Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,140 --> 00:00:16,150
"We all have two lives.
2
00:00:16,190 --> 00:00:22,170
The second life begins when we
we realize that we only have one. "
3
00:00:22,210 --> 00:00:27,220
Confucius, year 479 BC.
4
00:00:31,040 --> 00:00:34,030
We are standing here smoking.
5
00:00:34,220 --> 00:00:37,200
Like so many times.
6
00:00:38,030 --> 00:00:40,200
They never leave us alone.
7
00:00:40,240 --> 00:00:44,130
We have been smoking for five years.
8
00:00:47,210 --> 00:00:50,170
- Good luck.
- See you soon.
9
00:01:27,010 --> 00:01:29,090
- Are you ready?
- Yes.
10
00:01:29,130 --> 00:01:32,010
- You look beautiful.
- Thank you.
11
00:01:35,230 --> 00:01:38,150
- I'm sorry.
- Okay.
12
00:01:50,030 --> 00:01:51,240
Leave it.
13
00:01:53,180 --> 00:01:57,030
So, let's just leave it at that.
14
00:02:01,000 --> 00:02:02,210
Breathe.
15
00:03:42,220 --> 00:03:46,010
It's wonderful to come back
to work with you.
16
00:03:46,050 --> 00:03:47,130
I missed it.
17
00:03:47,170 --> 00:03:50,080
I can hardly believe that
the tour is over.
18
00:03:50,120 --> 00:03:53,200
You can go to your house
summer with your family.
19
00:03:53,240 --> 00:03:55,990
It's good to be with you
family from time to time.
20
00:03:56,114 --> 00:03:57,169
Yes, of course.
21
00:03:57,170 --> 00:04:00,110
- Let me take you to the hotel.
- No, it's not necessary.
22
00:04:00,150 --> 00:04:04,040
- I carry you.
- No, walk, I need fresh air.
23
00:04:05,010 --> 00:04:07,110
- Answer back.
- Yes, I have to.
24
00:04:07,150 --> 00:04:09,100
I'm really happy for you.
25
00:04:09,140 --> 00:04:11,150
- Take care.
- You too. Goodbye
26
00:04:11,190 --> 00:04:13,170
Goodbye Bj�n?
27
00:04:14,060 --> 00:04:15,200
Yes.
28
00:04:15,240 --> 00:04:18,210
No, there should be
no problem with that.
29
00:04:20,040 --> 00:04:22,130
No, do not worry.
30
00:04:22,170 --> 00:04:26,120
No, I promise ... yes.
31
00:04:26,180 --> 00:04:29,090
I'll do that...
32
00:04:35,170 --> 00:04:37,060
Karin!
33
00:04:45,120 --> 00:04:47,180
Call an ambulance!
34
00:04:59,270 --> 00:05:04,200
"THE VIOLINIST"
35
00:05:54,150 --> 00:05:57,010
- Do you feel something?
- No.
36
00:05:57,050 --> 00:05:59,240
- And now?
- No.
37
00:06:00,030 --> 00:06:03,040
- Here?
- No.
38
00:06:03,080 --> 00:06:06,100
Well your fingers still
they are numb.
39
00:06:06,140 --> 00:06:09,230
Excuse me, I couldn't find
thicker needles.
40
00:06:10,180 --> 00:06:12,150
One moment, please.
41
00:06:12,190 --> 00:06:16,130
These are the green ones. You have
to find the red ones.
42
00:06:16,170 --> 00:06:20,090
Look on the shelf
above. Thank you.
43
00:06:40,110 --> 00:06:43,030
The accident destroyed a
joint in his hand ...
44
00:06:48,180 --> 00:06:52,180
... as well as the nerves
on these three fingers.
45
00:06:52,220 --> 00:06:57,080
- Can't you operate again?
- We did our best.
46
00:06:57,120 --> 00:07:00,100
Karin. Where are my glasses?
47
00:07:00,140 --> 00:07:03,010
Eemeli, put down the phone.
48
00:07:03,130 --> 00:07:06,040
- I'm leaving.
- Bye.
49
00:07:06,080 --> 00:07:07,210
Goodbye!
50
00:07:08,000 --> 00:07:10,180
Where is my phone?
51
00:07:10,220 --> 00:07:14,240
Karin. Where are my glasses?
52
00:07:15,210 --> 00:07:18,180
I know. I left them here yesterday.
53
00:07:32,150 --> 00:07:34,150
Karin.
54
00:07:36,050 --> 00:07:39,070
How long
are you going to continue like this?
55
00:07:40,190 --> 00:07:44,140
Maybe you should accept
what the experts say.
56
00:07:47,170 --> 00:07:51,130
- You want me to stay home.
- Nerd.
57
00:07:52,060 --> 00:07:54,200
Honey, let me help you.
58
00:07:55,000 --> 00:07:57,170
If you don't want to accept my help ...
59
00:07:59,230 --> 00:08:02,140
Karin, what do you want me to do?
60
00:08:04,020 --> 00:08:08,090
- You've been like this for 8 months.
- You do not have to do anything.
61
00:08:08,130 --> 00:08:13,090
Doctors say
three fingers were damaged.
62
00:08:13,130 --> 00:08:17,020
- You don't know them!
- It does not matter.
63
00:08:17,060 --> 00:08:20,140
An important surgeon says
that the nerves are dead!
64
00:08:20,180 --> 00:08:23,170
- Accept it.
- I don't want to teach!
65
00:08:23,210 --> 00:08:26,230
I'm not a teacher
I'm an artist!
66
00:08:39,210 --> 00:08:43,030
Thanks for coming
in such little time.
67
00:08:43,070 --> 00:08:47,020
Students who are
graduating this year are fantastic.
68
00:08:47,060 --> 00:08:51,150
I heard they were named one of
the best conservatories in the world.
69
00:08:51,190 --> 00:08:54,180
- Congratulations.
- That's right. Thank you.
70
00:08:55,120 --> 00:08:58,110
How does your hand follow?
71
00:08:59,070 --> 00:09:01,040
Well, it's pretty ...
72
00:09:01,080 --> 00:09:04,180
Entertainment is
simple but ingenious.
73
00:09:04,220 --> 00:09:08,000
The structure is simple,
and the symmetrical shape.
74
00:09:08,060 --> 00:09:10,010
- And Mozart ...
- Hi!
75
00:09:10,050 --> 00:09:12,160
I'm sorry. It's my fault.
76
00:09:12,200 --> 00:09:15,170
Couch, hi. Lament
to be late.
77
00:09:15,210 --> 00:09:18,160
Welcome. Tea
we were waiting.
78
00:09:18,200 --> 00:09:23,080
Well ... Mozart composed it in
Italy when he was 15 years old.
79
00:09:23,120 --> 00:09:26,050
That is the source of the
melody and drama.
80
00:09:26,090 --> 00:09:29,230
I have read Mozart's letters.
81
00:09:30,020 --> 00:09:35,030
I lived a hard life in
poverty and misery.
82
00:09:35,070 --> 00:09:37,130
But it was his own choice.
83
00:09:37,170 --> 00:09:40,190
He had the opportunity to
work for the church.
84
00:09:40,230 --> 00:09:45,010
- It can also look like this.
- But he was unshakable.
85
00:09:45,050 --> 00:09:48,160
Outsiders do not
influenced his work.
86
00:09:48,200 --> 00:09:52,160
- Why didn't you wake me up?
- I'm not your mother.
87
00:09:52,200 --> 00:09:55,170
Before we begin, we must
make one thing clear:
88
00:09:55,210 --> 00:09:57,140
You must not be late.
89
00:09:57,180 --> 00:10:03,030
If you know that you are going to arrive
late, you must not come.
90
00:10:03,070 --> 00:10:05,220
Remember it next time.
91
00:10:06,020 --> 00:10:07,110
Please knock.
92
00:10:26,070 --> 00:10:28,170
Well, it was beautiful.
93
00:10:29,190 --> 00:10:33,200
Somewhat lax at the end of
notes. Not allegro amabile
94
00:10:33,240 --> 00:10:36,100
but allegro with br�o.
95
00:10:36,140 --> 00:10:39,150
Start at 22.
96
00:10:39,190 --> 00:10:43,040
The first violinist
starts and the other continues.
97
00:10:52,070 --> 00:10:57,170
Good energy, but try
play together. Communicate more.
98
00:10:57,210 --> 00:11:02,020
Put on more flirting. Is a
Opera. A love story.
99
00:11:02,060 --> 00:11:03,640
Let's go again.
100
00:12:19,050 --> 00:12:21,090
Karin!
101
00:12:41,020 --> 00:12:44,150
I don't know why I have to
run after those notes,
102
00:12:44,190 --> 00:12:48,000
but that's the way it is.
103
00:12:48,040 --> 00:12:52,180
If you don't have them, ask for them.
104
00:12:52,220 --> 00:12:56,030
It is impossible until tomorrow.
They are all on loan.
105
00:12:56,070 --> 00:12:59,140
I don't care how you do it.
106
00:12:59,180 --> 00:13:03,100
But I need the edit
by Henles Urtext tomorrow.
107
00:13:03,140 --> 00:13:06,070
The violin concerto of
Mendelssohn in E minor.
108
00:13:06,110 --> 00:13:08,170
- Sorry.
- Hi, Karin.
109
00:13:08,210 --> 00:13:11,020
�The violin concerto
of Mendelssohn?
110
00:13:11,060 --> 00:13:14,230
I have it. If it
you need tomorrow, can I ...
111
00:13:15,020 --> 00:13:17,010
It would be very kind of you.
112
00:13:17,050 --> 00:13:20,130
I'm busy today
but Antti could quit.
113
00:13:20,170 --> 00:13:22,010
Isn't it?
114
00:13:22,220 --> 00:13:25,110
Yes, of course.
115
00:13:25,150 --> 00:13:28,020
- Excellent. See you.
- Thank you.
116
00:13:28,060 --> 00:13:29,230
I want to say goodbye.
117
00:13:30,020 --> 00:13:33,190
- Why did I say "thank you"?
- I have my pilates today.
118
00:13:34,170 --> 00:13:36,060
Stop now.
119
00:13:36,210 --> 00:13:41,010
I know I haven't touched
in a couple of years.
120
00:13:43,210 --> 00:13:46,140
But I do have merit.
121
00:13:48,120 --> 00:13:50,020
Yes.
122
00:13:53,140 --> 00:13:56,190
Yeah, I just need to meet them.
123
00:13:59,140 --> 00:14:01,070
What?
124
00:14:01,110 --> 00:14:04,210
What do you mean no
can I receive an invitation there?
125
00:14:06,000 --> 00:14:08,210
�Have you been to
contact with them?
126
00:14:13,150 --> 00:14:17,060
Linda, the good ones
Contacts are everything.
127
00:14:19,060 --> 00:14:21,020
Linda, you are my agent,
you should know that.
128
00:14:21,060 --> 00:14:24,010
Hey, sit down.
129
00:14:25,140 --> 00:14:28,180
No, it's just one of my
students. Shit!
130
00:14:29,110 --> 00:14:32,110
No, I'll talk to you later
Okay?
131
00:14:32,190 --> 00:14:34,200
Likewise, bye.
132
00:14:38,180 --> 00:14:41,170
- Thanks for the notes.
- No problem.
133
00:14:43,010 --> 00:14:46,620
It's curious. We touch it all
time when we went to Puumala.
134
00:14:58,070 --> 00:15:00,050
Is that a ...?
135
00:15:00,180 --> 00:15:02,070
Yes.
136
00:15:06,190 --> 00:15:09,130
I have never touched
a Stradivarius.
137
00:15:09,240 --> 00:15:11,220
Can I do it?
138
00:15:14,220 --> 00:15:18,120
My contract does not allow me
let someone touch it.
139
00:15:32,000 --> 00:15:35,030
There are not many of
them in Finland.
140
00:15:39,110 --> 00:15:42,140
It is insured by
four million euros.
141
00:15:47,080 --> 00:15:49,010
Taking.
142
00:16:12,090 --> 00:16:14,080
There you go.
143
00:16:17,110 --> 00:16:19,010
Now?
144
00:16:19,050 --> 00:16:22,050
You didn't say you did
played last year?
145
00:16:23,180 --> 00:16:25,240
It's been a while.
146
00:16:39,822 --> 00:16:41,322
Whoops!
147
00:17:30,180 --> 00:17:34,060
Do not worry. It takes time
to get used to a Stradivarius.
148
00:17:34,100 --> 00:17:37,090
You must not push it, of
otherwise it will stop.
149
00:17:37,130 --> 00:17:41,130
When the technique is refined ...
150
00:17:43,060 --> 00:17:46,050
It shows all its depth.
151
00:17:57,150 --> 00:18:00,060
It's a bit romantic.
152
00:18:00,220 --> 00:18:03,100
You don't think it's almost ...
153
00:18:05,170 --> 00:18:08,070
... too romantic?
154
00:18:27,170 --> 00:18:29,000
Hi.
155
00:18:29,170 --> 00:18:32,140
He is Antti, my student.
156
00:18:33,010 --> 00:18:34,090
Hi.
157
00:18:34,130 --> 00:18:38,000
You could have asked me
he went to the parents' meeting.
158
00:18:38,040 --> 00:18:41,160
Why stay home
if you don't want to attend anything?
159
00:18:41,200 --> 00:18:44,030
I better go.
160
00:18:44,120 --> 00:18:47,600
You can stay for dinner. I go
to make lobster bisque.
161
00:18:48,000 --> 00:18:50,120
I already ate.
162
00:19:06,200 --> 00:19:09,160
What happens? Does it taste so bad?
163
00:19:12,140 --> 00:19:16,080
- Didn't it fit so well?
- I have something in my throat.
164
00:19:16,220 --> 00:19:19,220
You spiced it up
in a new way?
165
00:19:21,080 --> 00:19:24,010
I tried to do it without
a cookbook.
166
00:19:25,160 --> 00:19:27,160
It is awful.
167
00:19:27,200 --> 00:19:29,220
Yeah, it tastes pretty strange.
168
00:19:30,160 --> 00:19:33,150
-I think he's good.
- It's good.
169
00:19:34,200 --> 00:19:38,180
- Shit, I'm sorry!
- Never mind, I'll dry it.
170
00:19:45,120 --> 00:19:47,080
Nothing happens.
171
00:19:47,160 --> 00:19:49,200
Everything is fine.
172
00:19:53,010 --> 00:19:55,070
What is it, Karin?
173
00:19:57,070 --> 00:19:59,090
What happens?
174
00:20:00,140 --> 00:20:03,050
Don't you want to look at me?
175
00:20:10,150 --> 00:20:12,070
What?
176
00:20:15,070 --> 00:20:17,230
Everything collapses.
177
00:20:21,010 --> 00:20:23,050
Quiet.
178
00:21:40,110 --> 00:21:41,200
Hi.
179
00:21:42,150 --> 00:21:45,070
- Can you make less noise?
- Sorry.
180
00:21:45,110 --> 00:21:47,060
Yes.
181
00:22:01,090 --> 00:22:04,090
I found an excellent
recording a requiem.
182
00:22:04,130 --> 00:22:06,210
From Sarajevo, 1994.
183
00:22:07,120 --> 00:22:09,150
Do you want to hear it?
184
00:22:38,180 --> 00:22:40,170
What do you think?
185
00:22:40,210 --> 00:22:44,110
I thought of the movie in the
instant I heard it.
186
00:22:44,150 --> 00:22:48,150
- I screwed up the song.
- I think it's a good movie.
187
00:22:48,220 --> 00:22:52,120
I saw her for the first time when she was
eight years old, it was cold then.
188
00:22:52,240 --> 00:22:58,160
It is a tradition since then the
see her every time I have a cold.
189
00:22:58,200 --> 00:23:02,130
- Are you sick now?
- No, I don't have a cold.
190
00:23:02,200 --> 00:23:06,070
I'm just listening to the
music, not watching the movie.
191
00:23:06,150 --> 00:23:08,180
I love that scene
192
00:23:08,220 --> 00:23:12,140
where he dictates note for
note on his deathbed.
193
00:23:14,160 --> 00:23:17,120
She was a big star
then that actor.
194
00:23:17,160 --> 00:23:19,210
I wonder what became of him.
195
00:23:20,000 --> 00:23:22,210
How is Mendelssohn going?
196
00:23:23,160 --> 00:23:25,150
Very well.
197
00:23:28,050 --> 00:23:30,030
Very well.
198
00:24:30,060 --> 00:24:34,030
Don't you want to get dressed, please?
I can not concentrate.
199
00:24:51,050 --> 00:24:53,190
I need to work on this.
200
00:25:01,100 --> 00:25:05,220
- You've played it for 7 hours.
- I can do it for another 7 hours.
201
00:25:07,220 --> 00:25:09,180
Agree.
202
00:25:17,040 --> 00:25:20,150
�Don't start sucking
while I practice!
203
00:25:22,160 --> 00:25:24,060
- Sofia!
- What?
204
00:25:24,100 --> 00:25:27,000
- Turn it off!
- No, I do not want to.
205
00:25:41,160 --> 00:25:46,040
Well. Play it again
at a slower pace.
206
00:25:46,150 --> 00:25:49,150
Try to get more
articulation in the terses.
207
00:26:04,070 --> 00:26:06,140
Now we raise
the ribbon a bit.
208
00:26:06,180 --> 00:26:09,160
You can even touch it
with eyes closed
209
00:26:09,200 --> 00:26:12,210
so you don't have to worry
by how your fingers move.
210
00:26:12,400 --> 00:26:16,460
Let's try to see the
everything bigger now.
211
00:26:18,210 --> 00:26:20,080
She closes her eyes.
212
00:26:20,230 --> 00:26:23,150
And imagine the piece ...
213
00:26:24,080 --> 00:26:28,240
As if it were a big building
and incredibly beautiful.
214
00:26:30,170 --> 00:26:32,210
See the whole set
215
00:26:33,000 --> 00:26:35,150
and play without thinking
in nothing else.
216
00:26:35,190 --> 00:26:37,070
The same part.
217
00:26:59,180 --> 00:27:02,090
Well. The phrases
they were longer,
218
00:27:02,130 --> 00:27:07,050
but when i removed the notes
you got a little tense again.
219
00:27:07,090 --> 00:27:10,160
Just relax, it doesn't matter
how nervous you are.
220
00:27:10,200 --> 00:27:13,010
Get your elbow out.
221
00:27:13,050 --> 00:27:15,170
Press against my hand.
222
00:27:15,210 --> 00:27:18,200
Touch now and press
strong against the bow.
223
00:27:21,080 --> 00:27:23,140
Relax.
224
00:27:24,240 --> 00:27:26,220
Relax.
225
00:27:28,200 --> 00:27:32,020
It sounds horrible, but relax.
226
00:27:32,080 --> 00:27:34,230
That's.
227
00:27:36,010 --> 00:27:37,150
Way to go.
228
00:27:37,190 --> 00:27:40,100
Do not be afraid
that it sounds bad.
229
00:27:40,140 --> 00:27:42,120
I'm not afraid.
230
00:27:45,160 --> 00:27:48,090
What are you afraid of?
231
00:27:49,030 --> 00:27:51,140
Of mediocrity.
232
00:27:54,030 --> 00:27:56,120
Then you are
like Mendelssohn.
233
00:27:56,160 --> 00:28:01,040
One of my friends said that
Mendelssohn was unsuccessful
234
00:28:01,080 --> 00:28:03,230
because I had
too talented.
235
00:28:04,200 --> 00:28:08,080
Perhaps he also suffered from
fear of mediocrity.
236
00:28:08,180 --> 00:28:11,030
Does your hand hurt?
237
00:28:31,210 --> 00:28:33,190
I already had the scratch.
238
00:28:36,130 --> 00:28:39,220
Could you sign here?
239
00:28:41,020 --> 00:28:43,060
It's just a formality ...
240
00:28:44,040 --> 00:28:47,090
Now that your period of
scholarship has been discontinued.
241
00:28:48,100 --> 00:28:50,120
Thank you.
242
00:28:51,610 --> 00:28:53,600
Okay...
243
00:28:54,110 --> 00:28:57,030
I'm leaving, thank you very much.
244
00:29:06,020 --> 00:29:08,020
It's a bit embarrassing, but ...
245
00:29:08,240 --> 00:29:11,230
May I see it one last time?
246
00:29:15,190 --> 00:29:18,010
Yes, of course.
247
00:29:30,000 --> 00:29:35,060
In my work I have seen
248
00:29:35,100 --> 00:29:41,180
that people can feel
happier with objects
249
00:29:41,220 --> 00:29:44,020
than with people.
250
00:29:47,010 --> 00:29:49,140
It is the music.
251
00:29:55,170 --> 00:30:05,110
252
00:30:05,240 --> 00:30:11,560
253
00:30:13,160 --> 00:30:20,090
254
00:30:23,210 --> 00:30:27,190
A master chef said a
time your sense of taste is
255
00:30:27,230 --> 00:30:31,090
so developed that you can test
different flavors in your thoughts
256
00:30:31,160 --> 00:30:35,130
and then combine prints
sensory in the head.
257
00:30:35,170 --> 00:30:40,030
- He doesn't put it in his mouth.
- What are you going to do now, Karin?
258
00:30:40,070 --> 00:30:43,520
- Drive again.
- Yes?
259
00:30:43,710 --> 00:30:45,840
My agent says that
everything seems fine.
260
00:30:46,180 --> 00:30:49,190
- What do you do when nothing is enough?
- I heard you well.
261
00:30:49,230 --> 00:30:52,050
I meant when everything is going well.
262
00:31:24,050 --> 00:31:26,020
I've noticed something.
263
00:31:26,060 --> 00:31:29,220
Karin, we are very
similar, you and me.
264
00:31:30,010 --> 00:31:33,020
Nothing makes us happy
except for success.
265
00:31:33,060 --> 00:31:36,000
- Are you going home now?
- Yes. What am I doing here?
266
00:31:36,040 --> 00:31:38,830
- There are only grown-ups here.
- I've been looking for you.
267
00:31:39,020 --> 00:31:40,200
-She's a lie.
- I did.
268
00:31:40,240 --> 00:31:43,180
You were flirting with that Swede.
269
00:31:43,240 --> 00:31:46,150
- You're crazy.
- You deny it?
270
00:31:46,190 --> 00:31:49,060
It's great that you are
our teacher.
271
00:31:49,120 --> 00:31:52,100
I think you are
absolutely fantastic.
272
00:31:52,200 --> 00:31:55,070
Some people think that
high culture is dead
273
00:31:55,110 --> 00:31:59,030
and that food and drink replaced
to art in our lives.
274
00:31:59,080 --> 00:32:02,050
The food has already reached
the position of religion.
275
00:32:02,090 --> 00:32:05,220
- It's crazy.
- Come Dance With Me.
276
00:32:06,010 --> 00:32:10,080
I'm coming, honey.
Just a moment.
277
00:33:27,040 --> 00:33:29,030
Is everything okay?
278
00:36:27,150 --> 00:36:30,200
I need to have that meeting.
279
00:36:32,040 --> 00:36:36,030
Yeah, yeah I'm not a
well-known driver, but ...
280
00:36:38,230 --> 00:36:42,120
Linda, should I change my agent?
281
00:36:43,020 --> 00:36:47,100
I have to go
now, yeah? Goodbye
282
00:37:42,230 --> 00:37:45,170
- Hi there. Did you have something to say to me?
- Hi there.
283
00:37:47,100 --> 00:37:51,050
I just want to explain what
what happened at the party.
284
00:37:52,020 --> 00:37:54,130
I apologize.
285
00:38:09,180 --> 00:38:12,000
I'm still your teacher.
286
00:38:12,170 --> 00:38:14,220
And I was her student.
287
00:38:21,120 --> 00:38:25,020
- I'm 45.
- And me 27.
288
00:42:27,130 --> 00:42:29,020
Hi.
289
00:42:34,020 --> 00:42:37,120
Thank you. The taxi
is waiting outside.
290
00:42:39,100 --> 00:42:43,030
- Excuse me, is Jaakko?
- Excuse me, who are you?
291
00:42:43,090 --> 00:42:45,070
Karin Nordstr�m.
292
00:42:45,110 --> 00:42:49,050
- Jaakko's wife.
- Sorry, I didn't recognize you.
293
00:42:49,160 --> 00:42:51,040
Of course.
294
00:42:51,080 --> 00:42:52,230
Hi.
295
00:42:53,020 --> 00:42:55,110
- Hi there.
- Hi!
296
00:42:55,150 --> 00:42:58,170
- Were you surprised?
- What are you doing here?
297
00:42:58,240 --> 00:43:01,080
She came with a small gift.
298
00:43:01,200 --> 00:43:03,130
- For me?
- Yes.
299
00:43:04,060 --> 00:43:06,230
- Why?
- No more.
300
00:43:07,240 --> 00:43:10,000
Isn't that a nice color?
301
00:43:10,040 --> 00:43:12,130
- I'll try it on.
- Very well.
302
00:43:53,140 --> 00:43:57,010
There has to be more to
life than playing the violin.
303
00:43:58,110 --> 00:44:00,090
- Okay.
- I mean...
304
00:44:00,130 --> 00:44:04,050
Being a successful musician is not
it means everything to me.
305
00:44:04,120 --> 00:44:08,030
I also have other
dreams. Like you.
306
00:44:08,150 --> 00:44:12,040
Has been able to combine
family and professional life.
307
00:44:13,000 --> 00:44:17,180
I don't want everything to have
to do with music.
308
00:44:18,010 --> 00:44:21,020
There must also be
something else in my life.
309
00:44:25,230 --> 00:44:27,120
You know what?
310
00:44:27,160 --> 00:44:31,030
Dad used to say that I have
the fingers of a violinist.
311
00:44:31,110 --> 00:44:35,520
That with a lot of practice I could
become the next Karin Nordstr�m.
312
00:44:36,170 --> 00:44:38,150
Well.
313
00:44:39,000 --> 00:44:41,050
It is funny.
314
00:44:42,020 --> 00:44:45,100
I'm a big fan.
315
00:44:46,090 --> 00:44:49,030
I admire her and now she is here.
316
00:44:49,220 --> 00:44:51,150
It's strange.
317
00:44:52,010 --> 00:44:54,210
Both Antti and
I admire her.
318
00:44:55,150 --> 00:44:58,150
We talk about you all the
time or rather Antti does.
319
00:44:58,190 --> 00:45:02,010
"Karin this, Karin the other."
320
00:45:02,050 --> 00:45:04,160
"Karin is so beautiful."
321
00:45:04,200 --> 00:45:10,060
"Karin is so brave,
successful and talented ".
322
00:45:10,100 --> 00:45:13,060
Which is true
but it is rare.
323
00:45:13,240 --> 00:45:16,190
She does it all the time.
324
00:45:17,170 --> 00:45:21,080
Do you ever talk about
us with Jaakko?
325
00:45:21,120 --> 00:45:23,140
- I mean at home.
- No.
326
00:45:23,180 --> 00:45:27,130
Of course I'm not talking about
my students at home.
327
00:45:28,140 --> 00:45:31,100
I'll tell you something, Sofia.
328
00:45:43,190 --> 00:45:48,080
My task as a teacher is
say that music is everything,
329
00:45:48,160 --> 00:45:53,150
but that doesn't mean no
you are entitled to both:
330
00:45:53,190 --> 00:45:58,000
Career and family. You can
to do whatever you want.
331
00:45:58,040 --> 00:46:00,080
Whatever you want.
332
00:47:20,140 --> 00:47:23,000
Is this where you practice?
333
00:48:32,110 --> 00:48:34,120
I'm sorry.
334
00:48:35,070 --> 00:48:37,000
Excuse me?
335
00:48:37,080 --> 00:48:39,160
- Aren't you the well-known violinist?
- No.
336
00:48:39,200 --> 00:48:42,070
Nord ... something like that.
337
00:48:42,230 --> 00:48:45,230
Nordstr�m. Karin Nordstr�m!
338
00:48:46,100 --> 00:48:49,070
Aren't you Karin Nordstr�m?
339
00:48:56,000 --> 00:48:57,180
What are you doing?
340
00:48:58,170 --> 00:49:01,090
I told you that I would.
341
00:49:02,110 --> 00:49:05,130
Why can't we
maintain a single agreement?
342
00:49:06,170 --> 00:49:09,240
- Why are you always so angry?
- I'm not mad!
343
00:49:11,230 --> 00:49:14,130
It just hurts me to see
that you are suffering like this.
344
00:49:14,170 --> 00:49:18,040
- You are the one who suffers.
- Well I do not.
345
00:49:19,160 --> 00:49:21,170
What is wrong with you?
346
00:49:26,070 --> 00:49:29,160
I thought you would be
happy to be alive.
347
00:49:29,200 --> 00:49:32,120
That you could
be with your family.
348
00:49:33,040 --> 00:49:36,190
I'm also happy
to be with you.
349
00:49:38,210 --> 00:49:42,050
I asked you to stay in
home after that tour.
350
00:49:43,090 --> 00:49:49,030
Why did you leave?
Why did you do that?
351
00:49:50,030 --> 00:49:52,020
- Was it Darren?
- Enough!
352
00:49:52,060 --> 00:49:54,130
I think about it every day.
353
00:49:54,200 --> 00:49:58,050
Do you think I came here alone
to hold a master class?
354
00:49:58,090 --> 00:50:00,930
Why should I
come to this desert?
355
00:50:01,020 --> 00:50:03,110
We both know why I came!
356
00:50:05,190 --> 00:50:08,190
I am a man and I know it very well.
357
00:50:21,040 --> 00:50:23,100
Are you doing something?
358
00:50:23,140 --> 00:50:26,180
- Be honest now.
- No, nothing.
359
00:50:26,220 --> 00:50:31,070
- But it happened once.
- Yes, more than ten years ago.
360
00:50:31,110 --> 00:50:34,060
I can't forget it!
Do you still feel something?
361
00:50:34,100 --> 00:50:37,040
Do not think about it.
He works with yourself.
362
00:50:37,080 --> 00:50:40,080
I do. Answer me
sincerely.
363
00:50:40,160 --> 00:50:43,110
- Is there something between you?
- No.
364
00:50:43,150 --> 00:50:47,070
- Why did you come?
- To teach my students.
365
00:50:49,030 --> 00:50:50,230
Because you ...
366
00:51:10,020 --> 00:51:14,530
Everyone, please, let's give him the
welcome to Mr.Bj�rn Darren.
367
00:51:20,090 --> 00:51:22,030
Thank you.
368
00:51:24,100 --> 00:51:28,190
It looks like we are at a cocktail party.
369
00:51:28,230 --> 00:51:32,200
Please sit in a circle
around so you can see them.
370
00:51:33,030 --> 00:51:37,470
And please leave your
bags, coats and all that.
371
00:51:38,020 --> 00:51:40,160
So that they can be more
relaxed and we can ...
372
00:51:40,200 --> 00:51:46,010
I usually do this.
Then my hands relax.
373
00:51:46,050 --> 00:51:48,160
It is good to be relaxed.
374
00:51:48,200 --> 00:51:53,220
I will give one around to
have this beautiful ...
375
00:51:54,090 --> 00:51:57,090
... connection between all of us.
376
00:51:57,130 --> 00:51:59,050
Bj�rn.
377
00:51:59,090 --> 00:52:00,230
What?
378
00:52:02,030 --> 00:52:04,030
Bj�rn is my name.
379
00:52:05,100 --> 00:52:07,030
- Antti.
- Hello, Antti.
380
00:52:07,070 --> 00:52:09,040
Nice to meet you.
381
00:52:11,090 --> 00:52:12,190
- Jarno?
- Yes.
382
00:52:12,230 --> 00:52:14,200
And you are?
383
00:52:14,240 --> 00:52:16,160
- What about you?
- Francesco.
384
00:52:16,200 --> 00:52:17,630
- Are you from Italy?
- Yes.
385
00:52:17,654 --> 00:52:19,419
Wonderful.
386
00:52:20,020 --> 00:52:23,140
- Sofa.
- Wow!
387
00:52:27,080 --> 00:52:30,010
- You have beautiful eyes.
- Thank you.
388
00:52:30,110 --> 00:52:34,090
- You too.
- Very friendly. Thank you.
389
00:52:34,130 --> 00:52:37,070
This will be a great week.
390
00:52:37,110 --> 00:52:42,200
I really think they are
some very strong musicians.
391
00:52:42,240 --> 00:52:45,220
And i can feel
they are talented.
392
00:52:46,100 --> 00:52:50,070
Just like your beautiful and wonderful
teacher promised me.
393
00:52:51,240 --> 00:52:54,000
You look good.
394
00:52:54,040 --> 00:52:57,050
The teaching is
something that is given to you.
395
00:53:01,000 --> 00:53:03,100
- How's your arm?
- Okay...
396
00:53:05,030 --> 00:53:10,190
The doctor tells me no
I can play again.
397
00:53:18,030 --> 00:53:20,090
My arm is
completely screwed up.
398
00:53:20,230 --> 00:53:22,190
Let me see.
399
00:53:23,160 --> 00:53:25,190
My god.
400
00:53:26,110 --> 00:53:29,110
I didn't know it was so bad.
401
00:53:31,030 --> 00:53:35,120
So sorry,
you should have told me.
402
00:53:39,070 --> 00:53:42,170
- What?
- I thought you could help me.
403
00:53:44,030 --> 00:53:46,240
I am going to start
to direct again.
404
00:53:48,030 --> 00:53:54,810
You realize that at your age it would be
impossible to be a great director.
405
00:53:55,150 --> 00:53:59,060
You weren't exactly very
young when you started.
406
00:54:00,150 --> 00:54:03,010
You have always been stubborn.
407
00:54:03,130 --> 00:54:06,060
- Seriously, I'm talking about ...
- Yes.
408
00:54:09,180 --> 00:54:12,020
Do you know that I still love you?
409
00:54:12,070 --> 00:54:14,180
I know.
410
00:55:29,090 --> 00:55:32,080
I'm going to see the calendar
but I think it's going well.
411
00:55:32,120 --> 00:55:35,030
- I say.
- Okay, thanks.
412
00:55:35,070 --> 00:55:37,050
- Bye.
- Bye.
413
00:55:40,060 --> 00:55:42,070
Oh my God!
414
00:55:42,110 --> 00:55:44,130
- What is it?
- Yes.
415
00:55:44,170 --> 00:55:47,030
I have to go to Copenhagen.
416
00:55:47,070 --> 00:55:49,150
- Now?
- Yes, now. Today.
417
00:55:49,190 --> 00:55:52,070
You can't go in the middle
of your master class.
418
00:55:52,110 --> 00:55:55,930
- Vera Chen has a damn virus.
- I need you here!
419
00:55:56,020 --> 00:56:00,090
Sorry, I have to.
I need to find a soloist.
420
00:56:02,080 --> 00:56:05,130
I need you here. �No
can you call someone
421
00:56:05,170 --> 00:56:09,040
Testing begins Monday.
422
00:56:10,110 --> 00:56:14,180
- What are you going to play?
- Mendelssohn.
423
00:56:16,170 --> 00:56:18,130
The violin concerto?
424
00:56:22,100 --> 00:56:24,190
- What?
- Listen to my students.
425
00:56:24,230 --> 00:56:28,020
I have practiced the
concert with them.
426
00:56:28,230 --> 00:56:34,120
- Did you choose our concert?
- Yes, I did.
427
00:56:35,190 --> 00:56:38,020
- Hi!
- Hi there.
428
00:56:40,050 --> 00:56:43,100
- We'll talk about that later.
- Yes. I will call you.
429
00:56:43,140 --> 00:56:46,010
- Long time not see you.
- Yes ...
430
00:56:48,180 --> 00:56:51,150
- Hi there. Shall we go?
- Yes.
431
00:57:14,230 --> 00:57:17,150
What are you waiting for?
Please start.
432
00:58:55,000 --> 00:58:57,110
Sofía? You're not talking seriously.
433
00:58:57,150 --> 00:59:00,100
- Hello to you too.
- Did you hear what I said?
434
00:59:00,140 --> 00:59:02,090
Play like an Angel.
435
00:59:02,150 --> 00:59:05,130
It is totally
unpredictable and lazy.
436
00:59:05,170 --> 00:59:08,050
She is always late
and she loses the notes.
437
00:59:08,090 --> 00:59:11,500
She is not ready at all
for this great challenge.
438
00:59:11,540 --> 00:59:14,120
You are not the one who decides that.
439
00:59:14,230 --> 00:59:18,070
No but i want
have a musician
440
00:59:18,110 --> 00:59:20,190
as talented as Vera or me.
441
00:59:20,230 --> 00:59:23,340
- And that would be?
- Antti.
442
00:59:25,010 --> 00:59:26,220
Thanks, that's fine now.
443
00:59:30,180 --> 00:59:35,080
You haven't seen what she can do.
Has potential to be a star.
444
00:59:37,000 --> 00:59:38,940
- You can go now.
- Thank you.
445
00:59:39,040 --> 00:59:40,220
- Bye.
- Bye.
446
00:59:42,190 --> 00:59:45,010
I will go with you.
447
00:59:45,190 --> 00:59:48,110
I'll rehearse with him all week.
448
00:59:48,210 --> 00:59:52,100
- Will you come with me to Copenhagen?
- Yes.
449
00:59:54,050 --> 00:59:59,210
- Even if that's the case, it's a great risk.
- I'll take responsibility, I promise.
450
01:00:00,130 --> 01:00:03,200
- You're not in love with him, are you?
- No.
451
01:00:04,030 --> 01:00:10,150
I know you prefer Jallu, but
This excellent vodka will do.
452
01:00:18,060 --> 01:00:19,240
Health.
453
01:00:24,110 --> 01:00:27,070
I thought you could help me.
454
01:00:29,100 --> 01:00:32,050
I want to go back to the big world.
455
01:00:33,160 --> 01:00:39,210
If you could talk to the people of
Seattle and arrange a meeting there ...
456
01:00:40,140 --> 01:00:42,200
I want to be a director.
457
01:00:46,100 --> 01:00:52,110
I told you to be a
God is very lonely.
458
01:00:55,070 --> 01:00:58,180
I have nothing else in
my life than music.
459
01:00:59,220 --> 01:01:04,100
I'm not sure if
people love me
460
01:01:04,140 --> 01:01:07,050
or just know
take advantage of me.
461
01:01:07,090 --> 01:01:10,130
I don't think you want
be in this position.
462
01:01:16,090 --> 01:01:22,070
The conductor stick is a lot
heavier than you imagine.
463
01:01:23,090 --> 01:01:27,070
Sometimes you have to
lift it with two hands
464
01:01:27,110 --> 01:01:30,230
and it still feels like
if you drop it.
465
01:01:31,190 --> 01:01:34,050
You don't know anything about this.
466
01:01:41,150 --> 01:01:45,110
I can't be friend
of my musicians ...
467
01:01:48,200 --> 01:01:51,230
If so, I couldn't
listen to my music.
468
01:01:55,230 --> 01:02:00,180
You should keep teaching,
Karin. You do well.
469
01:02:01,240 --> 01:02:04,220
I just want to warn you because ...
470
01:02:05,070 --> 01:02:11,240
If you want to become king,
In the end you will lose everything.
471
01:02:13,100 --> 01:02:18,020
Now you have your family.
Do you want to lose it?
472
01:02:18,080 --> 01:02:23,040
- You don't want to lose her, right?
- Of course not.
473
01:02:55,120 --> 01:03:01,150
Can you bring me a bottle of
best champagne you have? Thank you.
474
01:03:37,130 --> 01:03:39,180
I love this
room, I love this room!
475
01:03:40,060 --> 01:03:44,060
It's like being inside a violin.
476
01:03:47,070 --> 01:03:53,000
What they did yesterday was
invite me into their souls.
477
01:03:53,080 --> 01:03:55,090
Everyone remember that.
478
01:03:55,170 --> 01:04:01,190
I want everyone to know that
they had a great audition.
479
01:04:01,240 --> 01:04:07,030
They are all great musicians.
They have to remember that.
480
01:04:07,080 --> 01:04:12,170
I want to tell you that your lovely
teacher is going to accompany us
481
01:04:12,210 --> 01:04:16,060
as a personal instructor
for this soloist.
482
01:04:20,190 --> 01:04:25,040
Eventually it was
an obvious choice.
483
01:04:34,230 --> 01:04:39,230
Antti, welcome to the festival. The
plane leaves at 7 am on Monday.
484
01:05:33,140 --> 01:05:35,090
What happens?
485
01:05:38,160 --> 01:05:43,050
I ... I can't concentrate.
486
01:05:44,190 --> 01:05:48,090
I have too many
thoughts in my head.
487
01:05:49,160 --> 01:05:53,170
So you have to clarify your
mind. It's an important performance.
488
01:05:54,130 --> 01:05:56,130
I'm very...
489
01:05:58,040 --> 01:06:01,010
I am very surprised by everything.
490
01:06:02,220 --> 01:06:06,010
I want you to do well.
491
01:06:06,050 --> 01:06:10,690
- Why is it so important to you?
- Just concentrate and play well!
492
01:06:11,000 --> 01:06:13,100
Should I play well?
493
01:06:14,110 --> 01:06:18,020
When I finished, Darren
He asked me to go on tour.
494
01:06:18,060 --> 01:06:22,150
I left everything. My family,
my boyfriend, my house.
495
01:06:22,190 --> 01:06:25,020
I had nothing else
than music.
496
01:06:25,060 --> 01:06:30,100
I'm not saying you have to
make hasty decisions
497
01:06:30,140 --> 01:06:34,050
But if you are so confused
it is a sign of something.
498
01:06:34,190 --> 01:06:38,060
I can't tell what it is
best for your career.
499
01:06:38,100 --> 01:06:41,130
I can't teach something
that you don't even notice.
500
01:06:41,170 --> 01:06:46,190
But one thing is true:
You have to decide.
501
01:07:06,120 --> 01:07:09,040
I am very proud of you.
502
01:07:09,080 --> 01:07:13,070
Could I have a
time and go listen to you.
503
01:07:16,190 --> 01:07:19,180
I don't think it's a good idea.
504
01:07:28,030 --> 01:07:30,140
I have to concentrate on playing.
505
01:07:30,190 --> 01:07:34,190
- Of course.
- I have to make some decisions.
506
01:07:36,000 --> 01:07:37,180
What are you talking about?
507
01:07:39,050 --> 01:07:42,180
- What's wrong with you?
- I have to choose.
508
01:07:49,180 --> 01:07:51,120
No...
509
01:07:52,180 --> 01:07:55,060
You are breaking up with me.
510
01:07:56,060 --> 01:07:59,000
Is that what you want?
511
01:08:00,050 --> 01:08:02,240
Is that what you are trying to say?
512
01:08:03,130 --> 01:08:06,090
- Tell me!
- I have to focus on the music.
513
01:08:06,130 --> 01:08:09,130
- Focus on the music?
- Yes, in music!
514
01:08:09,170 --> 01:08:12,090
I have to take one
decision. I'm very confused.
515
01:08:12,130 --> 01:08:17,170
They demand me from all sides.
I can not concentrate.
516
01:08:17,210 --> 01:08:21,720
- I have to make decisions.
- Then step aside?
517
01:08:22,010 --> 01:08:25,040
I didn't say that, okay?
518
01:08:25,080 --> 01:08:28,030
Do you love me
519
01:08:33,140 --> 01:08:35,210
It's not about that. Sofía!
520
01:08:36,200 --> 01:08:41,100
You have to understand that
it requires great sacrifices.
521
01:08:41,140 --> 01:08:43,460
Fuck you.
522
01:08:45,000 --> 01:08:49,060
- Success requires sacrifice.
- Sacrifice? Really?
523
01:08:49,100 --> 01:08:51,050
Fuck you.
524
01:08:54,160 --> 01:08:56,200
It doesn't have to be the end.
525
01:08:56,240 --> 01:09:00,000
Good luck with the concert
and with the rest of your life.
526
01:09:00,040 --> 01:09:03,120
I'm sure that
you will be a success.
527
01:09:03,160 --> 01:09:05,180
- Sofa.
- What?
528
01:09:06,200 --> 01:09:09,020
- What?
- One more thing.
529
01:09:09,060 --> 01:09:11,020
Speaks.
530
01:09:18,230 --> 01:09:22,200
Any. I love you.
531
01:09:28,190 --> 01:09:30,220
Fuck off!
532
01:10:34,140 --> 01:10:36,130
Whoops.
533
01:10:40,020 --> 01:10:42,100
It's totally unreal ...
534
01:10:50,150 --> 01:10:52,060
Somehow.
535
01:10:54,230 --> 01:10:57,230
Welcome to Cophenague.
536
01:11:07,140 --> 01:11:09,170
This is great.
537
01:11:13,110 --> 01:11:16,080
Just remember what
that they taught you.
538
01:11:20,200 --> 01:11:22,190
Of course.
539
01:11:30,190 --> 01:11:32,240
After this
we're going to Paris.
540
01:11:33,030 --> 01:11:36,110
- Okay.
- We can travel all over Europe.
541
01:11:36,180 --> 01:11:39,160
I'm going to be a soloist
and your driver.
542
01:11:40,150 --> 01:11:44,070
Why only here? The world of
music is bigger than Europe.
543
01:11:46,210 --> 01:11:50,110
- I've always wanted to go to Sydney.
- I've been there.
544
01:11:51,020 --> 01:11:53,510
- New Zealand.
- I've been there.
545
01:11:54,000 --> 01:11:56,050
- Mexico.
- Same.
546
01:11:57,050 --> 01:11:59,050
Svalbard.
547
01:11:59,240 --> 01:12:03,130
- Requires a gun license.
- I'll get one.
548
01:12:04,080 --> 01:12:06,150
I will eliminate everyone who
come between us.
549
01:12:06,190 --> 01:12:08,110
All the time.
550
01:12:08,150 --> 01:12:11,110
We will be a great team.
551
01:12:12,100 --> 01:12:15,080
I help you shoot.
552
01:12:49,110 --> 01:12:51,220
Sorry if I pedaled too fast.
553
01:13:11,140 --> 01:13:14,110
What are you doing now?
554
01:13:14,210 --> 01:13:16,200
A bit of everything.
555
01:13:16,240 --> 01:13:21,050
My calendar is so full
as in the wild years.
556
01:13:21,090 --> 01:13:23,160
- Sounds great.
- Yes.
557
01:13:23,200 --> 01:13:27,040
- What about you? You look great.
- Yes.
558
01:13:27,080 --> 01:13:29,170
Have they met? It's Antti.
559
01:13:29,210 --> 01:13:31,240
- He's Saulius.
- Antti.
560
01:13:32,030 --> 01:13:34,110
- Nice to meet you.
- Antti!
561
01:13:36,090 --> 01:13:41,100
- Welcome to the big world!
- Thank you. It's a great honor.
562
01:13:41,140 --> 01:13:43,180
Hello!
563
01:13:43,220 --> 01:13:45,080
Come, please.
564
01:13:46,080 --> 01:13:49,010
Hello! Thanks for
the great experience.
565
01:13:49,050 --> 01:13:51,090
It was great to touch
Beethoven with you.
566
01:13:51,130 --> 01:13:54,070
- It was wonderful. Come on.
- Thank you.
567
01:13:58,220 --> 01:14:01,000
We are ready.
568
01:14:02,130 --> 01:14:04,060
Well.
569
01:14:05,020 --> 01:14:07,100
- Are you okay?
- Yes.
570
01:14:09,120 --> 01:14:11,140
We start when you are ready.
571
01:14:56,200 --> 01:14:58,100
For for.
572
01:15:01,210 --> 01:15:03,170
Let's try it again.
573
01:15:03,220 --> 01:15:05,190
I'm ready.
574
01:15:20,240 --> 01:15:23,040
More feeling!
575
01:15:48,080 --> 01:15:50,070
More love!
576
01:15:57,020 --> 01:15:58,100
Shit!
577
01:16:09,130 --> 01:16:11,120
Thank you, thank you!
It is enough!
578
01:16:21,080 --> 01:16:24,000
I don't know.
579
01:16:24,210 --> 01:16:28,000
It will be a long week.
580
01:16:34,060 --> 01:16:37,100
He was a little nervous today.
581
01:16:37,190 --> 01:16:41,110
No, no! It was a goal!
582
01:16:41,150 --> 01:16:44,090
The boy is going to be
Okay. Believe me.
583
01:16:44,210 --> 01:16:50,030
- Everything will be fine, believe me.
- Good, because I really hope so.
584
01:16:53,020 --> 01:16:56,070
It's actually a long story.
585
01:16:56,110 --> 01:17:01,000
We played the violin concerto of
Mendelssohn. Here in the concert hall.
586
01:17:01,040 --> 01:17:02,390
Really? Whoops.
587
01:17:02,430 --> 01:17:07,340
- I should be sleeping now.
- Incredible. Let's dance!
588
01:18:30,070 --> 01:18:31,240
What happens?
589
01:18:32,140 --> 01:18:34,170
Do you think you are on vacation?
590
01:18:35,220 --> 01:18:38,200
I'm just having
a little break.
591
01:18:53,040 --> 01:18:57,240
I thought we could
go in and practice there.
592
01:18:59,010 --> 01:19:01,020
In the bedroom.
593
01:19:05,150 --> 01:19:07,100
What do you say?
594
01:19:07,140 --> 01:19:11,010
It would be good if
Could you let me go
595
01:19:15,040 --> 01:19:18,060
- What is it?
- Nothing, I'm just older.
596
01:19:19,000 --> 01:19:22,000
Well I think not
you are. You look wonderful.
597
01:19:24,220 --> 01:19:26,230
You smell nice.
598
01:19:28,210 --> 01:19:31,050
- Your hair is pretty.
- Antti ...
599
01:19:31,090 --> 01:19:33,070
Your cheek is beautiful.
600
01:19:33,110 --> 01:19:36,050
I really have
to work now.
601
01:19:36,220 --> 01:19:41,110
Okay. I'm sorry.
602
01:20:05,170 --> 01:20:09,060
Stop! It was too much
quick, Antti.
603
01:20:09,100 --> 01:20:14,170
Antti, you must
introduce the orchestra.
604
01:20:15,120 --> 01:20:19,070
That is your task, no
the one who directs.
605
01:20:21,180 --> 01:20:24,130
Let's go back to it
part again.
606
01:20:55,200 --> 01:20:58,130
I'm not in
middle of a trial.
607
01:20:59,190 --> 01:21:03,110
Tomorrow? I'll be busy.
608
01:21:08,050 --> 01:21:10,060
Much better!
609
01:21:11,160 --> 01:21:13,000
Antti.
610
01:21:14,170 --> 01:21:18,070
You know the name
Italian of this movement?
611
01:21:24,020 --> 01:21:29,050
- I don't know.
- Okay. It has 3 words.
612
01:21:30,010 --> 01:21:33,220
Allegro Molto Appassionato.
613
01:21:35,070 --> 01:21:37,180
Is there a word in between?
614
01:21:40,240 --> 01:21:42,220
I don't know.
615
01:21:43,130 --> 01:21:44,230
No.
616
01:21:45,020 --> 01:21:49,130
So it's not: Allegro,
Molto, Appassionato.
617
01:21:49,230 --> 01:21:53,110
It's not Allegromolto, Appassionato.
618
01:21:54,230 --> 01:21:58,100
�Es Allegro
Molto Appassionato!
619
01:21:58,140 --> 01:22:00,140
Let's go again!
620
01:22:05,150 --> 01:22:07,140
It was a mistake.
621
01:22:07,180 --> 01:22:11,210
- You should have taken Sofia.
- That's how Darren always is.
622
01:22:12,000 --> 01:22:13,240
He will be well.
623
01:22:20,230 --> 01:22:24,050
You have to move your things
back to your room.
624
01:22:24,090 --> 01:22:27,010
Jaakko and Eemeli are coming tomorrow.
625
01:22:27,050 --> 01:22:30,060
- To the concert?
- Yes and Tivoli.
626
01:22:30,100 --> 01:22:34,030
I won't see them for long
weather. I was invited to Seattle.
627
01:22:34,070 --> 01:22:36,160
- I'm going.
- What?
628
01:22:36,200 --> 01:22:39,110
I'll meet someone there.
629
01:22:39,160 --> 01:22:44,080
- What about us?
- What do you mean?
630
01:22:44,220 --> 01:22:46,140
Ours.
631
01:22:49,020 --> 01:22:52,160
I never said that
I would leave my family.
632
01:23:36,170 --> 01:23:38,110
Come.
633
01:23:39,200 --> 01:23:41,200
Come here.
634
01:23:45,200 --> 01:23:47,200
Salt.
635
01:23:48,070 --> 01:23:50,090
It is the wrong way.
636
01:24:01,060 --> 01:24:03,060
Get out there.
637
01:24:20,130 --> 01:24:23,130
- What is here?
- It's my student's room.
638
01:24:24,010 --> 01:24:26,170
� They live in the
same department?
639
01:24:26,220 --> 01:24:29,110
Yes, this is a
guest apartment.
640
01:24:31,220 --> 01:24:35,230
- Where is he now?
- I don't know.
641
01:24:36,170 --> 01:24:38,200
Where would you like to eat?
642
01:24:38,240 --> 01:24:42,000
I do not care. Where
would you like to eat?
643
01:24:43,010 --> 01:24:46,150
- Maybe an Italian restaurant?
- I want pizza.
644
01:24:54,120 --> 01:24:55,240
Hi.
645
01:24:56,120 --> 01:24:58,000
Hi.
646
01:24:58,230 --> 01:25:02,190
- Well, are you here?
- Yes, just a few days.
647
01:25:02,230 --> 01:25:06,200
We go to Tivoli and then we go
to listen to your concert.
648
01:25:07,110 --> 01:25:11,060
Well, that's fine with me.
649
01:25:12,820 --> 01:25:15,890
Let's go out to eat.
Can you recommend us something?
650
01:25:17,200 --> 01:25:21,040
- I don't really know anyone.
- Suggest something now.
651
01:25:22,150 --> 01:25:28,130
There are many good places.
652
01:25:30,120 --> 01:25:33,190
You have to stay strong.
You have to eat something.
653
01:25:34,190 --> 01:25:37,080
- I just ate, thank you.
- He's been eating.
654
01:25:37,120 --> 01:25:38,200
Hi.
655
01:25:38,240 --> 01:25:42,020
You can go anyway.
656
01:25:44,100 --> 01:25:46,100
Let's go.
657
01:25:47,240 --> 01:25:51,090
Cheers for this fantastic
chance, Antti.
658
01:25:51,140 --> 01:25:53,090
Health.
659
01:25:53,130 --> 01:25:55,080
Cheers there too.
660
01:26:05,120 --> 01:26:09,200
It's a dream come true
reality for you?
661
01:26:12,040 --> 01:26:18,210
Yes, I had a great time.
Thanks for your interest.
662
01:26:19,110 --> 01:26:23,210
When I grow up I want to be a
violinist as good as mom.
663
01:26:32,160 --> 01:26:35,980
Isn't it a little hot?
664
01:26:38,120 --> 01:26:40,190
I don `t believe.
665
01:26:47,140 --> 01:26:51,070
You and dad have
the same shirt.
666
01:26:54,050 --> 01:26:56,020
Yes, it looks like it.
667
01:26:56,060 --> 01:27:01,240
- Did you buy it in the same place?
- Mom bought it for me.
668
01:27:03,190 --> 01:27:06,040
Where did you buy yours?
669
01:27:07,110 --> 01:27:10,130
I do not remember.
670
01:27:11,020 --> 01:27:13,240
I don't know where it went.
671
01:27:40,220 --> 01:27:44,070
Apparently the shirt
it is a bestseller.
672
01:28:06,070 --> 01:28:08,140
More love!
673
01:28:46,060 --> 01:28:48,140
... to Lake Garda, for example.
674
01:28:48,180 --> 01:28:52,000
- Where is it located?
- In Italy.
675
01:28:52,040 --> 01:28:56,030
- It's fine there.
- Veracini wasn't Italian?
676
01:28:56,070 --> 01:29:00,220
You should eat pizza at
slightly poorer places.
677
01:29:01,070 --> 01:29:03,120
There is better.
678
01:29:12,240 --> 01:29:15,390
I have an affair with Karin.
679
01:29:17,180 --> 01:29:19,120
What?
680
01:29:19,170 --> 01:29:23,740
Karin and I have a relationship.
681
01:29:24,030 --> 01:29:26,100
I understand that she speaks English.
682
01:29:27,000 --> 01:29:29,210
Has been happening
for more than 2 months.
683
01:29:30,000 --> 01:29:33,090
I just think you should know.
I think it would be fair.
684
01:29:33,150 --> 01:29:35,150
The ice cream was
for you, sir?
685
01:29:37,000 --> 01:29:38,230
Here you go.
686
01:29:39,180 --> 01:29:42,020
A double Espresso for her.
687
01:29:44,020 --> 01:29:46,100
And regular here.
688
01:29:51,120 --> 01:29:55,090
- Thank you.
- No problem.
689
01:30:08,200 --> 01:30:11,040
It is not what you are thinking.
690
01:30:11,080 --> 01:30:13,100
- Isn't that it?
- Shut your mouth!
691
01:30:14,070 --> 01:30:16,170
- Eemeli, come on.
- Jaakko.
692
01:30:17,020 --> 01:30:19,220
- I'll stay with mom.
- You lied to me.
693
01:30:20,010 --> 01:30:22,040
- I'm going to eat my ice cream!
- Do not do it.
694
01:30:22,080 --> 01:30:25,070
- Let me explain.
- It is not necessary.
695
01:30:26,010 --> 01:30:28,120
I hope you understand
what is at stake here.
696
01:30:28,160 --> 01:30:31,190
Eemeli, let's go.
Forget the ice cream!
697
01:30:34,050 --> 01:30:38,070
You thought you would be successful
sleeping with your teacher?
698
01:30:39,130 --> 01:30:41,040
Jaakko!
699
01:30:42,080 --> 01:30:44,010
Jaakko ...
700
01:30:52,240 --> 01:30:56,030
- Let me explain.
- What is there to explain?
701
01:30:57,010 --> 01:30:59,220
You have a relationship.
Well. Congratulations.
702
01:31:00,010 --> 01:31:02,070
It's not true, he is my student.
703
01:31:02,140 --> 01:31:04,200
This is completely
unnecessary.
704
01:31:04,240 --> 01:31:08,140
- Is he good in bed?
- Does not matter.
705
01:31:08,180 --> 01:31:12,030
- It's not about that.
- What is it?
706
01:31:12,140 --> 01:31:16,010
He is a gifted violinist.
I wanted to help him.
707
01:31:16,050 --> 01:31:19,110
- Help him?
- It's about me.
708
01:31:19,150 --> 01:31:21,140
- From you?
- About all this.
709
01:31:21,180 --> 01:31:23,210
- What?
- The music!
710
01:31:29,160 --> 01:31:33,010
Why are you lying to me?
What do you want?
711
01:31:35,070 --> 01:31:38,080
I want you, I want you.
712
01:31:38,130 --> 01:31:43,140
You've had us all the time.
We have been here the whole time.
713
01:31:43,180 --> 01:31:46,090
But there is no space
for others in your life.
714
01:31:46,130 --> 01:31:49,230
There is only room for you
grief and your feelings.
715
01:31:50,120 --> 01:31:53,010
I have lost my
best years on you.
716
01:31:53,050 --> 01:31:57,050
So that you could feel yourself
good and make your music.
717
01:31:57,190 --> 01:32:01,070
May not understand the
art, but I understand people.
718
01:32:01,110 --> 01:32:04,190
I took care of our family,
I worked and paid the bills.
719
01:32:04,230 --> 01:32:07,210
- Everything, damn it!
- I also did my part.
720
01:32:08,000 --> 01:32:11,180
Yes, you really do.
721
01:32:17,070 --> 01:32:22,210
In the last year I tried
to make you feel good.
722
01:32:23,000 --> 01:32:25,130
So you could make music.
723
01:32:28,090 --> 01:32:32,110
And when you had the
accident with the hand ...
724
01:32:33,220 --> 01:32:37,010
It wasn't just a loss to you.
725
01:32:37,150 --> 01:32:41,060
It was also a loss
for me. I lost my wife.
726
01:32:41,100 --> 01:32:43,160
You haven't lost me.
727
01:32:44,220 --> 01:32:46,240
Come, Eemeli, let's go.
728
01:32:49,030 --> 01:32:50,200
I'm with you.
729
01:32:52,120 --> 01:32:56,040
No, our marriage
It's over, Karin.
730
01:32:57,020 --> 01:32:59,100
- Jaakko.
- Let it go.
731
01:32:59,140 --> 01:33:01,200
Jaakko!
732
01:33:09,130 --> 01:33:11,040
Karin!
733
01:33:11,160 --> 01:33:15,140
Karin, listen.
Wait a minute.
734
01:33:16,150 --> 01:33:19,010
I just wanted to be honest.
735
01:33:20,150 --> 01:33:22,120
I'm sorry.
736
01:33:22,160 --> 01:33:27,210
It wasn't the best way, but not now
we have to perform a comedy.
737
01:33:28,000 --> 01:33:30,020
Put the phone down.
738
01:33:30,060 --> 01:33:32,080
Listen to me
739
01:33:32,180 --> 01:33:35,110
I just wanted to be honest.
740
01:33:38,020 --> 01:33:41,190
Do you hear me? Forgive me.
741
01:33:43,030 --> 01:33:45,140
Okay, let's be honest.
742
01:33:46,110 --> 01:33:49,190
You wouldn't have been chosen without me.
743
01:33:51,030 --> 01:33:53,170
Darren chose Sofia.
744
01:33:56,180 --> 01:34:00,170
He thinks Sophia is better than you.
745
01:34:01,050 --> 01:34:05,130
And being honest, I agree with him.
746
01:34:07,160 --> 01:34:09,190
Why are you doing this?
747
01:34:11,050 --> 01:34:13,190
Why are you playing with me?
748
01:34:14,140 --> 01:34:16,240
You are completely crazy.
749
01:34:17,040 --> 01:34:21,100
- You all are crazy.
- I don't give a damn what you think.
750
01:34:22,140 --> 01:34:25,070
You just ruined my marriage.
751
01:34:25,150 --> 01:34:28,040
What kind of marriage?
752
01:34:30,040 --> 01:34:33,030
What? What
kind of marriage?
753
01:34:34,010 --> 01:34:36,060
You are an idiot!
754
01:34:58,080 --> 01:35:00,080
Where is it?
755
01:35:01,100 --> 01:35:03,170
I don't know.
756
01:35:10,050 --> 01:35:14,110
I'm sorry. It was my fault.
757
01:35:18,010 --> 01:35:20,100
We'll get started in a moment.
758
01:35:31,070 --> 01:35:33,220
Well, I'm ready to go.
759
01:35:36,150 --> 01:35:39,080
Are you going to play with your overcoat?
760
01:35:42,040 --> 01:35:44,060
Yes.
761
01:35:55,230 --> 01:35:58,090
You have to listen
to the orchestra, Antti.
762
01:35:58,140 --> 01:36:00,010
From the beginning.
763
01:36:13,090 --> 01:36:15,120
It is very flat.
764
01:36:17,010 --> 01:36:19,050
Again.
765
01:36:36,060 --> 01:36:38,210
Now it's too sharp.
766
01:36:42,010 --> 01:36:44,800
Lets start by the beginning.
767
01:36:51,060 --> 01:36:56,030
Let's just rehearse
with the violin.
768
01:37:34,020 --> 01:37:35,240
Very flat.
769
01:37:41,170 --> 01:37:43,150
Very flat.
770
01:37:45,070 --> 01:37:47,040
Still very low.
771
01:37:48,130 --> 01:37:50,140
Very low
772
01:37:52,110 --> 01:37:54,190
Still very low!
773
01:37:56,210 --> 01:37:58,150
Low.
774
01:38:00,040 --> 01:38:02,090
I go down again.
775
01:38:04,020 --> 01:38:06,020
Very high.
776
01:38:07,120 --> 01:38:09,140
Very high again.
777
01:38:10,060 --> 01:38:11,440
Again.
778
01:38:12,180 --> 01:38:14,040
Again.
779
01:38:15,110 --> 01:38:19,130
Again again.
780
01:38:20,080 --> 01:38:22,540
Again. Again.
781
01:38:23,220 --> 01:38:26,640
Again. Again.
782
01:38:28,020 --> 01:38:30,440
Again. Again!
783
01:38:31,764 --> 01:38:33,764
Again!
784
01:38:38,210 --> 01:38:41,110
Now let's rehearse
with the whole orchestra.
785
01:38:42,060 --> 01:38:43,390
From the beginning.
786
01:39:09,040 --> 01:39:11,190
Now he was playing Antti well.
787
01:39:12,090 --> 01:39:15,020
It was the orchestra
that was behind.
788
01:39:15,080 --> 01:39:17,240
They also have to listen to it.
789
01:39:18,060 --> 01:39:24,030
Imagine me as a great
bird with big wings.
790
01:39:24,070 --> 01:39:26,080
And when I do like this ...
791
01:39:26,120 --> 01:39:31,120
Imagine that you are under the
protection of my great wings.
792
01:39:35,120 --> 01:39:39,010
And from now on
Everyone will play in sync
793
01:39:39,050 --> 01:39:43,090
within the universe
of my magic wings.
794
01:39:45,060 --> 01:39:47,150
Let's start from the beginning.
795
01:40:44,010 --> 01:40:48,040
You should not get out of a
rehearsal whatever happens.
796
01:40:50,070 --> 01:40:53,050
You look very bad, where
were you up all night
797
01:40:53,090 --> 01:40:55,230
- Answer me.
- Don't touch me!
798
01:40:56,130 --> 01:40:59,070
I can do it
easily without you.
799
01:40:59,110 --> 01:41:01,220
- Relax.
- Did you hear me?
800
01:41:03,020 --> 01:41:08,020
I want to be at peace now.
I have to concentrate.
801
01:41:55,160 --> 01:41:58,150
You have communicated
with Jaakko Helenius.
802
01:41:58,200 --> 01:42:01,110
Leave a message
after the tone.
803
01:42:01,190 --> 01:42:06,490
Hello It's Me. Probably
you're at work now.
804
01:42:16,170 --> 01:42:21,170
Jaakko, I think
we should talk.
805
01:42:22,130 --> 01:42:24,190
Call me, please.
806
01:42:39,140 --> 01:42:45,090
Tell me ... how long
Will you keep it hidden
807
01:42:46,010 --> 01:42:52,100
It is like an underground river.
It has always been there waiting.
808
01:42:54,010 --> 01:43:00,000
There is something I want you to know.
809
01:43:01,060 --> 01:43:03,240
This issue...
810
01:43:04,030 --> 01:43:06,530
Do not say anything.
I don't want to know!
811
01:43:07,020 --> 01:43:11,130
What's up with you and
I don't care about that woman.
812
01:43:11,170 --> 01:43:14,210
But I see that
it causes you great pain.
813
01:43:16,060 --> 01:43:18,040
- I just want ...
- Listens.
814
01:43:18,080 --> 01:43:22,000
When I was your age I admired
greatly to one of my teachers.
815
01:43:22,040 --> 01:43:25,060
He was an old Russian
strict as hell.
816
01:43:26,000 --> 01:43:28,060
I always tried to please him.
817
01:43:28,100 --> 01:43:30,200
One day he showed me something beautiful.
818
01:43:30,240 --> 01:43:33,160
He was sitting on the
class and he was looking at it.
819
01:43:33,200 --> 01:43:37,210
He was quite tall. And I wondered
which was what he was looking at.
820
01:43:38,070 --> 01:43:40,060
I said: "To you, teacher."
821
01:43:40,150 --> 01:43:43,030
And he said to me: "Why."
822
01:43:43,070 --> 01:43:45,220
I told him why
I wanted to learn something.
823
01:43:46,010 --> 01:43:49,030
He replied, "Don't look at me."
824
01:43:49,240 --> 01:43:53,730
If you really want to learn
something look at yourself.
825
01:43:54,200 --> 01:44:00,220
Remember that you are not the creation of
someone else. You are your own creation.
826
01:44:03,100 --> 01:44:08,070
I really value what you tell me
when he says it right now.
827
01:44:09,170 --> 01:44:12,040
Fuck what I say!
828
01:44:13,240 --> 01:44:16,130
Fuck it, fuck it
what you value!
829
01:44:16,420 --> 01:44:21,960
Put everything in your music, to
that can be heard tomorrow.
830
01:44:22,100 --> 01:44:24,170
Send everything to hell!
831
01:44:25,070 --> 01:44:27,140
I need that pain!
832
01:44:28,200 --> 01:44:31,050
So give me everything tomorrow!
833
01:44:38,150 --> 01:44:41,200
I think it is...
834
01:44:42,100 --> 01:44:46,020
I think it's happening very
fast, it happens very fast.
835
01:44:47,180 --> 01:44:50,110
I don't know, it feels ...
836
01:44:51,140 --> 01:44:57,110
However i know
feel, it's good.
837
01:45:01,090 --> 01:45:03,130
Give me everything.
838
01:45:04,000 --> 01:45:07,010
Tomorrow you will give it to me
all musically.
839
01:45:07,050 --> 01:45:10,110
Put that in your music.
840
01:45:18,040 --> 01:45:20,020
Yes.
841
01:45:20,060 --> 01:45:23,070
- Salud, as you say in Denmark.
- Health.
842
01:46:58,040 --> 01:47:00,120
I came to collect my things.
843
01:47:00,160 --> 01:47:03,210
I will stay at the hotel
the rest of the time.
844
01:47:15,090 --> 01:47:17,220
Do you know what is strange?
845
01:47:19,130 --> 01:47:23,110
When I came on my way
for here, I remembered
846
01:47:25,110 --> 01:47:28,030
that once I sent you a letter.
847
01:47:29,150 --> 01:47:31,210
She was 12 years old.
848
01:47:33,060 --> 01:47:35,110
It was a letter of admiration.
849
01:47:37,120 --> 01:47:40,080
I don't know if you remember.
850
01:47:43,070 --> 01:47:46,180
I read an interview
where did they ask you
851
01:47:49,060 --> 01:47:53,100
what would you do if not
You could play the violin
852
01:47:54,150 --> 01:47:56,140
Do you remember that?
853
01:47:58,220 --> 01:48:00,150
No.
854
01:48:08,070 --> 01:48:12,030
You said you would touch
anyway.
855
01:48:14,010 --> 01:48:18,060
In my letter I asked
856
01:48:18,100 --> 01:48:22,140
what kind of violin can you
touch only on the head.
857
01:48:26,080 --> 01:48:29,180
You never answered.
858
01:48:37,220 --> 01:48:39,120
I can help.
859
01:48:39,160 --> 01:48:43,120
I can try to get you
an audition in Seattle.
860
01:48:50,030 --> 01:48:52,150
I'll go there tomorrow.
861
01:48:53,110 --> 01:48:55,190
After your rehearsal.
862
01:49:05,020 --> 01:49:08,090
All my life I have had
afraid of being bad.
863
01:49:10,070 --> 01:49:12,180
Of being mediocre.
864
01:49:14,160 --> 01:49:21,020
I've done everything to
be better than others.
865
01:49:22,170 --> 01:49:24,200
To become the best.
866
01:49:29,120 --> 01:49:31,190
But what does that mean?
867
01:49:37,240 --> 01:49:41,060
I do not care
how to play tomorrow.
868
01:49:43,200 --> 01:49:46,190
I don't want to be the best anymore.
869
01:55:35,900 --> 01:55:40,060
.:. [Translated by Axel7902].:.
62854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.