All language subtitles for askyourmother.26.06.18.katrina.colt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,250 --> 00:00:11,250
You ready?
2
00:00:41,900 --> 00:00:42,900
What the fuck?
3
00:00:43,180 --> 00:00:45,680
Oh, my God, you're soaked. How long have
you been in there?
4
00:00:48,540 --> 00:00:50,340
Oh, dude, Axel, where the fuck have you
been?
5
00:00:50,560 --> 00:00:51,940
Dude, you left her alone again?
6
00:00:52,200 --> 00:00:53,099
I was starving.
7
00:00:53,100 --> 00:00:56,500
Why were you watching her? Dude, I was
running errands, man. Are you kidding
8
00:00:56,500 --> 00:00:59,680
I told you I was going to get food. No,
dude, I told you I left first. Dude,
9
00:00:59,680 --> 00:01:00,539
come on.
10
00:01:00,540 --> 00:01:03,220
It happened again, didn't it?
11
00:01:04,819 --> 00:01:08,880
Ever since my husband passed away, I
just haven't been the same.
12
00:01:10,600 --> 00:01:14,560
I've become a burden to my step -sons,
my boys.
13
00:01:15,620 --> 00:01:18,780
I can see it in Anthony's eyes when he
looks at me.
14
00:01:19,700 --> 00:01:22,540
The fear, the resentment.
15
00:01:25,380 --> 00:01:27,760
An axle can't even look at me anymore.
16
00:01:28,920 --> 00:01:31,460
The fear, the disgust.
17
00:01:34,140 --> 00:01:35,600
It's just not the same.
18
00:01:40,460 --> 00:01:42,340
It's like I'm rotting in front of them.
19
00:01:46,420 --> 00:01:49,820
All right, whatever, bro. Let's just...
Help me take her to the room. All right.
20
00:01:50,020 --> 00:01:51,440
Come here, Mom. Come here.
21
00:01:59,920 --> 00:02:00,920
Bro.
22
00:02:09,800 --> 00:02:12,880
I can't keep fucking doing this, bro.
She's not getting any better. She's
23
00:02:12,880 --> 00:02:15,700
basically a zombie at this point. I
know, I mean, do you have a solution?
24
00:02:15,920 --> 00:02:16,920
Because please, enlighten me.
25
00:02:17,980 --> 00:02:21,760
Look, I get she's our mom, but she
doesn't cook, she doesn't clean, she
26
00:02:21,760 --> 00:02:23,540
even ask me how my day was at this
point.
27
00:02:23,860 --> 00:02:26,280
What's the point of living here? Dude,
look, okay, I know where you're going
28
00:02:26,280 --> 00:02:29,860
with this, and no, we can't sell the
house our dad built for us, but I do
29
00:02:29,860 --> 00:02:31,200
she needs help, I just...
30
00:02:31,850 --> 00:02:34,790
I mean, dude, she's our mom. Like, what
do we do? Are you crazy?
31
00:02:35,290 --> 00:02:38,670
We can't pay the mortgage. I mean, we
can't buy the groceries. We definitely
32
00:02:38,670 --> 00:02:39,730
can't afford her meds.
33
00:02:39,970 --> 00:02:41,030
Like, we have to do something.
34
00:02:44,010 --> 00:02:49,130
Fuck, I... Yeah, I think you're right. I
just... Maybe if we go talk to her, she
35
00:02:49,130 --> 00:02:52,410
could help us out. I don't know, it
might snap her out of it. Dude, not
36
00:02:52,610 --> 00:02:53,610
Not today. Not even.
37
00:02:54,030 --> 00:02:55,170
Let's try another time.
38
00:03:20,720 --> 00:03:22,660
I just can't seem to care anymore.
39
00:03:24,460 --> 00:03:30,280
Getting out of bed, pretending that I'm
still the woman that they remember.
40
00:03:33,200 --> 00:03:36,560
It all just seems so pointless now
without Richard.
41
00:03:41,500 --> 00:03:48,100
Sometimes I think if I just let the
water overflow, let everything
42
00:03:48,100 --> 00:03:49,140
pour out,
43
00:03:51,710 --> 00:03:52,710
Maybe.
44
00:03:53,330 --> 00:03:55,770
Maybe they'd stop treating me like
glass.
45
00:03:56,730 --> 00:03:59,830
Maybe they'd touch me like I'm a human
again.
46
00:04:09,150 --> 00:04:12,170
Hey, Mom.
47
00:04:13,350 --> 00:04:14,350
Look,
48
00:04:15,250 --> 00:04:17,329
you know we love you, right?
49
00:04:18,290 --> 00:04:24,880
And... Because we love you, you know, we
really need whatever this is to
50
00:04:24,880 --> 00:04:30,340
stop. You know, I don't think it's very
fair to, you know, you and Axel and I.
51
00:04:30,440 --> 00:04:33,780
We've basically been putting our whole
lives on pause because of this.
52
00:04:35,880 --> 00:04:38,980
What do you want me to do? I'm doing
everything I can.
53
00:04:40,180 --> 00:04:45,480
I don't understand. Your father meant
everything to me, and now he's gone. Cut
54
00:04:45,480 --> 00:04:47,240
the shit, Mom. We're not buying it.
55
00:04:47,520 --> 00:04:50,220
Hey, hey, hey, calm down, calm down.
We're family.
56
00:04:53,940 --> 00:04:55,480
But he's absolutely right.
57
00:04:56,360 --> 00:04:59,820
You gotta... You gotta get over this
somehow.
58
00:05:01,040 --> 00:05:02,480
What do you want me to do?
59
00:05:03,100 --> 00:05:05,600
I'm doing everything I can.
60
00:05:07,420 --> 00:05:08,720
We could always fuck you.
61
00:05:10,200 --> 00:05:12,920
Is this some kind of joke? What the
fuck's wrong with you?
62
00:05:14,060 --> 00:05:15,060
Look...
63
00:05:15,280 --> 00:05:19,220
We have faced, we put our whole lives on
pause because of this, you know, and
64
00:05:19,220 --> 00:05:23,080
we're about to give up. We haven't been
able to go to the bar. We haven't been
65
00:05:23,080 --> 00:05:27,200
able to go on fucking dates or anything.
You know, we've, we're stuck taking
66
00:05:27,200 --> 00:05:30,320
care of you. So like, don't you think
this is the least you could do for us?
67
00:05:35,080 --> 00:05:36,080
It's fine.
68
00:05:36,580 --> 00:05:39,740
Do whatever you want. Just promise me
you'll never leave.
69
00:06:18,060 --> 00:06:19,520
Yeah, it's okay. Just lay back and
relax.
70
00:06:31,700 --> 00:06:35,300
Should we have her suck our dick?
71
00:06:35,520 --> 00:06:37,420
Yeah. Get down on your knees, mom.
72
00:08:25,770 --> 00:08:27,270
Mm -hmm.
73
00:09:01,599 --> 00:09:03,520
She's the most beautiful she's been a
month
74
00:09:26,760 --> 00:09:28,160
Yes.
75
00:09:57,550 --> 00:09:58,550
Oh.
76
00:11:02,790 --> 00:11:06,290
Why don't you get up here
77
00:11:24,970 --> 00:11:26,410
Are you gonna be a good mom for us after
this?
78
00:11:27,150 --> 00:11:28,150
Yeah.
79
00:12:20,469 --> 00:12:21,469
Oh, honey.
80
00:12:25,610 --> 00:12:27,830
Oh, it's okay, Mom. Be good.
81
00:12:29,390 --> 00:12:30,870
Just remember everything you put us
through.
82
00:13:45,360 --> 00:13:46,360
Fucking sexy.
83
00:14:18,730 --> 00:14:22,030
Bro, you want it to run? Yeah, here,
spin it around. Get them fucking holes.
84
00:14:22,170 --> 00:14:23,170
Yeah.
85
00:15:19,300 --> 00:15:20,700
Yeah.
86
00:15:55,240 --> 00:15:56,240
Oh.
87
00:16:35,209 --> 00:16:37,050
Yeah, you say your son's Christ that
shit
88
00:17:20,880 --> 00:17:21,880
You want these holes back?
89
00:19:03,399 --> 00:19:05,000
Yo, should we DPR mom?
90
00:19:05,500 --> 00:19:06,500
Fuck yeah.
91
00:19:09,520 --> 00:19:12,040
How about you climb on top of Anthony?
Yeah, come here.
92
00:19:12,420 --> 00:19:14,100
Take that stupid fucking thing off.
93
00:19:55,980 --> 00:19:56,980
He's dead.
94
00:20:59,760 --> 00:21:00,760
Oh.
95
00:22:46,240 --> 00:22:48,380
Oh, fuck, yes.
96
00:22:49,500 --> 00:22:54,460
Oh, fuck,
97
00:22:55,840 --> 00:22:56,840
yeah.
98
00:22:57,460 --> 00:22:58,720
Oh, yes.
99
00:23:03,220 --> 00:23:05,940
Oh, you guys remind me so much of
Richard.
100
00:23:07,780 --> 00:23:08,780
Yeah,
101
00:23:09,420 --> 00:23:10,580
you better have fun. I'm sorry.
102
00:23:39,210 --> 00:23:40,029
It's okay.
103
00:23:40,030 --> 00:23:41,030
It's okay.
104
00:23:43,050 --> 00:23:47,730
Oh, fuck, yes!
105
00:23:48,370 --> 00:23:49,370
Oh,
106
00:23:50,930 --> 00:23:52,590
yes!
107
00:29:50,650 --> 00:29:51,670
Get down on the ground, Mom.
108
00:30:39,950 --> 00:30:40,950
Fuck.
7618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.