All language subtitles for [SubtitleTools.com] Love Is The Monster 2025 1080p AMZN WEB-DL DD 5 1 H 264-playWEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,000 --> 00:00:44,840 In a troubled relationship, 2 00:00:44,960 --> 00:00:46,500 we feel drained 3 00:00:46,630 --> 00:00:48,510 because love is energy, 4 00:00:48,590 --> 00:00:50,590 and it needs to flow in us. 5 00:00:53,300 --> 00:00:54,470 Whether your issues are about connection, 6 00:00:54,550 --> 00:00:55,850 communication, 7 00:00:55,930 --> 00:00:57,270 your sex life, 8 00:00:57,350 --> 00:01:00,520 or you just crave a fresh start, 9 00:01:00,640 --> 00:01:04,270 I have the most exciting news to tell you. 10 00:01:04,360 --> 00:01:07,940 I created Lempo's Midsummer Retreat 11 00:01:08,030 --> 00:01:11,360 to help you reclaim that energy. 12 00:01:12,360 --> 00:01:15,370 Lempo is Finland's ancient goddess of love, 13 00:01:15,490 --> 00:01:17,870 and the summer solstice amplifies 14 00:01:17,950 --> 00:01:20,580 her transformative influence. 15 00:01:21,620 --> 00:01:23,710 So through old shamanic rituals 16 00:01:23,790 --> 00:01:25,670 and holistic techniques, 17 00:01:25,750 --> 00:01:27,880 I will help you address 18 00:01:27,960 --> 00:01:29,710 your deepest insecurities. 19 00:01:29,840 --> 00:01:31,800 I will restore your relationship's 20 00:01:31,880 --> 00:01:34,340 earthly and spiritual flow. 21 00:01:34,430 --> 00:01:38,720 So under the warm rays of the midnight sun, 22 00:01:38,850 --> 00:01:41,020 come surrender to Lempo, 23 00:01:41,100 --> 00:01:43,940 and let her heal your love. 24 00:01:45,480 --> 00:01:48,190 Do I want to live in fear? 25 00:01:48,900 --> 00:01:49,900 Do I want to live in darkness, 26 00:01:50,030 --> 00:01:52,450 or do I want to choose love? 27 00:02:01,160 --> 00:02:03,670 Free your hearts in the name of love. 28 00:05:16,020 --> 00:05:18,190 Come on, where are you? 29 00:05:36,630 --> 00:05:37,960 Come on, birdie. 30 00:05:38,050 --> 00:05:39,880 Go, be free. 31 00:05:47,890 --> 00:05:48,720 Marko? 32 00:05:57,230 --> 00:05:58,820 I'm sorry. 33 00:06:00,900 --> 00:06:03,360 Hey. Hey, are you okay? 34 00:06:04,860 --> 00:06:06,490 I love you. 35 00:06:11,330 --> 00:06:12,750 I love you, too. 36 00:06:13,790 --> 00:06:14,790 Not you! 37 00:06:16,580 --> 00:06:18,630 I'll never fucking love you! 38 00:06:18,710 --> 00:06:19,550 Ah! 39 00:06:29,010 --> 00:06:30,260 Hey. 40 00:06:33,310 --> 00:06:34,690 It's okay. 41 00:06:39,690 --> 00:06:42,360 I guess I'm not the only one having weird dreams. 42 00:07:07,890 --> 00:07:10,560 Oh, I got a good feeling about this place. 43 00:07:11,260 --> 00:07:12,560 It's going to be good for us. 44 00:07:13,720 --> 00:07:14,810 Only thing I don't love is that they took our phones. 45 00:07:14,890 --> 00:07:15,850 So weird, right? 46 00:07:24,150 --> 00:07:25,740 So weird. 47 00:07:27,070 --> 00:07:30,070 Hey, brother, about the phones. 48 00:07:30,160 --> 00:07:31,280 There's a landline in the lobby, 49 00:07:31,410 --> 00:07:33,160 free to use for our guests. 50 00:07:33,240 --> 00:07:34,290 Okay. 51 00:07:35,500 --> 00:07:36,580 A key part of Lempo's Retreat is that we believe 52 00:07:37,500 --> 00:07:38,790 connection starts from disconnection. 53 00:07:40,040 --> 00:07:41,250 Fair enough. 54 00:07:44,710 --> 00:07:46,470 Weird, right? 55 00:07:48,470 --> 00:07:50,260 It's only three days. 56 00:08:10,950 --> 00:08:11,950 Everyone! 57 00:08:12,070 --> 00:08:14,950 Please welcome Justin and Ana. 58 00:08:18,160 --> 00:08:20,290 As we wait for Tiina to join us, 59 00:08:20,420 --> 00:08:22,130 I will fetch some welcoming drinks. 60 00:08:33,260 --> 00:08:34,680 And then there was one. 61 00:08:35,140 --> 00:08:36,180 Oh, excuse me? 62 00:08:36,310 --> 00:08:37,980 Hi, I'm Harper. 63 00:08:38,100 --> 00:08:39,140 Oh hi, I'm Ana. 64 00:08:39,270 --> 00:08:40,650 Where are you from? 65 00:08:41,020 --> 00:08:42,150 L.A. You? 66 00:08:42,230 --> 00:08:44,070 From Texas. But without the red hats. 67 00:08:46,480 --> 00:08:48,900 So what brings the two of you here? 68 00:08:49,780 --> 00:08:52,660 Oh, you know, the normal couple stuff. 69 00:08:52,780 --> 00:08:53,410 Hmm. 70 00:08:53,490 --> 00:08:55,490 I guess. 71 00:08:56,160 --> 00:08:56,700 Like everyone else, right? 72 00:08:57,290 --> 00:08:58,750 Oh, tell me about it. 73 00:08:59,540 --> 00:09:01,750 Come, let's join the others. 74 00:09:03,000 --> 00:09:03,830 Right, right, right? 75 00:09:04,670 --> 00:09:05,880 It was good, good food. Yeah, for real. 76 00:09:10,680 --> 00:09:13,390 Oh, and this is my wife, Ana. 77 00:09:13,510 --> 00:09:15,010 Ana, everyone. 78 00:09:15,140 --> 00:09:16,560 - Hey. - Hi, Ana. 79 00:09:16,680 --> 00:09:17,100 Hi. 80 00:09:18,020 --> 00:09:19,350 So you were telling us about the retreat? 81 00:09:19,430 --> 00:09:21,440 Yeah, well, it's our second time. 82 00:09:21,520 --> 00:09:24,270 And this retreat is more than therapy. 83 00:09:24,360 --> 00:09:26,980 But it's definitely not for everyone. 84 00:09:27,070 --> 00:09:28,070 Hmm, how so? 85 00:09:28,190 --> 00:09:29,030 Well... 86 00:09:29,110 --> 00:09:29,740 Ooh. 87 00:09:29,860 --> 00:09:31,860 Made from local berries. 88 00:09:31,990 --> 00:09:33,110 One for you. 89 00:09:33,200 --> 00:09:35,490 Oh, thank you. 90 00:09:35,910 --> 00:09:37,200 Ah, thank you. 91 00:09:38,120 --> 00:09:39,410 Well, you two seem to really like it here. 92 00:09:39,540 --> 00:09:41,960 Yeah, Tiina's methods are wonderful. 93 00:09:42,040 --> 00:09:43,420 Yeah, she's a healer. 94 00:09:43,540 --> 00:09:47,040 Max gained so much... vigor the last time. 95 00:09:53,550 --> 00:09:55,300 Baby, you alright? 96 00:09:55,390 --> 00:09:56,720 What? 97 00:09:56,850 --> 00:09:58,890 Thought you were going to jump in. 98 00:10:35,130 --> 00:10:36,550 Welcome back. 99 00:10:37,260 --> 00:10:38,850 Feels so good to be back. 100 00:10:41,930 --> 00:10:43,100 Tiina, hi. 101 00:10:43,230 --> 00:10:45,480 Hi, Justin. And... 102 00:10:49,860 --> 00:10:51,230 Ana. 103 00:10:52,150 --> 00:10:53,070 Yeah. 104 00:10:53,860 --> 00:10:55,740 We wanted to thank you personally 105 00:10:55,820 --> 00:10:57,700 for inviting us here. 106 00:10:58,990 --> 00:11:00,280 Thank you. 107 00:11:03,330 --> 00:11:05,250 You've come a long way, Ana. 108 00:11:07,120 --> 00:11:09,130 L.A., actually. 109 00:11:10,540 --> 00:11:14,630 Your journey started long before your flight here. 110 00:11:16,090 --> 00:11:18,800 Oh, right. Right. 111 00:11:19,600 --> 00:11:23,180 Well, you arrived. 112 00:11:27,600 --> 00:11:29,150 Ah, welcome. 113 00:11:29,230 --> 00:11:30,150 Lance. 114 00:11:30,230 --> 00:11:31,320 Welcome. 115 00:11:32,320 --> 00:11:33,230 - What was that? - Wow. 116 00:11:33,860 --> 00:11:35,440 Please, everyone, join me. 117 00:11:41,530 --> 00:11:43,330 Please don't touch Lempo. 118 00:11:43,990 --> 00:11:45,660 Oh, yeah, right. I'm sorry. 119 00:11:45,790 --> 00:11:50,000 I, I'm a sculptor. I was just admiring the craft. 120 00:11:50,130 --> 00:11:50,960 Hmm. 121 00:12:52,230 --> 00:12:53,190 Hmm. 122 00:12:53,610 --> 00:12:55,230 Hmm. 123 00:12:55,360 --> 00:12:56,230 Hmm. 124 00:12:57,230 --> 00:12:58,530 Everyone! 125 00:12:58,610 --> 00:13:00,860 You are now in Lempo's care. 126 00:13:00,950 --> 00:13:02,240 - Mm-hmm. - Wow. 127 00:13:02,360 --> 00:13:05,200 Your lives are about to change. 128 00:13:05,910 --> 00:13:08,580 A new age of Lempo is upon us, 129 00:13:08,660 --> 00:13:11,580 and by this lake where she rests, 130 00:13:11,670 --> 00:13:13,580 you will be at the core of it. 131 00:13:20,470 --> 00:13:24,350 Excellent! Now, let's cleanse our bodies in the sauna. 132 00:13:26,430 --> 00:13:28,970 The steam of our sauna, the löyly, is very special. 133 00:13:29,100 --> 00:13:30,430 You'll love it. 134 00:13:30,940 --> 00:13:31,600 Okay. 135 00:13:36,020 --> 00:13:38,280 Go ahead, I'll, I'll see you there. 136 00:13:45,410 --> 00:13:47,120 Excuse me, Tiina. 137 00:13:47,200 --> 00:13:48,660 Yes, Justin. 138 00:13:50,790 --> 00:13:52,830 I just wanted to say I'm... 139 00:13:57,290 --> 00:14:00,210 I'm really hopeful 140 00:14:00,300 --> 00:14:03,220 that this will allow me to reconnect with Ana. 141 00:14:07,050 --> 00:14:11,020 You're being very honest with me with your intentions. 142 00:14:13,480 --> 00:14:16,020 Are you being honest with her? 143 00:14:16,980 --> 00:14:19,320 She doesn't let me in. 144 00:14:21,860 --> 00:14:23,900 I hope you can help. 145 00:14:50,220 --> 00:14:51,970 Looks beautiful. 146 00:14:53,770 --> 00:14:55,350 Hi! Sorry. 147 00:14:55,440 --> 00:14:57,520 You're Ana Swaithe, right? 148 00:14:57,650 --> 00:14:59,060 Oh, yeah. 149 00:14:59,190 --> 00:15:00,690 I'm Blake. 150 00:15:00,770 --> 00:15:02,990 I'm the one that sent you the invitation. 151 00:15:03,400 --> 00:15:04,610 Oh, thank you. 152 00:15:04,700 --> 00:15:06,570 I go by Chow now, though. 153 00:15:06,700 --> 00:15:08,120 Hi, Justin. 154 00:15:09,330 --> 00:15:11,370 I'm the one who convinced her we should try this place. 155 00:15:12,040 --> 00:15:13,290 It's so good to have you here. 156 00:15:14,290 --> 00:15:15,330 Tiina said that you're from Minnesota, right? 157 00:15:16,170 --> 00:15:17,710 I lived there for a little while, 158 00:15:17,830 --> 00:15:20,670 had a... friend there. 159 00:15:20,750 --> 00:15:22,380 He was also part Finnish. 160 00:15:23,210 --> 00:15:25,420 You lived in Minnesota? 161 00:15:25,970 --> 00:15:27,680 Are you Finnish too? 162 00:15:27,760 --> 00:15:29,640 Because the name of your shops, Lintu, 163 00:15:29,720 --> 00:15:31,810 is Finnish for bird, so I figured maybe... 164 00:15:31,890 --> 00:15:34,520 It's just a word that he taught me and I liked it. 165 00:15:35,560 --> 00:15:38,850 Speaking of birds, there's a lot of them here. 166 00:15:39,400 --> 00:15:40,440 Makes sense. 167 00:15:40,560 --> 00:15:43,400 Lempo is actually also goddess of the birds. 168 00:15:44,610 --> 00:15:46,320 It's said that thanks to her, souls can live on as birds 169 00:15:46,400 --> 00:15:47,910 before they move on. 170 00:15:48,410 --> 00:15:49,740 That's fascinating. 171 00:15:49,820 --> 00:15:52,410 Even learning new things about you. 172 00:15:59,420 --> 00:16:01,000 Lance? 173 00:16:03,090 --> 00:16:04,800 Thanks for waiting, asshole! 174 00:16:35,740 --> 00:16:39,580 For Finns, the sauna is a sacred place. 175 00:16:40,750 --> 00:16:42,790 We wash ourselves in them, 176 00:16:42,920 --> 00:16:47,130 but above all we gather, we connect. 177 00:16:47,210 --> 00:16:49,760 Sometimes we even make love in them, 178 00:16:49,840 --> 00:16:52,550 and some even give birth in them. 179 00:16:54,300 --> 00:16:57,850 Please enjoy, and I will see you later. 180 00:16:58,640 --> 00:17:00,140 It's going to be fun. 181 00:17:01,600 --> 00:17:02,690 Come in. 182 00:17:05,070 --> 00:17:06,570 I'll get the towels. 183 00:17:06,980 --> 00:17:07,860 Thank you. 184 00:17:11,610 --> 00:17:12,870 Ooh! 185 00:17:13,660 --> 00:17:14,660 Hmm. 186 00:17:15,160 --> 00:17:16,240 Ooh. 187 00:17:23,170 --> 00:17:25,040 If it's too hot, you can sit on a lower bench. 188 00:17:25,170 --> 00:17:26,800 Nah, challenge accepted. 189 00:17:29,470 --> 00:17:30,340 Wow. 190 00:17:31,300 --> 00:17:33,340 Those branches you have are called a vihta. 191 00:17:34,850 --> 00:17:37,890 I want you to whip each other's backs with it. 192 00:17:39,930 --> 00:17:41,600 Gently, of course. 193 00:17:42,690 --> 00:17:43,900 It's good for the skin. 194 00:17:47,440 --> 00:17:48,690 Oh. 195 00:17:50,860 --> 00:17:51,780 Easy there, buddy. 196 00:17:51,860 --> 00:17:53,700 Ow! 197 00:18:06,540 --> 00:18:08,300 Alright, alright, alright, alright. 198 00:18:09,340 --> 00:18:11,090 Oh. 199 00:18:11,670 --> 00:18:13,260 Are you good, darling? 200 00:18:14,640 --> 00:18:16,010 One more run. 201 00:18:19,560 --> 00:18:22,430 Oh my god! Whoo! 202 00:18:22,730 --> 00:18:23,850 Yeah! 203 00:19:14,530 --> 00:19:15,990 You're okay, you're okay. I got you. 204 00:19:23,200 --> 00:19:24,790 I don't know what happened. 205 00:19:24,870 --> 00:19:26,960 It's alright, you're okay now. 206 00:19:27,080 --> 00:19:29,460 I swear I thought I was drowning. 207 00:19:30,420 --> 00:19:31,090 Thank you. 208 00:19:31,170 --> 00:19:33,300 Of course. Come on. 209 00:19:53,440 --> 00:19:55,690 Oh hey, there you are. 210 00:19:56,280 --> 00:19:58,030 Enjoyed the lake, huh? 211 00:19:59,990 --> 00:20:01,070 Yeah. 212 00:20:01,990 --> 00:20:03,490 Oh, it's so hot. It's so hot. 213 00:20:31,190 --> 00:20:32,560 Fuck this place! 214 00:20:39,150 --> 00:20:42,240 Oh, I'm sorry, Petri? 215 00:20:42,950 --> 00:20:45,200 There's a dead bird in our room. 216 00:20:45,990 --> 00:20:47,370 Oh, did it break the mosquito net? 217 00:20:48,250 --> 00:20:49,710 I don't think so. 218 00:20:49,790 --> 00:20:50,710 Our window is stuck actually. 219 00:20:50,790 --> 00:20:53,710 Hey, man, doesn't matter how it got there. 220 00:20:53,840 --> 00:20:55,210 Please, just take care of it. 221 00:20:55,340 --> 00:20:58,090 I'll take care of it. Don't worry about it one more second. 222 00:20:58,920 --> 00:21:01,550 Tiina is waiting for you on the deck. 223 00:21:08,930 --> 00:21:10,690 So in ancient times, 224 00:21:11,690 --> 00:21:13,730 Finns understood love differently than most. 225 00:21:13,810 --> 00:21:16,230 They saw it as a visceral force of nature, 226 00:21:16,360 --> 00:21:18,400 beyond good and evil. 227 00:21:18,490 --> 00:21:21,780 An energy that flows through each of us in... 228 00:21:24,160 --> 00:21:27,370 companionship, passion, 229 00:21:27,450 --> 00:21:30,790 and in conflict and feelings like jealousy. 230 00:21:31,920 --> 00:21:35,460 It can create life, but also drive us to destruction. 231 00:21:35,920 --> 00:21:37,130 Exactly. 232 00:21:37,250 --> 00:21:40,380 And we're here to understand 233 00:21:40,470 --> 00:21:44,300 how lempi manifests itself in us 234 00:21:44,430 --> 00:21:47,930 in all the different aspects of love. 235 00:21:54,270 --> 00:21:55,940 Come, pick your piece. 236 00:21:56,060 --> 00:21:57,900 Careful not to cut yourself. 237 00:22:00,280 --> 00:22:03,450 It is believed that when one looks through the mirror 238 00:22:03,570 --> 00:22:08,450 during Midsummer, their true love is revealed. 239 00:22:12,460 --> 00:22:14,540 With the piece of mirror you have, 240 00:22:14,620 --> 00:22:16,000 find each other. 241 00:22:16,130 --> 00:22:18,630 What do you see? What do you feel? 242 00:22:22,880 --> 00:22:24,760 Trust your lempi. 243 00:22:35,900 --> 00:22:37,440 Well done. 244 00:22:37,520 --> 00:22:39,820 I see your alignment. 245 00:22:39,900 --> 00:22:43,530 You have passion, sexual energy. 246 00:22:43,650 --> 00:22:47,200 But beware, passion is a powerful force 247 00:22:47,320 --> 00:22:49,410 if not kept in check. 248 00:22:50,790 --> 00:22:52,160 Thank you, Tiina. 249 00:22:52,290 --> 00:22:54,500 I'm grateful for Lempo's guidance. 250 00:22:55,670 --> 00:22:56,960 Don't you go seek out one of the other hubbies. 251 00:22:57,040 --> 00:22:58,420 I see you. 252 00:22:58,840 --> 00:22:59,880 Focus, Lance. 253 00:23:00,000 --> 00:23:01,460 Here, like this. 254 00:23:01,550 --> 00:23:02,380 No-- 255 00:23:02,510 --> 00:23:04,050 We're just not very good at this. 256 00:23:04,170 --> 00:23:05,010 No. 257 00:23:05,090 --> 00:23:06,680 Hey! Gotcha! 258 00:23:15,890 --> 00:23:16,900 Marko. 259 00:23:18,520 --> 00:23:19,150 Ah! 260 00:23:20,230 --> 00:23:21,780 Babe! 261 00:23:22,860 --> 00:23:24,030 Are you okay? 262 00:23:24,110 --> 00:23:25,950 Yeah, I'm just clumsy. 263 00:23:29,700 --> 00:23:31,370 Hey, focus, huh? 264 00:23:34,080 --> 00:23:36,250 Does anyone have a first aid kit? 265 00:23:37,250 --> 00:23:39,000 I'm fine, it's nothing. 266 00:23:46,090 --> 00:23:50,390 This leaf heals wounds really well. 267 00:23:50,720 --> 00:23:52,010 Thank you. 268 00:23:54,270 --> 00:23:56,020 Who's Marko? 269 00:24:01,310 --> 00:24:02,900 Justin. 270 00:24:04,400 --> 00:24:06,780 You've been unfaithful. 271 00:24:08,240 --> 00:24:09,740 That's... 272 00:24:10,490 --> 00:24:12,620 That's not appropriate. 273 00:24:14,580 --> 00:24:17,660 You blame yourself for his death. 274 00:24:19,040 --> 00:24:22,290 Maybe you believe you could've done something more. 275 00:24:23,250 --> 00:24:25,170 You didn't see the signs. 276 00:24:25,260 --> 00:24:26,920 Hey, Ana, what's she talking about? 277 00:24:29,050 --> 00:24:30,800 No. 278 00:24:46,610 --> 00:24:48,530 Ana, wait up. 279 00:24:49,150 --> 00:24:51,030 Blake, I'm fine, I just... 280 00:24:52,660 --> 00:24:54,620 What happened? Who did you see? 281 00:24:55,160 --> 00:24:57,410 What? What did you say? 282 00:24:57,500 --> 00:24:59,040 Ana! 283 00:24:59,870 --> 00:25:01,290 Look, I just, I need some time alone. 284 00:25:01,420 --> 00:25:02,710 Please don't leave. 285 00:25:03,290 --> 00:25:05,130 Stay, for me, please. 286 00:25:05,250 --> 00:25:07,960 I really need this, and if you leave 287 00:25:08,050 --> 00:25:11,340 then Lance will use it as an excuse to bail. 288 00:25:12,590 --> 00:25:15,680 You know, who here hasn't been cheated on? 289 00:25:16,350 --> 00:25:18,520 We're all in this together. 290 00:25:19,890 --> 00:25:21,520 No, but... 291 00:25:22,100 --> 00:25:22,810 You'll be okay. 292 00:25:23,480 --> 00:25:26,190 Just stay the night, okay? 293 00:25:26,320 --> 00:25:28,240 Oh, please, I beg you. 294 00:25:28,320 --> 00:25:30,490 You won't regret it. 295 00:25:31,200 --> 00:25:32,820 Oh, god. 296 00:25:33,820 --> 00:25:36,370 I guess it's too late to leave now, right? 297 00:25:38,040 --> 00:25:39,330 Thank you. 298 00:25:54,010 --> 00:25:55,180 Yes. 299 00:25:55,850 --> 00:25:57,390 Yes. 300 00:25:59,930 --> 00:26:01,390 Thank you. 301 00:26:07,190 --> 00:26:08,690 Yes. 302 00:26:17,990 --> 00:26:22,960 I think that with what we just experienced... 303 00:26:23,040 --> 00:26:23,960 We? 304 00:26:24,040 --> 00:26:25,290 Shh. 305 00:26:25,380 --> 00:26:28,590 ... and the power of the solstice upon us, 306 00:26:29,300 --> 00:26:30,710 we should take it up a notch. 307 00:26:30,840 --> 00:26:31,550 Oh! 308 00:26:31,630 --> 00:26:33,550 Starting tonight. 309 00:26:34,800 --> 00:26:36,010 Yes! 310 00:26:37,720 --> 00:26:39,390 Don't you just feel it? 311 00:26:49,230 --> 00:26:50,730 Wow. 312 00:26:52,570 --> 00:26:54,700 That's not blood, is it? 313 00:26:56,320 --> 00:26:57,950 I hope not. 314 00:27:04,160 --> 00:27:06,120 Let go of it all. 315 00:27:07,170 --> 00:27:10,420 Head into the weightlessness of lake's waters. 316 00:27:10,500 --> 00:27:15,380 Let Lempo envelope you in her, 317 00:27:15,470 --> 00:27:16,930 in her embrace. 318 00:27:21,510 --> 00:27:23,480 Well, I'm following the Frenchies. 319 00:27:24,430 --> 00:27:26,140 Ah, fuck it. 320 00:27:32,940 --> 00:27:34,280 Fuck it. 321 00:27:35,030 --> 00:27:36,070 Okay. 322 00:27:39,070 --> 00:27:40,120 Here we go. 323 00:28:29,330 --> 00:28:31,080 It tingles. 324 00:29:32,400 --> 00:29:34,560 I wish this lasted forever. 325 00:29:52,920 --> 00:29:55,670 You know I'm here because I really love you, right? 326 00:30:05,600 --> 00:30:07,140 Take me upstairs. 327 00:31:14,960 --> 00:31:16,330 I wish I could join them. 328 00:31:18,840 --> 00:31:20,380 I wouldn't share you with anyone. 329 00:33:26,250 --> 00:33:27,300 Hmm. 330 00:33:37,810 --> 00:33:39,100 Hi. 331 00:33:45,940 --> 00:33:47,860 Morning, beautiful. 332 00:33:57,540 --> 00:33:59,330 Want to talk about yesterday? 333 00:34:00,580 --> 00:34:02,120 No, I'm good. 334 00:34:03,420 --> 00:34:04,580 Hmm. 335 00:34:11,340 --> 00:34:13,680 Well, I want you to know that I forgive you. 336 00:34:15,680 --> 00:34:17,180 Forgive me? 337 00:34:18,350 --> 00:34:19,520 Yes. 338 00:34:19,640 --> 00:34:22,480 Whoever Marko is, or was. 339 00:34:24,520 --> 00:34:25,980 I forgive you. 340 00:34:27,020 --> 00:34:29,280 Justin, you cheated on me. 341 00:34:30,690 --> 00:34:33,110 You have nothing to forgive me for. 342 00:34:33,530 --> 00:34:34,660 I didn't... 343 00:34:38,950 --> 00:34:39,580 I thought honesty and understanding 344 00:34:40,290 --> 00:34:41,370 was how we're going to fix this! 345 00:34:43,660 --> 00:34:44,540 Ana! 346 00:34:49,380 --> 00:34:50,510 Talk to me. 347 00:34:51,840 --> 00:34:52,920 Please. 348 00:36:02,240 --> 00:36:03,790 And I hoped for bacon. 349 00:36:03,870 --> 00:36:07,330 Don't start. It's too early. 350 00:36:08,080 --> 00:36:10,670 Where are Maxime and Delphine? 351 00:36:11,170 --> 00:36:12,550 Oh, already, huh? 352 00:36:13,670 --> 00:36:15,800 They're probably still sleeping after all that action. 353 00:36:17,340 --> 00:36:20,430 You're so funny. I love you. 354 00:36:21,010 --> 00:36:22,010 Are you okay, dear? 355 00:36:22,140 --> 00:36:23,970 Maybe you need more coffee. 356 00:36:24,060 --> 00:36:25,140 Morning! 357 00:36:25,270 --> 00:36:26,480 Morning. 358 00:36:26,560 --> 00:36:28,390 Good morning. 359 00:36:29,650 --> 00:36:33,070 Well, how are you? 360 00:36:33,650 --> 00:36:35,650 Good, thanks. 361 00:36:36,650 --> 00:36:38,320 Ana still recovering? 362 00:36:39,660 --> 00:36:40,820 Ana went for a run. 363 00:36:40,950 --> 00:36:42,660 Honeymoon's over, I guess. 364 00:36:45,200 --> 00:36:47,120 Isn't it weird for you to be here? 365 00:36:48,660 --> 00:36:49,830 No. 366 00:36:51,000 --> 00:36:52,670 It's cool. I'm learning a lot. 367 00:36:53,130 --> 00:36:53,750 Cool? 368 00:36:54,880 --> 00:36:56,420 I mean, you chose to hang out with troubled couples. 369 00:36:56,510 --> 00:36:57,630 I mean, what's wrong with you? 370 00:36:58,510 --> 00:36:59,590 Don't talk to her that way, you cunt! 371 00:36:59,680 --> 00:37:00,510 Margaret! 372 00:37:00,640 --> 00:37:02,140 Whoa! Okay! 373 00:37:02,220 --> 00:37:03,680 What is wrong with you? 374 00:37:03,760 --> 00:37:04,760 Let's all calm down, yeah? 375 00:37:04,850 --> 00:37:05,770 Are we good? 376 00:37:05,850 --> 00:37:06,850 Lance, are we good? 377 00:37:07,850 --> 00:37:09,020 I've never felt calmer in my life. 378 00:37:21,360 --> 00:37:22,030 Oh! 379 00:37:22,160 --> 00:37:24,620 Okay. 380 00:37:29,460 --> 00:37:31,170 Shoo! Shoo! 381 00:37:34,880 --> 00:37:35,710 Ah! 382 00:37:35,800 --> 00:37:37,210 Fuck you! 383 00:37:38,380 --> 00:37:39,840 The fuck do you want from me? Leave me alone! 384 00:37:46,060 --> 00:37:47,100 I'm talking to a bird now. 385 00:37:57,190 --> 00:37:58,940 What the fuck? 386 00:38:15,630 --> 00:38:16,460 Morning. 387 00:38:17,340 --> 00:38:17,380 - Hey, what's up? - Morning. 388 00:38:17,750 --> 00:38:18,340 Hey, babe. 389 00:38:18,710 --> 00:38:19,420 What's up? 390 00:38:19,880 --> 00:38:20,920 Oh, nothing. 391 00:38:21,010 --> 00:38:22,130 The Frenchies are sleeping. 392 00:38:22,260 --> 00:38:23,130 the rest of us are on edge. 393 00:38:23,260 --> 00:38:24,590 Enough! 394 00:38:25,680 --> 00:38:27,930 Did you find some sherry and get pissed this morning? 395 00:38:28,260 --> 00:38:29,770 Sit down! 396 00:38:33,230 --> 00:38:34,940 I'm going to go shower. 397 00:38:39,650 --> 00:38:39,900 Sorry. 398 00:38:40,280 --> 00:38:41,320 It's okay. 399 00:38:41,860 --> 00:38:42,820 Justin. 400 00:38:46,120 --> 00:38:47,660 Babe? 401 00:38:52,910 --> 00:38:54,580 I'm sorry. 402 00:38:57,040 --> 00:38:58,790 I was an asshole. 403 00:39:02,300 --> 00:39:03,470 I don't know how to help you. 404 00:39:03,550 --> 00:39:05,010 Who said that I need help? 405 00:39:05,130 --> 00:39:06,890 Clearly, you're the one who needs help. 406 00:39:07,470 --> 00:39:08,850 That's why we're here! 407 00:39:08,970 --> 00:39:10,470 It's part of the process. 408 00:39:10,600 --> 00:39:11,770 I'm done. 409 00:39:12,140 --> 00:39:13,480 I'm leaving. 410 00:39:18,060 --> 00:39:19,650 So you're just giving up? 411 00:39:21,480 --> 00:39:24,530 Listen, Justin. I fucking almost drowned, 412 00:39:24,650 --> 00:39:25,820 I'm being attacked by birds, 413 00:39:26,860 --> 00:39:27,660 I'm being haunted by my dead ex who killed himself 414 00:39:27,780 --> 00:39:29,330 because of me. 415 00:39:30,410 --> 00:39:31,990 And I just saw Tiina jerking off Petri in the woods. 416 00:39:32,120 --> 00:39:33,080 I want to go home. 417 00:39:38,500 --> 00:39:41,210 Are you actually listening to yourself? 418 00:39:42,630 --> 00:39:44,840 I mean, maybe this is all just in your head. 419 00:39:56,730 --> 00:39:59,060 Listen, I'm sorry. 420 00:40:04,900 --> 00:40:06,740 Will you ever let me in? 421 00:40:08,200 --> 00:40:09,870 All you do is push me away. 422 00:40:09,950 --> 00:40:12,330 And now, now you hit me with the small fucking detail 423 00:40:12,410 --> 00:40:14,370 of your dead ex? I mean, come on. 424 00:40:15,040 --> 00:40:16,710 You're right, Justin. 425 00:40:17,790 --> 00:40:19,710 I guess we're even now. 426 00:40:21,880 --> 00:40:25,170 Ana, I'm telling you that this is working for me! 427 00:40:25,260 --> 00:40:27,880 And I need you to at least respect that! 428 00:40:28,380 --> 00:40:29,890 And to respect me! 429 00:40:47,950 --> 00:40:49,070 Hi! Do you speak English? I need a taxi to go to Helsinki-- 430 00:40:58,250 --> 00:40:59,750 Can I help you? 431 00:41:01,000 --> 00:41:03,000 Yes, I need a taxi. 432 00:41:03,420 --> 00:41:05,130 You can't leave. 433 00:41:06,800 --> 00:41:09,760 I have to. I'm sorry, but this isn't working for me, so... 434 00:41:10,550 --> 00:41:13,640 It's Midsummer, there are no cars. 435 00:41:13,760 --> 00:41:14,850 You can't leave. 436 00:41:14,930 --> 00:41:18,930 Why don't we join the rest and discuss the day ahead? 437 00:41:19,890 --> 00:41:21,520 Shall we? 438 00:41:30,650 --> 00:41:31,950 Everyone. 439 00:41:39,790 --> 00:41:42,750 While we prepare the ceremony tonight, 440 00:41:42,830 --> 00:41:44,920 I need you each to fetch something 441 00:41:45,000 --> 00:41:48,510 that represents your relationship, your bond. 442 00:41:51,180 --> 00:41:53,140 This clarity will have you prepared 443 00:41:53,220 --> 00:41:55,970 to receive Lempo's gifts tonight. 444 00:41:56,640 --> 00:41:58,680 Where's Max and Delphine? 445 00:41:59,930 --> 00:42:02,940 Oh, their journey culminated last night. 446 00:42:03,020 --> 00:42:04,650 They are no longer with us. 447 00:42:04,770 --> 00:42:06,900 I thought you said there was no way to leave. 448 00:42:08,530 --> 00:42:10,360 No cars, right? 449 00:42:11,320 --> 00:42:14,110 We had a delivery of supplies this morning 450 00:42:14,200 --> 00:42:16,120 and they headed out with the truck. 451 00:42:16,780 --> 00:42:18,830 Jeez, five star all the way. 452 00:42:21,330 --> 00:42:22,960 This doesn't make any sense. 453 00:42:25,000 --> 00:42:28,710 Well, I'm going for a walk to collect my thoughts. 454 00:42:28,840 --> 00:42:30,090 Great! Let's go. 455 00:42:30,970 --> 00:42:32,720 No, Mar. 456 00:42:32,840 --> 00:42:35,720 The whole point is we need time to do this on our own. 457 00:42:36,720 --> 00:42:40,100 I am not going alone. Ana, care to join me? 458 00:42:41,020 --> 00:42:42,600 Okay, fine. 459 00:42:43,520 --> 00:42:45,600 I think I'll hang back. 460 00:42:47,020 --> 00:42:48,320 Fine, hang with her. 461 00:42:52,440 --> 00:42:54,030 Oh, wait, wait! Wait up! 462 00:43:02,290 --> 00:43:03,410 Cunt. 463 00:43:16,010 --> 00:43:17,930 I got it, I got it! 464 00:43:18,760 --> 00:43:20,100 Rock. 465 00:43:20,220 --> 00:43:21,930 Right, 'cause I'm like a rock? 466 00:43:22,520 --> 00:43:23,430 Bro, put this back, man. 467 00:43:23,560 --> 00:43:25,020 This is... 468 00:43:26,060 --> 00:43:27,270 Fucking dumb. 469 00:43:31,110 --> 00:43:32,650 How are you feeling? 470 00:43:33,360 --> 00:43:35,070 I thought last night went well. 471 00:43:35,150 --> 00:43:37,240 Hmm? 472 00:43:37,950 --> 00:43:39,990 No, I don't vibe with this place, 473 00:43:41,080 --> 00:43:42,910 and I don't trust Tiina. 474 00:43:44,000 --> 00:43:44,870 Fern! 475 00:43:46,000 --> 00:43:47,420 Fern, did you know that ferns are actually the oldest 476 00:43:47,540 --> 00:43:48,960 plants on Earth? 477 00:43:49,590 --> 00:43:50,750 Listen to me. 478 00:43:50,880 --> 00:43:51,500 Yeah. 479 00:43:51,590 --> 00:43:53,260 I'm going to head back. 480 00:43:53,380 --> 00:43:55,420 So you do you, alright? 481 00:43:55,510 --> 00:43:57,340 Hey, hey, not my place to say anything, 482 00:43:57,430 --> 00:43:59,600 so you know, I won't. 483 00:43:59,720 --> 00:44:01,760 But you probably want to do something, 484 00:44:01,850 --> 00:44:04,430 you probably want to put a little effort into this. 485 00:44:04,560 --> 00:44:05,640 Just saying, you know. 486 00:44:06,600 --> 00:44:07,600 No, you're right, right. It's not your place. 487 00:44:09,270 --> 00:44:10,480 Have fun, man. 488 00:44:12,690 --> 00:44:14,110 Yeah, cool, cool. 489 00:44:26,790 --> 00:44:27,750 Yes! 490 00:44:28,620 --> 00:44:30,250 This is exactly how he makes me feel. 491 00:44:31,590 --> 00:44:32,590 You like? 492 00:44:32,670 --> 00:44:34,000 Uh-huh. 493 00:44:34,880 --> 00:44:36,720 Maybe there's something in here for you. 494 00:44:37,300 --> 00:44:38,760 I think it's okay. 495 00:44:38,840 --> 00:44:40,010 Don't worry about it. 496 00:44:40,140 --> 00:44:41,350 Ana! Wait, wait, wait! 497 00:44:47,640 --> 00:44:48,980 Where's Justin? 498 00:44:49,810 --> 00:44:51,230 He's out there, still. 499 00:44:51,310 --> 00:44:53,020 At least he's trying. 500 00:44:54,730 --> 00:44:56,860 Did you go out there? What did you get? 501 00:45:06,040 --> 00:45:06,950 The fuck? 502 00:45:07,040 --> 00:45:07,910 Fuck you! 503 00:45:08,000 --> 00:45:09,210 - Valuable. - Fucking asshole. 504 00:45:09,330 --> 00:45:10,790 Valuable. 505 00:45:11,880 --> 00:45:14,040 I thought it symbolized how valuable you are to me. 506 00:45:14,170 --> 00:45:15,840 Okay, you guys, I'm done with this shit. 507 00:45:15,960 --> 00:45:17,880 I need alcohol like right now. 508 00:45:18,010 --> 00:45:19,220 Yeah. 509 00:45:19,340 --> 00:45:20,680 Yeah, girl! 510 00:45:21,260 --> 00:45:22,180 I mean, this is Finland. 511 00:45:23,100 --> 00:45:23,140 There's got to be booze somewhere, right? 512 00:45:23,430 --> 00:45:24,260 True. 513 00:45:43,370 --> 00:45:45,030 Oh! Oh my god, you scared me. 514 00:45:46,870 --> 00:45:49,160 I was longing for you. 515 00:45:52,620 --> 00:45:53,460 Oh, there you go. 516 00:45:53,540 --> 00:45:54,380 Whoo! 517 00:45:54,500 --> 00:45:56,000 - Oh, jackpot. - Perfect. 518 00:45:57,550 --> 00:45:58,590 Ah! 519 00:45:58,710 --> 00:45:59,840 You found the fun! 520 00:45:59,920 --> 00:46:01,550 Pour me a drink, good lady. 521 00:46:01,630 --> 00:46:02,890 Okay. 522 00:46:03,180 --> 00:46:04,050 Cheers. 523 00:46:04,140 --> 00:46:04,970 Cheers. 524 00:46:08,350 --> 00:46:09,180 Ooh! 525 00:46:09,270 --> 00:46:10,100 Wow-wow! 526 00:46:13,900 --> 00:46:15,690 I miss the Frenchies. 527 00:46:15,770 --> 00:46:17,070 You're obsessed. 528 00:46:52,270 --> 00:46:53,390 Oh! 529 00:46:54,270 --> 00:46:56,060 What the fuck? 530 00:47:00,650 --> 00:47:03,070 What the fuck? 531 00:47:09,620 --> 00:47:11,290 Man, fuck this shit. 532 00:47:13,000 --> 00:47:15,080 These are fucking dead. 533 00:47:24,630 --> 00:47:26,050 Hey, Blake, join us. 534 00:47:28,800 --> 00:47:30,680 Sorry I was a dick earlier. 535 00:47:30,810 --> 00:47:31,970 Oh, it's alright. 536 00:47:32,060 --> 00:47:33,480 We're all going through a hard time. 537 00:47:33,560 --> 00:47:34,430 - Cheers. - Bottom's up. 538 00:47:34,520 --> 00:47:36,020 - Cheers. - Cheers. 539 00:47:38,650 --> 00:47:40,820 Hmm! Whoo! 540 00:47:43,610 --> 00:47:45,320 I feel alive! 541 00:47:46,820 --> 00:47:48,820 Whoo! I feel good! 542 00:47:49,240 --> 00:47:49,740 Okay, baby. 543 00:47:49,830 --> 00:47:50,660 You wanna dance? 544 00:47:50,780 --> 00:47:52,040 I'm good. I'm alright. 545 00:47:52,160 --> 00:47:54,660 - Okay. - I'm chilling. 546 00:47:54,750 --> 00:47:55,710 Okay! 547 00:47:55,830 --> 00:47:57,750 Ooh! Ow! 548 00:48:07,550 --> 00:48:09,600 I think that there should be term limits on marriage, right, 549 00:48:09,680 --> 00:48:12,970 with reelections every four years. 550 00:48:13,060 --> 00:48:15,850 And no kids! 551 00:48:18,190 --> 00:48:19,730 Hey! 552 00:48:22,770 --> 00:48:25,490 Is that poisonous? 553 00:48:25,570 --> 00:48:26,860 No. 554 00:48:27,780 --> 00:48:30,570 Mushrooms show the grounds are healthy. 555 00:48:32,080 --> 00:48:34,370 That sounds wonderfully made up. 556 00:48:35,910 --> 00:48:38,210 Oh, it does sound so sweet. 557 00:48:39,580 --> 00:48:41,380 Look what we found! 558 00:48:51,800 --> 00:48:54,010 Ana, where are you going, girl? 559 00:48:54,310 --> 00:48:54,890 Babe? 560 00:48:55,020 --> 00:48:56,890 Well, when you gotta go... 561 00:48:56,980 --> 00:48:58,230 You gotta go. 562 00:48:58,770 --> 00:49:00,270 Give her space, brother. 563 00:49:40,980 --> 00:49:44,060 I mean, I don't know what else to do. 564 00:49:44,440 --> 00:49:45,770 I mean... 565 00:49:45,900 --> 00:49:47,280 I know. 566 00:49:47,360 --> 00:49:48,490 Do you, though? 567 00:49:48,610 --> 00:49:49,440 No. 568 00:49:50,280 --> 00:49:51,950 Do you guys like fight all the time? 569 00:49:52,070 --> 00:49:53,120 Yeah, but it's... 570 00:50:43,500 --> 00:50:45,500 I'm so sorry, Marko. 571 00:50:47,090 --> 00:50:49,630 I didn't know you were in so much pain. 572 00:50:51,130 --> 00:50:53,220 You're where I wanted you to be. 573 00:50:54,510 --> 00:50:55,800 What? 574 00:51:24,960 --> 00:51:26,540 Let go of me! 575 00:51:26,880 --> 00:51:28,340 Ow! 576 00:51:29,250 --> 00:51:32,630 Justin? What the fuck is wrong with you? 577 00:51:36,590 --> 00:51:37,640 Help me! 578 00:51:41,850 --> 00:51:44,100 Lempo! 579 00:51:49,900 --> 00:51:51,070 I called for help. 580 00:51:51,150 --> 00:51:51,980 They're coming. 581 00:51:52,070 --> 00:51:52,900 No one is coming. 582 00:52:01,080 --> 00:52:04,250 Yes. 583 00:52:42,620 --> 00:52:44,330 This blood... 584 00:52:45,330 --> 00:52:48,620 is filled with Lempo's benefits. 585 00:52:52,290 --> 00:52:55,590 We are so lucky to have you here. 586 00:52:58,470 --> 00:53:00,220 Your presence... 587 00:53:01,260 --> 00:53:03,350 changes everything. 588 00:53:04,930 --> 00:53:07,100 You're fucking crazy! 589 00:53:07,810 --> 00:53:08,730 Justin! Help me! 590 00:53:08,810 --> 00:53:10,560 Why are you doing this? 591 00:53:12,900 --> 00:53:16,230 Justin? Why not Marko? 592 00:53:17,320 --> 00:53:22,490 After all, you're here because of his sacrifice. 593 00:53:24,030 --> 00:53:28,620 It is said that Lempo lost her lover, 594 00:53:28,710 --> 00:53:30,670 just like you lost Marko. 595 00:53:31,210 --> 00:53:33,130 Doused in his blood, 596 00:53:33,920 --> 00:53:37,170 she grew more powerful, stronger. 597 00:53:38,970 --> 00:53:40,630 Just like you. 598 00:53:42,510 --> 00:53:47,180 And now your heart is strong enough 599 00:53:47,310 --> 00:53:49,230 to hold her full power, 600 00:53:49,350 --> 00:53:53,860 to be a true vessel for her. 601 00:53:54,190 --> 00:53:55,900 Fuck you! 602 00:54:13,040 --> 00:54:15,460 You will believe! 603 00:54:17,340 --> 00:54:19,760 You will believe. 604 00:54:25,390 --> 00:54:29,390 Let's begin our celebration of lempi! 605 00:54:42,240 --> 00:54:44,490 I won't help you. 606 00:55:17,190 --> 00:55:21,860 I love you. 607 00:55:26,240 --> 00:55:28,450 Stop it. 608 00:55:28,870 --> 00:55:31,620 I love you. 609 00:55:34,000 --> 00:55:37,750 I'm so glad to have found you. 610 00:56:21,130 --> 00:56:22,960 Stop! 611 00:56:28,220 --> 00:56:29,590 I love you. 612 00:56:29,680 --> 00:56:30,930 I love you. 613 00:56:32,680 --> 00:56:33,970 I love you. 614 00:56:35,640 --> 00:56:36,980 I love you. 615 00:56:45,280 --> 00:56:47,150 You see, Ana. 616 00:56:49,200 --> 00:56:50,740 Marko wasn't in control. 617 00:56:50,870 --> 00:56:52,620 You're not in control. 618 00:56:53,200 --> 00:56:55,540 No one is. 619 00:57:17,310 --> 00:57:19,890 Bring them back to me. 620 00:57:37,200 --> 00:57:38,910 Ana, come here. 621 00:57:55,390 --> 00:57:57,020 Get the fuck away from me! You're part of this! 622 00:57:57,100 --> 00:57:58,480 No, wait, listen. 623 00:57:59,270 --> 00:58:01,440 I'm Marko's half sister. 624 00:58:01,900 --> 00:58:02,940 What the fuck? 625 00:58:03,730 --> 00:58:05,520 They lied to me. 626 00:58:05,610 --> 00:58:08,530 They told me you drove him to kill himself, 627 00:58:08,610 --> 00:58:10,650 and I thought you deserved to pay. 628 00:58:11,610 --> 00:58:13,030 But it wasn't my fault. 629 00:58:15,700 --> 00:58:17,490 We got in a fight that night and... 630 00:58:17,620 --> 00:58:19,910 I woke up covered in his blood. 631 00:58:21,000 --> 00:58:22,870 They cursed you. 632 00:58:24,000 --> 00:58:25,340 Who's they? 633 00:58:25,460 --> 00:58:27,500 Lempo's followers. 634 00:58:28,380 --> 00:58:30,220 The cult my family is a part of. 635 00:58:32,380 --> 00:58:34,590 Ana, stay with me. 636 00:58:34,680 --> 00:58:36,640 Please, we have to go. 637 00:58:37,310 --> 00:58:38,970 Hey, I'll try to get you out. 638 00:58:39,060 --> 00:58:40,480 I can't leave Justin. 639 00:58:40,600 --> 00:58:42,980 Justin is under Tiina's influence. 640 00:58:43,850 --> 00:58:45,980 She's going to use him against you. 641 00:58:46,900 --> 00:58:48,570 He's too far gone. 642 00:58:49,440 --> 00:58:50,900 I can't live with another person... 643 00:58:52,320 --> 00:58:53,450 Please? 644 01:00:27,170 --> 01:00:29,130 The keys. Fuck! 645 01:00:30,340 --> 01:00:31,380 Fuck! 646 01:00:37,430 --> 01:00:38,590 Oh, Ana! 647 01:00:38,680 --> 01:00:41,100 Come out, come out, wherever you are! 648 01:00:42,010 --> 01:00:44,100 Come on, hurry. We need to find her. 649 01:00:44,430 --> 01:00:45,930 Oh, Ana! 650 01:00:50,560 --> 01:00:52,270 Okay, keys, keys, keys, keys. 651 01:00:52,900 --> 01:00:54,610 Okay. Where are the keys? 652 01:01:08,210 --> 01:01:09,920 Fucking birds. 653 01:01:11,460 --> 01:01:12,500 Inside. 654 01:01:13,380 --> 01:01:14,170 Ooh, this is going to be so much fun. 655 01:01:14,960 --> 01:01:15,920 Ana! 656 01:01:19,130 --> 01:01:20,550 What the fuck, Lance? 657 01:01:20,640 --> 01:01:22,800 - What... Ow! - Oh, shit! 658 01:01:22,930 --> 01:01:23,760 Fuck! 659 01:01:24,600 --> 01:01:24,930 Oh, you okay, baby? What happened? 660 01:01:25,430 --> 01:01:26,220 The fucking stove. 661 01:01:26,310 --> 01:01:27,310 Oh, that must hurt. 662 01:01:28,310 --> 01:01:29,600 They keep it burning. No, I'm fine! I'm fine. 663 01:01:30,520 --> 01:01:31,940 Frankly, I can't feel a thing. 664 01:01:34,900 --> 01:01:37,690 Remember what, what Tiina said that couples do in here? 665 01:01:38,240 --> 01:01:39,200 Yeah, no. 666 01:01:39,320 --> 01:01:40,910 We must uphold the customs. 667 01:01:40,990 --> 01:01:43,410 Lance, we have a job to do, okay? 668 01:01:43,490 --> 01:01:44,870 Our goddess needs us. 669 01:01:44,990 --> 01:01:48,580 No, no. We are what matters. 670 01:01:48,660 --> 01:01:50,160 I'm your only priority. 671 01:01:50,250 --> 01:01:51,170 Lance! 672 01:01:52,540 --> 01:01:55,250 I promise, if you find Ana for me-- 673 01:01:55,340 --> 01:01:56,000 Yes. 674 01:01:56,090 --> 01:01:58,010 And I will fuck your brains out. 675 01:02:04,390 --> 01:02:06,930 We are almost done. 676 01:02:28,490 --> 01:02:29,330 You dramatize everything. 677 01:02:29,410 --> 01:02:32,290 You're so funny! 678 01:02:34,170 --> 01:02:35,210 Margaret? 679 01:02:35,710 --> 01:02:38,300 Ooh! Hello, dear. 680 01:02:38,920 --> 01:02:40,760 Look who's here, darling. 681 01:02:41,720 --> 01:02:44,840 Oh, do you think Ana would like it? 682 01:02:46,100 --> 01:02:47,600 Who? 683 01:02:49,060 --> 01:02:50,730 You've come to see my new work? 684 01:02:50,850 --> 01:02:53,270 Caroline couldn't wait either. 685 01:02:53,390 --> 01:02:54,980 Nosey cow! 686 01:03:00,400 --> 01:03:02,820 No, no, it's not ready yet. 687 01:03:02,900 --> 01:03:04,570 Caroline loves it, though, don't you, dear? 688 01:03:04,660 --> 01:03:06,120 Margaret, what did you do? 689 01:03:06,240 --> 01:03:08,530 I made it for Lempo. 690 01:03:08,620 --> 01:03:11,540 I need to hurry, she's going to be here soon. 691 01:03:11,620 --> 01:03:13,580 Move! She's dying! 692 01:03:13,710 --> 01:03:15,420 What are, what are you doing? 693 01:03:15,500 --> 01:03:16,920 You're ruining it! 694 01:03:17,040 --> 01:03:19,500 Listen to me, you're killing her, okay? 695 01:03:19,590 --> 01:03:20,300 You're killing her! 696 01:03:21,210 --> 01:03:22,970 Killing who? What is she talking about? 697 01:03:23,800 --> 01:03:25,640 Get out of the way! Go on, go on! 698 01:03:39,690 --> 01:03:41,780 What did you do, you witch?! 699 01:03:42,400 --> 01:03:43,610 You witch! 700 01:03:45,110 --> 01:03:47,320 You put her here, you witch! 701 01:03:47,870 --> 01:03:50,620 Witch! Witch! Witch! 702 01:03:57,250 --> 01:03:59,000 What is wrong with you? 703 01:04:04,260 --> 01:04:05,380 Ah! 704 01:04:05,470 --> 01:04:06,800 Get off me! Get off of me! 705 01:04:06,880 --> 01:04:08,470 I want you to see me! 706 01:04:08,550 --> 01:04:10,600 I want you to see me. 707 01:04:10,680 --> 01:04:13,100 I want you to be there for me. 708 01:04:13,640 --> 01:04:15,390 I want you to be mine! 709 01:04:16,190 --> 01:04:18,310 Get your fucking hands off of me! 710 01:04:18,440 --> 01:04:19,980 Let go of me! 711 01:04:35,620 --> 01:04:38,580 Fuck you, you possessive fuck! 712 01:04:40,420 --> 01:04:42,000 Oh, my love, wake up. 713 01:04:43,170 --> 01:04:44,840 Oh. 714 01:04:51,010 --> 01:04:53,180 You did this, you witch! 715 01:04:55,390 --> 01:04:56,850 Ah! 716 01:05:03,190 --> 01:05:04,190 Oh! 717 01:05:05,440 --> 01:05:06,440 Oh no! 718 01:05:06,530 --> 01:05:08,320 Oh god! Oh god! 719 01:05:08,740 --> 01:05:10,700 Oh no, Margaret! 720 01:05:10,780 --> 01:05:12,580 Oh, Margaret, I'm sorry. 721 01:05:12,700 --> 01:05:13,530 Margaret, please! 722 01:05:13,620 --> 01:05:14,450 Oh! 723 01:05:15,490 --> 01:05:17,540 Stay with me, stay with me, Margaret, please. 724 01:05:18,210 --> 01:05:20,460 Oh, Margaret. Oh no, I'm sorry. 725 01:05:21,080 --> 01:05:21,750 Oh! 726 01:05:23,880 --> 01:05:25,130 Stay with me. 727 01:05:25,210 --> 01:05:25,880 Oh! 728 01:05:25,960 --> 01:05:26,960 I'm so sorry. 729 01:05:27,050 --> 01:05:28,420 Please, stay with me! 730 01:05:28,550 --> 01:05:30,090 Stay with me, Margaret. 731 01:05:30,220 --> 01:05:31,260 Oh, please. 732 01:05:34,390 --> 01:05:35,560 Oh, no! 733 01:05:44,110 --> 01:05:46,070 Fuck, fuck, fuck, fuck! 734 01:05:46,190 --> 01:05:47,440 Oh, fuck. 735 01:06:21,600 --> 01:06:23,600 Ana! 736 01:06:24,440 --> 01:06:25,440 Fuck. 737 01:06:25,560 --> 01:06:27,360 Ana! 738 01:06:28,190 --> 01:06:29,780 Ana! 739 01:06:29,860 --> 01:06:31,570 Are you in here? 740 01:06:34,370 --> 01:06:36,200 Ana! 741 01:06:40,450 --> 01:06:42,120 There you are. 742 01:06:43,000 --> 01:06:44,630 I've been looking everywhere for you. 743 01:06:44,750 --> 01:06:46,340 You should leave. 744 01:06:47,040 --> 01:06:50,010 Ana, what are you doing? 745 01:06:52,550 --> 01:06:55,140 Please, I'm so sorry. 746 01:06:56,100 --> 01:06:57,850 I was not in control. 747 01:06:57,970 --> 01:07:01,640 I didn't mean anything I did. 748 01:07:02,690 --> 01:07:05,150 Harper, get out of here. I don't want to hurt you. 749 01:07:05,480 --> 01:07:06,520 Shh. 750 01:07:17,030 --> 01:07:18,450 It's for you. 751 01:07:19,540 --> 01:07:22,660 It's the life you so fucking desperately need to get. 752 01:07:30,000 --> 01:07:32,210 What are you gonna do, huh? 753 01:07:33,170 --> 01:07:34,550 You wouldn't make my daughter an orphan, 754 01:07:34,680 --> 01:07:36,180 now would you? 755 01:07:36,300 --> 01:07:38,600 No, no, you're not like that. 756 01:07:39,890 --> 01:07:43,020 She already, she already lost her daddy. 757 01:07:44,730 --> 01:07:48,520 It's just, it's just too much. 758 01:07:49,860 --> 01:07:51,400 Where's Lance? 759 01:07:52,990 --> 01:07:56,200 Lance stayed a little too long in the sauna. 760 01:07:56,700 --> 01:07:57,620 A bit overcooked. 761 01:08:01,290 --> 01:08:03,250 You know this is all your fault, right? 762 01:08:05,620 --> 01:08:06,500 Stay back! 763 01:08:07,580 --> 01:08:08,420 Ah! 764 01:08:13,050 --> 01:08:15,720 I really didn't like you when I first met you 765 01:08:15,800 --> 01:08:18,220 and I still don't fucking like you. 766 01:08:19,390 --> 01:08:22,470 No wonder Justin made such sweet love to me. 767 01:08:25,140 --> 01:08:28,440 The faces you and Lance did was all worth it. 768 01:08:31,770 --> 01:08:32,690 Oh! 769 01:08:44,870 --> 01:08:47,000 You're still a weak fucking bitch. 770 01:08:47,080 --> 01:08:47,920 Fuck you! 771 01:08:54,550 --> 01:08:55,460 Fuck! Fuck! 772 01:09:52,940 --> 01:09:55,150 Ana! Ana! 773 01:09:55,230 --> 01:09:57,320 Ana, don't leave me! 774 01:09:58,860 --> 01:10:00,360 I'm sorry. 775 01:10:01,320 --> 01:10:03,990 I'm so sorry! I promise I will be faithful! 776 01:10:04,070 --> 01:10:05,490 Can't trust you. 777 01:10:06,080 --> 01:10:08,330 You're all fucked up! 778 01:10:08,750 --> 01:10:10,000 Ana, please! 779 01:10:10,120 --> 01:10:12,210 Please, I will change! 780 01:10:13,330 --> 01:10:15,540 Ana, you can trust me. 781 01:10:16,500 --> 01:10:20,800 Ana! Ana, don't leave me! Please! 782 01:10:20,880 --> 01:10:22,840 I love you! Please! 783 01:10:23,180 --> 01:10:26,100 Oh, baby! 784 01:10:26,680 --> 01:10:28,060 I'll be back with help! 785 01:10:28,180 --> 01:10:31,060 Ana! Ana! No! No! 786 01:10:31,190 --> 01:10:32,730 Ana, please! They're going to kill me! 787 01:10:32,850 --> 01:10:34,400 They're going to fucking kill me! 788 01:10:34,900 --> 01:10:36,360 Fuck! 789 01:10:37,020 --> 01:10:38,820 Oh, my god, baby, please! 790 01:10:44,490 --> 01:10:46,240 God, I love you. 791 01:10:47,830 --> 01:10:49,290 Oh god, please! 792 01:10:50,660 --> 01:10:51,710 Oh my god! 793 01:11:07,760 --> 01:11:09,100 Ah! 794 01:11:24,990 --> 01:11:27,160 That was too fucking easy. 795 01:11:51,930 --> 01:11:53,640 It's time. 796 01:11:58,150 --> 01:11:59,230 Thank you. 797 01:12:02,360 --> 01:12:08,070 Now offer her to Lempo! 798 01:12:17,460 --> 01:12:19,250 Justin? 799 01:12:22,090 --> 01:12:24,760 Yes! It's time! 800 01:12:25,300 --> 01:12:26,630 It's time! 801 01:12:26,760 --> 01:12:27,970 Snap out of it, Justin. 802 01:12:30,220 --> 01:12:31,220 Justin! 803 01:12:38,020 --> 01:12:41,270 She will be a worthy vessel. 804 01:12:41,360 --> 01:12:43,570 Now, do it! 805 01:12:44,610 --> 01:12:47,450 I know you'e still in there somewhere, Justin. 806 01:12:47,910 --> 01:12:49,370 I know you are. 807 01:12:52,950 --> 01:12:54,540 I love you. 808 01:12:56,080 --> 01:12:57,460 I love you. 809 01:12:57,540 --> 01:12:59,380 She doesn't love you, 810 01:12:59,500 --> 01:13:02,800 and she weakens you. 811 01:13:04,170 --> 01:13:07,840 It's okay. I know this is not your fault. 812 01:13:18,640 --> 01:13:19,650 It's okay. 813 01:13:21,020 --> 01:13:22,860 Okay, that's enough. 814 01:13:23,980 --> 01:13:26,530 You are fucking pathetic. 815 01:13:33,120 --> 01:13:34,450 Stop it! 816 01:13:35,830 --> 01:13:37,040 Do it! 817 01:13:47,210 --> 01:13:48,050 Justin! 818 01:16:34,880 --> 01:16:35,880 Babe? 819 01:16:36,430 --> 01:16:37,470 Please, babe. 820 01:16:43,020 --> 01:16:44,390 Justin, wake up. 821 01:16:47,230 --> 01:16:48,190 Stay back, Tiina! 822 01:16:53,730 --> 01:16:55,780 That's it, Justin. No! 823 01:16:59,160 --> 01:17:00,370 This heart is ready. 824 01:17:00,450 --> 01:17:01,740 No! 825 01:17:19,260 --> 01:17:20,890 Justin! 826 01:17:31,360 --> 01:17:32,730 Blake! 827 01:17:33,230 --> 01:17:34,480 Blake! I need you! 828 01:17:35,150 --> 01:17:36,280 Please. 829 01:17:39,950 --> 01:17:41,620 You cannot win. 830 01:17:44,120 --> 01:17:45,080 Fuck you. 831 01:18:03,720 --> 01:18:05,930 Your heart is strong. 832 01:18:07,310 --> 01:18:09,310 I look forward to claim it. 833 01:18:10,350 --> 01:18:14,190 And then I will feed you as a pittance to my pirut. 834 01:21:20,460 --> 01:21:21,880 Help. 835 01:21:30,720 --> 01:21:32,010 Lempo? 836 01:21:33,350 --> 01:21:34,760 Lempo! 837 01:21:45,360 --> 01:21:46,740 Lempo. Lem - 838 01:22:02,420 --> 01:22:03,880 - Oh, baby. - Oh. 839 01:22:06,710 --> 01:22:07,630 Come on. 840 01:22:12,720 --> 01:22:14,140 I got you. 841 01:22:17,930 --> 01:22:19,890 What happened? 842 01:22:26,730 --> 01:22:28,150 Where is Lance? 843 01:22:40,000 --> 01:22:41,670 Wait! Wait for me! 52425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.