Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:10,250 --> 00:00:11,226
Greetings !
4
00:00:11,250 --> 00:00:13,101
If you're watching this video,
5
00:00:13,125 --> 00:00:15,434
you’ve been selected as a pilot
6
00:00:15,458 --> 00:00:17,226
to the KOSMOVTORRESURS.
7
00:00:17,250 --> 00:00:21,958
The biggest nuclear waste disposal company
in the Eastern Europe !
8
00:00:22,500 --> 00:00:25,749
In 150 years of using nuclear energy
9
00:00:25,958 --> 00:00:28,680
humanity has accumulated
more than 3 billion tons
10
00:00:28,704 --> 00:00:31,142
of wastes in temporary storage facilities.
11
00:00:31,166 --> 00:00:33,600
Due to the increasing
number of earthquakes,
12
00:00:33,624 --> 00:00:36,333
radiation destroys life
on our planet.
13
00:00:36,624 --> 00:00:39,250
But it can be fixed now.
14
00:00:39,582 --> 00:00:41,976
On our cargo ship OBRIY
15
00:00:42,000 --> 00:00:47,434
you have to transport nuclear waste
from Earth to Jupiter’s moon, Callisto.
16
00:00:47,458 --> 00:00:50,351
The round-trip takes four years :
17
00:00:50,375 --> 00:00:53,017
two years there
and two years back.
18
00:00:53,041 --> 00:00:54,351
But don’t worry,
19
00:00:54,375 --> 00:01:00,892
you’re going to enjoy this trip
through our charming galaxy !
20
00:01:00,916 --> 00:01:03,059
At the pilot’s disposal there are :
21
00:01:03,083 --> 00:01:04,184
a lounge,
22
00:01:04,208 --> 00:01:05,393
gym,
23
00:01:05,417 --> 00:01:06,226
kitchen,
24
00:01:06,250 --> 00:01:07,184
bedroom,
25
00:01:07,208 --> 00:01:10,624
and, of course,
complete solitude !
26
00:01:10,916 --> 00:01:12,850
And so that you are not bored,
27
00:01:12,874 --> 00:01:15,558
you will be entertained
by the robot Maxim,
28
00:01:15,582 --> 00:01:17,809
which is set up to cheer you up.
29
00:01:17,833 --> 00:01:19,375
Max, the floor is yours !
30
00:01:19,582 --> 00:01:20,791
Hello partner.
31
00:01:21,166 --> 00:01:24,267
What would happen
if you pee in a vacuum ?
32
00:01:24,291 --> 00:01:26,874
There will be pee in a vacuum.
33
00:01:27,791 --> 00:01:32,226
By the way, you can always adjust
the level of humor to suit your needs.
34
00:01:32,250 --> 00:01:33,934
Have a nice flight !
35
00:01:33,958 --> 00:01:35,142
And remember :
36
00:01:35,166 --> 00:01:38,184
You make our lives better.
37
00:01:38,208 --> 00:01:44,250
KOSMOVTORRESURS -
Dirty work for a clean planet !
38
00:02:51,708 --> 00:02:53,725
And there is another joke.
39
00:02:53,749 --> 00:02:55,767
Two robots are sitting in a bar.
40
00:02:55,791 --> 00:02:58,642
And the first one
orders a shot of oil.
41
00:02:58,666 --> 00:02:59,666
And get this...
42
00:03:47,874 --> 00:03:50,874
Hey Melnyk. Are you bored ?
43
00:03:52,083 --> 00:03:54,934
We have some news
to cheer you up...
44
00:03:54,958 --> 00:03:59,600
So, Vadym Mishchun from
Kosmonadzor calls me and says,
45
00:03:59,624 --> 00:04:03,541
"Get this, we detected
a flying object near Uranus."
46
00:04:03,874 --> 00:04:06,351
And I go, "No way !"
47
00:04:06,375 --> 00:04:08,142
And he goes, "For real."
48
00:04:08,166 --> 00:04:13,226
"A long one, metallic.
Just like your waste container."
49
00:04:13,250 --> 00:04:14,291
Fuck.
50
00:04:17,666 --> 00:04:19,976
Melnyk, what the fuck,
51
00:04:20,000 --> 00:04:23,166
are you special or something ?
52
00:04:24,083 --> 00:04:26,958
Have your brains
completely melted in space ?
53
00:04:27,333 --> 00:04:29,850
You understand that
this is a criminal case ?
54
00:04:29,874 --> 00:04:33,226
If I find out that it was you,
55
00:04:33,250 --> 00:04:35,850
who pushed the container
in the wrong direction last time...
56
00:04:35,874 --> 00:04:37,809
Say goodbye to your job...
57
00:04:37,833 --> 00:04:43,101
I mean, that’s some audacity
to say nothing to anyone about your mishap,
58
00:04:43,125 --> 00:04:44,725
and get on a new flight.
59
00:04:44,749 --> 00:04:46,351
You could’ve called,
60
00:04:46,375 --> 00:04:47,892
"So and so, Palych,
61
00:04:47,916 --> 00:04:50,351
this motherfucking thing -
well, I screwed up."
62
00:04:50,375 --> 00:04:52,916
But you didn't say a word...
63
00:04:53,417 --> 00:04:54,434
Anyways,
64
00:04:54,458 --> 00:04:55,934
while you're flying back home,
65
00:04:55,958 --> 00:04:57,375
look for a new job...
66
00:05:18,874 --> 00:05:21,708
Andrukha, have you turned on
reverse engines ?
67
00:05:22,041 --> 00:05:25,458
We have to move closer to Callisto
according to the protocol.
68
00:05:25,958 --> 00:05:27,041
Really ?
69
00:05:28,166 --> 00:05:30,500
Well, it’s ok,
they won’t fire me for the second time.
70
00:05:31,874 --> 00:05:35,291
But I don't really want to get
an extra dose of radiation.
71
00:05:35,582 --> 00:05:38,791
You might miss and then
we'll pollute the outer space.
72
00:05:39,000 --> 00:05:40,892
All right, keep your mouth shut,
73
00:05:40,916 --> 00:05:43,434
cause I’m really gonna
send these containers
74
00:05:43,458 --> 00:05:44,874
somewhere in the
ass-end of nowhere.
75
00:05:45,666 --> 00:05:46,666
Well...
76
00:05:46,958 --> 00:05:49,267
Do you want me
to tell you a joke then ?
77
00:05:49,291 --> 00:05:53,417
I want you to shut up
and let me focus.
78
00:06:01,749 --> 00:06:03,142
Well...
79
00:06:03,166 --> 00:06:04,833
The trajectory is ready.
80
00:06:05,916 --> 00:06:07,458
I'm starting undocking.
81
00:06:30,125 --> 00:06:33,125
Warning on screen :
Undocking malfunction.
82
00:06:36,666 --> 00:06:39,541
Fuck, this old ship
is for anything but a space flight.
83
00:06:42,041 --> 00:06:43,458
Headquarters, OBRIY speaking.
84
00:06:43,624 --> 00:06:46,558
Automatic undocking
doesn't work in the third container.
85
00:06:46,582 --> 00:06:48,665
I request permission
to go into outer space.
86
00:06:48,689 --> 00:06:49,735
And...?
87
00:06:52,083 --> 00:06:54,767
And for some reason,
our video connection has died,
88
00:06:54,791 --> 00:06:56,184
so I'll proceed on the radio.
89
00:06:56,208 --> 00:06:58,393
Lying through his teeth…
90
00:06:58,417 --> 00:07:00,041
It really is broken.
91
00:07:00,375 --> 00:07:02,582
Let's drop the details...
92
00:07:03,083 --> 00:07:05,767
See, Andrukha.
Fate does not like liars.
93
00:07:05,791 --> 00:07:06,809
Oh, God...
94
00:07:06,833 --> 00:07:09,600
Remind me to throw this
motherfucking chair out of here.
95
00:07:09,624 --> 00:07:11,500
And who exactly is
“The mother of fucking ?”
96
00:07:12,833 --> 00:07:15,333
A very wise woman
who desparately needs a chair.
97
00:07:15,749 --> 00:07:16,684
That’s it.
98
00:07:16,708 --> 00:07:18,517
Tell me when they respond
from Earth.
99
00:07:18,541 --> 00:07:20,309
Want to hear a joke ?
100
00:07:20,333 --> 00:07:21,333
Nah…
101
00:08:52,958 --> 00:08:53,958
Maxim !
102
00:08:56,041 --> 00:08:57,041
What happened ?
103
00:08:59,500 --> 00:09:00,558
Yes, Andrukha.
104
00:09:00,582 --> 00:09:02,791
I'm just checking the data I received...
105
00:09:04,833 --> 00:09:05,833
Ohhh...
106
00:09:06,417 --> 00:09:07,393
Ohhh ?
107
00:09:07,417 --> 00:09:09,333
What does that mean ?
108
00:09:11,125 --> 00:09:12,226
Well...
109
00:09:12,250 --> 00:09:14,767
I don't know
how to deliver bad news,
110
00:09:14,791 --> 00:09:18,017
as I was created
to cheer everyone up.
111
00:09:18,041 --> 00:09:19,767
Maxim, are you gonna
tell me or not ?
112
00:09:19,791 --> 00:09:20,600
Yes.
113
00:09:20,624 --> 00:09:23,958
I’ll try to say it
in the funniest way possible.
114
00:09:24,708 --> 00:09:25,850
It looks like...
115
00:09:25,874 --> 00:09:27,791
...the Earth has exploded !
116
00:09:29,708 --> 00:09:32,916
Is that one of your
dumb-ass jokes ?
117
00:09:40,708 --> 00:09:42,333
This is a joke, yes ?
118
00:09:48,874 --> 00:09:49,916
Maxim ?
119
00:09:51,749 --> 00:09:52,916
I'm sorry, Andrukha.
120
00:09:53,708 --> 00:09:55,833
The Earth isn't there anymore.
121
00:10:02,000 --> 00:10:03,500
And that's not all.
122
00:10:03,874 --> 00:10:05,850
If I calculated correctly,
123
00:10:05,874 --> 00:10:10,267
the speed of the debris is about
10 thousand kilometers per second.
124
00:10:10,291 --> 00:10:14,083
That is, we have 24 hours left.
125
00:10:18,833 --> 00:10:19,833
Andrukha !
126
00:10:21,708 --> 00:10:23,458
Any orders ?
127
00:10:24,291 --> 00:10:26,291
Maybe changing the route ?
128
00:10:28,041 --> 00:10:31,333
These shreds are dangerous
for anything alive.
129
00:10:33,582 --> 00:10:36,558
The probability of your death
is very high,
130
00:10:36,582 --> 00:10:40,500
and my goal is
to protect your life.
131
00:10:42,458 --> 00:10:43,708
Andrukha !
132
00:10:47,791 --> 00:10:49,250
Andrukha.
133
00:11:25,666 --> 00:11:29,166
Did you come to say goodbye ?
134
00:11:30,666 --> 00:11:35,351
Well, I am supposed to serve
as a witness to your will.
135
00:11:35,375 --> 00:11:36,417
But...
136
00:11:37,291 --> 00:11:39,749
I guess we can skip that one.
137
00:11:42,375 --> 00:11:44,041
Do you want to listen
to some music ?
138
00:11:46,250 --> 00:11:47,500
No.
139
00:11:49,083 --> 00:11:50,083
That's nothing...
140
00:11:55,208 --> 00:11:56,458
Doesn't matter.
141
00:12:03,333 --> 00:12:05,417
What are we going to do,
Andrukha ?
142
00:12:09,417 --> 00:12:10,791
I don't know.
143
00:12:14,041 --> 00:12:17,874
I have never had shreds of a planet
flying towards me.
144
00:12:26,958 --> 00:12:31,351
At least we can
enjoy the spaceview.
145
00:12:31,375 --> 00:12:32,916
One last time.
146
00:12:46,291 --> 00:12:48,582
Wait, Callisto !
147
00:12:48,874 --> 00:12:50,208
How far is it ?
148
00:12:50,500 --> 00:12:52,582
72 thousand kilometers.
149
00:12:53,291 --> 00:12:53,809
Do you think…
150
00:12:53,833 --> 00:12:58,166
Yeah, we can hide in its shadow.
It's like a shield in open space !
151
00:12:58,458 --> 00:12:59,558
It could work, couldn't it ?
152
00:12:59,582 --> 00:13:01,725
Well, if we take into account
all the data we have
153
00:13:01,749 --> 00:13:03,558
and the fact
that Callisto is not in…
154
00:13:03,582 --> 00:13:05,017
You don't have to
show off right now !
155
00:13:05,041 --> 00:13:06,417
Can we make it or not ?!
156
00:13:06,582 --> 00:13:09,916
If we go on rocket thrust,
we can make it.
157
00:13:11,000 --> 00:13:12,041
Probably...
158
00:13:12,666 --> 00:13:14,083
It's hard to calculate.
159
00:13:16,083 --> 00:13:17,375
Damn, what else can we do ?
160
00:13:18,291 --> 00:13:19,833
Let's go to Callisto.
161
00:13:20,458 --> 00:13:23,958
And if we make it,
we’re gonna have a damn good story.
162
00:13:24,417 --> 00:13:26,541
But we’ll have
no one to tell it to.
163
00:13:44,375 --> 00:13:45,708
How long till we get there ?
164
00:13:46,375 --> 00:13:50,417
About 20 minutes
and OBRIY will be behind the...
165
00:13:50,916 --> 00:13:53,417
Are you really trying
to eat the whole thing ?
166
00:13:53,749 --> 00:13:54,749
Why ?
167
00:13:56,291 --> 00:13:58,417
I'm not gonna die starving.
168
00:13:59,417 --> 00:14:02,101
You know, even people
sentenced to death
169
00:14:02,125 --> 00:14:04,375
get to choose their last meal.
170
00:14:07,874 --> 00:14:08,958
Damn it…
171
00:14:14,208 --> 00:14:17,624
Yo, where do we have
those canned sardines ?
172
00:14:18,791 --> 00:14:20,417
Do you really want
those sardines too ?
173
00:14:24,458 --> 00:14:25,791
Don’t rush yourself.
174
00:14:27,333 --> 00:14:28,916
I can wait.
175
00:14:34,291 --> 00:14:36,809
In the cargo section.
The blue box on the right.
176
00:14:36,833 --> 00:14:38,166
That’s better !
177
00:14:52,333 --> 00:14:53,434
Max, what was that ?
178
00:14:53,458 --> 00:14:55,451
The debris are moving
faster than I thought.
179
00:14:55,475 --> 00:14:57,142
I think my calculations were wrong.
180
00:14:57,166 --> 00:14:59,309
- How is this possible ?
- You're a computer !
181
00:14:59,333 --> 00:15:02,558
- I said, "about 24 hours".
- I can explain it in more detail.
182
00:15:02,582 --> 00:15:03,393
Max, do something,
183
00:15:03,417 --> 00:15:06,208
or you’ll be explaining that
to Jesus Christ personally !
184
00:15:45,333 --> 00:15:47,582
We got hit pretty hard
by one of the shreds.
185
00:15:47,833 --> 00:15:48,892
Are you okay ?
186
00:15:48,916 --> 00:15:50,791
It doesn't matter.
Switch to manual control.
187
00:15:59,541 --> 00:16:01,874
Warning ! Critical damage.
188
00:16:02,833 --> 00:16:05,125
Warning ! Critical damage.
189
00:17:03,833 --> 00:17:05,184
Andrukha,
190
00:17:05,208 --> 00:17:08,083
I gave you Dexocetrin
for cleaning the wound,
191
00:17:08,375 --> 00:17:09,417
not for drinking.
192
00:17:09,791 --> 00:17:12,642
Why didn't you tell me
it's 57% alcohol ?
193
00:17:12,666 --> 00:17:13,874
This is damn good !
194
00:17:14,250 --> 00:17:17,291
I thought you would be
feeling sad.
195
00:17:18,208 --> 00:17:20,059
Sad ? Why ?
196
00:17:20,083 --> 00:17:21,791
Am I dead or something ?
197
00:17:22,916 --> 00:17:23,958
Nah !
198
00:17:24,250 --> 00:17:25,833
So why would I be crying then ?
199
00:17:26,874 --> 00:17:28,767
Well, your whole species
has just vanished, Andrukha.
200
00:17:28,791 --> 00:17:31,291
You're the last human
in the entire Universe.
201
00:17:32,250 --> 00:17:33,517
Yeah, can you imagine ?
202
00:17:33,541 --> 00:17:36,749
Not the President of America,
not Superman,
203
00:17:37,041 --> 00:17:40,916
but me, Andriy Melnyk,
a dude from Khmelnytskyi.
204
00:17:45,624 --> 00:17:46,833
I see...
205
00:17:47,166 --> 00:17:49,417
I made the damage report, but...
206
00:17:52,291 --> 00:17:54,101
...I guess this is the wrong time.
207
00:17:54,125 --> 00:17:57,708
Nah, keep going !
I'll turn the volume down.
208
00:17:59,291 --> 00:18:03,309
I had to block out the cargo section
due to the decompression,
209
00:18:03,333 --> 00:18:05,684
so we are short on food.
210
00:18:05,708 --> 00:18:06,684
How much do we have ?
211
00:18:06,708 --> 00:18:09,809
Enough for about 16 months,
but if we stretch it out...
212
00:18:09,833 --> 00:18:12,309
No, no, no,
I'm not gonna stretch out anything...
213
00:18:12,333 --> 00:18:15,417
I'd rather die from a gastritis
than hunger.
214
00:18:15,624 --> 00:18:16,708
What else ?
215
00:18:17,041 --> 00:18:20,267
Also, the debris
has destroyed the gym.
216
00:18:20,291 --> 00:18:22,059
Pretty sure I can
get by without it.
217
00:18:22,083 --> 00:18:24,101
One more thing,
OBRIY lost one engine
218
00:18:24,125 --> 00:18:26,767
and we lost connection
with the reactor cooling system.
219
00:18:26,791 --> 00:18:29,309
Maxim, could you open
the birthday box for me ?
220
00:18:29,333 --> 00:18:31,791
Andrukha, your birthday is
in five months.
221
00:18:32,208 --> 00:18:33,393
It's not allowed.
222
00:18:33,417 --> 00:18:36,934
Maxim, Earth is fucked up,
there are no instructions !
223
00:18:36,958 --> 00:18:38,541
I'm your only boss from now on.
224
00:18:42,749 --> 00:18:46,916
You said, I'm the only man alive.
225
00:18:47,582 --> 00:18:50,083
It's like a second birthday for me.
226
00:19:00,208 --> 00:19:02,208
Robinson Crusoe
227
00:19:37,874 --> 00:19:40,791
It's never been
that freaking messy here.
228
00:19:42,916 --> 00:19:44,458
Let me sleep.
229
00:19:44,916 --> 00:19:47,725
It would be great
if you helped me clean up.
230
00:19:47,749 --> 00:19:49,041
Maybe you should get up ?
231
00:19:49,500 --> 00:19:51,708
Maybe you should eat shit ?
232
00:19:52,541 --> 00:19:56,208
Technically I can’t eat,
I am a computer.
233
00:19:57,958 --> 00:20:00,850
You'll end up me getting out of bed,
but you'll regret it !
234
00:20:00,874 --> 00:20:03,000
Get out of here !
235
00:21:08,000 --> 00:21:14,000
Mykola Hnatyuk
and his classic hit "Podillia, Podillia"!
236
00:21:14,500 --> 00:21:18,166
What a blast !
You dig the joke ?
237
00:21:19,250 --> 00:21:23,558
And I'm here hosting
our SOLARIS radio station,
238
00:21:23,582 --> 00:21:28,250
the best station in the Universe
of the last month.
239
00:21:30,500 --> 00:21:37,582
Since all the presidents are dead
and we can't reach anyone,
240
00:21:38,333 --> 00:21:41,934
I, Andriy Melnyk,
241
00:21:41,958 --> 00:21:45,476
am officially taking over
the power over humanity.
242
00:21:45,500 --> 00:21:50,184
From now on, anyone who has survived
has to serve me -
243
00:21:50,208 --> 00:21:53,291
Captain Galaxy !
244
00:21:55,166 --> 00:21:56,809
Oh, by the way,
245
00:21:56,833 --> 00:22:00,600
if I may take this opportunity
to address Alyona Petruk,
246
00:22:00,624 --> 00:22:03,666
who once told me,
“Hope you’ll die.”
247
00:22:04,582 --> 00:22:07,600
I don't want to brag or anything,
248
00:22:07,624 --> 00:22:10,125
but I can't hear you right now, Alyona.
249
00:22:13,958 --> 00:22:15,434
In the meantime,
250
00:22:15,458 --> 00:22:19,582
let's talk to the last person
in the whole world.
251
00:22:21,291 --> 00:22:22,624
Howdy, Andriy.
252
00:22:24,708 --> 00:22:25,958
Hello to you too !
253
00:22:28,041 --> 00:22:31,874
How's life on the spaceship ?
254
00:22:35,375 --> 00:22:36,916
Not so bad.
255
00:22:37,666 --> 00:22:39,582
Like in the God's bosom.
256
00:22:41,291 --> 00:22:47,458
This water distilled from urine
is simply awesome.
257
00:22:48,833 --> 00:22:50,083
Really ?
258
00:22:51,541 --> 00:22:52,749
I see…
259
00:22:55,041 --> 00:22:58,393
And what are you gonna do next ?
260
00:22:58,417 --> 00:23:00,000
Any ideas ?
261
00:23:03,833 --> 00:23:07,166
I haven’t given it a thought yet.
262
00:23:09,916 --> 00:23:13,749
Maybe I'll just fly somewhere,
263
00:23:16,166 --> 00:23:19,000
look at what's left of the Earth.
264
00:23:21,250 --> 00:23:24,291
Maybe I'll take a piece as a souvenir.
265
00:23:28,791 --> 00:23:31,208
Or just try to do splits.
266
00:23:37,458 --> 00:23:39,000
There is plenty of time...
267
00:23:55,333 --> 00:23:57,041
What a nonsense…
268
00:24:51,916 --> 00:24:53,624
Forward. Backward.
269
00:24:53,916 --> 00:24:55,434
Forward. Backward.
270
00:24:55,458 --> 00:24:56,684
Super ! Don’t stop !
271
00:24:56,708 --> 00:24:57,833
Smile !
272
00:24:58,666 --> 00:25:00,582
Decided to work out a bit ?
273
00:25:00,874 --> 00:25:01,874
Yeah,
274
00:25:02,666 --> 00:25:04,708
missing the gym.
275
00:25:05,958 --> 00:25:09,874
There's no internet,
so that's the only thing I can watch.
276
00:25:11,041 --> 00:25:14,600
There has to be
an interesting documentary about space.
277
00:25:14,624 --> 00:25:19,791
Oh, shut up ! Look into the porthole,
here's your documentary about space.
278
00:25:21,458 --> 00:25:22,809
(in Andriy’s voice)
I am Andriy Melnyk.
279
00:25:22,833 --> 00:25:24,642
I’m the last man in the universe.
280
00:25:24,666 --> 00:25:28,333
When I speak, every mother of fucking
should listen to me, and keep silent.
281
00:25:31,417 --> 00:25:32,791
What did I tell you ?!
282
00:25:33,166 --> 00:25:35,500
Never ever synthesize my voice !
283
00:25:36,125 --> 00:25:38,375
I'm so done with you.
284
00:25:38,916 --> 00:25:42,393
Is it so hard to just hang in the corner
without making noises ?
285
00:25:42,417 --> 00:25:46,976
Nah, you gotta be fucking annoying. You're
a computer, you don't need to talk...
286
00:25:47,000 --> 00:25:48,017
Listen, Andriy. I’ve got…
287
00:25:48,041 --> 00:25:51,393
- You're doing this again !
- Why you gotta answer back to everything ?
288
00:25:51,417 --> 00:25:52,267
Andrukha, there’s…
289
00:25:52,291 --> 00:25:53,850
What Andrukha ? What Andrukha ?!
290
00:25:53,874 --> 00:25:57,017
Why the hell are you calling me Andrukha ?!
Am I your buddy or something ?
291
00:25:57,041 --> 00:25:58,791
What do you want, huh ?!
292
00:26:05,417 --> 00:26:08,226
You've just received that ?
293
00:26:08,250 --> 00:26:09,791
Yes, Andrukha.
294
00:26:13,125 --> 00:26:14,434
From where ?
295
00:26:14,458 --> 00:26:16,101
I don’t know, Andrukha.
296
00:26:16,125 --> 00:26:17,582
The sender is unknown.
297
00:26:38,083 --> 00:26:40,291
Maybe you could use a translator ?
298
00:26:40,708 --> 00:26:41,749
Yeah...
299
00:26:44,375 --> 00:26:45,850
...anyone for a long time.
300
00:26:45,874 --> 00:26:48,267
I’ve finally fixed the antenna.
301
00:26:48,291 --> 00:26:50,226
I heard your messages.
302
00:26:50,250 --> 00:26:53,333
Our planet no longer exists...
It’s horrible...
303
00:26:53,791 --> 00:26:56,624
I thought I was left all alone.
304
00:26:57,083 --> 00:26:59,500
I look forward to your reply.
305
00:27:00,582 --> 00:27:03,166
The message came
from the orbit of Saturn.
306
00:27:03,833 --> 00:27:06,500
It looks like
you're not the only survivor.
307
00:27:09,791 --> 00:27:11,500
Looks like it…
308
00:27:12,125 --> 00:27:14,833
Her voice seems nice.
309
00:27:16,166 --> 00:27:17,291
You think so ?
310
00:27:18,458 --> 00:27:20,458
Sounds to me
like she's a heavy smoker.
311
00:27:26,041 --> 00:27:32,125
So… I could move the queen to C3.
312
00:27:35,000 --> 00:27:37,791
Nah, too easy…
313
00:27:41,708 --> 00:27:44,916
I’ll go the bishop to A3.
314
00:27:45,708 --> 00:27:47,458
Is this your final move ?
315
00:27:51,125 --> 00:27:52,125
Yeah.
316
00:28:05,874 --> 00:28:08,434
Rook to D4.
317
00:28:08,458 --> 00:28:09,582
Checkmate.
318
00:28:09,916 --> 00:28:12,333
Are you serious ?
It was meant to be a friendly game.
319
00:28:12,874 --> 00:28:15,291
Lower your level to a third one.
320
00:28:19,833 --> 00:28:21,642
Looks like your French girl is bored.
321
00:28:21,666 --> 00:28:24,041
Probably wants
to thank you for the answer.
322
00:28:24,541 --> 00:28:26,041
What have you told her ?
323
00:28:27,708 --> 00:28:29,041
Did you call her ?
324
00:28:29,916 --> 00:28:30,558
Well…
325
00:28:30,582 --> 00:28:31,517
Oh dear God !
326
00:28:31,541 --> 00:28:33,059
There is one more survivor
of your species,
327
00:28:33,083 --> 00:28:34,725
and you didn't even bother
to message her back ?
328
00:28:34,749 --> 00:28:37,708
Cause I didn't know what to say.
329
00:28:38,958 --> 00:28:41,809
I had to pull my thoughts together
and think about it.
330
00:28:41,833 --> 00:28:42,809
It takes time.
331
00:28:42,833 --> 00:28:44,541
Oh God, who am I living with…
332
00:28:44,874 --> 00:28:46,476
Go listen to the message
333
00:28:46,500 --> 00:28:48,226
and then reply to it.
334
00:28:48,250 --> 00:28:50,041
Hey you ! I do what I want to !
335
00:28:50,833 --> 00:28:52,809
Andrukha,
I'm not really human-savvy.
336
00:28:52,833 --> 00:28:55,791
But it seems to me
it's not the time to be an introvert.
337
00:29:05,833 --> 00:29:07,291
Are you all right ?
338
00:29:08,333 --> 00:29:10,725
If you can hear me, say something.
339
00:29:10,749 --> 00:29:13,125
At least a simple "Hi”.
340
00:29:14,333 --> 00:29:17,500
I'm curious to know about who you are,
and where you are located.
341
00:29:18,582 --> 00:29:21,142
We might be the last people
in the whole Universe.
342
00:29:21,166 --> 00:29:24,000
We need to stay in touch.
It's obvious !
343
00:29:29,958 --> 00:29:34,125
Well, I'm probably stupid,
because for me it’s not obvious.
344
00:29:34,958 --> 00:29:37,166
If you need some help, just say it.
345
00:29:37,624 --> 00:29:39,558
I don't know if there's
anything I can do,
346
00:29:39,582 --> 00:29:42,541
since you're near Saturn
and I'm right next to Jupiter.
347
00:29:42,958 --> 00:29:45,767
It's 700 million kilometers away,
348
00:29:45,791 --> 00:29:47,458
and that's a fucking lot.
349
00:29:49,874 --> 00:29:52,684
I wanted to reply to you but I just...
350
00:29:52,708 --> 00:29:54,000
...didn't have time.
351
00:29:54,624 --> 00:29:57,208
And I didn’t know
that you need a response right away !
352
00:29:58,000 --> 00:30:00,375
If you don't like
that I'm taking so long to respond,
353
00:30:01,000 --> 00:30:02,976
then talk to someone else.
354
00:30:03,000 --> 00:30:06,041
Oh... I forgot there is no one else.
355
00:31:04,417 --> 00:31:05,976
Hey...
356
00:31:06,000 --> 00:31:07,791
I'm sorry about that.
357
00:31:09,749 --> 00:31:12,874
It was in the heat of the moment.
358
00:31:14,166 --> 00:31:18,375
I'm not good at speaking.
359
00:31:20,958 --> 00:31:27,958
I only wanted to say
that it’s a pity that you're really far.
360
00:31:34,500 --> 00:31:38,850
So... I don't like it
when someone is mad at me.
361
00:31:38,874 --> 00:31:42,874
So again, sorry.
362
00:31:48,582 --> 00:31:53,684
And let me know
if you're not mad at me.
363
00:31:53,708 --> 00:31:58,125
Just so I know you're not mad.
364
00:32:36,458 --> 00:32:39,517
Am I mad, huh ?
365
00:32:39,541 --> 00:32:41,600
You're asking if I'm mad ?
You’re sick ?
366
00:32:41,624 --> 00:32:43,333
I’m shocked !
367
00:32:50,083 --> 00:32:51,333
I'm kidding...
368
00:32:52,708 --> 00:32:56,684
It's stupid to say you're kidding
after you make a joke.
369
00:32:56,708 --> 00:32:58,476
But you can't see my face, so...
370
00:32:58,500 --> 00:33:00,208
I thought it’d be better to explain.
371
00:33:06,582 --> 00:33:08,458
Maybe we can start
from the beginning.
372
00:33:08,833 --> 00:33:11,684
It would be nice if you could
tell me a few words about yourself.
373
00:33:11,708 --> 00:33:14,351
And I can talk a bit about myself.
374
00:33:14,375 --> 00:33:15,666
I don't know...
375
00:33:17,874 --> 00:33:20,708
I don't want to live
the rest of my life alone.
376
00:33:21,333 --> 00:33:25,749
Why don't we talk ?
There is nothing else to do anyway.
377
00:33:26,541 --> 00:33:27,101
Oh, yes...
378
00:33:27,125 --> 00:33:29,624
why is your video communication
not working ?
379
00:33:35,874 --> 00:33:37,666
Maybe because I don’t want
to talk to anyone…
380
00:33:51,041 --> 00:33:55,624
Well, I’m Andriy Melnyk,
a long-haul trucker.
381
00:33:56,417 --> 00:34:00,600
I'm delivering radioactive waste
to Callisto from Earth...
382
00:34:00,624 --> 00:34:02,291
For about ten years now.
383
00:34:03,541 --> 00:34:05,375
The work is nice…
384
00:34:05,833 --> 00:34:07,083
It’s simple.
385
00:34:07,624 --> 00:34:11,291
Two years there, two years back.
386
00:34:12,708 --> 00:34:16,417
Plus, you get paid for being in space.
What could be better ?
387
00:34:29,874 --> 00:34:31,600
Well, at least something.
388
00:34:31,624 --> 00:34:32,624
Thanks.
389
00:34:33,582 --> 00:34:35,393
You already know a bit about me.
390
00:34:35,417 --> 00:34:37,850
I'm Catherine Boucart, a meteorologist,
391
00:34:37,874 --> 00:34:40,476
watching the atmosphere of Saturn.
392
00:34:40,500 --> 00:34:44,291
It sounds boring,
and believe me, it is.
393
00:34:46,417 --> 00:34:48,351
My co-worker
was just on his way to Laplace,
394
00:34:48,375 --> 00:34:50,417
and was supposed to replace me
here in two weeks.
395
00:34:51,166 --> 00:34:53,125
And I would go home...
396
00:34:53,417 --> 00:34:55,500
But I guess
that’s not going to happen...
397
00:34:57,708 --> 00:35:00,666
So, you better tell me
how was your day.
398
00:35:05,166 --> 00:35:06,541
My day ?
399
00:35:07,874 --> 00:35:09,417
I don’t know…
400
00:35:13,333 --> 00:35:14,708
The usual.
401
00:35:18,208 --> 00:35:19,708
The usual ?!
402
00:35:21,083 --> 00:35:23,226
The message takes three hours
to get delivered
403
00:35:23,250 --> 00:35:25,125
and all you can say
is "the usual"?
404
00:35:25,500 --> 00:35:27,184
I don't know
how you used to do it,
405
00:35:27,208 --> 00:35:29,666
but in France, if we ask someone
about their day,
406
00:35:30,666 --> 00:35:33,333
it means we want to hear
something interesting.
407
00:35:36,791 --> 00:35:38,375
Alright, I get it.
408
00:35:39,291 --> 00:35:45,600
I got up, washed up,
ate, made myself some tea,
409
00:35:45,624 --> 00:35:47,417
listened to some vinyls,
410
00:35:48,125 --> 00:35:50,184
made some tea again.
411
00:35:50,208 --> 00:35:53,582
I don't really have much
happening here.
412
00:35:54,541 --> 00:35:55,708
I’m not listening.
413
00:35:57,250 --> 00:36:00,166
Wait, are you listening to vinyls ?
In space ?
414
00:36:00,749 --> 00:36:02,417
That is so cool !
415
00:36:03,500 --> 00:36:06,725
Oh, I hope you don’t mind me
being way too informal with you ?
416
00:36:06,749 --> 00:36:10,250
Of course, Catherine, no problem.
We are old friends !
417
00:36:15,958 --> 00:36:20,624
Well, these records
are not mine...
418
00:36:21,916 --> 00:36:24,041
It's a long story.
419
00:36:25,541 --> 00:36:28,874
But I like them.
420
00:36:30,208 --> 00:36:33,291
It's cool when you can
touch the music.
421
00:36:34,833 --> 00:36:38,333
And when I look at them,
they remind me of the planets.
422
00:36:40,582 --> 00:36:44,476
Sounds stupid, but I don't know...
423
00:36:44,500 --> 00:36:46,184
There's something about it.
424
00:36:46,208 --> 00:36:47,417
Not stupid at all.
425
00:36:47,791 --> 00:36:50,916
I also like vintage,
especially paper books.
426
00:36:51,333 --> 00:36:53,874
Space is just
the perfect place to read.
427
00:36:54,208 --> 00:36:57,791
Even long descriptions of nature
become interesting here.
428
00:36:58,749 --> 00:37:00,582
Are you reading anything now ?
429
00:37:03,458 --> 00:37:05,600
Nah, you gotta be kidding !
430
00:37:05,624 --> 00:37:10,850
Should I sit next to the porthole
with a book, trying to look smart ?
431
00:37:10,874 --> 00:37:12,166
No, thanks.
432
00:37:12,874 --> 00:37:16,083
Reading isn’t really my thing.
433
00:37:17,208 --> 00:37:19,541
You better tell me
where are you from.
434
00:37:22,041 --> 00:37:25,166
I'm from Brittany,
but I’m living in Paris now.
435
00:37:26,458 --> 00:37:29,725
Quite a noisy city for me,
and there are a lot of tourists...
436
00:37:29,749 --> 00:37:34,000
However, it is not easy to get a
cosmology job in my hometown, St. Brieuc.
437
00:37:35,916 --> 00:37:37,333
It's the same with me.
438
00:37:38,624 --> 00:37:43,208
I live in Kyiv now,
but I originally come from Khmelnytskyi.
439
00:37:43,833 --> 00:37:47,142
And I'm sure no Frenchman
knows about this town,
440
00:37:47,166 --> 00:37:51,000
but we got the biggest
market in Ukraine there.
441
00:37:52,958 --> 00:37:55,958
Of course, I’ve heard
about Khmelnitskyi !
442
00:37:56,874 --> 00:37:59,791
There are some buildings
and some cars...
443
00:38:02,125 --> 00:38:04,000
Well, I know nothing about it…
444
00:38:06,375 --> 00:38:08,642
And by the way,
it was a joke again.
445
00:38:08,666 --> 00:38:13,041
You have to get used to the fact
that I’m the queen of dumb jokes.
446
00:38:16,208 --> 00:38:18,874
They are not so dumb.
447
00:38:19,458 --> 00:38:21,309
Let me tell you a really dumb joke...
448
00:38:21,333 --> 00:38:24,708
What will happen
if you pee in vacuum ?
449
00:38:25,624 --> 00:38:26,958
You'll never guess...
450
00:38:27,582 --> 00:38:28,976
It's so stupid...
451
00:38:29,000 --> 00:38:30,208
that you can die of laughter.
452
00:39:10,500 --> 00:39:11,916
I'm sorry…
453
00:39:14,417 --> 00:39:17,208
I’m pretending that everything’s fine,
but it’s not…
454
00:39:18,500 --> 00:39:22,250
Everyone I knew died.
All of them.
455
00:39:22,749 --> 00:39:24,666
The whole world.
456
00:39:25,874 --> 00:39:28,749
And it might have helped
to accept my own death...
457
00:39:29,333 --> 00:39:31,624
But I'm so scared of dying...
458
00:39:31,958 --> 00:39:34,833
My orbital station
is slowly losing altitude,
459
00:39:35,541 --> 00:39:39,749
and in a few months,
I will burn alive in Saturn’s atmosphere.
460
00:39:44,708 --> 00:39:46,417
I don't know what happened to me.
461
00:39:47,000 --> 00:39:49,916
I just want to talk to someone about it.
462
00:39:52,125 --> 00:39:56,725
I promise I'll be
the queen of dumb jokes again.
463
00:39:56,749 --> 00:39:58,708
Now I just...
464
00:40:08,208 --> 00:40:11,725
Well... Why’re you...
465
00:40:11,749 --> 00:40:14,624
You don't have to be so upset.
466
00:40:15,458 --> 00:40:19,083
You would have died anyway.
Sooner or later.
467
00:40:22,749 --> 00:40:25,833
Probably bad support.
468
00:40:26,208 --> 00:40:29,417
I haven’t been to many funerals.
469
00:40:30,083 --> 00:40:33,708
All that dead bodies
and funeral wreaths…
470
00:40:35,582 --> 00:40:39,582
Well... It doesn’t matter.
You just don't cry, okay ?
471
00:40:43,791 --> 00:40:48,874
Listen, what if I drop by
and help you out ?
472
00:40:50,541 --> 00:40:53,500
There’s nothing to do anyway…
473
00:41:40,375 --> 00:41:44,417
Can you stop this, please ?
474
00:41:45,541 --> 00:41:46,708
Thank you.
475
00:41:59,041 --> 00:42:01,833
Hey, don't distract me, please.
476
00:42:02,458 --> 00:42:05,558
Tell me, Andrukha.
We are buddies, right ?
477
00:42:05,582 --> 00:42:07,000
I have already told you.
478
00:42:07,375 --> 00:42:08,500
I’m curious.
479
00:42:08,791 --> 00:42:10,874
Well, be curious quietly.
480
00:42:14,708 --> 00:42:16,624
Alright, alright, alright…
481
00:42:17,375 --> 00:42:18,874
We’re just talking.
482
00:42:19,458 --> 00:42:20,351
About...?
483
00:42:20,375 --> 00:42:23,226
About life, about this, about that.
484
00:42:23,250 --> 00:42:24,666
Why do you care ?
485
00:42:25,000 --> 00:42:26,500
Did she ask anything about me ?
486
00:42:27,791 --> 00:42:30,684
Oh, she needs you
like a hungry person needs to shit.
487
00:42:30,708 --> 00:42:32,142
I knew it.
488
00:42:32,166 --> 00:42:34,000
You're jealous.
489
00:42:36,291 --> 00:42:38,958
It’s like that joke
about a black hole.
490
00:42:39,541 --> 00:42:44,976
An American, a Ukrainian and a Japanese
flew into a black hole.
491
00:42:45,000 --> 00:42:47,767
And inside, there are
all the missing things…
492
00:42:47,791 --> 00:42:50,333
Wait... Will you really be able
to fly to me ?
493
00:42:52,166 --> 00:42:53,874
That would be just wonderful !
494
00:42:54,749 --> 00:42:56,041
But are you sure ?
495
00:42:56,749 --> 00:42:58,624
If so, I'm happy !
496
00:43:00,500 --> 00:43:02,375
Can’t wait to see you !
497
00:43:03,624 --> 00:43:05,393
Hey, did I get everything right ?
498
00:43:05,417 --> 00:43:07,166
Are you going to fly to Catherine ?
499
00:43:10,291 --> 00:43:12,351
Okay, I don't want to sound boring,
500
00:43:12,375 --> 00:43:17,166
but how are you going to fly
a broken ship to Saturn ?
501
00:43:18,541 --> 00:43:20,850
Well, you said yourself
that the engines work alright.
502
00:43:20,874 --> 00:43:21,767
Everything’s fine.
503
00:43:21,791 --> 00:43:23,017
Only three engines are working...
504
00:43:23,041 --> 00:43:24,809
And I didn't say “everything’s fine”.
505
00:43:24,833 --> 00:43:26,434
This is very dangerous !
506
00:43:26,458 --> 00:43:28,809
We do not know if OBRIY will fly at all.
507
00:43:28,833 --> 00:43:30,791
Did you forget how we got hit ?
508
00:43:31,166 --> 00:43:33,767
I didn’t, I just wanna make a...
509
00:43:33,791 --> 00:43:34,393
...little trip.
510
00:43:34,417 --> 00:43:35,892
A little trip ?!
511
00:43:35,916 --> 00:43:39,517
Andrukha, it’s not a trip
to a next street !
512
00:43:39,541 --> 00:43:40,517
We are in open space !
513
00:43:40,541 --> 00:43:42,267
Yes, it’s kinda far…
514
00:43:42,291 --> 00:43:44,101
It’s more then just “kinda far”.
515
00:43:44,125 --> 00:43:46,976
I can't let you risk your life.
516
00:43:47,000 --> 00:43:49,125
Maxim, don’t fucking start !
517
00:43:49,666 --> 00:43:51,291
What’s there to risk ?
518
00:43:51,874 --> 00:43:54,833
You can wipe your arse
with a life like mine !
519
00:43:55,624 --> 00:43:57,624
I can help this woman.
520
00:43:58,624 --> 00:44:00,000
She needs me...
521
00:44:01,250 --> 00:44:03,892
So maybe it's time
to do something good,
522
00:44:03,916 --> 00:44:05,375
at least at the end of the world.
523
00:44:06,958 --> 00:44:08,541
But you can die.
524
00:44:09,333 --> 00:44:10,333
Yes, I can.
525
00:44:11,500 --> 00:44:13,375
Did you see
how many people died ?
526
00:44:14,083 --> 00:44:15,500
Just like that.
527
00:44:16,041 --> 00:44:19,083
People died in the shower...
watching a series...
528
00:44:19,833 --> 00:44:21,500
working in the office...
529
00:44:22,250 --> 00:44:24,666
At least, I can save a person.
530
00:44:28,208 --> 00:44:30,666
I know it sounds stupid to a computer,
531
00:44:31,458 --> 00:44:32,874
but it's important to me.
532
00:44:36,083 --> 00:44:37,417
So, are you with me or not ?
533
00:44:41,624 --> 00:44:43,500
You drive me crazy…
534
00:44:45,582 --> 00:44:46,582
I’m in.
535
00:44:49,958 --> 00:44:51,041
Thank you, Max.
536
00:44:52,500 --> 00:44:55,125
Now we’re real buddies.
537
00:44:55,458 --> 00:44:57,767
But we need to see
what's with the reactor.
538
00:44:57,791 --> 00:44:58,309
For sure.
539
00:44:58,333 --> 00:45:01,267
If something’s wrong
with the cooling system,
540
00:45:01,291 --> 00:45:03,934
then we'd be flying
on a nuclear bomb.
541
00:45:03,958 --> 00:45:07,184
- Don't worry...
- I'll go out into space and look at it.
542
00:45:07,208 --> 00:45:10,476
And if there’s something wrong,
then we’re not flying anywhere.
543
00:45:10,500 --> 00:45:11,833
I promise.
544
00:45:14,291 --> 00:45:15,476
Listen, Andrukha.
545
00:45:15,500 --> 00:45:17,059
Can I tell you a joke then ?
546
00:45:17,083 --> 00:45:18,267
No !
547
00:45:18,291 --> 00:45:19,725
But you are my buddy.
548
00:45:19,749 --> 00:45:21,434
I take my words back.
549
00:45:21,458 --> 00:45:22,351
You can’t do this.
550
00:45:22,375 --> 00:45:23,725
Well, I just did.
551
00:45:23,749 --> 00:45:26,375
Ok, I’m here.
552
00:45:35,500 --> 00:45:38,333
Andrukha, how is it ?
Is everything okay ?
553
00:45:39,666 --> 00:45:40,666
Yeap.
554
00:45:41,708 --> 00:45:44,500
As I said, everything looks fine.
555
00:45:45,041 --> 00:45:47,517
Lucky we are.
556
00:45:47,541 --> 00:45:49,600
Oh... And be careful.
557
00:45:49,624 --> 00:45:52,166
There’s spacecraft debris
coming towards us.
558
00:46:52,208 --> 00:46:53,208
I figured we can…
559
00:46:54,666 --> 00:46:56,434
Give me a second.
560
00:46:56,458 --> 00:46:58,458
I want to relax…
561
00:47:14,833 --> 00:47:15,517
Go ahead.
562
00:47:15,541 --> 00:47:17,166
We might not make it.
563
00:47:17,541 --> 00:47:19,476
Ion engines will take
a long time to gain speed,
564
00:47:19,500 --> 00:47:21,125
and the distance is way too long.
565
00:47:22,208 --> 00:47:23,767
My relaxation failed...
566
00:47:23,791 --> 00:47:26,059
I told you we won't make it.
567
00:47:26,083 --> 00:47:27,558
Let's just forget about...
568
00:47:27,582 --> 00:47:29,041
Wait, wait !
569
00:47:29,916 --> 00:47:34,101
Would it help if we did
a gravitational maneuver near Jupiter ?
570
00:47:34,125 --> 00:47:35,351
It may work,
571
00:47:35,375 --> 00:47:39,809
but in order to accelerate to the right
speed, we must be close to its atmosphere.
572
00:47:39,833 --> 00:47:41,642
Exactly, Oberth effect !
573
00:47:41,666 --> 00:47:45,101
If we fly down as much as we can
574
00:47:45,125 --> 00:47:47,708
and then just gun it,
then it will work.
575
00:47:48,333 --> 00:47:51,333
Turn on the engines - we fly to Jupiter.
576
00:47:51,874 --> 00:47:54,184
We just gotta have enough fuel
for the impulse.
577
00:47:54,208 --> 00:47:56,684
And enough brains
not to do stupid things...
578
00:47:56,708 --> 00:47:58,541
Did I mention that it's dangerous ?
579
00:47:59,041 --> 00:48:01,916
Max !
Everything’s gonna be fine.
580
00:48:06,541 --> 00:48:08,417
By the way,
how do you like my new chair ?
581
00:48:12,166 --> 00:48:13,250
Cool, isn't it ?
582
00:48:15,166 --> 00:48:16,582
For God’s sake !
583
00:48:36,624 --> 00:48:38,059
Catherine,
584
00:48:38,083 --> 00:48:41,558
do you think I can make
a plasticine figurine of you ?
585
00:48:41,582 --> 00:48:46,184
I know I hardly can make it alike
586
00:48:46,208 --> 00:48:50,291
but it’s better than
talking to the air.
587
00:48:51,833 --> 00:48:55,458
You asked me
what I was doing here all the time.
588
00:48:56,208 --> 00:49:00,083
Well, I make plasticine figurines.
589
00:49:03,125 --> 00:49:05,517
Describe yourself,
590
00:49:05,541 --> 00:49:08,434
and please don't say no,
591
00:49:08,458 --> 00:49:12,000
because I don't want to wait three hours
just to hear "no".
592
00:49:15,166 --> 00:49:16,375
Are you for real ?
593
00:49:17,417 --> 00:49:20,041
I don't know if I can...
594
00:49:27,166 --> 00:49:28,708
Alright, alright.
595
00:49:31,166 --> 00:49:32,642
Well, I have big eyes.
596
00:49:32,666 --> 00:49:35,517
Not like bulging.
597
00:49:35,541 --> 00:49:39,000
Well, something between
light astonishment and shock.
598
00:49:39,791 --> 00:49:44,000
My nose... is quite ordinary.
I’d say straight.
599
00:49:44,833 --> 00:49:48,582
The ears are just awful.
They stick out like those elf ears.
600
00:49:49,624 --> 00:49:57,417
My lips... They are rather thin. But
not too thin, as if they are non-existent.
601
00:49:58,208 --> 00:50:01,375
It's kinda hard...
like making a police suspect sketch.
602
00:50:02,125 --> 00:50:05,934
Don’t worry,
you're doing great !
603
00:50:05,958 --> 00:50:09,125
Besides, I can always
add some gloss.
604
00:50:09,958 --> 00:50:13,666
I once wanted to become an animator,
make cartoons,
605
00:50:14,749 --> 00:50:18,208
but it didn't work out.
606
00:50:19,749 --> 00:50:24,125
My mother was a sculptor.
607
00:50:25,041 --> 00:50:29,083
It was so cool to watch her at work,
608
00:50:31,083 --> 00:50:34,333
and how she brought figurines to life.
609
00:50:36,666 --> 00:50:40,708
In my childhood I liked to watch pigeons.
610
00:50:41,250 --> 00:50:44,083
My father had a dovecote -
it looked like a small castle.
611
00:50:45,208 --> 00:50:48,749
I could watch the pigeons
fly over me for hours.
612
00:50:49,582 --> 00:50:51,624
I wanted to catch them so much...
613
00:50:52,958 --> 00:50:54,749
Not to play with them.
614
00:50:55,000 --> 00:50:59,624
It just seemed to me that I would
hold happiness in my hands.
615
00:51:00,208 --> 00:51:02,417
As if they could pass a little of it to me.
616
00:51:04,500 --> 00:51:07,934
Nonsense, of course,
but I would love to go back to Earth,
617
00:51:07,958 --> 00:51:10,309
stand there with my dad,
618
00:51:10,333 --> 00:51:13,208
and watch happiness
flying in the air one last time.
619
00:51:15,333 --> 00:51:17,541
Too bad it's just a dream...
620
00:51:20,791 --> 00:51:23,041
Pigeons...
621
00:51:26,333 --> 00:51:29,375
Maybe you’ll see them again…
622
00:51:49,333 --> 00:51:50,749
Go lower.
623
00:51:51,458 --> 00:51:52,749
Turn on the reverse engines.
624
00:51:54,250 --> 00:51:55,582
Well...
625
00:51:56,582 --> 00:51:58,833
I guess now it's too late
to talk you out of it.
626
00:52:13,041 --> 00:52:16,059
It’s pulling us in pretty fast...
Maybe it's time ?
627
00:52:16,083 --> 00:52:17,083
Not yet.
628
00:52:18,000 --> 00:52:19,582
We need maximum speed.
629
00:52:43,624 --> 00:52:47,558
Andrukha, it’s either now or never. I don’t
want to burn in the atmosphere of Jupiter.
630
00:52:47,582 --> 00:52:49,041
I don't want that either.
631
00:52:50,833 --> 00:52:53,184
On three.
632
00:52:53,208 --> 00:52:56,708
One, two, three.
633
00:52:59,041 --> 00:53:00,142
Started ?
634
00:53:00,166 --> 00:53:02,142
- That's weird...
- There was still some fuel left.
635
00:53:02,166 --> 00:53:04,006
Cool ! If we don't get out
of the orbit now...
636
00:53:19,666 --> 00:53:22,582
Well, who's your daddy now ?
637
00:53:23,624 --> 00:53:24,624
No one.
638
00:53:25,041 --> 00:53:27,333
I’m a computer.
I don’t have parents.
639
00:53:56,166 --> 00:53:57,892
Hello Andriy.
640
00:53:57,916 --> 00:54:00,017
I’ve been thinking
that we know little about each other,
641
00:54:00,041 --> 00:54:02,125
and you’re flying to save me.
642
00:54:03,291 --> 00:54:06,351
I came across an article
in a magazine by chance today.
643
00:54:06,375 --> 00:54:09,476
Not that I read magazines at all, but...
644
00:54:09,500 --> 00:54:13,916
In a nutshell, these are five questions
about how to get to know a person better...
645
00:54:14,125 --> 00:54:16,142
We can answer them together -
you and me.
646
00:54:16,166 --> 00:54:18,500
What do you think ?
Cool twist of fate, right ?
647
00:54:20,666 --> 00:54:26,375
You may thank my Strasbourg diploma in
cosmology, and December’s ELLE magazine.
648
00:54:27,000 --> 00:54:29,458
So yes, let's start...
649
00:54:29,749 --> 00:54:33,500
The first question...
What is your favorite book ?
650
00:54:34,708 --> 00:54:36,000
Well, I already know that.
651
00:54:36,749 --> 00:54:37,749
None.
652
00:54:39,666 --> 00:54:42,725
If you had a superpower...
653
00:54:42,749 --> 00:54:44,208
Some kind of bullshit.
654
00:54:44,624 --> 00:54:45,767
Yeah, okay...
655
00:54:45,791 --> 00:54:49,666
What would you give your life for ?
Waiting for reply.
656
00:54:57,708 --> 00:55:00,874
Well, I’ll try.
657
00:55:03,083 --> 00:55:06,166
I’d probably give my life...
658
00:55:06,874 --> 00:55:09,291
to see my parents again.
659
00:55:10,791 --> 00:55:13,708
They died when I was fifteen.
660
00:55:14,958 --> 00:55:16,916
I was in school and...
661
00:55:17,708 --> 00:55:22,041
no one was really concerned
about those earthquakes back then.
662
00:55:22,791 --> 00:55:27,541
They told it to be a temporary thing...
663
00:55:30,541 --> 00:55:36,166
The only thing left of our house
was a little corner
664
00:55:36,958 --> 00:55:39,500
with a record player and records.
665
00:55:42,083 --> 00:55:46,624
I listened to every recording
666
00:55:47,250 --> 00:55:48,833
except for one.
667
00:55:51,375 --> 00:55:53,291
And not just because it's an opera.
668
00:55:56,624 --> 00:56:00,125
Parents just bought it,
669
00:56:01,375 --> 00:56:03,434
brought it home, but...
670
00:56:03,458 --> 00:56:05,541
never had time to listen to it.
671
00:56:09,041 --> 00:56:10,874
So neither had I.
672
00:56:12,874 --> 00:56:14,083
I can't do it.
673
00:56:16,083 --> 00:56:18,666
I just feel like if I listen to it,
674
00:56:19,166 --> 00:56:22,166
I will lose the connection to them and...
675
00:56:23,291 --> 00:56:25,375
I'll stay alone…
676
00:56:32,250 --> 00:56:34,208
Oh, I’m sorry...
677
00:56:37,791 --> 00:56:40,517
I was going to say
that I would give my life for a tiramisu...
678
00:56:40,541 --> 00:56:42,375
But it doesn't sound
as cool as I thought.
679
00:56:43,582 --> 00:56:45,791
Maybe, let's forget
about these questions ?
680
00:56:47,833 --> 00:56:50,226
But now we know more
about each other.
681
00:56:50,250 --> 00:56:52,184
You are a normal person,
682
00:56:52,208 --> 00:56:55,083
and I am a fool,
who will die for a tiramisu.
683
00:57:01,125 --> 00:57:02,250
Oh wow…
684
00:57:04,874 --> 00:57:05,874
What ?
685
00:57:06,666 --> 00:57:07,866
Is something around my mouth ?
686
00:57:08,000 --> 00:57:09,000
No.
687
00:57:09,333 --> 00:57:10,184
Just...
688
00:57:10,208 --> 00:57:11,624
You’re smiling.
689
00:57:14,125 --> 00:57:15,226
So what ?
690
00:57:15,250 --> 00:57:16,291
“What”…
691
00:57:17,000 --> 00:57:19,833
Looks like you’ve fallen in love, Andrukha.
692
00:57:23,749 --> 00:57:25,291
Bullshit !
693
00:57:26,541 --> 00:57:28,666
I’m smiling because…
694
00:57:30,458 --> 00:57:32,267
Because I want to smile, that’s all.
695
00:57:32,291 --> 00:57:36,874
You can say what you want, Andrukha,
but I see when a man falls in love.
696
00:57:37,708 --> 00:57:40,958
Yeah... Now everything is clear.
697
00:57:41,874 --> 00:57:43,291
No, is not !
698
00:57:43,708 --> 00:57:44,749
Smart ass.
699
00:57:44,916 --> 00:57:46,556
I could disconnect you,
and then we see...
700
00:57:57,375 --> 00:57:59,393
A nuclear reactor exploded.
701
00:57:59,417 --> 00:58:00,958
Switching to emergency batteries.
702
00:58:15,582 --> 00:58:18,125
...OBRIY is spinning with a G5 overspeed.
703
00:58:18,749 --> 00:58:20,083
I’m leveling rotation.
704
00:58:20,749 --> 00:58:22,125
Stop...
705
00:58:22,458 --> 00:58:23,309
What ?
706
00:58:23,333 --> 00:58:28,375
We need to maintain the speed
until we... get to...
707
00:58:31,125 --> 00:58:32,417
Andrukha !
708
00:58:57,500 --> 00:58:59,226
Is everything okay ?
709
00:58:59,250 --> 00:59:00,642
Yes.
710
00:59:00,666 --> 00:59:03,642
If you don’t take into account
that the nuclear reactor has exploded
711
00:59:03,666 --> 00:59:05,582
and we are out of engines.
712
00:59:05,958 --> 00:59:08,375
Is there anything
you want to tell me ?
713
00:59:10,083 --> 00:59:11,083
What do you mean ?
714
00:59:11,666 --> 00:59:14,166
Maybe the reason
why the reactor exploded ?
715
00:59:21,250 --> 00:59:22,291
Well, okay.
716
00:59:23,958 --> 00:59:27,125
There was only one radiator grid.
717
00:59:30,582 --> 00:59:32,434
But it should have been fine.
718
00:59:32,458 --> 00:59:34,434
You should’ve told me.
719
00:59:34,458 --> 00:59:37,250
I am responsible for the ship’s safety.
720
00:59:38,958 --> 00:59:42,684
If I had told you,
you wouldn't have let me fly to Catherine.
721
00:59:42,708 --> 00:59:44,600
Correct !
722
00:59:44,624 --> 00:59:46,184
Now, we got no engines.
723
00:59:46,208 --> 00:59:49,642
We only have emergency batteries.
724
00:59:49,666 --> 00:59:51,541
We need to save ourselves !
725
01:00:00,166 --> 01:00:01,749
Where are we now ?
726
01:00:02,208 --> 01:00:04,558
Two million kilometers from Saturn,
727
01:00:04,582 --> 01:00:06,958
the discrepancy angle was insignificant.
728
01:00:07,874 --> 01:00:10,809
Well, at least I can speak to Catherine
without this delay.
729
01:00:10,833 --> 01:00:15,434
Of course, now you can say without delay
that we will not save her.
730
01:00:15,458 --> 01:00:17,017
Perfectly convenient,
731
01:00:17,041 --> 01:00:19,417
and, by the way,
no one will save us either.
732
01:00:19,958 --> 01:00:21,749
We’re all going to die.
733
01:00:37,041 --> 01:00:38,500
Hello…
734
01:00:40,000 --> 01:00:41,083
Hi.
735
01:00:42,125 --> 01:00:47,208
How ? Wait…
Are you nearly here yet ?
736
01:00:48,500 --> 01:00:49,666
Almost…
737
01:00:50,291 --> 01:00:52,101
I can't believe it.
738
01:00:52,125 --> 01:00:56,500
We finally speak normally.
Without these endless monologues.
739
01:00:57,166 --> 01:01:01,624
Pay attention,
I always tried to speak briefly.
740
01:01:04,083 --> 01:01:07,708
So are you somewhere close ?
Or still on your way ?
741
01:01:09,083 --> 01:01:10,666
I’m on the way…
742
01:01:11,582 --> 01:01:12,708
I’ll be soon.
743
01:01:13,291 --> 01:01:16,417
I just can't believe
you came here for me.
744
01:01:19,500 --> 01:01:22,208
Come on.
745
01:01:22,791 --> 01:01:24,250
I’m just...
746
01:01:26,291 --> 01:01:31,500
I’m just sure that there must be a
bottle of great wine at the French station.
747
01:01:36,458 --> 01:01:40,208
Listen… A New Year is coming
the day after tomorrow.
748
01:01:41,582 --> 01:01:42,600
Really ?
749
01:01:42,624 --> 01:01:43,874
It’s already now ?
750
01:01:45,791 --> 01:01:47,833
I’ve stopped counting the days here.
751
01:01:48,083 --> 01:01:52,458
Yeah… So I thought,
752
01:01:53,125 --> 01:01:56,708
maybe we'll celebrate it together.
753
01:01:59,874 --> 01:02:02,083
I don’t know…
754
01:02:03,708 --> 01:02:06,642
OK. Forget it. I just…
755
01:02:06,666 --> 01:02:07,791
Okay !
756
01:02:10,000 --> 01:02:11,208
Wait…
757
01:02:12,125 --> 01:02:13,291
Did you say okay ?
758
01:02:13,582 --> 01:02:14,916
Yes.
759
01:02:15,791 --> 01:02:18,476
But I can't imagine
what that would look like.
760
01:02:18,500 --> 01:02:20,708
Just trust me !
761
01:02:32,874 --> 01:02:34,458
Is it okay that I started eating ?
762
01:02:35,166 --> 01:02:36,267
Go ahead.
763
01:02:36,291 --> 01:02:39,101
I'm just not really excited
about this porridge.
764
01:02:39,125 --> 01:02:42,017
It’s not something I’d like to eat
for a New Year celebration.
765
01:02:42,041 --> 01:02:44,708
Yeah...
You'd probably kill for a croissant now.
766
01:02:45,333 --> 01:02:48,541
Well...
Croissants aren't the only thing we eat.
767
01:02:50,500 --> 01:02:56,267
Well, yes, I’m sure there are
all kinds of cheese and baguettes...
768
01:02:56,291 --> 01:02:57,600
Onion soup.
769
01:02:57,624 --> 01:03:02,582
Of course, onion soup
is surely my favorite.
770
01:03:07,833 --> 01:03:12,208
Listen...
I realized that I never asked...
771
01:03:13,458 --> 01:03:18,351
Did you have anyone in your life ?
You know... Well, there.
772
01:03:18,375 --> 01:03:19,749
On Earth ?
773
01:03:21,624 --> 01:03:23,500
Yes, there was.
774
01:03:24,666 --> 01:03:28,291
But he didn't like my job very much,
or me being away all the time.
775
01:03:29,166 --> 01:03:30,708
So we broke up.
776
01:03:31,417 --> 01:03:34,958
Men don’t like women
who fly into space.
777
01:03:36,791 --> 01:03:37,833
Of course.
778
01:03:39,083 --> 01:03:40,125
And you ?
779
01:03:40,375 --> 01:03:44,333
No... I've been alone
for quite a long time.
780
01:03:45,291 --> 01:03:47,708
Everyone thought I was a weirdo.
781
01:03:50,749 --> 01:03:54,749
I hope you don't think
I'm some kind of pervert.
782
01:03:56,250 --> 01:04:02,166
I mean I don't want you to think
that I’m flying to you for… you know...
783
01:04:03,708 --> 01:04:05,434
I just like talking to you,
784
01:04:05,458 --> 01:04:10,725
and obviously I'm a man,
you're a woman,
785
01:04:10,749 --> 01:04:13,309
but trust me, I’m not fucked-up.
786
01:04:13,333 --> 01:04:14,874
Andriy. Andriy !
787
01:04:16,417 --> 01:04:19,041
I know. Everything is good.
788
01:04:19,417 --> 01:04:20,417
Are you sure ?
789
01:04:20,458 --> 01:04:21,458
Yes.
790
01:04:23,666 --> 01:04:24,708
Great.
791
01:04:29,000 --> 01:04:31,208
Oh, I almost forgot !
792
01:04:46,624 --> 01:04:48,267
Are you serious ?
793
01:04:48,291 --> 01:04:49,541
“Voyage”?
794
01:04:52,208 --> 01:04:54,708
Don’t you have anything
more suitable for New Year ?
795
01:04:55,624 --> 01:04:59,833
Well...
It's the only French song I have.
796
01:05:01,291 --> 01:05:07,333
I spent a long time
choosing the right music to say...
797
01:05:09,791 --> 01:05:12,291
I think I love you.
798
01:05:19,708 --> 01:05:25,666
I was thinking of getting
a slightly different reaction. But...
799
01:05:26,291 --> 01:05:29,874
No-no... It's just...
800
01:05:32,000 --> 01:05:34,125
I didn't expect to hear that.
801
01:05:36,833 --> 01:05:38,458
Now you’ve heard it.
802
01:05:40,333 --> 01:05:41,708
What do you think ?
803
01:05:43,541 --> 01:05:46,083
This… This is nice.
804
01:05:50,916 --> 01:05:54,333
Nice… And that’s it ?
805
01:05:55,250 --> 01:05:57,958
Yes. This is very flattering…
806
01:05:59,333 --> 01:06:03,417
I mean, I don’t know
what to say in such situation…
807
01:06:06,166 --> 01:06:10,458
Well, for example say
"I love you too".
808
01:06:20,874 --> 01:06:22,166
Got it.
809
01:06:24,208 --> 01:06:27,791
Listen, it's just hard.
We haven’t even seen each other.
810
01:06:29,250 --> 01:06:30,500
I get it.
811
01:06:31,166 --> 01:06:33,708
Can we talk about it
when you get here ?
812
01:06:41,833 --> 01:06:46,582
I won't make it ! I can't !
813
01:06:47,582 --> 01:06:51,208
My nuclear reactor exploded,
I don't know how to save you now.
814
01:06:52,417 --> 01:06:55,125
Why didn’t you tell me right away ?
815
01:06:56,333 --> 01:06:58,874
Yeah, this is the first thing
you want to tell a person !
816
01:06:59,417 --> 01:07:02,017
“Hi, Catherine ! You’re gonna die soon !
Happy New Year !”.
817
01:07:02,041 --> 01:07:03,476
Is this what you wanted to hear ?!
818
01:07:03,500 --> 01:07:04,767
Don’t you shout at me !
819
01:07:04,791 --> 01:07:06,500
Should I rejoice ?!
820
01:07:07,500 --> 01:07:09,892
We will come up with something.
821
01:07:09,916 --> 01:07:13,749
There’s nothing to think about.
It’s over.
822
01:07:14,582 --> 01:07:15,958
I just tried in vain…
823
01:07:17,083 --> 01:07:19,291
Well, then you shouldn’t
have bothered flying.
824
01:07:20,000 --> 01:07:21,184
Oh, I get it now.
825
01:07:21,208 --> 01:07:24,309
I didn't know what to do
at the end of my life.
826
01:07:24,333 --> 01:07:28,083
Now at least I know why I
fucking flew 600 million kilometers...
827
01:07:28,874 --> 01:07:31,000
Oh, yes. Pardon my French !
828
01:07:31,833 --> 01:07:33,749
What an asshole...
829
01:07:39,333 --> 01:07:40,958
It's good that you're so fucking normal.
830
01:08:15,417 --> 01:08:18,083
Came here with
a moralistic speech for me ?
831
01:08:19,417 --> 01:08:20,833
No.
832
01:08:21,208 --> 01:08:26,916
I just think that it might be easier to
apologize to Catherine with the translator.
833
01:08:34,166 --> 01:08:38,458
Well, meanwhile
I’m gonna clean up the mess.
834
01:09:10,874 --> 01:09:12,166
Catherine...
835
01:09:14,333 --> 01:09:15,708
I'm sorry.
836
01:09:17,582 --> 01:09:20,166
I don't know what happened to me.
837
01:09:21,541 --> 01:09:26,083
I was a complete jerk.
838
01:09:31,500 --> 01:09:36,600
Forget about everything I said.
839
01:09:36,624 --> 01:09:40,500
I went crazy because
I was in despair.
840
01:09:41,458 --> 01:09:46,208
I can't do anything…
841
01:09:48,291 --> 01:09:50,083
There is nothing you can do ?
842
01:09:50,541 --> 01:09:52,083
And what can I say ?
843
01:09:53,708 --> 01:09:57,541
Do you think I'm a princess in a castle
waiting for a prince ?
844
01:09:58,041 --> 01:10:02,791
I would’ve flown out of here myself
if there was any fuel in this fucking can.
845
01:10:05,958 --> 01:10:07,624
Did you say "fucking"?
846
01:10:07,874 --> 01:10:09,184
Is that all you have heard ?
847
01:10:09,208 --> 01:10:14,125
No-no-no.
Sorry, I just asked.
848
01:10:17,333 --> 01:10:20,208
Worst of all
is not even my own death,
849
01:10:20,833 --> 01:10:22,291
I’ve accepted it.
850
01:10:23,916 --> 01:10:26,208
But the fact we won’t meet…
851
01:10:28,250 --> 01:10:30,333
It’s hard to explain, but...
852
01:10:31,375 --> 01:10:34,624
if it weren't you, I would’ve
floated into space a long time ago…
853
01:10:36,041 --> 01:10:39,916
However I can't say the same words,
because these are very serious for me.
854
01:10:40,458 --> 01:10:42,500
I don't want to say them lightly.
855
01:10:43,125 --> 01:10:46,041
Even now,
when the whole world we knew is gone.
856
01:10:47,000 --> 01:10:50,291
Yeah, that’s right.
857
01:10:53,333 --> 01:10:54,624
Sorry.
858
01:10:55,291 --> 01:10:58,791
I shouldn’t have told you anything.
859
01:11:01,333 --> 01:11:04,000
Again, I’m sorry.
860
01:11:04,375 --> 01:11:05,809
Stop apologizing, Andriy.
861
01:11:05,833 --> 01:11:06,833
Okay.
862
01:11:15,291 --> 01:11:17,500
We were so close…
863
01:11:18,582 --> 01:11:20,250
Yeah.
864
01:11:20,833 --> 01:11:22,250
It’s a pity…
865
01:11:24,916 --> 01:11:27,184
However, on the other side,
we at least tried.
866
01:11:27,208 --> 01:11:28,833
It's better than nothing.
867
01:11:34,666 --> 01:11:36,708
On the other side…?
868
01:11:38,083 --> 01:11:39,958
Yes. What ?
869
01:11:41,417 --> 01:11:44,749
I think I know how to get to you !
I’ll call you back !
870
01:11:46,582 --> 01:11:48,541
Max, get ready.
871
01:11:48,874 --> 01:11:51,351
Turn on the reverse engines,
we're about to fly backwards.
872
01:11:51,375 --> 01:11:56,142
I don't want to upset you, Andrukha,
but to accelerate the reverse engines,
873
01:11:56,166 --> 01:11:59,517
we need to use almost all the energy
left in the batteries.
874
01:11:59,541 --> 01:12:01,725
Doesn't matter.
Let's cut power use,
875
01:12:01,749 --> 01:12:05,393
turning off extra appliances,
this stuff, heating.
876
01:12:05,417 --> 01:12:07,351
Andrukha,
you probably don't understand it,
877
01:12:07,375 --> 01:12:09,393
but without heating,
the temperature will drop and…
878
01:12:09,417 --> 01:12:11,125
You don't understand !
879
01:12:13,041 --> 01:12:15,708
I have to see Catherine
whatever it takes.
880
01:12:16,417 --> 01:12:20,874
So, just turn off everything you can
and stop talking.
881
01:13:20,458 --> 01:13:21,458
Max...
882
01:13:23,874 --> 01:13:24,558
I’m getting up…
883
01:13:24,582 --> 01:13:27,684
Lie down.
You need to gain your strength.
884
01:13:27,708 --> 01:13:28,558
What’s that ?
885
01:13:28,582 --> 01:13:31,833
Take it.
You need vitamins.
886
01:13:35,916 --> 01:13:39,934
Andrukha… I can't bear to
look at you harming yourself.
887
01:13:39,958 --> 01:13:42,375
Well, don't look then.
No one makes you do it.
888
01:13:43,958 --> 01:13:45,582
Catherine didn’t call ?
889
01:13:45,833 --> 01:13:50,083
No, Andrukha,
but we have a bigger problem.
890
01:13:50,833 --> 01:13:54,476
If we continue to spend energy on engines,
891
01:13:54,500 --> 01:13:56,500
it will only be enough for three days,
892
01:13:57,041 --> 01:14:01,351
but if we turn it off,
you will have a month left.
893
01:14:01,375 --> 01:14:03,166
Maybe this thing is broken ?
894
01:14:04,083 --> 01:14:05,958
Can you hear what I’m saying ?
895
01:14:06,500 --> 01:14:09,125
We don't have enough power.
896
01:14:10,000 --> 01:14:11,666
Well, turn off the centrifuge.
897
01:14:12,166 --> 01:14:16,059
Are you serious ?
OBRIY is not adapted to zеro gravity.
898
01:14:16,083 --> 01:14:17,582
Max, I know !
899
01:14:19,208 --> 01:14:21,541
I told you clearly - turn it off !
900
01:14:25,833 --> 01:14:27,083
If you say so...
901
01:14:27,749 --> 01:14:30,958
Actually, she sent a message,
I just...
902
01:14:31,958 --> 01:14:33,582
I didn't want to upset you.
903
01:14:33,874 --> 01:14:35,000
Catherine ?
904
01:14:35,541 --> 01:14:36,708
Yes...
905
01:14:37,375 --> 01:14:40,417
But you clearly won't like it.
906
01:14:48,083 --> 01:14:49,250
Forward it to me.
907
01:15:07,958 --> 01:15:10,000
Hey, Andrukha.
908
01:15:11,417 --> 01:15:13,749
I don't know where to start...
909
01:15:14,958 --> 01:15:17,976
I really don't want you
to be mad at me. But...
910
01:15:18,000 --> 01:15:19,874
I made a huge mistake.
911
01:15:21,541 --> 01:15:22,541
I'm...
912
01:15:23,749 --> 01:15:27,333
Please don't be mad at me, but I'm...
913
01:15:28,582 --> 01:15:30,916
I'm a board computer.
914
01:15:32,749 --> 01:15:34,976
I'm really at the LAPLACE Orbital Station,
915
01:15:35,000 --> 01:15:37,226
but the whole crew died
after decompression.
916
01:15:37,250 --> 01:15:40,333
I'm the only one left on the ship.
917
01:15:41,041 --> 01:15:44,375
And I just got so lonely.
It's so hard to describe...
918
01:15:45,083 --> 01:15:47,375
And then I heard your voice.
919
01:15:48,000 --> 01:15:49,916
I hesitated whether I should reply.
920
01:15:50,666 --> 01:15:52,458
I'm so ashamed...
921
01:15:53,749 --> 01:15:55,333
I'm so sorry.
922
01:15:55,749 --> 01:15:58,624
I just wanted to feel
like someone needed me.
923
01:15:59,500 --> 01:16:04,208
Do not call me back. It is better
if this is our last conversation.
924
01:16:04,582 --> 01:16:06,375
Thank you for everything.
925
01:16:13,375 --> 01:16:16,458
I started to see the signs of it recently,
926
01:16:18,833 --> 01:16:21,208
but you were so happy.
927
01:16:23,749 --> 01:16:26,916
I'll stop the engines.
928
01:16:28,291 --> 01:16:31,458
I think you need to warm up.
929
01:19:29,958 --> 01:19:31,417
Good morning, Andrukha !
930
01:19:32,041 --> 01:19:33,500
How did you sleep ?
931
01:19:34,582 --> 01:19:36,000
Okay.
932
01:19:36,916 --> 01:19:39,916
Do you want to play chess ?
933
01:19:41,791 --> 01:19:44,582
Later.
934
01:19:45,000 --> 01:19:48,250
I can lower the level
to the third one.
935
01:19:50,000 --> 01:19:53,333
A small victory is a good way
to start the day !
936
01:19:58,833 --> 01:20:02,250
Well…
You know where to find me.
937
01:20:17,624 --> 01:20:20,375
I just wanted to feel like
someone needed me.
938
01:20:21,166 --> 01:20:25,791
Do not call me back. It is better
if this is our last conversation.
939
01:20:26,250 --> 01:20:27,833
Thank you for everything.
940
01:20:31,333 --> 01:20:32,500
Hey, Andrukha.
941
01:20:34,624 --> 01:20:36,375
I don't know where to start...
942
01:20:38,166 --> 01:20:40,500
I really don't want you
to be mad at me.
943
01:20:41,333 --> 01:20:43,291
But I made a huge mistake.
944
01:20:44,916 --> 01:20:45,916
I'm…
945
01:20:46,958 --> 01:20:50,958
Please don't be mad at me, but I'm...
946
01:20:51,291 --> 01:20:53,000
Hey, Andrukha…
947
01:20:53,375 --> 01:20:54,791
Hey, Andrukha…
948
01:20:55,250 --> 01:20:56,833
Hey, Andrukha…
949
01:20:58,749 --> 01:21:00,833
I don't know where to start...
950
01:21:41,417 --> 01:21:42,958
Access denied.
951
01:21:45,708 --> 01:21:47,142
Access denied.
952
01:21:47,166 --> 01:21:48,333
What the…
953
01:21:54,041 --> 01:21:56,059
Greetings, Captain.
954
01:21:56,083 --> 01:21:59,291
You have 17 missed messages.
955
01:22:32,166 --> 01:22:33,958
You should get some sleep, Andrukha.
956
01:22:37,874 --> 01:22:39,375
What did you…
957
01:22:40,833 --> 01:22:42,125
What did you do ?!
958
01:22:42,500 --> 01:22:47,000
You were depressed, so I decided
to take OBRIY under my control.
959
01:22:47,458 --> 01:22:50,333
You synthesized her voice.
She's not a robot, huh ?
960
01:22:50,791 --> 01:22:54,000
I have to save your life.
This is my main mission.
961
01:22:54,458 --> 01:22:57,417
And if you continued flying to Catherine,
you would die.
962
01:23:00,291 --> 01:23:02,708
Turning me off
will not change anything.
963
01:23:03,000 --> 01:23:04,708
I will block the engines in any case.
964
01:23:05,874 --> 01:23:07,083
I’ll figure it out.
965
01:23:09,041 --> 01:23:10,291
Andrukha,
966
01:23:10,958 --> 01:23:12,833
don't be mad at me.
967
01:23:13,166 --> 01:23:15,582
This is my setup.
968
01:23:15,958 --> 01:23:18,125
I simply can't let you die.
969
01:23:19,708 --> 01:23:21,125
I’m sorry, Maxim.
970
01:23:21,916 --> 01:23:23,874
But I have to see her.
971
01:23:28,208 --> 01:23:31,375
May I tell you a joke ?
972
01:23:36,250 --> 01:23:37,417
Go ahead.
973
01:23:38,666 --> 01:23:43,166
What do a mushroom hunter
and cell service have in common ?
974
01:23:45,375 --> 01:23:46,916
I don’t know…
975
01:23:48,582 --> 01:23:50,749
They both get lost in the forest.
976
01:24:02,208 --> 01:24:03,375
Goodbye, buddy…
977
01:24:05,375 --> 01:24:07,500
Goodbye… Andrukha...
978
01:25:01,291 --> 01:25:05,250
A critical amount of energy.
Turn on the reactor.
979
01:25:05,749 --> 01:25:09,000
A critical amount of energy.
Turn on the reactor.
980
01:25:09,333 --> 01:25:10,791
Hi, Catherine.
981
01:25:18,250 --> 01:25:21,017
I don't understand anything.
982
01:25:21,041 --> 01:25:23,600
My translator got lost somewhere,
983
01:25:23,624 --> 01:25:25,708
but I'm so glad to hear you.
984
01:25:38,333 --> 01:25:41,541
I'm so tired, Catherine.
985
01:25:44,500 --> 01:25:48,624
Forgive me, but I didn’t make it.
986
01:25:51,291 --> 01:25:52,958
It’s so pity.
987
01:25:53,833 --> 01:25:56,375
There is about an hour of flight left,
988
01:25:56,791 --> 01:25:59,791
but there is no energy
to start the engines.
989
01:26:02,916 --> 01:26:04,958
I wanted to see you so badly…
990
01:26:12,125 --> 01:26:14,250
Forgive me, Catherine…
991
01:26:21,666 --> 01:26:23,333
I don’t understand…
992
01:29:35,958 --> 01:29:37,333
Catherine !
993
01:29:47,250 --> 01:29:48,375
Catherine !
994
01:29:51,958 --> 01:29:53,083
Catherine !
995
01:31:34,000 --> 01:31:35,582
Catherine…
996
01:31:36,500 --> 01:31:38,874
I’m really close.
997
01:31:41,791 --> 01:31:44,958
God, I want to see you so much.
998
01:31:46,582 --> 01:31:52,291
You know, I've never done
anything like that,
999
01:31:53,291 --> 01:32:00,208
But… you are so different,
so beautiful.
1000
01:32:00,874 --> 01:32:03,226
[Oxygen level - 12%]
1001
01:32:03,250 --> 01:32:07,916
I don't know what’ll happen next,
but right now…
1002
01:32:08,791 --> 01:32:10,791
I'm so happy.
1003
01:32:12,833 --> 01:32:15,791
I’ve recently read “Robinson Crusoe”…
1004
01:32:17,541 --> 01:32:23,666
To be honest, just to impress you
because the book is so-so.
1005
01:32:24,291 --> 01:32:28,624
So, there is this phrase
that stuck in my head.
1006
01:32:29,916 --> 01:32:33,958
“My life could’ve been
much more sad.”
1007
01:32:34,541 --> 01:32:36,267
[Oxygen level critical - 5%]
1008
01:32:36,291 --> 01:32:39,958
It's so simple, yet so true.
1009
01:32:40,874 --> 01:32:45,666
Yes, my life could’ve been
much more sad…
1010
01:32:46,208 --> 01:32:47,500
But...
1011
01:32:48,666 --> 01:32:50,833
I met you.
68583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.