All language subtitles for kolusia prolunin
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,510 --> 00:00:11,790
<去探望谈志大师时>
2
00:00:00,660 --> 00:00:05,200
我本来只想拚命逗笑谈志大师
3
00:00:05,310 --> 00:00:08,520
结果他夸我真有趣
4
00:00:09,260 --> 00:00:11,770
说要给我奖励
5
00:00:11,860 --> 00:00:14,960
结果就给我一个红包
6
00:00:15,080 --> 00:00:17,630
那却是之前来探病的三枝大哥
7
00:00:17,640 --> 00:00:20,470
给谈志大师的慰问红包
8
00:00:20,530 --> 00:00:22,510
我有点不知所措
9
00:00:22,700 --> 00:00:25,050
谈志大师让我打开看里面有多少钱
10
00:00:25,150 --> 00:00:26,630
我老实地回答 有5万日元
11
00:00:28,310 --> 00:00:30,000
结果他说 那你拿着吧
12
00:00:30,050 --> 00:00:33,010
我完全不知道该怎么处理这红包
13
00:00:33,090 --> 00:00:34,730
就给三枝大哥打了个电话
14
00:00:34,770 --> 00:00:37,400
我说 大哥您别听了别介意
15
00:00:37,450 --> 00:00:39,570
我本来只想着能把谈志大师逗笑就好
16
00:00:39,600 --> 00:00:40,870
结果却收到了您送出去的红包
17
00:00:40,890 --> 00:00:44,180
大哥却回答道 是不是我给得太少了呢
18
00:00:44,220 --> 00:00:46,360
我第二天又去了探病
19
00:00:47,330 --> 00:00:49,210
看到上面写着 笑福亭鹤瓶10万
20
00:00:49,250 --> 00:00:51,300
内含三枝5万…
21
00:00:50,820 --> 00:00:53,840
鹤瓶大师 中途打断您 不好意思
22
00:00:53,940 --> 00:00:56,450
电视剧马上要开始了呢
23
00:01:36,390 --> 00:01:38,290
门开着呢 混蛋
24
00:01:48,000 --> 00:01:50,130
打扰了
25
00:01:50,720 --> 00:01:52,940
快进来 这边呢
26
00:01:53,650 --> 00:01:54,980
是 来了
27
00:02:09,660 --> 00:02:11,360
我来晚了
28
00:02:16,350 --> 00:02:17,550
你谁啊
29
00:02:19,450 --> 00:02:20,800
怎么不是谈球啊
30
00:02:20,890 --> 00:02:21,870
谈球
31
00:02:21,930 --> 00:02:23,210
算了
32
00:02:22,520 --> 00:02:26,560
<落语立川流掌门
立川谈志>
33
00:02:24,200 --> 00:02:25,990
那就有啥做啥好了
34
00:02:26,900 --> 00:02:30,000
我是昨天打过电话的佐佐木
35
00:02:31,370 --> 00:02:32,770
小子 你吃过饭了吗
36
00:02:32,830 --> 00:02:35,520
什么 还没
37
00:02:35,880 --> 00:02:38,000
我现在做顿好吃的咖喱给你尝尝
38
00:02:40,970 --> 00:02:43,380
那个 这个不知道是否合您口味
39
00:02:43,410 --> 00:02:44,090
什么
40
00:02:44,230 --> 00:02:46,700
这是我家附近出了名好吃的芝士蛋糕
41
00:02:46,760 --> 00:02:49,510
是吗 放那吧
42
00:02:51,900 --> 00:02:54,610
还有这是我的简历
43
00:03:01,880 --> 00:03:04,980
这真的是咖喱吗
44
00:03:05,130 --> 00:03:08,250
什么 你瞎了啊
45
00:03:10,100 --> 00:03:11,900
怎么看都是炖菜啊
46
00:03:11,970 --> 00:03:13,020
也是啊
47
00:03:14,030 --> 00:03:15,700
这是昨天吃剩的炖菜
48
00:03:15,860 --> 00:03:18,840
扔了也怪可惜的 再吃一顿又会腻
49
00:03:18,980 --> 00:03:22,010
所以干脆把它做成咖喱 聪明吧我
50
00:03:38,030 --> 00:03:40,000
这个是你买的那什么
51
00:03:40,560 --> 00:03:42,330
说是很好吃的什么
52
00:03:42,360 --> 00:03:47,400
那个 请等一下 不
53
00:03:47,690 --> 00:03:48,900
有问题吗
54
00:03:49,020 --> 00:03:52,280
就是用芝士 小麦粉和鸡蛋做的吧
55
00:03:52,360 --> 00:03:55,780
放一起不会难吃的 对吧
56
00:04:00,750 --> 00:04:02,170
好咧
57
00:04:02,890 --> 00:04:05,450
虽然不知道是啥玩意儿 丢进去看看吧
58
00:04:09,140 --> 00:04:11,740
能放的调味料都放进去了
59
00:04:14,000 --> 00:04:15,280
再放点这个吧
60
00:04:25,000 --> 00:04:26,800
这是谈志咖喱 尝尝吧
61
00:04:28,090 --> 00:04:31,550
这难道是拜师测试吗
62
00:04:32,620 --> 00:04:36,490
是 那么我不客气了
63
00:04:36,920 --> 00:04:38,100
我开动了
64
00:04:45,700 --> 00:04:47,250
奇怪 好吃啊
65
00:04:47,430 --> 00:04:49,650
奇怪两字是几个意思
66
00:04:49,710 --> 00:04:50,600
对不起
67
00:04:50,660 --> 00:04:52,560
我的咖喱不用想就知道好吃
68
00:04:59,240 --> 00:05:00,860
高中打算怎么办
69
00:05:03,420 --> 00:05:04,530
不念了
70
00:05:04,920 --> 00:05:07,940
无论如何我都想成为一位落语家
71
00:05:08,030 --> 00:05:09,980
你父母同意吗
72
00:05:10,910 --> 00:05:12,450
大致同意
73
00:05:13,960 --> 00:05:17,790
我是不收入室弟子的
74
00:05:17,960 --> 00:05:20,240
也不会照顾弟子的生活
75
00:05:20,350 --> 00:05:21,490
你知道为什么吗
76
00:05:21,580 --> 00:05:24,140
是因为
77
00:05:24,220 --> 00:05:27,410
不想让可爱的弟子操劳
78
00:05:26,920 --> 00:05:29,360
当然是因为烦人啊
79
00:05:29,920 --> 00:05:33,300
我有可悲到 要跟笨手笨脚的外人
80
00:05:33,370 --> 00:05:37,030
住在同一屋檐下 同食共寝吗
81
00:05:38,300 --> 00:05:40,460
不能干涉我的私人生活
82
00:05:42,130 --> 00:05:44,020
这就是立川流派的规矩
83
00:05:45,020 --> 00:05:50,740
所以要拜我为师 就必须得到父母金钱上的支持
84
00:05:51,650 --> 00:05:53,940
如果有这份决心的话
85
00:05:54,100 --> 00:05:58,370
就好好说服父母 然后把他们带过来
86
00:05:59,420 --> 00:06:01,380
到那时 我就收你为徒
87
00:06:03,990 --> 00:06:08,010
是 那个
88
00:06:08,140 --> 00:06:09,360
什么
89
00:06:09,820 --> 00:06:11,040
我可以再盛一碗吗
90
00:06:12,010 --> 00:06:16,010
想吃多少吃多少 吃咖喱就该这样
91
00:06:17,490 --> 00:06:19,300
谢谢师父
92
00:06:19,520 --> 00:06:22,030
我还不是你师父 浑小子
93
00:06:22,230 --> 00:06:23,320
对不起
94
00:06:26,020 --> 00:06:27,370
博子
95
00:06:34,760 --> 00:06:35,950
晚上好
96
00:06:36,020 --> 00:06:37,950
我是药师丸博子
97
00:06:38,880 --> 00:06:42,330
时间回到1980年中期
98
00:06:42,430 --> 00:06:45,740
<红白机:family computer任天堂第一代家用游戏机>
99
00:06:42,430 --> 00:06:45,740
正值泡沫经济初期 红白机大热
100
00:06:45,860 --> 00:06:48,410
东京迪士尼乐园开业
101
00:06:48,560 --> 00:06:51,420
<伞蜴:当时三菱MIRAGE用伞蜴为灵感做广告 引起一时话题>
102
00:06:48,560 --> 00:06:51,420
还是伞蜴刷爆电视荧幕的年代
103
00:06:51,520 --> 00:06:54,170
大街小巷都充满着空前绝后的相声热潮
104
00:06:54,240 --> 00:06:56,270
大家都在热论着Two Beats B&B
105
00:06:56,330 --> 00:06:59,440
还有Bochi和纪夫的话题
106
00:06:59,550 --> 00:07:03,580
但是 这个青年虽觉得有趣
107
00:07:03,660 --> 00:07:07,000
却不会轻易盲从潮流
108
00:07:07,130 --> 00:07:12,850
总鄙视着那些追赶新潮的同学
109
00:07:13,000 --> 00:07:17,450
反正简单来说 他只是个别扭的小孩
110
00:07:18,970 --> 00:07:22,630
就在这时 他在初中的才艺鉴赏会上
111
00:07:22,700 --> 00:07:28,010
接触到了落语 和立川谈志
112
00:07:27,090 --> 00:07:27,960
<立川谈志 个人演出会>
113
00:07:29,220 --> 00:07:33,850
那个 今天来到国立演艺场
114
00:07:29,590 --> 00:07:32,000
<立川谈志 个人演出会>
115
00:07:34,010 --> 00:07:36,420
虽然那边的边角区也有学生观看
116
00:07:36,590 --> 00:07:39,150
但聪明的人啊
117
00:07:39,210 --> 00:07:42,600
都跑去看能剧啊 狂言 或者是歌舞伎
118
00:07:42,680 --> 00:07:50,940
那些一般般的 还有笨蛋就被分配来听落语
119
00:07:51,200 --> 00:07:54,340
别误会 我说的就是你们呢
120
00:07:54,410 --> 00:07:57,860
所以 就是那样啦
121
00:07:57,980 --> 00:08:02,360
落语在古典才艺中属于异类
122
00:08:02,420 --> 00:08:04,850
就以忠臣藏的故事为例
123
00:08:04,960 --> 00:08:09,140
说到忠臣藏 他带领着47名义士突袭
124
00:08:09,210 --> 00:08:15,390
为主君浅野内匠头报仇
125
00:08:15,480 --> 00:08:17,000
这里只有47人
126
00:08:17,060 --> 00:08:21,060
但实际上赤穗城到底有多少武士呢
127
00:08:21,140 --> 00:08:22,610
有300人上下呢
128
00:08:23,470 --> 00:08:25,980
却只召集到47名义士
129
00:08:26,110 --> 00:08:28,330
剩下的250人都干什么去了
130
00:08:28,400 --> 00:08:30,010
貌似都逃跑了
131
00:08:30,340 --> 00:08:33,650
为什么会逃跑呢 能做得出这样的事吗
132
00:08:33,730 --> 00:08:36,820
怎么能如此大胆呢
133
00:08:36,960 --> 00:08:39,020
那么落语属于哪一边呢
134
00:08:39,050 --> 00:08:42,410
绝不是参与袭击的47名义士那边的
135
00:08:42,490 --> 00:08:43,610
而是属于逃走派的
136
00:08:43,700 --> 00:08:46,580
跟逃走派的气场比较相似
137
00:08:46,640 --> 00:08:47,930
这就是所谓的落语
138
00:08:48,090 --> 00:08:50,040
那边的 听懂了吗
139
00:08:51,780 --> 00:08:54,050
<立川谈志 个人演出会>
140
00:09:02,750 --> 00:09:05,250
不要让我老说同样的话 臭小子
141
00:09:06,380 --> 00:09:10,980
我不是不让你去学落语
142
00:09:11,080 --> 00:09:13,960
但你起码给我拿到高中毕业证
143
00:09:14,220 --> 00:09:16,630
之后你干什么都行
144
00:09:17,780 --> 00:09:20,740
我觉得落语家这个行业本身不太好
145
00:09:22,640 --> 00:09:26,100
我想马上成为落语家
146
00:09:26,530 --> 00:09:30,930
现在这时代 连高中学历都没有的话
147
00:09:31,060 --> 00:09:33,070
吃苦的可是你自己
148
00:09:33,070 --> 00:09:34,640
说落语跟学历高低没关系
149
00:09:34,670 --> 00:09:37,420
又不能保证你一定能成功
150
00:09:38,300 --> 00:09:40,610
你得考虑一下现实啊
151
00:09:40,650 --> 00:09:46,440
无论如何 家里做的咖喱已经满足不了我了
152
00:09:47,120 --> 00:09:48,280
臭小子 信行
153
00:09:48,340 --> 00:09:50,960
这是你妈特地做的
154
00:09:51,000 --> 00:09:52,900
我不是这个意思
155
00:09:51,890 --> 00:09:56,550
够了 这里是我家 我说的就是家规
156
00:09:56,700 --> 00:10:00,700
不听我的话 就给我滚
157
00:10:00,820 --> 00:10:03,570
好啊 走就走
158
00:10:03,590 --> 00:10:07,490
我一开始就有这个打算
159
00:10:07,810 --> 00:10:09,600
我先退场了
160
00:10:07,810 --> 00:10:09,600
<落语专用语:在表演结束时,带有自谦地说,各位观众 下一位表演者已经准备好可以上台了,不好意思 我先退场下去了>
161
00:10:10,330 --> 00:10:11,580
你说什么 臭小子
162
00:10:11,660 --> 00:10:12,980
信行
163
00:10:13,370 --> 00:10:14,970
想干嘛 臭小子
164
00:10:18,370 --> 00:10:19,890
啊 好重
165
00:10:35,100 --> 00:10:39,080
就好好说服父母 然后把他们带过来
166
00:10:40,110 --> 00:10:41,360
到那时 我就收你为徒
167
00:10:41,400 --> 00:10:43,040
怎么办呢
168
00:10:47,230 --> 00:10:54,010
信行 拿着 饭团
169
00:11:00,260 --> 00:11:04,090
你真的决意要成为落语家吗
170
00:11:04,300 --> 00:11:05,640
我已经决定了
171
00:11:07,320 --> 00:11:10,070
那干嘛非得入谈志门下呢
172
00:11:10,300 --> 00:11:12,340
志朝不好吗
173
00:11:12,600 --> 00:11:17,000
虽然志朝也不错 但我现在崇拜的是谈志
174
00:11:17,870 --> 00:11:20,080
不要弄坏身体哦
175
00:11:19,820 --> 00:11:20,340
嗯
176
00:11:20,380 --> 00:11:23,060
要定期跟我们联系哦
177
00:11:22,460 --> 00:11:24,570
嗯 那个
178
00:11:25,600 --> 00:11:26,460
什么
179
00:11:28,830 --> 00:11:31,890
事到如今伸手讨生活费
180
00:11:32,040 --> 00:11:33,560
实在说不出口啊
181
00:11:34,060 --> 00:11:37,240
没 没什么
182
00:11:41,800 --> 00:11:44,880
老妈做的咖喱最好吃了
183
00:12:34,060 --> 00:12:35,420
就是这个了
184
00:12:44,790 --> 00:12:45,740
去世了
185
00:12:45,810 --> 00:12:48,680
是的 突然发生的意外
186
00:12:48,780 --> 00:12:50,410
父母都去世了吗
187
00:12:50,930 --> 00:12:55,620
是的 所以今天没法带他们过来了
188
00:12:55,850 --> 00:12:59,150
那现在可不是拜师的时候啊
189
00:12:59,230 --> 00:13:05,650
不 他们的遗愿就是希望我能成为一名出色的落语家
190
00:13:06,370 --> 00:13:07,680
那你靠什么生活
191
00:13:10,050 --> 00:13:14,680
我会找个派送报纸的兼职
192
00:13:14,900 --> 00:13:16,730
包吃包住的
193
00:13:19,210 --> 00:13:24,220
我门下不允许弟子打工的
194
00:13:24,490 --> 00:13:28,510
有时间打工 还不如多记几个段子
195
00:13:28,600 --> 00:13:31,950
但兼职是半夜到黎明这段时间
196
00:13:32,010 --> 00:13:33,510
我不会给师父您添麻烦
197
00:13:33,580 --> 00:13:36,290
白天的修行 我会用心努力
198
00:13:36,460 --> 00:13:40,990
拜托您了 请收我为徒吧
199
00:13:48,620 --> 00:13:51,150
按日历来看 已经入春了啊
200
00:14:10,200 --> 00:14:10,930
拿去
201
00:14:17,220 --> 00:14:18,500
这是谁
202
00:14:18,570 --> 00:14:20,000
这就是你啊 小子
203
00:14:20,600 --> 00:14:22,580
从今天起 你就是谈春
204
00:14:26,200 --> 00:14:30,990
谈春 多谢师父
205
00:14:31,160 --> 00:14:37,310
1984年3月 在超市大减价的传单背面
206
00:14:37,460 --> 00:14:40,000
立川谈春 诞生了
207
00:14:40,350 --> 00:14:43,840
这是距今31年前的事
208
00:14:47,130 --> 00:14:52,540
<红鱂鱼>
209
00:14:55,160 --> 00:14:57,410
那个 师父
210
00:14:57,930 --> 00:15:02,120
这该念作tachikawa 还是tatekawa呢
211
00:15:02,250 --> 00:15:04,970
你到底拜谁为师了啊 混帐东西
212
00:15:03,920 --> 00:15:08,510
对不起 我知道的
213
00:15:08,690 --> 00:15:10,250
念tachikawa啊
214
00:15:10,780 --> 00:15:12,660
我就知道是tachikawa
215
00:15:20,730 --> 00:15:23,620
那么师父 我到底要做些什么呢
216
00:15:23,810 --> 00:15:26,270
小子你要做的只有一点
217
00:15:26,380 --> 00:15:28,650
只要考虑怎样才能讨我欢心
218
00:15:28,990 --> 00:15:30,240
这样就够了
219
00:15:30,360 --> 00:15:32,370
使劲去思考吧
220
00:15:32,700 --> 00:15:35,150
你是崇拜我才拜我为师的吧
221
00:15:35,410 --> 00:15:37,330
要真崇拜我的话
222
00:15:37,670 --> 00:15:39,320
就拚命讨我欢心吧
223
00:15:40,200 --> 00:15:40,970
是
224
00:15:41,480 --> 00:15:45,680
还有 我门下是收费制的
225
00:15:45,890 --> 00:15:47,970
<前座:相当于暖场表演者>
226
00:15:45,890 --> 00:15:47,970
前座实习是一个月1万
227
00:15:48,050 --> 00:15:49,750
持续欠学费就赶你出师门
228
00:15:49,860 --> 00:15:51,940
什么 要收学费吗
229
00:15:52,070 --> 00:15:55,970
小子 天下哪有免费的午餐
230
00:15:56,970 --> 00:16:00,950
比起笨蛋辅导班和学校的老师
231
00:16:01,060 --> 00:16:03,500
你会学到更加实际的东西
232
00:16:03,690 --> 00:16:05,170
说起来很划算了
233
00:16:07,260 --> 00:16:09,260
入门费是10万
234
00:16:09,880 --> 00:16:13,160
你允许你分期付清 知道了吗
235
00:16:13,540 --> 00:16:14,110
是
236
00:16:17,000 --> 00:16:20,720
次日早上 师父非常不舒服
237
00:16:21,500 --> 00:16:23,330
师父 师父
238
00:16:23,960 --> 00:16:25,450
您没事吧 师父
239
00:16:25,570 --> 00:16:28,990
就是你吧 今天新入门的弟子
240
00:16:30,180 --> 00:16:31,220
我是谈春
241
00:16:31,250 --> 00:16:33,280
准确地说 我是昨天入门的
242
00:16:33,360 --> 00:16:34,930
比起这个 师父没事吧
243
00:16:35,450 --> 00:16:38,590
别在意 这是他每天早上的必修课
244
00:16:39,140 --> 00:16:40,000
必修课
245
00:16:40,890 --> 00:16:42,280
师父每天早上都会呕吐吗
246
00:16:42,350 --> 00:16:43,880
不是那个意思
247
00:16:44,140 --> 00:16:47,450
那是师父坚持的刷牙和刷舌头方式
248
00:16:47,650 --> 00:16:50,890
立川流派的一天都从干呕开始
249
00:16:53,340 --> 00:16:55,190
快忘记这个清爽的早晨吧
250
00:16:59,280 --> 00:17:00,570
谈春啊
251
00:17:02,020 --> 00:17:04,260
你的名字真好听
252
00:17:04,330 --> 00:17:05,920
因为我是关西人
253
00:17:05,950 --> 00:17:08,300
所以就给我起名叫立川关西
254
00:17:07,540 --> 00:17:10,910
<师兄 立川关西>
255
00:17:08,410 --> 00:17:11,320
谈志的谈和志都没有继承到
256
00:17:12,160 --> 00:17:15,400
不过 总比谈谈要好一点
257
00:17:15,520 --> 00:17:16,810
谈谈
258
00:17:17,110 --> 00:17:17,940
什么
259
00:17:18,050 --> 00:17:19,740
您早 淡淡师兄
260
00:17:18,550 --> 00:17:21,120
<师兄 立川谈谈>
261
00:17:19,960 --> 00:17:20,630
您早
262
00:17:21,260 --> 00:17:22,830
这是今天刚入门的师弟
263
00:17:22,890 --> 00:17:24,130
报上名字
264
00:17:23,880 --> 00:17:25,280
我是谈春
265
00:17:25,340 --> 00:17:26,360
谈chun
266
00:17:25,850 --> 00:17:26,850
是的 是的
267
00:17:26,930 --> 00:17:28,610
说大声点啊
268
00:17:28,050 --> 00:17:29,590
我是谈春 对不起
269
00:17:29,650 --> 00:17:30,900
哪个chun啊
270
00:17:31,140 --> 00:17:32,850
春天的春
271
00:17:33,030 --> 00:17:33,980
- 春天 - 是
272
00:17:34,030 --> 00:17:35,040
真好啊
273
00:17:37,040 --> 00:17:40,250
就是那么回事 拜托了
274
00:17:40,360 --> 00:17:41,590
- 是 - 是
275
00:17:46,660 --> 00:17:48,370
我是立川谈球
276
00:17:49,650 --> 00:17:51,880
<师兄 立川谈球>
277
00:17:49,720 --> 00:17:52,260
前天我们见过吧
278
00:17:54,520 --> 00:17:56,180
我回来了
279
00:17:56,680 --> 00:17:58,420
叫你去买个咖喱的材料
280
00:17:58,450 --> 00:18:01,620
到底要花多久时间啊 废柴
281
00:18:02,050 --> 00:18:03,180
干脆别干了
282
00:18:03,490 --> 00:18:04,360
对不起
283
00:18:10,720 --> 00:18:12,780
我也是上周才入的门
284
00:18:12,860 --> 00:18:14,370
我们一起努力加油吧
285
00:18:15,470 --> 00:18:19,560
混帐 你给我记好了
286
00:18:19,680 --> 00:18:22,300
就算只是早一天拜师 也不管你年纪是否比他小
287
00:18:22,610 --> 00:18:26,680
你都是他的师兄
288
00:18:26,820 --> 00:18:29,480
跟他用什么敬语 干嘛那么恭敬
289
00:18:29,590 --> 00:18:30,520
对不起
290
00:18:31,980 --> 00:18:33,460
你小子也是
291
00:18:34,050 --> 00:18:36,650
早点打招呼不就完事了吗
292
00:18:36,760 --> 00:18:37,440
是
293
00:18:37,510 --> 00:18:38,820
你们怎么不指点一下
294
00:18:38,850 --> 00:18:39,830
对不起
295
00:18:40,490 --> 00:18:43,960
师兄 如有冒犯 请多包涵
296
00:18:44,060 --> 00:18:46,190
别这样 我才是请你多包涵
297
00:18:51,100 --> 00:18:55,080
这位谈球师兄 曾梦想成为职业棒球选手
298
00:18:55,260 --> 00:18:57,970
曾经是击球手的他 弄伤了手肘
299
00:18:58,120 --> 00:18:59,230
断送了职业棒球的生涯
300
00:18:59,310 --> 00:19:01,440
为了追求新的理想 而拜了师父为师
301
00:19:01,550 --> 00:19:04,420
<谈球日语发音danboru 跟纸板箱发音一样>
302
00:19:01,550 --> 00:19:04,420
因为一直揣着一个棒球 所以给他起名为谈球
303
00:19:04,530 --> 00:19:06,050
立川谈球
304
00:19:07,040 --> 00:19:10,540
我打心底里庆幸 自己叫谈春
305
00:19:11,420 --> 00:19:13,100
我出去一下
306
00:19:13,390 --> 00:19:15,440
在我回来之前要把事情做完
307
00:19:15,580 --> 00:19:16,340
是
308
00:19:17,220 --> 00:19:20,370
首先阳台的窗框脏了
309
00:19:20,530 --> 00:19:21,150
给我擦干净
310
00:19:21,200 --> 00:19:21,770
是
311
00:19:22,280 --> 00:19:24,550
然后 去超市买牛奶回来
312
00:19:24,040 --> 00:19:25,110
<牛 奶>
313
00:19:24,600 --> 00:19:25,140
是
314
00:19:25,180 --> 00:19:27,980
顺便买个100g的猪肉末
315
00:19:27,080 --> 00:19:28,480
<猪肉末>
316
00:19:28,030 --> 00:19:28,730
是
317
00:19:29,210 --> 00:19:30,530
然后把那边的明信片给我寄出去
318
00:19:30,500 --> 00:19:31,350
<明信片>
319
00:19:30,600 --> 00:19:31,490
是 是
320
00:19:31,610 --> 00:19:32,980
干脆点
321
00:19:33,080 --> 00:19:33,660
是
322
00:19:33,870 --> 00:19:36,390
还有淋浴的水不太好
323
00:19:35,850 --> 00:19:38,720
<淋 浴>
324
00:19:36,700 --> 00:19:38,920
热水太温了 给我查一下原因
325
00:19:38,950 --> 00:19:39,700
是
326
00:19:40,010 --> 00:19:43,870
如果你们自己怎么也弄不好的话 可以叫专业的来整
327
00:19:43,920 --> 00:19:44,680
是
328
00:19:45,080 --> 00:19:46,540
但是不能花钱
329
00:19:46,640 --> 00:19:47,290
是
330
00:19:47,410 --> 00:19:48,410
什么
331
00:19:52,890 --> 00:19:54,620
把枕头套给我换一下
332
00:19:54,040 --> 00:19:55,310
<枕头套>
333
00:19:54,660 --> 00:19:55,510
是
334
00:19:55,610 --> 00:19:58,440
然后给事务所打个电话 确认一下这段时间的角色定位
335
00:19:57,510 --> 00:19:58,780
<角色定位>
336
00:19:58,490 --> 00:19:59,200
是
337
00:19:59,270 --> 00:20:02,060
杜鹃花枯了 看起来有点脏 处理掉吧
338
00:20:00,180 --> 00:20:01,950
<杜鹃花>
339
00:20:02,110 --> 00:20:02,670
是
340
00:20:03,060 --> 00:20:05,480
快递送去了隔壁家 给我拿回来
341
00:20:04,180 --> 00:20:05,330
<快 递>
342
00:20:05,540 --> 00:20:05,980
是
343
00:20:06,080 --> 00:20:08,350
然后 杂物房里有很多照片
344
00:20:07,900 --> 00:20:11,520
<照 片>
345
00:20:08,430 --> 00:20:12,440
我讨厌周边留白的部分 给我把留白部分剪掉
346
00:20:12,480 --> 00:20:13,400
是
347
00:20:13,630 --> 00:20:17,050
有鸟在屋檐下筑巢 给我清理掉
348
00:20:15,540 --> 00:20:17,510
<鸟 巢>
349
00:20:17,100 --> 00:20:17,680
是
350
00:20:17,710 --> 00:20:21,750
还有 拖鞋底下脏了 给我擦干净
351
00:20:20,380 --> 00:20:21,520
<拖鞋底>
352
00:20:21,790 --> 00:20:22,820
是
353
00:20:24,460 --> 00:20:30,900
什么啊 那只猫在墙上悠哉悠哉地走着
354
00:20:31,330 --> 00:20:32,420
看着就不爽
355
00:20:32,880 --> 00:20:33,970
用气枪打他
356
00:20:33,890 --> 00:20:34,700
<猫>
357
00:20:34,010 --> 00:20:34,530
是
358
00:20:34,700 --> 00:20:35,840
但是 别打中要害
359
00:20:34,700 --> 00:20:36,760
<猫>
360
00:20:36,050 --> 00:20:36,880
打成重伤就好
361
00:20:36,760 --> 00:20:38,150
<猫>
362
00:20:37,410 --> 00:20:39,550
让他不敢再靠近这里
363
00:20:38,150 --> 00:20:39,550
<猫>
364
00:20:39,620 --> 00:20:40,480
是
365
00:20:41,120 --> 00:20:43,550
樱花树的表面有毛毛虫 真讨厌
366
00:20:43,700 --> 00:20:45,000
给我喷点药
367
00:20:44,970 --> 00:20:48,860
<药>
368
00:20:45,070 --> 00:20:46,250
- 是 - 是
369
00:20:46,530 --> 00:20:49,320
找一找 会有类似的药的
370
00:20:50,100 --> 00:20:51,140
没有的话就自己配
371
00:20:51,170 --> 00:20:51,620
是
372
00:20:53,500 --> 00:20:55,950
创新精神在这时就派上用场了
373
00:20:56,080 --> 00:20:56,660
我走了
374
00:20:56,710 --> 00:20:57,460
是
375
00:20:59,570 --> 00:21:02,260
我只记住了要把猫给打下来
376
00:21:04,210 --> 00:21:05,710
师父 您早
377
00:21:06,360 --> 00:21:09,380
- 您早 - 您早
378
00:21:06,530 --> 00:21:09,660
<师兄 立川志之辅>
379
00:21:14,670 --> 00:21:16,220
那是新收的徒弟
380
00:21:17,740 --> 00:21:20,380
我是谈春 春天的春 请多多指教
381
00:21:20,440 --> 00:21:21,570
请多指教
382
00:21:23,020 --> 00:21:25,360
- 请走好 - 请走好
383
00:21:30,500 --> 00:21:34,830
那小子 一边兼职派报纸一边学习落语
384
00:21:34,870 --> 00:21:37,290
对落语真有热情啊
385
00:21:37,410 --> 00:21:39,490
我看也就只能坚持三个月
386
00:21:39,890 --> 00:21:42,830
那么我们一个一个来完成吧
387
00:21:43,340 --> 00:21:46,070
师兄 交代下来的事情一共14件
388
00:21:47,200 --> 00:21:48,640
记得好
389
00:21:49,150 --> 00:21:49,800
怎么做到的
390
00:21:49,850 --> 00:21:52,200
不 我只记了数量 内容却完全不记得
391
00:21:52,250 --> 00:21:53,370
你白痴啊
392
00:21:53,420 --> 00:21:55,370
内容才是最关键的
393
00:21:55,660 --> 00:21:56,990
首先是那个吧
394
00:21:57,070 --> 00:21:58,780
把窗框擦干净
395
00:21:58,800 --> 00:22:00,850
然后去超市买东西
396
00:22:00,930 --> 00:22:02,810
然后修理淋浴
397
00:22:03,310 --> 00:22:04,570
然后是什么啊
398
00:22:04,590 --> 00:22:05,800
那个 那个
399
00:22:06,390 --> 00:22:10,020
反正师父自己也不会全部记得住吧
400
00:22:10,130 --> 00:22:13,000
你太天真了
401
00:22:13,110 --> 00:22:17,140
师父不管何时都能记住自己说过的30件事
402
00:22:17,240 --> 00:22:18,290
就是啊
403
00:22:18,320 --> 00:22:20,040
那些记不住的 和偷懒的家伙
404
00:22:20,170 --> 00:22:21,130
貌似都会被赶出师门
405
00:22:21,150 --> 00:22:21,690
赶出师门
406
00:22:21,720 --> 00:22:24,920
是啊 也就是说这是立川门的修炼
407
00:22:25,420 --> 00:22:26,550
师兄 后面是什么来着
408
00:22:26,650 --> 00:22:30,080
反正你先把明信片寄出去吧
409
00:22:28,430 --> 00:22:28,970
是
410
00:22:28,990 --> 00:22:30,020
我出去了
411
00:22:30,120 --> 00:22:30,780
还说了什么
412
00:22:30,970 --> 00:22:32,140
好像说了要买肉
413
00:22:32,170 --> 00:22:32,910
买多少斤
414
00:22:33,070 --> 00:22:33,950
他说的是斤吗
415
00:22:34,000 --> 00:22:34,460
大概吧
416
00:22:34,480 --> 00:22:36,880
要擦那边的拖鞋
417
00:22:37,900 --> 00:22:52,900
-=本字幕由 SUBPIG猪猪字幕组 出品,提供给TTG-DoA=-
418
00:22:54,100 --> 00:22:57,800
立川流派在落语界属于异类
419
00:22:59,110 --> 00:23:03,700
通常落语家都在叫做曲艺场的主场活动
420
00:23:03,820 --> 00:23:08,460
弟子们也在这里为师父和其他的师父们服务
421
00:23:08,530 --> 00:23:11,890
有时候也上台磨练一下
422
00:23:12,220 --> 00:23:16,370
这是成为落语家的必要修行
423
00:23:17,130 --> 00:23:23,060
可是退出落语家协会的立川流并没有曲艺场
424
00:23:23,190 --> 00:23:28,720
于是 弟子们每天就照顾师父生活起居
425
00:23:28,750 --> 00:23:32,660
被吩咐做一些琐碎的杂事
426
00:23:34,000 --> 00:23:35,280
好勒
427
00:23:43,300 --> 00:23:47,540
你丫真是够了 笨死你吧 肯定得挨骂
428
00:23:50,070 --> 00:23:53,030
谈谈师兄 你这么粗暴的话…
429
00:23:53,090 --> 00:23:54,610
在这卡着呢
430
00:23:56,520 --> 00:23:57,890
去吃咖喱吧
431
00:23:57,930 --> 00:23:59,060
好的
432
00:24:00,150 --> 00:24:03,120
啊 等等 什么啊
433
00:24:07,600 --> 00:24:11,130
喂 你在干什么呢
434
00:24:11,440 --> 00:24:12,740
欢迎回来 师父
435
00:24:13,120 --> 00:24:16,070
我在按照您的吩咐给杜鹃花撒药
436
00:24:16,210 --> 00:24:19,360
要喷药的是外边的樱花好吗
437
00:24:19,940 --> 00:24:23,560
你撒到杜鹃花上干什么 又不是摘的
438
00:24:24,160 --> 00:24:25,720
你这样花全得枯萎知道吗
439
00:24:26,430 --> 00:24:27,410
对不起
440
00:24:27,660 --> 00:24:29,520
不要轻易下跪
441
00:24:29,560 --> 00:24:30,690
对不起 师父
442
00:24:30,880 --> 00:24:34,820
我是为你考虑的 不要轻易的低头
443
00:24:34,820 --> 00:24:35,240
对不起
444
00:24:35,240 --> 00:24:36,180
笨蛋
445
00:24:36,180 --> 00:24:36,680
对不起
446
00:24:36,740 --> 00:24:39,380
与其跟我道歉 你还是给杜鹃花道歉去吧
447
00:24:42,890 --> 00:24:44,300
非常对不起
448
00:24:44,460 --> 00:24:46,820
一直跪到杜鹃花说原谅你 笨蛋
449
00:24:46,920 --> 00:24:47,990
非常对不起
450
00:24:52,470 --> 00:24:53,490
干什么呢
451
00:24:53,920 --> 00:24:55,390
我不是跟你说了吗
452
00:24:55,590 --> 00:24:56,820
欢迎回来 师父
453
00:24:57,140 --> 00:24:59,540
喂 淋浴怎么样了
454
00:25:01,000 --> 00:25:04,610
已经可以出水了 但是这次变成水流不止了
455
00:25:04,660 --> 00:25:08,950
水流不止怎么行 水费你来付啊
456
00:25:08,960 --> 00:25:09,680
对不起
457
00:25:09,680 --> 00:25:10,910
给我联系自来水管理局去
458
00:25:10,910 --> 00:25:11,210
是
459
00:25:11,210 --> 00:25:12,610
这样子会破产的 你个兔崽子
460
00:25:12,920 --> 00:25:13,740
赶紧联系去啊
461
00:25:13,740 --> 00:25:14,480
是 对不起
462
00:25:16,100 --> 00:25:17,500
都是干什么吃的
463
00:25:19,280 --> 00:25:20,310
非常对不起
464
00:25:29,190 --> 00:25:34,210
那个 我来这里是干啥来着
465
00:25:36,560 --> 00:25:37,700
喂 关西
466
00:25:38,350 --> 00:25:39,010
是
467
00:25:39,640 --> 00:25:40,710
不要误杀
468
00:25:41,170 --> 00:25:41,600
好的
469
00:25:43,910 --> 00:25:45,180
非常对不起
470
00:25:48,910 --> 00:25:50,100
志之辅师兄
471
00:25:50,740 --> 00:25:54,620
我们每天干这些真的能成为落语家吗
472
00:25:54,780 --> 00:25:58,930
你真是天真啊 怎么可能
473
00:25:59,810 --> 00:26:02,670
那只是师父的乐趣
474
00:26:02,890 --> 00:26:05,030
让弟子们做荒唐的事是他的乐趣
475
00:26:05,130 --> 00:26:06,580
怎么能…
476
00:26:07,940 --> 00:26:09,320
师父说 矛盾是…啊不
477
00:26:09,910 --> 00:26:14,230
修行就是忍耐矛盾 笨蛋
478
00:26:15,040 --> 00:26:19,720
我很害怕被师父训斥 应该怎么办才好呢
479
00:26:20,830 --> 00:26:23,290
这不是简单么
480
00:26:24,020 --> 00:26:29,350
想要从这种状况中脱离出来 只有尽早成为二之目
481
00:26:30,530 --> 00:26:31,620
二之目?
482
00:26:32,260 --> 00:26:33,920
落语家的身份分为
483
00:26:34,000 --> 00:26:39,380
见习生 前座 二之目和真打
484
00:26:34,000 --> 00:26:39,380
注:前座即垫场戏演员,二之目即二之目,真打即真打
485
00:26:39,670 --> 00:26:41,620
经过见习生和前座这种
486
00:26:41,640 --> 00:26:46,210
经常受到非人对待的严厉的修行期之后
487
00:26:46,240 --> 00:26:52,160
才能达到二之目 被认可为正规的落语家
488
00:26:52,470 --> 00:26:57,760
成为二之目之后就可以不用帮师父干杂活
489
00:26:57,840 --> 00:27:00,920
也可以自由地举行落语会了
490
00:27:00,950 --> 00:27:05,120
之后就只需要全身心地
491
00:27:05,150 --> 00:27:08,900
为成为真打努力就可以了
492
00:27:09,060 --> 00:27:12,370
接着能够担任最后的表演的就是真打了
493
00:27:12,420 --> 00:27:15,090
身负重任
494
00:27:15,120 --> 00:27:19,210
所以 也有不少落语家在成为二之目时
495
00:27:19,210 --> 00:27:24,130
比成为真打时还要高兴
496
00:27:24,450 --> 00:27:29,220
成为立川流的二之目的条件很明确
497
00:27:30,230 --> 00:27:32,720
记住50场古典单口相声
498
00:27:32,750 --> 00:27:33,760
50场
499
00:27:33,800 --> 00:27:38,260
然后师父从中选出一节你现场表演出来
500
00:27:38,300 --> 00:27:39,970
被认可就可以了
501
00:27:39,970 --> 00:27:42,110
只要能够做到这些 不管你入门一年
502
00:27:42,110 --> 00:27:44,770
还是半年都能够晋升为二之目
503
00:27:45,080 --> 00:27:47,280
就是这么公平 以实力决胜负
504
00:27:50,170 --> 00:27:52,970
立川志之辅就是
505
00:27:53,020 --> 00:27:56,970
入门仅仅一年半就做到了以上条件
506
00:27:57,000 --> 00:27:58,880
成为了二之目
507
00:27:59,160 --> 00:28:05,590
之后创造了立川流的最高杰作 师父·谈志
508
00:28:06,610 --> 00:28:09,410
一票难求呢
509
00:28:10,290 --> 00:28:11,730
随便坐不用拘束
510
00:28:13,260 --> 00:28:14,320
失礼了
511
00:28:19,280 --> 00:28:20,570
我回来了
512
00:28:21,120 --> 00:28:24,500
你买个咖喱食材去了几个小时啊
513
00:28:24,580 --> 00:28:27,020
一点用都没有 干脆别做了
514
00:28:27,020 --> 00:28:27,850
对不起
515
00:28:28,180 --> 00:28:30,000
道歉到杜鹃花说原谅你为止
516
00:28:30,020 --> 00:28:31,730
非常对不起
517
00:28:35,140 --> 00:28:36,910
谈球师兄 师兄
518
00:28:37,950 --> 00:28:38,900
你不吃吗
519
00:28:39,060 --> 00:28:40,890
啊 吃吧
520
00:28:42,910 --> 00:28:44,280
那 我开动了
521
00:28:48,270 --> 00:28:52,050
让我收集的不是别的东西
522
00:28:52,180 --> 00:28:56,280
今年 也是练习《大山》吧
523
00:29:09,560 --> 00:29:10,630
完蛋
524
00:29:23,430 --> 00:29:24,670
对不起我来晚了
525
00:29:31,370 --> 00:29:32,260
那个
526
00:29:32,950 --> 00:29:34,450
喂 给我买金鱼去
527
00:29:35,250 --> 00:29:35,830
金鱼
528
00:29:35,890 --> 00:29:40,190
谈球那家伙把杜鹃花都弄枯了 整的庭院里景致不好
529
00:29:42,750 --> 00:29:45,910
别省钱 去买些好的
530
00:29:46,560 --> 00:29:47,120
是
531
00:29:47,300 --> 00:29:50,480
还有 谈球放弃了
532
00:29:51,630 --> 00:29:56,530
这小子挺有意思的 可能还是没有缘分吧
533
00:29:58,400 --> 00:30:00,900
发什么呆 赶紧去
534
00:30:02,110 --> 00:30:02,530
是
535
00:30:10,990 --> 00:30:12,300
欢迎光临
536
00:30:20,160 --> 00:30:22,740
可是 好寂寞啊
537
00:30:24,050 --> 00:30:25,720
师兄你真的放弃了吗
538
00:30:29,320 --> 00:30:31,180
不是 我父亲病倒了
539
00:30:32,060 --> 00:30:35,620
我不忍心再向家里要生活费了
540
00:30:37,680 --> 00:30:42,360
那个 这样的话我给你介绍一些送报纸的工作吧
541
00:30:43,470 --> 00:30:46,600
虽说艰辛点 但是也不是做不来
542
00:30:48,920 --> 00:30:50,450
谈春你真了不起啊
543
00:30:52,660 --> 00:30:55,440
说心里话 我有点小庆幸呢
544
00:30:57,640 --> 00:31:00,380
这样就再也不会被师父骂
545
00:31:02,030 --> 00:31:04,080
也不会被你赶超了
546
00:31:08,180 --> 00:31:15,050
父亲病倒只是放弃单口相声的一个藉口
547
00:31:16,680 --> 00:31:17,970
师兄
548
00:31:22,340 --> 00:31:23,230
吃吧
549
00:31:23,730 --> 00:31:24,340
好的
550
00:31:26,450 --> 00:31:27,280
吃吧
551
00:31:28,710 --> 00:31:30,300
你能说上几段了吗
552
00:31:31,440 --> 00:31:34,900
啊 是的 不是 也说不上可以
553
00:31:35,970 --> 00:31:36,880
就是会说点大山这种的
554
00:31:38,100 --> 00:31:38,960
《访大山》吗
555
00:31:39,000 --> 00:31:41,220
就一点点
556
00:31:42,080 --> 00:31:43,600
很厉害啊
557
00:31:43,730 --> 00:31:44,530
没有
558
00:31:45,220 --> 00:31:46,240
没有
559
00:31:46,540 --> 00:31:49,120
那就到这里吧
560
00:31:52,130 --> 00:31:55,940
谈春 你能做到的
561
00:31:57,100 --> 00:31:59,230
请一定要成为出色的单口相声演员
562
00:32:06,820 --> 00:32:14,610
那个时候 我没能留住素来最稳重的谈球师兄
563
00:32:15,840 --> 00:32:18,880
立川谈球 放弃
564
00:32:17,280 --> 00:32:19,780
<立川谈球 放弃>
565
00:32:19,990 --> 00:32:21,530
这是金鱼吗
566
00:32:21,610 --> 00:32:25,640
是的 好像是海外的珍稀品种
567
00:32:26,190 --> 00:32:30,480
本来10条1万3千日元的 我给讲价讲到1万
568
00:32:30,660 --> 00:32:32,090
对不起 师父
569
00:32:32,500 --> 00:32:34,410
其实这是我在烤肉钓鱼的地方买的
570
00:32:34,530 --> 00:32:37,390
100日元一条的红鱂鱼
571
00:32:38,320 --> 00:32:39,940
很不错嘛
572
00:32:40,490 --> 00:32:41,080
是的
573
00:32:41,120 --> 00:32:42,500
把它们放到鱼缸里
574
00:32:43,200 --> 00:32:44,790
交给你了
575
00:32:44,850 --> 00:32:45,850
好 好的
576
00:32:46,580 --> 00:32:49,880
喂 干完之后来二楼
577
00:32:51,320 --> 00:32:52,600
给你看一下
578
00:32:54,320 --> 00:32:57,830
看一下是指 练习吗
579
00:32:57,960 --> 00:33:01,450
师父真的会教我练习吗
580
00:33:01,860 --> 00:33:02,680
你们吗
581
00:33:03,430 --> 00:33:04,900
不可能吧
582
00:33:05,010 --> 00:33:06,720
赶紧去啊
583
00:33:07,460 --> 00:33:07,940
是
584
00:33:09,150 --> 00:33:12,640
练习的时候也会那样大声训斥人吗
585
00:33:12,640 --> 00:33:15,510
一直都会 特别是当你吞掉语尾的时候
586
00:33:15,640 --> 00:33:16,060
语尾
587
00:33:18,880 --> 00:33:21,290
终于迎来了期盼已久的
588
00:33:21,700 --> 00:33:24,530
不 是紧张的初次练习
589
00:33:27,350 --> 00:33:28,170
说吧
590
00:33:28,950 --> 00:33:29,810
说什么
591
00:33:29,950 --> 00:33:31,570
什么都行
592
00:33:32,210 --> 00:33:36,770
你小子想当落语家 总会记一两个段子吧
593
00:33:38,060 --> 00:33:39,440
我只是听听你的腔调
594
00:33:39,890 --> 00:33:41,050
表演一个让我看看
595
00:33:42,240 --> 00:33:42,990
好 好的
596
00:33:44,760 --> 00:33:46,740
那么 我来讲一个段子
597
00:33:47,760 --> 00:33:53,330
最近非常流行一种叫做登山的运动
598
00:33:53,570 --> 00:33:55,060
在这个炎热的时节
599
00:33:55,070 --> 00:33:58,840
那个 引子就不用说了 直接讲段子吧
600
00:33:59,570 --> 00:34:00,050
好的
601
00:34:02,280 --> 00:34:05,890
今天召集大家也不为别的事
602
00:34:05,890 --> 00:34:13,050
今年呢 也要去爬大山 和往年一样阿姨们抱怨不断
603
00:34:08,760 --> 00:34:13,460
<大山?>
604
00:34:13,050 --> 00:34:13,650
够了
605
00:34:14,100 --> 00:34:14,580
好快
606
00:34:15,310 --> 00:34:17,600
这是谁的大山段子
607
00:34:18,320 --> 00:34:19,440
是志朝师父的
608
00:34:19,440 --> 00:34:20,610
哦 志朝啊
609
00:34:21,950 --> 00:34:26,100
完蛋 志朝的人气和师父谈志不分高低
610
00:34:23,240 --> 00:34:30,930
<第三代古今亭志朝>
611
00:34:26,570 --> 00:34:28,480
我现在跟随谈志师父学艺
612
00:34:28,520 --> 00:34:31,050
却背了志朝的段子
613
00:34:31,140 --> 00:34:32,790
腔调还不错
614
00:34:33,710 --> 00:34:34,470
小子
615
00:34:35,490 --> 00:34:39,620
虽说常言道 艺在于偷
616
00:34:39,730 --> 00:34:40,930
但那是骗人的
617
00:34:41,540 --> 00:34:44,190
那是因为教的人无能才那么说的
618
00:34:44,930 --> 00:34:48,910
听好了 偷师学艺也是需要技术的
619
00:34:49,490 --> 00:34:51,380
自然也需要时间
620
00:34:51,840 --> 00:34:57,480
落语讲究的是节奏和韵律
621
00:34:59,010 --> 00:34:59,550
小子
622
00:35:00,100 --> 00:35:00,470
是
623
00:35:01,590 --> 00:35:06,890
既然你是我徒弟 就跟着我的节奏和韵律去记
624
00:35:07,770 --> 00:35:11,270
我会教给你我毕生的技艺 直到你会偷为止
625
00:35:12,610 --> 00:35:14,980
是 非常感谢您
626
00:35:16,960 --> 00:35:17,810
不要啊
627
00:35:20,020 --> 00:35:21,540
别啊
628
00:35:21,950 --> 00:35:25,050
今天呢 我教你《浮世根问》
629
00:35:25,160 --> 00:35:25,600
好的
630
00:35:26,150 --> 00:35:29,470
这则故事是基本中的基本
631
00:35:29,680 --> 00:35:31,490
只有两个登场人物
632
00:35:32,190 --> 00:35:33,890
隐居者和小八
633
00:35:34,400 --> 00:35:35,870
场景切换也很少
634
00:35:36,710 --> 00:35:40,610
向右看就是隐居者 向左看就是小八
635
00:35:41,770 --> 00:35:45,860
你就用这个彻底记下落语的节奏和韵律
636
00:35:46,030 --> 00:35:46,450
是
637
00:35:47,420 --> 00:35:48,480
扇子呢
638
00:35:49,300 --> 00:35:52,340
就平行放置在坐垫的前面
639
00:35:52,840 --> 00:35:53,350
是
640
00:35:54,480 --> 00:35:56,080
这就叫做结界
641
00:35:56,470 --> 00:35:57,380
以扇子为界
642
00:35:57,500 --> 00:36:00,850
坐垫这边是艺人 也就是表演者的世界
643
00:36:00,900 --> 00:36:02,940
另一边是观众的世界
644
00:36:03,660 --> 00:36:07,360
观众绝不能进入表演者的世界
645
00:36:08,190 --> 00:36:11,820
就算是前座演员 你也是专业的 是表演者
646
00:36:12,270 --> 00:36:14,150
这点尊严不能丢掉
647
00:36:14,660 --> 00:36:15,120
是
648
00:36:16,220 --> 00:36:19,290
隐居先生 隐居先生我有点事问你
649
00:36:19,960 --> 00:36:26,210
就这样谈春一边送报纸 一边努力学习落语
650
00:36:26,210 --> 00:36:27,490
毒蝮三太夫的
651
00:36:28,340 --> 00:36:29,930
周六剧场
652
00:36:29,970 --> 00:36:32,050
生意兴隆
653
00:36:32,050 --> 00:36:33,360
好勒
654
00:36:37,030 --> 00:36:38,160
喂 谈春
655
00:36:38,200 --> 00:36:38,640
是
656
00:36:39,020 --> 00:36:41,540
《浮世根问》你记住了吗
657
00:36:42,160 --> 00:36:43,270
是的 记住了
658
00:36:43,300 --> 00:36:44,180
说说试试
659
00:36:48,580 --> 00:36:50,440
好的 我说一下
660
00:36:52,170 --> 00:37:39,350
<浮世根问>
661
00:36:52,350 --> 00:36:55,300
隐居者你就这样日日与书为伴
662
00:36:55,350 --> 00:36:57,350
读书能赚钱吗
663
00:36:57,450 --> 00:36:59,140
不许吞语尾
664
00:37:00,290 --> 00:37:01,370
是 对不起
665
00:37:01,430 --> 00:37:02,810
哦 会变的亮吗
666
00:37:02,870 --> 00:37:05,670
那就不需要灯笼了吧
667
00:37:06,050 --> 00:37:08,760
跟你说了不许吞语尾
668
00:37:08,880 --> 00:37:10,080
对不起
669
00:37:11,210 --> 00:37:14,230
就这样一直朝着海的方向向西走去
670
00:37:14,250 --> 00:37:16,660
当有人问去哪的时候 他就回答说去外国
671
00:37:16,760 --> 00:37:19,170
从外国一个劲的向西走又会到哪
672
00:37:19,170 --> 00:37:21,280
他就回答说前方是西洋
673
00:37:21,310 --> 00:37:23,200
大海无边无际 所以走到哪里都不足为奇
674
00:37:23,240 --> 00:37:25,460
大家就欢呼雀跃继续向西走
675
00:37:25,500 --> 00:37:26,650
又有人问接下来会到哪里
676
00:37:26,650 --> 00:37:28,260
他说前面有墙 过不去了
677
00:37:28,260 --> 00:37:32,020
我比不过你 所以你拿着这一元硬币回去吧
678
00:37:32,060 --> 00:37:34,320
这可不是抢的 是我拿回来的
679
00:37:34,350 --> 00:37:38,130
你要是不懂地狱极乐的话不妨也出50钱
680
00:37:38,210 --> 00:37:39,520
谁给你出啊
681
00:37:40,630 --> 00:37:43,740
好 这就行了 记得不错
682
00:37:43,780 --> 00:37:44,180
谢谢
683
00:37:45,700 --> 00:37:51,960
小子你什么都不用想 就这样从头开始背
684
00:37:52,030 --> 00:37:52,450
是
685
00:37:52,880 --> 00:37:53,900
腔调不错
686
00:37:55,090 --> 00:37:57,240
下次教你《道灌》
687
00:37:57,240 --> 00:37:58,340
谢谢师父
688
00:37:59,360 --> 00:38:01,770
怎么样师傅 有意思吗
689
00:38:01,770 --> 00:38:02,660
有意思
690
00:38:03,150 --> 00:38:03,520
是吗
691
00:38:03,520 --> 00:38:04,090
是的
692
00:38:06,380 --> 00:38:09,370
小子 你来我这多长时间了
693
00:38:10,370 --> 00:38:11,520
半年了
694
00:38:13,330 --> 00:38:17,630
那应该差不多了 明天你回家去吧
695
00:38:17,850 --> 00:38:20,020
你父母应该也差不多同意你学相声了
696
00:38:20,230 --> 00:38:21,500
好好跟他们商量一下吧
697
00:38:21,740 --> 00:38:22,820
师父
698
00:38:23,600 --> 00:38:27,890
父母同意你入门学艺的话就不要再送报纸了
699
00:38:28,380 --> 00:38:31,000
你又不是为了送报才来我这的
700
00:38:32,290 --> 00:38:35,130
有的人即使想继续 还是放弃了
701
00:38:36,290 --> 00:38:37,010
谈春
702
00:38:37,040 --> 00:38:37,470
是
703
00:38:38,430 --> 00:38:40,550
赶快成为二之目吧
704
00:38:41,120 --> 00:38:41,730
是
705
00:38:48,480 --> 00:38:49,770
绿灯了
706
00:38:49,890 --> 00:38:50,620
哦哦
707
00:38:57,600 --> 00:39:01,110
我知道了 我会给你最低生活费
708
00:39:02,860 --> 00:39:03,780
4年
709
00:39:05,170 --> 00:39:10,530
一般的年轻人到22岁时结束学生生涯开始工作
710
00:39:11,620 --> 00:39:12,970
生活费就算借你的
711
00:39:13,530 --> 00:39:18,000
当你能靠落语吃饭的时候一定要还回来
712
00:39:20,800 --> 00:39:22,520
老爸 谢谢你
713
00:39:23,020 --> 00:39:27,200
如果4年之后你还没成器的话
714
00:39:27,330 --> 00:39:31,890
那就彻底 放弃落语
715
00:39:33,120 --> 00:39:34,030
听见没
716
00:39:38,240 --> 00:39:39,990
是 我从一开始也是这么打算的
717
00:40:04,170 --> 00:40:08,680
就这样立川谈春正式辞去了送报纸的工作
718
00:40:08,720 --> 00:40:13,660
一心一意为成为二之目而努力
719
00:40:13,810 --> 00:40:15,570
本应如此…可是
720
00:40:18,050 --> 00:40:20,700
林先生 林先生
721
00:40:22,260 --> 00:40:24,450
非常抱歉
722
00:40:24,610 --> 00:40:27,030
您预约的是今天没错吧
723
00:40:27,940 --> 00:40:32,020
我没有预约 我只是凑巧有时间过来的
724
00:40:32,100 --> 00:40:35,330
那么能否请您去等待取消的地方排一下队呢
725
00:40:35,470 --> 00:40:37,970
很不巧今天已近预约满了
726
00:40:38,970 --> 00:40:41,370
总会有一个亲友席吧
727
00:40:42,000 --> 00:40:44,280
请问您是哪位的亲友呢
728
00:40:44,430 --> 00:40:45,290
不
729
00:40:48,420 --> 00:40:49,300
算了
730
00:40:53,420 --> 00:40:54,680
林老师
731
00:40:55,700 --> 00:40:57,820
非常感谢您百忙之中抽空前来
732
00:40:57,990 --> 00:40:59,010
我正要回去
733
00:41:00,430 --> 00:41:02,160
听说没位子了
734
00:41:03,250 --> 00:41:05,440
座无虚席 不是很好吗
735
00:41:05,440 --> 00:41:08,570
这位穿西装的男人是当今日本演艺界
736
00:41:08,600 --> 00:41:16,280
造诣最深的评论家 林修一老师
737
00:41:18,500 --> 00:41:23,020
师弟犯下大错 真的万分抱歉
738
00:41:18,550 --> 00:41:22,060
<文艺评论家>
739
00:41:23,020 --> 00:41:25,080
初出茅庐什么都不懂
740
00:41:25,080 --> 00:41:26,590
你 赶紧道歉
741
00:41:27,140 --> 00:41:28,800
刚刚非常抱歉
742
00:41:28,880 --> 00:41:30,910
没事没事
743
00:41:31,420 --> 00:41:34,130
不就是一个前座演员
744
00:41:34,210 --> 00:41:36,640
我怎么会小心眼到跟他过不去
745
00:41:36,880 --> 00:41:39,280
不就是 一个前座?
746
00:41:40,080 --> 00:41:44,660
不过 我的评价是针对事实的
747
00:41:45,350 --> 00:41:48,400
这关系到今后你们能否混下去
748
00:41:50,290 --> 00:41:51,730
这点你们明白吗
749
00:41:52,410 --> 00:41:57,080
所以你想说的就是 想成名就不要惹你对吗
750
00:41:57,810 --> 00:42:01,810
话说你们的师父还好吗
751
00:42:02,530 --> 00:42:04,370
您的意思是
752
00:42:04,640 --> 00:42:09,970
脱离落语协会 自立为立川流也就算了
753
00:42:12,680 --> 00:42:15,890
连徒弟的基本礼貌都没有教好
754
00:42:16,900 --> 00:42:18,170
你们也真是的
755
00:42:18,580 --> 00:42:20,100
不过也不错了
756
00:42:21,540 --> 00:42:23,030
一般来说
757
00:42:24,000 --> 00:42:27,970
师父照顾徒弟是落语界的规矩
758
00:42:29,570 --> 00:42:33,730
可他居然让徒弟给自己交钱
759
00:42:33,920 --> 00:42:35,910
我真是无法理解
760
00:42:36,510 --> 00:42:39,810
经常有人说立川流只要花钱谁都能进
761
00:42:40,240 --> 00:42:44,050
只不过是凑人数而已
762
00:42:45,380 --> 00:42:47,650
被人家这么说也无可厚非啊
763
00:42:47,700 --> 00:42:49,200
喂 我说你!
764
00:42:55,750 --> 00:43:00,210
怎么回事 昨天唱歌唱过火了
765
00:43:00,790 --> 00:43:03,970
反正客人也不是来看落语的
766
00:43:05,010 --> 00:43:06,490
而是来看我的
767
00:43:08,850 --> 00:43:10,900
我这样不是也挺好吗 对吧志之辅
768
00:43:10,900 --> 00:43:12,160
是的
769
00:43:13,240 --> 00:43:15,850
这是谁 我有这个徒弟吗
770
00:43:18,650 --> 00:43:20,220
好久不见 宗师
771
00:43:20,220 --> 00:43:24,550
其实是 谈春刚刚做的有点不对
772
00:43:24,610 --> 00:43:27,750
所以请师父也道个歉…
773
00:43:28,180 --> 00:43:29,420
道歉
774
00:43:29,640 --> 00:43:31,300
别跟我开玩笑了好吗
775
00:43:33,170 --> 00:43:36,470
我为什么非要替徒弟道歉啊
776
00:43:38,150 --> 00:43:39,530
恕我直言
777
00:43:40,640 --> 00:43:44,630
我认为师父为弟子的行为负责是理所当然
778
00:43:46,000 --> 00:43:50,240
徒弟是徒弟 我是我
779
00:43:51,200 --> 00:43:53,390
这就是立川流
780
00:43:53,710 --> 00:43:59,920
人们说 立川谈志坐上台后对观众比任何人都礼貌
781
00:43:59,950 --> 00:44:03,360
会深深的低头鞠躬
782
00:44:03,440 --> 00:44:08,840
但是除此之外 他绝不会对任何人低头
783
00:44:09,240 --> 00:44:11,520
退出落语协会的时候也是如此
784
00:44:11,520 --> 00:44:17,020
如果对师父柳家小会长低头道个歉的话
785
00:44:17,150 --> 00:44:19,840
这件事原本也能圆满结束的
786
00:44:21,360 --> 00:44:27,420
可是那时 谈志依然没有低头
787
00:44:29,140 --> 00:44:34,720
抱歉啊 我不相信评论家
788
00:44:35,700 --> 00:44:39,760
没人能比我更冷静的分析自己
789
00:44:41,410 --> 00:44:42,720
对了 还有
790
00:44:43,540 --> 00:44:46,310
他们不是靠你在这个圈子里吃饭的
791
00:44:47,300 --> 00:44:52,300
而是他们出身立世之后 你靠他们混饭吃的
792
00:44:54,040 --> 00:44:56,980
所以是你靠他们在这个圈子生存
793
00:44:57,200 --> 00:44:59,270
要是弄错这点的话可就不好办了
794
00:45:01,330 --> 00:45:06,270
林老师 您的座位已经准备好了 请跟我来
795
00:45:06,290 --> 00:45:08,280
不用了
796
00:45:15,360 --> 00:45:16,610
什么玩意儿
797
00:45:16,670 --> 00:45:20,560
年过75的人不管是嗑药还是干什么
798
00:45:20,800 --> 00:45:22,370
反正都不会被判死刑
799
00:45:22,570 --> 00:45:24,720
那天的独演
800
00:45:24,830 --> 00:45:27,630
师父讲了连续3个小时的毒舌
801
00:45:27,910 --> 00:45:30,060
观众笑个不停
802
00:45:30,160 --> 00:45:33,620
我记性很差 什么时候开始的
803
00:45:34,140 --> 00:45:35,660
什么什么时候
804
00:45:37,740 --> 00:45:39,180
没事吗 师兄
805
00:45:40,180 --> 00:45:42,610
前座演员不能喝酒的吧
806
00:45:42,640 --> 00:45:45,290
别紧张 只要不喝醉就不会露馅的
807
00:45:45,800 --> 00:45:47,900
你好 再给我来一瓶
808
00:45:47,940 --> 00:45:48,850
好的
809
00:45:50,060 --> 00:45:51,930
这么喝真的没事吗
810
00:45:52,010 --> 00:45:54,630
正起兴呢 这才刚刚开始
811
00:45:54,660 --> 00:45:56,300
我不是说这个
812
00:45:58,010 --> 00:46:00,040
你家里给的生活费多吗
813
00:46:00,730 --> 00:46:04,570
不 我这个年纪家里不会给很多的
814
00:46:05,220 --> 00:46:07,060
那么你赚外快了吗
815
00:46:07,250 --> 00:46:08,070
没有
816
00:46:08,530 --> 00:46:12,490
那这顿饭谁来结帐
817
00:46:12,650 --> 00:46:14,060
你们没带钱吗
818
00:46:14,440 --> 00:46:16,310
那为什么还说请我喝酒
819
00:46:16,350 --> 00:46:18,600
不不 我们只是说要不要一起吃饭
820
00:46:19,180 --> 00:46:22,870
一般来说 这种情况下不都是师兄请客吗
821
00:46:22,870 --> 00:46:23,440
是的
822
00:46:23,530 --> 00:46:26,060
我虽说是你们师兄 但我跟你们一样都是前座演员
823
00:46:26,100 --> 00:46:28,550
你们又不是不知道我没钱
824
00:46:29,020 --> 00:46:31,950
不行 对这个人说再多都无济于事
825
00:46:32,300 --> 00:46:33,700
我还是叫志之辅师兄吧
826
00:46:33,700 --> 00:46:34,650
- 还没来吗 - 稍等
827
00:46:34,950 --> 00:46:36,220
我去打个电话
828
00:46:37,280 --> 00:46:40,980
嫂子好 志之辅师兄回去了吗
829
00:46:42,460 --> 00:46:44,650
啊 是吗 嗯嗯
830
00:46:45,240 --> 00:46:48,690
是 是
831
00:46:51,880 --> 00:46:53,290
是吗 嗯嗯
832
00:46:53,420 --> 00:46:56,280
小春 我现在有点急事
833
00:46:56,780 --> 00:46:57,530
等等
834
00:46:57,530 --> 00:46:58,200
我先回去了
835
00:46:58,200 --> 00:46:59,900
你骗人的吧 喂
836
00:47:00,200 --> 00:47:00,920
不行
837
00:47:00,920 --> 00:47:02,100
师兄 师兄
838
00:47:05,760 --> 00:47:06,010
是
839
00:47:06,010 --> 00:47:07,580
喂 让开让开
840
00:47:09,720 --> 00:47:10,730
是 非常抱歉
841
00:47:12,280 --> 00:47:13,120
师兄?
842
00:47:14,340 --> 00:47:16,490
谈谈师兄欠人家钱了吗
843
00:47:16,520 --> 00:47:19,360
具体情况我也不是太清楚
844
00:47:19,360 --> 00:47:23,030
加入立川流之前好像入了一个不知道是什么的门派
845
00:47:23,310 --> 00:47:26,400
那的师父就不停的灌他酒 说好话
846
00:47:26,430 --> 00:47:29,320
当他酒醒到的时候已经变成欠款连带保证人了
847
00:47:30,350 --> 00:47:32,210
之后那个师父就消失了
848
00:47:32,210 --> 00:47:34,920
欠款就只好由师兄去还了
849
00:47:36,020 --> 00:47:37,800
你也小心点为好
850
00:47:37,930 --> 00:47:39,800
在这个世界生存可没那么简单
851
00:47:39,800 --> 00:47:41,710
我没事的
852
00:47:41,750 --> 00:47:44,080
我现在一直跟着师父练习
853
00:47:44,570 --> 00:47:46,570
师父还表扬我说做得不错
854
00:47:46,570 --> 00:47:47,780
当真吗
855
00:47:47,780 --> 00:47:48,340
是的
856
00:47:49,880 --> 00:47:54,180
说不定会比师兄你更早成为二之目的
857
00:47:54,180 --> 00:47:56,250
那样的话请原谅我
858
00:47:56,340 --> 00:48:00,290
蠢货 我要是真被你超越的话 我还不如不干了
859
00:48:00,590 --> 00:48:02,940
你小子等等我啊
860
00:48:06,380 --> 00:48:07,160
喂
861
00:48:07,960 --> 00:48:08,720
对不起
862
00:48:10,890 --> 00:48:12,110
谈春
863
00:48:13,440 --> 00:48:13,930
是
864
00:48:18,220 --> 00:48:20,130
我带你去练习《道灌》
865
00:48:21,070 --> 00:48:21,880
谢谢师父
866
00:48:22,090 --> 00:48:23,100
上二楼
867
00:48:23,120 --> 00:48:25,100
好 那 那个 师父
868
00:48:25,200 --> 00:48:25,750
怎么
869
00:48:26,360 --> 00:48:31,500
那个 我有点感冒
870
00:48:31,640 --> 00:48:34,100
不停的打喷嚏
871
00:48:34,690 --> 00:48:41,240
是吗 那就等你感冒好了再慢慢学吧
872
00:48:41,800 --> 00:48:43,900
好的 对不起
873
00:48:47,010 --> 00:48:50,880
从这一瞬间起 我和师父的关系发生了极大的变化
874
00:48:55,290 --> 00:48:56,340
您久等了
875
00:49:01,110 --> 00:49:02,570
你好 我是佐佐木
876
00:49:02,860 --> 00:49:04,930
师父给我老妈打了电话
877
00:49:05,080 --> 00:49:09,150
刚刚我说陪你儿子练习
878
00:49:09,220 --> 00:49:11,320
他居然说因为感冒给我回绝了
879
00:49:11,640 --> 00:49:13,240
没礼貌也得有个限度
880
00:49:13,590 --> 00:49:15,260
这种徒弟我还是第一次遇到
881
00:49:15,440 --> 00:49:18,310
是吗 非常对不起
882
00:49:18,360 --> 00:49:20,960
我看他不顾父母的反对跑来学落语
883
00:49:21,050 --> 00:49:26,170
并且天分也不错 才抽空陪他练习的
884
00:49:26,330 --> 00:49:29,280
这小子居然跟我说因为感冒不练了
885
00:49:30,150 --> 00:49:32,490
真想看看你们当爹妈的是怎么教育孩子的
886
00:49:33,110 --> 00:49:35,650
用不着说到这份上吧
887
00:49:35,750 --> 00:49:38,010
随时都可以见我们当父母的
888
00:49:38,010 --> 00:49:39,480
你说什么
889
00:49:39,950 --> 00:49:41,960
请赶紧把他扫地出门吧
890
00:49:42,000 --> 00:49:42,760
什么
891
00:49:43,610 --> 00:49:46,370
我当时是不想传染给师父才那么说的
892
00:49:48,010 --> 00:49:51,770
从那以后 师傅就再也没有教我练习了
893
00:49:59,250 --> 00:50:00,520
好勒
894
00:50:01,210 --> 00:50:02,100
谈春
895
00:50:01,980 --> 00:50:05,420
<前辈前座>
896
00:50:02,140 --> 00:50:03,370
升太师兄
897
00:50:03,390 --> 00:50:04,130
早上好
898
00:50:04,170 --> 00:50:05,400
感冒好了吗
899
00:50:06,280 --> 00:50:07,100
感冒
900
00:50:08,410 --> 00:50:11,230
哎呀 你真有勇气啊
901
00:50:11,420 --> 00:50:16,600
太佩服你了 我是绝对不敢说的
902
00:50:17,530 --> 00:50:20,440
但是你为什么拜谈志师父为师呢
903
00:50:21,140 --> 00:50:24,070
你真是太厉害了 我肯定不行
904
00:50:24,250 --> 00:50:25,930
能拜柳升师父为师真是太好了
905
00:50:33,530 --> 00:50:34,400
打扰了
906
00:50:35,170 --> 00:50:38,000
早上好 我是谈志的弟子谈春
907
00:50:37,920 --> 00:50:41,320
<真打>
908
00:50:38,020 --> 00:50:39,860
今天来向您学习
909
00:50:40,660 --> 00:50:43,720
就是你拒绝了师父的指导吧
910
00:50:44,610 --> 00:50:45,490
感冒好了吗
911
00:50:46,980 --> 00:50:48,550
啊 是的
912
00:50:49,480 --> 00:50:52,300
这个是别人送我的 就算是祝贺你痊愈 那去吧
913
00:50:53,030 --> 00:50:53,740
是芒果
914
00:50:54,720 --> 00:50:55,390
不用了
915
00:50:55,420 --> 00:50:56,090
很贵哦
916
00:50:56,310 --> 00:50:58,200
嗯 不用不用 非常感谢
917
00:50:58,200 --> 00:50:58,710
是吗
918
00:50:58,980 --> 00:50:59,800
我告辞了
919
00:50:59,850 --> 00:51:00,480
加油哦
920
00:51:00,480 --> 00:51:01,020
好的
921
00:51:03,050 --> 00:51:05,400
我作为一个垫场戏演员
922
00:51:05,400 --> 00:51:08,860
因为拒绝了立川谈志的指导而出了名
923
00:51:10,230 --> 00:51:12,580
自从以感冒为由拒绝了师父的指导后
924
00:51:12,630 --> 00:51:14,940
师父连正眼看我一眼都不看
925
00:51:15,780 --> 00:51:17,850
自然我也经历了坎坷
926
00:51:23,360 --> 00:51:24,490
那个 师父
927
00:51:25,030 --> 00:51:25,700
什么
928
00:51:26,510 --> 00:51:32,560
我可不可以去找志之辅师兄练习落语
929
00:51:34,090 --> 00:51:34,840
不用了
930
00:51:36,390 --> 00:51:37,980
从明天开始你就不用来了
931
00:51:38,220 --> 00:51:38,760
什么
932
00:51:39,280 --> 00:51:41,100
我不想再管你了
933
00:51:42,620 --> 00:51:45,900
你的存在对我来说是个负面影响
934
00:51:45,940 --> 00:51:47,480
不是 那个
935
00:51:48,140 --> 00:51:49,980
你不适合落语
936
00:51:58,660 --> 00:51:59,480
给
937
00:51:59,850 --> 00:52:02,120
把这个送到场内的三洋食堂
938
00:52:02,310 --> 00:52:03,330
5分钟之内回来
939
00:52:04,110 --> 00:52:07,130
之后还得给仓库的东西分类
940
00:52:10,490 --> 00:52:12,920
别发呆了 赶紧去啊
941
00:52:13,000 --> 00:52:14,470
烧麦要坏掉了
942
00:52:14,490 --> 00:52:15,320
好的好的
943
00:52:16,240 --> 00:52:17,530
三洋食堂
944
00:52:22,310 --> 00:52:25,340
我暂时不想见到你
945
00:52:26,090 --> 00:52:27,630
明天你去筑地吧
946
00:52:30,160 --> 00:52:34,750
如果你还想当我的徒弟 就去那儿干一年吧
947
00:52:34,750 --> 00:52:35,810
一年
948
00:52:36,630 --> 00:52:37,800
不好意思
949
00:52:44,840 --> 00:52:47,420
完蛋了 不是吧
950
00:52:47,790 --> 00:52:49,310
对不起 对不起
951
00:52:54,040 --> 00:52:55,590
掉了?
952
00:52:55,990 --> 00:52:59,240
对不起 后面的人突然撞了我一下
953
00:52:59,320 --> 00:53:01,330
别把责任推到别人身上
954
00:53:01,470 --> 00:53:02,980
谁让你没有躲开
955
00:53:02,980 --> 00:53:06,540
我怎么可能躲开 我背后又没有长眼睛
956
00:53:06,640 --> 00:53:08,760
那你就给自己后背安一只眼睛啊
957
00:53:08,840 --> 00:53:11,020
看不清自己周围发生了什么
958
00:53:11,020 --> 00:53:12,720
不知道自己应该干什么
959
00:53:12,750 --> 00:53:16,080
不能判断情况的人别在我这里干活
960
00:53:16,410 --> 00:53:18,380
对不起 疼
961
00:53:18,460 --> 00:53:19,050
碍事
962
00:53:19,050 --> 00:53:19,670
对不起
963
00:53:19,850 --> 00:53:23,230
我就说嘛 找一个说相声的一点忙都帮不上
964
00:53:23,260 --> 00:53:25,340
不是相声 是落语
965
00:53:25,370 --> 00:53:26,890
都一样
966
00:53:27,100 --> 00:53:30,580
反正都是在那里混不下去了才来这边的吧
967
00:53:30,610 --> 00:53:32,290
不是的
968
00:53:36,360 --> 00:53:38,140
老板娘 这个怎么办
969
00:53:38,210 --> 00:53:39,340
你给吃了
970
00:53:40,700 --> 00:53:43,320
现在怎么样了呢 谈春
971
00:53:45,960 --> 00:53:48,440
放弃也只是时间问题吧
972
00:53:54,990 --> 00:53:55,860
对不起
973
00:53:58,780 --> 00:54:01,970
老板娘 老板娘这个还是…
974
00:54:02,010 --> 00:54:03,010
你给我吃掉
975
00:54:03,010 --> 00:54:03,700
我也是这么想的
976
00:54:03,890 --> 00:54:04,820
关西
977
00:54:04,860 --> 00:54:05,340
嗯
978
00:54:05,370 --> 00:54:06,420
能不能借我点钱
979
00:54:06,440 --> 00:54:07,050
什么
980
00:54:07,450 --> 00:54:08,230
1千日元
981
00:54:09,800 --> 00:54:11,100
5百 5百就行
982
00:54:11,590 --> 00:54:14,780
最近连买酒的钱都没有了 根本睡不着觉
983
00:54:14,780 --> 00:54:16,660
以至于我身体都…
984
00:54:16,700 --> 00:54:19,320
师兄 能不能别这样了
985
00:54:19,360 --> 00:54:21,220
喂 谈谈过来一下
986
00:54:21,250 --> 00:54:22,820
是 这就来
987
00:54:23,420 --> 00:54:24,380
打扰了
988
00:54:29,530 --> 00:54:30,020
唉?
989
00:54:31,110 --> 00:54:31,680
国府
990
00:54:33,340 --> 00:54:35,240
喂 是国府吧
991
00:54:35,690 --> 00:54:37,930
好久不见 大学之后就没见过了吧
992
00:54:37,930 --> 00:54:39,000
几岛?
993
00:54:39,580 --> 00:54:40,870
你来这里干什么
994
00:54:41,040 --> 00:54:42,240
什么叫来这里干什么
995
00:54:42,350 --> 00:54:43,490
我在这里上班啊
996
00:54:43,490 --> 00:54:44,920
我是综艺节目的助理制作人
997
00:54:44,920 --> 00:54:47,360
好厉害 TBS可不是那么好进的啊
998
00:54:47,360 --> 00:54:48,700
运气好而已啦
999
00:54:48,700 --> 00:54:49,380
你呢
1000
00:54:49,690 --> 00:54:52,120
我啊 那个
1001
00:54:53,310 --> 00:54:56,670
你在这里干嘛 莫非你在做落语家
1002
00:54:57,100 --> 00:54:57,890
是啊
1003
00:54:59,450 --> 00:55:01,160
你还真是有意思啊
1004
00:55:01,710 --> 00:55:05,820
确实 你大学的时候就立志当一个谐星的
1005
00:55:05,850 --> 00:55:09,000
听说你在那边不行 所以在这里复仇罗
1006
00:55:09,000 --> 00:55:09,860
不是复仇啦
1007
00:55:09,860 --> 00:55:12,820
有梦想真好啊
1008
00:55:13,500 --> 00:55:15,180
落语家赚钱吗
1009
00:55:15,500 --> 00:55:17,950
不 我现在还完全不行
1010
00:55:17,950 --> 00:55:18,460
是吗
1011
00:55:22,600 --> 00:55:24,760
我接下来要开一个新节目
1012
00:55:25,020 --> 00:55:27,450
所以没时间去看你的表演 太忙了
1013
00:55:30,230 --> 00:55:30,940
这家伙
1014
00:55:32,860 --> 00:55:33,860
什么人嘛
1015
00:55:34,910 --> 00:55:36,600
要买烧麦吗
1016
00:55:38,860 --> 00:55:41,030
烧麦 要买烧麦吗
1017
00:55:44,460 --> 00:55:45,410
烧麦
1018
00:55:44,500 --> 00:55:47,200
我跟你说啊志之辅师兄
1019
00:55:47,520 --> 00:55:51,970
我可不是为了卖烧麦而成为谈志的弟子的
1020
00:55:52,170 --> 00:55:55,240
但是师父一命令 你还不是得去么
1021
00:55:56,830 --> 00:55:59,190
要是不乐意 你还是放弃吧
1022
00:56:02,280 --> 00:56:03,900
这是你自己选的
1023
00:56:09,280 --> 00:56:12,920
春 孩子不能自己选择父母 对吧
1024
00:56:14,040 --> 00:56:14,540
什么
1025
00:56:15,950 --> 00:56:20,470
但是选择拜谈志为师的却是我们自己
1026
00:56:22,190 --> 00:56:23,220
只是
1027
00:56:24,830 --> 00:56:26,880
既然我们有选择权
1028
00:56:27,690 --> 00:56:30,360
那想换个师父也行啊
1029
00:56:30,680 --> 00:56:31,760
什么意思啊
1030
00:56:32,280 --> 00:56:35,560
出身于明治大学落语研究会的志之辅师兄
1031
00:56:35,630 --> 00:56:39,830
毕业后在广告公司就职 成了家立了业
1032
00:56:40,030 --> 00:56:42,170
却无法舍弃成为落语家的梦想
1033
00:56:42,370 --> 00:56:45,830
是个27岁辞职入师门的怪人
1034
00:56:46,480 --> 00:56:49,130
他跟我讲了入门时的故事
1035
00:56:49,600 --> 00:56:54,920
当时有个叫谈康的年纪比我小的师兄
1036
00:56:55,360 --> 00:56:58,610
<立川谈康>
1037
00:56:57,370 --> 00:56:59,450
我决定退出立川流了
1038
00:57:00,060 --> 00:57:00,560
什么
1039
00:57:01,200 --> 00:57:02,620
退出了去干嘛
1040
00:57:03,680 --> 00:57:05,500
去拜北野武为师
1041
00:57:06,590 --> 00:57:07,860
师兄你这
1042
00:57:07,890 --> 00:57:11,690
等于在对师父说北野武比立川谈志更有趣呢
1043
00:57:11,800 --> 00:57:13,050
你会被干掉的
1044
00:57:13,400 --> 00:57:14,620
可我就是想去啊
1045
00:57:20,890 --> 00:57:22,620
我打算今天跟师父说
1046
00:57:24,310 --> 00:57:28,920
要被干掉了 要被干掉了…
1047
00:57:40,350 --> 00:57:41,070
师父
1048
00:57:42,040 --> 00:57:42,760
师父
1049
00:57:45,540 --> 00:57:47,530
我是谈康 我进来了
1050
00:57:54,150 --> 00:57:54,950
什么事
1051
00:57:57,730 --> 00:57:58,780
那个 师父
1052
00:58:01,570 --> 00:58:03,690
请让我退出立川流
1053
00:58:04,950 --> 00:58:06,470
退出了你想干嘛
1054
00:58:08,360 --> 00:58:10,440
想去拜武为师
1055
00:58:19,740 --> 00:58:22,620
武是指北野武么
1056
00:58:24,520 --> 00:58:25,020
是的
1057
00:58:25,540 --> 00:58:26,330
真糟糕
1058
00:58:27,090 --> 00:58:28,450
武啊…
1059
00:58:37,720 --> 00:58:39,050
糟了 要动手了
1060
00:58:52,520 --> 00:58:53,600
把这个带上
1061
00:58:54,880 --> 00:58:56,930
看到这个他应该不会拒绝你
1062
00:59:01,650 --> 00:59:02,760
感激不尽
1063
00:59:04,690 --> 00:59:06,230
师父好潇洒
1064
00:59:06,500 --> 00:59:08,810
别看师父这个样子 其实可贴心了
1065
00:59:09,210 --> 00:59:13,380
所以师父让你去筑地修行自有他的想法
1066
00:59:13,400 --> 00:59:14,750
真的假的呀
1067
00:59:15,660 --> 00:59:18,900
不过那家伙是拒绝了
1068
00:59:21,720 --> 00:59:22,530
那家伙
1069
00:59:23,300 --> 00:59:26,750
后来又入了新的弟子 叫志乐
1070
00:59:26,950 --> 00:59:28,060
志乐
1071
00:59:28,350 --> 00:59:33,080
喂 明天起你去筑地工作一年再回来
1072
00:59:36,990 --> 00:59:38,400
抱歉 师父
1073
00:59:39,420 --> 00:59:41,350
去筑地我恐怕做不到
1074
00:59:41,510 --> 00:59:43,230
那你就走吧
1075
00:59:44,750 --> 00:59:47,160
这我恐怕也做不到
1076
00:59:50,350 --> 00:59:52,890
两个都不行 这可麻烦了
1077
00:59:55,240 --> 00:59:56,520
那你就待这儿吧
1078
00:59:58,170 --> 00:59:59,480
谢谢您
1079
01:00:00,390 --> 01:00:04,360
志乐那家伙可真是个怪胎
1080
01:00:25,060 --> 01:00:26,180
麻烦结帐
1081
01:00:34,680 --> 01:00:38,120
什么意思嘛 这也行?
1082
01:00:42,260 --> 01:00:44,890
吓我一跳 这不是谈春么 好久不见
1083
01:00:48,140 --> 01:00:50,750
你就是志乐吗
1084
01:00:50,660 --> 01:00:55,470
<师弟 立川志乐>
1085
01:00:55,220 --> 01:00:57,500
没有及时向您问候 不好意思
1086
01:00:58,450 --> 01:01:00,550
关于筑地的师兄您的事情 我多少有了解一些
1087
01:01:00,560 --> 01:01:02,820
你这家伙 筑地的师兄是什么意思
1088
01:01:02,860 --> 01:01:04,020
我搞错了吗
1089
01:01:04,380 --> 01:01:06,300
师父不也让你去筑地吗
1090
01:01:06,350 --> 01:01:08,090
嗯 但是我回绝了
1091
01:01:08,280 --> 01:01:09,710
你回绝个毛线啊
1092
01:01:09,730 --> 01:01:12,990
师父让你去 就算是红灯也得闯了 这是常识吧
1093
01:01:13,000 --> 01:01:16,780
我不是为了成为鱼贩而入师门的
1094
01:01:16,790 --> 01:01:18,830
师父不是说 你要是不去就开除你吗
1095
01:01:18,870 --> 01:01:23,070
但是我说不要之后 师父就理解了我
1096
01:01:24,120 --> 01:01:26,650
这…
1097
01:01:27,340 --> 01:01:30,200
- 志乐 来一趟二楼 - 是
1098
01:01:37,600 --> 01:01:39,140
那是什么情况
1099
01:01:40,800 --> 01:01:44,170
凭什么我要去卖鱼 志乐就不用啊
1100
01:01:44,200 --> 01:01:45,730
你冷静点儿吧
1101
01:01:45,750 --> 01:01:48,100
师父不按常理出牌又不是一天两天了
1102
01:01:48,130 --> 01:01:50,920
确实志乐这人没什么常识
1103
01:01:50,950 --> 01:01:53,470
但背落语却快得惊人
1104
01:01:53,870 --> 01:01:56,140
一周能背一本的节奏
1105
01:01:56,180 --> 01:01:58,840
- 什么 - 师兄你别哪壶不开提哪壶啊
1106
01:01:58,860 --> 01:02:02,260
这么说他会比我先成为二之目吗
1107
01:02:02,300 --> 01:02:05,020
你看吧 干嘛让他着急啊
1108
01:02:05,570 --> 01:02:06,340
抱歉抱歉
1109
01:02:06,430 --> 01:02:08,760
谈春 志乐是个特例
1110
01:02:09,040 --> 01:02:11,250
他是跟师父多年交情的广播作家
1111
01:02:11,280 --> 01:02:12,980
高田文夫老师介绍来的
1112
01:02:13,010 --> 01:02:15,110
高田文夫是谁啊
1113
01:02:15,360 --> 01:02:18,980
熟人介绍就能偏心吗
1114
01:02:19,070 --> 01:02:23,090
你等一下啦 谈春 你这是想干嘛
1115
01:02:23,250 --> 01:02:25,300
我要去跟师父谈判
1116
01:02:25,520 --> 01:02:27,400
这样子我还怎么去卖鱼
1117
01:02:27,410 --> 01:02:30,650
这样真的会被逐出师门哦
1118
01:02:30,670 --> 01:02:32,890
照这样下去跟被逐出去有什么区别
1119
01:02:34,320 --> 01:02:39,340
吃醋需远离火种 既不易伤到自己 滋味也更好
1120
01:02:39,970 --> 01:02:43,800
恰到好处地吃醋是多么难的一件事啊
1121
01:02:44,140 --> 01:02:48,520
正房与妾室的吃醋 似乎在方法上就不一样
1122
01:02:48,920 --> 01:02:54,610
妾室吃在表面 正房吃在肚中
1123
01:02:55,880 --> 01:02:58,240
- 相公 - 何事
1124
01:02:59,130 --> 01:03:03,660
今日我们在街中走着时 你可知道旁人怎么说
1125
01:03:04,000 --> 01:03:05,800
说了什么
1126
01:03:06,550 --> 01:03:07,960
说我们是不是父女
1127
01:03:08,040 --> 01:03:12,560
我真是不甘 都怨你那丝丝白发
1128
01:03:12,590 --> 01:03:16,340
这家伙真是厉害
1129
01:03:17,190 --> 01:03:19,090
他枕着妾室的大腿
1130
01:03:19,200 --> 01:03:23,070
让她用镊子一根根把白发拔下来
1131
01:03:23,450 --> 01:03:26,600
实在是太过舒适 就这样回家去了…
1132
01:03:26,640 --> 01:03:28,760
很好 你背下来了啊
1133
01:03:28,850 --> 01:03:30,400
下了功夫
1134
01:03:30,500 --> 01:03:31,890
条理也挺清晰的
1135
01:03:34,030 --> 01:03:35,060
谢谢
1136
01:03:37,530 --> 01:03:43,670
吃醋需远离火种 既不易伤到自己 滋味也更好
1137
01:03:44,760 --> 01:03:49,630
让我来教你什么是吃醋 也就是所谓的嫉妒
1138
01:03:50,410 --> 01:03:56,050
听好了 自己毫不努力而对别人的弱点评头论足
1139
01:03:56,060 --> 01:04:00,730
甚至导致自己的水准下降的行为就是嫉妒
1140
01:04:01,600 --> 01:04:07,490
本来与对手和平共处即可解决一切问题
1141
01:04:07,830 --> 01:04:10,740
但人类总是做不到这一点
1142
01:04:11,230 --> 01:04:13,260
因为嫉妒别人更容易一些
1143
01:04:13,310 --> 01:04:18,410
但你给我记住 现实即是正解
1144
01:04:19,630 --> 01:04:26,020
怪罪于这时代与世道无法改变任何现状
1145
01:04:26,410 --> 01:04:28,000
现实就是现实
1146
01:04:28,300 --> 01:04:30,990
给我去好好理解和分析这些现状
1147
01:04:31,210 --> 01:04:35,220
其中必定存在造成这些现象的缘由
1148
01:04:35,420 --> 01:04:37,070
如果你能认识到这些
1149
01:04:37,130 --> 01:04:38,860
它们便自然能成为你行动的准则
1150
01:04:40,340 --> 01:04:43,280
如果连这些状况都无法判断的人
1151
01:04:43,690 --> 01:04:46,830
那在我看来就是笨蛋
1152
01:05:06,970 --> 01:05:08,770
现实即是正解
1153
01:05:13,920 --> 01:05:17,520
志之辅师兄 谢谢你今天请我吃午饭
1154
01:05:17,680 --> 01:05:18,480
师兄
1155
01:05:20,380 --> 01:05:22,790
我还是觉得能拜谈志为师真是太好了
1156
01:05:23,920 --> 01:05:25,960
我决定先在筑地好好努力
1157
01:05:26,110 --> 01:05:28,100
虾和肉有各式各样的
1158
01:05:28,120 --> 01:05:31,370
但不觉得它们必须要有个性才行吗
1159
01:05:31,410 --> 01:05:32,730
关于这一点 我们家的烧卖就…
1160
01:05:32,750 --> 01:05:36,050
不愧是说书的 听着就很爽
1161
01:05:37,550 --> 01:05:40,160
不过内容还是很无聊啊
1162
01:05:41,310 --> 01:05:44,840
海带买回去就会给全家带来欢乐
1163
01:05:41,310 --> 01:05:44,840
<日语中海带音同欢乐>
1164
01:05:44,890 --> 01:05:47,100
最重要的是节奏和旋律
1165
01:05:47,950 --> 01:05:49,630
现实即是正解
1166
01:05:50,800 --> 01:05:55,440
必有一定的原因造成我必须在这儿工作的现实
1167
01:05:57,130 --> 01:05:58,000
我走了
1168
01:05:59,050 --> 01:06:03,490
必须先究其原因而后行
1169
01:06:03,680 --> 01:06:06,140
一共1200日元 谢谢惠顾
1170
01:06:06,150 --> 01:06:07,620
欢迎光临
1171
01:06:08,240 --> 01:06:09,460
3个 好的
1172
01:06:09,680 --> 01:06:12,020
我希望形状好一点儿…
1173
01:06:12,050 --> 01:06:17,630
不知不觉日月流转 一年过去了
1174
01:06:19,690 --> 01:06:21,220
你真的要回去吗
1175
01:06:22,410 --> 01:06:26,040
真可惜 好不容易工作这么上手了
1176
01:06:26,970 --> 01:06:29,750
老实说一开始你完全不行
1177
01:06:30,170 --> 01:06:32,030
现在还真做得挺像样的
1178
01:06:33,270 --> 01:06:38,030
如果可以的话 就留在我们店…
1179
01:06:39,610 --> 01:06:42,510
一个一个一个
1180
01:06:42,940 --> 01:06:45,180
两个两个两个
1181
01:06:46,830 --> 01:06:49,880
原来如此 是这么回事儿啊
1182
01:06:49,920 --> 01:06:50,710
什么
1183
01:06:51,560 --> 01:06:56,380
落语和筑地连起来了
1184
01:06:59,620 --> 01:07:02,140
多少钱啊 到底有多少钱啊
1185
01:07:03,100 --> 01:07:04,330
不知道
1186
01:07:04,600 --> 01:07:07,240
你不是刚才就一直在数吗
1187
01:07:08,050 --> 01:07:09,570
我只是在数而已
1188
01:07:09,580 --> 01:07:12,720
你这家伙说什么呢 让我来
1189
01:07:16,770 --> 01:07:17,750
来一…
1190
01:07:21,900 --> 01:07:26,190
来一…取二…得三…
1191
01:07:30,320 --> 01:07:31,610
一共42钱
1192
01:07:31,780 --> 01:07:33,860
一年时间受您关照了
1193
01:07:34,710 --> 01:07:37,110
这一年来你真是很努力啊
1194
01:07:38,470 --> 01:07:40,140
来 这是离职金
1195
01:07:44,750 --> 01:07:45,860
这么多吗
1196
01:07:46,730 --> 01:07:51,550
这是从本该给你的工资中扣下的
1197
01:07:52,300 --> 01:07:55,480
你师父谈志怕全发给你 会被你花光了
1198
01:07:55,520 --> 01:07:57,460
就托我存下来
1199
01:07:58,350 --> 01:07:58,850
啥
1200
01:07:59,140 --> 01:08:00,010
别看他那样
1201
01:08:00,030 --> 01:08:03,410
他也是个一心为弟子考虑的细心师父啊
1202
01:08:09,700 --> 01:08:11,260
谢谢您 老板娘
1203
01:08:11,620 --> 01:08:12,400
春
1204
01:08:13,620 --> 01:08:14,890
你要好好学哦
1205
01:08:16,430 --> 01:08:16,930
嗯
1206
01:08:18,100 --> 01:08:20,940
你整天尽想着落语的事
1207
01:08:21,790 --> 01:08:23,920
都没功夫谈恋爱了吧
1208
01:08:24,390 --> 01:08:25,840
我已经有喜欢的人了
1209
01:08:27,060 --> 01:08:35,760
但也是我一厢情愿罢了 可望不可及
1210
01:08:42,610 --> 01:08:46,160
这是时隔一年的立川流的早晨
1211
01:08:57,590 --> 01:09:01,200
师父 今天起请再次多多关照了
1212
01:09:02,210 --> 01:09:05,020
什么嘛 原来你还没放弃啊
1213
01:09:05,590 --> 01:09:06,090
是的
1214
01:09:06,890 --> 01:09:09,440
托您的福 我现在成烧麦博士了
1215
01:09:10,340 --> 01:09:11,480
挺好的嘛
1216
01:09:12,760 --> 01:09:13,700
志乐
1217
01:09:14,190 --> 01:09:15,010
在
1218
01:09:18,330 --> 01:09:21,020
他虽是你师弟
1219
01:09:21,600 --> 01:09:25,280
但落语的事也是颇为了解
1220
01:09:25,610 --> 01:09:29,270
如果你有什么不懂的就请教他吧
1221
01:09:50,630 --> 01:09:51,470
多多指教
1222
01:09:53,720 --> 01:09:55,440
欢迎回来 师兄
1223
01:10:07,350 --> 01:10:08,200
- 请多多关照 - 好的
1224
01:10:08,220 --> 01:10:11,060
- 头发长了? -不 剪了好多
1225
01:10:11,840 --> 01:10:12,910
剪掉了?
1226
01:10:13,000 --> 01:10:16,690
- 要不要泡茶 - 没事 在煮 在煮了
1227
01:10:22,070 --> 01:10:23,780
- 对不起 - 掸这儿干嘛
1228
01:10:23,800 --> 01:10:24,590
对不起
1229
01:10:32,210 --> 01:10:36,440
师兄 今天师父穿和服 必须配草履
1230
01:10:36,980 --> 01:10:40,110
我知道 但是到达目的地前还得走一段路
1231
01:10:40,180 --> 01:10:43,380
我想让他穿这个去 到了再换草履
1232
01:10:44,840 --> 01:10:46,800
- 你跟谈谈师兄也说一声 - 是
1233
01:10:51,350 --> 01:10:52,420
怎么了
1234
01:10:53,040 --> 01:10:54,690
你真是机灵 好厉害
1235
01:10:56,410 --> 01:10:59,730
- 师兄你也机灵点吧 - 什么
1236
01:10:59,750 --> 01:11:03,690
穿运动鞋去就不穿布袜了 先穿普通的袜子
1237
01:11:03,740 --> 01:11:05,980
- 你是指什么场合 - 各种场合啊…
1238
01:11:06,020 --> 01:11:08,600
- 我已经转达谈谈师兄了 - 我们正说着呢
1239
01:11:09,580 --> 01:11:10,480
志乐
1240
01:11:11,570 --> 01:11:13,450
- 你在做什么 - 你在做什么啊
1241
01:11:13,470 --> 01:11:15,130
- 您没事儿干吗 - 不是啊
1242
01:11:27,160 --> 01:11:28,910
您走好
1243
01:11:31,060 --> 01:11:31,810
志乐
1244
01:11:31,890 --> 01:11:32,540
在
1245
01:11:33,390 --> 01:11:35,890
浴缸里水太烫了 我帮你加了点水
1246
01:11:35,940 --> 01:11:38,000
这样啊 麻烦了 师兄
1247
01:11:38,520 --> 01:11:41,210
没问题吗 你应该记得师父喜欢泡热一点的吧
1248
01:11:41,700 --> 01:11:43,930
平时我都觉得准备热一点的水比较好
1249
01:11:43,990 --> 01:11:47,240
但刚才做饭的时候他好像有些烫到拇指了
1250
01:11:47,340 --> 01:11:49,020
于是我就把水温调低了一点
1251
01:11:50,500 --> 01:11:52,840
春这家伙 变了这么多啊
1252
01:11:52,950 --> 01:11:56,100
是啊 不仅更懂得察言观色了
1253
01:11:56,700 --> 01:12:00,250
以前的他只知道嫉妒志乐
1254
01:12:00,790 --> 01:12:04,870
但现在面对自己的师弟志乐
1255
01:12:04,990 --> 01:12:07,960
他却以谦卑的姿态不耻下问
1256
01:12:08,060 --> 01:12:09,610
师父经常对我说
1257
01:12:09,690 --> 01:12:13,760
前座的修行就是学习如何不被人厌恶
1258
01:12:14,140 --> 01:12:16,310
立川流没有说书场
1259
01:12:16,330 --> 01:12:19,070
所以要学习人与人之间的关系是很难的
1260
01:12:19,220 --> 01:12:20,420
因此对春来说
1261
01:12:20,550 --> 01:12:23,680
筑地就是学习与修行的地方
1262
01:12:23,780 --> 01:12:26,310
师父派他去的原因就在此吧
1263
01:12:26,850 --> 01:12:30,370
我十分喜爱金原亭马生大师
1264
01:12:31,960 --> 01:12:36,360
曾经想成为马生大师的弟子 不料他去世了
1265
01:12:37,000 --> 01:12:38,690
在他去世的那晚
1266
01:12:38,720 --> 01:12:42,610
我去池袋的剧院看演出 正好遇上谈志师父登台
1267
01:12:43,640 --> 01:12:46,110
他讲述起了与马生大师的回忆
1268
01:12:46,770 --> 01:12:48,150
却遭到客人的不满
1269
01:12:49,160 --> 01:12:51,900
让他赶紧讲落语
1270
01:12:52,750 --> 01:12:54,850
然后你猜谈志师父怎么说
1271
01:12:58,140 --> 01:12:59,910
他一脸悲哀 说
1272
01:13:00,780 --> 01:13:03,030
马生大师都去世了
1273
01:13:03,700 --> 01:13:05,730
哪还有心情讲落语啊
1274
01:13:05,830 --> 01:13:07,600
我把钱退给你们 你们回吧
1275
01:13:08,970 --> 01:13:10,570
真像师父的作风
1276
01:13:11,600 --> 01:13:15,990
于是我便下定决心要成为立川谈志的弟子
1277
01:13:16,220 --> 01:13:18,850
志乐怎么样 有好好干吗
1278
01:13:19,300 --> 01:13:21,450
那家伙可怪了
1279
01:13:21,710 --> 01:13:23,970
- 还不是你说他好我才收他的 - 是很怪
1280
01:13:24,020 --> 01:13:25,290
去筑地我恐怕做不到
1281
01:13:25,310 --> 01:13:26,620
他十分喜爱马生大师
1282
01:13:26,650 --> 01:13:29,590
就因为大学里的教授没读过金原亭马生
1283
01:13:29,610 --> 01:13:31,410
他都不去上大学了
1284
01:13:31,940 --> 01:13:34,500
这教授真傻 可他因为这个就退学
1285
01:13:34,530 --> 01:13:37,090
- 也是够傻的 - 就是个傻瓜啊
1286
01:13:37,580 --> 01:13:40,060
说起来去了北野武那儿的谈康
1287
01:13:40,000 --> 01:13:41,090
<我要去师从北野武>
1288
01:13:41,170 --> 01:13:43,480
改名叫屎壳郎了
1289
01:13:43,930 --> 01:13:47,110
居然从谈康变成屎壳郎了
1290
01:13:47,270 --> 01:13:49,940
- 名字不错嘛 - 真的好吗
1291
01:13:49,990 --> 01:13:52,410
只要卖座 叫什么都行
1292
01:13:52,550 --> 01:13:54,660
志乐 要不要去吃饭
1293
01:13:54,990 --> 01:13:56,100
今天有点儿…
1294
01:13:56,940 --> 01:14:00,680
搞什么嘛你 放心 我请你
1295
01:14:00,890 --> 01:14:04,280
我做鱼贩时赚的钱还没花完呢
1296
01:14:04,890 --> 01:14:08,120
我今天想早点回去给奶奶打个电话
1297
01:14:08,260 --> 01:14:09,040
奶奶
1298
01:14:09,510 --> 01:14:12,150
今天是她生日 所以想打个电话祝福一下
1299
01:14:12,300 --> 01:14:16,170
我能有现在的生活也是托了奶奶的福
1300
01:14:17,540 --> 01:14:20,930
志乐擅自退学 立志要成为落语家
1301
01:14:21,700 --> 01:14:26,170
遭到了不惜借钱供他读书的父母的强烈反对
1302
01:14:27,110 --> 01:14:31,620
偶然来东京的奶奶 帮他说服了父母
1303
01:14:31,980 --> 01:14:33,770
你一定能做到的
1304
01:14:33,900 --> 01:14:38,240
奶奶很期待能听到你讲落语的那一天
1305
01:14:38,340 --> 01:14:42,890
奶奶做了牡丹饼 来 吃吧 你最爱吃了吧
1306
01:14:43,690 --> 01:14:44,590
奶奶
1307
01:14:45,220 --> 01:14:50,260
所以我想尽早升为二之目 报答奶奶
1308
01:14:50,890 --> 01:14:55,080
我跟她约好了 趁她身体健朗的时候
1309
01:14:55,150 --> 01:14:56,870
让她听到我的落语
1310
01:14:57,050 --> 01:14:58,230
原来如此
1311
01:14:59,410 --> 01:15:03,660
我本以为他只是个被高田文夫介绍进来的幸运儿
1312
01:15:04,130 --> 01:15:07,980
但是原来他也有不得不努力的理由
1313
01:15:09,910 --> 01:15:14,120
对了 奶奶很喜欢这个 我打算作为生日礼物送她
1314
01:15:15,410 --> 01:15:17,570
有那么多 我就偷偷拿了一个
1315
01:15:17,590 --> 01:15:19,030
他们应该不会发现吧
1316
01:15:19,290 --> 01:15:21,460
这些东西师父可全记在脑子里了呢
1317
01:15:21,930 --> 01:15:22,430
诶
1318
01:15:24,890 --> 01:15:28,850
咦? 稻庭乌冬怎么没了
1319
01:15:29,560 --> 01:15:31,050
我也不清楚
1320
01:15:39,020 --> 01:15:42,830
我可不是稻庭乌冬
1321
01:15:42,960 --> 01:15:44,950
你这债要是再拖下去
1322
01:15:44,970 --> 01:15:48,750
我们就不得不使一些手段了
1323
01:15:50,360 --> 01:15:52,330
跟你师父谈谈吧
1324
01:15:53,200 --> 01:15:55,290
你那师父赚了不少吧
1325
01:15:55,320 --> 01:15:56,910
请千万别这么做
1326
01:15:56,940 --> 01:15:59,600
就算你们这么做他也不会出一分钱的
1327
01:15:59,610 --> 01:16:00,960
不仅仅是这样 我还会被逐出师门
1328
01:16:01,000 --> 01:16:02,620
这不正好吗
1329
01:16:02,820 --> 01:16:05,810
落语家这种不赚钱的工作赶紧辞了吧
1330
01:16:05,980 --> 01:16:08,490
我给你介绍更好的工作
1331
01:16:09,390 --> 01:16:15,140
你在这儿签个名 合同就完成了
1332
01:16:15,430 --> 01:16:16,620
金枪鱼…
1333
01:16:16,700 --> 01:16:19,530
对不起能不能麻烦您再等等
1334
01:16:19,560 --> 01:16:24,300
我一定会升为二之目还清欠款的 拜托了
1335
01:16:24,960 --> 01:16:27,430
几岛 你在这儿干嘛呢
1336
01:16:27,530 --> 01:16:28,760
我在这儿工作
1337
01:16:28,790 --> 01:16:29,980
好厉害啊
1338
01:16:33,410 --> 01:16:35,130
要不让我们节目组报导一下落语吧
1339
01:16:35,250 --> 01:16:37,210
说不定你还能上电视呢
1340
01:16:37,320 --> 01:16:41,680
喂 几岛吗 我是关西 国府
1341
01:16:41,980 --> 01:16:42,970
啥事儿啊
1342
01:16:43,110 --> 01:16:47,790
就是你之前说的节目的事情 我想问问具体的
1343
01:16:47,900 --> 01:16:50,310
什么嘛 你还当真了
1344
01:16:51,660 --> 01:16:53,770
抱歉抱歉 我就是开了个玩笑
1345
01:16:55,350 --> 01:16:56,880
那可是落语啊
1346
01:16:57,310 --> 01:17:00,010
又土气 又没人感兴趣
1347
01:17:00,690 --> 01:17:03,370
但是也可以挖掘一些尚未开发的亮点
1348
01:17:03,450 --> 01:17:06,830
你不还是前座吗
1349
01:17:07,300 --> 01:17:10,600
能在客人面前表演落语吗 想干嘛
1350
01:17:12,790 --> 01:17:15,100
作为朋友我劝你一句
1351
01:17:15,370 --> 01:17:17,880
还是放弃落语吧
1352
01:17:18,310 --> 01:17:20,120
你又不适合搞笑
1353
01:17:20,710 --> 01:17:22,960
落语可不只是讲笑话
1354
01:17:22,990 --> 01:17:26,720
是是是 我还要忙著录制节目呢 先挂了
1355
01:17:32,980 --> 01:17:34,430
- 师兄 - 哎?
1356
01:17:35,050 --> 01:17:37,610
我们俩来举办学习会吧
1357
01:17:37,740 --> 01:17:40,020
- 什么学习会 叫上客人吗 - 嗯
1358
01:17:40,280 --> 01:17:43,240
- 就叫谈春志乐学习会 - 我说你啊
1359
01:17:43,640 --> 01:17:46,780
前座又不能开学习会 这点总明白吧
1360
01:17:47,780 --> 01:17:49,910
- 师兄你成为弟子… - 第四年了
1361
01:17:49,930 --> 01:17:51,860
- 我是第三年 - 那又如何
1362
01:17:51,970 --> 01:17:54,450
师兄 既然崇拜师父
1363
01:17:54,470 --> 01:17:58,460
作为弟子不应该早日晋升二之目来孝敬师父吗
1364
01:17:58,480 --> 01:18:00,550
怎么对师兄说话的 你
1365
01:18:00,970 --> 01:18:04,270
这种事情 我自己也明白
1366
01:18:06,420 --> 01:18:08,120
开学习会吗
1367
01:18:08,560 --> 01:18:09,060
是的
1368
01:18:09,710 --> 01:18:11,090
就你们俩?
1369
01:18:11,340 --> 01:18:13,120
拜托让我们开吧 师父
1370
01:18:14,400 --> 01:18:17,700
即便我是你们师父
1371
01:18:18,480 --> 01:18:21,720
我也没有权利阻挡你们想开学习会的热情
1372
01:18:21,910 --> 01:18:22,850
那么…
1373
01:18:23,110 --> 01:18:24,100
可是
1374
01:18:24,740 --> 01:18:26,400
你们是前座
1375
01:18:27,250 --> 01:18:31,040
前座还在修行阶段 上不了台面的
1376
01:18:31,340 --> 01:18:35,840
所以前座是不能开学习会的
1377
01:18:37,900 --> 01:18:40,510
要是想开学习会和表演会
1378
01:18:41,200 --> 01:18:43,270
就等成为二之目之后再堂堂正正地开
1379
01:18:45,470 --> 01:18:45,970
是
1380
01:18:47,010 --> 01:18:47,520
是
1381
01:19:05,490 --> 01:19:06,320
怎么了
1382
01:19:06,420 --> 01:19:07,400
没事
1383
01:19:17,080 --> 01:19:18,310
你们俩
1384
01:19:19,110 --> 01:19:19,610
是
1385
01:19:19,980 --> 01:19:22,750
尽快达到我的要求 早日成为二之目吧
1386
01:19:22,950 --> 01:19:25,100
可以答应吗
1387
01:19:26,080 --> 01:19:26,980
- 是 - 是
1388
01:19:27,510 --> 01:19:30,270
作为特例 我允许你们开学习会
1389
01:19:30,730 --> 01:19:32,600
这可是特例哦
1390
01:19:33,450 --> 01:19:34,790
谢谢师父
1391
01:19:35,570 --> 01:19:36,620
好好干
1392
01:19:42,250 --> 01:19:44,460
- 这不是真的吧 - 太棒了
1393
01:19:48,770 --> 01:19:49,520
怎么了
1394
01:19:49,560 --> 01:19:50,450
没事
1395
01:19:53,210 --> 01:19:54,460
啊 大师
1396
01:19:54,810 --> 01:19:55,890
是勘九郎啊
1397
01:20:00,310 --> 01:20:01,630
大师您在喝什么呢
1398
01:20:01,780 --> 01:20:02,920
就平时喝的那个
1399
01:20:03,360 --> 01:20:04,880
那我也要一杯一样的
1400
01:20:07,260 --> 01:20:10,650
这么说 上面讲落语的人就是大师你那儿的吗
1401
01:20:10,990 --> 01:20:12,580
- 在上面讲落语? - 嗯
1402
01:20:12,690 --> 01:20:15,450
两个年轻人在讲落语
1403
01:20:15,740 --> 01:20:18,230
在地上跪着 背靠背地
1404
01:20:19,000 --> 01:20:23,460
师父 我今天就先走了 告辞告辞
1405
01:20:23,920 --> 01:20:26,780
难道不是师父你那儿的弟子吗
1406
01:20:26,920 --> 01:20:29,400
我那儿怎么会有这种傻瓜啊
1407
01:20:30,280 --> 01:20:33,340
- 难道不是圆乐那儿的弟子吗 - 瞧您说的…
1408
01:20:37,570 --> 01:20:38,970
我感冒了吗
1409
01:20:44,110 --> 01:20:44,810
谢谢
1410
01:20:44,930 --> 01:20:46,530
一定是谈志又在说我坏话了吧
1411
01:20:47,590 --> 01:20:52,200
我活了这么久 没见过死人那样活蹦乱跳的
1412
01:20:47,750 --> 01:20:52,300
<快活>
1413
01:20:52,990 --> 01:20:57,830
这真是太棒了 又胖又长
1414
01:20:59,300 --> 01:21:01,930
这个烧起来了吧
1415
01:21:03,200 --> 01:21:06,160
转过去 让你转过去啊
1416
01:21:09,140 --> 01:21:12,590
对不起 对不起 走吧走吧
1417
01:21:14,520 --> 01:21:15,790
我想造个戏棚子
1418
01:21:15,990 --> 01:21:17,290
- 戏棚子? - 嗯 戏棚子
1419
01:21:17,360 --> 01:21:18,380
怎么样的
1420
01:21:18,440 --> 01:21:20,890
歌舞伎演员中村勘九郎
1421
01:21:21,020 --> 01:21:24,360
也就是第十八代中村勘三郎
1422
01:21:24,460 --> 01:21:27,120
听说他读了红鱂鱼后感动万分
1423
01:21:27,170 --> 01:21:30,160
特地去拜访了谈春
1424
01:21:31,030 --> 01:21:36,510
你就是谈春吗 红鱂鱼真是太棒了
1425
01:21:37,080 --> 01:21:41,970
没想到他就是那时跪在地上的前座
1426
01:21:47,350 --> 01:21:50,020
志乐 你朋友来了这么多啊
1427
01:21:50,480 --> 01:21:53,450
我才没那么多朋友呢 我还以为都是你朋友呢
1428
01:21:53,470 --> 01:21:56,380
哎?那这些人是谁啊
1429
01:21:59,550 --> 01:22:02,590
来看我们表演的客人吗
1430
01:22:03,530 --> 01:22:09,840
谈春志乐学习会首演满场 观众超过了100人
1431
01:22:10,280 --> 01:22:15,190
当然 这少不了立川这块招牌的帮助
1432
01:22:15,230 --> 01:22:19,510
- 妈 给我零花钱 - 不行 你爸可不同意
1433
01:22:19,570 --> 01:22:22,990
袖子被紧紧拉住了 于是安兵卫用力一甩
1434
01:22:23,130 --> 01:22:27,900
飞也似的赶过去 说道 高田马场是也
1435
01:22:28,960 --> 01:22:30,200
你到底是什么人
1436
01:22:31,390 --> 01:22:33,830
你想听吗 那费用二钱
1437
01:22:39,580 --> 01:22:43,700
结尾处你要是多叹口气的话会更有感情的
1438
01:22:44,370 --> 01:22:45,640
我也知道
1439
01:22:46,370 --> 01:22:47,160
让一下
1440
01:22:49,700 --> 01:22:52,720
今天看到您孩子就想夸夸他
1441
01:22:51,320 --> 01:23:04,230
<夸孩子>
1442
01:22:52,930 --> 01:22:56,130
但还是太奇怪了啊 因为啊
1443
01:22:56,160 --> 01:22:57,800
脑袋上布头一裹 嗯嗯嗯地拚命点头
1444
01:22:57,860 --> 01:22:59,180
这儿还有颗假牙呢
1445
01:22:59,210 --> 01:23:00,750
爷爷正在睡午觉呢
1446
01:23:02,090 --> 01:23:04,210
- 爷爷 哇 - 别去逗他
1447
01:23:05,610 --> 01:23:07,230
志乐你刚刚演的是金马大师的吗
1448
01:23:07,390 --> 01:23:11,180
准确地说是金马大师和柳朝大师的七三分混合
1449
01:23:14,800 --> 01:23:17,690
谈春师兄结尾讲得不咋地
1450
01:23:18,140 --> 01:23:20,320
我打算回去的路上安慰安慰他
1451
01:23:20,370 --> 01:23:22,090
今天十分感谢大家
1452
01:23:24,740 --> 01:23:26,980
好评如潮啊 恭喜你
1453
01:23:29,040 --> 01:23:29,790
托了你们的福啊
1454
01:23:29,810 --> 01:23:32,400
你这家伙 尾巴已经翘起来了啊
1455
01:23:32,670 --> 01:23:35,050
不翘尾巴不行啊
1456
01:23:35,340 --> 01:23:37,660
听说天狗时期的艺术热情洋溢呢
1457
01:23:37,680 --> 01:23:39,480
你学得还真像那么回事儿
1458
01:23:39,680 --> 01:23:41,650
别学样啊 混蛋
1459
01:23:42,630 --> 01:23:43,380
志乐呢
1460
01:23:43,850 --> 01:23:45,490
什么 人呢
1461
01:23:46,880 --> 01:23:48,050
我去看看
1462
01:23:52,690 --> 01:23:56,390
不是在这儿么 点灯啊点灯
1463
01:23:56,590 --> 01:23:57,800
没油了啊
1464
01:23:57,880 --> 01:23:59,530
那你去买点啊
1465
01:23:59,570 --> 01:24:00,820
没钱了啊
1466
01:24:00,860 --> 01:24:03,290
他什么时候背了这么多落语啊
1467
01:24:03,780 --> 01:24:06,750
难道他想在下次的学习会上演这个
1468
01:24:07,000 --> 01:24:08,820
不是吧 经典落语《文七元结》
1469
01:24:08,850 --> 01:24:12,420
可不是区区前座能在客人面前表演的
1470
01:24:12,660 --> 01:24:16,500
放了我吧 我有不能死的理由啊
1471
01:24:18,150 --> 01:24:19,580
也许今天客人们这么开心
1472
01:24:19,680 --> 01:24:23,550
是因为志乐 而不是我
1473
01:24:41,660 --> 01:24:44,540
老板 今天恭喜您新店开张
1474
01:24:44,590 --> 01:24:46,440
你来真是太好了
1475
01:24:46,670 --> 01:24:49,530
今天就是几个熟人过来聚一聚
1476
01:24:49,560 --> 01:24:51,200
你别客气 尽管吃好喝好
1477
01:24:51,220 --> 01:24:53,050
谢谢您的慷慨
1478
01:24:53,070 --> 01:24:56,570
说什么呢 我可是立川流的忠实粉啊
1479
01:24:56,850 --> 01:24:59,660
阿春 如果可以的话 待会儿
1480
01:24:59,690 --> 01:25:01,710
你能不能给我们来一段啊
1481
01:25:02,300 --> 01:25:02,800
什么
1482
01:25:04,260 --> 01:25:05,970
我想大家都会高兴的
1483
01:25:08,460 --> 01:25:10,790
别费力了 我力气比较大
1484
01:25:12,290 --> 01:25:13,520
那我就献丑了
1485
01:25:14,040 --> 01:25:16,990
抓住了抓住了 别别别 我力气大
1486
01:25:17,010 --> 01:25:21,490
你放手 我力气大 你快放开栏杆
1487
01:25:21,620 --> 01:25:24,130
请你放开 我有不能死的理由
1488
01:25:24,180 --> 01:25:26,060
可不是吗 你还能有什么理由
1489
01:25:26,090 --> 01:25:28,700
无缘无故飞进来还能怪我吗
1490
01:25:29,550 --> 01:25:33,150
这个钱袋里面有五十两 全给你了 拿去吧
1491
01:25:33,160 --> 01:25:36,910
我家有个十六岁的女儿叫阿久 是个好姑娘啊
1492
01:25:36,990 --> 01:25:40,170
这是她卖身到吉原那里筹的五十两钱啊
1493
01:25:40,180 --> 01:25:41,880
老板娘真是个善解人意的人啊
1494
01:25:41,910 --> 01:25:44,910
说明年后年的春天只要拿着五十两去找她
1495
01:25:44,930 --> 01:25:47,780
就把女儿纹丝不动还给我
1496
01:25:47,790 --> 01:25:48,920
这就是那钱啊
1497
01:25:48,950 --> 01:25:52,110
就此 阿久和文七就结为了夫妇
1498
01:25:52,130 --> 01:25:53,160
文七还找人做了招牌
1499
01:25:53,180 --> 01:25:56,760
两人在曲町的贝阪开了店 还盘了发髻
1500
01:25:56,820 --> 01:26:00,990
说到扎发髻的细绳 这东西非常不好用
1501
01:26:01,020 --> 01:26:04,390
于是文七就改良了它 卖得供不应求
1502
01:26:04,430 --> 01:26:09,930
这便是文七元结成为江户名产的一则故事
1503
01:26:13,820 --> 01:26:17,200
他向来是夸一夸就尾巴翘上天的人
1504
01:26:17,230 --> 01:26:19,950
很有趣 太厉害了 这个给你
1505
01:26:19,980 --> 01:26:25,100
文七元结受到表扬 整个人都飘飘然了
1506
01:26:25,200 --> 01:26:26,460
然而…
1507
01:26:29,610 --> 01:26:31,980
喂 志之辅师兄啊
1508
01:26:32,040 --> 01:26:35,670
你演了《文七元结》对吧
1509
01:26:35,780 --> 01:26:36,280
哎?
1510
01:26:36,610 --> 01:26:37,880
演了对吧
1511
01:26:38,060 --> 01:26:39,310
对不起
1512
01:26:39,360 --> 01:26:41,590
真是个笨蛋啊
1513
01:26:41,920 --> 01:26:46,650
演了就算了 怎么还让人家说出去了啊
1514
01:26:46,730 --> 01:26:48,730
这下可糟了
1515
01:26:49,370 --> 01:26:53,100
听志之辅师兄说 因为我演了《文七元结》
1516
01:26:53,160 --> 01:26:58,370
让那些原本就不看好师父的人抓住把柄拚命指责
1517
01:26:58,530 --> 01:27:00,250
而且那家伙也…
1518
01:27:01,830 --> 01:27:05,240
立川流的弟子真是不懂礼数
1519
01:27:05,450 --> 01:27:09,210
前座在客人面前表演经典落语真是闻所未闻
1520
01:27:10,100 --> 01:27:13,380
那个前座 傻也得有个限度吧
1521
01:27:14,450 --> 01:27:15,600
真是的
1522
01:27:16,100 --> 01:27:20,080
立川流真是既非名演员 又非名导演啊
1523
01:27:20,430 --> 01:27:22,090
如你所说
1524
01:27:22,800 --> 01:27:26,110
我那弟子就是个笨蛋 我承认
1525
01:27:26,680 --> 01:27:27,900
但是你搞搞清楚
1526
01:27:28,940 --> 01:27:32,210
我就是我 弟子是弟子
1527
01:27:32,380 --> 01:27:34,220
这便是立川流
1528
01:27:34,920 --> 01:27:35,960
原来如此
1529
01:27:36,910 --> 01:27:41,070
身为前座却去表演经典落语这种不自量力的行为
1530
01:27:41,090 --> 01:27:44,170
原来就是所谓的豪放磊落的立川流啊
1531
01:27:45,770 --> 01:27:48,830
可是 对这种事情睁一只眼闭一只眼的话
1532
01:27:48,990 --> 01:27:53,630
就会有失去落语传统的可能哦
1533
01:27:57,040 --> 01:27:59,650
既然做师父的表示概不负责
1534
01:27:59,920 --> 01:28:04,480
那么弟子自己的责任当然自己承担对吧
1535
01:28:04,510 --> 01:28:05,620
责任?
1536
01:28:05,870 --> 01:28:08,770
总之你先去给师父道歉吧
1537
01:28:09,040 --> 01:28:12,430
这种事情越是拖越是无法挽回
1538
01:28:13,400 --> 01:28:16,460
千万别找什么破烂藉口 要诚心诚意地道歉
1539
01:28:16,480 --> 01:28:19,830
不然你这次真得被逐出去了
1540
01:28:19,890 --> 01:28:23,320
不行 师父 我唯独不想被逐出师门
1541
01:28:28,270 --> 01:28:30,990
师父 师父 万分抱歉
1542
01:28:31,750 --> 01:28:33,900
混蛋 你别吓我啊
1543
01:28:34,210 --> 01:28:36,100
我还以为熊来了呢
1544
01:28:36,110 --> 01:28:41,680
这次《文七元结》的事 我错了 真的非常抱歉
1545
01:28:42,110 --> 01:28:44,560
可别轻易下跪啊
1546
01:28:45,930 --> 01:28:46,850
过来这儿
1547
01:28:47,960 --> 01:28:48,760
坐下
1548
01:28:50,320 --> 01:28:53,150
坐这儿来啊 快
1549
01:28:53,660 --> 01:28:54,160
是
1550
01:28:58,690 --> 01:29:03,910
看到你能背下《文七元结》这么难的故事
1551
01:29:04,190 --> 01:29:06,160
作为师父 我还是很高兴的
1552
01:29:06,800 --> 01:29:07,960
表扬你一下
1553
01:29:08,100 --> 01:29:09,600
真是对不起…
1554
01:29:10,240 --> 01:29:10,860
哎?
1555
01:29:11,330 --> 01:29:14,840
听好了 想背的话 还是要趁年轻
1556
01:29:15,390 --> 01:29:20,800
《土灶幽灵》 《鳅泽》 还有《芝滨》什么的都去给我背出来
1557
01:29:21,860 --> 01:29:23,860
会越来越喜欢背的
1558
01:29:24,440 --> 01:29:26,170
你这种心情很正常
1559
01:29:26,320 --> 01:29:27,280
师父
1560
01:29:28,960 --> 01:29:33,180
只是背出来没事 但那称不上艺术
1561
01:29:34,220 --> 01:29:39,020
只是记住了而已 嘴上能说而已 明白吗
1562
01:29:39,760 --> 01:29:40,460
嗯
1563
01:29:42,700 --> 01:29:46,930
我是在夸你啊 别老是低下头
1564
01:29:47,510 --> 01:29:48,380
对不起
1565
01:29:49,220 --> 01:29:52,850
千万别成为那种除了在台上行礼以外的场合
1566
01:29:52,950 --> 01:29:54,840
还随随便便低头献媚的艺人
1567
01:29:54,880 --> 01:29:55,420
是
1568
01:29:58,500 --> 01:29:59,380
师兄
1569
01:30:00,380 --> 01:30:01,110
好
1570
01:30:01,670 --> 01:30:05,580
既然这么难得 就让我听一下你的《文七元结》吧
1571
01:30:07,290 --> 01:30:09,620
我开心得要飞起了
1572
01:30:09,820 --> 01:30:13,820
我还以为再也没有机会让师父指导我了
1573
01:30:14,740 --> 01:30:16,520
你愣着干嘛 快演啊
1574
01:30:17,940 --> 01:30:20,380
师父 这么经典的《文七元结》
1575
01:30:20,520 --> 01:30:23,090
我可不敢 您饶了我吧
1576
01:30:25,490 --> 01:30:26,720
那好吧
1577
01:30:27,450 --> 01:30:28,670
那个 师父…
1578
01:30:28,880 --> 01:30:30,900
我错过了最后的机会
1579
01:30:32,220 --> 01:30:36,530
师父拜托您了 千万别把他逐出去啊
1580
01:30:36,900 --> 01:30:38,990
拜托您了
1581
01:30:42,040 --> 01:30:47,060
师兄 志乐 可不能这么轻易低头啊
1582
01:30:47,270 --> 01:30:47,920
啥
1583
01:30:51,800 --> 01:30:54,290
既然做师父的表示概不负责
1584
01:30:54,630 --> 01:30:59,780
那么弟子自己的责任当然自己承担对吧
1585
01:31:00,010 --> 01:31:03,060
前座哪里担得起责任啊 混蛋
1586
01:31:03,190 --> 01:31:07,670
你们50落语背出了吗
1587
01:31:10,180 --> 01:31:11,440
-是的 - 是的
1588
01:31:12,550 --> 01:31:13,030
是的
1589
01:31:13,790 --> 01:31:18,490
那改日给你们测试
1590
01:31:18,650 --> 01:31:22,590
终于 该来的时候来了
1591
01:31:22,650 --> 01:31:24,240
谢谢师父
1592
01:31:24,320 --> 01:31:25,540
这个拿去吃吧
1593
01:31:25,600 --> 01:31:27,140
什么
1594
01:31:27,970 --> 01:31:29,250
师父让我们吃
1595
01:31:29,300 --> 01:31:30,070
什么
1596
01:31:30,830 --> 01:31:31,330
关西
1597
01:31:31,350 --> 01:31:32,380
在
1598
01:31:32,440 --> 01:31:34,030
那个沾着酱油吃好吃
1599
01:31:34,100 --> 01:31:35,440
明白了
1600
01:31:35,510 --> 01:31:37,310
我开玩笑的 你个傻子
1601
01:31:37,390 --> 01:31:38,350
对不起
1602
01:31:39,940 --> 01:31:40,970
要我去拿酱油么
1603
01:31:41,030 --> 01:31:44,610
不用 刚才师父是在开玩笑啊 你小子想干嘛
1604
01:31:44,890 --> 01:31:46,620
没钱啊
1605
01:31:46,670 --> 01:31:49,300
是很缺钱 这不是不景气么
1606
01:31:51,140 --> 01:31:52,910
找你师父谈谈啊
1607
01:31:52,990 --> 01:31:55,570
放弃落语家这种赚不了钱的工作不是挺好的么
1608
01:31:58,060 --> 01:31:59,700
娘 我回来了
1609
01:31:59,830 --> 01:32:01,310
你不适合当搞笑艺人
1610
01:32:06,450 --> 01:32:07,240
品川
1611
01:32:07,310 --> 01:32:08,540
新间先生
1612
01:32:10,750 --> 01:32:11,510
来了
1613
01:32:11,570 --> 01:32:12,810
您的快递
1614
01:32:12,970 --> 01:32:14,030
签个名字吧
1615
01:32:14,050 --> 01:32:15,090
好的
1616
01:32:17,430 --> 01:32:18,240
谢谢您
1617
01:32:18,240 --> 01:32:19,080
辛苦啦
1618
01:32:23,060 --> 01:32:26,130
奶奶很期待能听到你讲落语的那一天
1619
01:32:26,190 --> 01:32:28,220
奶奶做了牡丹饼
1620
01:32:28,260 --> 01:32:31,490
来 吃吧 你最爱吃了吧
1621
01:32:35,080 --> 01:32:36,680
所以说 是考试啦考试
1622
01:32:36,730 --> 01:32:38,550
我要去参加考试了
1623
01:32:38,600 --> 01:32:41,780
考试?考完后会怎么样啊
1624
01:32:41,850 --> 01:32:43,740
能成为二之目
1625
01:32:43,790 --> 01:32:46,580
也就是说 可以成为职业落语家
1626
01:32:46,940 --> 01:32:49,510
哇 真的吗
1627
01:32:49,730 --> 01:32:53,050
太好了呀 恭喜你
1628
01:32:53,380 --> 01:32:55,430
那个 我还没考上呢
1629
01:32:55,600 --> 01:32:57,430
还是可能不行么
1630
01:32:58,350 --> 01:33:01,430
你别说这么不吉利的话呀
1631
01:33:01,510 --> 01:33:03,650
那个 总而言之 我一定…
1632
01:33:03,690 --> 01:33:06,700
孩儿他爸 信行打来的电话
1633
01:33:06,780 --> 01:33:08,270
别忘了我们的约定啊
1634
01:33:09,810 --> 01:33:10,530
听见没
1635
01:33:10,800 --> 01:33:13,220
知道啦 那我挂了
1636
01:33:14,570 --> 01:33:17,700
距离约定好的4年时间还有三个月
1637
01:33:17,780 --> 01:33:21,920
这大概是我最初也是最后的机会
1638
01:33:24,320 --> 01:33:27,920
立川流派的规矩是要想晋升为二之目
1639
01:33:27,960 --> 01:33:31,440
必须要记住古典落语50条
1640
01:33:31,490 --> 01:33:34,570
演奏曲艺场中的全部乐器
1641
01:33:35,120 --> 01:33:38,070
表演剧码中的激烈场景
1642
01:33:38,140 --> 01:33:43,160
还有都都逸 长歌 舞踏等歌舞音乐
1643
01:33:43,230 --> 01:33:47,040
要求当场表演师父选中的段子
1644
01:33:47,090 --> 01:33:50,990
并获得师父的认可
1645
01:33:53,540 --> 01:33:54,860
好勒
1646
01:33:54,890 --> 01:34:01,290
考试前一天晚上 想得越多越担心会出岔子
1647
01:34:01,330 --> 01:34:04,150
于是他怎么都睡不着
1648
01:34:05,280 --> 01:34:08,370
后来 竟然睡过头了
1649
01:34:08,390 --> 01:34:09,730
完了
1650
01:34:13,870 --> 01:34:15,600
这家伙真的是 搞毛啊
1651
01:34:18,170 --> 01:34:19,170
你小子想干啥啊
1652
01:34:19,210 --> 01:34:20,160
对不起
1653
01:34:20,180 --> 01:34:21,070
怎么来的这么晚
1654
01:34:21,220 --> 01:34:22,280
选好50条了么
1655
01:34:22,330 --> 01:34:25,530
没问题 为了以防万一 我写了60条
1656
01:34:27,410 --> 01:34:28,610
怎么了
1657
01:34:29,940 --> 01:34:32,270
完了 忘带那张写好的纸了 怎么办
1658
01:34:32,300 --> 01:34:34,130
你搞什么啊 没时间了
1659
01:34:34,160 --> 01:34:36,940
总之 赶快先把会的50条写下来吧
1660
01:34:37,820 --> 01:34:39,350
真是的
1661
01:34:41,200 --> 01:34:42,960
不好意思 借我张纸写一下
1662
01:34:42,990 --> 01:34:43,880
好的
1663
01:34:59,110 --> 01:35:00,780
怎么办 只有40条
1664
01:35:00,830 --> 01:35:01,810
《真田小僧》
1665
01:35:01,850 --> 01:35:03,100
对哦
1666
01:35:03,350 --> 01:35:04,440
《十德》你也没写
1667
01:35:04,500 --> 01:35:05,500
啊 真的
1668
01:35:08,790 --> 01:35:10,810
完了 还差一个
1669
01:35:13,280 --> 01:35:14,680
还有一个还有一个
1670
01:35:14,700 --> 01:35:15,610
来了
1671
01:35:15,820 --> 01:35:18,420
《寿限无》吧 那个小孩子都会
1672
01:35:18,450 --> 01:35:21,400
对啊 连师父也没说过不能在考试中表演《寿限无》
1673
01:35:21,440 --> 01:35:22,200
是啊
1674
01:35:22,260 --> 01:35:24,380
师父来了
1675
01:35:27,670 --> 01:35:29,150
师兄
1676
01:35:34,560 --> 01:35:36,660
早上好
1677
01:35:38,350 --> 01:35:40,140
欢迎光临
1678
01:35:47,110 --> 01:35:48,100
谈春啊
1679
01:35:48,160 --> 01:35:48,510
啥
1680
01:35:49,180 --> 01:35:50,620
怎么答话呢你傻帽
1681
01:35:50,660 --> 01:35:51,430
对不起
1682
01:35:51,830 --> 01:35:53,750
什么 我是第一个么
1683
01:35:54,560 --> 01:35:56,070
表演一下《寿限无》吧
1684
01:35:56,120 --> 01:35:57,400
什么
1685
01:36:00,210 --> 01:36:01,380
快给我演啊
1686
01:36:02,200 --> 01:36:02,570
好的
1687
01:36:02,960 --> 01:36:09,650
考试中还有师父的三位好友作为见证人在场
1688
01:36:10,260 --> 01:36:11,510
请多关照
1689
01:36:15,510 --> 01:36:17,990
你这家伙 快点儿开始啊
1690
01:36:18,640 --> 01:36:20,400
是
1691
01:36:20,870 --> 01:36:24,540
那个 光说《寿限无》的名字就可以了么
1692
01:36:25,100 --> 01:36:27,510
笨蛋 当然要从头开始好好表演啊
1693
01:36:27,550 --> 01:36:29,800
好的 对不起
1694
01:36:29,870 --> 01:36:35,800
完了…《寿限无》是怎么个故事来着
1695
01:36:35,840 --> 01:36:40,040
对了 好像是一个关于寺庙的故事
1696
01:36:41,840 --> 01:36:44,590
南无阿弥陀佛 南无阿弥陀佛
1697
01:36:44,820 --> 01:36:48,190
哦呀 您哪位
1698
01:36:49,740 --> 01:36:52,270
真讨厌 怎么
1699
01:36:52,350 --> 01:36:57,510
你忘记了么 明明心知肚明的
1700
01:36:58,000 --> 01:37:01,110
最近健忘有点儿严重
1701
01:37:01,180 --> 01:37:02,880
真的假的师兄
1702
01:37:03,280 --> 01:37:05,370
干嘛还装傻么
1703
01:37:05,400 --> 01:37:08,510
喂 你演啥呢
1704
01:37:08,960 --> 01:37:11,720
啊 当时是演《寿限无》啊
1705
01:37:12,060 --> 01:37:13,710
你那谁的磁带背的这出啊
1706
01:37:15,340 --> 01:37:16,650
我背书上的
1707
01:37:17,400 --> 01:37:20,160
背书才会背成这个样子
1708
01:37:20,190 --> 01:37:20,660
抱歉
1709
01:37:20,690 --> 01:37:21,600
我都说了要去听着背的
1710
01:37:21,630 --> 01:37:22,670
对不起
1711
01:37:23,380 --> 01:37:23,810
算了
1712
01:37:23,860 --> 01:37:25,500
对不起
1713
01:37:25,630 --> 01:37:27,250
谈谈
1714
01:37:27,320 --> 01:37:27,840
在
1715
01:37:27,890 --> 01:37:28,430
搞砸了
1716
01:37:28,470 --> 01:37:32,090
你演一下《松山镜》里吵架的那段吧
1717
01:37:32,140 --> 01:37:32,690
好的
1718
01:37:33,520 --> 01:37:34,840
你这男人
1719
01:37:34,900 --> 01:37:39,170
我怎么了 我没有什么瞒着你的啊
1720
01:37:39,220 --> 01:37:40,990
你说啥玩意儿呢…
1721
01:37:41,030 --> 01:37:42,910
完全搞砸了
1722
01:37:43,020 --> 01:37:43,960
那个 关西
1723
01:37:44,040 --> 01:37:44,810
在
1724
01:37:45,020 --> 01:37:46,910
你《七度狐》从头开始演演看
1725
01:37:47,290 --> 01:37:51,940
大阪的喜六和青八是对儿情投意合的情侣
1726
01:37:51,980 --> 01:37:57,580
因为天气晴朗 打算一同去伊势参拜
1727
01:37:57,650 --> 01:37:58,790
于是便去了奈良的山里
1728
01:37:58,910 --> 01:37:59,550
志乐
1729
01:37:59,600 --> 01:38:00,840
在
1730
01:38:00,980 --> 01:38:03,110
你表演一下《品川殉情 下》
1731
01:38:03,170 --> 01:38:06,100
没事儿吗 脚还在么
1732
01:38:06,140 --> 01:38:07,870
嗯 脚还在
1733
01:38:08,430 --> 01:38:11,160
立川流派的考试里怎么可能考《寿限无》呢
1734
01:38:11,520 --> 01:38:12,920
完全忽视了
1735
01:38:12,960 --> 01:38:14,500
你去陪陪他
1736
01:38:14,540 --> 01:38:16,820
不要 我不要去 不要
1737
01:38:17,050 --> 01:38:17,880
可以了
1738
01:38:18,080 --> 01:38:20,830
谈春 你试着演奏点儿什么乐器吧
1739
01:38:34,280 --> 01:38:34,570
行了
1740
01:38:35,480 --> 01:38:36,300
搞砸了
1741
01:38:45,440 --> 01:38:50,170
可以了 考试结束了
1742
01:38:50,440 --> 01:38:52,410
辛苦你们了 谢谢
1743
01:38:52,440 --> 01:38:54,850
谢谢
1744
01:38:58,060 --> 01:39:00,020
我问问你们啊
1745
01:39:00,090 --> 01:39:02,740
落语是什么
1746
01:39:02,830 --> 01:39:07,220
人啊 在那种绝对不能睡的时候还是会不自觉睡着
1747
01:39:07,650 --> 01:39:11,860
即使知道不能喝酒 但是只要被劝酒了还是会去喝
1748
01:39:11,940 --> 01:39:16,790
即使知道暑假作业有计划的完成之后会轻松不少
1749
01:39:16,870 --> 01:39:17,900
但也不会那样去做
1750
01:39:18,190 --> 01:39:21,090
虽然努力了但也不能出人头地
1751
01:39:21,330 --> 01:39:23,780
这种人会来看落语
1752
01:39:24,100 --> 01:39:28,030
因为落语中的主角 也是这些人
1753
01:39:28,300 --> 01:39:32,180
落语 它肯定了人类所有的行为
1754
01:39:32,240 --> 01:39:32,960
都给我记好了
1755
01:39:33,840 --> 01:39:35,150
是
1756
01:39:35,360 --> 01:39:38,530
虽然在演唱和舞蹈部分还有不行的家伙
1757
01:39:41,690 --> 01:39:45,600
但这也算是附带条件了 算你们都合格
1758
01:39:46,590 --> 01:39:47,610
辛苦了
1759
01:39:48,100 --> 01:39:48,670
什么
1760
01:39:49,230 --> 01:39:54,270
作为立川流派掌门 我认可你们四人升为二之目
1761
01:39:54,970 --> 01:39:57,120
太好了
1762
01:39:57,180 --> 01:39:58,820
非常感谢
1763
01:39:59,310 --> 01:40:01,490
但是 喂
1764
01:40:01,510 --> 01:40:02,950
对不起
1765
01:40:03,030 --> 01:40:06,960
你们要面对的说到底就是那些普通老百姓
1766
01:40:07,000 --> 01:40:09,740
而那些深爱落语艺术的人们
1767
01:40:09,810 --> 01:40:11,490
是绝对不会对你们感兴趣的
1768
01:40:12,080 --> 01:40:12,710
是
1769
01:40:13,190 --> 01:40:18,710
在我这里成为二之目 和其他流派二之目的意义是不同的
1770
01:40:19,230 --> 01:40:21,050
你们可以以此为傲
1771
01:40:21,100 --> 01:40:22,040
是
1772
01:40:23,320 --> 01:40:24,440
谢谢师父
1773
01:40:27,130 --> 01:40:28,100
你头太高了
1774
01:40:28,130 --> 01:40:29,890
对不起
1775
01:40:30,210 --> 01:40:36,840
于是 他们终于晋升为立川流派的二之目
1776
01:40:36,890 --> 01:40:39,720
谈谈入师学艺5年
1777
01:40:39,770 --> 01:40:42,300
关西和谈春4年
1778
01:40:42,350 --> 01:40:44,330
志乐两年半
1779
01:40:44,470 --> 01:40:48,290
在谈志师父门下度过了严格的修行
1780
01:40:48,370 --> 01:40:50,450
师父说了
1781
01:40:50,600 --> 01:40:56,500
虽然唱歌和舞蹈只是附加条件 但是也得不能马虎
1782
01:40:56,800 --> 01:40:58,410
我刚说的就是你
1783
01:40:58,440 --> 01:40:59,000
对不起
1784
01:41:00,100 --> 01:41:04,030
我会练习的 对不起 谢谢师父
1785
01:41:05,660 --> 01:41:07,100
笑毛笑
1786
01:41:07,210 --> 01:41:10,350
你们表现也一般般呀
1787
01:41:10,460 --> 01:41:14,870
你们师父说了 让你们好好大快朵颐一次
1788
01:41:14,960 --> 01:41:16,320
所以别拘谨哈 多吃点
1789
01:41:16,400 --> 01:41:19,400
那我们就不客气了
1790
01:41:30,040 --> 01:41:31,640
这就是属于二之目的味道啊
1791
01:41:31,700 --> 01:41:33,060
是啊
1792
01:41:33,140 --> 01:41:35,410
但是我们居然都合格了啊
1793
01:41:35,430 --> 01:41:37,580
我本来还在想谈春师兄应该没戏了
1794
01:41:37,800 --> 01:41:39,190
因为他把《寿限无》忘得一干二净
1795
01:41:39,300 --> 01:41:41,190
实话讲我也那个时候也特别焦躁
1796
01:41:41,240 --> 01:41:42,870
还在心里默默发誓以后再也不会演《寿限无》了
1797
01:41:42,950 --> 01:41:44,450
久等了
1798
01:41:44,480 --> 01:41:47,260
谢谢
1799
01:41:47,390 --> 01:41:51,120
师兄 我们如今终于能毫无顾忌的畅饮开怀了啊
1800
01:41:51,170 --> 01:41:51,760
是啊
1801
01:41:56,810 --> 01:41:58,030
怎么了
1802
01:42:01,760 --> 01:42:02,440
不喝了 那个…
1803
01:42:03,700 --> 01:42:06,770
不想让它成了梦境
1804
01:42:06,880 --> 01:42:09,250
这不是《芝滨》的段子么
1805
01:42:09,280 --> 01:42:10,240
不好意思 那我收下了
1806
01:42:10,270 --> 01:42:11,270
给 加油哦
1807
01:42:11,300 --> 01:42:13,310
好的 我们会努力的
1808
01:42:13,340 --> 01:42:16,720
谢谢您
1809
01:42:16,880 --> 01:42:21,260
老板真豪气啊 还给每个人都包了红包
1810
01:42:21,470 --> 01:42:27,450
这次轮到我们给那些一直支持我们的人们报恩了
1811
01:42:27,490 --> 01:42:30,750
哦 你小子偶尔也会说好话嘛
1812
01:42:30,800 --> 01:42:31,260
嗯
1813
01:42:31,730 --> 01:42:33,880
那师兄你也请偶尔说两句吧
1814
01:42:33,910 --> 01:42:34,550
说啥呢 你小子
1815
01:42:34,570 --> 01:42:36,070
好疼啊 干啥打我
1816
01:42:36,090 --> 01:42:38,110
你跟谁说话呢 臭小子
1817
01:42:38,150 --> 01:42:38,910
偶尔就行了
1818
01:42:38,930 --> 01:42:41,190
小毛孩儿一个
1819
01:42:41,300 --> 01:42:44,540
谈谈师兄
1820
01:42:47,200 --> 01:42:51,400
这个 快拿去还债吧
1821
01:42:51,940 --> 01:42:55,850
求您别拿去喝酒就成
1822
01:42:55,930 --> 01:42:57,290
算是借你的
1823
01:42:59,870 --> 01:43:02,630
你们…真的可以么
1824
01:43:02,670 --> 01:43:07,440
有什么不行 我们是兄弟啊
1825
01:43:08,570 --> 01:43:13,990
哎 谁让我们有个不争气的师兄么 真是受不了啊
1826
01:43:14,040 --> 01:43:15,630
嗯 真的是
1827
01:43:15,690 --> 01:43:16,880
那个
1828
01:43:16,930 --> 01:43:18,440
你刚才是看着我说的吧
1829
01:43:18,470 --> 01:43:19,550
你个被害妄想症
1830
01:43:19,590 --> 01:43:20,360
我刚才明明就看到了
1831
01:43:20,390 --> 01:43:22,600
真讨厌
1832
01:43:22,640 --> 01:43:23,120
我也看到了
1833
01:43:23,140 --> 01:43:23,720
我没看 真没看
1834
01:43:23,760 --> 01:43:25,540
你明明看了
1835
01:43:25,560 --> 01:43:27,600
谢谢你们
1836
01:43:27,670 --> 01:43:31,440
师兄 也不至于哭吧
1837
01:43:31,460 --> 01:43:32,910
怪丢人的 别哭了
1838
01:43:32,960 --> 01:43:33,820
好丢人
1839
01:43:33,840 --> 01:43:38,670
这么丢人的 快收起来吧
1840
01:43:39,350 --> 01:43:43,110
要开一个给新二之目们落语表演会吗 立川流派那几个吗
1841
01:43:43,160 --> 01:43:45,270
是的 而且要四个人一起开
1842
01:43:45,450 --> 01:43:48,530
因为是谈志的徒弟 所以说要开的隆重一点
1843
01:43:48,580 --> 01:43:50,480
听说会有各种大人物到场
1844
01:43:50,970 --> 01:43:52,110
这个可以有
1845
01:43:52,140 --> 01:43:53,650
对吧
1846
01:43:53,720 --> 01:43:56,350
能不能让我们节目进行独家专访呢
1847
01:43:56,530 --> 01:43:57,250
可以么
1848
01:43:57,300 --> 01:44:01,770
这可不好说 那可是谈志诶
1849
01:44:01,880 --> 01:44:04,890
也是 谈志确实棘手啊
1850
01:44:06,360 --> 01:44:08,230
那个
1851
01:44:08,530 --> 01:44:12,500
他徒弟中有一个是我上学时候的朋友
1852
01:44:13,130 --> 01:44:14,230
真的么
1853
01:44:14,670 --> 01:44:18,110
我试着问问他看 能不能谈成
1854
01:44:18,210 --> 01:44:19,840
好厉害啊你
1855
01:44:20,130 --> 01:44:21,180
几岛你是哪个学校毕业的
1856
01:44:22,620 --> 01:44:26,050
喂你好 这里是立川流派
1857
01:44:26,430 --> 01:44:29,600
我就是关西
1858
01:44:29,670 --> 01:44:31,990
我是几岛
1859
01:44:33,110 --> 01:44:37,400
听说你晋升二之目了啊 恭喜
1860
01:44:37,450 --> 01:44:39,660
谢谢 还专门打个电话
1861
01:44:39,830 --> 01:44:43,000
这还用说 我们都是关西哥们么
1862
01:44:44,190 --> 01:44:46,270
我听说了个小道消息
1863
01:44:46,330 --> 01:44:50,730
能不能帮我跟你们师父说一下
1864
01:44:50,760 --> 01:44:52,750
由我们负责他表演会的报导
1865
01:44:53,190 --> 01:44:54,330
师父啊
1866
01:44:54,570 --> 01:44:57,340
这样你也能上电视啊 这么好的机会
1867
01:44:57,380 --> 01:44:58,880
我还特别推荐了你呢
1868
01:44:59,300 --> 01:45:03,160
这样啊 那可真是不能错过啊
1869
01:45:03,700 --> 01:45:04,930
对吧
1870
01:45:04,970 --> 01:45:06,350
不过我拒绝
1871
01:45:07,350 --> 01:45:09,950
如你所说 我不适合当搞笑艺人
1872
01:45:09,990 --> 01:45:13,170
怎么好意思厚着脸皮上你们节目呢
1873
01:45:13,250 --> 01:45:14,470
等下啊 国府
1874
01:45:14,490 --> 01:45:20,810
对了还有 如果你们台来采访的话 我一定会拒绝的
1875
01:45:20,850 --> 01:45:21,830
就这样
1876
01:45:21,890 --> 01:45:23,670
再见
1877
01:45:27,350 --> 01:45:30,090
还让我给你跑腿
1878
01:45:30,150 --> 01:45:32,600
拽什么拽
1879
01:45:33,890 --> 01:45:37,450
别用那种套近乎的腔调跟我讲话 傻逼
1880
01:45:37,760 --> 01:45:39,060
还说什么表演会
1881
01:45:43,860 --> 01:45:47,450
师父 这个是加藤先生送你的
1882
01:45:47,490 --> 01:45:50,760
这是什么 会不会是酱油啊
1883
01:45:50,830 --> 01:45:51,840
一点都不像
1884
01:45:51,910 --> 01:45:52,730
对不起
1885
01:45:55,100 --> 01:45:55,640
确实不少
1886
01:45:55,840 --> 01:45:58,810
那先给您这些了
1887
01:45:58,880 --> 01:46:02,210
剩下的我也会尽快还给您
1888
01:46:02,270 --> 01:46:03,750
拜托了
1889
01:46:03,850 --> 01:46:08,050
不过顶着二之目的头衔最终碌碌无为的人也不在少数啊
1890
01:46:08,290 --> 01:46:10,730
您懂得还不少
1891
01:46:10,790 --> 01:46:14,790
嗯 我很喜欢落语
1892
01:46:15,340 --> 01:46:17,010
什么
1893
01:46:17,040 --> 01:46:19,960
可以签个名么
1894
01:46:21,030 --> 01:46:22,400
又要签什么协议吗
1895
01:46:23,080 --> 01:46:24,610
不是 是想要你的签名
1896
01:46:24,640 --> 01:46:25,450
什么
1897
01:46:25,490 --> 01:46:30,120
你的签名 立川谈谈
1898
01:46:30,670 --> 01:46:31,350
我的吗
1899
01:46:31,400 --> 01:46:33,590
是的 签这儿吧
1900
01:46:33,640 --> 01:46:36,150
请在这儿签名
1901
01:46:36,650 --> 01:46:40,460
还有一个大一点儿的
1902
01:46:41,850 --> 01:46:42,270
没事儿吧
1903
01:46:42,290 --> 01:46:43,600
这么大啊
1904
01:46:43,650 --> 01:46:44,520
谢谢惠顾
1905
01:46:44,540 --> 01:46:45,480
谢谢
1906
01:46:49,130 --> 01:46:50,770
致一弘
1907
01:46:50,830 --> 01:46:53,290
奶奶说的没错吧
1908
01:46:53,350 --> 01:46:55,740
你一定没问题的
1909
01:46:55,790 --> 01:46:59,250
辛苦你了 恭喜啊
1910
01:46:59,310 --> 01:47:01,640
奶奶
1911
01:47:01,910 --> 01:47:06,800
祝贺你啊 快进来 这是你家啊
1912
01:47:13,470 --> 01:47:14,720
老爸 我回来了
1913
01:47:15,050 --> 01:47:17,520
你不管做什么总是爱拖到最后一秒啊
1914
01:47:32,910 --> 01:47:34,200
你爸他啊
1915
01:47:34,840 --> 01:47:40,500
从今年开始 就是这样天天都数着日子
1916
01:47:40,540 --> 01:47:45,090
虽然一边嘴上骂着你 说那小子搞什么鬼
1917
01:47:45,960 --> 01:47:51,380
但其实这四年来最关心你的也是你爸啊
1918
01:47:51,450 --> 01:47:57,290
你成了二之目其实他比谁都开心
1919
01:47:57,960 --> 01:47:59,170
老爸
1920
01:48:00,130 --> 01:48:01,600
你快挣钱还我啊
1921
01:48:03,590 --> 01:48:05,060
知道了
1922
01:48:06,780 --> 01:48:09,360
都是些简单的小菜
1923
01:48:10,090 --> 01:48:12,410
要不然我们出去吃吧
1924
01:48:12,460 --> 01:48:15,080
寿司什么的 行不他爸
1925
01:48:15,470 --> 01:48:17,650
那个 老妈
1926
01:48:17,690 --> 01:48:19,080
能做咖喱给我吃么
1927
01:48:22,310 --> 01:48:26,020
就是想在家里 一家三口的
1928
01:48:28,250 --> 01:48:29,490
想吃妈妈做的咖喱了
1929
01:48:36,840 --> 01:48:38,840
没问题
1930
01:48:40,140 --> 01:48:46,740
他们四个人 都沉浸在晋升为二之目的喜悦中之时
1931
01:48:46,800 --> 01:48:50,040
但那个男人又来找茬了
1932
01:48:50,340 --> 01:48:52,850
取消了是什么意思
1933
01:48:54,680 --> 01:48:59,790
我从某位考试见证人那里听了些情况
1934
01:49:02,150 --> 01:49:06,450
我对于你那四个徒弟能否成为货真价实的二之目
1935
01:49:06,500 --> 01:49:07,510
表示怀疑
1936
01:49:08,380 --> 01:49:14,080
他们都完成了立川家的难题 也就是我设下的难题
1937
01:49:14,800 --> 01:49:16,080
有什么疑问么
1938
01:49:16,680 --> 01:49:17,650
真的么
1939
01:49:18,170 --> 01:49:19,110
什么
1940
01:49:19,350 --> 01:49:21,560
特别是谈春
1941
01:49:21,600 --> 01:49:24,990
听说他连《寿限无》都没表演成功
1942
01:49:25,050 --> 01:49:29,960
而且他前段时间犯下的擅自表演那桩事也还没了结
1943
01:49:30,400 --> 01:49:32,800
别说当二之目了
1944
01:49:32,830 --> 01:49:35,890
我认为将他逐出师门也不为过
1945
01:49:36,280 --> 01:49:39,530
其实说到底 你还是为了制造话题
1946
01:49:39,580 --> 01:49:42,960
所以才让他们四个人一起升为二之目的吧
1947
01:49:43,030 --> 01:49:48,030
这样一来 想拜你为师的年轻人也会越来越多
1948
01:49:48,450 --> 01:49:53,160
你赚的也会越来越多
1949
01:49:53,220 --> 01:49:55,160
明明只是升个二之目而已
1950
01:49:55,350 --> 01:49:58,720
却要办如此盛大的表演会
1951
01:49:59,720 --> 01:50:03,010
这不都是炒作么
1952
01:50:03,650 --> 01:50:08,890
现在的立川流派 只是一味求新 却忘记了最重要的东西
1953
01:50:09,480 --> 01:50:13,990
其实就只是空有其名而已
1954
01:50:15,850 --> 01:50:17,430
师父啊
1955
01:50:17,750 --> 01:50:21,010
我虽然只是个热爱落语 没什么名堂的评论家
1956
01:50:21,360 --> 01:50:23,360
但却也不能容许你肆意妄为
1957
01:50:23,970 --> 01:50:28,810
却坏了300年落语界的老规矩
1958
01:50:29,490 --> 01:50:31,710
这次晋升二之目的事儿
1959
01:50:32,090 --> 01:50:35,140
我绝对不会认可的
1960
01:50:39,270 --> 01:50:41,430
先告辞了
1961
01:50:57,900 --> 01:51:01,190
师父 你为什么什么都不说
1962
01:51:01,210 --> 01:51:02,470
啰嗦什么
1963
01:51:02,520 --> 01:51:03,990
为什么不反驳他啊
1964
01:51:04,040 --> 01:51:06,960
我最讨厌耍嘴皮子了
1965
01:51:07,020 --> 01:51:10,400
说到底这事儿不都是你搞出来的么
1966
01:51:10,450 --> 01:51:12,130
你们要是再安分些
1967
01:51:12,170 --> 01:51:14,670
也没有这些乱七八糟的事儿了
1968
01:51:15,070 --> 01:51:17,460
这不就正中他下怀了么
1969
01:51:17,520 --> 01:51:19,200
早知道就不让你们升二之目了
1970
01:51:20,440 --> 01:51:22,260
您是认真的么 师父
1971
01:51:23,480 --> 01:51:26,540
是真是假你不会自己判断啊 傻子
1972
01:51:27,470 --> 01:51:30,800
当然是真话 蠢货
1973
01:51:35,440 --> 01:51:37,350
真气人啊 那家伙
1974
01:51:37,950 --> 01:51:41,640
那个叫林什么的来着 林什么
1975
01:51:41,680 --> 01:51:43,170
林修一老师
1976
01:51:43,210 --> 01:51:44,290
那种人不用叫老师
1977
01:51:45,120 --> 01:51:46,490
早上好
1978
01:51:48,800 --> 01:51:50,570
刚开始不是还挺多的
1979
01:51:50,600 --> 01:51:52,160
怎么最后就只剩这四个小子了
1980
01:51:54,560 --> 01:51:56,300
您是说金鱼啊
1981
01:51:56,600 --> 01:51:59,960
这几个不论怎么喂都长不大啊
1982
01:52:00,010 --> 01:52:02,710
不过要是以后长大了也会更有成就感啊
1983
01:52:02,970 --> 01:52:05,520
总有一天会成为漂亮的金鱼的
1984
01:52:06,290 --> 01:52:08,580
红鱂鱼怎么长也变不成金鱼吧
1985
01:52:13,940 --> 01:52:19,650
一个月后 1988年3月
1986
01:52:19,700 --> 01:52:26,000
晋升为二之目的四人举办了落语表演会
1987
01:52:26,080 --> 01:52:32,120
别说真打了 为二之目的人办如此盛大的落语会
1988
01:52:32,190 --> 01:52:38,450
在落语界不论古今都是极其罕见的
1989
01:52:38,500 --> 01:52:43,850
这一切都是因为立川谈志的名声所以才实现的
1990
01:52:46,230 --> 01:52:50,280
师兄 这种时候就别模仿师父了
1991
01:52:50,610 --> 01:52:54,140
模仿个鬼啊 你没看到么 那么多观众诶
1992
01:52:54,190 --> 01:52:54,550
我不行了
1993
01:52:59,490 --> 01:53:00,960
拜托您了
1994
01:53:01,880 --> 01:53:05,770
这次的二致目晋升 我绝对不会认可的
1995
01:53:09,190 --> 01:53:12,270
与林修一的恩怨还没有化解
1996
01:53:12,330 --> 01:53:17,010
终于到了落语表演会的开幕之时
1997
01:53:20,680 --> 01:53:25,500
<立川流派 二之目晋升落语表演会>
1998
01:53:31,790 --> 01:53:34,900
今天有劳各位在百忙之中莅临立川流派
1999
01:53:34,940 --> 01:53:39,360
二之目晋升落语表演会
2000
01:53:39,410 --> 01:53:41,370
在这里首先致以真挚的谢意
2001
01:53:41,420 --> 01:53:44,510
今天由我来为大家介绍
2002
01:53:44,560 --> 01:53:47,610
在下立川流派二之目 立川志之辅
2003
01:53:47,630 --> 01:53:49,810
请各位多多指教
2004
01:53:52,810 --> 01:53:55,330
接下来要介绍的这位
2005
01:53:55,380 --> 01:53:59,310
立川流派 立川谈谈
2006
01:54:03,460 --> 01:54:06,120
同门 立川关西
2007
01:54:09,660 --> 01:54:11,830
同门 立川谈春
2008
01:54:18,850 --> 01:54:21,440
最后是 立川志乐
2009
01:54:25,130 --> 01:54:29,110
这四位此次分别获得掌门的认可
2010
01:54:29,150 --> 01:54:32,750
荣升为二之目 实在可喜可贺
2011
01:54:32,890 --> 01:54:38,610
为祝贺四位的晋升 我们有请两位大师前来祝词
2012
01:54:38,680 --> 01:54:45,450
首先请到的是立川藤志楼 高田文夫先生祝辞
2013
01:54:47,140 --> 01:54:49,750
今天为了这几位 大家欢聚一堂 谢谢各位
2014
01:54:49,800 --> 01:54:52,970
你们也都把头抬起来 让大家看看
2015
01:54:53,090 --> 01:54:55,270
那边的是谈谈 他年纪不小了
2016
01:54:55,310 --> 01:54:57,520
已经33了 终于成了二之目
2017
01:54:58,760 --> 01:55:00,420
万分抱歉
2018
01:55:00,480 --> 01:55:04,720
老师们的精彩演说 我一句都没听进去
2019
01:55:06,430 --> 01:55:08,330
感谢致辞
2020
01:55:08,460 --> 01:55:12,670
那么最后 有请这四位的师父
2021
01:55:12,720 --> 01:55:18,070
立川流派掌门人 立川谈志发言
2022
01:55:29,150 --> 01:55:32,120
感谢各位光临
2023
01:55:32,150 --> 01:55:35,150
成为二之目的标准
2024
01:55:35,180 --> 01:55:38,760
首先要掌握一定量的落语剧码以及内容
2025
01:55:38,810 --> 01:55:41,910
也就是学习本领技术
2026
01:55:41,970 --> 01:55:45,170
而他们技艺已经得到了我的认可
2027
01:55:46,110 --> 01:55:49,140
在此基础上再加上自己的原创
2028
01:55:49,170 --> 01:55:51,770
不过或许他们还没能达到这个标准
2029
01:55:51,830 --> 01:55:55,200
但我衷心希望将来他们能够努力做到
2030
01:55:55,320 --> 01:55:57,700
大概是我过于严厉
2031
01:55:58,100 --> 01:56:02,030
除了他们四人 有将近20人左右已经自动退出
2032
01:56:02,070 --> 01:56:05,290
他们能够克服种种困难 坚持到今天
2033
01:56:05,810 --> 01:56:10,560
我相信不管他们去哪儿 也一定不会丢我的脸
2034
01:56:10,600 --> 01:56:14,940
落语家必须恪守传统
2035
01:56:14,990 --> 01:56:18,160
并且还要不断创造令人捧腹的新段子
2036
01:56:18,230 --> 01:56:22,290
这也是他们四人未来的使命
2037
01:56:22,360 --> 01:56:29,360
终有一天他们也会去思考
2038
01:56:29,430 --> 01:56:31,880
自己的作品和人生到底有多少关联
2039
01:56:32,120 --> 01:56:35,540
在此之前 不管是三年 四年还是五年
2040
01:56:35,590 --> 01:56:37,170
不管去哪里
2041
01:56:37,320 --> 01:56:42,070
我想我已教会了他们要尽情去奋斗去拚搏
2042
01:56:42,130 --> 01:56:44,550
落语家都是一个个独立的个体
2043
01:56:45,400 --> 01:56:50,530
现在的人们更多关注的是表演者本身
2044
01:56:51,950 --> 01:56:53,900
你们把头抬起来
2045
01:56:57,320 --> 01:57:01,030
最后借此机会我想说的是
2046
01:57:01,610 --> 01:57:04,070
你们都很优秀
2047
01:57:04,130 --> 01:57:07,980
不管别人说什么 你们都是立川流派的二之目
2048
01:57:11,030 --> 01:57:13,610
努力了这么长时间 辛苦了
2049
01:57:13,660 --> 01:57:15,920
千万别输给那些笨蛋
2050
01:57:15,970 --> 01:57:20,490
还有 别跟其他落语家走得太近
2051
01:57:23,120 --> 01:57:24,030
我来晚了
2052
01:57:24,080 --> 01:57:25,120
你谁啊
2053
01:57:25,170 --> 01:57:26,900
拜托了 请收我为徒吧
2054
01:57:26,930 --> 01:57:28,290
灯笼应该就不需要了吧
2055
01:57:28,330 --> 01:57:29,840
说了多少遍 句尾要吐字清晰
2056
01:57:29,870 --> 01:57:31,020
明天开始你去筑地市场吧
2057
01:57:31,560 --> 01:57:33,430
要是还想做我的徒弟的话
2058
01:57:33,470 --> 01:57:34,770
就去那里工作一年 之后再过来
2059
01:57:37,380 --> 01:57:39,540
现实即是正解
2060
01:57:39,640 --> 01:57:42,130
不要轻易下跪
2061
01:57:42,160 --> 01:57:45,710
不要成为轻易谄媚的艺人
2062
01:57:45,850 --> 01:57:51,430
开什么玩笑 我为什么要为弟子的事儿低头啊
2063
01:57:52,250 --> 01:57:57,920
在座的各位 今后也请多多指教
2064
01:57:57,970 --> 01:58:02,990
请务必 好好疼爱他们
2065
01:58:05,050 --> 01:58:06,840
拜托了
2066
01:58:11,730 --> 01:58:13,000
师父
2067
01:58:31,110 --> 01:58:38,640
评论家的各位 也请认真务实地评价他们
2068
01:58:39,270 --> 01:58:40,860
拜托了
2069
01:58:40,910 --> 01:58:48,280
然后就靠这些评论混口饭吃吧
2070
01:58:52,080 --> 01:58:53,210
大师
2071
01:58:57,480 --> 01:58:59,120
师父
2072
01:58:59,190 --> 01:59:01,880
让您开心
2073
01:59:01,960 --> 01:59:03,970
让立川谈志开心
2074
01:59:05,160 --> 01:59:09,470
我的这个愿望今后都不会改变
2075
01:59:09,520 --> 01:59:12,070
永远不会
2076
01:59:13,830 --> 01:59:16,210
师父以前好像说过
2077
01:59:16,890 --> 01:59:23,780
落语的主角是忠臣藏的故事中那些没有参加复仇的家臣
2078
01:59:23,830 --> 01:59:25,680
信行
2079
01:59:26,110 --> 01:59:28,230
红鱂鱼就是红鱂鱼
2080
01:59:28,270 --> 01:59:32,290
无论怎么努力都无法成为金鱼
2081
01:59:32,340 --> 01:59:35,050
但正因如此 所以才更加惹人怜爱
2082
01:59:36,390 --> 01:59:41,710
或许他们充满笑与泪的人生
2083
01:59:41,780 --> 01:59:45,560
正是一部完美的落语
2084
01:59:45,600 --> 01:59:48,080
是吧 师父
2085
01:59:53,240 --> 01:59:56,550
师父 请以三连击掌来结束吧
2086
01:59:59,680 --> 02:00:03,780
别啊 师父
2087
02:00:03,830 --> 02:00:05,630
拜托了您勒
2088
02:00:05,720 --> 02:00:08,820
那么各位 请举起你们的双手
2089
02:00:09,680 --> 02:00:12,700
预备
2090
02:00:22,150 --> 02:00:24,390
谢谢各位
2091
02:00:53,430 --> 02:00:55,540
你们几个
2092
02:00:55,570 --> 02:00:58,840
快给我去出人头地
2093
02:01:04,910 --> 02:01:07,000
大木金太郎
2094
02:01:14,090 --> 02:01:18,200
立川谈谈 以晋升二之目为契机
2095
02:01:18,250 --> 02:01:24,290
改名为朝寝坊之乐 后引退
2096
02:01:24,560 --> 02:01:26,580
立川关西
2097
02:01:26,630 --> 02:01:33,910
1998年晋升为真打 后改名第六代立川文都
2098
02:01:34,000 --> 02:01:35,730
立川志乐
2099
02:01:35,770 --> 02:01:42,320
1995年比师兄谈春早一步晋升为真打
2100
02:01:43,640 --> 02:01:49,120
落语立川流派掌门人 立川谈志
2101
02:01:49,170 --> 02:01:55,800
2011年11月21日 在家人的陪伴下离世
2102
02:01:55,960 --> 02:01:58,080
来一…取二…得三…
2103
02:01:58,120 --> 02:02:01,540
而立川谈春
2104
02:02:02,450 --> 02:02:05,100
四十二 这怎么可能
2105
02:02:05,130 --> 02:02:07,480
我可是记得一清二楚 大概三年前吧
2106
02:02:07,530 --> 02:02:11,780
我梦见早上去了芝滨 在一个钱包里捡到了42两银子
2107
02:02:12,350 --> 02:02:14,570
可是 为什么它会在这里
2108
02:02:17,320 --> 02:02:18,870
这就行了
2109
02:02:18,970 --> 02:02:23,230
无可挑剔 做得好
2110
02:02:25,810 --> 02:02:29,360
咦孩子他妈 为什么它会在这里
2111
02:02:32,030 --> 02:02:33,770
孩子他爸 那不是梦
2112
02:02:34,280 --> 02:02:35,230
这是谁的名字
2113
02:02:35,430 --> 02:02:36,170
小子你啊
2114
02:02:36,320 --> 02:02:38,040
从今天开始你就叫谈春了
2115
02:02:42,110 --> 02:02:43,670
算了
2116
02:02:44,180 --> 02:02:44,590
为什么
2117
02:02:47,340 --> 02:02:49,510
我可不想再做梦了
2118
02:02:53,290 --> 02:02:56,830
不知现在那个庭院的水潭里
2119
02:02:56,880 --> 02:03:05,830
立川谈志培育的红鱂鱼们 是否还在欢腾的游来游去呢
2120
02:03:05,930 --> 02:03:08,930
师父夸我了呢
2121
02:03:09,470 --> 02:03:10,960
好吓人
2122
02:03:11,010 --> 02:03:16,470
红鱂鱼的故事 到此结束
2123
02:03:16,530 --> 02:03:19,040
他眼睛直直的一直看着我
2124
02:03:18,310 --> 02:03:36,280
<在谈志师父的病房里>
2125
02:03:20,120 --> 02:03:22,590
然后突然说起黄瓜的事情
2126
02:03:22,650 --> 02:03:24,690
我目瞪口呆
2127
02:03:26,760 --> 02:03:29,050
他还说 让三枝露他都不会露的
2128
02:03:30,120 --> 02:03:32,970
但是让北野武露他肯定露
2129
02:03:33,030 --> 02:03:35,120
你最自觉 不用让你露你自然会露
2130
02:03:36,390 --> 02:03:39,070
一直夸我夸个不停呢
2131
02:03:39,410 --> 02:03:41,310
然后我就赶忙说 谢谢师父
2132
02:03:41,310 --> 02:03:45,710
最后竟然在一种不可思议的氛围中结束了对话
144923