All language subtitles for 1 Squatters.2025.S01E04.480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,590 --> 00:00:10,170 Guys, just stay on me. I'm going to take over this house. 2 00:00:10,430 --> 00:00:12,970 Where is my house? Hey, we're roommates now. 3 00:00:13,390 --> 00:00:16,830 You guys can get out of my house now. Go. You are not a lawful tenant. You 4 00:00:16,830 --> 00:00:17,830 something to hide. 5 00:00:18,030 --> 00:00:21,190 This is not happening. Hey, is this your bedroom? Is this your bedroom? Tell you 6 00:00:21,190 --> 00:00:24,610 what. This room is your room now. The rest of the house is mine. 7 00:00:27,430 --> 00:00:32,570 I'm Flash Shelton. In 2019, Squatter took over my mom's home. The sheriff 8 00:00:32,570 --> 00:00:33,570 couldn't get him out. 9 00:00:33,870 --> 00:00:34,870 So I did. 10 00:00:36,040 --> 00:00:40,880 Turns out my family is not alone. Across America, thousands of homeowners get 11 00:00:40,880 --> 00:00:45,300 locked out when a squatter moves in. Now my team and I, we're coming in, travel 12 00:00:45,300 --> 00:00:50,520 across the country confronting these squatters face to face. We're not going 13 00:00:50,520 --> 00:00:52,940 anywhere to help families get their homes back. 14 00:01:03,340 --> 00:01:07,820 I'm here just outside of Clay Elm, Washington, and it's beautiful out here. 15 00:01:08,560 --> 00:01:12,500 Perfect remote location for a squatter to dig in. 16 00:01:13,580 --> 00:01:15,700 Here she is on the left, it looks like. 17 00:01:18,160 --> 00:01:19,840 Hi. Hi. I'm Casey. 18 00:01:20,080 --> 00:01:23,240 Flash. Nice to meet you. Oh, my God. Very nice to meet you. Thank you so much 19 00:01:23,240 --> 00:01:24,240 for coming. 20 00:01:24,740 --> 00:01:27,200 So this house right up here with the lights on? 21 00:01:27,440 --> 00:01:28,440 Yes. Okay. 22 00:01:28,900 --> 00:01:30,960 I bought this house in 2020. 23 00:01:31,760 --> 00:01:34,260 And we just fell in love. 24 00:01:35,100 --> 00:01:38,700 This was going to be our dream house with my daughter and husband. 25 00:01:39,840 --> 00:01:42,820 We love it here, and it's a really safe neighborhood. 26 00:01:43,640 --> 00:01:48,280 We spent about two and a half years remodeling the house from outside in. 27 00:01:48,680 --> 00:01:52,620 We live in Seattle and literally just finished construction, and plans were 28 00:01:52,620 --> 00:01:53,620 us to move in. 29 00:01:54,320 --> 00:01:55,820 And now I don't know what to do. 30 00:01:56,300 --> 00:01:58,600 So tell me, how did this happen to you? 31 00:01:58,970 --> 00:02:03,250 I was at lunch one day, and I got a call from a contractor that they said, hey, 32 00:02:03,270 --> 00:02:06,130 are you the homeowner? And I said, yes. And they said, oh, we just got a call 33 00:02:06,130 --> 00:02:07,890 from some lady that said they're the homeowner. 34 00:02:08,110 --> 00:02:11,070 And I said, what? I'm sorry, I'm the owner. No, you're mistaken. 35 00:02:11,490 --> 00:02:16,590 So I immediately drive out to my house, and this woman I've never seen before, 36 00:02:16,830 --> 00:02:18,790 she answers the door. 37 00:02:19,330 --> 00:02:24,330 And I said, you know, hi, I'm the homeowner. This is my home. You know, 38 00:02:24,330 --> 00:02:26,510 you? She slammed the door in my face. 39 00:02:27,280 --> 00:02:28,680 What did you do after that? 40 00:02:29,100 --> 00:02:33,220 I called the police, and they said that there's nothing they can do because this 41 00:02:33,220 --> 00:02:34,220 is a civil matter. 42 00:02:34,340 --> 00:02:39,700 I just feel shock and panic and completely violated. I can't believe 43 00:02:39,700 --> 00:02:43,500 somebody else has taken over our home, has all the rights, and we can do 44 00:02:43,500 --> 00:02:46,900 essentially nothing about it. I just feel sick to my stomach. 45 00:02:47,600 --> 00:02:50,960 Squatters aren't moving into old, run -down neighborhoods now. 46 00:02:51,300 --> 00:02:54,200 Some squatters find remote locations like this one. 47 00:02:54,540 --> 00:02:56,560 with beautiful, luxurious homes. 48 00:03:07,080 --> 00:03:08,520 Do you know her name? 49 00:03:08,860 --> 00:03:13,980 The contractor told me her name is Mary Alice Wiggins. So, you know what? 50 00:03:14,380 --> 00:03:21,040 I'm going to text my son her name so that he can get started on looking 51 00:03:21,040 --> 00:03:23,340 into Mary Alice Wiggins. 52 00:03:23,800 --> 00:03:28,780 This was something Casey and her family were not prepared for. I can tell in her 53 00:03:28,780 --> 00:03:31,380 eyes, her voice, she needs our help. 54 00:03:32,040 --> 00:03:34,940 This squatter does not actually have a lease with the owner. 55 00:03:35,260 --> 00:03:39,740 So as a first step, I'm having her sign a lease agreement with me. So I will 56 00:03:39,740 --> 00:03:41,760 have the legal right to occupy her home. 57 00:03:42,200 --> 00:03:45,400 I assure you, I'm going to be doing everything I can for you. 58 00:03:45,640 --> 00:03:48,980 Thank you. You're all we have, and I just don't know what else to do. 59 00:03:49,960 --> 00:03:51,860 We start with gathering intel. 60 00:03:52,520 --> 00:03:55,240 This is a big location. It's a big lot. 61 00:03:55,880 --> 00:04:00,220 We're going to send up our drone and get a lay of the land while we wait for 62 00:04:00,220 --> 00:04:02,500 more information to come in about this squatter. 63 00:04:11,000 --> 00:04:12,680 All right, let's get this drone up. 64 00:04:13,340 --> 00:04:16,380 I want to get some eyes on this house. Let's see if she's in there. Okay. 65 00:04:17,519 --> 00:04:19,200 Joining me on this case is Kim. 66 00:04:19,720 --> 00:04:22,620 who has experience in both security and law enforcement. 67 00:04:22,980 --> 00:04:25,180 How many squatters are we expecting to be in there? 68 00:04:25,400 --> 00:04:29,320 We know of one squatter, but we don't know if she has others in the house with 69 00:04:29,320 --> 00:04:30,320 her. Okay. 70 00:04:37,020 --> 00:04:38,900 Yeah, so see that house right there? 71 00:04:39,140 --> 00:04:41,300 And then a garage unit on the left. 72 00:04:41,760 --> 00:04:44,160 So we have a couple challenges the way I see it. 73 00:04:44,540 --> 00:04:46,180 Do we got any vehicles in the driveway? 74 00:04:47,160 --> 00:04:48,720 Looks like there is one in the driveway. 75 00:04:50,360 --> 00:04:53,240 First of all, getting on the property without being noticed. 76 00:04:53,620 --> 00:04:54,980 That's most likely her car. 77 00:04:55,600 --> 00:04:56,840 So she's probably home. 78 00:04:57,560 --> 00:05:01,940 There's only one way in and one way out. One long driveway up to the property. 79 00:05:02,220 --> 00:05:05,120 We can be seen the moment we pull up that driveway. 80 00:05:05,900 --> 00:05:07,280 Yeah, let's go to a tighter lens. 81 00:05:07,600 --> 00:05:10,840 See all these big windows. We may be able to get a view of her there. 82 00:05:12,420 --> 00:05:13,420 Oh, wait. 83 00:05:13,880 --> 00:05:16,320 There's somebody right there. Right there. Right there. Yeah. 84 00:05:17,400 --> 00:05:18,400 Oh, wow. 85 00:05:19,370 --> 00:05:20,910 That's definitely our squatter. 86 00:05:21,210 --> 00:05:23,790 We have to figure out how we get in the house. 87 00:05:31,090 --> 00:05:33,030 All right, let me see what Mike got. 88 00:05:36,190 --> 00:05:38,770 Hey. Hey, so what do you got for me? 89 00:05:39,050 --> 00:05:40,190 Yeah, I ran that name. 90 00:05:40,550 --> 00:05:43,230 There's no Mary Alice Wiggins in Washington. 91 00:05:43,530 --> 00:05:45,330 I'm going to guess that's an assumed name. 92 00:05:45,610 --> 00:05:46,730 Really? Huh. 93 00:05:47,240 --> 00:05:51,940 I did confirm on social media there is somebody by that name renting rooms out 94 00:05:51,940 --> 00:05:53,200 at Casey's address. 95 00:05:55,160 --> 00:05:56,300 Well, thank you, Mike. 96 00:05:56,540 --> 00:05:57,319 No problem. 97 00:05:57,320 --> 00:05:58,320 All right, Cam. 98 00:05:58,440 --> 00:06:00,320 I think that might be our way in. 99 00:06:00,640 --> 00:06:06,260 By posting an ad seeking renters, this squatter unknowingly may have opened the 100 00:06:06,260 --> 00:06:08,920 door to give us an opportunity to enter this house. 101 00:06:22,860 --> 00:06:25,340 It looks like Sam's pulling up behind us here. 102 00:06:29,020 --> 00:06:33,120 Hey, Sam, I really appreciate you coming out here for this. This is Cam. Hi, 103 00:06:33,120 --> 00:06:34,600 Cam. Nice to meet you. 104 00:06:34,820 --> 00:06:38,460 Sam is a local investigator that I've worked with, and she has experience in 105 00:06:38,460 --> 00:06:39,460 undercover work. 106 00:06:39,500 --> 00:06:41,400 See this house right up here? Yes. 107 00:06:41,660 --> 00:06:46,520 A squatter took over this house, and she's been running ads trying to rent 108 00:06:46,520 --> 00:06:50,000 rooms. So we're going to call just trying to rent a room. 109 00:07:01,520 --> 00:07:05,820 Pam is actually going to go through all the regular steps as if she's a renter. 110 00:07:06,600 --> 00:07:10,400 Hello? Hi, I was calling about looking at a room. 111 00:07:11,200 --> 00:07:13,260 Yes, the smallest room is $800. 112 00:07:14,040 --> 00:07:16,340 The entire downstairs is $1 ,500. 113 00:07:16,780 --> 00:07:20,640 I'd like to look at it. Can I come right now? About, like, 15 minutes? 114 00:07:22,480 --> 00:07:23,480 You sure can. 115 00:07:23,660 --> 00:07:26,580 Okay. Okay, I'll be watching for you. All right, thank you so much. 116 00:07:26,820 --> 00:07:28,060 Okay, I'm up. Bye. 117 00:07:29,180 --> 00:07:33,080 Perfect. While Sam is viewing the property and walking around, he's going 118 00:07:33,080 --> 00:07:36,340 leave the door unlocked to allow me the opportunity to enter discreetly. 119 00:08:01,520 --> 00:08:02,520 What was your name again? 120 00:08:02,600 --> 00:08:03,339 I'm Sam. 121 00:08:03,340 --> 00:08:05,380 I'm Mariela. It's nice to meet you. Nice to meet you. 122 00:08:05,760 --> 00:08:07,120 All right. I'm going to go do this. 123 00:08:07,400 --> 00:08:08,520 All right. Be careful, man. 124 00:08:09,060 --> 00:08:10,340 This is the one room here. 125 00:08:10,940 --> 00:08:11,940 Okay. 126 00:08:12,700 --> 00:08:14,980 Yeah, this doesn't have its own bathroom or nothing. 127 00:08:15,560 --> 00:08:16,580 That's right across the hall. 128 00:08:20,680 --> 00:08:23,220 Okay. I can see her in the front room there. 129 00:08:23,660 --> 00:08:25,040 This is the shared area. Yeah. 130 00:08:27,000 --> 00:08:28,540 It's really nice out here. 131 00:08:29,049 --> 00:08:30,049 Guys, 132 00:08:32,530 --> 00:08:35,309 just stay on me, okay? I'm going to take over this house. 133 00:08:38,789 --> 00:08:41,970 My lease legally allows me to enter the home anytime I want. 134 00:08:44,190 --> 00:08:49,670 But waiting for a squatter to be distracted gives us the benefit of a 135 00:08:49,670 --> 00:08:50,670 entrance. 136 00:08:52,130 --> 00:08:57,510 Of course, once we're in, I'm happy to make our presence known. 137 00:09:03,120 --> 00:09:05,800 Okay, how much do you think this one was? This one is $1 ,500. 138 00:09:06,220 --> 00:09:08,320 Okay. Yeah. Yeah, that's pretty good. 139 00:09:16,320 --> 00:09:17,320 Yeah. 140 00:09:21,800 --> 00:09:22,800 That's good. 141 00:09:24,780 --> 00:09:26,040 Why are you in my house? Hey. 142 00:09:26,940 --> 00:09:27,940 Hey. Who are you? Hey. 143 00:09:28,560 --> 00:09:29,560 We're roommates now. 144 00:09:31,200 --> 00:09:32,200 No, no, no, no. 145 00:09:32,460 --> 00:09:35,300 What is your name? My name is Mary Alice. What's your name? Mary Alice. My 146 00:09:35,300 --> 00:09:36,039 is Flash. 147 00:09:36,040 --> 00:09:39,020 I'm calling the cops right now. All right. So you're going to call the cops? 148 00:09:39,020 --> 00:09:41,660 am. Hold on one second. I have a lease for the property. 149 00:09:41,920 --> 00:09:45,140 So if you want to show me your lease, I'll show you mine. 150 00:09:46,140 --> 00:09:47,600 You guys can get out of my house now. Go. 151 00:09:48,020 --> 00:09:50,000 You don't have permission to be in my house. Get the hell out of my face. 152 00:09:50,300 --> 00:09:54,860 So I notice that you're not calling the police. And I think that you're not 153 00:09:54,860 --> 00:09:56,500 because you are not a lawful tenant. 154 00:09:56,740 --> 00:09:58,140 You have something to hide. 155 00:09:58,980 --> 00:10:04,080 We're doing anything we can to kind of let her know that we are in control. 156 00:10:04,420 --> 00:10:05,420 Get out! 157 00:10:06,300 --> 00:10:07,480 Don't pay attention to her. 158 00:10:07,880 --> 00:10:11,960 Get out of my face and get out of my house! I thought you said your name was 159 00:10:11,960 --> 00:10:12,819 Mary Ellis. 160 00:10:12,820 --> 00:10:15,500 I did. My name is Mary Ellis. But the name on the deed is Casey. 161 00:10:15,920 --> 00:10:18,580 Well, that's because if they don't own her contract, it'll be traced over when 162 00:10:18,580 --> 00:10:21,160 it's paid off. This woman was clearly seasoned. 163 00:10:21,480 --> 00:10:22,880 And you can show me this? 164 00:10:23,160 --> 00:10:24,160 I'll have to show you. 165 00:10:24,330 --> 00:10:28,970 Because I live here. She knew exactly what to say. This was not her first 166 00:10:29,010 --> 00:10:33,750 All right, well, right now, you live here, I live here, and so does anyone 167 00:10:33,750 --> 00:10:39,370 that I allow in the door live here, including my crew. For now on, it's my 168 00:10:39,470 --> 00:10:41,550 and I'm going to be controlling the renters. 169 00:10:42,300 --> 00:10:46,140 This is not happening. Get those people out of my house. Hey, listen to me. No, 170 00:10:46,140 --> 00:10:50,260 get away from me. No, no, no. We are being civil. No one is touching you. Get 171 00:10:50,260 --> 00:10:53,400 those people out of my house. Okay, listen to me. I promise you this. If you 172 00:10:53,400 --> 00:10:54,400 touch, listen. 173 00:10:54,480 --> 00:10:55,740 No, listen to me. 174 00:10:56,040 --> 00:10:57,400 I promise you this. 175 00:10:57,860 --> 00:11:02,560 If you touch anyone in this household, I will not only make sure that you are 176 00:11:02,560 --> 00:11:05,800 out of this house, but I'll make sure you end up out of this house in cuffs. 177 00:11:06,220 --> 00:11:10,580 I will have charges filed for assault and have you removed. Do you understand? 178 00:11:11,390 --> 00:11:12,329 what you're trying to say. 179 00:11:12,330 --> 00:11:13,610 Do you understand that? 180 00:11:13,830 --> 00:11:15,070 I understand what you're trying to say. 181 00:11:15,310 --> 00:11:18,090 So I've got one of my renters coming in right now. 182 00:11:18,310 --> 00:11:22,630 Get out. His name is Cam and you're going to really like him. He's a really 183 00:11:22,630 --> 00:11:25,810 guy. I got it. Hey, is this your bedroom? Is this your bedroom? Tell you 184 00:11:25,870 --> 00:11:29,170 this room is your room now. The rest of the house is mine. 185 00:11:29,710 --> 00:11:31,890 This house belongs 186 00:11:31,890 --> 00:11:38,770 to Casey and her 187 00:11:38,770 --> 00:11:42,290 family. You're squatting here. I know you're squatting here. 188 00:11:42,590 --> 00:11:43,770 You don't know nothing. 189 00:11:44,030 --> 00:11:47,710 And by the way, my renters are coming. We're taking over. Here we go. Thank you 190 00:11:47,710 --> 00:11:48,750 for all the hospitality. 191 00:11:50,070 --> 00:11:54,890 To continue ratcheting up the pressure, I've informed the squatter that I intend 192 00:11:54,890 --> 00:11:56,950 to move in subletters of my own. 193 00:11:59,330 --> 00:12:00,330 Hey, what's up, Flash? 194 00:12:00,750 --> 00:12:04,970 Hey, Cam, I want you to go ahead and grab that U -Haul. 195 00:12:05,250 --> 00:12:06,250 Bring it up here. 196 00:12:06,710 --> 00:12:08,210 I'm ready for you in here now. 197 00:12:08,840 --> 00:12:12,620 We've gained access, so I'm here for you. I'll be expecting you at the back 198 00:12:12,620 --> 00:12:14,500 door. All right. Okay. All right, bye. 199 00:12:14,740 --> 00:12:15,740 Bye. 200 00:12:16,500 --> 00:12:18,340 Okay. Get out of my house! 201 00:12:19,780 --> 00:12:20,900 I'm not going anywhere. 202 00:12:30,320 --> 00:12:33,040 Get the f*** out of my property. 203 00:12:33,560 --> 00:12:35,480 Oh, wait. Look. Wait a minute. 204 00:12:36,620 --> 00:12:41,620 My sister and logistics coordinator, Justice, just arrived in a moving truck 205 00:12:41,620 --> 00:12:44,140 send a message that we're really moving in. 206 00:12:44,540 --> 00:12:45,540 Yeah, yeah. 207 00:12:46,360 --> 00:12:47,460 Mary Ellis. 208 00:12:47,740 --> 00:12:50,880 So you all, her new roommate, he's coming. 209 00:12:51,100 --> 00:12:53,740 This one and... That one probably over there. 210 00:12:54,020 --> 00:12:55,020 Yeah. 211 00:12:56,460 --> 00:13:01,200 All right, he's going to come in and he's going to rent this front room here 212 00:13:01,200 --> 00:13:03,080 the door. Do not assault him. 213 00:13:03,800 --> 00:13:07,800 Okay. Do not touch him. Right. I have a long life. Oh, hey, Cam. 214 00:13:08,040 --> 00:13:11,940 Hey, Cam. This is our new roommate. Get out of my house. She has been warned not 215 00:13:11,940 --> 00:13:15,520 to touch or touch or anyone. Get out of my face. 216 00:13:15,840 --> 00:13:19,680 Pardon me. Excuse me. No. Back up. I don't have to back up. Back up. Back up. 217 00:13:20,080 --> 00:13:21,080 Please. 218 00:13:21,520 --> 00:13:23,780 Should I go ahead and grab the rest of my things? 219 00:13:24,040 --> 00:13:25,800 Get out of my house. Go get the rest of your things. No. 220 00:13:26,020 --> 00:13:27,020 Bring in the boxes. 221 00:13:27,360 --> 00:13:28,540 Now I have Cam here. 222 00:13:29,040 --> 00:13:35,860 We've taken her solitude, her sanctuary, her remote location cabin. You know, I 223 00:13:35,860 --> 00:13:38,820 think she's starting to get the point that we're not going anywhere. 224 00:13:39,180 --> 00:13:41,720 She's not going to make any more money off of this house. 225 00:13:44,700 --> 00:13:46,240 There's a couple of more things. 226 00:13:46,500 --> 00:13:51,440 And we absolutely surprised her. So right now, I think she doesn't know what 227 00:13:51,440 --> 00:13:52,440 do. Right there, buddy. 228 00:13:55,280 --> 00:13:58,620 To put it simply, we're here to out -squat the squatter. 229 00:13:59,300 --> 00:14:02,760 You got what you need right now? Okay, go ahead and make yourself at home. 230 00:14:03,000 --> 00:14:04,000 Okay. Hey. 231 00:14:04,240 --> 00:14:05,240 You guys have cable? 232 00:14:05,780 --> 00:14:09,780 It's my understanding that this house... This house is... Hey, 233 00:14:12,540 --> 00:14:14,600 Flash, can you ask her where the remote is? 234 00:14:15,120 --> 00:14:17,340 All right, thank you. 235 00:14:17,700 --> 00:14:19,020 That wasn't very nice. 236 00:14:19,920 --> 00:14:22,920 Now that the squatter has retreated to her room again... 237 00:14:23,150 --> 00:14:26,530 We're going to take the opportunity to set up security cameras in the common 238 00:14:26,530 --> 00:14:30,750 area. Not only does this allow us to monitor the area from anywhere on the 239 00:14:30,750 --> 00:14:34,770 property. All right, that looks great. But it also allows us to keep a record 240 00:14:34,770 --> 00:14:35,770 the squatter's actions. 241 00:14:36,110 --> 00:14:37,250 All right, Cam, let's go. 242 00:14:39,910 --> 00:14:44,210 Mary, can I have a serious, like, civil conversation with you? 243 00:14:45,410 --> 00:14:49,710 What I think happened is I think you stumbled upon this property. I think you 244 00:14:49,710 --> 00:14:50,710 found a key. 245 00:14:50,990 --> 00:14:55,310 I think you came in, you saw it was beautiful, and you decided to make it 246 00:14:55,310 --> 00:15:02,210 home, and I want to get you to make the right decision and vacate this house. 247 00:15:02,970 --> 00:15:05,550 Yeah, you don't know what you're talking about. You need to just get off my 248 00:15:05,550 --> 00:15:06,550 property. 249 00:15:06,610 --> 00:15:09,770 I am the only lawful tenant, and you need to get out of my house. 250 00:15:10,910 --> 00:15:12,790 This is a process. It's a game. 251 00:15:13,070 --> 00:15:16,810 I need her to realize that this isn't going away. I'm not going away. 252 00:15:17,290 --> 00:15:18,209 You know what, Mary? 253 00:15:18,210 --> 00:15:21,790 Since you're not going to come out and talk to me civilly, I think I just need 254 00:15:21,790 --> 00:15:22,790 to turn up the heat. 255 00:15:23,190 --> 00:15:27,630 I need to do things, act like the bad roommate, and let her know that the only 256 00:15:27,630 --> 00:15:31,770 way this is ending is if she's walking out that door. I'm going to grab the 257 00:15:31,770 --> 00:15:33,070 megaphone. Okay, go do that. 258 00:15:35,790 --> 00:15:36,790 Mary! 259 00:15:37,870 --> 00:15:39,870 Mary had a little squatter. 260 00:15:40,510 --> 00:15:43,830 Hey, squatter, can you come out and play? 261 00:15:51,500 --> 00:15:54,520 All right. Hey, Cam, let's go in the room. 262 00:15:55,380 --> 00:16:00,220 I want to give her the illusion that we're giving her space, total space, and 263 00:16:00,220 --> 00:16:01,440 maybe she'll come out of her room. 264 00:16:02,000 --> 00:16:07,000 And I've got the security camera up there so we can see what she does. 265 00:16:10,920 --> 00:16:11,920 Oh, my God. 266 00:16:12,080 --> 00:16:13,080 There she is. 267 00:16:14,580 --> 00:16:15,580 She's coming out. 268 00:16:16,160 --> 00:16:17,600 Maybe she's looking for me. 269 00:16:20,080 --> 00:16:21,900 I think she notices the camera. 270 00:16:23,480 --> 00:16:25,040 Oh wait, what'd she just grab? 271 00:16:50,320 --> 00:16:51,320 She's frustrated. 272 00:16:51,960 --> 00:16:54,640 I think she's ready for me to try to talk to her again. 273 00:17:00,940 --> 00:17:06,420 I can see that you're visibly upset. 274 00:17:06,640 --> 00:17:11,680 I know you didn't expect us here. But look, we're going to be here as long as 275 00:17:11,680 --> 00:17:15,280 takes. I have to get this house back. All you have to do is leave. 276 00:17:16,980 --> 00:17:19,020 I have a family that is distraught. 277 00:17:19,760 --> 00:17:22,099 I'm here until you leave. 278 00:17:27,240 --> 00:17:31,000 She's going to need some time by herself to reflect on what I just said. 279 00:17:31,600 --> 00:17:33,320 So let's back off. 280 00:17:33,800 --> 00:17:34,800 Give her the night. 281 00:17:44,340 --> 00:17:45,340 Hey, Mary. 282 00:17:46,440 --> 00:17:48,960 Do you want to come out? Want to talk to me? No. 283 00:17:49,400 --> 00:17:50,400 Okay. 284 00:17:50,620 --> 00:17:52,900 You think we can try to resolve this situation? 285 00:17:55,160 --> 00:18:00,480 I need you to understand that the longer you're here, the longer I'm here. And 286 00:18:00,480 --> 00:18:05,900 the longer I'm here, I'm going to find out more information about you, where 287 00:18:05,900 --> 00:18:07,860 came from, and your real name. 288 00:18:08,360 --> 00:18:10,800 So I need you to truly understand that. 289 00:18:13,600 --> 00:18:14,600 Okay. 290 00:18:15,940 --> 00:18:18,620 I can give you 48 hours, but you need to understand. 291 00:18:19,290 --> 00:18:20,590 I cannot leave. 292 00:18:21,150 --> 00:18:25,830 I will take my crew and we will back off, but I have to maintain possession 293 00:18:25,830 --> 00:18:26,589 this property. 294 00:18:26,590 --> 00:18:31,050 Will you sign an agreement stating that you will vacate the home in 48 hours? 295 00:18:33,410 --> 00:18:34,410 Yes. 296 00:18:36,990 --> 00:18:41,290 The squatter knew what she was doing. This was not her first rodeo. 297 00:18:46,730 --> 00:18:51,390 They typically know that they're going to be able to scare off anyone and keep 298 00:18:51,390 --> 00:18:52,390 the house. 299 00:18:52,890 --> 00:18:58,050 Mary? But unfortunately for her, me and my team don't scare so easy. All right, 300 00:18:58,110 --> 00:19:04,070 I have an agreement to vacate for you. Okay. You can just sign that and date 301 00:19:11,390 --> 00:19:12,770 Okay, thank you. 302 00:19:27,080 --> 00:19:28,080 Hi, Mary. 303 00:19:28,160 --> 00:19:30,320 Hey, it's time. Can we help you? 304 00:19:30,620 --> 00:19:33,320 I can get that, but I have some stuff in that room over there. Okay, okay. 305 00:19:34,040 --> 00:19:37,580 I'm going to welcome the squatter out the door today, and we're going to take 306 00:19:37,580 --> 00:19:38,580 over the phone. 307 00:19:39,100 --> 00:19:40,880 Okay? Do you have anything else inside? 308 00:19:41,120 --> 00:19:42,140 No. It's all good? 309 00:19:46,480 --> 00:19:47,480 Oh, 310 00:19:52,660 --> 00:19:54,100 she just gave us a message. 311 00:20:03,210 --> 00:20:08,890 This family really needed our help. The system here would have kept her in court 312 00:20:08,890 --> 00:20:10,610 two years to get her home back. 313 00:20:11,530 --> 00:20:12,530 Hi, Casey. 314 00:20:12,850 --> 00:20:13,850 Hi. 315 00:20:14,970 --> 00:20:15,970 I have the keys. 316 00:20:16,350 --> 00:20:17,349 Oh, my God. 317 00:20:17,350 --> 00:20:18,790 And welcome back to your home. 318 00:20:19,130 --> 00:20:20,230 Seriously? Absolutely. 319 00:20:20,670 --> 00:20:25,890 Oh, my God. This is a good day. I can't believe it. Oh, my God. I can't believe 320 00:20:25,890 --> 00:20:27,010 it. Absolutely. 321 00:20:27,350 --> 00:20:29,090 Welcome. Let's take a look. 322 00:20:30,470 --> 00:20:32,030 I'm in just... 323 00:20:32,250 --> 00:20:34,930 shock and disbelief that this whole thing happened. 324 00:20:35,250 --> 00:20:37,770 And I'm so grateful to have my house back. 325 00:20:38,530 --> 00:20:41,490 It's a beautiful home and it's all yours again. 326 00:20:41,690 --> 00:20:46,330 Wow. Thank you so much. Like I can't, I can't believe it. This woman was a 327 00:20:46,330 --> 00:20:50,430 professional. She knew what she was doing. She knew all of her rights. I can 328 00:20:50,430 --> 00:20:54,990 tell you she was settling in. She was making income off of your property and 329 00:20:54,990 --> 00:20:56,190 had no intention to leave. 330 00:20:57,010 --> 00:21:01,310 We're just so grateful to move in and finally like take over our own property 331 00:21:01,310 --> 00:21:03,510 again. So thank you so much. 332 00:21:03,850 --> 00:21:04,850 Absolutely. 26530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.