All language subtitles for An Andalusian Bitch S01E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,542 --> 00:00:02,276 Subtítulos: Eva Gualda Vaz 2 00:00:23,391 --> 00:00:24,391 Rafa. 3 00:00:26,635 --> 00:00:27,635 Rafa. 4 00:00:30,183 --> 00:00:33,117 ¿Tú no tenías que recoger a tu novia en el AVE a las doce? 5 00:00:33,949 --> 00:00:35,327 Pues son menos cuarto. 6 00:00:39,727 --> 00:00:40,727 ¡Hostia puta! 7 00:00:48,382 --> 00:00:51,468 - ¿Me dejas tu desodorante? - Sí, está por ahí, cógelo. 8 00:00:56,907 --> 00:00:58,707 Rafa, ¿cuándo se lo vas a decir? 9 00:00:58,892 --> 00:01:00,352 Hoy no es el día, Dani, tío. 10 00:01:01,029 --> 00:01:02,395 Es que ni es hoy ni es nunca. 11 00:01:03,146 --> 00:01:04,147 ¡Pues es lo que hay! 12 00:01:05,941 --> 00:01:09,486 Pues hasta que no se lo digas, no volvemos a follar tú y yo. 13 00:01:33,899 --> 00:01:38,014 Ay, perdón. Era por si sabías cuánto le falta al 3, que me he quedado sin batería. 14 00:01:40,016 --> 00:01:41,016 Sí, sí. 15 00:01:42,936 --> 00:01:45,438 La app falla más que una escopeta de feria, pero bueno. 16 00:01:46,902 --> 00:01:48,817 - Seis minutos. - Vale. Muchísimas gracias. 17 00:01:48,934 --> 00:01:51,195 Es que llego tardísimo al concierto de Girl in Red. 18 00:01:52,529 --> 00:01:53,711 ¿Escuchas a Girl in Red? 19 00:01:53,778 --> 00:01:56,700 Sí. Es mi cantante favorita, después de Miriam Rodríguez. 20 00:01:56,779 --> 00:01:58,827 Buá, a mí Miriam Rodríguez también me flipa. 21 00:01:58,899 --> 00:02:00,472 Sí, y además es majísima. 22 00:02:00,516 --> 00:02:01,437 ¡Qué casualidad! 23 00:02:01,498 --> 00:02:03,916 Sí, le ha cedido una canción a mis amigas para un corto. 24 00:02:04,037 --> 00:02:06,507 Lo proyectan en el Festival de Cine Europeo y todo. 25 00:02:06,516 --> 00:02:07,620 ¿Sí? Qué interesante. 26 00:02:07,767 --> 00:02:09,280 ¿Quieres venirte conmigo mañana? 27 00:02:09,307 --> 00:02:10,990 Pues si tú me invitas, yo encantada. 28 00:02:11,068 --> 00:02:14,521 - Me parece buen plan. - Claro, vamos allí y nos tomamos algo y vemos el corto. 29 00:02:14,885 --> 00:02:15,885 ¿Te doy mi número? 30 00:02:16,119 --> 00:02:18,377 Pues resulta que ahora mismo me he quedado sin batería. 31 00:02:18,533 --> 00:02:21,516 - Bueno, pues dame el tuyo. - Vale, genial. Apunta. 32 00:02:21,640 --> 00:02:23,208 - Venga, dime. - Seis, nueve, siete... 33 00:02:30,692 --> 00:02:31,993 ¿Pero a ti qué te pasa? 34 00:02:34,154 --> 00:02:35,154 Pues... 35 00:02:37,017 --> 00:02:39,576 Cariño, te tengo que decir una cosita. 36 00:02:41,453 --> 00:02:42,223 Que te dejo. 37 00:02:42,337 --> 00:02:43,337 ¿Qué? 38 00:02:43,930 --> 00:02:45,370 Ahí, ahí, él sutil. 39 00:02:55,634 --> 00:02:56,634 Cuidado. 40 00:02:57,480 --> 00:02:58,680 Cuidado, cuidado. 41 00:04:05,078 --> 00:04:08,290 Rafa, voy a poner una lavadora, ¿te meto esto? 42 00:04:08,501 --> 00:04:10,314 Y los dos que te dejaste aquí la semana pasada. 43 00:04:10,338 --> 00:04:11,458 Sí, sí, porfa. 44 00:04:11,728 --> 00:04:13,088 Qué artista eres. 45 00:04:14,342 --> 00:04:15,342 Oye. 46 00:04:17,382 --> 00:04:18,822 Que... una cosita. 47 00:04:19,706 --> 00:04:23,960 Yo lo de hacernos un perfil de Grindr para buscar un trío como que no lo termino de ver. 48 00:04:24,076 --> 00:04:26,609 O sea, es que prácticamente acabas de dejarlo con Julia, sabes. 49 00:04:27,357 --> 00:04:29,445 Sobre ese tema te tengo que contar una cosita. 50 00:04:29,561 --> 00:04:34,065 No estoy juzgando ni nada, es simplemente que igual necesitas un tiempo de tranquilidad o algo así. 51 00:04:34,325 --> 00:04:35,325 Mira. 52 00:04:35,525 --> 00:04:36,525 Ya nos ha hablado uno. 53 00:04:36,905 --> 00:04:38,351 Pero ahí solo sales tú, Rafa. 54 00:04:38,862 --> 00:04:41,573 No, claro, pero... yo ahora le digo que somos dos. 55 00:04:41,762 --> 00:04:44,034 Pero es que si pongo mi foto van a hablarnos más. 56 00:04:44,328 --> 00:04:47,851 O sea, no te lo tomes a mal, cielo. 57 00:04:48,199 --> 00:04:49,199 Abre tu mente. 58 00:04:50,029 --> 00:04:50,655 Oye. 59 00:04:50,922 --> 00:04:52,636 Y lo del tema de mi novia, la verdad que... 60 00:04:52,660 --> 00:04:54,700 - Ex novia, a ver si nos acostumbramos. - A eso voy. 61 00:04:54,738 --> 00:04:57,679 Que le dije que no hacía falta que lo dejásemos si abríamos la relación. 62 00:05:01,061 --> 00:05:02,061 ¿Que qué? 63 00:05:02,621 --> 00:05:03,301 Cielo. 64 00:05:03,408 --> 00:05:05,180 Es lo normal cuando empiezas a triunfar. 65 00:05:05,461 --> 00:05:07,898 El mundo de las estrellas es demasiado frenético, y bueno... 66 00:05:07,918 --> 00:05:10,765 - Rafa, estás en un equipo de fútbol de segunda regional. - Por ahora. 67 00:05:11,228 --> 00:05:12,771 Pero bueno, tú no te preocupes. 68 00:05:13,111 --> 00:05:14,689 Si mi novia se lo ha tomado genial. 69 00:05:14,996 --> 00:05:15,961 De hecho viene para acá. 70 00:05:15,975 --> 00:05:18,789 ¿Qué? Rafa, si esto es una coña de las tuyas, no me hace ninguna gracia. 71 00:05:18,813 --> 00:05:19,619 Mira. 72 00:05:19,668 --> 00:05:20,668 Ahí está. 73 00:05:21,274 --> 00:05:22,274 Abro. 74 00:05:22,868 --> 00:05:23,868 ¿Cómo que abro? 75 00:05:24,157 --> 00:05:25,157 ¿Cómo que abro? 76 00:05:25,951 --> 00:05:28,040 Co-co... qué... 77 00:05:29,329 --> 00:05:30,375 ¿Cómo que abro? 78 00:05:31,708 --> 00:05:34,877 Que por lo visto le daba corte venir sola, y se ha traído a su hermana. 79 00:05:34,934 --> 00:05:35,965 ¡Modern Family! 80 00:05:36,242 --> 00:05:37,242 Os presento. 81 00:05:37,379 --> 00:05:38,805 Dani, ella es Julia. 82 00:05:38,892 --> 00:05:40,258 Julia, él es Dani. 83 00:05:40,279 --> 00:05:41,279 El hijoputa. 84 00:05:46,086 --> 00:05:52,018 Aunque parezca mentira, me pongo colorada cuando me miras. 85 00:05:52,082 --> 00:05:55,772 Me pongo colorada cuando me miras. 86 00:05:55,926 --> 00:05:56,926 Me pongo... 87 00:06:00,306 --> 00:06:06,325 Aunque parezca mentira, me pongo colorada cuando me miras. 88 00:06:06,410 --> 00:06:09,763 Me pongo colorada cuando me miras. 89 00:06:10,105 --> 00:06:12,264 Me pongo colorada. 90 00:06:16,111 --> 00:06:18,777 Julia, si me habías dicho que todo bien, que no pasaba nada. 91 00:06:19,224 --> 00:06:21,824 - ¿Por qué me vienes ahora con este rollo? - Quería verle la cara. 92 00:06:22,132 --> 00:06:24,218 ¡Pero cómo va a estar todo bien, Rafael Merino! 93 00:06:24,642 --> 00:06:26,388 ¿Pero tú en qué mundo vives, eh? 94 00:06:26,469 --> 00:06:27,828 A ver... cielo. 95 00:06:27,835 --> 00:06:29,431 Ya te he explicado en qué mundo vivo. 96 00:06:29,669 --> 00:06:30,856 Tienes que abrir tu mente. 97 00:06:31,004 --> 00:06:34,450 Claro. Tú es que estás amargada porque no has entrado en el círculo cultural madrileño, 98 00:06:34,515 --> 00:06:35,502 y allí esto es muy normal. 99 00:06:35,535 --> 00:06:36,575 Uy, uy, uy... 100 00:06:36,755 --> 00:06:39,111 No me saques lo de Madrid. 101 00:06:39,177 --> 00:06:40,743 ¡Hola! Me llamo Angustias. 102 00:06:40,771 --> 00:06:42,624 Ay, qué nombre más apropiado, hija. 103 00:06:42,671 --> 00:06:43,671 Encantada. 104 00:06:43,748 --> 00:06:46,490 ¡Pero qué encantada ni qué leches, no le hables! 105 00:06:46,775 --> 00:06:48,248 ¡No chilles! Que no es tu casa. 106 00:06:48,366 --> 00:06:50,686 Claro que no es mi casa, ¡no es mi casa, es la casa de ese! 107 00:06:50,720 --> 00:06:52,543 Bueno, yo me voy que esto es asunto vuestro, yo aquí no... 108 00:06:52,567 --> 00:06:54,539 - Pero a ver... - ¡No me toques! 109 00:06:54,625 --> 00:06:55,977 Que todo esto se puede arreglar. 110 00:06:56,190 --> 00:06:56,956 Se puede arreglar. 111 00:06:56,981 --> 00:06:58,061 ¿Sabes qué puedes arreglar? 112 00:06:58,099 --> 00:07:00,301 ¡Puedes arreglarle el culo a él! ¡No, venga, entra para allá! 113 00:07:00,325 --> 00:07:01,445 Ya. No. A ver. 114 00:07:01,880 --> 00:07:03,173 Tú estás con la regla, ¿verdad? 115 00:07:03,632 --> 00:07:04,317 Ay Dios... 116 00:07:04,351 --> 00:07:06,044 Tú estás con la regla y por eso estás así. 117 00:07:06,579 --> 00:07:07,579 ¡Ahora la regla! 118 00:07:13,523 --> 00:07:16,436 ¡Tú ahora te crees Cristiano Ronaldo! Ahora te crees Cristiano Ronaldo... 119 00:07:18,957 --> 00:07:19,957 Qué me vas a explicar. 120 00:07:20,144 --> 00:07:22,004 ¡Qué me vas a explicar y cómo, estando aquí! 121 00:07:22,024 --> 00:07:22,458 Vale. 122 00:07:22,498 --> 00:07:23,860 ¡follándote a otro y encima...! 123 00:07:25,125 --> 00:07:26,738 ¿Quién empieza primero a contar? 124 00:07:27,738 --> 00:07:28,738 Tú, porfi. 125 00:07:32,174 --> 00:07:34,705 Samu me dio una de las copias de las llaves del piso, 126 00:07:35,580 --> 00:07:37,415 perdona si te ha molestado... 127 00:07:37,464 --> 00:07:40,750 Cariño, que este piso es el coño de la Bernarda es algo que ya tengo muy asumido. 128 00:07:40,877 --> 00:07:42,283 O sea, eso ni te ralles. 129 00:07:42,796 --> 00:07:44,187 Pero a ver si me he enterado bien. 130 00:07:44,304 --> 00:07:45,014 Entonces ayer, 131 00:07:45,091 --> 00:07:48,451 le cogiste los bóxers a Alex, en Educación Física, mientras que se duchaba el chaval. 132 00:07:48,485 --> 00:07:51,930 Luego hoy te sentías mal, has venido a hablar con Samu, pero Samu no estaba, 133 00:07:52,491 --> 00:07:55,809 y por eso te he pillado que parecías Rex, el perro policía, olisqueándolo. 134 00:07:56,044 --> 00:07:57,084 ¿Más o menos? 135 00:07:57,268 --> 00:07:58,978 ¡Eso no es nada comparado con lo mío, hijo! 136 00:07:59,539 --> 00:08:03,775 Oye, salte para fuera que me están llamando y mira a ver si se han ido ya, porfa. 137 00:08:04,238 --> 00:08:04,957 ¿Sí? 138 00:08:05,251 --> 00:08:05,810 Dani. 139 00:08:06,151 --> 00:08:08,484 Mira, te parecerá un poco raro pero... 140 00:08:09,030 --> 00:08:10,907 ¿pero puedes quedar y te cuento una cosa? 141 00:08:11,183 --> 00:08:13,826 Es que Samu no me lo coge, y creo que tú puedes ayudarme porque... 142 00:08:16,424 --> 00:08:17,955 Sofía, perdón. Perdona un segundito. 143 00:08:18,092 --> 00:08:20,709 Te llamo en otro momento, ¿vale? Un segundín. 144 00:08:21,407 --> 00:08:25,142 Cuando le he abierto la puerta a estas dos para que se fueran, me he encontrado a una tal Eva, 145 00:08:25,167 --> 00:08:28,044 una rubia pija, diciendo que quería dejarle este chico a Samu. 146 00:08:28,796 --> 00:08:31,803 Que se iba a quedar en su casa, pero que en estas condiciones, ni de coña. 147 00:08:32,230 --> 00:08:33,543 Entonces, ¿tú le conoces? 148 00:08:33,663 --> 00:08:34,950 Sí, sí, es... 149 00:08:35,557 --> 00:08:36,557 ¿Antoñito? 150 00:08:39,346 --> 00:08:41,966 Pues no veas el Antoñito. Va fino. 151 00:08:44,309 --> 00:08:45,509 Qué pasa, hijo. 152 00:08:46,443 --> 00:08:47,568 ¿Quieres un poquito de agua? 153 00:08:48,445 --> 00:08:49,571 Pues ni idea, la verdad. 154 00:08:50,697 --> 00:08:52,782 ¿Eloy de la Iglesia, dices? No Álex. 155 00:08:53,324 --> 00:08:54,732 Pues me las veré, me las veré. 156 00:08:55,702 --> 00:08:56,750 Nos las veremos. 157 00:08:58,862 --> 00:09:02,062 Oye, y que qué guay lo que me has contado antes de la Sylvia, me alegro por ella. 158 00:09:02,511 --> 00:09:04,544 Vente un día al barrio. Y la conoces. 159 00:09:04,878 --> 00:09:05,878 ¿A las 3000? 160 00:09:06,226 --> 00:09:07,646 Vale, pero me tienes que proteger. 161 00:09:08,494 --> 00:09:09,537 El culo te voy a proteger. 162 00:09:10,300 --> 00:09:13,887 Bueno, pues tengo que recorrerme institutos la semana que viene para el tema del TFG. 163 00:09:14,345 --> 00:09:17,229 Me puedo pasar por uno de allí del... del barrio. 164 00:09:17,316 --> 00:09:19,570 Oye, ¿nos podemos pasar un poquillo para allá, que es que...? 165 00:09:19,584 --> 00:09:20,584 Samu, por Dios. 166 00:09:20,790 --> 00:09:22,437 Que son unos niños jugando al fútbol. 167 00:09:22,537 --> 00:09:24,314 Sí. Y yo soy un imán para los pelotazos. 168 00:09:25,317 --> 00:09:26,566 Yo te protejo, ¿no? 169 00:09:26,659 --> 00:09:27,452 No, Gabri. 170 00:09:27,526 --> 00:09:28,139 Que no, Gabri. 171 00:09:28,193 --> 00:09:29,053 Gabri, Gabri... 172 00:09:29,179 --> 00:09:30,179 ¡Gabri! 173 00:09:30,359 --> 00:09:31,006 En resumen. 174 00:09:31,259 --> 00:09:32,519 Que dice Julia que lo siente. 175 00:09:32,566 --> 00:09:34,649 Que la has conocido en un momento extraño de su vida. 176 00:09:34,673 --> 00:09:35,772 Joder, y tan extraño. 177 00:09:36,201 --> 00:09:39,171 Pero que mañana mismo os tomáis un cafelito y se arregla todo, sabes... 178 00:09:39,198 --> 00:09:39,871 ¡Niño! 179 00:09:39,925 --> 00:09:41,238 ¿Tú te quieres sentar? 180 00:09:41,956 --> 00:09:43,541 Que si no tienes sitio... 181 00:09:43,875 --> 00:09:46,454 te sientas aquí en mi carita, mira, aquí, aquí. 182 00:09:46,708 --> 00:09:47,977 Aquí en mi carita. 183 00:09:48,111 --> 00:09:49,977 Ah, pues gracias. 184 00:09:53,426 --> 00:09:56,539 Que eso, que podemos llegar a un acuerdo donde los tres... 185 00:09:56,646 --> 00:09:58,807 Pero chiquillo, que no lo dejas ni respirar. 186 00:10:01,078 --> 00:10:02,278 No, hombre, no. 187 00:10:02,644 --> 00:10:06,036 Lo que te iba a decir es que uno se sienta en mi cara 188 00:10:06,286 --> 00:10:07,806 sin nada, sin ropa. 189 00:10:08,525 --> 00:10:09,985 No te lo recomiendo, eh. 190 00:10:10,301 --> 00:10:13,529 Que antes fui al baño y con la prisa porque venía Julia, no me... 191 00:10:13,781 --> 00:10:14,781 Me entiendes, ¿no? 192 00:10:14,935 --> 00:10:16,199 No te preocupes, niño. 193 00:10:16,410 --> 00:10:19,069 Que el Antoñito es lavado de coches. 194 00:10:19,136 --> 00:10:21,788 Todos los paluegos te los recojo yo. 195 00:10:26,330 --> 00:10:27,961 Rafa, tío, que estamos hablando. 196 00:10:28,387 --> 00:10:29,629 Pero sigamos hablando. 197 00:10:30,290 --> 00:10:31,962 Es que a mí me gusta... 198 00:10:32,129 --> 00:10:33,466 hacer feliz a la gente. 199 00:10:35,583 --> 00:10:36,769 Pero que no te pongas celoso. 200 00:10:36,810 --> 00:10:40,909 - Rafa, no son celos, es que me parece... - Sí son celos. Cariño, son actitudes tóxicas. 201 00:10:41,257 --> 00:10:42,517 Tienes que deconstruirte... 202 00:10:43,079 --> 00:10:44,519 un poquito, eh. 203 00:10:45,099 --> 00:10:47,313 Uf, que se me ha escapado un pedillo silencioso. 204 00:10:50,250 --> 00:10:51,250 ¡Lo siento por ti! 205 00:10:51,424 --> 00:10:53,028 Bueno, o no. 206 00:10:53,683 --> 00:10:55,032 Que a lo mejor le gusta y todo. 207 00:10:56,239 --> 00:10:59,076 Pero que eso, tío. Tienes que acostumbrarte a que yo guste a la gente. 208 00:10:59,577 --> 00:11:00,140 Mira. 209 00:11:00,451 --> 00:11:02,745 Justamente eso. Me ha hablado el de Grindr de antes. 210 00:11:03,281 --> 00:11:04,281 Sabe Dios... 211 00:11:05,998 --> 00:11:06,998 Voy tirando. 212 00:11:07,217 --> 00:11:08,217 ¿Pero vas a ir sin mí? 213 00:11:09,105 --> 00:11:10,962 Cariño, mañana quedamos. 214 00:11:11,462 --> 00:11:14,674 Por la mañana no, porque he quedado con los del equipo, allí en el parque. 215 00:11:14,821 --> 00:11:16,221 Pero por la tarde te hago un hueco. 216 00:11:16,295 --> 00:11:18,553 Pero vamos a ver, a parte de eso, ¿puedo ir a esto, no? 217 00:11:18,887 --> 00:11:19,887 Nene... 218 00:11:21,018 --> 00:11:21,697 No puedes. 219 00:11:21,864 --> 00:11:23,503 Lo siento. Estás gordito. 220 00:11:23,916 --> 00:11:25,996 Si tengo que esperar a que tú le gustes a la gente... 221 00:11:26,756 --> 00:11:27,756 no quedamos con nadie. 222 00:11:30,287 --> 00:11:31,967 No seas egoísta, cielo. 223 00:11:43,993 --> 00:11:46,545 Yo es que flipo. Así, en general. 224 00:11:49,626 --> 00:11:50,626 Mira. 225 00:11:50,919 --> 00:11:54,339 El consejo de Bárbara Damasco es que diferencies 226 00:11:54,456 --> 00:11:56,749 entre quién eres y lo que aparentas. 227 00:11:57,366 --> 00:12:01,679 Porque a lo mejor tú ahora tienes muy claro quién eres y quién quieres ser, 228 00:12:01,720 --> 00:12:04,891 pero para llegar a eso, tienes que aparentar ser otra cosa. 229 00:12:05,943 --> 00:12:07,763 Durante un tiempo hasta que llegues ahí. 230 00:12:08,257 --> 00:12:09,257 Ser práctica. 231 00:12:09,417 --> 00:12:10,857 - ¿Práctica? - Claro. 232 00:12:11,362 --> 00:12:15,985 Cuando tengas esa vida, feliz y estable, pues lo dejas. Pero no ahora. 233 00:12:16,299 --> 00:12:18,012 Pero no puedo hacerle eso, tía. 234 00:12:18,404 --> 00:12:20,794 Tú me hablas de estabilidad, yo te hablo de amor. 235 00:12:21,157 --> 00:12:23,536 Yo no sé lo que yo siento ahora mismo, no sé. 236 00:12:23,656 --> 00:12:24,656 Sofía. 237 00:12:25,245 --> 00:12:27,581 ¿Tú por qué crees que mis padres siguen juntos? 238 00:12:28,260 --> 00:12:29,046 ¿Amor? 239 00:12:29,199 --> 00:12:31,960 ¿Sabes cuál es el gran amor de mi padre? 240 00:12:32,377 --> 00:12:33,920 La finca que tiene en Sotogrande. 241 00:12:34,541 --> 00:12:37,924 ¿Sabes de dónde proviene cada uno de los orgasmos de mi madre? 242 00:12:38,424 --> 00:12:40,718 De los veredictos a favor de sus clientes. 243 00:12:41,225 --> 00:12:43,053 No quiero ponerme cínica. 244 00:12:43,430 --> 00:12:45,110 No se me acuse de ello... 245 00:12:45,511 --> 00:12:49,018 ¿Pero no crees tú que se trata de una realidad material? 246 00:12:49,477 --> 00:12:50,687 ¿Casi innegable? 247 00:12:52,981 --> 00:12:54,483 Marcos, vergüenza ninguna. 248 00:12:54,656 --> 00:12:58,696 A ver, te tiene que dar vergüenza el hecho de habérselos robado, eso está un poquito feo, la verdad.. 249 00:12:59,033 --> 00:13:01,992 Pero no el hecho de olerlos, que cada uno tiene sus fetiches... 250 00:13:02,223 --> 00:13:04,456 No, no. No es un fetiche. 251 00:13:04,589 --> 00:13:06,661 Marcos, que sí. Que no pasa nada. 252 00:13:06,773 --> 00:13:08,640 Los fetiches son como la economía sumergida. 253 00:13:08,693 --> 00:13:11,708 ¿Tú crees que al Brays Efe, 254 00:13:11,775 --> 00:13:13,375 cuando se lo follan, 255 00:13:13,835 --> 00:13:15,712 le dicen "Paquita"? 256 00:13:16,158 --> 00:13:18,158 Bueno. Nadie niega que exista. 257 00:13:18,332 --> 00:13:21,015 Pero nadie admite formar parte de ella, siempre es un amigo, ¿no? 258 00:13:21,055 --> 00:13:22,535 ¿Pero sabes qué pasa? Que existe. 259 00:13:22,588 --> 00:13:25,388 Porque la realidad es que todo el mundo ha cobrado en negro alguna vez, 260 00:13:25,428 --> 00:13:27,431 y todo el mundo se ha comido un pie alguna vez. 261 00:13:28,085 --> 00:13:30,351 Con tu amiga Sofía hablé de eso hace poco. 262 00:13:30,472 --> 00:13:31,365 ¿Sabes qué me contó? 263 00:13:31,485 --> 00:13:34,730 Pues yo, el cuerpo de un hombre, lo aprovecho todo. 264 00:13:35,316 --> 00:13:37,942 A mí los pies me encantan. 265 00:13:38,129 --> 00:13:39,222 ¡Di que sí, hombre! 266 00:13:39,275 --> 00:13:40,715 Mientras que estén limpios, ¿verdad? 267 00:13:40,847 --> 00:13:43,907 Limpios no, sudaditos... 268 00:13:44,153 --> 00:13:46,020 Bueno, para gustos, colores. 269 00:13:46,389 --> 00:13:47,389 Y saladitos. 270 00:13:48,176 --> 00:13:51,958 Y con su capita ahí para empanar sanjacobos. 271 00:13:52,552 --> 00:13:55,941 Y si tiene pelusilla, mejor que mejor. 272 00:13:59,305 --> 00:14:01,633 No es mi amigo, es de Eva. 273 00:14:02,091 --> 00:14:03,091 Eva. 274 00:14:03,634 --> 00:14:04,754 Mi gran amiga. 275 00:14:05,094 --> 00:14:07,028 Ella es maravillosa, ¿verdad? 276 00:14:07,221 --> 00:14:08,973 Conmigo desde luego no. 277 00:14:10,016 --> 00:14:12,393 Pues conmigo quizás tampoco. 278 00:14:13,436 --> 00:14:17,148 Vamos a no hablar sin saber, vamos a no hablar... 279 00:14:19,942 --> 00:14:23,737 ¿Que yo soy aquí el payaso? ¡Pues el payaso se va a su casa! 280 00:14:40,365 --> 00:14:42,715 A mala hora se me ocurrió hacer el TFG sobre el bullying. 281 00:14:42,798 --> 00:14:44,884 En ningún instituto me están dejando pasar encuestas. 282 00:14:44,967 --> 00:14:48,337 "Estamos muy concienciados con el tema, pero es que aquí no tenemos casos". 283 00:14:48,450 --> 00:14:49,680 Mi abuela miente mejor. 284 00:14:49,784 --> 00:14:51,975 Sí, y yo finjo también muy bien que me lo creo. 285 00:14:52,310 --> 00:14:54,602 Es como un concurso de a ver quién se hace más el tonto. 286 00:14:54,893 --> 00:14:57,965 Ya. Es que a la gente le encanta hacer el tonto. 287 00:14:58,613 --> 00:15:01,083 O al revés. Aparentar ser listo. 288 00:15:02,470 --> 00:15:04,316 Y yo qué me hago, ¿el tonto o el listo? 289 00:15:04,456 --> 00:15:05,456 Tú ninguno. 290 00:15:05,676 --> 00:15:07,348 Anda ya. Algo me haré. 291 00:15:07,938 --> 00:15:09,721 No. Tú eres de verdad. 292 00:15:11,897 --> 00:15:12,897 Eres real. 293 00:15:15,637 --> 00:15:16,637 No sé. 294 00:15:19,861 --> 00:15:21,594 Pues me alegro de no vivir en Matrix. 295 00:15:22,341 --> 00:15:23,434 ¿Tan guarros son? 296 00:15:23,923 --> 00:15:28,594 Lidia, que me dicen maniático por pedirles que usen la escobilla del váter. 297 00:15:28,845 --> 00:15:30,790 Yo un plato sucio te lo puedo comprar, pero... 298 00:15:30,809 --> 00:15:33,140 No, no, la escobilla es línea roja. 299 00:15:33,429 --> 00:15:37,122 Pues... tío, no sé. No te preocupes, yo creo que podemos hablar con Irati. 300 00:15:37,256 --> 00:15:38,722 Seguro que no hay problema. 301 00:15:39,103 --> 00:15:43,401 Ahora sí, lo que sí te digo es que la habitación es enana, la francesa se fue corriendo... 302 00:15:44,152 --> 00:15:47,113 Créeme, yo ahora priorizo la compañía al lugar. 303 00:15:47,221 --> 00:15:49,228 ¡Ay, qué romántico! 304 00:15:49,428 --> 00:15:51,201 Uy. Espérate un momento. 305 00:15:52,869 --> 00:15:53,869 Dime, niña. 306 00:15:53,911 --> 00:15:54,911 Oye. 307 00:15:55,249 --> 00:15:58,582 Que lo que me dijiste de tu compi de piso... 308 00:15:58,965 --> 00:16:01,252 En verdad sí quiero que me la presentes. 309 00:16:02,086 --> 00:16:04,463 A Irati le va a entrar por los ojos en nada. 310 00:16:04,990 --> 00:16:06,116 ¿Cuántos años tiene? 311 00:16:06,685 --> 00:16:08,426 Para Irati va a ser de universidad. 312 00:16:08,691 --> 00:16:09,691 Lidia. 313 00:16:09,771 --> 00:16:11,317 Si no no quedan, Óscar. 314 00:16:11,471 --> 00:16:15,847 Que a Irati tienes que tirarla a la piscina, o se va a llevar con manguitos hasta que se le regenere el himen. 315 00:16:16,559 --> 00:16:19,228 ¿Y lo que me dijiste de que no te retuiteaba nunca? 316 00:16:19,299 --> 00:16:20,521 Pero eso es una chorrada. 317 00:16:20,894 --> 00:16:23,630 Que no retuitea las fotos que subes de vosotros. 318 00:16:23,671 --> 00:16:25,750 - Porque en su pueblo no saben que es bi. - Claro. 319 00:16:25,821 --> 00:16:29,206 Pero sí retuitea lo que le responde un tío random de las nudes que sube. 320 00:16:29,260 --> 00:16:33,352 - Bueno, yo no soy quién para prohibirle subir nudes. - Que no son las nudes, Dani, que es la incoherencia. 321 00:16:33,376 --> 00:16:36,153 Que no es una incoherencia. ¿Tú crees que yo no he hablado de eso con él? 322 00:16:36,177 --> 00:16:37,571 Y de hecho, ¿sabes lo que me dijo? 323 00:16:37,622 --> 00:16:39,875 Si tú sabes que eres mi novio, con eso te debería bastar. 324 00:16:39,899 --> 00:16:42,043 - Y a mí... - Es que no te debería bastar, Dani. 325 00:16:42,305 --> 00:16:44,611 ¿Pero tú te estás escuchando? Que le justificas todo. 326 00:16:44,711 --> 00:16:46,888 No le justifico, Marcos. Es que yo le conozco y tú no. 327 00:16:46,923 --> 00:16:49,743 Rafa estuvo ya con otro tío antes, yo no soy el primer tío con el que folla. 328 00:16:49,767 --> 00:16:51,687 Estuvo con un tío, y el tío fue un cabrón con él. 329 00:16:51,747 --> 00:16:52,787 Entonces cuando me dice... 330 00:16:52,820 --> 00:16:55,890 Y eso justifica que te trate como si fueras una mierda para él. 331 00:16:55,922 --> 00:16:57,756 Marcos, no soy una mierda para él. 332 00:16:58,144 --> 00:16:59,945 Si fuese una mierda para él, no me habría dicho 333 00:16:59,969 --> 00:17:02,571 que gracias a mí ahora ve la bisexualidad como algo bonito, sabes. 334 00:17:02,598 --> 00:17:03,744 No como algo sucio. 335 00:17:04,520 --> 00:17:07,693 Literalmente me decía que era como cuando hablan de la Transición española 336 00:17:08,277 --> 00:17:09,904 y dicen que fue una transición dulce. 337 00:17:10,556 --> 00:17:12,657 Pues igual. Que yo era su transición dulce. 338 00:17:13,173 --> 00:17:14,909 Lo de la transición dulce... 339 00:17:15,848 --> 00:17:18,370 Es una forma bonita de llamarte clínex. 340 00:17:22,545 --> 00:17:25,420 Marcos, tengo cosas que hacer. Si te puedes ir a tu casa. 341 00:17:27,022 --> 00:17:28,022 Dani. 342 00:17:29,212 --> 00:17:32,073 No lo quería decir por joderte. Es que simplemente... 343 00:17:32,120 --> 00:17:32,658 Marcos. 344 00:17:32,965 --> 00:17:34,058 Esta no es tu casa. 345 00:17:34,804 --> 00:17:37,229 Si quieres hablar con Samu, pues vienes cuando esté Samu. 346 00:18:02,067 --> 00:18:03,393 ¿El novio de Dani? 347 00:18:03,581 --> 00:18:05,140 Bueno, "novio". 348 00:18:05,640 --> 00:18:08,839 Yo he intentado que abra los ojos más de una vez, pero es que se cierra en banda. 349 00:18:08,863 --> 00:18:12,071 - Es que en estas cosas él es el que se tiene que dar cuenta. - Ya, yo qué sé. 350 00:18:12,679 --> 00:18:14,279 Qué pocas ganas tengo de ir al piso, eh. 351 00:18:14,334 --> 00:18:16,803 Te juro que como vaya y me encuentre al Rafa por el pasillo, 352 00:18:16,804 --> 00:18:18,931 es que me voy a tener que aguantar el ansia asesina. 353 00:18:19,187 --> 00:18:21,350 Oye, pues si te quieres quedar conmigo... 354 00:18:21,473 --> 00:18:22,879 Vamos, para que no mates a nadie. 355 00:18:23,102 --> 00:18:26,897 Ah, no, no. Gabri, de verdad que yo no lo decía por ponerte en ningún compromiso... 356 00:18:26,985 --> 00:18:28,025 Qué compromiso ni pollas. 357 00:18:28,438 --> 00:18:29,566 Ahora, eso sí. 358 00:18:29,858 --> 00:18:32,695 Vamos a tener que quedarnos en la casa de la Tamara. 359 00:18:32,880 --> 00:18:35,453 Que ya sabes que en mi casa nada más que me dejan meter a niñas. 360 00:18:35,934 --> 00:18:37,633 Las ventajas de ser bisexual. 361 00:18:38,284 --> 00:18:40,581 Sí, bueno... Tamara. 362 00:18:41,674 --> 00:18:43,914 Te quiero pedir un favorcillo. 363 00:18:44,444 --> 00:18:47,585 Pues mira, yo te diría de irme al sofá con la Sylvia y os dejo en nuestra cama, 364 00:18:47,610 --> 00:18:50,696 pero vamos a dormir las dos más apretujadas que las abuelas del TUSSAM. 365 00:18:50,783 --> 00:18:53,841 Yo me levanto a las cinco de la mañana. Necesito dormir. 366 00:18:54,335 --> 00:18:55,948 ¿Pero no te habían echado del Mercadona? 367 00:18:56,310 --> 00:18:59,790 Sí, pero me he buscado una señora en El Porvenir que le voy a limpiar todas las mañanas. 368 00:19:01,170 --> 00:19:02,170 Bueno, mira. 369 00:19:02,344 --> 00:19:04,130 Me quedo en la casa del Lolo esta noche. 370 00:19:04,797 --> 00:19:06,690 Pues anda que vas a dormir tú mucho con el Lolo. 371 00:19:07,427 --> 00:19:10,483 No me toques el coño que se queda esta noche el Samu en la calle, corazón. 372 00:19:11,734 --> 00:19:13,569 Se ve todo muy fácil desde Madrid, ¿no? 373 00:19:13,736 --> 00:19:15,988 No te estoy comparando mi relación con una canción. 374 00:19:16,720 --> 00:19:21,266 No. Si no me parece mal que compares tu relación con David con un tema. 375 00:19:21,526 --> 00:19:23,206 ¿Pero tiene que ser ese? 376 00:19:23,871 --> 00:19:27,607 La aproximación a la belleza que plantean Marcelo Criminal o La Rebe 377 00:19:27,687 --> 00:19:30,169 me parece mucho más interesante que la de Patti Smith. 378 00:19:30,228 --> 00:19:31,961 Bueno, no es el tema. Da igual eso. 379 00:19:32,046 --> 00:19:33,297 No, da igual eso no. 380 00:19:33,515 --> 00:19:34,590 Da igual Patti Smith. 381 00:19:34,862 --> 00:19:37,635 Yo soy de las Cariño, de Carolina Durante... 382 00:19:37,748 --> 00:19:39,661 Yo soy una chica de Sonido Muchacho. 383 00:19:40,102 --> 00:19:42,640 ¿Me vas a venir a mí con artistas humildes? 384 00:19:42,941 --> 00:19:44,127 Dame lo contrario. 385 00:19:44,314 --> 00:19:48,562 Dame a mí, ególatras. Pues claro que sí. Por qué no. 386 00:19:48,629 --> 00:19:51,062 Bueno, yo soy de Patti, no de las Cariño, seré antigua. 387 00:19:51,137 --> 00:19:52,650 No. Mira. Janis Joplin. 388 00:19:52,733 --> 00:19:55,986 Janis Joplin es antigua, y Janis Joplin a tu prima Bárbara le gusta. 389 00:19:56,171 --> 00:19:58,238 - Y a mí. - Pues sigue su ejemplo. 390 00:19:58,406 --> 00:19:59,908 Para este tema con David. 391 00:20:00,116 --> 00:20:02,855 Tienes que encontrar tu Mercedes Benz. Sola. 392 00:20:02,982 --> 00:20:06,914 Tienes que encontrar algo que sea genuinamente tuyo, aunque sea lo último que hagas. 393 00:20:06,991 --> 00:20:09,257 Luego ya, si quieres, te suicidas. 394 00:20:10,071 --> 00:20:11,073 Janis no se suicidó. 395 00:20:11,573 --> 00:20:14,004 Y yo no quiero suicidarme. Creo. 396 00:20:14,160 --> 00:20:16,007 Yo no te digo que tengas que hacerlo ahora. 397 00:20:16,086 --> 00:20:18,425 Pero tú dale vueltas a la idea. 398 00:20:18,709 --> 00:20:20,729 Sí, sí. Si yo vueltas le doy. 399 00:20:21,292 --> 00:20:23,143 Y si te interesa, me dices. 400 00:20:23,431 --> 00:20:26,476 Estoy súper en contra de los suicidios cutres. 401 00:20:26,840 --> 00:20:29,853 ¿Me estás diciendo que deje a David y me suicide? 402 00:20:30,354 --> 00:20:36,735 En Piece of my heart, Janis abrazaba la autodestrucción, la toxicidad, el sufrimiento. 403 00:20:37,236 --> 00:20:39,241 Eso, eso era la vida. 404 00:20:39,686 --> 00:20:43,576 Lo otro, la monotonía, la estabilidad, era lo que la estaba matando. 405 00:20:45,009 --> 00:20:47,611 Literalmente me dijiste que buscase estabilidad. 406 00:20:49,263 --> 00:20:52,501 Bueno, Sofía. Creo que estamos de acuerdo 407 00:20:52,526 --> 00:20:56,464 en que esta conversación ha llegado a su horizonte de sucesos. 408 00:20:57,164 --> 00:20:58,291 Pues que te follen. 409 00:20:58,598 --> 00:21:00,278 Voy servida, gracias. 410 00:21:05,868 --> 00:21:06,868 Irati. 411 00:21:07,349 --> 00:21:09,142 Me pasó tu número Lidia. 412 00:21:10,311 --> 00:21:12,950 Me viste dos segundos en verdad, pero no sé, 413 00:21:13,144 --> 00:21:15,316 si tienes la semana que viene algún huequecito... 414 00:21:15,608 --> 00:21:18,444 La semana que viene no. A finales de mes. 415 00:21:19,103 --> 00:21:20,103 El sábado. 416 00:21:20,324 --> 00:21:23,320 Vale. El último sábado hay una exposición muy chula en... 417 00:21:23,449 --> 00:21:24,449 No. A Cádiz. 418 00:21:25,873 --> 00:21:26,873 ¿A Cádiz? 419 00:21:26,999 --> 00:21:29,959 No, no, es en Sevilla la exposición. 420 00:21:30,074 --> 00:21:35,211 - Es sobre el pintor este, que su... - Que no. Que a Cádiz. Que... 421 00:21:35,318 --> 00:21:36,598 Vámonos a Cádiz. 422 00:21:36,715 --> 00:21:38,449 Vámonos a Cádiz, de viaje. 423 00:21:38,798 --> 00:21:41,884 A Cádiz de viaje no, a echar el día, hija. 424 00:21:42,426 --> 00:21:43,469 A echar el díita. 425 00:21:43,886 --> 00:21:45,513 A Cádiz, hostias. 426 00:21:45,805 --> 00:21:46,973 ¡A Cádiz, hostias! 427 00:21:47,778 --> 00:21:48,778 Te voy a matar. 428 00:21:50,188 --> 00:21:53,646 Sí, que... bueno, lo vamos hablando por Whatsapp, ¿vale? 429 00:21:54,570 --> 00:21:55,570 Vale. 430 00:21:57,463 --> 00:21:58,463 Dios mío. 431 00:22:00,129 --> 00:22:02,947 Irati, ¿no era monísima y decías que querías conocerla? 432 00:22:03,213 --> 00:22:04,823 Entonces te tienes que mostrar así. 433 00:22:04,975 --> 00:22:07,433 Decidida, segura, valiente. 434 00:22:07,660 --> 00:22:09,965 Claro, como no soy. Genial. 435 00:22:10,234 --> 00:22:14,363 ¿Ah no? Una tía que se lía la manta a la cabeza con 32 tacos, 436 00:22:14,521 --> 00:22:18,003 que se muda a la otra punta del país para vivir lo que de verdad siente. 437 00:22:18,295 --> 00:22:19,826 ¿Me vas a decir que no es valiente? 438 00:22:20,013 --> 00:22:23,408 ¿Me vas a decir de verdad que una niñata universitaria es demasiado para ti? 439 00:22:32,446 --> 00:22:33,446 Dime, Dani. 440 00:22:33,859 --> 00:22:35,399 ¿No te he contado cómo lo conocí, no? 441 00:22:35,813 --> 00:22:36,652 A Rafa, digo. 442 00:22:36,773 --> 00:22:39,137 La novia estaba en Madrid, y él estaba viéndose 443 00:22:39,161 --> 00:22:41,319 con el tío malaje ese que te he contado. 444 00:22:42,822 --> 00:22:44,654 Pero el tío se fue unos días de viaje, 445 00:22:45,502 --> 00:22:48,033 y Rafa, que estaba un poquito en la mierda, 446 00:22:48,576 --> 00:22:49,576 se metió al Tinder. 447 00:22:51,113 --> 00:22:54,313 Hicimos match, toda la pesca, y esa noche quedamos. 448 00:22:55,207 --> 00:22:57,451 Y fue de puta madre. Los dos supercómodos. 449 00:22:57,678 --> 00:23:01,213 Y justo esa misma noche bloqueó al nota este, 450 00:23:01,261 --> 00:23:05,468 no volvió a escribirle, en fin, todo lo de la transición esa que te he contado. 451 00:23:05,718 --> 00:23:08,726 Que aquí uno es el Adolfo Suárez del sexo anal. 452 00:23:08,883 --> 00:23:10,016 ¿Pero sabes lo curioso? 453 00:23:10,973 --> 00:23:12,892 Que estuvimos a punto de no llegar a quedar. 454 00:23:13,095 --> 00:23:14,988 Él no es de Sevilla Sevilla, es de un pueblo. 455 00:23:15,135 --> 00:23:16,575 Sí, sí, eso lo sé. 456 00:23:17,521 --> 00:23:21,191 Bueno, pues le pilló el toro para coger el autobús de su pueblo a Sevilla. 457 00:23:21,265 --> 00:23:23,194 Que era el último, era el último ya que había. 458 00:23:24,195 --> 00:23:27,448 Y me escribe por Tinder, porque el Whatsapp no me lo quería dar todavía. 459 00:23:28,100 --> 00:23:30,100 Y me escribe superapurado que: 460 00:23:30,427 --> 00:23:32,745 que no lo cojo, que no voy a llegar a tiempo. 461 00:23:35,363 --> 00:23:36,963 Y sí. Le dio tiempo. 462 00:23:37,216 --> 00:23:40,362 Porque justo ese día el bus de su pueblo iba con retraso. 463 00:23:41,374 --> 00:23:42,494 Justo ese día. 464 00:23:44,548 --> 00:23:47,674 La cosa es que el autobús llega a ir a su hora, 465 00:23:48,237 --> 00:23:51,305 y no lo habría cogido, se habría quedado en su pueblo. 466 00:23:52,515 --> 00:23:56,477 Y al día siguiente volvía el nota este, así que el bloqueo me lo habría llevado yo. 467 00:23:58,479 --> 00:24:00,106 Me cago en los muertos del autobús, eh. 468 00:24:01,967 --> 00:24:03,647 Llega a ser puntual y... 469 00:24:05,867 --> 00:24:10,532 no nos habríamos conocido, él no habría tenido su transición dulce. 470 00:24:12,326 --> 00:24:15,579 Y yo no me habría anulado hasta dejarme humillar de esa forma. 471 00:24:19,837 --> 00:24:20,877 En fin, Marcos, que... 472 00:24:21,583 --> 00:24:23,879 Gracias por intentar abrirme los ojos y... 473 00:24:24,037 --> 00:24:27,758 Perdona que te lo haya compensado siendo un puto gilipollas. 474 00:24:29,563 --> 00:24:30,843 Hablamos, ¿vale? 475 00:26:09,281 --> 00:26:11,570 Te deseo, la barriga me hace cosquillas. 476 00:26:11,757 --> 00:26:15,256 Eres para mí como merendar Puleva de vainilla. 477 00:26:19,401 --> 00:26:21,539 Los hombres que no comen me dan flojera. 478 00:26:21,991 --> 00:26:25,584 Vamos a La Kiki... que te compro una palmera. 479 00:26:29,599 --> 00:26:31,840 Camino atrás de ti para verte esa hechura. 480 00:26:32,174 --> 00:26:35,470 Con ese chándal, papito, tu cuerpo es una locura. 481 00:26:39,900 --> 00:26:42,684 Si no trabajo, me lleva al Wok de Churriana. 482 00:26:42,783 --> 00:26:45,183 Me pongo guapo, pantalón de campana. 483 00:26:45,278 --> 00:26:47,411 Corales rojos, camisa del Humana. 484 00:26:47,781 --> 00:26:50,181 ¡Se vuelve loco, parezco una gitana! 485 00:26:50,859 --> 00:26:53,320 Marca territorio, pero no es follonero. 486 00:26:53,477 --> 00:26:56,036 Me hace sentir como si fuera una modelo. 487 00:26:56,073 --> 00:26:58,575 Nos quedamos en cueros, namás tiene pelo. 488 00:26:58,617 --> 00:27:01,119 Estando a su vera, yo no me altero. 489 00:27:01,225 --> 00:27:03,831 Bola, vamos a casa, que te hago mi puchero. 490 00:27:04,697 --> 00:27:06,197 Ay, que te hago mi puchero. 491 00:27:06,417 --> 00:27:08,293 Estoy soñando, no quiero despertar. 492 00:27:08,683 --> 00:27:10,713 Estoy flipando, no dejo de fumar. 493 00:27:11,033 --> 00:27:13,166 Tiene la cara, la carita dibujá. 494 00:27:13,757 --> 00:27:15,890 Tiene la cara, la carita dibujá. 495 00:27:16,815 --> 00:27:18,095 Gordo y apretao. 496 00:27:19,388 --> 00:27:21,068 De ti me he enamorao. 497 00:27:21,974 --> 00:27:23,254 Gordo y apretao. 498 00:27:24,548 --> 00:27:26,201 Cupido me ha flechao. 499 00:27:27,203 --> 00:27:28,483 Gordo y apretao. 500 00:27:29,646 --> 00:27:31,246 Contigo he triunfao. 501 00:27:32,566 --> 00:27:33,846 Gordo y apretao. 502 00:27:34,903 --> 00:27:36,530 Tu culo pa mí es sagrao. 37564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.