All language subtitles for 1 Squatters.2025.S01E03.480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,479 --> 00:00:11,800 We're Squatter, and I have a lease for the property to move in here. This is my 2 00:00:11,800 --> 00:00:17,100 team right here. We're taking over the house. We are now officially roommates. 3 00:00:18,600 --> 00:00:19,060 I'm 4 00:00:19,060 --> 00:00:28,680 Flash 5 00:00:28,680 --> 00:00:33,820 Shelton. In 2019, Squatters took over my mom's home. The sheriff couldn't get 6 00:00:33,820 --> 00:00:35,440 him out, so I did. 7 00:00:36,720 --> 00:00:38,820 Turns out my family is not alone. 8 00:00:39,060 --> 00:00:43,220 Across America, thousands of homeowners get locked out when a squatter moves in. 9 00:00:43,360 --> 00:00:48,140 Now my team and I are coming in, travel across the country, confronting these 10 00:00:48,140 --> 00:00:51,680 squatters face to face. We're not going anywhere. 11 00:00:51,900 --> 00:00:55,280 Tell families get their homes back. Get out of my house. 12 00:01:04,400 --> 00:01:06,000 I'm in Vancouver, Washington. 13 00:01:06,560 --> 00:01:10,760 where an epidemic of squatting has drained homeowners of their life savings 14 00:01:10,760 --> 00:01:11,760 delayed their dreams. 15 00:01:13,260 --> 00:01:14,800 Hi. Hi, Paul. 16 00:01:15,060 --> 00:01:16,018 Welcome. 17 00:01:16,020 --> 00:01:17,880 Nice to meet you. Nice to meet you. 18 00:01:18,080 --> 00:01:20,120 I understand you have a situation. 19 00:01:20,560 --> 00:01:22,240 I have a bit of a situation I have. 20 00:01:22,840 --> 00:01:27,460 Do you want to just go into your story and tell us about it? Yeah, so my wife 21 00:01:27,460 --> 00:01:31,320 and I bought a house for my wife's parents so that they could have a place 22 00:01:31,320 --> 00:01:33,980 get older and to be really close to their grandkids. 23 00:01:34,180 --> 00:01:36,960 And it was going to be a few months before they moved in. 24 00:01:37,200 --> 00:01:40,800 And we met this nice woman. She had some kids. She needed a place to stay for 25 00:01:40,800 --> 00:01:41,820 six months. 26 00:01:42,160 --> 00:01:44,800 And housed it? Just housed it. I thought we were doing her a favor. She was 27 00:01:44,800 --> 00:01:45,800 helping us out. 28 00:01:45,820 --> 00:01:48,580 And then she just didn't leave. 29 00:01:48,820 --> 00:01:51,200 Do you have any pictures of this person? 30 00:01:51,420 --> 00:01:52,420 This is her. 31 00:01:52,520 --> 00:01:56,460 Okay. Did you do any screening on her? Yeah, we did a background check. 32 00:01:56,600 --> 00:01:57,900 Everything seemed to come out fine. 33 00:01:58,240 --> 00:02:01,680 You know, we don't even know that you did a background check on the right 34 00:02:01,680 --> 00:02:04,240 person. Squatters often give out fake names. 35 00:02:04,640 --> 00:02:08,800 We'll have Michael run her information and see what we can find out. What did 36 00:02:08,800 --> 00:02:10,520 you like about her? Why did you choose her? 37 00:02:10,960 --> 00:02:12,360 You know, she's a mom, kids. 38 00:02:12,620 --> 00:02:16,660 Okay. You know, we have three little kids too, so trying to help a single mom 39 00:02:16,660 --> 00:02:17,660 get back on her feet. 40 00:02:17,860 --> 00:02:19,220 So how many kids? 41 00:02:20,010 --> 00:02:22,730 Never seen the kids. That should have been alarming right there. 42 00:02:23,070 --> 00:02:25,730 I'm not saying she doesn't have them, but it's been so weird. 43 00:02:25,950 --> 00:02:30,130 Even though you haven't seen them, we're very careful, so we will go into this 44 00:02:30,130 --> 00:02:34,690 cautiously. It's odd that no one's seen the squatter's kids, but I always take 45 00:02:34,690 --> 00:02:36,970 special care when I think children may be involved. 46 00:02:37,290 --> 00:02:39,510 Every move will be made with their safety in mind. 47 00:02:39,790 --> 00:02:41,710 What kind of agreement do you have with her? 48 00:02:41,970 --> 00:02:44,870 Our agreement was she'd watch the house for six months. 49 00:02:45,370 --> 00:02:48,690 It's the gap that we needed to get the grandparents to town and coordinate 50 00:02:48,690 --> 00:02:52,790 everything. And it wasn't only when we came up to the end of the six months, 51 00:02:52,790 --> 00:02:55,630 was really difficult. She wouldn't come to the doors, she wouldn't call us back, 52 00:02:55,710 --> 00:02:56,668 she wouldn't text back. 53 00:02:56,670 --> 00:02:57,670 She changed a lot. 54 00:02:57,950 --> 00:03:01,630 That's when you realize that this is not, she's doing some funny stuff. 55 00:03:01,930 --> 00:03:02,930 Yeah. 56 00:03:03,210 --> 00:03:06,730 Was she aware that the grandparents are going to move in, like, at the six 57 00:03:06,730 --> 00:03:07,369 -month mark? 58 00:03:07,370 --> 00:03:10,190 Yeah, they're moving all the way from across the country, and we had to 59 00:03:10,190 --> 00:03:14,070 coordinate a lot of things to make it work. So she's very aware that she's... 60 00:03:14,320 --> 00:03:17,440 you know, hurting your family. Yeah, we thought we were getting a 61 00:03:17,440 --> 00:03:19,720 straightforward person, honest, trustworthy. 62 00:03:20,220 --> 00:03:21,740 This whole thing's turned into a nightmare. 63 00:03:22,000 --> 00:03:24,860 You know, we have grandparents in an RV trying to figure out what they're going 64 00:03:24,860 --> 00:03:28,300 to do. We went to the police and, you know, we talked to the different local 65 00:03:28,300 --> 00:03:30,920 authorities. They said there was nothing they could do. 66 00:03:31,140 --> 00:03:34,680 And the more we researched it, the more we found out that there's a lot of 67 00:03:34,680 --> 00:03:37,500 resources for squatters, but really none for the homeowners. 68 00:03:38,540 --> 00:03:41,160 When's the last interaction you had with her? 69 00:03:41,420 --> 00:03:45,660 She called and said that there was a snake under the garbage can. 70 00:03:46,520 --> 00:03:51,300 We've never had any pests or anything in the house. It's a very clean, very nice 71 00:03:51,300 --> 00:03:53,480 house when we had her show up. 72 00:03:53,740 --> 00:03:54,740 Was there a snake? 73 00:03:55,140 --> 00:03:56,140 No. 74 00:03:56,480 --> 00:03:59,400 No. Someone has to take a look at it. There's no snake. 75 00:03:59,740 --> 00:04:00,740 Okay. 76 00:04:01,020 --> 00:04:06,140 Washington is very clear about their rights being more than yours, so I want 77 00:04:06,140 --> 00:04:10,560 assume those rights as well. A renovation leave allows me to do 78 00:04:10,560 --> 00:04:14,360 the home, and that makes it very uncomfortable for a squatter. So are you 79 00:04:14,360 --> 00:04:18,220 with giving me a leave? I think you'll be a better tenant. Okay. So I just need 80 00:04:18,220 --> 00:04:20,019 you to sit back and let us take over. 81 00:04:20,430 --> 00:04:21,349 This is really unfair. 82 00:04:21,350 --> 00:04:25,290 We put a lot of time and effort into this house and made a big vision, a 83 00:04:25,290 --> 00:04:27,750 plan to have the family together. It's really important to us. 84 00:04:28,250 --> 00:04:29,730 And she messed it all up. 85 00:04:33,930 --> 00:04:35,310 Joel, let's get this drone up. 86 00:04:36,990 --> 00:04:38,850 We're just a couple blocks from the house. 87 00:04:41,010 --> 00:04:42,550 We should be able to get a good view. 88 00:04:43,190 --> 00:04:46,650 Let's go to the long lens. I want to make sure our squatter doesn't see us. 89 00:04:46,850 --> 00:04:50,810 Sally the squatter told Paul and Sarah that she had kids. So we're going to 90 00:04:50,810 --> 00:04:53,730 scope around the house and see if there's any evidence of children. 91 00:05:02,390 --> 00:05:03,910 Yeah, there we go, down that street. 92 00:05:04,790 --> 00:05:05,790 There's our house. 93 00:05:05,850 --> 00:05:07,090 So the one vehicle. 94 00:05:07,430 --> 00:05:09,630 Can you give me a backside view? Sure. 95 00:05:12,159 --> 00:05:14,620 I'm not seeing any sign of any pits on the property. 96 00:05:14,840 --> 00:05:16,000 The property's clean. 97 00:05:16,860 --> 00:05:18,240 Did you see any kid stuff? 98 00:05:18,600 --> 00:05:22,580 No, I didn't. When you have kids, trust me, it's stuff everywhere, at least a 99 00:05:22,580 --> 00:05:23,660 shoe, a bike. 100 00:05:23,980 --> 00:05:24,980 There's nothing. 101 00:05:25,680 --> 00:05:29,500 She's changed the locks, so we're going to have to come up with a way to get in 102 00:05:29,500 --> 00:05:30,299 the house. 103 00:05:30,300 --> 00:05:31,540 So we can just knock on the door, right? 104 00:05:31,780 --> 00:05:34,820 Well, we are going to knock on the door. We're going to go in and change smoke 105 00:05:34,820 --> 00:05:38,860 detectors, doing the necessary maintenance repairs according to the 106 00:05:39,220 --> 00:05:41,500 Typically, squatters will be standoffish. 107 00:05:41,980 --> 00:05:47,080 They'll not allow maintenance in. But I find that bringing up smoke detectors, I 108 00:05:47,080 --> 00:05:50,640 can get them to realize it's better than dying in a fire in their sleep. 109 00:05:51,100 --> 00:05:54,340 All right, so I'm going to drop a notice to enter today on the door. 110 00:06:01,080 --> 00:06:02,080 All right. 111 00:06:05,070 --> 00:06:09,450 With my lease, I have the right to enter this house, but because children might 112 00:06:09,450 --> 00:06:13,890 be inside, I'm going to be extra cautious and post an inspection notice 113 00:06:13,890 --> 00:06:14,890 door. 114 00:06:16,970 --> 00:06:18,890 Oh, someone's opening the door. 115 00:06:19,150 --> 00:06:21,130 Is that her? 116 00:06:39,600 --> 00:06:42,640 It's crazy. She's wanting to check him out, like, as if that's really her 117 00:06:43,840 --> 00:06:45,540 She's not even looking around her shoulder or nothing. 118 00:06:45,800 --> 00:06:50,200 Well, good. She's not expecting anything. She never took the notice off. 119 00:06:50,200 --> 00:06:53,420 like their way of not acknowledging it. All right, so let's bring that bird 120 00:06:53,420 --> 00:06:54,420 down. 121 00:06:57,900 --> 00:06:59,120 Hey, Mike, how you doing? 122 00:06:59,440 --> 00:07:00,920 Hey, guys, I'm good. How you doing? 123 00:07:01,440 --> 00:07:04,820 So I had asked you about Sally Jeffress. What do you got on her? 124 00:07:05,260 --> 00:07:06,660 I ran the name you sent me. 125 00:07:07,080 --> 00:07:12,160 Her full name is Sally Barton Jeffress, also known as Sally Barton Jeffries. It 126 00:07:12,160 --> 00:07:15,720 looks like she's moved around a lot, six different addresses in the last five 127 00:07:15,720 --> 00:07:18,660 years. Okay. She could be a serial squatter. 128 00:07:18,940 --> 00:07:19,980 Are there any children? 129 00:07:20,480 --> 00:07:24,280 I looked all over, but I couldn't find anything that points to Sally having any 130 00:07:24,280 --> 00:07:25,280 children. 131 00:07:26,480 --> 00:07:27,940 Nothing points to any children. 132 00:07:28,560 --> 00:07:31,100 I'm confused. That's the whole reason to stay in the house. 133 00:07:31,320 --> 00:07:33,780 Why would you lie and say you have kids? Why don't you lie and say you have 134 00:07:33,780 --> 00:07:35,040 nieces or nephews or something? 135 00:07:35,340 --> 00:07:36,660 Like, make the lie believable. 136 00:07:36,920 --> 00:07:40,380 We're talking about Conard. We're talking about people that they just 137 00:07:40,380 --> 00:07:41,640 out, oh, this might work. 138 00:07:42,400 --> 00:07:46,680 Let's use it. That doesn't mean she doesn't have any. We still need to enter 139 00:07:46,680 --> 00:07:50,500 cautiously as if there's children there. Hey, Mike, thank you so much. 140 00:07:52,660 --> 00:07:55,820 The kid factor always concerns me. 141 00:07:56,250 --> 00:08:02,190 I usually do everything I can to avoid putting children in the middle because 142 00:08:02,190 --> 00:08:07,330 the last thing I want to do is have innocent children in the middle of a 143 00:08:07,330 --> 00:08:09,790 situation like this that their parents caused. 144 00:08:10,890 --> 00:08:15,230 I'm pretty sure she doesn't have kids, but we need to be certain. All right, 145 00:08:15,250 --> 00:08:17,610 let's get ready to go test some smoke detectors. 146 00:08:29,870 --> 00:08:30,870 Let's get our stuff. 147 00:08:31,070 --> 00:08:32,069 Okay, let's do it. 148 00:08:35,169 --> 00:08:36,169 Thank you. 149 00:08:43,070 --> 00:08:44,070 Stay alert, Cam. 150 00:08:46,090 --> 00:08:47,630 And keep an eye on these windows. 151 00:09:01,290 --> 00:09:02,290 Hello? 152 00:09:09,630 --> 00:09:11,010 My name is Flash. 153 00:09:11,290 --> 00:09:13,690 I have a renovation agreement and I'm here to do some maintenance. 154 00:09:15,790 --> 00:09:18,470 Yeah, we put a notice on the door here. 155 00:09:18,690 --> 00:09:20,710 Just got to change some smoke detectors. 156 00:09:20,990 --> 00:09:23,470 If you open the door, I can hear you and I can show you the notice. 157 00:09:26,380 --> 00:09:28,800 Hi. I just need to check the smoke detectors. 158 00:09:29,220 --> 00:09:32,460 Is there something wrong with the ones that are in here? Yeah. So, like, we'll 159 00:09:32,460 --> 00:09:35,640 check batteries, we'll push buttons, and then if there's any that are more than 160 00:09:35,640 --> 00:09:37,080 five years old, I have to put up new ones. 161 00:09:37,480 --> 00:09:39,020 Everything I'm telling her is true. 162 00:09:39,260 --> 00:09:43,100 I've actually been a handyman and contractor for many years, and we'll do 163 00:09:43,100 --> 00:09:44,480 maintenance on these smoke detectors. 164 00:09:44,840 --> 00:09:46,140 Does it take two of you to do this? 165 00:09:46,700 --> 00:09:50,480 No. I mean, would, you know, would you be more comfortable if it's just me? 166 00:09:50,700 --> 00:09:52,440 Yes. I can do that for you. Okay. 167 00:09:52,740 --> 00:09:54,320 All right. I'll just hang tight, Flash. 168 00:09:54,920 --> 00:09:55,920 All right. 169 00:09:55,980 --> 00:09:56,980 Sorry to bother you. 170 00:09:57,220 --> 00:09:59,280 I'm going to go ahead and get an assessment of all of them. 171 00:09:59,500 --> 00:10:03,440 Okay. And then that way I know how many I need to replace. Okay. Okay. And then 172 00:10:03,440 --> 00:10:08,300 I just need to take some pictures, let them know that I did it. Okay. So is 173 00:10:08,300 --> 00:10:09,300 there one in the kitchen? 174 00:10:09,560 --> 00:10:11,360 Yeah. Let me check that one first. 175 00:10:12,760 --> 00:10:14,520 All right. Let's see if we can get it to beep. 176 00:10:15,560 --> 00:10:19,380 Okay. So that one's not working. If you had a fire in the kitchen, that wouldn't 177 00:10:19,380 --> 00:10:20,279 have been good. 178 00:10:20,280 --> 00:10:21,340 Go to the next one. 179 00:10:24,000 --> 00:10:25,000 All right. 180 00:10:25,610 --> 00:10:27,270 Let me check the bedroom. 181 00:10:27,810 --> 00:10:29,390 All right. Wow. Okay. 182 00:10:31,910 --> 00:10:33,350 That one's working. 183 00:10:34,430 --> 00:10:35,950 Just you here? 184 00:10:36,310 --> 00:10:37,310 Yeah. 185 00:10:37,650 --> 00:10:39,830 Okay. Kids live here with you? 186 00:10:40,450 --> 00:10:42,090 No. No? No. 187 00:10:44,930 --> 00:10:46,810 Almost looks like you just moved in. 188 00:10:47,070 --> 00:10:50,030 Yeah. Well, I've been here like nine months, though. Oh, wow. 189 00:10:50,350 --> 00:10:51,510 All right. You're great. 190 00:10:51,890 --> 00:10:55,010 Okay. There is definitely no sign of kids. 191 00:10:59,910 --> 00:11:02,670 Hey, Tally, can you come out here a second? I want to show you something. 192 00:11:04,330 --> 00:11:07,070 I have a lease for the property to move in here. 193 00:11:07,570 --> 00:11:09,010 This is my team right here. 194 00:11:09,450 --> 00:11:10,690 We're taking over the house. 195 00:11:10,930 --> 00:11:13,970 You can't do this. This is my house. I understand you're upset. 196 00:11:14,270 --> 00:11:16,870 Let's get out. Get out. Okay, hold on. Get out of here. 197 00:11:20,810 --> 00:11:25,050 You're a squatter, and I have a lease for the property. We are now officially 198 00:11:25,050 --> 00:11:29,070 roommates. From my understanding, you're house -sitting here. 199 00:11:29,330 --> 00:11:30,550 You overstayed your welcome. 200 00:11:30,790 --> 00:11:35,630 You are being filmed. You are on body cam right now. Hold on. 201 00:11:35,850 --> 00:11:36,609 No, no, no, no. 202 00:11:36,610 --> 00:11:40,950 You can do that if you want to, but your ass is going to go to jail. Be smart. 203 00:11:41,070 --> 00:11:42,029 Don't be a fool. 204 00:11:42,030 --> 00:11:43,030 Don't be a fool. 205 00:11:43,070 --> 00:11:44,690 Get out of my house now! 206 00:11:46,470 --> 00:11:47,419 Ma 'am? 207 00:11:47,420 --> 00:11:50,700 We can have a peaceful conversation, but you are going to dictate the tone of 208 00:11:50,700 --> 00:11:51,539 this conversation. 209 00:11:51,540 --> 00:11:54,660 If you want to listen to reason and you want to talk, we can talk. You know, I 210 00:11:54,660 --> 00:11:55,479 need to get out. 211 00:11:55,480 --> 00:11:56,720 We need, we are going to. 212 00:11:57,060 --> 00:11:59,260 You know, here's the thing that you got in. 213 00:11:59,580 --> 00:12:01,820 I don't even want to, you know, just leave me the f*** alone. 214 00:12:04,660 --> 00:12:06,800 Wow. All right, that was expected. 215 00:12:08,260 --> 00:12:09,760 She's shocked. She needs a moment. 216 00:12:10,060 --> 00:12:12,340 So we're going to give her that. She's in her room. We're going to. 217 00:12:12,600 --> 00:12:16,120 Smoke detector, you're in your room. Oh, thank you. I can return that. 218 00:12:18,400 --> 00:12:19,760 You okay? I'm okay. 219 00:12:19,980 --> 00:12:20,980 Okay. 220 00:12:21,660 --> 00:12:24,480 Really, if she would have hit you, they wouldn't have been able to hold me back, 221 00:12:24,560 --> 00:12:26,540 period. I expect them to go crazy. 222 00:12:27,140 --> 00:12:30,580 Period, people. I want you to hear me. I want it to be clear. I'm not 223 00:12:30,580 --> 00:12:32,520 whispering. I'm not hiding anything. 224 00:12:32,920 --> 00:12:36,340 I'm not over here trying to be behind your back. I say everything clear and 225 00:12:36,340 --> 00:12:37,340 direct. 226 00:12:38,160 --> 00:12:42,640 She's hoping that we do something that she can have us arrested and removed. 227 00:12:43,200 --> 00:12:45,500 That's why we have to remember to keep our cool. 228 00:12:45,920 --> 00:12:49,060 Let's make sure there's no other people. I want to check bedrooms, closets, 229 00:12:49,060 --> 00:12:50,060 everywhere. 230 00:12:51,900 --> 00:12:57,400 Sally just kind of lost it. She is absolutely beyond herself upset. 231 00:12:57,680 --> 00:12:59,680 A weapon basically was drawn. 232 00:12:59,960 --> 00:13:04,920 So my team has to stay 100 % focused or somebody gets hurt. 233 00:13:06,000 --> 00:13:07,260 Closets, rooms are all clear? 234 00:13:07,520 --> 00:13:09,180 They're empty, clear. Okay, awesome. 235 00:13:09,420 --> 00:13:13,800 Right now, my job is to make her uncomfortable and feel that she needs to 236 00:13:13,800 --> 00:13:18,180 elsewhere. Just like squatters, once we take over, we cannot leave the house. 237 00:13:21,280 --> 00:13:25,440 Cam, can you get me a camera up in that corner right up there? Just kind of 238 00:13:25,440 --> 00:13:27,240 looking diagonal this way. 239 00:13:27,620 --> 00:13:31,380 Even right there, we see the whole room. These cameras are going to take any 240 00:13:31,380 --> 00:13:33,180 privacy away from the main area. 241 00:13:33,460 --> 00:13:35,120 Cameras are at least getting everything now. 242 00:13:35,740 --> 00:13:36,619 Well, hello. 243 00:13:36,620 --> 00:13:40,260 Hey, did you come out to join us? All right, Cam, don't touch her. 244 00:13:45,680 --> 00:13:49,440 All right, so now you've just destructed my property. 245 00:13:50,500 --> 00:13:53,920 She's ripped it out. We're getting to her. She's feeling a little bit out of 246 00:13:53,920 --> 00:13:54,920 control. 247 00:13:55,920 --> 00:13:58,800 Let's get started on our next step, building our reptile enclosure. 248 00:13:59,720 --> 00:14:00,720 You got that? 249 00:14:00,960 --> 00:14:04,940 Yeah. The owner told me that there was an incident involving a snake. 250 00:14:05,160 --> 00:14:09,240 So I have a little surprise for her. We're going to build a snake terrarium 251 00:14:09,240 --> 00:14:10,240 the living room. 252 00:14:10,680 --> 00:14:12,960 We want to show her that we control the space. 253 00:14:13,540 --> 00:14:17,060 So we're blocking this off. Right now she's going to have access to her 254 00:14:17,300 --> 00:14:19,960 the bathroom, and the exit. Okay. 255 00:14:20,500 --> 00:14:24,200 So if she runs outside, all I've got to do is close the door. 256 00:14:32,360 --> 00:14:32,979 Oh, hi. 257 00:14:32,980 --> 00:14:37,440 We're doing some renovations in here. I just wanted the opportunity to show you 258 00:14:37,440 --> 00:14:38,560 how things are going to be different. 259 00:14:39,180 --> 00:14:41,420 What the f*** is all this plastic about? 260 00:14:41,820 --> 00:14:45,840 Stay free to all of this. As you can see, I'm maintaining your access to the 261 00:14:45,840 --> 00:14:46,840 door. 262 00:14:48,220 --> 00:14:49,680 All right. Sally. 263 00:14:49,960 --> 00:14:50,960 Sally. Sally. 264 00:14:51,180 --> 00:14:53,420 I'll tell you what. I'll tell you what. Hold on. Hold on. Hold on. 265 00:14:53,780 --> 00:14:56,420 Don't touch my things. This isn't going to get you anywhere. 266 00:14:56,640 --> 00:14:57,800 It's only going to get worse. 267 00:14:58,320 --> 00:14:59,380 If you need help, 268 00:15:00,980 --> 00:15:01,980 you can talk to me. 269 00:15:02,270 --> 00:15:03,910 Until then, we're going to continue. 270 00:15:11,110 --> 00:15:12,570 Good morning, Sally. 271 00:15:12,890 --> 00:15:19,030 We have a wonderful day planned. I just wanted to, you know. Just leave me 272 00:15:19,030 --> 00:15:20,030 alone. 273 00:15:20,330 --> 00:15:22,170 Wearing it down, y 'all. We're wearing it down. 274 00:15:22,570 --> 00:15:26,930 So we've got a reptile habitat lady coming. We're going to talk to her about 275 00:15:26,930 --> 00:15:29,570 using this home as a reptile sanctuary. 276 00:15:34,270 --> 00:15:35,810 Hello. Hey. 277 00:15:36,750 --> 00:15:41,130 Based on what Paula told me, I had a hunch that maybe Sally didn't like 278 00:15:41,370 --> 00:15:43,370 So I brought in a reptile specialist. 279 00:15:43,910 --> 00:15:47,130 Doing a little bit of construction here, getting ready for you. I'm trying to 280 00:15:47,130 --> 00:15:51,490 freak her out that I'm going to be living in this house with snakes roaming 281 00:15:51,490 --> 00:15:54,990 free. Do we need to have an enclosure or can they just have free run of the 282 00:15:54,990 --> 00:15:57,850 house? Are there going to be other pets in the home? Dogs, cats? 283 00:15:58,530 --> 00:16:02,250 No. Okay. So this is Gemma. Wow. 284 00:16:02,490 --> 00:16:03,490 She is beautiful. 285 00:16:04,120 --> 00:16:07,480 And so when you're going to grab a snake, you always want to go from 286 00:16:07,480 --> 00:16:11,500 them. If we go from over, we can simulate a predator like a bird. 287 00:16:29,790 --> 00:16:33,270 Well, thank you so much. Thank you. From the look in her eyes, man, she's 288 00:16:33,270 --> 00:16:35,630 terrified. She's not a big fan of snakes. 289 00:16:35,970 --> 00:16:38,350 She's sitting in that room thinking about where she's going to be going 290 00:16:38,350 --> 00:16:39,350 tomorrow. 291 00:16:44,970 --> 00:16:45,829 All right. 292 00:16:45,830 --> 00:16:48,870 You got it? Got it. Okay. All right. Thank you. Thank you. 293 00:16:49,990 --> 00:16:54,130 These people, they actually brought a snake into the house. 294 00:16:54,770 --> 00:16:57,570 No. It's like 10 feet long. 295 00:17:03,739 --> 00:17:07,700 I don't know who she's talking to, but she's explaining, I guess, the scenario. 296 00:17:08,099 --> 00:17:12,440 Everything. I think Sally is in a very vulnerable place right now. I've been 297 00:17:12,440 --> 00:17:16,720 playing bad cop. I think it's time for me to send justice and to be good cop. 298 00:17:18,220 --> 00:17:21,460 So I need you to maybe have a conversation with her. 299 00:17:21,780 --> 00:17:25,660 Maybe you can just go up just kind of hearted, just be like, you know, hey, 300 00:17:25,660 --> 00:17:27,520 doesn't have to be like this. Just try to. 301 00:17:28,109 --> 00:17:29,790 Have empathy, you know? 302 00:17:30,330 --> 00:17:33,810 Life doesn't have to be this difficult, but we want her to leave. 303 00:17:35,990 --> 00:17:37,230 Can we have a heart -to -heart? 304 00:17:38,930 --> 00:17:43,630 The point of all this is to get you to understand that, you know, the severity 305 00:17:43,630 --> 00:17:44,930 of the situation, you know? 306 00:17:48,390 --> 00:17:52,350 You guys made my life a living hell. I just want you guys to leave. 307 00:17:52,790 --> 00:17:56,130 Yeah, but that's not possible because you are the squatter. 308 00:17:56,719 --> 00:17:59,520 We'll go the distance to get people out of a house. 309 00:17:59,760 --> 00:18:00,960 Where am I supposed to go? 310 00:18:01,740 --> 00:18:05,700 There's got to be somebody, friends, family. If you need help, assistance, 311 00:18:05,700 --> 00:18:06,900 know what I'm saying? That's what we're here for. 312 00:18:07,220 --> 00:18:10,720 We're more than willing to. But the key thing is you have to get out of this 313 00:18:10,720 --> 00:18:11,720 hell. 314 00:18:16,600 --> 00:18:19,300 Okay. All right. I just have had enough. 315 00:18:19,540 --> 00:18:20,780 Just give me a couple hours. 316 00:18:21,640 --> 00:18:22,700 Can I get that in writing? 317 00:18:23,660 --> 00:18:25,360 Yeah, I can sign something. Okay. 318 00:18:25,660 --> 00:18:26,660 And I'll bring it to you, okay? 319 00:18:27,080 --> 00:18:28,080 Okay. 320 00:18:31,540 --> 00:18:35,240 I think she's really just tired of everything. And when you're tired, you 321 00:18:35,240 --> 00:18:37,140 tend to, like, just, you know, you give up. 322 00:18:37,600 --> 00:18:38,600 So here you go. 323 00:18:39,980 --> 00:18:41,160 Do you need help with your bag? 324 00:18:41,560 --> 00:18:44,020 I want to do it all on my own. Okay. 325 00:18:44,280 --> 00:18:45,280 Understood. 326 00:18:45,920 --> 00:18:48,380 This was about Sally being stubborn. 327 00:18:48,780 --> 00:18:53,980 She knew the deal, but she took this house and kept it, knowing that she was 328 00:18:53,980 --> 00:18:55,160 hurting another family. 329 00:19:00,100 --> 00:19:01,100 Hey, Sally? 330 00:19:02,260 --> 00:19:03,260 You about ready? 331 00:19:03,880 --> 00:19:10,880 I think Sally was at the end 332 00:19:10,880 --> 00:19:15,300 of her rope, and she moved out rather quickly. Now we're just going to wave 333 00:19:15,300 --> 00:19:16,860 off. All right. Good luck to you. 334 00:19:19,570 --> 00:19:26,090 Time to do our princess wave. She took this house and kept it hostage and kept 335 00:19:26,090 --> 00:19:30,730 from an elderly couple being able to move in to be close to their 336 00:19:31,410 --> 00:19:32,410 Bye. 337 00:19:32,770 --> 00:19:34,570 Hopefully don't see you at another place. 338 00:19:34,870 --> 00:19:36,010 Don't come back now, you hear? 339 00:19:36,870 --> 00:19:40,170 Perfect. Now they have a home to come to. 340 00:19:44,510 --> 00:19:45,510 Hey, Paul. 341 00:19:45,850 --> 00:19:48,350 How's it going? Good, good. The last time we met. 342 00:19:48,860 --> 00:19:53,560 You were stressed out? Yeah. And today I have the privilege of welcoming you 343 00:19:53,560 --> 00:19:55,060 back to your home. Really? 344 00:19:55,640 --> 00:20:00,040 She's gone. She's gone. And I want to be the first to open the door for you. 345 00:20:00,340 --> 00:20:02,300 Thank you. Welcome you in. Wow. 346 00:20:02,740 --> 00:20:06,160 It's looking great. Better than I thought it would. Yeah. I don't see any 347 00:20:06,160 --> 00:20:07,300 physical damage. 348 00:20:07,540 --> 00:20:09,220 No. It just needs to be cleaned up. 349 00:20:09,520 --> 00:20:11,700 Yeah, I was worried it was going to be trashed. 350 00:20:11,940 --> 00:20:15,640 We've been waiting a really long time for this. It's been a total ordeal. 351 00:20:15,860 --> 00:20:16,920 This lady put us through hell. 352 00:20:17,480 --> 00:20:20,000 There was never any sign of children. 353 00:20:20,300 --> 00:20:23,200 Really? No kids? No kids. It was a relief. 354 00:20:24,980 --> 00:20:26,520 Paul was living a nightmare. 355 00:20:27,000 --> 00:20:32,500 And, you know, we were able to go in and give the squatter the nightmare. This 356 00:20:32,500 --> 00:20:33,459 was a good day. 357 00:20:33,460 --> 00:20:38,120 The grandparents are going to be really stoked. Having family nearby means 358 00:20:38,120 --> 00:20:41,600 everything. So this is huge. It's really grateful. 359 00:20:42,200 --> 00:20:45,720 Thank you so much. It's pretty amazing that we have the house back and for the 360 00:20:45,720 --> 00:20:50,060 grandparents just to be able to hang out with the kids, read them stories, be 361 00:20:50,060 --> 00:20:51,060 right around the corner. 362 00:20:51,600 --> 00:20:52,940 It's what it's all about. 29469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.