All language subtitles for 1 Squatters.2025.S01E04.480p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,590 --> 00:00:10,170
Guys, just stay on me. I'm going to take
over this house.
2
00:00:10,430 --> 00:00:12,970
Where is my house? Hey, we're roommates
now.
3
00:00:13,390 --> 00:00:16,830
You guys can get out of my house now.
Go. You are not a lawful tenant. You
4
00:00:16,830 --> 00:00:17,830
something to hide.
5
00:00:18,030 --> 00:00:21,190
This is not happening. Hey, is this your
bedroom? Is this your bedroom? Tell you
6
00:00:21,190 --> 00:00:24,610
what. This room is your room now. The
rest of the house is mine.
7
00:00:27,430 --> 00:00:32,570
I'm Flash Shelton. In 2019, Squatter
took over my mom's home. The sheriff
8
00:00:32,570 --> 00:00:33,570
couldn't get him out.
9
00:00:33,870 --> 00:00:34,870
So I did.
10
00:00:36,040 --> 00:00:40,880
Turns out my family is not alone. Across
America, thousands of homeowners get
11
00:00:40,880 --> 00:00:45,300
locked out when a squatter moves in. Now
my team and I, we're coming in, travel
12
00:00:45,300 --> 00:00:50,520
across the country confronting these
squatters face to face. We're not going
13
00:00:50,520 --> 00:00:52,940
anywhere to help families get their
homes back.
14
00:01:03,340 --> 00:01:07,820
I'm here just outside of Clay Elm,
Washington, and it's beautiful out here.
15
00:01:08,560 --> 00:01:12,500
Perfect remote location for a squatter
to dig in.
16
00:01:13,580 --> 00:01:15,700
Here she is on the left, it looks like.
17
00:01:18,160 --> 00:01:19,840
Hi. Hi. I'm Casey.
18
00:01:20,080 --> 00:01:23,240
Flash. Nice to meet you. Oh, my God.
Very nice to meet you. Thank you so much
19
00:01:23,240 --> 00:01:24,240
for coming.
20
00:01:24,740 --> 00:01:27,200
So this house right up here with the
lights on?
21
00:01:27,440 --> 00:01:28,440
Yes. Okay.
22
00:01:28,900 --> 00:01:30,960
I bought this house in 2020.
23
00:01:31,760 --> 00:01:34,260
And we just fell in love.
24
00:01:35,100 --> 00:01:38,700
This was going to be our dream house
with my daughter and husband.
25
00:01:39,840 --> 00:01:42,820
We love it here, and it's a really safe
neighborhood.
26
00:01:43,640 --> 00:01:48,280
We spent about two and a half years
remodeling the house from outside in.
27
00:01:48,680 --> 00:01:52,620
We live in Seattle and literally just
finished construction, and plans were
28
00:01:52,620 --> 00:01:53,620
us to move in.
29
00:01:54,320 --> 00:01:55,820
And now I don't know what to do.
30
00:01:56,300 --> 00:01:58,600
So tell me, how did this happen to you?
31
00:01:58,970 --> 00:02:03,250
I was at lunch one day, and I got a call
from a contractor that they said, hey,
32
00:02:03,270 --> 00:02:06,130
are you the homeowner? And I said, yes.
And they said, oh, we just got a call
33
00:02:06,130 --> 00:02:07,890
from some lady that said they're the
homeowner.
34
00:02:08,110 --> 00:02:11,070
And I said, what? I'm sorry, I'm the
owner. No, you're mistaken.
35
00:02:11,490 --> 00:02:16,590
So I immediately drive out to my house,
and this woman I've never seen before,
36
00:02:16,830 --> 00:02:18,790
she answers the door.
37
00:02:19,330 --> 00:02:24,330
And I said, you know, hi, I'm the
homeowner. This is my home. You know,
38
00:02:24,330 --> 00:02:26,510
you? She slammed the door in my face.
39
00:02:27,280 --> 00:02:28,680
What did you do after that?
40
00:02:29,100 --> 00:02:33,220
I called the police, and they said that
there's nothing they can do because this
41
00:02:33,220 --> 00:02:34,220
is a civil matter.
42
00:02:34,340 --> 00:02:39,700
I just feel shock and panic and
completely violated. I can't believe
43
00:02:39,700 --> 00:02:43,500
somebody else has taken over our home,
has all the rights, and we can do
44
00:02:43,500 --> 00:02:46,900
essentially nothing about it. I just
feel sick to my stomach.
45
00:02:47,600 --> 00:02:50,960
Squatters aren't moving into old, run
-down neighborhoods now.
46
00:02:51,300 --> 00:02:54,200
Some squatters find remote locations
like this one.
47
00:02:54,540 --> 00:02:56,560
with beautiful, luxurious homes.
48
00:03:07,080 --> 00:03:08,520
Do you know her name?
49
00:03:08,860 --> 00:03:13,980
The contractor told me her name is Mary
Alice Wiggins. So, you know what?
50
00:03:14,380 --> 00:03:21,040
I'm going to text my son her name so
that he can get started on looking
51
00:03:21,040 --> 00:03:23,340
into Mary Alice Wiggins.
52
00:03:23,800 --> 00:03:28,780
This was something Casey and her family
were not prepared for. I can tell in her
53
00:03:28,780 --> 00:03:31,380
eyes, her voice, she needs our help.
54
00:03:32,040 --> 00:03:34,940
This squatter does not actually have a
lease with the owner.
55
00:03:35,260 --> 00:03:39,740
So as a first step, I'm having her sign
a lease agreement with me. So I will
56
00:03:39,740 --> 00:03:41,760
have the legal right to occupy her home.
57
00:03:42,200 --> 00:03:45,400
I assure you, I'm going to be doing
everything I can for you.
58
00:03:45,640 --> 00:03:48,980
Thank you. You're all we have, and I
just don't know what else to do.
59
00:03:49,960 --> 00:03:51,860
We start with gathering intel.
60
00:03:52,520 --> 00:03:55,240
This is a big location. It's a big lot.
61
00:03:55,880 --> 00:04:00,220
We're going to send up our drone and get
a lay of the land while we wait for
62
00:04:00,220 --> 00:04:02,500
more information to come in about this
squatter.
63
00:04:11,000 --> 00:04:12,680
All right, let's get this drone up.
64
00:04:13,340 --> 00:04:16,380
I want to get some eyes on this house.
Let's see if she's in there. Okay.
65
00:04:17,519 --> 00:04:19,200
Joining me on this case is Kim.
66
00:04:19,720 --> 00:04:22,620
who has experience in both security and
law enforcement.
67
00:04:22,980 --> 00:04:25,180
How many squatters are we expecting to
be in there?
68
00:04:25,400 --> 00:04:29,320
We know of one squatter, but we don't
know if she has others in the house with
69
00:04:29,320 --> 00:04:30,320
her. Okay.
70
00:04:37,020 --> 00:04:38,900
Yeah, so see that house right there?
71
00:04:39,140 --> 00:04:41,300
And then a garage unit on the left.
72
00:04:41,760 --> 00:04:44,160
So we have a couple challenges the way I
see it.
73
00:04:44,540 --> 00:04:46,180
Do we got any vehicles in the driveway?
74
00:04:47,160 --> 00:04:48,720
Looks like there is one in the driveway.
75
00:04:50,360 --> 00:04:53,240
First of all, getting on the property
without being noticed.
76
00:04:53,620 --> 00:04:54,980
That's most likely her car.
77
00:04:55,600 --> 00:04:56,840
So she's probably home.
78
00:04:57,560 --> 00:05:01,940
There's only one way in and one way out.
One long driveway up to the property.
79
00:05:02,220 --> 00:05:05,120
We can be seen the moment we pull up
that driveway.
80
00:05:05,900 --> 00:05:07,280
Yeah, let's go to a tighter lens.
81
00:05:07,600 --> 00:05:10,840
See all these big windows. We may be
able to get a view of her there.
82
00:05:12,420 --> 00:05:13,420
Oh, wait.
83
00:05:13,880 --> 00:05:16,320
There's somebody right there. Right
there. Right there. Yeah.
84
00:05:17,400 --> 00:05:18,400
Oh, wow.
85
00:05:19,370 --> 00:05:20,910
That's definitely our squatter.
86
00:05:21,210 --> 00:05:23,790
We have to figure out how we get in the
house.
87
00:05:31,090 --> 00:05:33,030
All right, let me see what Mike got.
88
00:05:36,190 --> 00:05:38,770
Hey. Hey, so what do you got for me?
89
00:05:39,050 --> 00:05:40,190
Yeah, I ran that name.
90
00:05:40,550 --> 00:05:43,230
There's no Mary Alice Wiggins in
Washington.
91
00:05:43,530 --> 00:05:45,330
I'm going to guess that's an assumed
name.
92
00:05:45,610 --> 00:05:46,730
Really? Huh.
93
00:05:47,240 --> 00:05:51,940
I did confirm on social media there is
somebody by that name renting rooms out
94
00:05:51,940 --> 00:05:53,200
at Casey's address.
95
00:05:55,160 --> 00:05:56,300
Well, thank you, Mike.
96
00:05:56,540 --> 00:05:57,319
No problem.
97
00:05:57,320 --> 00:05:58,320
All right, Cam.
98
00:05:58,440 --> 00:06:00,320
I think that might be our way in.
99
00:06:00,640 --> 00:06:06,260
By posting an ad seeking renters, this
squatter unknowingly may have opened the
100
00:06:06,260 --> 00:06:08,920
door to give us an opportunity to enter
this house.
101
00:06:22,860 --> 00:06:25,340
It looks like Sam's pulling up behind us
here.
102
00:06:29,020 --> 00:06:33,120
Hey, Sam, I really appreciate you coming
out here for this. This is Cam. Hi,
103
00:06:33,120 --> 00:06:34,600
Cam. Nice to meet you.
104
00:06:34,820 --> 00:06:38,460
Sam is a local investigator that I've
worked with, and she has experience in
105
00:06:38,460 --> 00:06:39,460
undercover work.
106
00:06:39,500 --> 00:06:41,400
See this house right up here? Yes.
107
00:06:41,660 --> 00:06:46,520
A squatter took over this house, and
she's been running ads trying to rent
108
00:06:46,520 --> 00:06:50,000
rooms. So we're going to call just
trying to rent a room.
109
00:07:01,520 --> 00:07:05,820
Pam is actually going to go through all
the regular steps as if she's a renter.
110
00:07:06,600 --> 00:07:10,400
Hello? Hi, I was calling about looking
at a room.
111
00:07:11,200 --> 00:07:13,260
Yes, the smallest room is $800.
112
00:07:14,040 --> 00:07:16,340
The entire downstairs is $1 ,500.
113
00:07:16,780 --> 00:07:20,640
I'd like to look at it. Can I come right
now? About, like, 15 minutes?
114
00:07:22,480 --> 00:07:23,480
You sure can.
115
00:07:23,660 --> 00:07:26,580
Okay. Okay, I'll be watching for you.
All right, thank you so much.
116
00:07:26,820 --> 00:07:28,060
Okay, I'm up. Bye.
117
00:07:29,180 --> 00:07:33,080
Perfect. While Sam is viewing the
property and walking around, he's going
118
00:07:33,080 --> 00:07:36,340
leave the door unlocked to allow me the
opportunity to enter discreetly.
119
00:08:01,520 --> 00:08:02,520
What was your name again?
120
00:08:02,600 --> 00:08:03,339
I'm Sam.
121
00:08:03,340 --> 00:08:05,380
I'm Mariela. It's nice to meet you. Nice
to meet you.
122
00:08:05,760 --> 00:08:07,120
All right. I'm going to go do this.
123
00:08:07,400 --> 00:08:08,520
All right. Be careful, man.
124
00:08:09,060 --> 00:08:10,340
This is the one room here.
125
00:08:10,940 --> 00:08:11,940
Okay.
126
00:08:12,700 --> 00:08:14,980
Yeah, this doesn't have its own bathroom
or nothing.
127
00:08:15,560 --> 00:08:16,580
That's right across the hall.
128
00:08:20,680 --> 00:08:23,220
Okay. I can see her in the front room
there.
129
00:08:23,660 --> 00:08:25,040
This is the shared area. Yeah.
130
00:08:27,000 --> 00:08:28,540
It's really nice out here.
131
00:08:29,049 --> 00:08:30,049
Guys,
132
00:08:32,530 --> 00:08:35,309
just stay on me, okay? I'm going to take
over this house.
133
00:08:38,789 --> 00:08:41,970
My lease legally allows me to enter the
home anytime I want.
134
00:08:44,190 --> 00:08:49,670
But waiting for a squatter to be
distracted gives us the benefit of a
135
00:08:49,670 --> 00:08:50,670
entrance.
136
00:08:52,130 --> 00:08:57,510
Of course, once we're in, I'm happy to
make our presence known.
137
00:09:03,120 --> 00:09:05,800
Okay, how much do you think this one
was? This one is $1 ,500.
138
00:09:06,220 --> 00:09:08,320
Okay. Yeah. Yeah, that's pretty good.
139
00:09:16,320 --> 00:09:17,320
Yeah.
140
00:09:21,800 --> 00:09:22,800
That's good.
141
00:09:24,780 --> 00:09:26,040
Why are you in my house? Hey.
142
00:09:26,940 --> 00:09:27,940
Hey. Who are you? Hey.
143
00:09:28,560 --> 00:09:29,560
We're roommates now.
144
00:09:31,200 --> 00:09:32,200
No, no, no, no.
145
00:09:32,460 --> 00:09:35,300
What is your name? My name is Mary
Alice. What's your name? Mary Alice. My
146
00:09:35,300 --> 00:09:36,039
is Flash.
147
00:09:36,040 --> 00:09:39,020
I'm calling the cops right now. All
right. So you're going to call the cops?
148
00:09:39,020 --> 00:09:41,660
am. Hold on one second. I have a lease
for the property.
149
00:09:41,920 --> 00:09:45,140
So if you want to show me your lease,
I'll show you mine.
150
00:09:46,140 --> 00:09:47,600
You guys can get out of my house now.
Go.
151
00:09:48,020 --> 00:09:50,000
You don't have permission to be in my
house. Get the hell out of my face.
152
00:09:50,300 --> 00:09:54,860
So I notice that you're not calling the
police. And I think that you're not
153
00:09:54,860 --> 00:09:56,500
because you are not a lawful tenant.
154
00:09:56,740 --> 00:09:58,140
You have something to hide.
155
00:09:58,980 --> 00:10:04,080
We're doing anything we can to kind of
let her know that we are in control.
156
00:10:04,420 --> 00:10:05,420
Get out!
157
00:10:06,300 --> 00:10:07,480
Don't pay attention to her.
158
00:10:07,880 --> 00:10:11,960
Get out of my face and get out of my
house! I thought you said your name was
159
00:10:11,960 --> 00:10:12,819
Mary Ellis.
160
00:10:12,820 --> 00:10:15,500
I did. My name is Mary Ellis. But the
name on the deed is Casey.
161
00:10:15,920 --> 00:10:18,580
Well, that's because if they don't own
her contract, it'll be traced over when
162
00:10:18,580 --> 00:10:21,160
it's paid off. This woman was clearly
seasoned.
163
00:10:21,480 --> 00:10:22,880
And you can show me this?
164
00:10:23,160 --> 00:10:24,160
I'll have to show you.
165
00:10:24,330 --> 00:10:28,970
Because I live here. She knew exactly
what to say. This was not her first
166
00:10:29,010 --> 00:10:33,750
All right, well, right now, you live
here, I live here, and so does anyone
167
00:10:33,750 --> 00:10:39,370
that I allow in the door live here,
including my crew. For now on, it's my
168
00:10:39,470 --> 00:10:41,550
and I'm going to be controlling the
renters.
169
00:10:42,300 --> 00:10:46,140
This is not happening. Get those people
out of my house. Hey, listen to me. No,
170
00:10:46,140 --> 00:10:50,260
get away from me. No, no, no. We are
being civil. No one is touching you. Get
171
00:10:50,260 --> 00:10:53,400
those people out of my house. Okay,
listen to me. I promise you this. If you
172
00:10:53,400 --> 00:10:54,400
touch, listen.
173
00:10:54,480 --> 00:10:55,740
No, listen to me.
174
00:10:56,040 --> 00:10:57,400
I promise you this.
175
00:10:57,860 --> 00:11:02,560
If you touch anyone in this household, I
will not only make sure that you are
176
00:11:02,560 --> 00:11:05,800
out of this house, but I'll make sure
you end up out of this house in cuffs.
177
00:11:06,220 --> 00:11:10,580
I will have charges filed for assault
and have you removed. Do you understand?
178
00:11:11,390 --> 00:11:12,329
what you're trying to say.
179
00:11:12,330 --> 00:11:13,610
Do you understand that?
180
00:11:13,830 --> 00:11:15,070
I understand what you're trying to say.
181
00:11:15,310 --> 00:11:18,090
So I've got one of my renters coming in
right now.
182
00:11:18,310 --> 00:11:22,630
Get out. His name is Cam and you're
going to really like him. He's a really
183
00:11:22,630 --> 00:11:25,810
guy. I got it. Hey, is this your
bedroom? Is this your bedroom? Tell you
184
00:11:25,870 --> 00:11:29,170
this room is your room now. The rest of
the house is mine.
185
00:11:29,710 --> 00:11:31,890
This house belongs
186
00:11:31,890 --> 00:11:38,770
to Casey and her
187
00:11:38,770 --> 00:11:42,290
family. You're squatting here. I know
you're squatting here.
188
00:11:42,590 --> 00:11:43,770
You don't know nothing.
189
00:11:44,030 --> 00:11:47,710
And by the way, my renters are coming.
We're taking over. Here we go. Thank you
190
00:11:47,710 --> 00:11:48,750
for all the hospitality.
191
00:11:50,070 --> 00:11:54,890
To continue ratcheting up the pressure,
I've informed the squatter that I intend
192
00:11:54,890 --> 00:11:56,950
to move in subletters of my own.
193
00:11:59,330 --> 00:12:00,330
Hey, what's up, Flash?
194
00:12:00,750 --> 00:12:04,970
Hey, Cam, I want you to go ahead and
grab that U -Haul.
195
00:12:05,250 --> 00:12:06,250
Bring it up here.
196
00:12:06,710 --> 00:12:08,210
I'm ready for you in here now.
197
00:12:08,840 --> 00:12:12,620
We've gained access, so I'm here for
you. I'll be expecting you at the back
198
00:12:12,620 --> 00:12:14,500
door. All right. Okay. All right, bye.
199
00:12:14,740 --> 00:12:15,740
Bye.
200
00:12:16,500 --> 00:12:18,340
Okay. Get out of my house!
201
00:12:19,780 --> 00:12:20,900
I'm not going anywhere.
202
00:12:30,320 --> 00:12:33,040
Get the f*** out of my property.
203
00:12:33,560 --> 00:12:35,480
Oh, wait. Look. Wait a minute.
204
00:12:36,620 --> 00:12:41,620
My sister and logistics coordinator,
Justice, just arrived in a moving truck
205
00:12:41,620 --> 00:12:44,140
send a message that we're really moving
in.
206
00:12:44,540 --> 00:12:45,540
Yeah, yeah.
207
00:12:46,360 --> 00:12:47,460
Mary Ellis.
208
00:12:47,740 --> 00:12:50,880
So you all, her new roommate, he's
coming.
209
00:12:51,100 --> 00:12:53,740
This one and... That one probably over
there.
210
00:12:54,020 --> 00:12:55,020
Yeah.
211
00:12:56,460 --> 00:13:01,200
All right, he's going to come in and
he's going to rent this front room here
212
00:13:01,200 --> 00:13:03,080
the door. Do not assault him.
213
00:13:03,800 --> 00:13:07,800
Okay. Do not touch him. Right. I have a
long life. Oh, hey, Cam.
214
00:13:08,040 --> 00:13:11,940
Hey, Cam. This is our new roommate. Get
out of my house. She has been warned not
215
00:13:11,940 --> 00:13:15,520
to touch or touch or anyone. Get out of
my face.
216
00:13:15,840 --> 00:13:19,680
Pardon me. Excuse me. No. Back up. I
don't have to back up. Back up. Back up.
217
00:13:20,080 --> 00:13:21,080
Please.
218
00:13:21,520 --> 00:13:23,780
Should I go ahead and grab the rest of
my things?
219
00:13:24,040 --> 00:13:25,800
Get out of my house. Go get the rest of
your things. No.
220
00:13:26,020 --> 00:13:27,020
Bring in the boxes.
221
00:13:27,360 --> 00:13:28,540
Now I have Cam here.
222
00:13:29,040 --> 00:13:35,860
We've taken her solitude, her sanctuary,
her remote location cabin. You know, I
223
00:13:35,860 --> 00:13:38,820
think she's starting to get the point
that we're not going anywhere.
224
00:13:39,180 --> 00:13:41,720
She's not going to make any more money
off of this house.
225
00:13:44,700 --> 00:13:46,240
There's a couple of more things.
226
00:13:46,500 --> 00:13:51,440
And we absolutely surprised her. So
right now, I think she doesn't know what
227
00:13:51,440 --> 00:13:52,440
do. Right there, buddy.
228
00:13:55,280 --> 00:13:58,620
To put it simply, we're here to out
-squat the squatter.
229
00:13:59,300 --> 00:14:02,760
You got what you need right now? Okay,
go ahead and make yourself at home.
230
00:14:03,000 --> 00:14:04,000
Okay. Hey.
231
00:14:04,240 --> 00:14:05,240
You guys have cable?
232
00:14:05,780 --> 00:14:09,780
It's my understanding that this house...
This house is... Hey,
233
00:14:12,540 --> 00:14:14,600
Flash, can you ask her where the remote
is?
234
00:14:15,120 --> 00:14:17,340
All right, thank you.
235
00:14:17,700 --> 00:14:19,020
That wasn't very nice.
236
00:14:19,920 --> 00:14:22,920
Now that the squatter has retreated to
her room again...
237
00:14:23,150 --> 00:14:26,530
We're going to take the opportunity to
set up security cameras in the common
238
00:14:26,530 --> 00:14:30,750
area. Not only does this allow us to
monitor the area from anywhere on the
239
00:14:30,750 --> 00:14:34,770
property. All right, that looks great.
But it also allows us to keep a record
240
00:14:34,770 --> 00:14:35,770
the squatter's actions.
241
00:14:36,110 --> 00:14:37,250
All right, Cam, let's go.
242
00:14:39,910 --> 00:14:44,210
Mary, can I have a serious, like, civil
conversation with you?
243
00:14:45,410 --> 00:14:49,710
What I think happened is I think you
stumbled upon this property. I think you
244
00:14:49,710 --> 00:14:50,710
found a key.
245
00:14:50,990 --> 00:14:55,310
I think you came in, you saw it was
beautiful, and you decided to make it
246
00:14:55,310 --> 00:15:02,210
home, and I want to get you to make the
right decision and vacate this house.
247
00:15:02,970 --> 00:15:05,550
Yeah, you don't know what you're talking
about. You need to just get off my
248
00:15:05,550 --> 00:15:06,550
property.
249
00:15:06,610 --> 00:15:09,770
I am the only lawful tenant, and you
need to get out of my house.
250
00:15:10,910 --> 00:15:12,790
This is a process. It's a game.
251
00:15:13,070 --> 00:15:16,810
I need her to realize that this isn't
going away. I'm not going away.
252
00:15:17,290 --> 00:15:18,209
You know what, Mary?
253
00:15:18,210 --> 00:15:21,790
Since you're not going to come out and
talk to me civilly, I think I just need
254
00:15:21,790 --> 00:15:22,790
to turn up the heat.
255
00:15:23,190 --> 00:15:27,630
I need to do things, act like the bad
roommate, and let her know that the only
256
00:15:27,630 --> 00:15:31,770
way this is ending is if she's walking
out that door. I'm going to grab the
257
00:15:31,770 --> 00:15:33,070
megaphone. Okay, go do that.
258
00:15:35,790 --> 00:15:36,790
Mary!
259
00:15:37,870 --> 00:15:39,870
Mary had a little squatter.
260
00:15:40,510 --> 00:15:43,830
Hey, squatter, can you come out and
play?
261
00:15:51,500 --> 00:15:54,520
All right. Hey, Cam, let's go in the
room.
262
00:15:55,380 --> 00:16:00,220
I want to give her the illusion that
we're giving her space, total space, and
263
00:16:00,220 --> 00:16:01,440
maybe she'll come out of her room.
264
00:16:02,000 --> 00:16:07,000
And I've got the security camera up
there so we can see what she does.
265
00:16:10,920 --> 00:16:11,920
Oh, my God.
266
00:16:12,080 --> 00:16:13,080
There she is.
267
00:16:14,580 --> 00:16:15,580
She's coming out.
268
00:16:16,160 --> 00:16:17,600
Maybe she's looking for me.
269
00:16:20,080 --> 00:16:21,900
I think she notices the camera.
270
00:16:23,480 --> 00:16:25,040
Oh wait, what'd she just grab?
271
00:16:50,320 --> 00:16:51,320
She's frustrated.
272
00:16:51,960 --> 00:16:54,640
I think she's ready for me to try to
talk to her again.
273
00:17:00,940 --> 00:17:06,420
I can see that you're visibly upset.
274
00:17:06,640 --> 00:17:11,680
I know you didn't expect us here. But
look, we're going to be here as long as
275
00:17:11,680 --> 00:17:15,280
takes. I have to get this house back.
All you have to do is leave.
276
00:17:16,980 --> 00:17:19,020
I have a family that is distraught.
277
00:17:19,760 --> 00:17:22,099
I'm here until you leave.
278
00:17:27,240 --> 00:17:31,000
She's going to need some time by herself
to reflect on what I just said.
279
00:17:31,600 --> 00:17:33,320
So let's back off.
280
00:17:33,800 --> 00:17:34,800
Give her the night.
281
00:17:44,340 --> 00:17:45,340
Hey, Mary.
282
00:17:46,440 --> 00:17:48,960
Do you want to come out? Want to talk to
me? No.
283
00:17:49,400 --> 00:17:50,400
Okay.
284
00:17:50,620 --> 00:17:52,900
You think we can try to resolve this
situation?
285
00:17:55,160 --> 00:18:00,480
I need you to understand that the longer
you're here, the longer I'm here. And
286
00:18:00,480 --> 00:18:05,900
the longer I'm here, I'm going to find
out more information about you, where
287
00:18:05,900 --> 00:18:07,860
came from, and your real name.
288
00:18:08,360 --> 00:18:10,800
So I need you to truly understand that.
289
00:18:13,600 --> 00:18:14,600
Okay.
290
00:18:15,940 --> 00:18:18,620
I can give you 48 hours, but you need to
understand.
291
00:18:19,290 --> 00:18:20,590
I cannot leave.
292
00:18:21,150 --> 00:18:25,830
I will take my crew and we will back
off, but I have to maintain possession
293
00:18:25,830 --> 00:18:26,589
this property.
294
00:18:26,590 --> 00:18:31,050
Will you sign an agreement stating that
you will vacate the home in 48 hours?
295
00:18:33,410 --> 00:18:34,410
Yes.
296
00:18:36,990 --> 00:18:41,290
The squatter knew what she was doing.
This was not her first rodeo.
297
00:18:46,730 --> 00:18:51,390
They typically know that they're going
to be able to scare off anyone and keep
298
00:18:51,390 --> 00:18:52,390
the house.
299
00:18:52,890 --> 00:18:58,050
Mary? But unfortunately for her, me and
my team don't scare so easy. All right,
300
00:18:58,110 --> 00:19:04,070
I have an agreement to vacate for you.
Okay. You can just sign that and date
301
00:19:11,390 --> 00:19:12,770
Okay, thank you.
302
00:19:27,080 --> 00:19:28,080
Hi, Mary.
303
00:19:28,160 --> 00:19:30,320
Hey, it's time. Can we help you?
304
00:19:30,620 --> 00:19:33,320
I can get that, but I have some stuff in
that room over there. Okay, okay.
305
00:19:34,040 --> 00:19:37,580
I'm going to welcome the squatter out
the door today, and we're going to take
306
00:19:37,580 --> 00:19:38,580
over the phone.
307
00:19:39,100 --> 00:19:40,880
Okay? Do you have anything else inside?
308
00:19:41,120 --> 00:19:42,140
No. It's all good?
309
00:19:46,480 --> 00:19:47,480
Oh,
310
00:19:52,660 --> 00:19:54,100
she just gave us a message.
311
00:20:03,210 --> 00:20:08,890
This family really needed our help. The
system here would have kept her in court
312
00:20:08,890 --> 00:20:10,610
two years to get her home back.
313
00:20:11,530 --> 00:20:12,530
Hi, Casey.
314
00:20:12,850 --> 00:20:13,850
Hi.
315
00:20:14,970 --> 00:20:15,970
I have the keys.
316
00:20:16,350 --> 00:20:17,349
Oh, my God.
317
00:20:17,350 --> 00:20:18,790
And welcome back to your home.
318
00:20:19,130 --> 00:20:20,230
Seriously? Absolutely.
319
00:20:20,670 --> 00:20:25,890
Oh, my God. This is a good day. I can't
believe it. Oh, my God. I can't believe
320
00:20:25,890 --> 00:20:27,010
it. Absolutely.
321
00:20:27,350 --> 00:20:29,090
Welcome. Let's take a look.
322
00:20:30,470 --> 00:20:32,030
I'm in just...
323
00:20:32,250 --> 00:20:34,930
shock and disbelief that this whole
thing happened.
324
00:20:35,250 --> 00:20:37,770
And I'm so grateful to have my house
back.
325
00:20:38,530 --> 00:20:41,490
It's a beautiful home and it's all yours
again.
326
00:20:41,690 --> 00:20:46,330
Wow. Thank you so much. Like I can't, I
can't believe it. This woman was a
327
00:20:46,330 --> 00:20:50,430
professional. She knew what she was
doing. She knew all of her rights. I can
328
00:20:50,430 --> 00:20:54,990
tell you she was settling in. She was
making income off of your property and
329
00:20:54,990 --> 00:20:56,190
had no intention to leave.
330
00:20:57,010 --> 00:21:01,310
We're just so grateful to move in and
finally like take over our own property
331
00:21:01,310 --> 00:21:03,510
again. So thank you so much.
332
00:21:03,850 --> 00:21:04,850
Absolutely.
26530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.