All language subtitles for The Bear - 05x04 - Ribs.ETHEL.Portuguese (Brazilian).C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,060 --> 00:00:28,070
O qu�?
2
00:00:29,190 --> 00:00:31,240
- O qu�?
- O que voc� disse?
3
00:00:31,320 --> 00:00:32,320
O qu�?
4
00:00:32,400 --> 00:00:34,150
- O que voc� disse?
- Nada.
5
00:00:34,240 --> 00:00:35,660
- O que foi?
- O qu�?
6
00:00:35,740 --> 00:00:37,030
Pare.
7
00:00:37,120 --> 00:00:38,700
O que voc� disse?
8
00:00:45,040 --> 00:00:46,330
J� viu algo assim?
9
00:00:46,420 --> 00:00:48,840
N�o, nunca.
Mas vai ficar tudo bem.
10
00:00:48,920 --> 00:00:50,920
�, com certeza.
11
00:00:52,340 --> 00:00:53,550
S�rio, vai mesmo.
12
00:00:54,300 --> 00:00:55,340
�, eu sei�
13
00:01:00,640 --> 00:01:01,850
Jess, o que acha?
14
00:01:02,390 --> 00:01:04,230
Um giro inteiro est� atrasado.
15
00:01:05,230 --> 00:01:08,230
Eles v�o aparecer.
T�m que aparecer.
16
00:01:08,310 --> 00:01:09,310
Pois �.
17
00:01:09,400 --> 00:01:12,480
Se continuar chovendo,
ou v�rias pessoas n�o vir�o,
18
00:01:12,570 --> 00:01:14,990
ou todas as mesas v�o se atrasar.
19
00:01:15,070 --> 00:01:16,660
N�o vai continuar chovendo.
20
00:01:16,740 --> 00:01:18,740
- Vai parar. Em breve.
- �.
21
00:01:18,820 --> 00:01:20,330
- Vai. Est� parando.
- Est�.
22
00:01:20,410 --> 00:01:21,490
- � isso.
- Certo�
23
00:01:23,410 --> 00:01:24,500
Agora.
24
00:01:30,540 --> 00:01:31,800
Venham aqui.
25
00:01:31,880 --> 00:01:34,590
Os clientes das 17h30
est�o 5 minutos atrasados.
26
00:01:34,670 --> 00:01:38,510
Os das 17h45 chegam em 10 minutos.
Os das 18h, em 25 minutos.
27
00:01:38,590 --> 00:01:40,510
O tempo est� nos fodendo muito.
28
00:01:40,600 --> 00:01:43,350
Ou vai ter pouco movimento,
ou gente demais.
29
00:01:43,430 --> 00:01:46,100
De toda forma,
o tr�nsito ser� um problema.
30
00:01:46,180 --> 00:01:48,810
Dito isso,
esta organiza��o vai sentar
31
00:01:49,400 --> 00:01:52,820
e servir quem e quantos
chegarem aqui.
32
00:01:52,900 --> 00:01:54,150
- E r�pido.
- Correto.
33
00:01:54,230 --> 00:01:57,280
Precisamos reduzir meia hora
de cada assento.
34
00:01:57,360 --> 00:02:00,240
Tudo bem. Vai dar tudo certo.
35
00:02:00,320 --> 00:02:02,700
A chef Sydney tem raz�o.
Pra demonstrar,
36
00:02:02,780 --> 00:02:07,410
esta � uma representa��o visual
do caminho para o sucesso.
37
00:02:07,500 --> 00:02:09,420
� bem autoexplicativo,
38
00:02:09,500 --> 00:02:11,960
mas fico feliz
em explicar pra voc�s.
39
00:02:12,040 --> 00:02:15,010
Vou deixar este aqui,
e tem outro atr�s do balc�o.
40
00:02:15,090 --> 00:02:16,340
- Obrigada.
- De nada.
41
00:02:16,420 --> 00:02:18,880
Temos que tirar
a lou�a das mesas logo,
42
00:02:18,970 --> 00:02:21,640
nem que precisem esconder tudo.
43
00:02:21,720 --> 00:02:24,390
Quero as mesas
limpas em metade do tempo.
44
00:02:24,470 --> 00:02:27,270
Quero que tudo na cozinha
ocorra sem atrasos.
45
00:02:27,350 --> 00:02:29,270
D�vidas? Ideias?
46
00:02:29,350 --> 00:02:31,270
Vou continuar olhando a janela.
47
00:02:31,360 --> 00:02:33,520
- Bem �til. Obrigada.
- N�o esquente, chef.
48
00:02:33,610 --> 00:02:36,740
- Posso diminuir mais 5%.
- Economia de prote�na.
49
00:02:36,820 --> 00:02:39,280
Espero tirar todos
daqui mais r�pido.
50
00:02:39,360 --> 00:02:43,330
Jess, acha que d� pra chamar
o pedido um minuto mais cedo?
51
00:02:43,410 --> 00:02:46,330
D�, mas lembre:
se cortarmos meia hora,
52
00:02:46,410 --> 00:02:48,460
ser�o dez minutos pra preparar.
53
00:02:48,540 --> 00:02:50,870
�timo. Dez minutos pra preparar.
54
00:02:50,960 --> 00:02:52,040
�timo. Maravilha.
55
00:02:52,130 --> 00:02:54,210
- Rene, Garrett, Richie�
- Sim.
56
00:02:54,290 --> 00:02:56,840
�se vierem,
congestionamento perto da porta.
57
00:02:56,920 --> 00:02:58,880
- Entendido.
- Vai ser um pesadelo.
58
00:02:58,970 --> 00:03:00,680
Vamos dar nosso melhor.
59
00:03:00,760 --> 00:03:04,390
- Gary, e o vinho?
- Se eu abrir duas garrafas, dou um jeito.
60
00:03:04,470 --> 00:03:05,600
Nat?
61
00:03:05,680 --> 00:03:07,220
Claro, por que n�o?
62
00:03:07,310 --> 00:03:08,680
- Foda-se. Abra.
- Obrigado.
63
00:03:08,770 --> 00:03:10,440
T, pega o quadro branco?
64
00:03:10,520 --> 00:03:11,980
Vou imitar o Richie
65
00:03:12,060 --> 00:03:14,520
e fazer uma representa��o
visual de tudo,
66
00:03:14,610 --> 00:03:15,940
- do que temos.
- Sim.
67
00:03:16,020 --> 00:03:17,030
�timo.
68
00:03:17,110 --> 00:03:19,190
Quero comunica��o constante hoje.
69
00:03:19,740 --> 00:03:20,950
Tudo ou nada, Bears.
70
00:03:27,540 --> 00:03:28,870
Nossa Senhora�
71
00:03:30,290 --> 00:03:31,290
Rogai por n�s.
72
00:03:32,000 --> 00:03:33,630
- Vamos!
- Chefs.
73
00:03:44,510 --> 00:03:45,720
Sempre com postura.
74
00:03:49,810 --> 00:03:50,810
Bem-vindo.
75
00:03:51,520 --> 00:03:53,980
- Caralho! Parem.
- Oi, chefs.
76
00:03:55,690 --> 00:03:57,190
Est� chovendo muito.
77
00:03:57,270 --> 00:03:59,780
Pete, est� pingando �gua no ch�o!
78
00:03:59,860 --> 00:04:01,490
- Desculpa.
- Natalie!
79
00:04:01,570 --> 00:04:04,110
- Fakster!
- N�o fale com ele. Est� trabalhando.
80
00:04:04,200 --> 00:04:05,780
- Estou trabalhando.
- Foi mal.
81
00:04:05,870 --> 00:04:06,870
- V� embora.
- T�.
82
00:04:06,950 --> 00:04:07,990
V� logo.
83
00:04:08,080 --> 00:04:09,660
� a noite da camiseta?
84
00:04:09,740 --> 00:04:11,080
- V� embora.
- Beleza.
85
00:04:12,660 --> 00:04:13,750
Desculpem por isso.
86
00:04:14,330 --> 00:04:15,790
Vamos ficar atentos.
87
00:04:16,500 --> 00:04:17,840
Oi, chefs.
88
00:04:19,960 --> 00:04:20,960
Clima tenso.
89
00:04:21,050 --> 00:04:22,550
- O que faz aqui?
- Oi.
90
00:04:23,300 --> 00:04:26,010
O tr�nsito est� parado.
Pensei em vir comer.
91
00:04:26,090 --> 00:04:29,140
- Amor, n�o � uma boa hora.
- Pete.
92
00:04:29,220 --> 00:04:31,310
Quer saber? Sinto muito.
93
00:04:31,890 --> 00:04:33,890
Nat, posso pegar ele emprestado?
94
00:04:33,980 --> 00:04:36,560
- Me faz um favor?
- Eu adoraria.
95
00:04:36,650 --> 00:04:38,020
Obrigada. � um anjo.
96
00:04:38,110 --> 00:04:41,150
Estamos com muito lixo hoje,
97
00:04:41,230 --> 00:04:44,780
e seria uma d�diva
se pudesse nos ajudar.
98
00:04:44,860 --> 00:04:47,030
- O qu�?
- E mais tarde eu posso
99
00:04:47,120 --> 00:04:48,780
cozinhar o que voc� quiser.
100
00:04:48,870 --> 00:04:50,200
- � bolonhesa? T�.
- T�.
101
00:04:50,290 --> 00:04:51,660
- Beleza. � isso.
- �.
102
00:04:51,750 --> 00:04:52,750
- Ali.
- Incr�vel.
103
00:04:52,830 --> 00:04:53,910
- Obrigada.
- Valeu.
104
00:04:54,000 --> 00:04:55,460
- � s� descartar?
- �.
105
00:04:55,540 --> 00:04:57,130
Divirta-se com isso.
106
00:04:58,130 --> 00:04:59,630
Obrigada, Richard.
107
00:05:06,010 --> 00:05:07,050
Tudo bem?
108
00:05:07,140 --> 00:05:08,140
Sim, chef.
109
00:05:08,640 --> 00:05:10,220
Vou refazer o invent�rio.
110
00:05:10,310 --> 00:05:11,560
�timo. Obrigada.
111
00:05:14,350 --> 00:05:15,560
Vamos conseguir.
112
00:05:16,350 --> 00:05:19,190
Eu sei, querida.
E vou estar bem ao seu lado.
113
00:05:19,690 --> 00:05:20,980
�bvio. Quero dizer�
114
00:05:22,230 --> 00:05:23,990
Por isso � a chef de cozinha.
115
00:05:24,070 --> 00:05:25,070
Exatamente�
116
00:05:26,030 --> 00:05:27,030
O qu�?
117
00:05:28,780 --> 00:05:31,950
T, aconte�a o que for
e aonde quer que a gente v�,
118
00:05:33,410 --> 00:05:35,000
voc� � a chef de cozinha.
119
00:05:37,250 --> 00:05:38,670
Chef, n�o sei.
120
00:05:40,710 --> 00:05:41,710
N�o sabe o qu�?
121
00:05:41,800 --> 00:05:43,460
Se vou conseguir.
122
00:05:46,420 --> 00:05:47,430
T,
123
00:05:48,760 --> 00:05:49,930
voc� j� consegue.
124
00:05:53,810 --> 00:05:56,690
Ent�o, pode me dar a lista?
125
00:05:58,270 --> 00:05:59,400
Pode deixar, chef.
126
00:06:15,330 --> 00:06:16,750
Vamos mais r�pido, chef.
127
00:06:18,290 --> 00:06:19,540
Vamos mais r�pido.
128
00:06:20,290 --> 00:06:21,880
N�o estou preocupado, cara.
129
00:06:21,960 --> 00:06:24,300
Durante o servi�o,
v�o te tirar daqui,
130
00:06:24,380 --> 00:06:26,920
e vou ficar sozinho,
ent�o vou me adiantar.
131
00:06:27,010 --> 00:06:29,220
- Entendi. Vou me concentrar.
- Certo.
132
00:06:34,010 --> 00:06:35,890
- Oi. Tudo bem?
- Oi, Natalie.
133
00:06:35,970 --> 00:06:37,390
- Sim?
- Estamos �timas.
134
00:06:37,480 --> 00:06:39,850
Est� tudo bem. Tudo �timo.
135
00:06:39,940 --> 00:06:41,310
- Me assustou.
- Tudo legal.
136
00:06:41,400 --> 00:06:43,730
� s� para manter
a comunica��o clara,
137
00:06:44,320 --> 00:06:45,690
- como prometi.
- O qu�?
138
00:06:45,780 --> 00:06:47,320
- Devo avisar.
- O que foi?
139
00:06:47,400 --> 00:06:48,400
Acabou a energia.
140
00:06:48,490 --> 00:06:50,110
- Mas, querida�
- Poxa, m�e!
141
00:06:50,200 --> 00:06:51,950
Natalie, est� tudo bem.
142
00:06:52,030 --> 00:06:56,580
Acendi velas e enchi a banheira
de �gua. Est� �timo aqui.
143
00:06:56,660 --> 00:06:59,910
Uma del�cia.
� elegante e at� sensual.
144
00:07:00,000 --> 00:07:03,000
- Isso foi estranho. Ʌ
- N�o, Natalie.
145
00:07:03,080 --> 00:07:06,590
Quer saber? Ela est� pegando
o telefone. Diga: "Oi, mam�e."
146
00:07:06,670 --> 00:07:08,130
M�e, venha pra c�.
147
00:07:08,210 --> 00:07:10,550
- T�? Venha.
- Natalie, n�o precisa.
148
00:07:10,630 --> 00:07:12,050
- Estamos bem.
- M�e.
149
00:07:12,140 --> 00:07:14,600
- Estamos�
- M�e, venha pra c�.
150
00:07:16,770 --> 00:07:19,270
- Fazemos uma oferta.
- Com o qu�?
151
00:07:19,350 --> 00:07:21,690
Eu tenho aqueles
cheirinhos de carro.
152
00:07:21,770 --> 00:07:22,810
- E voc�?
- � pouco.
153
00:07:22,900 --> 00:07:25,070
Quanto? � bom que seja bem pouco.
154
00:07:25,150 --> 00:07:27,610
Ela deu US$2.500
ao Michael em 2018.
155
00:07:28,190 --> 00:07:31,360
Ela vai nos extorquir!
Mas puxe a conversa.
156
00:07:31,450 --> 00:07:33,110
Oi!
157
00:07:33,700 --> 00:07:37,120
Oi, tio J. Oi, tio Computador.
Oi, novata.
158
00:07:37,660 --> 00:07:39,660
- Sou o Pete.
- Sou a Cheese.
159
00:07:39,750 --> 00:07:41,960
Que legal! Voc� � de Wisconsin?
160
00:07:42,040 --> 00:07:43,210
Voc� � um babaca?
161
00:07:43,290 --> 00:07:44,420
Legal.
162
00:07:44,500 --> 00:07:46,630
O que sabe sobre direitos a�reos?
163
00:07:47,380 --> 00:07:48,380
Direitos a�reos.
164
00:07:48,960 --> 00:07:50,760
- � meio complicado.
- Sei.
165
00:07:50,840 --> 00:07:52,380
Ent�o simplifique pra n�s.
166
00:07:52,470 --> 00:07:56,010
Acima de cada pr�dio tem ar,
certo?
167
00:07:56,100 --> 00:07:58,470
- Puta que pariu!
- Sabemos o que � o ar.
168
00:07:58,560 --> 00:08:00,810
Beleza, amig�o, � agora.
169
00:08:01,690 --> 00:08:02,690
Est� na hora.
170
00:08:03,230 --> 00:08:06,270
Um � 97 e um � 99.
171
00:08:07,360 --> 00:08:09,570
Um � 97 e um � 99.
172
00:08:09,650 --> 00:08:10,650
Isso mesmo.
173
00:08:11,610 --> 00:08:14,570
- N�o quero fazer merda, Teddy.
- N�o. Voc� estudou.
174
00:08:14,660 --> 00:08:17,200
Voc� treinou. Voc� � fod�o.
175
00:08:17,280 --> 00:08:18,490
Voc� � o mestre.
176
00:08:19,080 --> 00:08:21,620
Vamos l�.
Me desejem sorte, rapazes.
177
00:08:21,710 --> 00:08:24,040
Vai dar certo. Voc� � fod�o.
178
00:08:30,420 --> 00:08:31,720
Beleza.
179
00:08:35,510 --> 00:08:36,510
O que temos?
180
00:08:36,590 --> 00:08:38,260
Certo, os taninos�
181
00:08:39,310 --> 00:08:40,770
se sobressaem neste.
182
00:08:42,230 --> 00:08:44,020
- Meio frutado.
- �.
183
00:08:44,100 --> 00:08:45,100
Cor�
184
00:08:45,770 --> 00:08:47,270
Certo.
185
00:08:49,020 --> 00:08:50,230
Sim, este � o de 97.
186
00:08:50,320 --> 00:08:51,990
- Acha mesmo? T�.
- Acho.
187
00:08:52,070 --> 00:08:54,150
Beleza.
188
00:08:54,240 --> 00:08:56,490
- Sim, � esse a�.
- Boa.
189
00:08:56,570 --> 00:08:57,780
Escreva isso a�.
190
00:08:59,530 --> 00:09:00,540
� isso.
191
00:09:02,330 --> 00:09:04,000
- � esse.
- Beleza.
192
00:09:10,128 --> 00:09:12,128
ADAPTA��O | REVIS�O | SINCRONIA:
E-MAIL | loschulosteam@gmail.com
193
00:09:12,130 --> 00:09:13,550
Canetas novas. Onde ponho?
194
00:09:15,090 --> 00:09:16,090
Obrigado.
195
00:09:23,270 --> 00:09:24,480
Est� lindo, primo.
196
00:09:26,850 --> 00:09:27,850
O qu�?
197
00:09:29,730 --> 00:09:30,730
O sal�o.
198
00:09:33,110 --> 00:09:35,110
Nunca consigo
ficar aqui a essa hora.
199
00:09:37,360 --> 00:09:38,360
Bom trabalho.
200
00:09:39,410 --> 00:09:40,410
Obrigado.
201
00:09:41,330 --> 00:09:42,330
Voc� tamb�m.
202
00:09:57,430 --> 00:09:58,550
E a�!
203
00:09:59,220 --> 00:10:00,220
Porra�
204
00:10:00,760 --> 00:10:02,720
- Finalmente.
- As ruas est�o fechadas.
205
00:10:03,350 --> 00:10:04,600
E a�, Lance?
206
00:10:04,680 --> 00:10:07,100
- Ainda � Luca.
- Foi o que eu quis dizer.
207
00:10:07,690 --> 00:10:09,190
- Beleza.
- Veja s�.
208
00:10:09,270 --> 00:10:10,610
- Obrigado.
- Bom, n�?
209
00:10:12,110 --> 00:10:14,070
- Merda.
- As laterais�
210
00:10:14,150 --> 00:10:15,490
Est�o meio fr�geis.
211
00:10:15,570 --> 00:10:17,860
Deixa eu ver. A cola est� seca?
212
00:10:17,950 --> 00:10:19,200
- Est�.
- Ficou bom.
213
00:10:19,280 --> 00:10:21,570
Incr�vel.
Teve quatro horas pra fazer.
214
00:10:21,660 --> 00:10:23,410
�, cara, foi muito dif�cil.
215
00:10:23,490 --> 00:10:25,080
- A cada 15cm�
- Muito bem.
216
00:10:25,160 --> 00:10:27,460
Precisamos de framboesas.
217
00:10:27,540 --> 00:10:29,960
Geladas, simples,
sem nada nelas, s�
218
00:10:30,040 --> 00:10:32,210
Agora n�o. J� abrimos.
N�o pode p�r framboesas�
219
00:10:32,290 --> 00:10:35,000
Eu sei. Pensei nisso
quando voc� n�o estava.
220
00:10:35,090 --> 00:10:37,510
� f�cil.
N�o tem nada, � s� framboesa.
221
00:10:37,590 --> 00:10:39,130
Mas n�o temos framboesas.
222
00:10:39,220 --> 00:10:41,550
�, por isso tenho uma solu��o.
Relaxe.
223
00:10:41,640 --> 00:10:43,560
Voc� falou "framboesas" errado.
224
00:10:43,640 --> 00:10:45,810
Bavette,
cerejas �cidas em conserva,
225
00:10:45,890 --> 00:10:48,980
azeitonas pretas, pastinaca
assada na manteiga, end�via�
226
00:10:49,060 --> 00:10:50,690
Espere.
227
00:10:51,350 --> 00:10:53,900
Oi, D. Preciso de um favorz�o.
228
00:10:53,980 --> 00:10:56,900
Tem como eu pegar
umas framboesas com voc�?
229
00:10:56,990 --> 00:10:58,650
- Framboesas?
- N�s temos.
230
00:10:58,740 --> 00:11:00,320
- �o que for�
- Beleza.
231
00:11:00,410 --> 00:11:03,450
Voc� n�o me deve nada.
Venha buscar.
232
00:11:03,530 --> 00:11:05,870
- Me salvou. Te devo uma.
- � um prazer.
233
00:11:07,450 --> 00:11:10,500
V� ao Publican
e pegue framboesas com o Donnie.
234
00:11:12,000 --> 00:11:13,540
- Espere.
- Quer dizer, sim�
235
00:11:13,630 --> 00:11:16,090
Vai compensar
pela lateral fr�gil.
236
00:11:16,170 --> 00:11:18,340
- Obrigado.
- Espere. Est� chovendo.
237
00:11:18,420 --> 00:11:20,680
- N�o mande�
- Ele j� � bem grandinho.
238
00:11:20,760 --> 00:11:22,970
- Tem casaco e carro. � de boa.
- Est� ruim.
239
00:11:23,050 --> 00:11:25,050
Chester, n�o precisa ir agora.
240
00:11:25,140 --> 00:11:27,140
- O qu�?
- N�o podemos adicionar nada.
241
00:11:27,220 --> 00:11:29,020
- Voc� n�o decide.
- Obrigado.
242
00:11:31,940 --> 00:11:32,940
Entendido, chef.
243
00:11:35,190 --> 00:11:36,190
Obrigado.
244
00:11:36,270 --> 00:11:38,110
Eu cuido disso. V� buscar.
245
00:11:38,190 --> 00:11:39,530
V�o brigar por mim?
246
00:11:40,820 --> 00:11:41,910
Mesa.
247
00:11:46,950 --> 00:11:48,240
Camiseta.
248
00:11:53,670 --> 00:11:54,920
Tablet.
249
00:12:01,420 --> 00:12:02,680
Bunda.
250
00:12:03,680 --> 00:12:05,390
Ofere�a o que ela pagou, t�?
251
00:12:05,470 --> 00:12:07,720
Ela pode
nem se lembrar de ter pagado.
252
00:12:07,810 --> 00:12:10,100
Se preparem
pra ela pedir US$10.000.
253
00:12:10,180 --> 00:12:13,520
- Qual � o valor de mercado?
- N�o d� pra definir. � ar.
254
00:12:14,060 --> 00:12:16,020
Esperem. Preciso chamar o Chuck.
255
00:12:16,110 --> 00:12:17,360
Pra qu�?
256
00:12:17,440 --> 00:12:18,610
Refor�o.
257
00:12:19,400 --> 00:12:20,490
Refor�o? Pra qu�?
258
00:12:22,700 --> 00:12:24,070
Raymond.
259
00:12:27,870 --> 00:12:30,040
Refei��o da Fam�lia - Espaguete
10 Dentes de alho
260
00:12:39,960 --> 00:12:42,170
Oi, precisa de algo? Desculpa.
261
00:12:42,260 --> 00:12:44,180
N�o se desculpe. � a sua sala.
262
00:12:44,260 --> 00:12:45,760
�, tem raz�o.
263
00:12:45,840 --> 00:12:47,890
Eu s� precisava de um minuto.
264
00:12:49,510 --> 00:12:50,720
Entendo.
265
00:12:52,600 --> 00:12:53,690
Obrigado.
266
00:12:59,690 --> 00:13:00,860
Sabe�
267
00:13:02,400 --> 00:13:08,950
hoje foi o primeiro
dia em muito tempo
268
00:13:10,620 --> 00:13:12,790
em que acordei e pensei�
269
00:13:14,960 --> 00:13:16,170
"Sei o que estou fazendo.
270
00:13:16,920 --> 00:13:21,250
Sou boa no que fa�o.
271
00:13:21,340 --> 00:13:22,550
Estou melhorando.
272
00:13:23,420 --> 00:13:25,090
E consigo dar conta."
273
00:13:27,840 --> 00:13:31,220
- E a� chove.
- Chove torrencialmente.
274
00:13:33,180 --> 00:13:35,770
N�o para de chover.
275
00:13:36,310 --> 00:13:39,360
- A chuva est� dentro do restaurante.
- � verdade.
276
00:13:39,440 --> 00:13:40,440
Pois �.
277
00:13:43,360 --> 00:13:45,360
E sente que n�o faz nada direito.
278
00:13:47,410 --> 00:13:48,410
Isso.
279
00:13:50,490 --> 00:13:54,410
Sabe de alguma vaga de emprego
em Copenhague?
280
00:13:55,200 --> 00:13:57,540
N�o diga isso,
porque eu vou aceitar.
281
00:13:57,620 --> 00:14:01,210
Posso aprender
os costumes e as maneiras.
282
00:14:06,220 --> 00:14:10,090
E se tiver que encontrar
um lado bom nisso tudo?
283
00:14:11,100 --> 00:14:12,470
Sempre tem um lado bom.
284
00:14:15,390 --> 00:14:16,640
N�o sei, cara.
285
00:14:18,140 --> 00:14:22,110
Na pior das hip�teses, voc�
pode se despedir do seu jeito.
286
00:14:25,400 --> 00:14:27,030
Nem sempre isso � poss�vel.
287
00:14:28,240 --> 00:14:29,240
Verdade.
288
00:14:29,910 --> 00:14:32,410
Sempre penso
num restaurante no qual trabalhei
289
00:14:32,490 --> 00:14:34,410
e que sab�amos que ia fechar.
290
00:14:34,490 --> 00:14:36,830
A gente chegava
e via coisa faltando.
291
00:14:38,410 --> 00:14:41,080
Tinham sido vendidas ou levadas.
292
00:14:41,750 --> 00:14:44,210
�s vezes pegavam da bancada,
depois do servi�o.
293
00:14:44,920 --> 00:14:46,550
- Que loucura.
- Pois �.
294
00:14:46,630 --> 00:14:49,010
Perto do fim,
n�o tinha quase nada.
295
00:14:49,510 --> 00:14:53,180
E o cara
que administrava queria ficar.
296
00:14:55,100 --> 00:14:57,680
N�o queria fechar
se n�o fosse necess�rio.
297
00:14:58,180 --> 00:15:01,600
Ent�o, no final,
ele chamou cada uma das pessoas
298
00:15:01,690 --> 00:15:02,810
e agradeceu.
299
00:15:02,900 --> 00:15:05,400
E, quando n�o tinha
sobrado quase ningu�m,
300
00:15:07,070 --> 00:15:10,110
eu o vi indo
at� os eletrodom�sticos
301
00:15:10,910 --> 00:15:15,830
e tendo conversas
�ntimas sussurradas.
302
00:15:16,740 --> 00:15:21,960
Acho que era o jeito
dele de se despedir.
303
00:15:27,550 --> 00:15:29,720
Quem voc� acha
que se despediu dele?
304
00:15:31,470 --> 00:15:33,760
Pelo que lembro,
ningu�m se despediu dele.
305
00:15:40,100 --> 00:15:41,100
Bem,
306
00:15:43,060 --> 00:15:44,770
ainda temos eletrodom�sticos.
307
00:15:46,270 --> 00:15:48,480
E uma boa quantidade de pessoas.
308
00:15:50,030 --> 00:15:51,030
� mesmo.
309
00:15:52,280 --> 00:15:54,030
Esse � o seu lado bom, chef.
310
00:15:55,950 --> 00:15:58,700
Tamb�m acho
que tem muita gente aqui,
311
00:15:58,790 --> 00:16:02,750
e ningu�m iria embora
sem se despedir de voc�.
312
00:16:08,420 --> 00:16:09,670
Obrigada, chef.
313
00:16:11,720 --> 00:16:12,800
Chuck, se prepare pra tudo.
314
00:16:13,380 --> 00:16:15,430
- O que vai acontecer?
- Nada.
315
00:16:16,640 --> 00:16:18,560
- Ol�.
- Mary.
316
00:16:18,640 --> 00:16:20,680
Voc� est� �tima.
O ano te fez bem.
317
00:16:20,770 --> 00:16:22,690
V� se ferrar, Jimmy. Saia daqui.
318
00:16:22,770 --> 00:16:24,350
Mary, � Nicholas Marshall.
319
00:16:25,060 --> 00:16:26,520
Desculpe, quem?
320
00:16:26,610 --> 00:16:28,400
Qual �! O Computador.
321
00:16:29,440 --> 00:16:32,900
Ai, meu Deus!
322
00:16:32,990 --> 00:16:36,070
O que est� fazendo aqui, querido?
323
00:16:36,160 --> 00:16:37,700
Precisamos da sua ajuda.
324
00:16:37,780 --> 00:16:39,240
T� bom. Com o qu�?
325
00:16:39,330 --> 00:16:40,490
� algo delicado.
326
00:16:40,580 --> 00:16:42,080
S� voc� pode ajudar.
327
00:16:42,160 --> 00:16:43,710
Mary, por favor.
328
00:16:45,420 --> 00:16:46,580
Entrem.
329
00:16:46,670 --> 00:16:49,050
Eu n�o queria pedir isso,
mas � preciso.
330
00:16:49,130 --> 00:16:50,130
Raymond est� a�?
331
00:16:50,210 --> 00:16:52,050
N�o. Ele n�o mora mais aqui.
332
00:16:52,130 --> 00:16:55,340
Se o Raymond sair de um arm�rio,
j� era pra ele.
333
00:16:55,430 --> 00:16:57,550
O Raymond n�o est� aqui!
334
00:16:57,640 --> 00:16:59,310
Querem sair da chuva ou n�o?
335
00:17:00,310 --> 00:17:01,520
Est� bem, Chuck.
336
00:17:01,600 --> 00:17:03,310
- Bem-vindos.
- Circulando.
337
00:17:03,390 --> 00:17:06,900
- Quem � Raymond?
- Limpe os p�s. Seja civilizado, porra!
338
00:17:06,980 --> 00:17:07,980
Canto.
339
00:17:11,780 --> 00:17:13,400
- Oi.
- Oi.
340
00:17:17,950 --> 00:17:21,540
Quanto �quela
hist�ria de eu ir embora,
341
00:17:22,500 --> 00:17:26,080
acho que voc� descobriu
do pior jeito poss�vel.
342
00:17:26,170 --> 00:17:27,330
Est� tudo bem.
343
00:17:30,290 --> 00:17:32,590
Escapou.
344
00:17:33,210 --> 00:17:35,300
N�o foi como planejei,
345
00:17:35,880 --> 00:17:38,760
- e talvez voc�
- O qu�?
346
00:17:41,310 --> 00:17:43,680
Acho que est�
se pressionando muito.
347
00:17:44,270 --> 00:17:45,310
Acho que entendo.
348
00:17:45,390 --> 00:17:46,890
Acho que sei por qu�.
349
00:17:50,150 --> 00:17:51,190
N�o cabe a mim dizer�
350
00:17:51,270 --> 00:17:52,940
N�o, pode dizer.
351
00:17:53,030 --> 00:17:54,240
Fale o que pensa.
352
00:17:54,320 --> 00:17:56,740
N�o teve problema em falar
na frente do Chester.
353
00:17:56,820 --> 00:17:58,160
O que precisa dizer?
354
00:18:00,320 --> 00:18:02,120
Est� falando s�rio?
355
00:18:03,200 --> 00:18:04,500
Voc� est�?
356
00:18:07,160 --> 00:18:08,540
Beleza.
357
00:18:08,620 --> 00:18:09,630
T� bom.
358
00:18:10,130 --> 00:18:11,130
Tudo bem.
359
00:18:17,550 --> 00:18:21,640
Com esses direitos a�reos,
n�o podem construir acima de mim?
360
00:18:21,720 --> 00:18:23,760
- Correto. E voc� � a dona�
- Entendi.
361
00:18:23,850 --> 00:18:26,140
Queremos comprar
os direitos a�reos.
362
00:18:26,230 --> 00:18:27,230
Por quanto?
363
00:18:27,770 --> 00:18:30,270
Pelo que pagou, mais juros.
364
00:18:30,350 --> 00:18:32,400
N�o sei quanto paguei,
365
00:18:32,480 --> 00:18:36,030
mas gosto da ideia
de n�o constru�rem�
366
00:18:36,110 --> 00:18:38,150
- Maldito Raymond! Eu sabia!
- Eu sabia.
367
00:18:38,240 --> 00:18:39,740
- � meu cachorro!
- Apare�a!
368
00:18:39,820 --> 00:18:41,870
- Eu sabia.
- � o cachorro.
369
00:18:41,950 --> 00:18:45,910
- N�o � um cachorro.
- Meu cachorro tem um transtorno. Sentem!
370
00:18:47,660 --> 00:18:49,040
Controle seus homens.
371
00:18:49,540 --> 00:18:53,170
Ent�o, quanto eu paguei?
372
00:18:53,250 --> 00:18:59,680
Voc� pagou US$2.500
pro Michael Berzatto em 2018.
373
00:19:00,550 --> 00:19:02,050
E quanto eles valem agora?
374
00:19:02,140 --> 00:19:03,430
N�o � precificado, senhora.
375
00:19:03,510 --> 00:19:05,640
Nada de "senhora". S� Mary.
376
00:19:05,720 --> 00:19:06,890
- Est� bem.
- Certo.
377
00:19:06,970 --> 00:19:10,650
A verdade, Mary, � que,
se recuperarmos os direitos a�reos,
378
00:19:10,730 --> 00:19:14,650
nos ajudaria a manter
o The Bear aberto.
379
00:19:14,730 --> 00:19:19,280
E nos ajudaria a garantir que tudo
que esteja acima do restaurante
380
00:19:19,360 --> 00:19:22,700
seja algo
que o quarteir�o inteiro aprove.
381
00:19:22,780 --> 00:19:26,410
Todos no quarteir�o me amam
por motivos �bvios.
382
00:19:26,490 --> 00:19:27,950
Posso fazer a mesma coisa.
383
00:19:28,660 --> 00:19:29,660
Certo.
384
00:19:29,750 --> 00:19:31,420
Entendo isso, Mary,
385
00:19:31,500 --> 00:19:36,960
mas isso garante que o restaurante
continuar� como sempre foi.
386
00:19:37,050 --> 00:19:38,050
Por que me importar?
387
00:19:38,960 --> 00:19:42,260
Porque � importante para n�s,
388
00:19:42,340 --> 00:19:46,510
n�o s� como neg�cio,
mas como parte da nossa fam�lia.
389
00:19:47,520 --> 00:19:49,560
Sim, � como uma heran�a.
390
00:19:50,270 --> 00:19:54,610
Teve momentos
muito bons e muito ruins.
391
00:19:54,690 --> 00:19:57,360
Quase fechou in�meras vezes,
392
00:19:57,440 --> 00:20:00,240
mas sempre
conseguimos recuperar a for�a.
393
00:20:00,320 --> 00:20:02,360
� como um curinga.
394
00:20:02,450 --> 00:20:05,370
� muito importante para esta rua
395
00:20:05,450 --> 00:20:07,740
e muito importante para n�s.
396
00:20:07,830 --> 00:20:10,370
E queremos fazer o poss�vel
397
00:20:10,450 --> 00:20:14,960
para garantir
que ele fique onde est�.
398
00:20:20,210 --> 00:20:22,550
Posso pedir
quanta grana eu quiser.
399
00:20:23,930 --> 00:20:26,010
Na verdade, n�o.
400
00:20:26,100 --> 00:20:29,060
- Mas voc�s precisam deles.
- Precisamos.
401
00:20:29,140 --> 00:20:30,350
- Raymond!
- Ei!
402
00:20:30,430 --> 00:20:32,270
- O qu�?
- Vou te furar!
403
00:20:32,350 --> 00:20:35,560
- Vou comer seu f�gado, Ray.
- N�o, saia da minha casa, caralho.
404
00:20:35,650 --> 00:20:37,020
- Agora!
- Venha aqui, seu puto!
405
00:20:37,110 --> 00:20:38,820
Voc� n�o quer isso.
406
00:20:38,900 --> 00:20:40,190
- N�o preciso disso.
- Esque�a.
407
00:20:40,280 --> 00:20:41,610
- Vamos, Ray.
- Fodido.
408
00:20:41,690 --> 00:20:45,240
- Saiam com essa masculinidade t�xica�
- N�o surpreende�
409
00:20:45,320 --> 00:20:46,700
- S� fala merda!
- Ot�rio.
410
00:20:46,780 --> 00:20:48,830
- A vibe � ruim.
- Seu doente!
411
00:20:48,910 --> 00:20:51,160
- A gente se v� por a�, Ray.
- N�o preciso disso.
412
00:20:51,250 --> 00:20:53,750
- Obrigado pelo tempo.
- T� V�o se foder.
413
00:20:53,830 --> 00:20:55,330
Obrigada, e v�o se foder.
414
00:20:58,630 --> 00:21:00,760
Certo, mais uma vez.
415
00:21:00,840 --> 00:21:02,340
- Cliente levanta.
- T�.
416
00:21:02,420 --> 00:21:03,800
- Chuckie bate na mesa.
- T�.
417
00:21:03,880 --> 00:21:05,130
Chi Chi arruma tudo.
418
00:21:05,220 --> 00:21:06,890
Eu cuido da reorganiza��o.
419
00:21:06,970 --> 00:21:09,050
De quatro em quatro.
420
00:21:09,140 --> 00:21:10,890
S�o 34 conjuntos ao todo.
421
00:21:10,970 --> 00:21:15,060
Se arrumarmos todos eles, estaremos
prontos pro servi�o, chef.
422
00:21:15,140 --> 00:21:16,310
�timo, r�pido.
423
00:21:16,400 --> 00:21:17,610
- Muito r�pido.
- R�pido.
424
00:21:17,690 --> 00:21:18,860
- Chef.
- Oi.
425
00:21:18,940 --> 00:21:23,490
Duas pessoas ligaram e est�o vindo.
Ent�o, temos duas pessoas �s 19h15,
426
00:21:23,570 --> 00:21:27,410
daqui a uma hora e meia,
e s� duas.
427
00:21:28,320 --> 00:21:30,030
- Deixe comigo.
- Vou tamb�m.
428
00:21:30,120 --> 00:21:31,160
- Obrigado.
- Chef.
429
00:21:31,240 --> 00:21:32,500
- Bom trabalho.
- T�.
430
00:21:32,580 --> 00:21:35,000
- Aonde vai?
- Chef. Por aqui.
431
00:21:46,470 --> 00:21:47,470
Bar.
432
00:21:49,390 --> 00:21:50,390
Cadeira.
433
00:21:52,430 --> 00:21:53,640
Cadeira.
434
00:21:53,720 --> 00:21:55,020
Cadeira?
435
00:21:55,600 --> 00:21:58,440
Exerc�cio idiota da porra!
436
00:21:59,560 --> 00:22:02,070
Ah, t�. Exerc�cio para qu�?
437
00:22:02,150 --> 00:22:04,360
� um exerc�cio
bobo sobre o qual li.
438
00:22:04,440 --> 00:22:07,740
Se eu ficar ansioso,
frustrado, bravo ou algo do tipo,
439
00:22:07,820 --> 00:22:10,870
devo tocar em tr�s coisas
e dizer o que s�o,
440
00:22:10,950 --> 00:22:14,500
e isso deveria ajudar.
441
00:22:17,410 --> 00:22:19,330
- Funciona?
- N�o, nem a pau.
442
00:22:23,670 --> 00:22:25,130
Tente de novo.
443
00:22:27,340 --> 00:22:29,220
N�o, � bobagem. N�o funciona.
444
00:22:29,300 --> 00:22:30,300
Tente.
445
00:22:41,730 --> 00:22:42,860
M�o.
446
00:23:27,070 --> 00:23:28,110
Eu vi.
447
00:23:28,860 --> 00:23:29,900
O qu�?
448
00:23:30,990 --> 00:23:32,410
Do que est� falando?
449
00:23:32,490 --> 00:23:34,490
Da Jess.
450
00:23:35,740 --> 00:23:37,200
N�o, ela estava�
451
00:23:37,290 --> 00:23:39,040
Ai, meu Deus!
452
00:23:39,120 --> 00:23:40,870
- Ela me mostrou o aplicativo.
- N�o.
453
00:23:41,460 --> 00:23:43,170
Te mostrou o aplicativo?
454
00:23:43,250 --> 00:23:45,460
- �, ela estava�
- O qu�?
455
00:23:45,540 --> 00:23:47,590
Estava demonstrando�
456
00:23:47,670 --> 00:23:49,630
- Nem consegue falar a mentira.
- Eu n�o�
457
00:23:49,720 --> 00:23:51,340
- Pare.
- Voc� � maluco.
458
00:23:51,430 --> 00:23:53,140
- Nossa!
- N�o sei por que eu ri.
459
00:23:53,220 --> 00:23:54,760
Deu a m�o como o Tarzan.
460
00:23:54,850 --> 00:23:56,310
- Pare. E a�? Oi.
- Oi.
461
00:23:56,390 --> 00:23:57,390
Oi.
462
00:23:59,890 --> 00:24:01,190
Que foi? Qual a gra�a?
463
00:24:01,270 --> 00:24:03,230
N�o � da sua conta.
464
00:24:03,310 --> 00:24:04,480
O que foi?
465
00:24:04,560 --> 00:24:07,190
- N�o quero te contar.
- Por qu�?
466
00:24:07,270 --> 00:24:08,440
- Por nada�
- Sei l�.
467
00:24:08,530 --> 00:24:11,030
- Porque n�o trabalha mais aqui.
- Meu Deus!
468
00:24:12,070 --> 00:24:13,700
Que frieza do caralho!
469
00:24:14,700 --> 00:24:17,700
- Foi mal, � a regra.
- Desculpe, minhas m�os est�o atadas.
470
00:24:17,790 --> 00:24:19,120
N�o v�o mesmo contar?
471
00:24:22,250 --> 00:24:24,750
Nem � t�o interessante, s�rio.
472
00:24:24,830 --> 00:24:26,090
Desculpa, eu�
473
00:24:26,170 --> 00:24:27,170
Pare.
474
00:24:28,210 --> 00:24:29,920
Estou fodido!
475
00:24:30,010 --> 00:24:33,930
N�o, ela disse que n�o quer
constru��o perto dela.
476
00:24:34,510 --> 00:24:37,260
Ela n�o ia vender mesmo.
Est� bem?
477
00:24:37,350 --> 00:24:40,810
Voc� s� tem uma ideia e op��o.
� isso.
478
00:24:41,560 --> 00:24:44,520
Nunca falei
t�o s�rio na minha vida.
479
00:24:44,600 --> 00:24:47,440
- Ligue para Albert.
- Com que grana, porra?
480
00:24:47,520 --> 00:24:49,570
Tio, e se todos contribu�ssemos?
481
00:24:49,650 --> 00:24:51,650
Charles, com o qu�?
482
00:24:51,740 --> 00:24:54,950
- Com o qu�?
- Seja l� o que temos, Albert pode ajudar.
483
00:24:55,030 --> 00:24:58,160
- O plano do Ebra � bom.
- S� precisa de estrutura.
484
00:24:58,240 --> 00:25:01,790
Pra ter mais dez babacas
cujos conselhos tenho que ouvir?
485
00:25:01,870 --> 00:25:04,670
Ter dez s�cios �
melhor do que nenhum.
486
00:25:04,750 --> 00:25:07,670
Olhe pra mim
e diga que tem uma ideia melhor.
487
00:25:07,750 --> 00:25:10,420
Melhor do que brincar
de clube do investimento?
488
00:25:10,500 --> 00:25:14,090
Vamos achar um babaca
com um trocado pra darmos as m�os
489
00:25:14,170 --> 00:25:17,590
e cantarmos que nos fodemos
enquanto vamos pro hosp�cio!
490
00:25:17,680 --> 00:25:19,760
Ele tem uma ideia, voc� tem?
491
00:25:22,930 --> 00:25:24,060
Talvez eu tenha.
492
00:25:25,640 --> 00:25:27,690
Merda, temos clientes, meu amor!
493
00:25:27,770 --> 00:25:28,770
Segure isso.
494
00:25:28,860 --> 00:25:31,400
� isso a�, meu amor. Clientes!
495
00:25:32,900 --> 00:25:34,360
Portas, amor.
496
00:25:50,790 --> 00:25:51,840
Portas.
497
00:25:52,420 --> 00:25:53,710
�nimo!
498
00:25:53,800 --> 00:25:55,720
- Oi. Desculpem o atraso.
- Oi.
499
00:25:55,800 --> 00:25:59,720
A chuva atrasou tudo
e aconteceu um acidente.
500
00:25:59,800 --> 00:26:02,010
Diga que n�o chegamos tarde.
� McKenzie.
501
00:26:02,100 --> 00:26:04,060
- Tudo certo. Bem-vindos.
- �timo.
502
00:26:04,140 --> 00:26:05,310
- Mesa pra dois?
- �.
503
00:26:05,390 --> 00:26:06,810
- Beleza. Podem vir.
- Valeu!
504
00:26:06,890 --> 00:26:09,230
- Ningu�m sabe dirigir na chuva.
- �.
505
00:26:09,310 --> 00:26:12,110
S�o oito pessoas? Mesa para oito?
506
00:26:12,190 --> 00:26:13,820
- Legal. Os oito chegaram?
- Sim.
507
00:26:13,900 --> 00:26:15,320
Bem-vindos ao The Bear.
508
00:26:16,280 --> 00:26:17,780
V�.
509
00:26:19,240 --> 00:26:20,370
Comecem a preparar.
510
00:26:20,450 --> 00:26:21,740
- Chef.
- Chef.
511
00:26:43,060 --> 00:26:44,640
O URSO
512
00:27:44,200 --> 00:27:46,200
Legendas: Yulia Amaral
35641