All language subtitles for Carnivàle (2003) - S01E10 - Hot and Bothered (1080p AMZN WEBRip x265 Panda)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,173 --> 00:00:09,710 Captions made possible by HOME BOX OFFICE, INC. 2 00:00:10,578 --> 00:00:13,281 ( music ) 3 00:01:54,915 --> 00:01:57,418 ( wind blowing ) 4 00:02:04,758 --> 00:02:06,660 ( clock ticking ) 5 00:02:06,760 --> 00:02:10,264 ( footsteps approaching ) 6 00:02:26,947 --> 00:02:29,550 SHHH ! 7 00:02:38,158 --> 00:02:40,628 ( breathing heavily ) 8 00:03:03,551 --> 00:03:07,221 ( music ) 9 00:03:08,922 --> 00:03:11,959 ( cheering ) 10 00:03:18,299 --> 00:03:20,801 SHE MAKES IT LOOK LIKES CHILD'S PLAY, 11 00:03:20,901 --> 00:03:22,503 BUT DON'T BE MISTAKEN. 12 00:03:22,603 --> 00:03:25,473 THAT LETHAL REPTILE ENCIRCLING HER BODY 13 00:03:25,573 --> 00:03:29,076 COULD KILL HER IN THE BLINK OF AN EYE. 14 00:03:29,176 --> 00:03:31,679 ( cheering ) 15 00:03:40,321 --> 00:03:44,057 WHAT SAY YOU SHOW THIS PRETTY SENORITA 16 00:03:44,157 --> 00:03:47,595 YOUR APPRECIATIONS ? 17 00:03:51,665 --> 00:03:53,667 ( male ) HERE YOU GO, DARLIN'. 18 00:04:03,911 --> 00:04:06,714 HERE'S TONIGHT'S TAKE. 19 00:04:24,665 --> 00:04:25,833 ( laughing ) 20 00:04:25,933 --> 00:04:29,603 ( moaning ) 21 00:04:48,255 --> 00:04:50,624 JONESY ! 22 00:05:07,608 --> 00:05:10,077 JONESY ! 23 00:05:18,018 --> 00:05:19,953 YOU'VE KEPT THINGS FROM ME. 24 00:05:20,053 --> 00:05:23,056 YOU WEREN'T READY. 25 00:05:23,156 --> 00:05:24,758 I NEEDED TO PROTECT YOU. 26 00:05:24,858 --> 00:05:27,795 FROM WHAT ? 27 00:05:30,664 --> 00:05:32,700 YOU WERE ALWAYS GIFTED, JUSTIN, 28 00:05:32,800 --> 00:05:35,969 BUT YOU NEEDED TIME TO DEVELOP THOSE GIFTS. 29 00:05:36,069 --> 00:05:37,838 HOW DARE YOU. 30 00:05:37,938 --> 00:05:40,641 WHO WERE YOU TO DETERMINE WHETHER I WAS READY OR NOT ? 31 00:05:40,741 --> 00:05:43,010 DO YOU KNOW HOW I HAVE SUFFERED ? 32 00:05:43,110 --> 00:05:44,412 HOW I HAVE STRUGGLED ?! 33 00:05:44,512 --> 00:05:46,113 HOW DARE YOU ?! 34 00:05:46,213 --> 00:05:48,315 STOP ACTING LIKE A CHILD. 35 00:05:48,416 --> 00:05:52,520 I HAVE CARED FOR YOU SINCE WE CAME TO THIS COUNTRY. 36 00:05:52,620 --> 00:05:56,189 AND I'VE LIVED WITH THE BURDEN 37 00:05:56,289 --> 00:05:58,926 OF THIS KNOWLEDGE. 38 00:05:59,026 --> 00:06:02,062 YOU HAVE A DESTINY, 39 00:06:02,162 --> 00:06:04,765 AND NOW IS YOUR TIME TO FULFILL IT. 40 00:06:54,014 --> 00:06:56,617 RED TIDE'S IN. 41 00:07:22,910 --> 00:07:25,546 ( chatter ) 42 00:08:12,760 --> 00:08:16,129 HARD TO SLEEP IN HEAT LIKE THIS. 43 00:08:34,582 --> 00:08:36,884 CAN I ASK YOU SOMETHING ? 44 00:08:36,984 --> 00:08:40,721 THAT NIGHT WE FOUND MY MAMA OUT THERE WITH YOU... 45 00:08:40,821 --> 00:08:45,225 HOW'D SHE REALLY GET OUT HERE ? 46 00:08:45,325 --> 00:08:47,394 I TOLD YA, SHE WALKED. 47 00:08:47,494 --> 00:08:49,597 DO YOU KNOW WHAT SHE WANTED ? 48 00:08:49,697 --> 00:08:53,133 DID SHE SAY ANYTHING TO YOU ? 49 00:08:53,233 --> 00:08:55,903 DIDN'T MAKE NO SENSE. 50 00:08:56,003 --> 00:08:58,171 TELL ME. 51 00:09:01,174 --> 00:09:02,843 "YOU'RE THE ONE." 52 00:09:02,943 --> 00:09:06,947 SHE SAID, "YOU'RE THE ONE." 53 00:09:17,290 --> 00:09:19,026 SAMSON, SAMSON. 54 00:09:19,126 --> 00:09:21,995 YOUR PROBLEM IS, YOU HAVEN'T LEARNED 55 00:09:22,095 --> 00:09:24,331 TO STAY OUT OF THINGS THAT AREN'T YOUR CONCERN. 56 00:09:24,431 --> 00:09:28,602 EVERYTHING THAT HAPPENS AT THIS CARNIVAL IS MY BUSINESS. 57 00:09:28,702 --> 00:09:31,705 THAT INCLUDES THE BOY. 58 00:09:31,805 --> 00:09:35,408 STICK TO TELLING THE ROUSTIES WHERE TO PUT THEIR TENTS. 59 00:09:35,508 --> 00:09:38,746 THAT'S WHERE YOUR TALENT LIES, LITTLE MAN. 60 00:09:38,846 --> 00:09:42,315 IT AIN'T OVER, LODZ. 61 00:09:48,288 --> 00:09:49,589 WHAT'S GOING ON ? 62 00:09:49,690 --> 00:09:52,492 TEMPORARY SET-BACK. 63 00:09:52,592 --> 00:09:56,163 HERE, LET ME GIVE YOU A HAND WITH THIS. 64 00:10:01,201 --> 00:10:03,003 WHERE YOU HEADED ? 65 00:10:03,103 --> 00:10:05,639 THOUGHT I'D BUNK OVER IN THE TENNER 66 00:10:05,739 --> 00:10:06,907 FOR A WHILE WITH THE CREW. 67 00:10:07,007 --> 00:10:10,911 NAH, WHY DON'T YOU SLEEP IN MY TENT ? 68 00:10:11,011 --> 00:10:13,080 I DON'T NEED YOUR CHARITY. 69 00:10:13,180 --> 00:10:14,982 IT AIN'T CHARITY. 70 00:10:15,082 --> 00:10:17,284 NO MORE THAN WHAT YOU'D DO FOR ME. 71 00:10:17,384 --> 00:10:19,987 YEAH ? 72 00:10:21,154 --> 00:10:24,257 WELL, WHERE YOU DROPPING ANCHOR ? 73 00:10:24,357 --> 00:10:26,226 I'LL SLEEP IN THE TRUCK. 74 00:10:26,326 --> 00:10:28,028 TRUCK'S ACES FOR ME. 75 00:10:28,128 --> 00:10:31,064 IT'S JUST A TEMPORARY SITUATION. 76 00:10:31,164 --> 00:10:34,234 SURE, SUIT YOURSELF. 77 00:10:45,512 --> 00:10:47,047 ( bicycle bell ) 78 00:10:54,688 --> 00:10:56,757 ( knocking ) 79 00:11:02,195 --> 00:11:04,031 BROTHER JUSTIN... ! 80 00:11:04,131 --> 00:11:05,498 YES ? 81 00:11:05,598 --> 00:11:07,667 I'M TOMMY DOLAN. 82 00:11:07,768 --> 00:11:09,469 I MET YOU ON THE ROAD OUTSIDE OF-- 83 00:11:09,569 --> 00:11:11,038 YES, I REMEMBER, MR. DOLAN. 84 00:11:11,138 --> 00:11:13,273 WOW ! 85 00:11:13,373 --> 00:11:14,808 YOU'RE BACK. 86 00:11:14,908 --> 00:11:16,343 HELLO, MR. DOLAN. 87 00:11:16,443 --> 00:11:17,811 IRIS... 88 00:11:17,911 --> 00:11:22,149 YOU MUST BE VERY HAPPY. 89 00:11:22,249 --> 00:11:23,851 THIS IS A... 90 00:11:23,951 --> 00:11:25,652 THIS IS A HAPPY DAY. 91 00:11:25,753 --> 00:11:26,987 VERY. 92 00:11:27,087 --> 00:11:29,923 WELL, I JUST WANTED YOU TO KNOW I WAS LEAVING. 93 00:11:30,023 --> 00:11:34,995 I HAVE TO GO BACK TO LOS ANGELES TO DO MY SHOW. 94 00:11:35,095 --> 00:11:38,065 I'M SORRY THAT YOU HAVE TO LEAVE SO SOON, MR. DOLAN. 95 00:11:38,165 --> 00:11:41,401 WELL, SURELY YOU COULD STAY FOR A CUP OF COFFEE... ? 96 00:11:41,501 --> 00:11:43,737 WELL, WHY NOT ? 97 00:11:43,837 --> 00:11:47,074 PLEASE, COME IN. 98 00:11:56,750 --> 00:11:58,218 HEY, SWEETHEART. 99 00:11:58,318 --> 00:12:01,088 HEY. 100 00:12:08,829 --> 00:12:11,531 SOMETHING GOING ON WITH YOUR MA AND JONES ? 101 00:12:11,631 --> 00:12:15,702 WHY ? 102 00:12:15,803 --> 00:12:20,040 LOOK AT 'EM, TELL ME IT'S NOTHIN'. 103 00:12:26,579 --> 00:12:28,916 IT'S NOTHIN'. 104 00:12:40,794 --> 00:12:43,296 SOFIE, I'VE GOT A PROBLEM. 105 00:12:43,396 --> 00:12:46,399 WHAT IS IT ? 106 00:12:46,499 --> 00:12:51,038 I KNOW YOUR MAMA'S HAD A HARD RUN OF IT AND ALL, BUT... 107 00:12:51,138 --> 00:12:54,374 WELL, I BEEN CARRYIN' YOU FOR DAYS. 108 00:12:54,474 --> 00:12:55,642 I KNOW. 109 00:12:55,742 --> 00:12:59,779 SHE'S LOSING IT, SAMSON. 110 00:12:59,880 --> 00:13:04,918 I CAN'T DO THE SHOW BECAUSE I CAN'T EVEN STA 111 00:13:05,018 --> 00:13:07,054 TO BE IN THE SAME ROOM WITH HER. 112 00:13:07,154 --> 00:13:11,124 I'M SORRY, BUT MANAGEMENT DON'T LIKE IT. 113 00:13:11,224 --> 00:13:13,927 WHAT ? 114 00:13:14,027 --> 00:13:17,264 NO, I JUST THOUGHT YOU AND MANAGEMENT-- 115 00:13:17,364 --> 00:13:18,999 HE'S STILL THE BOSS. 116 00:13:19,099 --> 00:13:20,968 AND I'M STILL RUNNING THE CARNIVAL. 117 00:13:21,068 --> 00:13:23,536 SO, I SUGGEST YOU AND YOUR MAMA SQUARE THINGS AWAY, 118 00:13:23,636 --> 00:13:25,805 OR LOOK FOR OTHER WORK ! 119 00:13:34,982 --> 00:13:36,383 IT'S JUST... 120 00:13:36,483 --> 00:13:40,888 NOT A GOOD TIME TO BE A PROBLEM 'ROUND HERE, SOFIE. 121 00:13:48,095 --> 00:13:50,030 WE'VE NEVER HAD THIS KIND OF RESPONSE TO A STORY. 122 00:13:50,130 --> 00:13:52,699 BAGS OF MAIL EVERY DAY. 123 00:13:52,799 --> 00:13:54,534 HUNDREDS OF PHONE CALLS. 124 00:13:54,634 --> 00:13:56,203 EVERYONE WANTS TO KNOW, "WHERE, 125 00:13:56,303 --> 00:13:58,205 WHERE IS BROTHER JUSTIN ?" 126 00:13:58,305 --> 00:14:00,140 AND HERE HE IS. 127 00:14:00,240 --> 00:14:02,442 HERE I AM. 128 00:14:02,542 --> 00:14:05,378 I'M TELLING YOU, JUSTIN, WE GOTTA GET YOU ON THE RADIO. 129 00:14:05,478 --> 00:14:07,881 PEOPLE ARE GONNA GO NUTS ! 130 00:14:07,981 --> 00:14:09,849 GONNA WANT TO HEAR THE WHOLE STORY, 131 00:14:09,950 --> 00:14:11,151 FROM BEGINNING TO END. 132 00:14:11,251 --> 00:14:13,686 WHY SHOULD THAT MATTER TO ME ? 133 00:14:13,786 --> 00:14:15,989 JUSTIN, 134 00:14:16,089 --> 00:14:19,026 MR. DOLAN HAS HELPED ME SEE 135 00:14:19,126 --> 00:14:21,428 WE'RE MISSING A GREAT OPPORTUNITY. 136 00:14:21,528 --> 00:14:25,565 100,000 PEOPLE LISTEN TO HIS SHOW EVERY WEEK. 137 00:14:25,665 --> 00:14:28,101 AND THOSE LISTENERS COULD BE THE BACKBONE OF YOUR NEW CHURCH. 138 00:14:28,201 --> 00:14:31,638 GOD DOES NOT NEED A RADIO TO SPREAD HIS WORD, IRIS. 139 00:14:31,738 --> 00:14:34,741 BUT IT SURE COULDN'T HURT. 140 00:14:34,841 --> 00:14:38,511 30 MILLION PEOPLE HAVE RADIOS IN THIS COUNTRY, BROTHER JUSTIN. 141 00:14:38,611 --> 00:14:40,647 IT'S A NEW AGE. 142 00:14:40,747 --> 00:14:43,250 PEOPLE ARE MOVED BY YOUR STORY. 143 00:14:43,350 --> 00:14:45,919 THEY HAVE SENT IN DONATIONS. 144 00:14:46,019 --> 00:14:48,155 WE MUST THINK OF THE FUTURE, JUSTIN. 145 00:14:48,255 --> 00:14:51,291 ALL IN GOOD TIME, IRIS. 146 00:14:59,332 --> 00:15:01,935 MR. DOLAN, I WAS WONDERING, PERHAPS, 147 00:15:02,035 --> 00:15:05,038 IF YOU WOULD CARE TO JOIN US FOR CHURCH TOMORROW ? 148 00:15:05,138 --> 00:15:09,609 I'M SURE THAT YOU CAN POSTPONE YOUR TRIP. 149 00:15:11,844 --> 00:15:15,848 WELL, I'M NOT REALLY MUCH OF A CHURCH-GOER... 150 00:15:15,949 --> 00:15:18,518 I THOUGHT YOU WANTED A STORY. 151 00:15:20,020 --> 00:15:21,088 WELL, HEY. 152 00:15:21,188 --> 00:15:23,190 I'M NOT IN ANY REAL RUSH. 153 00:15:34,934 --> 00:15:37,237 AW, HELL. 154 00:15:41,975 --> 00:15:44,344 HAWKINS... 155 00:15:44,444 --> 00:15:45,345 YEAH ? 156 00:15:45,445 --> 00:15:47,014 HEADIN' INTO TOWN THIS MORNIN', 157 00:15:47,114 --> 00:15:48,848 SAW SOMETHING INTERESTIN'. 158 00:15:48,948 --> 00:15:51,184 WHAT ? 159 00:15:51,284 --> 00:15:55,522 LET'S SAY YOU AND ME TAKE A LITTLE DRIVE. 160 00:16:07,300 --> 00:16:10,370 ( radio playing ) * I'M GOING TO CALIFORNIA 161 00:16:10,470 --> 00:16:15,275 * WHERE THEY SLEEP OUT EVERY NIGHT * 162 00:16:15,375 --> 00:16:19,479 * I'M GOING TO CALIFORNIA * 163 00:16:19,579 --> 00:16:23,116 * WHERE THEY SLEEP OUT EVERY NIGHT * 164 00:16:23,216 --> 00:16:28,088 * I'M LEAVING YOU-- 165 00:16:32,792 --> 00:16:34,527 HELL KID, WHAT YOU TRYING TO DO ? 166 00:16:34,627 --> 00:16:36,263 YOU ALMOST CRACKED US UP ! 167 00:16:36,363 --> 00:16:38,365 SORRY... 168 00:16:38,465 --> 00:16:40,400 I AIN'T BEEN SLEEPING TOO GOOD. 169 00:16:40,500 --> 00:16:42,435 KEEP YOUR PEEPERS ON THE ROAD. 170 00:16:42,535 --> 00:16:46,239 LET'S TRY AND GET THERE IN ONE PIECE. 171 00:16:48,375 --> 00:16:52,079 * LISTEN TO YOUR DADDY... * 172 00:16:55,115 --> 00:16:57,284 YOU KNOW, IT'S NOT LIKE I NEED AN ARMED ESCORT. 173 00:16:57,384 --> 00:16:59,286 WE'RE LESS THAN A MILE FROM THE BORDER. 174 00:16:59,386 --> 00:17:03,323 AIN'T SAFE FOR A WOMAN ALONE. 175 00:17:03,423 --> 00:17:06,159 WHAT DO YOU NEED TO GET AT THE STORE SO BAD, ANYWAY ? 176 00:17:06,259 --> 00:17:08,995 TOOTHPASTE, RAZOR BLADES. 177 00:17:09,096 --> 00:17:10,697 RAZOR BLADES ? 178 00:17:10,797 --> 00:17:13,700 YEAH, AFTER I BRUSH MY TEETH, I'M GONNA SLIT MY WRISTS. 179 00:17:13,800 --> 00:17:16,069 THAT AIN'T FUNNY. 180 00:17:16,169 --> 00:17:18,205 JESUS, JONESY. 181 00:17:18,305 --> 00:17:21,674 I JUST GOTTA SHAVE MY LEGS. 182 00:17:22,775 --> 00:17:24,411 COME ON. 183 00:17:27,314 --> 00:17:29,849 THERE SHE BE, BIG AS LIFE. 184 00:17:29,949 --> 00:17:32,352 WHAT ? 185 00:17:32,452 --> 00:17:35,788 LOOK AT THE ENGRAVING BESIDE THE DOOR. 186 00:17:35,888 --> 00:17:39,292 BENEVOLENT ORDER OF TEMPLAR. 187 00:17:39,392 --> 00:17:43,130 THIS IS THEIR DEN OR LODGE OR WHATNOT. 188 00:17:43,230 --> 00:17:46,299 WHERE YOU GOIN', BOY ? 189 00:17:46,399 --> 00:17:47,967 TALK TO THAT FELLA UP THERE, 190 00:17:48,067 --> 00:17:49,502 ASK HIM WHAT THE DEAL IS. 191 00:17:49,602 --> 00:17:55,041 LOOK, THIS IS A SECRET FRATERNAL BROTHERHOOD. 192 00:17:55,142 --> 00:17:58,745 YOU LET ME DO THE TALKIN'. 193 00:18:08,155 --> 00:18:10,457 EXCUSE ME. 194 00:18:10,557 --> 00:18:11,658 YES ? 195 00:18:13,126 --> 00:18:16,463 SO, THIS IS THE BENEVOLENT ORDER OF TEMPLAR, HUH ? 196 00:18:16,563 --> 00:18:17,897 YEP. 197 00:18:17,997 --> 00:18:20,333 HAS BEEN FOR OVER 50 YEARS. 198 00:18:21,834 --> 00:18:24,837 THIS MEAN SOMETHING TO YOU ? 199 00:18:26,005 --> 00:18:27,440 NOPE. 200 00:18:27,540 --> 00:18:31,778 I THINK MY GRANDPA MAY HAVE HAD ONE LIKE THIS. 201 00:18:31,878 --> 00:18:34,681 YOU A MEMBER ? 202 00:18:34,781 --> 00:18:36,749 NO. 203 00:18:36,849 --> 00:18:39,452 WE'RE THINKING OF JOINING. 204 00:18:39,552 --> 00:18:42,322 YOU THE LEADER OF THIS OUTFIT ? 205 00:18:42,422 --> 00:18:46,426 NO SIR, THAT WOULD BE THE COMMODORE. 206 00:18:54,167 --> 00:18:55,602 DAMNIT. 207 00:18:55,702 --> 00:18:57,069 IT'S CLOSED. 208 00:18:57,170 --> 00:18:58,905 SORRY. 209 00:18:59,005 --> 00:19:00,807 NO. 210 00:19:02,242 --> 00:19:03,643 WHAT'S THIS ? 211 00:19:03,743 --> 00:19:06,546 I DON'T KNOW, SOME KIND OF MEXIE THING. 212 00:19:06,646 --> 00:19:08,248 LISTEN, WE SHOULD PROBABLY HEAD BACK. 213 00:19:08,348 --> 00:19:09,282 I GOT WORK TO DO. 214 00:19:09,382 --> 00:19:10,450 I WANNA TAKE A LOOK. 215 00:19:10,550 --> 00:19:11,418 SOF... 216 00:19:11,518 --> 00:19:13,052 DON'T BE AN OLD STICK IN THE MUD. 217 00:19:13,152 --> 00:19:14,887 COME ON. 218 00:19:14,987 --> 00:19:17,890 ( music ) 219 00:19:45,151 --> 00:19:47,019 I'M HUNGRY. 220 00:19:47,119 --> 00:19:48,855 SOF... 221 00:19:48,955 --> 00:19:50,189 YOU WANT SOMETHING ? 222 00:19:50,290 --> 00:19:51,824 I'M BUYING. 223 00:19:52,659 --> 00:19:53,826 ONE, PLEASE. 224 00:19:53,926 --> 00:19:55,027 THANK YOU. 225 00:19:55,127 --> 00:19:56,863 CERVEZA. 226 00:19:56,963 --> 00:19:58,931 ( female speaking Spanish ) 227 00:20:39,572 --> 00:20:42,309 THAT'D BE THE COMMODORE. 228 00:20:42,409 --> 00:20:44,377 THAT FELLA YONDER. 229 00:20:50,650 --> 00:20:52,585 YOU TAKE A LOOK AROUND. 230 00:20:52,685 --> 00:20:55,955 I'M GONNA PUT THE DIGS TO THIS FELLA. 231 00:21:12,305 --> 00:21:14,574 YOU THE COMMODORE ? 232 00:21:14,674 --> 00:21:16,343 YEAH. 233 00:21:16,443 --> 00:21:18,311 NAMES'S FRANK MOONEY. 234 00:21:18,411 --> 00:21:19,779 WHAT CAN I DO YOU FOR ? 235 00:21:19,879 --> 00:21:22,349 WELL, WE WERE JUST PASSING THROUGH TOWN. 236 00:21:22,449 --> 00:21:23,583 SAW YOU'RE TEMPLE. 237 00:21:23,683 --> 00:21:25,718 THOUGHT MAYBE WE'D JUST DROP ON IN. 238 00:21:25,818 --> 00:21:27,320 ALRIGHT, THEN. 239 00:21:27,420 --> 00:21:30,423 HAD A LONG-LOST COUSIN WHO WAS A MEMBER OF THE TEMPLARS. 240 00:21:30,523 --> 00:21:32,959 YOU MIGHT REMEMBER HIM. 241 00:21:33,059 --> 00:21:35,094 WELL, MAYBE. 242 00:21:35,194 --> 00:21:37,697 THERE AIN'T THAT MANY OF US IN THE SOUTHERN REGION. 243 00:21:37,797 --> 00:21:39,065 WHAT'S HIS NAME ? 244 00:21:39,165 --> 00:21:41,701 SCUDDER. 245 00:21:41,801 --> 00:21:43,603 HENRY SCUDDER. 246 00:21:43,703 --> 00:21:47,306 NOPE, DON'T RING A BELL. 247 00:21:47,407 --> 00:21:50,810 YOU SURE ABOUT THAT ? 248 00:21:50,910 --> 00:21:55,882 ANY OF YOU FELLAS HEARD OF A HENRY STUDDER ? 249 00:21:55,982 --> 00:21:57,850 SCUDDER ! 250 00:21:57,950 --> 00:21:59,285 SCUDDER ! 251 00:21:59,386 --> 00:22:03,356 DON'T LOOK LIKE IT. 252 00:22:05,024 --> 00:22:07,259 YOU FELLAS GOT A DIRECTORY ? 253 00:22:07,360 --> 00:22:09,829 SOME KIND OF BOOK WITH ALL THE MEMBER NAMES IN IT. 254 00:22:09,929 --> 00:22:11,498 THAT WE DO. 255 00:22:11,598 --> 00:22:13,400 BUT IT'S FOR MEMBERS ONLY. 256 00:22:13,500 --> 00:22:15,668 WELL THEN HOW MIGHT A BODY GO ABOUT JOINING UP. 257 00:22:15,768 --> 00:22:17,870 GOTTA BE A BAPTIZED CHRISTIAN. 258 00:22:17,970 --> 00:22:20,373 AND, PAY THE TWO DOLLAR MEMBERSHIP FEE. 259 00:22:20,473 --> 00:22:22,475 ( laughing ) 260 00:22:24,377 --> 00:22:26,212 C'MON, SAMSON. 261 00:22:26,312 --> 00:22:28,381 THERE AIN'T NOTHIN' HERE. 262 00:22:28,481 --> 00:22:30,049 THERHAS TO BE, GODDAMNIT. 263 00:22:30,149 --> 00:22:32,619 WHAT ABOUT THE RING ? 264 00:22:32,719 --> 00:22:35,254 WHO GETS TO WEAR THAT RING ? 265 00:22:35,354 --> 00:22:36,656 YOU GOT 20 BUCKS, 266 00:22:36,756 --> 00:22:39,058 I'LL SELL YOU THIS ONE RIGHT HERE. 267 00:22:39,158 --> 00:22:41,594 SAMSON... 268 00:22:41,694 --> 00:22:44,397 I'M GOING TO WAIT IN THE CAR. 269 00:22:46,999 --> 00:22:49,869 YOU BOYS ARE HIDIN' SOMETHING AND I KNOW IT ! 270 00:22:49,969 --> 00:22:52,739 LOOK, I DON'T KNOW WHAT YOU'RE LOOKING FOR, PAL, 271 00:22:52,839 --> 00:22:55,475 BUT I'M STARTING TO LOSE INTEREST HERE. 272 00:22:55,575 --> 00:22:58,611 LISTEN, BROTHER, I'M IN HELL OF A SPOT HERE. 273 00:22:58,711 --> 00:23:01,047 I CAN'T GO BACK EMPTY HANDED. 274 00:23:01,147 --> 00:23:03,149 HELP ME OUT. 275 00:23:03,249 --> 00:23:06,919 JUST GIVE ME SOMETHING. 276 00:23:07,019 --> 00:23:09,756 LOOK, THERE'S NOTHING HERE FOR YOU. 277 00:23:48,127 --> 00:23:50,162 ( vomiting ) 278 00:23:50,262 --> 00:23:52,031 ALRIGHT. 279 00:23:52,131 --> 00:23:53,399 YEP. 280 00:23:53,500 --> 00:23:57,303 AIN'T TO CLEAN, BUT IT'LL DO. 281 00:23:57,403 --> 00:24:00,139 WHY'D YOU LET ME EAT THAT THING ? 282 00:24:00,239 --> 00:24:02,575 SHOULD'VE STUCK TO BEER. 283 00:24:02,675 --> 00:24:05,044 LORD KNOWS WHAT THEY STUFF IN THAT FLAT BREAD. 284 00:24:05,144 --> 00:24:07,379 DO KNOW ONE THING... 285 00:24:07,480 --> 00:24:10,149 HAVEN'T SEEN A SINGLE STRAY DOG AROUND HERE. 286 00:24:10,249 --> 00:24:13,720 THAT'S RIGHT, GET IT ALL OUT. 287 00:24:13,820 --> 00:24:15,755 THAT'S IT. 288 00:24:19,592 --> 00:24:22,629 YOU OKAY ? 289 00:24:23,863 --> 00:24:27,233 I BETTER GET YOU SOME GINGER ALE. 290 00:24:48,621 --> 00:24:52,825 EVERY PROPHET IN HER HOUSE. 291 00:24:54,861 --> 00:24:56,963 WHAT ? 292 00:24:57,063 --> 00:24:58,164 HERE YOU GO. 293 00:25:16,382 --> 00:25:18,217 BIG GODDAMN WASTE OF TIME. 294 00:25:18,317 --> 00:25:21,187 BUNCH OF FAT BUCKWHEATS. 295 00:25:21,287 --> 00:25:22,722 WHAT DO YA EXPECT ? 296 00:25:22,822 --> 00:25:26,593 BLACK CAPES AND HORNS ? 297 00:25:31,664 --> 00:25:36,535 ( laughing ) 298 00:25:36,636 --> 00:25:40,539 THEY WAS PLAYIN' GIN RUMMY ! 299 00:25:47,847 --> 00:25:49,281 SNORT ? 300 00:25:49,381 --> 00:25:50,683 NAH. 301 00:25:50,783 --> 00:25:51,951 AWW. 302 00:25:54,186 --> 00:25:55,855 HE GIVE YOU THAT FOB ? 303 00:25:55,955 --> 00:26:01,661 SCUDDER NEVER GIVE NOBODY NOTHIN' BUT GRIEF. 304 00:26:01,761 --> 00:26:05,531 WON IT OFF HIM IN A GAME OF STUD POKER. 305 00:26:05,632 --> 00:26:08,601 YOU DIDN'T LIKE HIM. 306 00:26:08,701 --> 00:26:10,903 WASN'T LIKE THAT. 307 00:26:11,003 --> 00:26:15,141 JUST NEVER HAVE MUCH TO DO WITH HIM IS ALL. 308 00:26:15,241 --> 00:26:17,243 WHAT ABOUT MANAGEMENT ? 309 00:26:17,343 --> 00:26:20,479 THAT WAS BEFORE MANAGEMENT. 310 00:26:20,579 --> 00:26:24,684 HE WASN'T ALWAYS THE BOSS ? 311 00:26:24,784 --> 00:26:27,920 COMPANY BACK EAST, 312 00:26:28,020 --> 00:26:30,723 NAME OF HYDE AND TELLER COMPANY. 313 00:26:30,823 --> 00:26:32,692 MANAGEMENT BOUGHT 'EM OUT. 314 00:26:32,792 --> 00:26:35,962 JUST AFTER SCUDDER TOOK A POWDER. 315 00:26:36,062 --> 00:26:38,765 AND HE'S BEEN LOOKING FOR HIM EVER SINCE. 316 00:26:38,865 --> 00:26:41,167 SO WHY'S HE LOOKIN' FOR HIM ? 317 00:26:41,267 --> 00:26:43,870 DON'T KNOW EXACTLY. 318 00:26:43,970 --> 00:26:47,473 SOMETHING HAPPENED IN THE OLD COUNTRY. 319 00:26:47,573 --> 00:26:50,877 SOMETHING REAL BAD. 320 00:26:50,977 --> 00:26:54,681 BADDER THAN YOU CAN IMAGINE. 321 00:26:54,781 --> 00:26:59,551 BADDER THAN ANYONE CAN IMAGINE. 322 00:26:59,652 --> 00:27:01,821 ( loud squealing ) 323 00:27:04,623 --> 00:27:07,359 WHAT THE HELL IS THAT ? 324 00:27:14,701 --> 00:27:16,703 RABBIT DRIVE. 325 00:27:16,803 --> 00:27:20,406 JACKS EAT UP ALL THE CROPS. 326 00:27:22,809 --> 00:27:26,679 SOUND LIKE THAT MAKE YOUR BLOOD RUN COLD. 327 00:27:38,590 --> 00:27:40,860 I WON ! 328 00:27:45,331 --> 00:27:49,001 I BEEN THINKIN' I'D LIKE TO GET OUTTA OF THE DUST. 329 00:27:49,101 --> 00:27:51,838 FIND ME AND MY KIDS SOMEPLACE CLEAN TO LIVE. 330 00:27:51,938 --> 00:27:54,106 SO, THAT'S MY QUESTION. 331 00:27:54,206 --> 00:27:56,542 WILL I EVER GET OUT OF THIS TOWN ? 332 00:27:56,642 --> 00:28:01,447 YES. 333 00:28:01,547 --> 00:28:03,850 REALLY ? 334 00:28:03,950 --> 00:28:06,853 'CAUSE I BEEN KINDA SCARED, YOU KNOW. 335 00:28:06,953 --> 00:28:09,655 SEEIN' AS WE DON'T HAVE NO MONEY. 336 00:28:09,756 --> 00:28:12,691 NO REAL PLACE TO GO. 337 00:28:14,060 --> 00:28:17,296 MONEY WON'T BE A CONCERN. 338 00:28:17,396 --> 00:28:21,300 PRAISE JESUS ! 339 00:28:24,737 --> 00:28:26,438 STOP IT, MOTHER. 340 00:28:26,538 --> 00:28:27,940 WHAT ? 341 00:28:28,040 --> 00:28:31,944 YOU SEE SOMETHING BAD THERE ? 342 00:28:32,044 --> 00:28:37,416 I'M AFRAID THERE'S GONNA BE SOME ILLNESS IN YOUR FAMILY. 343 00:28:37,516 --> 00:28:39,351 GOD... 344 00:28:39,451 --> 00:28:41,788 WE'VE HAD SO MUCH ALREADY. 345 00:28:41,888 --> 00:28:45,124 I'VE ALREADY LOST PEARL AND TEDDY TO THE DUST PNEUMONIA. 346 00:28:45,224 --> 00:28:49,561 I WAS HOPING THINGS WERE LOOKING UP. 347 00:28:49,661 --> 00:28:52,698 I'M AFRAID NOT, MS. STAGG. 348 00:28:52,799 --> 00:28:56,936 MOTHER, STOP IT ! 349 00:28:57,937 --> 00:29:00,039 WHAT'S SHE SAYING ? 350 00:29:00,139 --> 00:29:02,574 I'M SORRY, MY MOTHER'S NOT WELL. 351 00:29:02,674 --> 00:29:03,910 I'M GONNA HAVE TO ASK YOU TO LEAVE. 352 00:29:04,010 --> 00:29:05,812 CAN'T YOU TELL ME WHAT THE BAD NEWS IS ? 353 00:29:05,912 --> 00:29:07,613 MOTHER, I WON'T DO IT ! 354 00:29:07,713 --> 00:29:08,714 SHUT UP ! 355 00:29:08,815 --> 00:29:10,149 JUST SHUT UP ! 356 00:29:10,249 --> 00:29:10,716 WHAT ? 357 00:29:10,817 --> 00:29:12,384 WHAT IS IT ?! 358 00:29:25,865 --> 00:29:28,234 SHE'S GONNA DIE. 359 00:29:28,334 --> 00:29:30,803 NOT MY SALLY. 360 00:29:30,903 --> 00:29:35,107 NOT MY BABY GIRL. 361 00:29:35,207 --> 00:29:36,675 STOP IT ! 362 00:29:36,775 --> 00:29:38,110 GODDAMNIT, I HATE YOU ! 363 00:29:38,210 --> 00:29:39,979 THIS IS NOT WHAT WE DO ! 364 00:29:40,079 --> 00:29:44,383 YOU'RE BREAKING THE RULES ! 365 00:29:49,221 --> 00:29:51,490 ( crying ) 366 00:29:55,027 --> 00:29:55,928 ( male ) NO MORE SHOWS TODAY. 367 00:29:56,028 --> 00:29:58,397 GODDAMN, IT'S HOT. 368 00:29:58,497 --> 00:30:01,100 HEY, WT SAY WE GO INTO TOWN, GET US SOME THAT CACTUS JUICE ? 369 00:30:01,200 --> 00:30:03,335 BOUND TO BE LOUSY WITH BEAN EATERS. 370 00:30:03,435 --> 00:30:06,538 SOUNDS GOOD TO ME. 371 00:30:06,638 --> 00:30:08,107 HEY. 372 00:30:08,207 --> 00:30:10,142 YOU GUYS GOIN' DRINKIN', OR WHAT ? 373 00:30:10,242 --> 00:30:10,943 HELL, YEAH. 374 00:30:11,043 --> 00:30:12,711 GONNA GET LIQUEFIED. 375 00:30:12,811 --> 00:30:16,315 COME OUT, JONES ! 376 00:30:16,415 --> 00:30:18,650 YEAH, YEAH IN A MINUTE. 377 00:30:18,750 --> 00:30:22,254 ( loud music ) 378 00:30:46,712 --> 00:30:48,214 SOF ? 379 00:30:57,089 --> 00:30:58,891 YOUR MA'S OUT THERE. 380 00:30:58,991 --> 00:31:03,495 SHE NEEDED SOME AIR. 381 00:31:10,836 --> 00:31:13,639 I'M PRETTY SURE THAT'S LOUD ENOUGH. 382 00:31:13,739 --> 00:31:16,976 NOT IF I CAN STILL HEAR HER. 383 00:31:31,423 --> 00:31:32,992 YOU'RE SCARED ? 384 00:31:33,092 --> 00:31:38,030 BUT YOU AIN'T CRAZY, SOF. 385 00:31:43,469 --> 00:31:45,037 COME HERE. 386 00:31:45,137 --> 00:31:47,639 COME HERE, COME HERE. 387 00:31:49,641 --> 00:31:52,111 OKAY. 388 00:32:20,506 --> 00:32:24,110 ( moaning ) 389 00:32:32,318 --> 00:32:34,253 WHAT ? 390 00:32:37,356 --> 00:32:39,458 I DON'T WANT TO RUIN THIS. 391 00:32:39,558 --> 00:32:40,692 YOU WON'T. 392 00:32:40,792 --> 00:32:42,628 IT'S DIFFERENT NOW. 393 00:32:42,728 --> 00:32:45,697 I'M DIFFERENT. 394 00:32:45,797 --> 00:32:49,135 BUT I AIN'T. 395 00:32:51,837 --> 00:32:53,639 SOF. 396 00:32:53,739 --> 00:32:57,209 WE JUST TAKE IT EASY ? 397 00:32:57,309 --> 00:33:02,381 I MESSED THINGS UP ONCE BEFORE. 398 00:33:02,481 --> 00:33:05,451 AIN'T GONNA LET IT HAPPEN THIS TIME. 399 00:33:10,856 --> 00:33:12,491 FINE. 400 00:33:14,460 --> 00:33:17,063 AH, SOF... 401 00:33:17,163 --> 00:33:20,499 PLEASE, DON'T. 402 00:33:21,567 --> 00:33:24,170 SOF-- 403 00:33:35,147 --> 00:33:37,749 I'M SORRY. 404 00:33:54,566 --> 00:33:57,103 ( squealing ) 405 00:34:48,820 --> 00:34:53,292 THE TRUTH IS, SHE'S FRIGID. 406 00:34:55,927 --> 00:34:57,696 HAS BEEN FOR YEARS. 407 00:34:57,796 --> 00:34:59,765 REALLY ? 408 00:34:59,865 --> 00:35:01,633 IT'S MARRIAGE, JONESY. 409 00:35:01,733 --> 00:35:03,602 GODDAMN. 410 00:35:03,702 --> 00:35:06,004 RUINS EVERYTHING. 411 00:35:06,104 --> 00:35:08,940 OR MAYBE IT'S THE JOB, I DON'T KNOW. 412 00:35:09,040 --> 00:35:12,878 IT'S ALL THAT COPULATIN' 413 00:35:12,978 --> 00:35:15,247 MAKES HER DEAD DOWN THERE. 414 00:35:16,148 --> 00:35:17,649 HEY, MISS. 415 00:35:17,749 --> 00:35:18,817 SENORITA... 416 00:35:18,917 --> 00:35:20,786 SHIT. 417 00:35:20,886 --> 00:35:22,321 HEY, STUMPY. 418 00:35:22,421 --> 00:35:24,523 IT'S GETTING KINDA LATE. 419 00:35:24,623 --> 00:35:25,891 MAYBE WE SHOULD START BACK-- 420 00:35:25,991 --> 00:35:27,359 JESUS CHRIST, SHE'S A TWO-BIT, 421 00:35:27,459 --> 00:35:30,362 WASHED-OUT WHORE WHO'LL FUCK ANYTHING IN PANTS. 422 00:35:31,897 --> 00:35:34,266 BUT, I LOVE HER. 423 00:35:35,634 --> 00:35:37,336 HEY. 424 00:35:37,436 --> 00:35:39,771 SOME MORNINGS, I WAKE UP, AND I CAN'T, 425 00:35:39,871 --> 00:35:42,474 I CAN'T BEAR TO HEAR THE SOUND OF HER VOICE. 426 00:35:42,574 --> 00:35:43,742 AND OTHERS... 427 00:35:43,842 --> 00:35:45,477 WELL, I-- 428 00:35:45,577 --> 00:35:50,682 SEE THAT, THAT'S TRUE LOVE. 429 00:35:50,782 --> 00:35:54,653 BUT MAYBE YOU WOULDN'T UNDERSTAND THAT, JONES, 430 00:35:54,753 --> 00:35:56,522 BUT THAT'S... 431 00:36:03,195 --> 00:36:06,398 I GOTTA GO. 432 00:36:11,937 --> 00:36:13,672 ALRIGHT. 433 00:36:13,772 --> 00:36:17,175 I'M GONNA STAY HERE, I AIN'T NUMB YET. 434 00:36:24,983 --> 00:36:26,885 YOU NEED SOME SHUT EYE. 435 00:36:26,985 --> 00:36:28,220 NO, I CAN'T-- 436 00:36:28,320 --> 00:36:30,021 I CAN'T SLEEP. 437 00:36:30,121 --> 00:36:31,223 NONSENSE. 438 00:36:31,323 --> 00:36:33,158 WHEN'S THE LAST TIME YOU SLEPT IN A BED ? 439 00:36:33,259 --> 00:36:35,927 I CAN'T TAKE THEM DREAMS ANYMORE. 440 00:36:36,027 --> 00:36:37,496 YOU POOR THING. 441 00:36:37,596 --> 00:36:40,065 YOU ARE JUST PLUM TUCKERED OUT. 442 00:36:40,165 --> 00:36:41,933 YOU CAN'T EVEN THINK STRAIGHT. 443 00:36:42,033 --> 00:36:43,235 YOU DON'T KNOW, 444 00:36:43,335 --> 00:36:46,538 YOU DON'T KNOW WHAT I SEE. 445 00:36:46,638 --> 00:36:48,374 HONEY, EVERYONE HAS BAD DREAMS. 446 00:36:48,474 --> 00:36:50,709 IT'S THE TIMES WE LIVE IN. 447 00:36:50,809 --> 00:36:53,545 IT'S HARD TO BE HAPPY, 448 00:36:53,645 --> 00:36:56,081 AND IT'S HARD TO FEEL SAFE. 449 00:36:56,181 --> 00:36:58,116 HE'LL COME BACK. 450 00:36:58,216 --> 00:37:00,386 HE ALWAYS COMES BACK... 451 00:37:01,520 --> 00:37:04,323 THEY'RE TRYING TO CHASE ME... 452 00:37:04,423 --> 00:37:05,891 AND I'M RUNNING. 453 00:37:05,991 --> 00:37:07,793 I CAN'T STOP RUNNING. 454 00:37:07,893 --> 00:37:10,161 OH, POOR BABY... 455 00:37:10,262 --> 00:37:14,733 IT'S ALWAYS SCUDDER. 456 00:37:17,102 --> 00:37:18,103 ALWAYS. 457 00:37:18,203 --> 00:37:19,838 EVEN BEFORE I MET HIM. 458 00:37:19,938 --> 00:37:21,873 HE WAS IN MY DREAMS. 459 00:37:21,973 --> 00:37:24,042 HE'S TRYING TO KILL ME. 460 00:37:24,142 --> 00:37:27,346 EVERY TIME I CLOSE MY EYES. 461 00:37:29,915 --> 00:37:32,117 IT'S GETTING WORSE, RUTHIE. 462 00:37:32,217 --> 00:37:36,722 SOMETHING BAD IS GONNA HAPPEN. 463 00:37:39,591 --> 00:37:41,793 YOU LISTEN TO ME, BEN HAWKINS. 464 00:37:41,893 --> 00:37:45,263 YOU ARE SAFE WITH ME. 465 00:37:45,364 --> 00:37:48,334 I'LL TAKE CARE OF YOU. 466 00:37:48,434 --> 00:37:50,602 I WON'T LET ANYTHING HURT YOU. 467 00:37:50,702 --> 00:37:53,472 SHHH. 468 00:39:13,652 --> 00:39:15,754 PACO. 469 00:39:15,854 --> 00:39:17,322 PACO. 470 00:39:17,423 --> 00:39:20,459 PACO, YOU MIND IF I CUT IN ? 471 00:39:20,559 --> 00:39:22,193 CHINGA TU MADRE. 472 00:39:22,293 --> 00:39:24,896 NOW, I DON'T UNDERSTAND WHAT YOU SAID, 473 00:39:24,996 --> 00:39:28,166 BUT I DON'T THINK IT WAS VERY NICE. 474 00:39:28,266 --> 00:39:29,768 MISTER, PLEASE. 475 00:39:29,868 --> 00:39:31,036 OKAY. 476 00:39:31,136 --> 00:39:32,471 HOW'S THIS ? 477 00:39:32,571 --> 00:39:34,873 FUCK YOU, PUTO. 478 00:39:34,973 --> 00:39:35,907 OH, MUCH BETTER. 479 00:39:36,007 --> 00:39:37,409 THAT I UNDERSTAND. 480 00:39:37,509 --> 00:39:39,411 AND THAT'S DEFINITELY NOT VERY NICE. 481 00:39:39,511 --> 00:39:41,747 HEY, PANCHO. 482 00:39:41,847 --> 00:39:44,616 HEY, PANCHO ! 483 00:39:44,716 --> 00:39:49,154 PANCHO, YOU WANT IT ROUGH ? 484 00:39:49,254 --> 00:39:51,757 YOU WANT IT ROUGH ? 485 00:39:51,857 --> 00:39:53,625 C'MON, LET'S GO. 486 00:39:53,725 --> 00:39:55,494 LET'S SEE WHAT YOU HAVE. 487 00:39:55,594 --> 00:39:57,362 MISTER, MISTER. HUH, TOUGH GUY ? 488 00:39:57,463 --> 00:40:00,165 CHINGA ! 489 00:40:00,265 --> 00:40:02,233 QUE TIENE... 490 00:40:02,333 --> 00:40:06,538 BAJO QUE TU TIENEN NO, NO ! 491 00:40:10,842 --> 00:40:13,479 OH. 492 00:40:27,258 --> 00:40:30,095 ( knocking ) 493 00:40:33,098 --> 00:40:35,166 RUTHIE, YOU AWAKE ? 494 00:40:35,266 --> 00:40:37,536 RUTHIE ? 495 00:40:37,636 --> 00:40:41,139 IT'S ONE OF YOUR SNAKES. 496 00:40:41,239 --> 00:40:43,775 I WENT TO THE COOK TENT TO MAKE MYSELF A CUP OF TEA. 497 00:40:43,875 --> 00:40:45,844 I OPENED THE STOVE AND IT JUMPED OUT AT ME. 498 00:40:45,944 --> 00:40:48,079 YOU SURE IT'S ONE OF MINE ? 499 00:40:48,179 --> 00:40:50,115 ANNABELLE'S CAGE IS EMPTY. 500 00:40:50,215 --> 00:40:51,983 OH LORD. 501 00:40:52,083 --> 00:40:56,622 I'LL GET MY SHOES ON. 502 00:41:09,234 --> 00:41:12,638 ( music ) 503 00:41:14,339 --> 00:41:17,543 YOU ARE A VERY STUPID MAN, SENOR. 504 00:41:20,178 --> 00:41:21,747 WHERE AM I ? 505 00:41:21,847 --> 00:41:24,082 MY ROOM. 506 00:41:25,350 --> 00:41:27,886 I BROUGHT YOU HERE, REMEMBER ? 507 00:41:27,986 --> 00:41:29,487 NO. 508 00:41:29,588 --> 00:41:32,891 YOU DIDN'T MAKE ANY FRIENDS BACK THERE. 509 00:41:32,991 --> 00:41:35,894 THAT AIN'T ONE OF MY STRENGTHS. 510 00:41:38,263 --> 00:41:40,999 I WOULD'VE DANCED WITH YOU. 511 00:41:41,099 --> 00:41:42,500 OH, NOW YOU TELL ME. 512 00:41:42,601 --> 00:41:46,872 YOU'RE NOT FROM AROUND HERE, ARE YA ? 513 00:41:46,972 --> 00:41:50,642 NO. 514 00:41:57,382 --> 00:41:59,651 DO YOU WANT A DRINK ? 515 00:41:59,751 --> 00:42:01,352 NO. 516 00:42:01,452 --> 00:42:06,291 I SHOULD BE GOING. 517 00:42:15,266 --> 00:42:17,803 BUT WE HAVEN'T DANCED YET. 518 00:42:23,742 --> 00:42:26,511 MAYBE SOME OTHER TIME. 519 00:42:26,612 --> 00:42:30,616 YOU ONLY GET ONE CHANCE. 520 00:42:47,532 --> 00:42:50,568 ( moaning ) 521 00:43:57,736 --> 00:44:00,338 ( panting ) 522 00:44:28,166 --> 00:44:30,668 HE'S MINE. 523 00:44:34,740 --> 00:44:37,242 WHAT THE HELL ARE YOU DOING IN HERE ? 524 00:44:37,342 --> 00:44:39,277 GET OUT ! 525 00:44:40,378 --> 00:44:44,549 GET OUT ! 526 00:44:44,649 --> 00:44:49,888 YOU STAY OUT OF MY TRAILER, YOU STINKIN' TWO-LEGGED RAT ! 527 00:45:02,267 --> 00:45:04,135 LOOK, LIB. 528 00:45:04,235 --> 00:45:05,636 HERE'S ONE. 529 00:45:05,737 --> 00:45:07,472 IT'S ONLY A $1.49, 530 00:45:07,572 --> 00:45:10,809 AND SAYS IT'S A "SIMPLY DARLIN' LADY LOU TWO-PIECE FROCK." 531 00:45:10,909 --> 00:45:13,244 AIN'T IT GAY ? 532 00:45:13,344 --> 00:45:16,982 ( Samson ) HEY, STUMPY. 533 00:45:17,082 --> 00:45:18,316 WHAT ? 534 00:45:18,416 --> 00:45:21,719 SOMEONE HERE TO SEE YA. 535 00:45:23,922 --> 00:45:26,657 WHO THE HELL IS THAT ? 536 00:45:26,758 --> 00:45:32,831 RITA SUE, THIS IS CATALINA DE LE ROSA. 537 00:45:32,931 --> 00:45:36,301 SHE'S GONNA BE THE NEW COOTCH DANCER. 538 00:45:36,401 --> 00:45:39,137 NICE TO MEET YA. 539 00:45:41,339 --> 00:45:45,043 ( congregation singing ) 540 00:46:06,865 --> 00:46:08,499 6YOU MAY BE SEATED. 541 00:46:10,735 --> 00:46:12,003 GOOD MORNING, FRIENDS. 542 00:46:12,103 --> 00:46:14,372 AND WELCOME TO OUR VISITORS. 543 00:46:14,472 --> 00:46:19,177 MANY OF US BEGIN THE VOYAGE OF THE CHRISTIAN LIFE 544 00:46:19,277 --> 00:46:23,248 UNDER BLUE SKIES AND UPON CALM WATERS. 545 00:46:23,348 --> 00:46:27,085 BUT WHEN WE SAIL OUT OF THE HARBOR-- 546 00:46:27,185 --> 00:46:30,021 ( door opening and closing ) 547 00:46:30,121 --> 00:46:33,524 ( congregations whispers ) 548 00:46:34,826 --> 00:46:37,963 JUSTIN... 549 00:46:41,867 --> 00:46:44,202 MY SON. 550 00:46:54,179 --> 00:46:56,547 I HAVE JOURNEYED INTO THE WILDERNESS, 551 00:46:56,647 --> 00:47:00,618 AND RETURNED WITH THE LOVE OF THE LORD IN MY HEART... 552 00:47:00,718 --> 00:47:03,254 AND HIS HOLY MESSAGE 553 00:47:03,354 --> 00:47:06,557 ETCHED UPON MY SOUL. 554 00:47:08,393 --> 00:47:12,597 EVIL EXISTS, BROTHERS AND SISTERS. 555 00:47:12,697 --> 00:47:14,966 IT IS WRITTEN IN THE BOOK OF MAN 556 00:47:15,066 --> 00:47:17,435 WITH BLOOD DRAWN FROM LUCIFER'S VEINS. 557 00:47:17,535 --> 00:47:19,770 WE CANNOT ESCAPE IT. 558 00:47:19,871 --> 00:47:22,340 WE CANNOT HIDE FROM IT. 559 00:47:22,440 --> 00:47:24,375 WE CANNOT DENY IT. 560 00:47:24,475 --> 00:47:26,577 IT IS PART OF WHO WE ARE. 561 00:47:26,677 --> 00:47:28,413 WHO I AM. 562 00:47:28,513 --> 00:47:30,949 WHO YOU ARE. 563 00:47:31,049 --> 00:47:33,484 THE EVIL IN YOU 564 00:47:33,584 --> 00:47:37,122 IS THE ROOT OF YOUR SIN. 565 00:47:38,323 --> 00:47:41,993 AND YOU HAVE SINNED GREAT SINS. 566 00:47:49,034 --> 00:47:52,337 YOU HAVE LAID DOWN WITH THE SISTER OF YOUR WIFE... 567 00:47:52,437 --> 00:47:58,243 STOLEN FROM THE CASHBOX AT YOUR PLACE OF WORK... 568 00:47:58,343 --> 00:48:04,215 CHEATED LONG TIME FRIENDS IN BUSINESS... 569 00:48:04,315 --> 00:48:08,453 LIED TO YOUR MOTHER AND FATHER... 570 00:48:08,553 --> 00:48:14,926 YOU HAVE LUSTED FOR THE LOINS OF A MAN... 571 00:48:21,866 --> 00:48:24,135 AND I... 572 00:48:27,672 --> 00:48:30,675 I HAVE COMMITTED MURDER. 573 00:48:30,775 --> 00:48:33,979 ( congregation gasps ) 574 00:48:36,414 --> 00:48:39,750 IN MY HEART, I HAVE KILLED MEN AGAIN AND AGAIN, 575 00:48:39,850 --> 00:48:41,652 WISHING FOR THEIR DEATHS 576 00:48:41,752 --> 00:48:45,390 WITH LOATHSOME DESIRE BORN OF MALICE AND SPITE. 577 00:48:45,490 --> 00:48:49,660 I AM AN EVIL MAN. 578 00:48:49,760 --> 00:48:52,830 I AM A SINFUL MAN. 579 00:48:52,930 --> 00:48:55,967 I AM A MAN. 580 00:48:56,067 --> 00:48:58,636 BUT WE CAN BE SAVED, BROTHERS AND SISTERS. 581 00:48:58,736 --> 00:49:00,805 YES, WE CAN. 582 00:49:00,905 --> 00:49:02,573 NOT THROUGH PRAYER. 583 00:49:02,673 --> 00:49:03,808 NOT THROUGH BIBLE STUDY. 584 00:49:03,908 --> 00:49:05,643 BUT THROUGH BLOOD AND FIRE. 585 00:49:05,743 --> 00:49:08,546 THE BLOOD OF ATONEMENT, AND THE FIRE OF RESURRECTION. 586 00:49:08,646 --> 00:49:11,716 FOR ONLY THROUGH DEATH AND REBIRTH CAN SALVATION 587 00:49:11,816 --> 00:49:13,584 BE HAD BY MORTAL MAN. 588 00:49:13,684 --> 00:49:17,588 JUSTIN CROWE THE MAN DIED IN THE WILDERNESS. 589 00:49:17,688 --> 00:49:20,191 HE DIED SO THAT JUSTIN CROWE 590 00:49:20,291 --> 00:49:22,893 THE MESSENGER OF GOD COULD BE REBORN THIS DAY. 591 00:49:22,994 --> 00:49:24,595 AND ONCE REBORN, 592 00:49:24,695 --> 00:49:27,165 WE WILL WIELD THE MIGHTY SWORD 593 00:49:27,265 --> 00:49:29,234 OF OUR FATHER IN HOLY BATTLE, 594 00:49:29,334 --> 00:49:32,603 AND WE WILL STRIKE DOWN ALL THOSE WHO STAND AGAINST US 595 00:49:32,703 --> 00:49:34,705 INTO THE DEPTHS OF HELL ! 596 00:49:34,805 --> 00:49:36,574 AMEN ! 597 00:49:36,674 --> 00:49:37,942 BAPTIZE ME. 598 00:49:38,043 --> 00:49:40,878 JUSTIN... 599 00:49:40,978 --> 00:49:43,648 I BAPTIZED YOU WHEN YOU WERE SIX YEARS OLD. 600 00:49:43,748 --> 00:49:45,850 BAPTIZE ME. 601 00:49:45,950 --> 00:49:48,753 I DON'T UNDERSTAND... 602 00:49:48,853 --> 00:49:51,622 YOU DON'T NEED TO. 603 00:49:58,229 --> 00:50:00,565 I BAPTIZE THEE IN THE NAME OF THE FATHER 604 00:50:00,665 --> 00:50:02,333 AND OF THE SON-- 605 00:50:10,708 --> 00:50:13,711 FINISH IT. 606 00:50:17,715 --> 00:50:21,086 AND OF THE HOLY GHOST. 607 00:50:25,022 --> 00:50:27,692 ( congregation whispers ) 608 00:50:33,664 --> 00:50:35,433 BAPTIZE ME ! 609 00:50:35,533 --> 00:50:40,338 BAPTIZE ME SO I MAY BE REBORN 610 00:50:40,438 --> 00:50:44,775 AND JOIN MY BROTHER IN HIS HOLY MISSION. 611 00:50:51,482 --> 00:50:53,518 BAPTIZE ME ! 612 00:50:53,618 --> 00:50:58,055 BAPTIZE ME ! 613 00:50:58,156 --> 00:51:01,126 BAPTIZE ME ! 614 00:51:01,226 --> 00:51:03,027 ( various voices ) BAPTIZE ME ! 615 00:51:03,128 --> 00:51:05,730 BAPTIZE ME ! 616 00:51:13,704 --> 00:51:16,040 YES, HE SPOKE TO ME... 617 00:51:16,141 --> 00:51:17,742 DIRECTLY. 618 00:51:17,842 --> 00:51:20,077 HE KNOWS WE HAVE THE BOY. 619 00:51:20,178 --> 00:51:22,847 ( voice ) OF COURSE HE KNOWS. 620 00:51:22,947 --> 00:51:25,316 BUT WE'LL FIND HIM. 621 00:51:25,416 --> 00:51:28,686 AND THEN, THE BLOOD WILL FLOW. 622 00:51:42,867 --> 00:51:48,406 Captions Copyright 2003 HOME BOX OFFICE, INC. 623 00:51:48,506 --> 00:51:53,110 Captioned by HBO COMMUNICATIONS CENTER 40103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.