All language subtitles for ayuda embarazo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,460 --> 00:00:09,160 あ、 そ ちら の 物 件 ですか。 2 00:00:10,160 --> 00:00:11,160 ありがとうございます。 3 00:00:11,980 --> 00:00:13,280 新 築 なんです よ。 4 00:00:15,020 --> 00:00:16,280 日 当 た り も 良 く て。 5 00:00:17,660 --> 00:00:18,900 3 LD K です。 6 00:00:19,960 --> 00:00:22,640 一 度 見て み ます か。 7 00:00:24,000 --> 00:00:25,000 ありがとうございます。 8 00:00:26,580 --> 00:00:28,380 一 軒 内 建 が 入 って います ね。 9 00:00:30,300 --> 00:00:31,300 ありがとうございます。 10 00:00:35,050 --> 00:00:38,830 早 く 見 ら れた 方 が いい と思 うん です よ え ー あ、 11 00:00:39,650 --> 00:00:46,450 じゃあ 明 日 明 日、 さ あ、 いい です よ、 大丈夫 です よ え ー、 そう 12 00:00:46,450 --> 00:00:53,130 ですか はい、 じゃあ ご 案 内 します ので え ー、 はい はい、 じゃあ 明 日 よろしく お願いします 13 00:00:53,130 --> 00:00:58,890 ゆ う じ ん ん? 14 00:00:59,530 --> 00:01:02,290 ほ ら、 駅 前 の 新 宿 物 件 あ った で しょ サ イ ル D K 15 00:01:04,310 --> 00:01:11,310 決 まり そうだ よ お や じ よ かった な かな か 決 ま ら ない 物 件 にな った 16 00:01:11,310 --> 00:01:17,330 から さ 心 配 して た んだ よ でも さ サ ラ さん が 手 伝 って く れる よう にな って から 17 00:01:17,330 --> 00:01:24,130 なんか う ちは ど ん ど ん ど ん ど ん 物 件 決 ま って さ それ も です お 父 さん すごい ですね 18 00:01:24,130 --> 00:01:31,030 よ かった ですね ありがとう いや でも ね これ も サ ラ さん の お か げ だ よ サ ラ 19 00:01:31,030 --> 00:01:33,430 さん これ から も よろしく お願いします ね 20 00:01:48,699 --> 00:01:55,100 私 の 名 前 は 21 00:01:55,100 --> 00:02:00,420 伊 藤 さ ら 夫 と 結 婚 して 3 年 が 経 ち ます 22 00:02:00,420 --> 00:02:07,150 義 理 の 母 が 亡 く な って から は 夫 の お 父 さん が 経 営 する 会 社 で、 23 00:02:07,190 --> 00:02:09,430 お 手 伝 い を さ せて も ら って います。 24 00:02:10,949 --> 00:02:13,230 まだ 慣 れない こと も あります が、 25 00:02:13,970 --> 00:02:17,270 こう して 楽 しい 毎 日 を 過 ご して います。 26 00:02:36,480 --> 00:02:37,480 いや ー、 27 00:02:40,080 --> 00:02:47,000 でも な、 う ち の 会 社 も もう 少 し 人 が い れ ば、 二 人 に も もう 少 し 時間 を 作 って あ げ ら れた の 28 00:02:47,000 --> 00:02:48,000 にな。 29 00:02:48,040 --> 00:02:54,480 ああ、 ユ イ と タ ラ さん の 間 に 30 00:02:54,480 --> 00:02:57,820 子 供 でも でき れ ば な。 31 00:03:07,400 --> 00:03:08,400 何 に 作 る かな? 32 00:03:09,800 --> 00:03:14,440 姉 さん あ なた は 何 欲 しい? 33 00:03:18,060 --> 00:03:25,040 3 人 く らい 3 人 か そう な った ら ほ ら 34 00:03:25,040 --> 00:03:31,900 家 の 中 が 賑 や か にな る な その 絵 に いい と思 35 00:03:31,900 --> 00:03:35,700 う よ いい な 36 00:03:41,360 --> 00:03:47,040 お 二 人 と 女 の 子 一 人 が いい かな 幸 37 00:03:47,040 --> 00:03:54,020 せ な 生活 な の です が 私 た ち 夫 婦 には 大 き な 悩 38 00:03:54,020 --> 00:04:00,960 み が あり ま して それは な かな か 子 宝 に 恵 ま 39 00:04:00,960 --> 00:04:02,040 れない こと な の です 40 00:04:10,060 --> 00:04:11,060 楽 し み だ な あ。 41 00:04:15,300 --> 00:04:16,300 さ あ さ あ、 42 00:04:17,019 --> 00:04:23,760 彼 に も 飲 んだ ら 大 変 だ ろう けど、 よろしく お願いします 43 00:04:23,760 --> 00:04:24,760 よ。 44 00:04:24,900 --> 00:04:25,900 はい。 45 00:04:28,180 --> 00:04:32,980 じゃあ、 お 父 さん、 楽 し み に して て ください ね。 はい。 46 00:06:10,510 --> 00:06:11,510 どう した の? 47 00:06:11,890 --> 00:06:18,170 元 気 ない ね あ、 うん、 48 00:06:18,290 --> 00:06:25,130 ご め ん あ なた と 49 00:06:25,130 --> 00:06:27,810 同 窓 会 楽 し かった ん じゃない の? 50 00:06:31,190 --> 00:06:38,170 あ、 同 窓 会 自 体 は 楽 し かった んだ けど さ 周 り み んな 結 婚 して 51 00:06:38,170 --> 00:06:39,170 る じゃ ん 52 00:06:41,000 --> 00:06:47,720 み んな 子 供 も いて さ や っぱ 子 供 って 53 00:06:47,720 --> 00:06:52,340 いい な と思 った ら なんか 寂 しく ない? 54 00:06:52,800 --> 00:06:53,280 なん 55 00:06:53,280 --> 00:07:00,820 で 56 00:07:00,820 --> 00:07:03,040 う ちは でき ない んだ ろう な って 57 00:07:10,940 --> 00:07:12,000 なんか、 ご め ん ね。 58 00:07:19,020 --> 00:07:20,560 なん で、 佐 田 が 謝 る んだ よ。 59 00:07:21,900 --> 00:07:24,980 お 二 人 と も、 ケ ー ス だ って 成 長 だ った じゃない か。 60 00:07:26,200 --> 00:07:28,020 お 前 が、 悪 い 悪 い じゃない だ ろ。 61 00:07:30,180 --> 00:07:31,180 そうだ けど。 62 00:07:34,420 --> 00:07:39,160 ただ、 最近、 何 の ため に 仕 事 を 頑 張 ってる んだ か。 63 00:07:40,840 --> 00:07:47,640 分 から なく な って き ちゃ って ご め ん、 64 00:07:47,640 --> 00:07:54,580 愚 痴 みたい にな っちゃ って なんか、 友 達 の こと が さ、 羨 65 00:07:54,580 --> 00:08:01,580 ま しく な っちゃ って 分 か ってる って 66 00:08:01,580 --> 00:08:04,640 今日は もう 寝 よう 67 00:09:00,170 --> 00:09:01,310 こちら 見 ました ん ですね。 68 00:09:02,810 --> 00:09:09,770 あ ーー ー。 はい、 検 索 物、 これで きます ね。 ありがとう。 いつ も 69 00:09:09,770 --> 00:09:10,770 助 か ります。 70 00:09:42,830 --> 00:09:44,090 あの、 何 か? 71 00:09:45,590 --> 00:09:46,590 何 か? 72 00:09:48,030 --> 00:09:50,710 何 か? 73 00:09:54,510 --> 00:09:59,730 や っぱ り、 何 か って、 こんな こと を お 父 さん に 聞 く の も。 74 00:10:01,170 --> 00:10:04,050 まあ、 見 つ か る じゃない ですか。 75 00:10:04,930 --> 00:10:07,950 家 族 なん だから、 何 でも 相 談 して ください よ。 76 00:10:12,920 --> 00:10:19,340 そう です よね じゃあ あの 77 00:10:19,340 --> 00:10:26,260 お 父 さん とか お 母 78 00:10:26,260 --> 00:10:33,100 さん って 子 供 を 作 る と き に 何 か こう 気 を つ けて た こと とか って あります 79 00:10:33,100 --> 00:10:39,180 か 食べ 物 とか あと 何 でも いい んです けど 80 00:10:39,180 --> 00:10:40,380 ああ 81 00:10:41,520 --> 00:10:46,040 そう いう 話 ですか そうですね 82 00:10:46,040 --> 00:10:52,960 私 た 83 00:10:52,960 --> 00:10:59,940 ち の 場 合 特 に 何 もし な かった という か 出来 す ぎ て 困 っちゃ う ぐ らい 84 00:10:59,940 --> 00:11:04,060 で ほ ら 後 ろ の 子 供 た ち 5 人 兄 弟 で 多 い で しょ 85 00:11:04,060 --> 00:11:09,240 それで 一 度 先生 に 86 00:11:10,180 --> 00:11:15,640 強 い 選 手 を お 持 ち で なん て 言 わ れ ちゃ って そう 87 00:11:15,640 --> 00:11:21,900 ですか まあ 88 00:11:21,900 --> 00:11:28,380 そんな に 気 に し ない で 仲 間 に 二 人 なん だから もう す ぐ で きます よ 89 00:11:28,380 --> 00:11:35,340 でも 私 の 年 齢 の こと 考 える 90 00:11:35,340 --> 00:11:38,320 と や っぱ り 早 く 欲 しい な 91 00:11:47,020 --> 00:11:51,920 そう です よね ご 92 00:11:51,920 --> 00:11:58,780 め んな さい な、 父 さん なんか 変 な こと ば っ か り 聞 93 00:11:58,780 --> 00:12:05,240 いて 落 ち 込 んで て も 始 ま ら ない です も ん ね でも 94 00:12:05,240 --> 00:12:12,180 話 せて す っ き り しました ありがとうございます こちら こ そ お 役 に 立 て る 話 95 00:12:12,180 --> 00:12:13,940 が でき なく て す ま ん ね 96 00:12:18,900 --> 00:12:21,620 じゃあ、 私、 晩 御 飯 の 支 度 して います ね。 97 00:12:22,760 --> 00:12:25,380 今日、 お 父 さん の 大 好 き な 煮 物 です よ。 98 00:12:26,180 --> 00:12:28,820 ああ、 そう か。 楽 し み だ。 99 00:13:51,950 --> 00:13:57,810 こう いう の お 久 し ぶ り ね も っと? 100 00:14:01,010 --> 00:14:06,530 あ なた って ほ んと こう いう の 好 き よね? 101 00:14:14,670 --> 00:14:19,150 大 好 き な あ なた の お ち ん ち ん 102 00:14:20,620 --> 00:14:23,000 私 も 舐 め る の 大 好 き 103 00:14:23,000 --> 00:14:27,900 今 104 00:14:27,900 --> 00:14:32,080 夜 のは? 105 00:14:50,410 --> 00:14:52,890 や っぱ り 好 き なんだ ね 106 00:14:52,890 --> 00:15:10,030 ど 107 00:15:10,030 --> 00:15:16,750 ん ど ん 固 く な って きた 手 108 00:15:16,750 --> 00:15:19,110 で 絞 っちゃ だ め? 109 00:15:20,490 --> 00:15:26,310 じゃあ、 そうだ ね まだ まだ 行 か ない で、 我 慢 して ね 110 00:16:01,960 --> 00:16:07,620 私 の 妻 で ビ ッ チャ ビ チャ … も っと ビ チャ ビ チャ に して いい? 111 00:18:17,800 --> 00:18:23,360 好 き ね 声 固 く な って 112 00:18:23,360 --> 00:18:25,760 え? 113 00:18:27,220 --> 00:18:28,380 奥 の 方 まで? 114 00:18:29,940 --> 00:18:31,420 入 れて 欲 しい って? 115 00:18:34,300 --> 00:18:40,980 じゃあ 見て て 奥 の 方 まで 116 00:19:43,400 --> 00:19:44,400 はい、 はい 117 00:20:11,560 --> 00:20:12,580 気 持 ち いい? 118 00:20:22,860 --> 00:20:24,260 こう? 119 00:20:30,020 --> 00:20:31,420 すごい 120 00:21:30,380 --> 00:21:31,380 お ま え? 121 00:21:32,640 --> 00:21:34,520 ど こ が いい? 122 00:22:37,320 --> 00:22:41,660 出 し ちゃ う の よ 入 123 00:22:41,660 --> 00:22:48,660 れる まで 待って ほ 124 00:22:48,660 --> 00:22:54,620 し かった の に ご め ん 気 持 ち よ く て つ い 125 00:22:54,620 --> 00:23:01,020 こんな に 早 く 行 く と は 思 わ な かった だ って 126 00:23:01,020 --> 00:23:03,200 すごい 気 持 ち よ かった な 127 00:23:07,470 --> 00:23:09,270 次 の ハ イ ラ ンビ って いつ だ っ け? 128 00:23:09,890 --> 00:23:14,730 その 時 は さ 絶 対 中 に 出 した い の ね え? 129 00:23:15,690 --> 00:23:21,210 ハ イ ラ ンビ って 今日 だ よ 言 った じゃ ん え? 130 00:23:22,850 --> 00:23:26,670 聞 いて ない よ なん で そんな 言 い 方 する の? 131 00:23:27,530 --> 00:23:33,310 私 絶 対 に 言 った ま さ か 口 で 出 す なん て 132 00:23:33,310 --> 00:23:36,570 いや いや 絶 対 聞 いて ない って 133 00:23:37,460 --> 00:23:42,040 それ に さ、 そんな こと 分 か って た ら、 絶 対 セ ック ス して た よ。 134 00:23:42,880 --> 00:23:49,440 入 ら ん び に さ、 セ ック ス し な かった ら、 意 味 ない じゃ ん。 何 の ため に やって んだ よ。 え? 135 00:23:50,840 --> 00:23:56,440 そ、 な、 なん で、 そんな 言 い 方。 136 00:24:00,200 --> 00:24:02,760 じゃあ、 もう、 い なく て いい ん じゃない? 137 00:24:06,440 --> 00:24:12,000 春 が そう いう 感じ だ った ら もう いい を し なく て 勝 手 に し ろ よ 138 00:25:06,690 --> 00:25:07,690 大丈夫? 大丈夫? 139 00:25:36,880 --> 00:25:39,400 ユ ージ ナ ッ ツ、 すごい 怒 って ました ね。 140 00:25:41,080 --> 00:25:42,620 本当 に す み ません。 141 00:25:44,720 --> 00:25:48,160 昨 日 の 夜、 ちょっと イ ヤ にな っちゃ って。 142 00:25:50,780 --> 00:25:52,380 どう でした か。 143 00:25:53,700 --> 00:25:56,340 た ま には あります よ、 夫 婦 なんです から。 144 00:25:57,940 --> 00:26:00,280 笑 って み た ら、 笑 って きます よ。 145 00:26:01,420 --> 00:26:02,420 当然。 146 00:26:02,980 --> 00:26:03,980 ありがとうございます。 147 00:26:14,410 --> 00:26:20,970 私 た ち 子 供 が でき に く く て その 148 00:26:20,970 --> 00:26:25,730 こと で た ま に ぶ つ か っちゃ う こと が ある んです 149 00:26:25,730 --> 00:26:32,330 その 時 に 私 も 言 い 過 ぎ ちゃ った り して 150 00:26:32,330 --> 00:26:39,270 だから お 父 さん も 子 151 00:26:39,270 --> 00:26:41,550 供 を 育 て て く れて 152 00:26:50,060 --> 00:26:56,960 す い ません いや いや 私 の 方 こ そ そう 153 00:26:56,960 --> 00:27:02,700 いうこと と は 知 ら ず に タ ラ さん には 無 神 経 に フ ェ ス タ か け ちゃ って う ま な かった ね 154 00:27:02,700 --> 00:27:08,160 お 父 さん は 謝 ら ない で ください 155 00:27:08,160 --> 00:27:15,140 でも 私 は や 156 00:27:15,140 --> 00:27:16,680 っぱ り 子 供 が 欲 しく て 157 00:27:18,680 --> 00:27:22,680 そんな に 落 ち 込 ま ない で ください よ 元 気 出 して ください 158 00:27:22,680 --> 00:27:28,800 あ いつ は 私 に 似 て る から 159 00:27:28,800 --> 00:27:35,660 その う ち ポ ンポ ン でき る か もし れ ません よ そうだ と 160 00:27:35,660 --> 00:27:36,660 いい んです けど 161 00:27:48,460 --> 00:27:49,960 気 持 ち いい! で きます よ! 162 00:27:50,200 --> 00:27:51,200 ね? 163 00:27:54,660 --> 00:27:57,100 私 た ち も、 お 隣 に います ね。 164 00:27:57,920 --> 00:27:58,920 はい。 165 00:27:59,800 --> 00:28:00,920 その う ち です よね。 166 00:28:34,680 --> 00:28:37,460 強 い 成 長 を お 持 ち で なん て 言 わ れ ちゃ って 167 00:29:07,240 --> 00:29:08,240 はい。 168 00:29:11,400 --> 00:29:15,680 あの、 お 父 さん、 ちょっと いい ですか? 169 00:29:16,940 --> 00:29:18,720 あ、 はい、 どう ぞ。 170 00:29:44,899 --> 00:29:47,660 まだ 答 え の こと で 悩 んで る んです か? 171 00:29:56,880 --> 00:29:58,420 何 でも 言 って ください よ。 172 00:29:59,260 --> 00:30:00,500 家 族 じゃない ですか。 173 00:30:02,160 --> 00:30:04,460 何 か 言 い づ らい こと ですか? 174 00:30:08,000 --> 00:30:14,880 何 でも いい から 話 して ください よ。 大丈夫 ですか? 175 00:30:17,680 --> 00:30:18,680 私、 176 00:30:31,800 --> 00:30:37,080 考 え た んです 考 177 00:30:37,080 --> 00:30:39,560 え た 上 で 178 00:30:43,050 --> 00:30:44,050 お 話 します ね。 179 00:30:45,490 --> 00:30:46,490 はい。 180 00:30:49,690 --> 00:30:55,350 前 に も 言 った んです けど、 子 供 が でき ない。 181 00:30:58,110 --> 00:31:04,490 でも、 や っぱ り、 延 々 でき なく て、 ちょっと 悩 んで る んです。 182 00:31:07,210 --> 00:31:08,390 そう なんです よね。 183 00:31:10,030 --> 00:31:11,750 難 しい 問題 です よね。 184 00:31:13,900 --> 00:31:20,600 私 みたい に す ぐ でき れ ば いい んです けど ね それ です それ 185 00:31:20,600 --> 00:31:27,520 なんです お 父 さん えっ それ って 186 00:31:27,520 --> 00:31:32,940 どう いうこと ですか 思 った んです お 187 00:31:32,940 --> 00:31:39,440 父 さん と なら す ぐ 子 供 を 授 か れる よう な 気 が する んです 188 00:31:45,290 --> 00:31:52,010 おっ しゃ って た じゃない ですか お 父 さん って あの 人 の お 父 さん な わ け だから お 父 さん の 遺 伝 子 には 問題 189 00:31:52,010 --> 00:31:58,370 ない と思 うん です よ だ って お 父 さん の 遺 伝 子 じゃ なく て 私 の 遺 伝 子 が 入 る わ け だから 私 に 言 った ら これ 190 00:31:58,370 --> 00:32:05,370 は 問題 ない と思 うん です よ ちょっと 落 ち 着 いて ください サ ラ さん さ っ 191 00:32:05,370 --> 00:32:12,210 き から 何 言 ってる んです か それ じゃ ま る で 私 と サ ラ さん が する こと って 192 00:32:12,880 --> 00:32:18,920 あの く る みたい な 話 じゃない ですか はい そう なんです だ 193 00:32:18,920 --> 00:32:25,920 って 子 供 が でき れ ば あの 人 と の いい 争 い も なく なる し あと 194 00:32:25,920 --> 00:32:32,320 ほ ら 後 継 ぎ の 問題 だ って ね これで 解 決 でき る わ け だ し み んな 195 00:32:32,320 --> 00:32:39,180 ね 仲 良 く 暮 ら せ る じゃない ですか ね お 父 さん も そう 196 00:32:39,180 --> 00:32:40,180 思 い ません か 197 00:32:50,120 --> 00:32:57,020 と ん でも ない こと 言 ってる のは 分 か ってる んです でも お 父 さん に しか 相 談 でき 198 00:32:57,020 --> 00:33:03,120 なく て だ って お 父 さん も 何 でも 相 談 して いい って おっ しゃ って た じゃない ですか 199 00:33:03,120 --> 00:33:07,080 ね? お 父 さん 200 00:33:07,080 --> 00:33:16,080 サ 201 00:33:16,080 --> 00:33:19,080 ラ さん ほ ん び れて る んです か? 202 00:33:48,439 --> 00:33:55,420 お願いします 頭 を 上 げ て ください よ ちょっと もう お 父 さん に 言 う 203 00:33:55,420 --> 00:34:02,360 しか いや ちょっと 本当 に サ ラ さん 私 お 父 さん が 承 諾 して く れる まで ここ 動 き ません 204 00:34:14,730 --> 00:34:19,510 その 話、 本 気 だ と して、 ユ イ ズ には 言 わ ない 方 が いい よ。 205 00:34:21,730 --> 00:34:26,630 私 も、 ど んな 顔 して、 正 確 に して いい か 分 から ん ぜ。 206 00:34:29,730 --> 00:34:33,630 はい、 私 も そう 思 います。 207 00:34:35,429 --> 00:34:40,770 あの 人 には、 こんな こと 言 い ません から、 どう か お願いします。 208 00:34:45,779 --> 00:34:51,880 その 私 が して た な でき た ら どう する? 209 00:34:52,980 --> 00:34:53,980 隠 して お ける の か? 210 00:34:59,100 --> 00:35:03,580 はい 隠 す しか ない と思 って ます 211 00:35:03,580 --> 00:35:10,460 そ した ら サ ラ さん ず っと 調 べ たい 気 持 212 00:35:10,460 --> 00:35:17,200 ち を 抱 え た ま ま 生 き て いく こと にな る んだ よ それ でも 子 供 が いる こと で 213 00:35:17,200 --> 00:35:23,060 み んな 幸 せ にな れる なら それ が 一 番 いい と思 って ます 214 00:35:44,569 --> 00:35:51,490 そんな に 思 ってる んだ った ら また 来 て よ かった ら 協 力 し ちゃ お う 215 00:35:51,490 --> 00:35:52,490 え? 216 00:35:53,250 --> 00:35:57,430 本当 ですか? お 父 さん ありがとうございます 217 00:35:57,430 --> 00:36:03,750 しょう が ない だ ろう ハ ラ さん が そんな に 困 って 218 00:36:03,750 --> 00:36:10,630 頭 まで 下 げ ら れた ら 断 る 言 葉 も 見 つ から ん よ それ に 二 人 219 00:36:10,630 --> 00:36:13,290 には 幸 せ にな って も ら いた い のは 私 の 人 だから 220 00:36:16,880 --> 00:36:23,640 その 代 わ り あ いつ の 子 作 り も 怒 た ない で やって く れ よ それ 221 00:36:23,640 --> 00:36:29,780 と もし 赤 ちゃん が でき た ら 私 と も 222 00:36:29,780 --> 00:36:36,380 男 女 の 関 係 も 終 わ り に する こと それ を 約 束 でき る な 223 00:36:36,380 --> 00:36:42,180 はい 約 束 で きます それ じゃあ 224 00:36:42,180 --> 00:36:46,180 ちょっと 待って 225 00:36:48,040 --> 00:36:49,040 今 ですか? 226 00:36:51,260 --> 00:36:54,360 今 じゃ な かった ら、 いつ する んです か? 227 00:36:55,240 --> 00:36:58,620 だ って、 あの 人 が 仕 事 中 じゃない と でき ない じゃない ですか。 228 00:36:59,820 --> 00:37:06,040 だ って、 今日 が 一 番 いい んです。 あの、 今日は 配 卵 日 なんです。 229 00:37:06,760 --> 00:37:08,440 だから、 今 が いい んです。 230 00:37:10,360 --> 00:37:11,360 どう なん ですか? 231 00:37:48,650 --> 00:37:49,650 どう ぞ 232 00:38:28,629 --> 00:38:33,230 入 れ ます から ね 入 233 00:38:33,230 --> 00:38:40,730 れ 234 00:38:40,730 --> 00:38:42,550 ます よ 本当 に いい んです か? 235 00:38:43,570 --> 00:38:44,570 はい 236 00:39:08,780 --> 00:39:09,780 痛 い ですか? 237 00:39:14,800 --> 00:39:17,120 大丈夫 です 238 00:39:43,560 --> 00:39:50,560 少 し 早 く して も いい ですか 私 も 久 し ぶ り なので はい 239 00:40:15,820 --> 00:40:21,260 久 し ぶ り なので、 あの もう、 もう、 い、 い、 い ける で。 240 00:41:16,970 --> 00:41:17,970 ありがとうございます。 241 00:41:59,210 --> 00:42:01,630 お かな お り の セ ック ス でした かな? 242 00:42:03,470 --> 00:42:06,890 ご め ん ね 243 00:43:24,960 --> 00:43:26,880 お願いします 入 244 00:43:26,880 --> 00:43:33,400 れ ます ね 245 00:43:53,610 --> 00:44:00,490 これ く らい で いい ですか でも もう 少 246 00:44:00,490 --> 00:44:05,690 し 奥 でも 大丈夫 です 247 00:44:05,690 --> 00:44:08,810 奥 ですか 248 00:44:57,890 --> 00:45:04,410 入 ら ない と い け ない だ けど 一 249 00:45:04,410 --> 00:45:07,370 応 し と いた の が いい で しょ 250 00:45:40,620 --> 00:45:46,920 言 って ない ですね はい 言 って ない です 251 00:45:46,920 --> 00:45:53,360 あの 252 00:45:53,360 --> 00:45:58,840 お 253 00:45:58,840 --> 00:46:05,780 父 さん あの いつ も お 父 さん に お いて も ら 254 00:46:05,780 --> 00:46:09,100 った ば か り なので あの 私 255 00:46:10,250 --> 00:46:11,290 動 きます ね 256 00:46:54,960 --> 00:46:55,960 ありがとうございました。 257 00:49:34,000 --> 00:49:35,000 私 も 気 持 ち いい よ 258 00:50:46,120 --> 00:50:50,420 毎 日 楽 し み なんだ よ あ、 259 00:50:51,380 --> 00:50:55,080 あ、 え っと 260 00:50:55,080 --> 00:51:01,980 あ、 あの、 生 理、 生 理 あの、 さ っ き 261 00:51:01,980 --> 00:51:08,840 急 に 生 理 にな っちゃ って あ、 そ っ か 262 00:51:08,840 --> 00:51:12,280 それ じゃあ しょう が ない か 263 00:51:23,210 --> 00:51:27,630 明 日 さ、 飲 み 会 だから さ、 帰 り 遅 い わ。 264 00:51:29,790 --> 00:51:30,790 あ、 そう? 265 00:51:31,270 --> 00:51:32,270 うん。 266 00:51:32,950 --> 00:51:37,430 あ、 つ い で に さ、 来 週、 集 中 にな っちゃ った から。 267 00:51:38,990 --> 00:51:43,630 だから、 親 父 と 二 人 だ けど、 頼 む な。 268 00:51:47,810 --> 00:51:48,810 うん。 269 00:51:49,270 --> 00:51:51,790 あの、 お 父 さん と し っ か り や っと く。 270 00:52:25,109 --> 00:52:26,330 気 持 ち いい ですね。 271 00:53:42,380 --> 00:53:43,380 す っ ご く 綺 麗 だ よ 272 00:56:02,440 --> 00:56:03,440 すごい よ 273 00:57:00,620 --> 00:57:01,760 この ま ま 動 いて も いい? 274 00:57:03,200 --> 00:57:05,840 ああ、 私 も した い よ 275 00:58:29,390 --> 00:58:30,390 そ、 そうですね。 276 00:58:33,290 --> 00:58:34,950 ね え、 お 父 さん。 277 00:58:37,530 --> 00:58:39,330 今日、 一 緒 に 寝 ましょう? 278 00:58:41,610 --> 00:58:42,790 二 人 き り だ し。 279 00:58:44,430 --> 00:58:46,250 ね? いい でしょう? 280 00:58:48,090 --> 00:58:54,350 あ、 あ、 いや ー、 あ、 あ、 281 00:58:55,470 --> 00:58:58,610 今日は、 読 みたい 本 が ある ので、 282 00:58:59,630 --> 00:59:01,650 自 分 の 部 屋 で 寝 ます。 283 00:59:02,970 --> 00:59:05,670 へ ー、 そんな。 284 00:59:08,370 --> 00:59:11,410 今 度 ね、 寝 て ください ね。 285 00:59:12,370 --> 00:59:17,630 あ、 あ、 はい はい。 ここ も、 はい、 一 緒 に。 わか りました。 286 00:59:19,030 --> 00:59:20,030 じゃあ、 あの。 287 01:01:44,910 --> 01:01:45,910 ん ー 288 01:02:47,660 --> 01:02:48,660 ありがとうございました。 289 01:03:42,190 --> 01:03:43,190 ん? 290 01:10:13,770 --> 01:10:14,770 お 父 さん! 291 01:10:14,850 --> 01:10:21,050 お 父 さん、 あの 人 292 01:10:21,050 --> 01:10:22,850 出 張 きます の か? 293 01:10:24,710 --> 01:10:29,470 だから ね、 た く さん でき る ん ですね。 294 01:10:33,610 --> 01:10:34,610 そうですね。 295 01:10:43,020 --> 01:10:47,380 今日 の 子 作 り を や ります か? 296 01:10:48,400 --> 01:10:55,340 あ、 そんな こと 言 った ら 私 と 楽 297 01:10:55,340 --> 01:11:00,220 し み ましょう そうですね ね? 298 01:11:12,810 --> 01:11:15,030 お 父 さん の 口 も 柔 ら か い 299 01:12:08,220 --> 01:12:12,380 綺 麗 な 下 着 ですね 好 き ですか? こう いう 色 300 01:12:14,890 --> 01:12:21,310 や っぱ り こう いう 色 好 き かな と思 って お 父 さん の ため に 買 301 01:12:21,310 --> 01:12:23,970 っちゃ った え? 302 01:12:24,590 --> 01:12:31,150 僕 の ため ですか? そう、 だから よ く 見て ください あ、 もう 終 わ り だ 303 01:12:31,150 --> 01:12:32,150 え? 304 01:12:32,590 --> 01:12:33,590 え? 305 01:12:35,070 --> 01:12:36,090 か わ いい? 306 01:12:36,870 --> 01:12:40,570 はい 嬉 しい? 307 01:12:59,880 --> 01:13:04,220 そんな に 触 って た ら ど ん ど ん 気 持 ち よ く な っちゃ う 308 01:14:09,200 --> 01:14:10,200 はは っ 309 01:15:15,080 --> 01:15:21,920 もう 腰 が 痛 く な 310 01:15:21,920 --> 01:15:22,920 った 311 01:15:24,900 --> 01:15:29,220 どう する と、 こんな 気 持 ち いい こと して る んです よ。 312 01:15:53,040 --> 01:15:54,040 気 を つ けて ください 313 01:20:56,200 --> 01:20:57,200 指 が シ ンプ ル 314 01:23:04,170 --> 01:23:05,930 気 持 ち いい んだ よ すご く 315 01:23:31,020 --> 01:23:32,900 いい よ、 も ち ろ ん お 316 01:23:32,900 --> 01:23:47,900 父 317 01:23:47,900 --> 01:23:52,720 さん、 いつ 見て も 元 気 ですね 318 01:24:39,040 --> 01:24:43,380 お 父 さん の 人 生 も ど ん ど ん 大 き く な って きた 319 01:25:18,349 --> 01:25:19,870 あー もう ダ メ だ 320 01:25:25,520 --> 01:25:26,520 入 れた かな? 321 01:25:26,580 --> 01:25:27,580 我 慢 でき た? 322 01:25:28,600 --> 01:25:30,740 入 れた かな? 323 01:25:33,660 --> 01:25:40,420 お 父 さん? 324 01:25:41,400 --> 01:25:44,560 なん ですか? 325 01:25:47,020 --> 01:25:48,020 し ましょう? 326 01:34:23,210 --> 01:34:24,210 どう も ありがとうございました 327 01:42:01,360 --> 01:42:04,000 ゆ う ち と は ちゃん と して る んです か? 328 01:42:06,540 --> 01:42:13,380 なん で そんな 急 に この ま まだ と 329 01:42:13,380 --> 01:42:20,040 僕 た ち 全 然 違う 方 向 に 行 って しま い そう で 不 安 なんです よ 330 01:42:33,770 --> 01:42:35,690 ここ で 終 わ り に し ません か 331 01:43:30,829 --> 01:43:32,770 や っぱ 悪 い の 一 番 だ 332 01:43:32,770 --> 01:43:43,870 ね 333 01:43:43,870 --> 01:43:48,570 え さ 出 334 01:43:48,570 --> 01:43:55,350 張 前 さ す っ ご い エ ロ かった 335 01:43:55,350 --> 01:43:56,350 から さ 336 01:43:58,320 --> 01:44:05,160 仕 事 中 も サ ラ の こと ば っ か り 考 え ちゃ った よ な 今日は さ 337 01:44:05,160 --> 01:44:10,560 や ろう よ ダ メ 今日は 338 01:44:10,560 --> 01:44:16,940 ダ メ なんだ よ 339 01:44:16,940 --> 01:44:19,260 機 嫌 悪 い の? 340 01:44:21,780 --> 01:44:27,040 そんな 気 分 じゃない んだ けど いや でも さ ほ ら 341 01:44:28,940 --> 01:44:33,960 ちょっと 頑 張 って き て さ、 それ に 子 供 を 作 ら ない と ダ メ だ ろ? 342 01:44:34,780 --> 01:44:35,780 な? 343 01:44:37,940 --> 01:44:40,720 それ が さ、 生 理 だ って 終 わ った んだ ろ? 344 01:44:43,100 --> 01:44:44,100 な? 345 01:45:21,200 --> 01:45:26,180 気 持 ち いい 気 346 01:45:26,180 --> 01:45:31,200 持 ち いい 347 01:46:05,559 --> 01:46:09,940 気 持 ち いい これ 最 高 348 01:46:31,019 --> 01:46:32,019 あ、 はい。 349 01:47:30,210 --> 01:47:30,930 名 古 350 01:47:30,930 --> 01:47:38,030 屋 351 01:47:38,030 --> 01:47:44,030 駅 ど ん ど ん でき た よ な 私 の こと は 352 01:47:44,030 --> 01:47:52,130 どう 353 01:47:52,130 --> 01:47:56,130 か もし れない な 354 01:47:57,390 --> 01:48:01,970 あ、 あ、 あ、 生 き て た ら いい な、 本当 に。 355 01:48:03,210 --> 01:48:04,770 どう や ら 絶 対 そうだ よ。 356 01:48:06,990 --> 01:48:13,650 ああ、 嬉 しい な。 ありがとう、 ザ ナ。 ああ、 や だ、 あ なた。 ね え、 まだ 357 01:48:13,650 --> 01:48:19,550 決 ま った わ け じゃない。 いや、 絶 対 そうだ よ。 男、 こんな に ず つ かな。 358 01:48:20,430 --> 01:48:25,770 ああ、 ど っち でも 嬉 しい か、 でも。 生 き て た ら いい ね。 359 01:48:29,840 --> 01:48:31,440 まだ 早 い って。 360 01:48:32,840 --> 01:48:39,120 す ぐ 帰 り に 行 こう よ。 ね え、 ちょっと。 この 前 に 来 て よ。 361 01:48:40,760 --> 01:48:43,900 嘘 で 言 う な。 ベ ジ ー カ ー も 買 わ な き ゃ な。 362 01:48:46,000 --> 01:48:47,740 そう ね。 363 01:50:46,640 --> 01:50:51,900 その 子 は、 も しか して、 わ た し の 364 01:50:51,900 --> 01:50:58,000 … あの 365 01:50:58,000 --> 01:51:02,120 … ユ ージ さん の です。 366 01:51:03,120 --> 01:51:08,920 この 子 は、 ユ ージ さん の 子 です。 367 01:51:11,900 --> 01:51:12,900 そう です よね。 368 01:51:16,460 --> 01:51:19,900 夫 婦 で でき た んな ら、 何 よ り です。 369 01:51:21,180 --> 01:51:22,180 はい。 370 01:51:26,800 --> 01:51:30,220 私 は もう、 そ ろ そ ろ、 寝 ます。 371 01:51:31,800 --> 01:51:32,800 お や す み な さい。 372 01:52:10,600 --> 01:52:11,600 ここ です よ。 373 01:52:12,800 --> 01:52:17,920 か わ いい よ。 か わ いい よ。 374 01:52:19,160 --> 01:52:23,160 気 持 ち、 僕 に 似 て く る の かな? 375 01:52:24,620 --> 01:52:26,260 私 に 似 て る わ よ。 376 01:52:28,140 --> 01:52:34,160 いや ー、 でも ほ ら、 この 眉 毛 の 感じ。 人 の 顔 って 感じ が して いい じゃ ん。 377 01:52:35,980 --> 01:52:36,980 そう ね。 378 01:52:37,940 --> 01:52:39,700 なんか、 似 て る よ な。 379 01:52:42,370 --> 01:52:46,530 ああ、 そうだ な。 う ち の 家 系 の 前 で だ な。 あ、 380 01:52:49,570 --> 01:52:51,510 ユ イ ジ ェ。 あ、 ほ ら。 381 01:52:52,410 --> 01:52:53,930 ユ イ ジ ェ、 行 く の か? 382 01:52:55,370 --> 01:53:00,470 この 子 の ため に、 も っと 仕 事 を バ リ バ リ や ら ない と ダ メ だ ぞ。 わか ってる よ。 383 01:53:01,890 --> 01:53:04,830 でも、 その 前 に、 僕 じゃ わ から ない だ ろう。 384 01:53:05,850 --> 01:53:06,890 何 が いい かな。 385 01:53:08,010 --> 01:53:09,270 近 く な った。 386 01:54:40,780 --> 01:54:42,740 ア ンム ー、 サ ラ ダ 387 01:55:33,260 --> 01:55:38,700 私 や っぱ り お 父 さん の こと を 忘 れ ら れ な かった んです 私 も 388 01:55:38,700 --> 01:55:44,700 サ ラ さん の こと を 忘 れ ら れ な かった んです 389 01:56:12,500 --> 01:56:14,480 大丈夫 なん ですか? 390 01:56:15,680 --> 01:56:18,600 大丈夫 です 391 01:56:43,980 --> 01:56:44,980 ああ ああ ああ 392 01:57:36,450 --> 01:57:37,490 虫 あ ぶ り つ いて きた かった 393 01:59:39,440 --> 01:59:42,420 そんな 懐 か しい 394 02:00:26,600 --> 02:00:27,600 おい しい 395 02:04:30,730 --> 02:04:31,730 気 持 ち いい な 396 02:10:29,170 --> 02:10:30,290 嫌 だ、 嫌 だ 397 02:22:13,230 --> 02:22:19,870 お 兄 ちゃん 準備 して る から ちょっと 待って て ね た な こ ちゃ 398 02:22:19,870 --> 02:22:26,530 ーん また 舞 が ほ ら 伊 藤 家 の 舞 い に 来 て る 399 02:22:50,700 --> 02:22:57,240 ああ、 分 かった。 ア ーテ ィ スト に 来 る よ。 は ーい。 じゃあ、 母 さん、 先 行 き ましょう か。 ね? 400 02:22:57,740 --> 02:22:58,740 はい。 401 02:23:00,000 --> 02:23:01,860 どう した んです か? 402 02:23:30,110 --> 02:23:31,850 何 人 子 供 欲 しい ですか? 403 02:23:34,070 --> 02:23:37,710 それは もう、 多 い 方 が 賑 や か で いい です よね。 33716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.