians.
309
00:23:16,330 --> 00:23:18,450
He's here to make sure folks think it's
the right thing to do.
310
00:23:18,770 --> 00:23:22,050
I could never sit there eating
government beefsteak, not while the
311
00:23:22,050 --> 00:23:23,070
going hungry over the hill.
312
00:23:23,730 --> 00:23:24,730
A choke.
313
00:23:27,330 --> 00:23:28,330
You're right.
314
00:23:31,130 --> 00:23:32,310
Custer never listened to me.
315
00:23:38,700 --> 00:23:40,780
I'm delighted you changed your mind, Dr.
Quinn.
316
00:23:41,440 --> 00:23:43,420
Actually, I was hoping you might do the
same tonight.
317
00:23:44,220 --> 00:23:45,220
I'll change my mind?
318
00:23:45,820 --> 00:23:46,820
I am intrigued.
319
00:23:47,360 --> 00:23:49,680
Oh, Crystal is just lovely, General.
320
00:23:49,920 --> 00:23:50,920
Well, thank you.
321
00:23:51,000 --> 00:23:54,840
I try to maintain a little oasis of
civilization even out here in the
322
00:23:54,840 --> 00:23:55,840
wilderness.
323
00:23:57,720 --> 00:23:58,940
No, thank you.
324
00:24:00,180 --> 00:24:03,320
Well, I see we finally have something in
common, Dr. Quinn.
325
00:24:03,560 --> 00:24:04,720
You saying you don't drink?
326
00:24:05,020 --> 00:24:06,020
I am, sir.
327
00:24:06,320 --> 00:24:08,000
Unlike many of my fellow officers.
328
00:24:08,440 --> 00:24:10,700
I believe liquor and war do not mix.
329
00:24:16,500 --> 00:24:18,000
Is that what we're at, General?
330
00:24:18,720 --> 00:24:23,760
War? Can't we just enjoy our dinner?
It's all right, Mrs. Jennings.
331
00:24:24,480 --> 00:24:27,480
I'm quite used to sparring with olive
branches in Washington.
332
00:24:28,020 --> 00:24:31,800
I can assure you, debating with a lovely
lady is far more appealing.
333
00:24:32,660 --> 00:24:34,600
You haven't answered my question,
General.
334
00:24:36,080 --> 00:24:39,040
The United States does not wage war on
the Indians.
335
00:24:39,380 --> 00:24:43,480
But if they refuse to abide by our
treaties, they must suffer the
336
00:24:48,640 --> 00:24:51,940
I haven't had turtle soup since my days
in the seminary.
337
00:24:52,180 --> 00:24:55,400
They do suffer the consequences of our
treaties, General.
338
00:24:55,920 --> 00:24:58,380
Your dogs eat better than the Cheyenne
people.
339
00:24:59,340 --> 00:25:01,160
Please try to understand, Dr. Quinn.
340
00:25:01,700 --> 00:25:08,060
The United States has every intention...
to feed Indians who want peace south of
341
00:25:08,060 --> 00:25:12,080
the Arkansas River at Fort Cobb. But
Black Kettle wants peace.
342
00:25:12,940 --> 00:25:17,640
They promised that he could stay north.
That treaty of Medicine Lodge makes no
343
00:25:17,640 --> 00:25:18,519
such promise.
344
00:25:18,520 --> 00:25:19,520
It was given to him verbally.
345
00:25:19,840 --> 00:25:20,840
I was there.
346
00:25:21,000 --> 00:25:21,979
Heard it.
347
00:25:21,980 --> 00:25:25,980
It seems to me if a promise is made, it
shouldn't matter if it was written.
348
00:25:26,200 --> 00:25:29,920
For someone who was abducted by Cheyenne
renegades, your attitude is quite
349
00:25:29,920 --> 00:25:33,140
surprising. I happen to believe hurting
innocent people is wrong.
350
00:25:33,870 --> 00:25:35,170
No matter who the offender.
351
00:25:37,270 --> 00:25:40,070
Sorry to interrupt, sir, but the lady
doctor is needed.
352
00:25:40,350 --> 00:25:41,349
What happened?
353
00:25:41,350 --> 00:25:44,090
Railroad workers got attacked north of
town. They're bringing wounded in now.
354
00:25:44,330 --> 00:25:46,650
Who attacked, corporal? Indian War
Party, sir.
355
00:25:47,570 --> 00:25:50,990
Cheyenne. Perhaps powder and lead will
be the best food for them now.
356
00:26:08,440 --> 00:26:09,440
while it was eaten.
357
00:26:10,080 --> 00:26:12,200
Most of us ain't even got guns.
358
00:26:12,660 --> 00:26:16,020
I know it hurts, but I'm almost done.
Hand me a rifle. I'd have killed them
359
00:26:16,440 --> 00:26:17,460
Stinking devils.
360
00:26:18,440 --> 00:26:20,980
The morphine will help ease the pain.
Now try the lifestyle, please.
361
00:26:21,260 --> 00:26:23,540
It's like an old bird in hell.
362
00:26:25,340 --> 00:26:27,620
When you finish over here, I need you to
help me remove the blood.
363
00:26:31,560 --> 00:26:33,460
I've got a wife in Soda Springs.
364
00:26:33,740 --> 00:26:34,740
She's going to be worried.
365
00:26:35,180 --> 00:26:37,020
You'll be all right. I'm a doctor.
Please put him over there.
366
00:26:37,220 --> 00:26:38,240
Her name is Michelle.
367
00:26:38,520 --> 00:26:39,459
Michelle Haley.
368
00:26:39,460 --> 00:26:41,680
Can you get word to her? Make sure she
knows you're safe.
369
00:26:44,660 --> 00:26:46,580
Now, exactly how did they attack you?
370
00:26:46,860 --> 00:26:48,800
A bunch of shots set fire to the
trestle.
371
00:26:49,000 --> 00:26:50,120
We chased them off.
372
00:26:50,820 --> 00:26:52,320
The rest was right in the grove tent.
373
00:26:53,200 --> 00:26:54,540
How many were in the wolf party?
374
00:26:54,800 --> 00:26:56,660
It was hard to say. They was whooping
and howling.
375
00:27:09,800 --> 00:27:13,660
When they attacked the railroad, they
attacked the very heart of this town.
376
00:27:14,280 --> 00:27:16,560
What we need is action.
377
00:27:17,700 --> 00:27:21,120
And the man to do the job is right here.
378
00:27:22,480 --> 00:27:27,440
People of Colorado Springs, I give you
General George Armstrong Custer.
379
00:27:28,020 --> 00:27:29,580
I like the feel of this.
380
00:27:29,900 --> 00:27:33,480
You can't blame people. What's to stop
that war party from anybody from
381
00:27:33,740 --> 00:27:36,340
I don't think it's going to happen,
Myra. But they've done it before.
382
00:27:36,780 --> 00:27:38,740
My good people, the Cheyenne.
383
00:27:39,600 --> 00:27:42,180
All Indians are enemies to our
civilization.
384
00:27:42,960 --> 00:27:47,600
We must not allow them to carry out this
barbarous warfare under any pretext
385
00:27:47,600 --> 00:27:50,660
they choose to allege. Dr. Mike, we've
got to stop this.
386
00:27:50,880 --> 00:27:51,739
I agree.
387
00:27:51,740 --> 00:27:56,900
And I can assure you, I will use all of
my power to prevent them from doing so.
388
00:27:59,020 --> 00:28:02,240
Everyone, please, please listen. Please
stop.
389
00:28:03,020 --> 00:28:05,320
All Cheyenne are not our enemies.
390
00:28:05,720 --> 00:28:07,180
This attack was just a small...
391
00:28:10,920 --> 00:28:12,640
Kettle wants peace. He's already signed
a treaty.
392
00:28:12,880 --> 00:28:17,280
What the army knows, doctor, is the
seven wounded men lying in your clinic,
393
00:28:17,280 --> 00:28:19,200
attacked by your peaceful Cheyenne.
394
00:28:19,400 --> 00:28:21,000
You know some of these people.
395
00:28:21,280 --> 00:28:24,160
You know they don't want to fight. They
just want to live on their land.
396
00:28:24,400 --> 00:28:25,780
They may have a point.
397
00:28:26,260 --> 00:28:27,840
They don't all cause trouble.
398
00:28:28,280 --> 00:28:31,440
I gotta say, I met some good Indians.
399
00:28:31,780 --> 00:28:34,460
And I agree with my commanding officer,
Mr. Bray.
400
00:28:35,540 --> 00:28:38,700
The only good Indian is a dead Indian.
401
00:29:03,470 --> 00:29:05,610
You have risked much to come here. We
have to talk.
402
00:29:19,070 --> 00:29:21,650
I have been thinking of my son when he
joined the dog soldier.
403
00:29:22,490 --> 00:29:23,650
I think now he was right.
404
00:29:24,810 --> 00:29:25,810
Your father?
405
00:29:26,210 --> 00:29:27,210
Is he wrong?
406
00:29:27,650 --> 00:29:28,850
They have come about the train.
407
00:29:29,670 --> 00:29:30,970
They're going to be able to stop it.
408
00:29:31,780 --> 00:29:33,580
And these attacks are only making things
worse.
409
00:29:36,020 --> 00:29:39,000
When I was a boy, I could ride for many
days, meet only my people.
410
00:29:39,640 --> 00:29:40,740
I could hunt when I wanted.
411
00:29:41,120 --> 00:29:43,200
And the buffalo were as many as the
stones in this creek.
412
00:29:44,120 --> 00:29:46,080
They would fill a valley as far as you
could see.
413
00:29:47,420 --> 00:29:53,320
Now, they tell me where I must put my
lodge, where I can hunt, what I can eat.
414
00:29:54,620 --> 00:29:56,860
And if I do not do as they say, they
want to kill me.
415
00:29:58,220 --> 00:29:59,220
Understand me.
416
00:30:00,110 --> 00:30:01,450
I do not wish for this fight.
417
00:30:02,130 --> 00:30:04,150
I do understand you, Cloud Danson.
418
00:30:05,710 --> 00:30:07,370
And I know what your people have lost.
419
00:30:08,830 --> 00:30:11,250
I can't figure what you think this is
going to accomplish.
420
00:30:11,570 --> 00:30:13,350
In the north, Red Cloud and the
Ogallala, they fight.
421
00:30:13,750 --> 00:30:16,750
They've driven the soldiers off. Only
because the settlers aren't moving
422
00:30:17,230 --> 00:30:20,790
Once a white man wants to powder river
country, Red Cloud doesn't stand any
423
00:30:20,790 --> 00:30:21,790
of a chance than you do.
424
00:30:22,010 --> 00:30:23,170
Is that a reason not to fight?
425
00:30:23,450 --> 00:30:24,450
Because it is impossible.
426
00:30:25,310 --> 00:30:26,330
Is that what you would do?
427
00:30:27,870 --> 00:30:28,870
My brother...
428
00:30:29,080 --> 00:30:30,660
Is there nothing you would not fight
for?
429
00:30:31,740 --> 00:30:35,520
When war breaks out, what happens to the
women and the children and the old
430
00:30:35,520 --> 00:30:38,400
ones? My people have been promised
protection at Fort Cobb.
431
00:30:38,900 --> 00:30:41,480
Tonight, Black Hell will move them south
so they will be safe.
432
00:30:57,480 --> 00:30:58,740
Who is that woman, Blackheather?
433
00:30:59,620 --> 00:31:02,040
His wife, medicine woman later.
434
00:31:05,480 --> 00:31:09,620
When Blackheather gave you your name,
you did not understand how it was
435
00:31:12,400 --> 00:31:14,920
You have been my good friend, medicine
woman.
436
00:31:15,560 --> 00:31:17,920
You have stood with me through many
trials.
437
00:31:19,180 --> 00:31:20,820
You've been a good friend to me also.
438
00:31:22,520 --> 00:31:24,200
For your union with Sally.
439
00:31:25,130 --> 00:31:29,430
It has brought many happy suns over my
lodge with cloud dancing.
440
00:31:32,010 --> 00:31:33,310
Slowly, thank you.
441
00:31:37,410 --> 00:31:39,010
Why does that swing?
442
00:31:41,110 --> 00:31:47,830
One day, perhaps many seasons from now,
my people and your
443
00:31:47,830 --> 00:31:51,930
people will come to understand one
another and no longer be afraid.
444
00:31:54,320 --> 00:31:56,160
I know this truth because I know you.
445
00:32:00,080 --> 00:32:01,400
I will see you soon.
446
00:32:18,980 --> 00:32:21,180
The sun is almost gone. It is time.
447
00:32:24,490 --> 00:32:27,090
This is right to do. You will be safe
with Black Kettle.
448
00:32:30,790 --> 00:32:32,030
You have nothing to say.
449
00:32:35,550 --> 00:32:36,690
You're a foolish man.
450
00:32:38,170 --> 00:32:40,250
You have always been a foolish man.
451
00:32:42,210 --> 00:32:45,270
I do not know why I have slept with you
for so long.
452
00:33:00,500 --> 00:33:01,900
Do not worry, I go.
453
00:33:03,380 --> 00:33:05,480
But I do not have to be happy about it.
454
00:35:01,390 --> 00:35:02,490
Supposed to be a surprise.
455
00:35:07,170 --> 00:35:08,350
What's your wedding present?
456
00:35:17,690 --> 00:35:18,770
It's so beautiful.
457
00:35:20,170 --> 00:35:21,690
It will be when it's finished.
458
00:35:23,630 --> 00:35:26,010
I figured I'm gonna need a bed.
459
00:35:32,200 --> 00:35:33,200
May I watch you work?
460
00:35:36,040 --> 00:35:37,040
Sure.
461
00:35:39,140 --> 00:35:40,140
Here.
462
00:35:47,900 --> 00:35:54,180
I've been
463
00:35:54,180 --> 00:35:58,860
thinking how lucky we are to have this
house.
464
00:35:59,980 --> 00:36:01,600
Can't imagine having to suddenly...
465
00:36:02,030 --> 00:36:03,170
Pack up and leave everything.
466
00:36:05,690 --> 00:36:08,310
They've been gone a week, and I feel
like they've been gone a year now.
467
00:36:11,410 --> 00:36:12,410
I miss them, too.
468
00:36:13,470 --> 00:36:15,110
You think they'll be all right?
469
00:36:17,150 --> 00:36:19,130
They should be safe at Fort Cobb by now.
470
00:36:20,030 --> 00:36:25,730
Once Custer's got his fellow chasing dog
soldiers, we'll move on and maybe
471
00:36:25,730 --> 00:36:26,730
they'll be back.
472
00:36:29,850 --> 00:36:31,190
Sometimes I can't help it.
473
00:36:31,850 --> 00:36:33,990
I wonder if you wish you could have gone
along with them.
474
00:36:35,150 --> 00:36:37,310
I mean, they've been your family for so
long now.
475
00:36:37,610 --> 00:36:39,650
Cheyenne are my family. They always will
be.
476
00:36:48,270 --> 00:36:49,270
So are you.
477
00:36:52,310 --> 00:36:53,310
You can understand.
478
00:36:53,490 --> 00:36:54,530
My heart's yours now.
479
00:37:22,000 --> 00:37:23,840
You better get back to work or we'll
never have a bed.
480
00:37:28,660 --> 00:37:29,660
You're so beautiful.
481
00:37:34,360 --> 00:37:36,040
I never believed I could be this happy.
482
00:37:37,920 --> 00:37:39,120
I love you so much.
483
00:37:51,630 --> 00:37:55,090
Dr. Max got some medicine coming in?
Hold on just a minute. Important
484
00:37:55,090 --> 00:37:56,090
for the army.
485
00:38:00,250 --> 00:38:01,990
Myra Woodhouse. Go shop him now.
486
00:38:02,510 --> 00:38:03,510
Horse.
487
00:38:03,870 --> 00:38:06,590
Medicine. Oh, uh, under the counter. Go
ahead.
488
00:38:23,120 --> 00:38:23,799
Are you certain?
489
00:38:23,800 --> 00:38:24,800
I read it twice.
490
00:38:25,260 --> 00:38:29,440
It said the Custer was ordered to take
the 7th Cavalry south of the Arkansas
491
00:38:29,440 --> 00:38:31,160
River. That's in Indian territory.
492
00:38:33,000 --> 00:38:34,380
The Custer's up to something?
493
00:38:36,500 --> 00:38:38,640
The Black Cavalry will have sanctuary at
Fort Carl.
494
00:38:38,860 --> 00:38:39,920
They won't be in any danger.
495
00:38:51,210 --> 00:38:52,470
You're getting pretty good, Brian.
496
00:38:53,470 --> 00:38:54,470
Not as good as Noah.
497
00:38:54,890 --> 00:38:56,590
Well, he's been practicing much longer.
498
00:38:56,870 --> 00:38:58,770
I'm sure he'll be impressed next time
you see him.
499
00:39:00,230 --> 00:39:01,930
Think he'll be back in time for your
wedding?
500
00:39:02,990 --> 00:39:03,990
I don't know, Brian.
501
00:39:04,170 --> 00:39:05,170
I hope so.
502
00:39:07,450 --> 00:39:09,190
Why don't you go tell Colleen it's time
for spring?
503
00:39:19,690 --> 00:39:20,910
God damn it. Sully, is he here?
504
00:39:21,410 --> 00:39:23,850
Well, we're just about to eat. Will you
join us? There is no time.
505
00:39:24,110 --> 00:39:25,110
I've come for your help.
506
00:39:25,850 --> 00:39:26,649
What's wrong?
507
00:39:26,650 --> 00:39:28,330
Black Kettle has been turned away from
the fort.
508
00:39:28,590 --> 00:39:31,970
What? The agent said he did not have the
power to make peace with the Cheyenne.
509
00:39:32,590 --> 00:39:35,450
He said Black Kettle must make peace
with the big war chief, Sheridan.
510
00:39:36,210 --> 00:39:38,070
Sheridan ordered Custer south of the
Arkansas.
511
00:39:38,670 --> 00:39:39,670
Are you sure of this?
512
00:39:39,750 --> 00:39:40,810
I thought telegram.
513
00:39:41,810 --> 00:39:43,650
Army's not sending Custer in to talk
peace.
514
00:39:44,050 --> 00:39:45,050
Where's Black Kettle now?
515
00:39:45,410 --> 00:39:46,930
They made camp along the Washita.
516
00:39:47,290 --> 00:39:48,290
We've got to warn them.
517
00:39:49,290 --> 00:39:50,290
I'm going with you.
518
00:39:51,330 --> 00:39:52,930
They're my friends, too. They may need
me.
519
00:39:53,270 --> 00:39:54,930
Don't worry about us. I'll sleep in
here.
520
00:39:55,150 --> 00:39:58,770
I feel better if you ask Robert E. and
Grace. I can't.
521
00:40:01,150 --> 00:40:03,090
We're going to be riding for days. Are
you sure about that?
522
00:40:53,960 --> 00:40:55,180
This won't taste like much.
523
00:40:56,420 --> 00:40:59,200
I'm afraid when most little girls were
in the kitchen with their mothers, I was
524
00:40:59,200 --> 00:41:01,420
off with my father, helping him set
broken bones.
525
00:41:01,840 --> 00:41:03,600
Your father, he wanted you to become a
doctor?
526
00:41:05,220 --> 00:41:06,540
It was a mutual decision.
527
00:41:07,640 --> 00:41:09,620
My father passed his medicine on to me
also.
528
00:41:10,320 --> 00:41:11,960
I never heard you speak of your father.
529
00:41:15,160 --> 00:41:17,700
He was once a great warrior and won many
scouts from the enemy.
530
00:41:18,700 --> 00:41:22,460
After the Fort Laramie Treaty, he put
aside his weapons and earned medicine.
531
00:41:22,940 --> 00:41:24,260
What made him decide to change?
532
00:41:24,900 --> 00:41:27,700
The treaty brought many great nations
together, but some were old enemies.
533
00:41:29,040 --> 00:41:32,820
On the way, a Cheyenne war party killed
a snake man, so a council was called.
534
00:41:33,860 --> 00:41:38,440
My people smoked the pipe with the
snake, and our chief called on the
535
00:41:38,440 --> 00:41:39,820
stop fighting. Gifts were passed.
536
00:41:40,900 --> 00:41:44,180
The last gift given was to the grieving
family of the snake man.
537
00:41:45,260 --> 00:41:49,320
I still remember how the grandfather
embraced the warrior who had killed his
538
00:41:49,320 --> 00:41:50,320
grandson.
539
00:41:52,620 --> 00:41:53,800
That warrior was my father.
540
00:41:56,440 --> 00:41:57,720
What became of your father?
541
00:41:58,900 --> 00:42:00,120
He died of whooping cough.
542
00:42:01,660 --> 00:42:03,940
I did not know the medicine for this
white man's sickness.
543
00:42:10,880 --> 00:42:12,040
You must dress now.
544
00:42:13,700 --> 00:42:15,340
We have a long ride to the river.
545
00:42:42,170 --> 00:42:43,270
Fat. Look at me.
546
00:42:46,530 --> 00:42:47,530
I don't hear nothing.
547
00:42:49,170 --> 00:42:50,230
I do smell smoke.
548
00:42:51,750 --> 00:42:53,250
We may be closer than I believe.
549
00:42:55,150 --> 00:42:56,910
We put our lodges here in the spring.
550
00:42:57,130 --> 00:42:58,970
The grass is taller than the river's
slope.
551
00:45:50,320 --> 00:45:51,320
Michaela!
552
00:45:51,880 --> 00:45:53,000
Pull up, Nancy!
553
00:45:59,320 --> 00:46:03,180
I'm here now.
554
00:46:03,800 --> 00:46:04,800
I'm here.
555
00:46:11,280 --> 00:46:15,320
They fell into our camp before the sun.
556
00:46:16,360 --> 00:46:18,200
We could not escape.
557
00:46:25,420 --> 00:46:26,420
Thank you.
558
00:47:47,600 --> 00:47:48,600
They'd be chopping back.
559
00:49:45,000 --> 00:49:46,000
Nothing else alive.
560
00:49:47,920 --> 00:49:49,380
They even slaughtered the horses.
561
00:49:52,560 --> 00:49:55,600
Custer must have taken some prisoners.
There's about 40, maybe 50 women and
562
00:49:55,600 --> 00:49:56,600
children missing.
563
00:50:35,240 --> 00:50:37,240
It went right through. It was the bone.
You were lucky.
564
00:50:40,140 --> 00:50:43,320
The long hair has moved the soldiers
down the river toward the other
565
00:50:43,860 --> 00:50:46,160
But it's not safe here for you. You must
go.
566
00:50:47,040 --> 00:50:48,560
There must be something we can do.
567
00:50:51,180 --> 00:50:52,180
Please.
568
00:50:52,900 --> 00:50:54,040
Help you bury them.
569
00:50:56,400 --> 00:50:58,040
We will leave my people where they fell.
570
00:50:59,860 --> 00:51:03,480
The birds and the wolves will scatter
their flesh over the earth.
571
00:51:06,020 --> 00:51:07,860
There. They can feed our mother again.
572
00:51:13,660 --> 00:51:15,280
Will you watch after this one now?
573
00:51:17,660 --> 00:51:19,080
I'll make certain he's safe.
574
00:51:21,380 --> 00:51:22,380
Sutton.
575
00:51:23,800 --> 00:51:24,800
Where are you going to go?
576
00:51:25,260 --> 00:51:26,800
On the route of my rebel brothers.
577
00:51:28,100 --> 00:51:29,100
To look for Custer?
578
00:51:30,600 --> 00:51:33,420
When is the killing going to stop? Can't
you not see what's before you?
579
00:51:34,540 --> 00:51:35,540
It is finished.
580
00:51:42,220 --> 00:51:43,220
Go.
581
00:51:44,900 --> 00:51:46,260
Before it's too late.
582
00:52:21,640 --> 00:52:22,299
It's tea.
583
00:52:22,300 --> 00:52:23,460
It'll help settle your stomach.
584
00:52:24,780 --> 00:52:25,780
Thank you.
585
00:52:26,960 --> 00:52:29,100
I ground up the corn. I got it soaking
like mud.
586
00:52:29,940 --> 00:52:31,200
The baby's still sleeping.
587
00:52:48,560 --> 00:52:50,900
You ought to get some sleep and start
crushing in the morning.
588
00:52:52,430 --> 00:52:55,910
No. I bet you'll need milk soon. You
should keep pushing on.
589
00:53:01,310 --> 00:53:02,310
All right.
590
00:53:04,650 --> 00:53:06,410
Let me check on your arm before you
leave.
591
00:54:13,580 --> 00:54:14,580
Is everybody all right?
592
00:54:14,640 --> 00:54:17,060
We're fine, but look at you.
593
00:54:18,720 --> 00:54:19,720
Grace. Mom.
594
00:54:20,980 --> 00:54:21,980
Mom.
595
00:54:25,060 --> 00:54:26,060
I'm sorry.
596
00:54:27,120 --> 00:54:28,160
It's Cheyenne, baby.
597
00:54:29,100 --> 00:54:30,460
Her parents got killed.
598
00:54:31,060 --> 00:54:32,060
How?
599
00:54:35,340 --> 00:54:37,660
Custer attacked Blackheadle's village
before we got there.
600
00:54:38,480 --> 00:54:39,680
Oh, my Lord.
601
00:54:40,180 --> 00:54:41,180
Are they all right?
602
00:54:41,580 --> 00:54:42,600
Everyone's gone, Colleen.
603
00:54:44,560 --> 00:54:45,800
Snowbird? Black kettle?
604
00:54:49,000 --> 00:54:50,000
No harm.
605
00:54:51,320 --> 00:54:52,320
Where is he?
606
00:54:54,600 --> 00:54:55,600
Where is he?
607
00:55:00,940 --> 00:55:02,660
No harm was killed with the others.
608
00:55:27,370 --> 00:55:28,370
Take care of these.
609
00:55:30,150 --> 00:55:32,350
We'll take this one home and get him
fed.
610
00:55:33,710 --> 00:55:35,470
If there's anything I can do.
611
00:55:37,250 --> 00:55:38,510
There's nothing anyone could do.
612
00:55:40,410 --> 00:55:41,850
Thank you for looking after the
children.
613
00:56:02,839 --> 00:56:06,880
Cute. Poor little thing. Oh, and he
hardly cried a whoop last night, and I
614
00:56:06,880 --> 00:56:07,880
he's got to be hungry.
615
00:56:08,180 --> 00:56:10,420
Oh, McKay, I'm sorry. I must just feel
awful.
616
00:56:11,040 --> 00:56:14,700
I don't know if it's such a good idea to
be taking care of that around here.
617
00:56:15,000 --> 00:56:19,380
And what do you suggest I do? Oh, no,
don't go starting up on me.
618
00:56:20,020 --> 00:56:22,040
Well, he's just an innocent little baby.
619
00:56:22,360 --> 00:56:26,240
Just going to grow up to hate us like
the rest of them. And what's left of
620
00:56:27,400 --> 00:56:29,200
Custer sure done what he come here to
do.
621
00:56:32,790 --> 00:56:35,630
Lauren, I'd like some coffee and some
flowers, please. All right.
622
00:56:37,430 --> 00:56:39,490
Michaela, are you all right? I'm fine.
623
00:56:40,070 --> 00:56:41,750
Do you have any of that special
chocolate left?
624
00:56:42,870 --> 00:56:48,110
Yes, but... Michaela, I feel awful about
what happened. Oh, your friend. I'd
625
00:56:48,110 --> 00:56:49,110
like two blocks, please.
626
00:56:52,390 --> 00:56:53,390
Grace, how are they?
627
00:56:53,490 --> 00:56:56,790
Oh, you'll be fine soon as I get some
milk in them.
628
00:56:57,850 --> 00:56:58,850
Michaela.
629
00:57:01,130 --> 00:57:04,470
Your Custer took care of our little
engine problem down at the Washita.
630
00:57:05,270 --> 00:57:08,190
Got a real hero's welcome back at Camp
Supply.
631
00:57:08,690 --> 00:57:10,470
Whole command turned out for review.
632
00:57:10,770 --> 00:57:12,210
Just what do you think you're doing?
633
00:57:12,550 --> 00:57:15,730
Just chatting with Michaela about the
General's big victory.
634
00:57:16,010 --> 00:57:17,390
I think you're trying to be cruel.
635
00:57:17,810 --> 00:57:19,970
I'll pick these things up when you're a
little less busy.
636
00:57:23,390 --> 00:57:24,390
Dr. Mike.
637
00:57:27,010 --> 00:57:28,010
Dr. Mike.
638
00:57:28,879 --> 00:57:31,780
You do know not everybody is happy with
what happened to Cheyenne.
639
00:57:32,580 --> 00:57:34,540
I think the sentiment's a little late,
don't you?
640
00:57:36,560 --> 00:57:37,880
Will I see you in church tomorrow?
641
00:58:02,700 --> 00:58:03,700
Aren't you coming?
642
00:58:11,560 --> 00:58:12,560
No harm.
643
00:58:14,780 --> 00:58:15,860
Walk around here.
644
00:58:17,060 --> 00:58:18,060
Don't make a sound.
645
00:58:20,720 --> 00:58:22,180
Because no harm with Cheyenne.
646
00:58:24,380 --> 00:58:26,880
Make it sound like being Cheyenne's a
good thing.
647
00:58:28,800 --> 00:58:30,100
I think it is, don't you?
648
00:58:32,330 --> 00:58:33,850
The giants who got him killed.
649
00:58:36,650 --> 00:58:37,650
Maybe.
650
00:58:40,470 --> 00:58:41,510
You don't think so?
651
00:58:44,490 --> 00:58:48,550
I think bad things happen sometimes,
Brian, and they don't make any sense.
652
00:58:48,870 --> 00:58:51,010
I think they hated him just because he's
Indian.
653
00:58:53,430 --> 00:58:59,050
What's important now, Brian, is how you
felt about him.
654
00:59:01,100 --> 00:59:03,060
You saw no harm for what he was.
655
00:59:04,360 --> 00:59:05,360
A person.
656
00:59:05,900 --> 00:59:06,900
A friend.
657
00:59:08,380 --> 00:59:09,680
He was my Niall.
658
00:59:10,860 --> 00:59:11,860
I know.
659
00:59:17,360 --> 00:59:22,200
I thought... I thought maybe you'd like
to have this with you.
660
00:59:24,740 --> 00:59:26,440
He can't hear me play it no more.
661
00:59:27,720 --> 00:59:28,720
I don't know.
662
00:59:29,940 --> 00:59:34,800
Cheyenne would say that no harm's gone
on to join his ancestors with the Great
663
00:59:34,800 --> 00:59:35,800
Spirit.
664
00:59:36,720 --> 00:59:38,840
But his spirit is still here with us,
too.
665
00:59:40,440 --> 00:59:43,180
I think he's with you every time you
think about him.
666
00:59:44,420 --> 00:59:45,740
Every time you play this.
667
01:00:28,140 --> 01:00:29,280
It's good stew, Colleen.
668
01:00:31,280 --> 01:00:32,540
Yes, it certainly is.
669
01:00:33,520 --> 01:00:34,520
Thanks.
670
01:00:35,280 --> 01:00:36,720
I made cobbler for dessert.
671
01:00:37,480 --> 01:00:38,700
Your favorite apple.
672
01:00:46,760 --> 01:00:49,000
What's going to happen to all the giant
prisoners they took?
673
01:00:50,580 --> 01:00:52,100
Keep them locked up for a while.
674
01:00:52,420 --> 01:00:54,940
We'll probably move them to another
reservation down south.
675
01:00:56,140 --> 01:00:57,960
You think Custer's going to find Cloud
Dancing?
676
01:00:59,060 --> 01:01:00,060
I don't know, Matthew.
677
01:01:01,860 --> 01:01:05,280
Figuring the army will keep attacking
villages hoping to draw the dog soldiers
678
01:01:05,280 --> 01:01:06,280
in.
679
01:01:07,380 --> 01:01:10,040
They know that the dog soldiers will
want to protect the people.
680
01:01:14,860 --> 01:01:15,860
Where are you going?
681
01:01:16,560 --> 01:01:18,400
I have work to catch up on at the
clinic.
682
01:01:19,040 --> 01:01:20,440
Kind of late for that, don't you think?
683
01:01:26,060 --> 01:01:27,120
I'll wait here till you get back.
684
01:01:27,700 --> 01:01:28,720
You don't have to do that.
685
01:01:29,020 --> 01:01:30,020
I won't.
686
01:01:31,980 --> 01:01:32,980
See you in the morning.
687
01:01:46,920 --> 01:01:47,920
Grace?
688
01:01:48,320 --> 01:01:52,680
Horace, I'm sorry to be bothering you so
late. I was wondering if you could help
689
01:01:52,680 --> 01:01:53,860
me. What is this?
690
01:01:54,890 --> 01:01:58,810
Well, it's the baby. I'm trying to give
him his bottle, but he just won't feed
691
01:01:58,810 --> 01:01:59,468
on it.
692
01:01:59,470 --> 01:02:02,450
Well, I can't figure how we could help
you. You should go see Dr.
693
01:02:02,690 --> 01:02:04,350
Mike. He's getting weaker.
694
01:02:05,130 --> 01:02:11,970
And I was hoping... You want
695
01:02:11,970 --> 01:02:14,070
Myra to nurse an Indian baby?
696
01:02:14,970 --> 01:02:17,710
I'm asking you to feed a hungry baby.
697
01:02:18,470 --> 01:02:19,710
Of course I will.
698
01:02:48,970 --> 01:02:50,530
You never came back for your supplies.
699
01:02:51,630 --> 01:02:54,050
I've been wanting to get on with this
for some time now.
700
01:02:54,850 --> 01:02:56,950
I can't imagine how the dust blows in.
701
01:02:57,510 --> 01:02:59,190
Michaela, you can't go on like this.
702
01:02:59,590 --> 01:03:00,590
Like what?
703
01:03:01,330 --> 01:03:03,010
Pretending like nothing's happened.
704
01:03:03,290 --> 01:03:06,190
You've got to. I really don't have time
to visit right now.
705
01:03:15,550 --> 01:03:17,270
You're the dearest friend I've ever
known.
706
01:03:20,200 --> 01:03:21,640
You're not getting rid of me that easy.
707
01:03:23,260 --> 01:03:25,740
I've never seen you the way you were
today.
708
01:03:26,220 --> 01:03:27,720
All the fight gone out of you.
709
01:03:28,700 --> 01:03:31,000
I know that you saw something horrible.
710
01:03:31,840 --> 01:03:35,740
But sooner or later, you're going to
have to talk about it.
711
01:03:39,580 --> 01:03:40,580
Michaela?
712
01:03:42,920 --> 01:03:45,160
There's a lot getting written about that
battle.
713
01:03:45,960 --> 01:03:47,940
Folks who believe in Cuff have done a
good thing.
714
01:03:48,759 --> 01:03:52,100
That he was killing mostly braves and
warriors. That he's a real hero.
715
01:03:53,840 --> 01:03:55,320
Was he a hero, Michaela?
716
01:03:57,480 --> 01:03:58,480
How should I know?
717
01:03:58,720 --> 01:04:00,280
Oh, I think you know more than anybody.
718
01:04:00,940 --> 01:04:03,320
You've seen with your own eyes. I don't
want to be rude, Dorothy.
719
01:04:05,660 --> 01:04:07,600
But I'd really like to finish this
tonight.
720
01:04:30,000 --> 01:04:31,100
Good morning, sonny.
721
01:04:31,980 --> 01:04:32,980
Brought these back.
722
01:04:33,860 --> 01:04:35,120
Appreciate you letting me use them.
723
01:04:35,400 --> 01:04:36,720
How are you folks coming along?
724
01:04:37,960 --> 01:04:39,420
How do you expect us to be?
725
01:04:40,780 --> 01:04:43,360
Maybe you ought to remember just who
you're talking to.
726
01:04:44,520 --> 01:04:48,860
In case you forgot, I got a Cheyenne
baby sleeping in my bed right this
727
01:04:55,120 --> 01:04:56,560
How are you folks coming along?
728
01:04:59,180 --> 01:05:00,180
It's been rough.
729
01:05:01,840 --> 01:05:02,840
How's the baby?
730
01:05:03,240 --> 01:05:04,240
Doing better.
731
01:05:06,300 --> 01:05:08,180
I hope he ain't too much trouble.
732
01:05:08,760 --> 01:05:10,320
Oh, no, he cries at all.
733
01:05:10,600 --> 01:05:15,320
And he sleeps most of the night, too, as
long as Grace keeps her hands off of
734
01:05:15,320 --> 01:05:17,540
him. Oh, she gets threatened and busted.
735
01:05:18,940 --> 01:05:22,320
Well, now that Mara's helping with the
feeding, I reckon it's going to be all
736
01:05:22,320 --> 01:05:23,320
right.
737
01:05:23,640 --> 01:05:24,760
What's Dr. Mike think?
738
01:05:25,940 --> 01:05:27,680
Can't say she ain't been by the thing.
739
01:05:52,210 --> 01:05:53,290
Morning. Morning, Sally.
740
01:05:54,910 --> 01:05:56,270
Some eggs left on the stove.
741
01:05:57,030 --> 01:05:58,030
No, thanks.
742
01:05:59,650 --> 01:06:01,850
Thought we'd go by and see the baby
after church.
743
01:06:02,490 --> 01:06:03,810
We're not going to church.
744
01:06:05,470 --> 01:06:06,288
Why not?
745
01:06:06,290 --> 01:06:08,750
I told them they could go. I have too
much work at the clinic.
746
01:06:09,910 --> 01:06:11,470
But you done all that last night.
747
01:06:11,890 --> 01:06:12,890
Mom!
748
01:06:15,110 --> 01:06:16,190
I got a splinter.
749
01:06:16,450 --> 01:06:18,410
I was raking the barn. It went in deep.
750
01:06:18,710 --> 01:06:21,070
Splinter? It hurts. Get it out.
751
01:06:21,680 --> 01:06:22,680
Sit down.
752
01:06:25,420 --> 01:06:26,420
Colleen, please.
753
01:06:28,780 --> 01:06:29,920
Hold it right there.
754
01:06:35,000 --> 01:06:36,060
Ow, that hurts!
755
01:06:37,140 --> 01:06:38,820
I've got to get it out. Hold still.
756
01:06:39,160 --> 01:06:40,160
You're hurting me!
757
01:06:40,340 --> 01:06:41,380
Give it a chance, Brian.
758
01:06:42,980 --> 01:06:44,460
I can't find anything.
759
01:06:44,900 --> 01:06:46,560
It's in there. I can feel it.
760
01:06:47,020 --> 01:06:49,300
Ow! Honestly, Brian, it's just a
splinter.
761
01:06:59,210 --> 01:07:01,610
Why don't you just soak it in some warm
water?
762
01:08:24,910 --> 01:08:25,910
What are you doing?
763
01:08:30,470 --> 01:08:31,649
Why don't you go in there?
764
01:08:31,930 --> 01:08:33,250
It ain't the right time.
765
01:08:34,510 --> 01:08:35,510
Right time?
766
01:08:37,010 --> 01:08:38,010
Listen to her.
767
01:08:39,670 --> 01:08:40,710
She knows I'm here.
768
01:08:41,290 --> 01:08:42,390
She's gonna do this alone.
769
01:08:44,870 --> 01:08:48,689
You can't just sleep with her. I know
what she's going through. It ain't the
770
01:08:48,689 --> 01:08:49,689
same, Matthew.
771
01:08:51,430 --> 01:08:53,109
It ain't about just losing.
772
01:08:53,340 --> 01:08:55,100
folks you care for. It's more than that.
773
01:09:05,899 --> 01:09:08,240
I have never known anybody like your ma.
774
01:09:09,439 --> 01:09:11,859
She's always trying so hard to find the
good in folks.
775
01:09:14,200 --> 01:09:16,720
She believes she can do anything.
776
01:09:17,500 --> 01:09:18,859
Except she couldn't stop this.
777
01:09:20,420 --> 01:09:22,859
And after what she saw out there, things
ain't never gonna be the same. to be
778
01:09:22,859 --> 01:09:29,420
the same she lost something inside
herself matthew she's gonna find a way
779
01:09:29,420 --> 01:09:35,240
her hope back what if she can't what if
she needs help
780
01:09:35,240 --> 01:09:42,000
i'm gonna take colin and brian into
church what are you gonna do
781
01:09:42,000 --> 01:09:44,120
i'm gonna find some help
782
01:10:19,820 --> 01:10:20,820
How did you know I would be here?
783
01:10:23,560 --> 01:10:24,760
This is where I found you.
784
01:10:26,080 --> 01:10:27,280
When I killed your son.
785
01:10:36,400 --> 01:10:37,400
I was the young one.
786
01:10:39,120 --> 01:10:41,060
Robert E. and Grace have taken real good
care of him.
787
01:10:43,840 --> 01:10:45,360
We had many babies in our village.
788
01:10:46,980 --> 01:10:48,520
I do not know who gave him life.
789
01:10:49,900 --> 01:10:51,080
I do not know his name.
790
01:10:54,040 --> 01:10:55,980
It's very dangerous for you to come back
here.
791
01:10:56,960 --> 01:10:58,720
There's nothing more that can be done to
me.
792
01:10:59,580 --> 01:11:00,840
I have seen my shadow.
793
01:11:05,620 --> 01:11:07,060
Does the shadow always move?
794
01:11:07,540 --> 01:11:08,960
That does not always mean death.
795
01:11:11,960 --> 01:11:17,280
I cannot know what is ahead, but the
spirits told me to return here first.
796
01:11:19,850 --> 01:11:21,790
To finish where that began, Dr. Mike.
797
01:11:25,210 --> 01:11:26,370
She's in a dark place.
798
01:11:27,730 --> 01:11:28,730
I know.
799
01:11:31,850 --> 01:11:32,910
I've been there also.
800
01:12:07,280 --> 01:12:08,280
Jeff was just singing.
801
01:12:09,160 --> 01:12:13,140
As a matter of fact, he said he liked
it.
802
01:12:13,440 --> 01:12:14,099
He did?
803
01:12:14,100 --> 01:12:20,860
He said that I have the prettiest voice
that he ever
804
01:12:20,860 --> 01:12:21,860
did hear.
805
01:12:43,370 --> 01:12:45,190
Want us to look after him, Robert, eh?
806
01:12:46,590 --> 01:12:47,590
Always.
807
01:12:50,530 --> 01:12:55,570
I've been thinking that God didn't give
us a child of our own because he was
808
01:12:55,570 --> 01:12:57,470
saving us for him.
809
01:12:57,890 --> 01:13:00,730
You're talking nuts. Oh, I've seen you
with him.
810
01:13:01,750 --> 01:13:03,690
And we can give him a good home.
811
01:13:03,930 --> 01:13:08,930
Grace, he's Indian. He... He's not...
812
01:13:08,930 --> 01:13:12,470
Colored?
813
01:13:18,960 --> 01:13:21,800
Now, we're going to have ourselves a
family, Grace. Now, I promise.
814
01:13:22,300 --> 01:13:24,880
But to do this in this town?
815
01:13:25,860 --> 01:13:26,940
This is trouble.
816
01:13:27,620 --> 01:13:29,600
We never run from trouble before.
817
01:13:31,040 --> 01:13:33,460
That baby won't know nothing but hate.
818
01:13:33,780 --> 01:13:36,700
He won't have nobody to want to be with.
He'll have us.
819
01:13:38,220 --> 01:13:40,960
And he'll grow up in a loving home.
820
01:13:42,460 --> 01:13:48,000
Now, you tell me, Robert E., who better
to take care of this child?
821
01:13:48,600 --> 01:13:50,980
Who better to understand than us?
822
01:13:53,020 --> 01:13:54,800
This time you're asking too much, Grace.
823
01:13:55,600 --> 01:13:57,540
It's just too much.
824
01:14:13,800 --> 01:14:15,960
I think Brian's got the right idea.
825
01:14:17,480 --> 01:14:18,480
Get some rest.
826
01:14:24,960 --> 01:14:25,960
Night, Mom.
827
01:14:34,980 --> 01:14:36,100
Colleen, you want to help me in the
barn?
828
01:14:36,520 --> 01:14:37,520
I want to finish.
829
01:14:38,680 --> 01:14:39,680
Now?
830
01:14:48,630 --> 01:14:49,790
Ali, where have you been?
831
01:14:52,250 --> 01:14:53,250
Busy.
832
01:14:56,330 --> 01:15:00,950
I'm glad you're here. I want to check on
your arm. My arm's fine.
833
01:15:01,310 --> 01:15:03,330
I still want to examine it. I said it's
fine.
834
01:15:04,430 --> 01:15:05,650
You want some coffee, Al?
835
01:15:06,170 --> 01:15:08,870
No. I don't want nothing to drink.
836
01:15:09,590 --> 01:15:11,350
I don't want you to try fixing nothing.
837
01:15:11,810 --> 01:15:15,790
I just want you to stop, stop, and look
at me. Ali.
838
01:15:16,190 --> 01:15:18,660
Just... Look at me. Why are you doing
this?
839
01:15:18,960 --> 01:15:21,220
I am not trying to hurt you.
840
01:15:21,620 --> 01:15:23,160
Do you make me remember again?
841
01:15:28,420 --> 01:15:30,200
Sully, I know your heart is broken.
842
01:15:31,120 --> 01:15:34,380
Don't you think I hate myself for not
being there for you, for the children?
843
01:15:34,600 --> 01:15:35,600
We're fine.
844
01:15:36,800 --> 01:15:41,900
Whenever you're around, all I can see,
all I can think about is how we let this
845
01:15:41,900 --> 01:15:45,760
happen. We didn't let this happen. But
we should have stopped it.
846
01:15:46,250 --> 01:15:49,370
There are some things that you can't
stop. We could have tried harder.
847
01:15:51,070 --> 01:15:53,510
Sully, these were our friends. We let
them down.
848
01:15:54,910 --> 01:15:55,910
No.
849
01:15:57,330 --> 01:16:00,470
I'm the one that sided with the town. I
wanted the railroad. I let them down.
850
01:16:04,030 --> 01:16:05,430
Cloud dancing don't think that.
851
01:16:09,870 --> 01:16:11,630
He's back and he wants to see you.
852
01:16:15,920 --> 01:16:17,080
Because he don't blame you.
853
01:16:26,440 --> 01:16:27,800
Why does he want to see me?
854
01:16:33,440 --> 01:16:36,320
He wants to finish teaching you about
the medicine.
855
01:16:38,480 --> 01:16:39,920
He needs to do that, Kayla.
856
01:16:40,700 --> 01:16:42,040
If you could help each other.
857
01:16:48,240 --> 01:16:49,440
Like he trusts you.
858
01:16:51,580 --> 01:16:56,320
When a medicine man teaches, he loses
some of his own power.
859
01:16:57,540 --> 01:17:01,560
Cheyenne Customs says that you've got to
offer him a gift.
860
01:17:02,860 --> 01:17:04,120
What kind of gift?
861
01:17:05,060 --> 01:17:08,720
It should be something that speaks your
heart to his.
862
01:17:09,700 --> 01:17:10,980
But I don't have anything.
863
01:17:49,010 --> 01:17:50,430
Cloud dancing would be on it.
864
01:17:54,330 --> 01:17:55,330
I'd like to put it on.
865
01:17:56,610 --> 01:17:57,790
Just this once.
866
01:19:21,550 --> 01:19:22,810
I wish I knew what to say to you.
867
01:19:23,510 --> 01:19:26,490
I know what is in your heart. It is also
in mine.
868
01:19:28,470 --> 01:19:31,050
I should never have let Snowbird go on
without me.
869
01:19:34,010 --> 01:19:35,010
No.
870
01:19:36,670 --> 01:19:37,970
You didn't cause it.
871
01:19:39,190 --> 01:19:41,810
Cloud Dancer was my people that did this
to your people.
872
01:19:45,510 --> 01:19:46,990
I feel so sick.
873
01:19:49,410 --> 01:19:50,410
Ashamed.
874
01:19:52,240 --> 01:19:54,280
One cannot go on living in anger and
blame.
875
01:19:56,220 --> 01:19:57,860
It's time for us both to heal.
876
01:20:00,660 --> 01:20:01,980
I don't know how.
877
01:20:04,040 --> 01:20:05,280
Spirit will help us.
878
01:20:07,780 --> 01:20:09,360
Then we'll talk about the medicine.
879
01:20:12,880 --> 01:20:15,600
I can't say if your spirit succeeded or
not.
880
01:20:18,400 --> 01:20:20,920
I'm not even sure how I feel about my
own God anymore.
881
01:20:22,860 --> 01:20:26,580
Just because we are angry with them does
not mean that they will go away.
882
01:20:39,200 --> 01:20:41,060
There. How is she going to be gone?
883
01:20:41,780 --> 01:20:42,780
However long it takes.
884
01:20:42,980 --> 01:20:44,100
A few days, maybe.
885
01:20:44,640 --> 01:20:46,740
I thought Claude Anderson already tried
his stuff.
886
01:20:47,440 --> 01:20:49,120
Well, he wants to know everything now.
887
01:20:50,200 --> 01:20:51,820
Figures he'll make your ma a better
doctor.
888
01:20:53,000 --> 01:20:55,420
It's kind of his way of making things
right out of something bad.
889
01:20:57,580 --> 01:21:02,880
See, when awful things happen, sometimes
if folks can find something good coming
890
01:21:02,880 --> 01:21:04,880
out of it, it helps.
891
01:21:05,620 --> 01:21:06,680
It keeps them going.
892
01:21:07,980 --> 01:21:09,040
Is that what you do?
893
01:21:10,940 --> 01:21:11,940
Yeah.
894
01:21:13,260 --> 01:21:16,200
Kind of like Ma dying, and us coming to
live with Dr. Mike.
895
01:21:18,000 --> 01:21:19,000
That's right.
896
01:21:20,140 --> 01:21:21,280
When no harm died,
897
01:21:22,160 --> 01:21:23,800
He covered up that baby so he could
live.
898
01:21:25,420 --> 01:21:27,860
Maybe he'll grow up to be a great leader
like Black Kettle.
899
01:21:28,860 --> 01:21:29,860
And work for peace.
900
01:21:33,020 --> 01:21:34,280
Want to help me fit the glass bowl?
901
01:21:34,760 --> 01:21:36,060
Billy? What?
902
01:21:36,800 --> 01:21:37,980
Can we visit the baby?
903
01:21:40,700 --> 01:21:42,620
Sure. As soon as we're finished.
904
01:22:21,800 --> 01:22:23,100
Yeah. Hey, little guy.
905
01:22:24,380 --> 01:22:25,380
Yeah.
906
01:22:26,440 --> 01:22:27,440
He looks happy.
907
01:22:28,540 --> 01:22:29,540
Hi.
908
01:22:30,680 --> 01:22:32,360
Guess you don't know what happened to
him.
909
01:22:36,060 --> 01:22:37,880
It's real awful when you lose your mom
and pa.
910
01:22:39,680 --> 01:22:40,680
Don't worry.
911
01:22:41,380 --> 01:22:42,740
You're going to find people to love you.
912
01:22:45,620 --> 01:22:47,220
Just like me when my ma died.
913
01:22:47,940 --> 01:22:48,940
Yeah.
914
01:22:51,240 --> 01:22:52,560
No harm to save his life.
915
01:22:54,540 --> 01:22:56,920
He hid him from the soldiers with his
body.
916
01:22:58,740 --> 01:23:00,560
His ma saves his life the same way.
917
01:23:02,420 --> 01:23:04,440
So it's real important this baby grows
up good.
918
01:23:06,340 --> 01:23:08,240
He probably said he could even be a
chief someday.
919
01:23:10,720 --> 01:23:13,380
Make it folks to stop being so mad and
fighting all the time.
920
01:23:15,480 --> 01:23:17,820
He could maybe even help save somebody's
life, too.
921
01:23:20,200 --> 01:23:21,480
Maybe he already has.
922
01:23:26,780 --> 01:23:29,780
Do you understand the matter?
923
01:23:31,080 --> 01:23:32,360
You must know how it began.
924
01:23:34,180 --> 01:23:37,960
One day long ago, the animals became
angry at man for killing and eating him.
925
01:23:38,360 --> 01:23:42,560
So they came together in council where
each animal decided on a sickness he
926
01:23:42,560 --> 01:23:43,459
would give man.
927
01:23:43,460 --> 01:23:45,260
The cedars will be found in the high
hills.
928
01:23:45,720 --> 01:23:47,700
They grow short there, close to the
ground.
929
01:23:48,410 --> 01:23:50,030
I've seen it. It has a small berry.
930
01:23:50,270 --> 01:23:51,270
That is right.
931
01:23:52,130 --> 01:23:55,170
If tea cannot be made, they can chew the
berry and swallow the juice.
932
01:24:23,690 --> 01:24:24,890
You must miss them all terribly.
933
01:24:28,430 --> 01:24:29,930
I carry them with me always.
934
01:24:31,710 --> 01:24:32,710
So will I.
935
01:24:35,970 --> 01:24:41,790
A friend once told me we should listen
more to nature's song.
936
01:24:44,090 --> 01:24:45,830
I'd forgotten how beautiful it could be.
937
01:24:48,090 --> 01:24:49,770
Thank you for helping me find it again.
938
01:24:51,660 --> 01:24:55,900
When we close our hearts off to our
pain, as they closed all things around
939
01:24:56,020 --> 01:25:00,400
to the joy as well as the sadness, even
to the ones we love.
940
01:25:03,960 --> 01:25:05,580
All I wanted to do was to forget.
941
01:25:06,040 --> 01:25:07,400
My people need you to remember.
942
01:25:08,300 --> 01:25:11,320
If the truth is not lost, perhaps
something will be learned.
943
01:25:16,200 --> 01:25:17,260
I must leave soon.
944
01:25:18,040 --> 01:25:19,380
Will you bring me the baby tonight?
945
01:25:20,620 --> 01:25:21,619
You're going away.
946
01:25:21,620 --> 01:25:23,080
You have learned all I can teach.
947
01:25:23,400 --> 01:25:24,400
No.
948
01:25:24,680 --> 01:25:30,720
I mean, I still feel... Cloud dancing, I
don't know where I belong anymore.
949
01:25:32,840 --> 01:25:34,300
Sully once used the same words.
950
01:25:35,940 --> 01:25:37,580
The answer is already within you.
951
01:25:38,740 --> 01:25:40,540
Or you would not have had the courage to
come here.
952
01:25:44,720 --> 01:25:45,820
Where will you take him?
953
01:25:46,620 --> 01:25:47,920
Time for my people is short.
954
01:25:48,720 --> 01:25:50,660
Few who are left know the old ways.
955
01:25:52,360 --> 01:25:56,240
In the north, there's a band of Cheyenne
who refuse to live on a reservation.
956
01:25:56,860 --> 01:25:58,580
They hunt the land you call the
Yellowstone.
957
01:26:00,000 --> 01:26:01,080
I know these people.
958
01:26:01,320 --> 01:26:03,660
They were raised to spay me in the ways
of my grandfathers.
959
01:26:05,620 --> 01:26:06,620
What about you?
960
01:26:08,320 --> 01:26:09,320
Where will you go?
961
01:26:15,060 --> 01:26:16,560
He wants him back!
962
01:26:17,580 --> 01:26:19,360
Could you bring him by the old oaks
after dark?
963
01:26:21,780 --> 01:26:22,780
No.
964
01:26:23,020 --> 01:26:24,300
He can't have him.
965
01:26:24,720 --> 01:26:26,940
Robert E. and me decided we're going to
raise him.
966
01:26:27,160 --> 01:26:28,160
Grace.
967
01:26:29,180 --> 01:26:30,460
I'm sorry. I didn't know.
968
01:26:31,740 --> 01:26:33,400
But you said his parents were dead.
969
01:26:33,880 --> 01:26:35,020
He's part of a tribe.
970
01:26:35,800 --> 01:26:36,880
There are other bands.
971
01:26:37,100 --> 01:26:40,200
They share the same way of life, the
same traditions. He'll be raised the
972
01:26:40,200 --> 01:26:41,660
Robert E. and me can raise him right.
973
01:26:41,940 --> 01:26:43,660
I know you can. He would be safe with
us.
974
01:26:46,260 --> 01:26:52,200
Grace. If there were no Cheyenne to take
care of this baby, I don't believe you
975
01:26:52,200 --> 01:26:54,120
could find two more loving people to
care for him.
976
01:26:57,480 --> 01:27:00,000
What kind of life can they give him that
we can't?
977
01:27:01,700 --> 01:27:02,700
Cheyenne life.
978
01:27:05,420 --> 01:27:07,180
Being hunted by soldiers?
979
01:27:08,520 --> 01:27:11,200
Or starving on some horrible
reservation?
980
01:27:13,100 --> 01:27:15,160
I suppose some of that depends on us.
981
01:27:28,140 --> 01:27:31,180
To thank you for all you've taught me
and for your friendship.
982
01:27:32,500 --> 01:27:33,780
They both want you to have it.
983
01:27:34,280 --> 01:27:36,860
You should put stones over the heart to
help protect you.
984
01:27:37,120 --> 01:27:39,940
And the claws of the hawk to give you
the courage to face the unknown.
985
01:27:42,760 --> 01:27:47,300
It fits a bit crooked. I'm afraid my
sewing is not as good as my cooking.
986
01:27:49,400 --> 01:27:50,420
I'll go wear the bride.
987
01:28:02,060 --> 01:28:03,060
Travertine.
988
01:28:27,900 --> 01:28:29,360
What are you doing here?
989
01:28:30,640 --> 01:28:33,560
We wanted to say goodbye to you. And we
wanted to be with you.
990
01:28:33,820 --> 01:28:38,120
And I wanted Cloud Dancing to know that
my prayers are with him and with all of
991
01:28:38,120 --> 01:28:39,120
his people.
992
01:28:43,260 --> 01:28:44,260
Glad that you came.
993
01:28:53,240 --> 01:28:56,480
You better take him, Dr. Mike. We said
our goodbyes.
994
01:29:16,590 --> 01:29:17,590
Thank you.
995
01:29:47,660 --> 01:29:51,320
You must always remember how a Negro
couple took care of you when there was
996
01:29:51,320 --> 01:29:52,320
one.
997
01:29:54,760 --> 01:29:57,240
And a white woman nursed you at her
breath.
998
01:29:59,240 --> 01:30:03,060
Now you grow up to be part of a brave,
proud people.
999
01:30:07,840 --> 01:30:09,280
Sally and I thought of a name.
1000
01:30:11,800 --> 01:30:13,560
We'll call you Live in Hopes.
1001
01:30:15,160 --> 01:30:17,440
This way you can carry the words of your
chief.
1002
01:30:25,080 --> 01:30:26,080
Live in hope.
1003
01:30:27,360 --> 01:30:28,520
It is a good name.
1004
01:30:53,260 --> 01:30:54,260
It's alright.
1005
01:30:54,660 --> 01:30:55,660
Don't worry.
1006
01:30:57,260 --> 01:30:58,400
I missed you.
1007
01:31:30,670 --> 01:31:33,090
Must be three o 'clock in the morning.
1008
01:31:35,130 --> 01:31:37,130
First time I met the Cheyenne people.
1009
01:31:40,170 --> 01:31:42,510
They helped me search for Brian when he
ran away.
1010
01:31:44,870 --> 01:31:49,410
Later, Thully and Cloud Dancing brought
Chief Black Kettle up to the homestead.
1011
01:31:50,830 --> 01:31:53,490
He'd been wounded by the army and they
needed my help.
1012
01:31:56,770 --> 01:31:59,250
That's when Black Kettle gave him my
Cheyenne name.
1013
01:32:02,320 --> 01:32:07,820
It means medical woman.
1014
01:32:13,180 --> 01:32:16,020
I don't think I've ever known a man who
wanted peace more.
1015
01:32:22,960 --> 01:32:27,340
I want to tell you about Chief Black
Kettle.
1016
01:32:29,460 --> 01:32:31,100
About the Cheyenne Nation.
1017
01:32:34,510 --> 01:32:41,210
I want people to know who they are and
what happened to them.
1018
01:32:44,870 --> 01:32:48,390
You tell me the truth, Michaela, and
I'll print it.
73999