All language subtitles for The Bear - 05x04 - Ribs.ETHEL.Portuguese (Brazilian).C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,060 --> 00:00:28,070 O qu�? 2 00:00:29,190 --> 00:00:31,240 - O qu�? - O que voc� disse? 3 00:00:31,320 --> 00:00:32,320 O qu�? 4 00:00:32,400 --> 00:00:34,150 - O que voc� disse? - Nada. 5 00:00:34,240 --> 00:00:35,660 - O que foi? - O qu�? 6 00:00:35,740 --> 00:00:37,030 Pare. 7 00:00:37,120 --> 00:00:38,700 O que voc� disse? 8 00:00:45,040 --> 00:00:46,330 J� viu algo assim? 9 00:00:46,420 --> 00:00:48,840 N�o, nunca. Mas vai ficar tudo bem. 10 00:00:48,920 --> 00:00:50,920 �, com certeza. 11 00:00:52,340 --> 00:00:53,550 S�rio, vai mesmo. 12 00:00:54,300 --> 00:00:55,340 �, eu sei� 13 00:01:00,640 --> 00:01:01,850 Jess, o que acha? 14 00:01:02,390 --> 00:01:04,230 Um giro inteiro est� atrasado. 15 00:01:05,230 --> 00:01:08,230 Eles v�o aparecer. T�m que aparecer. 16 00:01:08,310 --> 00:01:09,310 Pois �. 17 00:01:09,400 --> 00:01:12,480 Se continuar chovendo, ou v�rias pessoas n�o vir�o, 18 00:01:12,570 --> 00:01:14,990 ou todas as mesas v�o se atrasar. 19 00:01:15,070 --> 00:01:16,660 N�o vai continuar chovendo. 20 00:01:16,740 --> 00:01:18,740 - Vai parar. Em breve. - �. 21 00:01:18,820 --> 00:01:20,330 - Vai. Est� parando. - Est�. 22 00:01:20,410 --> 00:01:21,490 - � isso. - Certo� 23 00:01:23,410 --> 00:01:24,500 Agora. 24 00:01:30,540 --> 00:01:31,800 Venham aqui. 25 00:01:31,880 --> 00:01:34,590 Os clientes das 17h30 est�o 5 minutos atrasados. 26 00:01:34,670 --> 00:01:38,510 Os das 17h45 chegam em 10 minutos. Os das 18h, em 25 minutos. 27 00:01:38,590 --> 00:01:40,510 O tempo est� nos fodendo muito. 28 00:01:40,600 --> 00:01:43,350 Ou vai ter pouco movimento, ou gente demais. 29 00:01:43,430 --> 00:01:46,100 De toda forma, o tr�nsito ser� um problema. 30 00:01:46,180 --> 00:01:48,810 Dito isso, esta organiza��o vai sentar 31 00:01:49,400 --> 00:01:52,820 e servir quem e quantos chegarem aqui. 32 00:01:52,900 --> 00:01:54,150 - E r�pido. - Correto. 33 00:01:54,230 --> 00:01:57,280 Precisamos reduzir meia hora de cada assento. 34 00:01:57,360 --> 00:02:00,240 Tudo bem. Vai dar tudo certo. 35 00:02:00,320 --> 00:02:02,700 A chef Sydney tem raz�o. Pra demonstrar, 36 00:02:02,780 --> 00:02:07,410 esta � uma representa��o visual do caminho para o sucesso. 37 00:02:07,500 --> 00:02:09,420 � bem autoexplicativo, 38 00:02:09,500 --> 00:02:11,960 mas fico feliz em explicar pra voc�s. 39 00:02:12,040 --> 00:02:15,010 Vou deixar este aqui, e tem outro atr�s do balc�o. 40 00:02:15,090 --> 00:02:16,340 - Obrigada. - De nada. 41 00:02:16,420 --> 00:02:18,880 Temos que tirar a lou�a das mesas logo, 42 00:02:18,970 --> 00:02:21,640 nem que precisem esconder tudo. 43 00:02:21,720 --> 00:02:24,390 Quero as mesas limpas em metade do tempo. 44 00:02:24,470 --> 00:02:27,270 Quero que tudo na cozinha ocorra sem atrasos. 45 00:02:27,350 --> 00:02:29,270 D�vidas? Ideias? 46 00:02:29,350 --> 00:02:31,270 Vou continuar olhando a janela. 47 00:02:31,360 --> 00:02:33,520 - Bem �til. Obrigada. - N�o esquente, chef. 48 00:02:33,610 --> 00:02:36,740 - Posso diminuir mais 5%. - Economia de prote�na. 49 00:02:36,820 --> 00:02:39,280 Espero tirar todos daqui mais r�pido. 50 00:02:39,360 --> 00:02:43,330 Jess, acha que d� pra chamar o pedido um minuto mais cedo? 51 00:02:43,410 --> 00:02:46,330 D�, mas lembre: se cortarmos meia hora, 52 00:02:46,410 --> 00:02:48,460 ser�o dez minutos pra preparar. 53 00:02:48,540 --> 00:02:50,870 �timo. Dez minutos pra preparar. 54 00:02:50,960 --> 00:02:52,040 �timo. Maravilha. 55 00:02:52,130 --> 00:02:54,210 - Rene, Garrett, Richie� - Sim. 56 00:02:54,290 --> 00:02:56,840 �se vierem, congestionamento perto da porta. 57 00:02:56,920 --> 00:02:58,880 - Entendido. - Vai ser um pesadelo. 58 00:02:58,970 --> 00:03:00,680 Vamos dar nosso melhor. 59 00:03:00,760 --> 00:03:04,390 - Gary, e o vinho? - Se eu abrir duas garrafas, dou um jeito. 60 00:03:04,470 --> 00:03:05,600 Nat? 61 00:03:05,680 --> 00:03:07,220 Claro, por que n�o? 62 00:03:07,310 --> 00:03:08,680 - Foda-se. Abra. - Obrigado. 63 00:03:08,770 --> 00:03:10,440 T, pega o quadro branco? 64 00:03:10,520 --> 00:03:11,980 Vou imitar o Richie 65 00:03:12,060 --> 00:03:14,520 e fazer uma representa��o visual de tudo, 66 00:03:14,610 --> 00:03:15,940 - do que temos. - Sim. 67 00:03:16,020 --> 00:03:17,030 �timo. 68 00:03:17,110 --> 00:03:19,190 Quero comunica��o constante hoje. 69 00:03:19,740 --> 00:03:20,950 Tudo ou nada, Bears. 70 00:03:27,540 --> 00:03:28,870 Nossa Senhora� 71 00:03:30,290 --> 00:03:31,290 Rogai por n�s. 72 00:03:32,000 --> 00:03:33,630 - Vamos! - Chefs. 73 00:03:44,510 --> 00:03:45,720 Sempre com postura. 74 00:03:49,810 --> 00:03:50,810 Bem-vindo. 75 00:03:51,520 --> 00:03:53,980 - Caralho! Parem. - Oi, chefs. 76 00:03:55,690 --> 00:03:57,190 Est� chovendo muito. 77 00:03:57,270 --> 00:03:59,780 Pete, est� pingando �gua no ch�o! 78 00:03:59,860 --> 00:04:01,490 - Desculpa. - Natalie! 79 00:04:01,570 --> 00:04:04,110 - Fakster! - N�o fale com ele. Est� trabalhando. 80 00:04:04,200 --> 00:04:05,780 - Estou trabalhando. - Foi mal. 81 00:04:05,870 --> 00:04:06,870 - V� embora. - T�. 82 00:04:06,950 --> 00:04:07,990 V� logo. 83 00:04:08,080 --> 00:04:09,660 � a noite da camiseta? 84 00:04:09,740 --> 00:04:11,080 - V� embora. - Beleza. 85 00:04:12,660 --> 00:04:13,750 Desculpem por isso. 86 00:04:14,330 --> 00:04:15,790 Vamos ficar atentos. 87 00:04:16,500 --> 00:04:17,840 Oi, chefs. 88 00:04:19,960 --> 00:04:20,960 Clima tenso. 89 00:04:21,050 --> 00:04:22,550 - O que faz aqui? - Oi. 90 00:04:23,300 --> 00:04:26,010 O tr�nsito est� parado. Pensei em vir comer. 91 00:04:26,090 --> 00:04:29,140 - Amor, n�o � uma boa hora. - Pete. 92 00:04:29,220 --> 00:04:31,310 Quer saber? Sinto muito. 93 00:04:31,890 --> 00:04:33,890 Nat, posso pegar ele emprestado? 94 00:04:33,980 --> 00:04:36,560 - Me faz um favor? - Eu adoraria. 95 00:04:36,650 --> 00:04:38,020 Obrigada. � um anjo. 96 00:04:38,110 --> 00:04:41,150 Estamos com muito lixo hoje, 97 00:04:41,230 --> 00:04:44,780 e seria uma d�diva se pudesse nos ajudar. 98 00:04:44,860 --> 00:04:47,030 - O qu�? - E mais tarde eu posso 99 00:04:47,120 --> 00:04:48,780 cozinhar o que voc� quiser. 100 00:04:48,870 --> 00:04:50,200 - � bolonhesa? T�. - T�. 101 00:04:50,290 --> 00:04:51,660 - Beleza. � isso. - �. 102 00:04:51,750 --> 00:04:52,750 - Ali. - Incr�vel. 103 00:04:52,830 --> 00:04:53,910 - Obrigada. - Valeu. 104 00:04:54,000 --> 00:04:55,460 - � s� descartar? - �. 105 00:04:55,540 --> 00:04:57,130 Divirta-se com isso. 106 00:04:58,130 --> 00:04:59,630 Obrigada, Richard. 107 00:05:06,010 --> 00:05:07,050 Tudo bem? 108 00:05:07,140 --> 00:05:08,140 Sim, chef. 109 00:05:08,640 --> 00:05:10,220 Vou refazer o invent�rio. 110 00:05:10,310 --> 00:05:11,560 �timo. Obrigada. 111 00:05:14,350 --> 00:05:15,560 Vamos conseguir. 112 00:05:16,350 --> 00:05:19,190 Eu sei, querida. E vou estar bem ao seu lado. 113 00:05:19,690 --> 00:05:20,980 �bvio. Quero dizer� 114 00:05:22,230 --> 00:05:23,990 Por isso � a chef de cozinha. 115 00:05:24,070 --> 00:05:25,070 Exatamente� 116 00:05:26,030 --> 00:05:27,030 O qu�? 117 00:05:28,780 --> 00:05:31,950 T, aconte�a o que for e aonde quer que a gente v�, 118 00:05:33,410 --> 00:05:35,000 voc� � a chef de cozinha. 119 00:05:37,250 --> 00:05:38,670 Chef, n�o sei. 120 00:05:40,710 --> 00:05:41,710 N�o sabe o qu�? 121 00:05:41,800 --> 00:05:43,460 Se vou conseguir. 122 00:05:46,420 --> 00:05:47,430 T, 123 00:05:48,760 --> 00:05:49,930 voc� j� consegue. 124 00:05:53,810 --> 00:05:56,690 Ent�o, pode me dar a lista? 125 00:05:58,270 --> 00:05:59,400 Pode deixar, chef. 126 00:06:15,330 --> 00:06:16,750 Vamos mais r�pido, chef. 127 00:06:18,290 --> 00:06:19,540 Vamos mais r�pido. 128 00:06:20,290 --> 00:06:21,880 N�o estou preocupado, cara. 129 00:06:21,960 --> 00:06:24,300 Durante o servi�o, v�o te tirar daqui, 130 00:06:24,380 --> 00:06:26,920 e vou ficar sozinho, ent�o vou me adiantar. 131 00:06:27,010 --> 00:06:29,220 - Entendi. Vou me concentrar. - Certo. 132 00:06:34,010 --> 00:06:35,890 - Oi. Tudo bem? - Oi, Natalie. 133 00:06:35,970 --> 00:06:37,390 - Sim? - Estamos �timas. 134 00:06:37,480 --> 00:06:39,850 Est� tudo bem. Tudo �timo. 135 00:06:39,940 --> 00:06:41,310 - Me assustou. - Tudo legal. 136 00:06:41,400 --> 00:06:43,730 � s� para manter a comunica��o clara, 137 00:06:44,320 --> 00:06:45,690 - como prometi. - O qu�? 138 00:06:45,780 --> 00:06:47,320 - Devo avisar. - O que foi? 139 00:06:47,400 --> 00:06:48,400 Acabou a energia. 140 00:06:48,490 --> 00:06:50,110 - Mas, querida� - Poxa, m�e! 141 00:06:50,200 --> 00:06:51,950 Natalie, est� tudo bem. 142 00:06:52,030 --> 00:06:56,580 Acendi velas e enchi a banheira de �gua. Est� �timo aqui. 143 00:06:56,660 --> 00:06:59,910 Uma del�cia. � elegante e at� sensual. 144 00:07:00,000 --> 00:07:03,000 - Isso foi estranho. Ʌ - N�o, Natalie. 145 00:07:03,080 --> 00:07:06,590 Quer saber? Ela est� pegando o telefone. Diga: "Oi, mam�e." 146 00:07:06,670 --> 00:07:08,130 M�e, venha pra c�. 147 00:07:08,210 --> 00:07:10,550 - T�? Venha. - Natalie, n�o precisa. 148 00:07:10,630 --> 00:07:12,050 - Estamos bem. - M�e. 149 00:07:12,140 --> 00:07:14,600 - Estamos� - M�e, venha pra c�. 150 00:07:16,770 --> 00:07:19,270 - Fazemos uma oferta. - Com o qu�? 151 00:07:19,350 --> 00:07:21,690 Eu tenho aqueles cheirinhos de carro. 152 00:07:21,770 --> 00:07:22,810 - E voc�? - � pouco. 153 00:07:22,900 --> 00:07:25,070 Quanto? � bom que seja bem pouco. 154 00:07:25,150 --> 00:07:27,610 Ela deu US$2.500 ao Michael em 2018. 155 00:07:28,190 --> 00:07:31,360 Ela vai nos extorquir! Mas puxe a conversa. 156 00:07:31,450 --> 00:07:33,110 Oi! 157 00:07:33,700 --> 00:07:37,120 Oi, tio J. Oi, tio Computador. Oi, novata. 158 00:07:37,660 --> 00:07:39,660 - Sou o Pete. - Sou a Cheese. 159 00:07:39,750 --> 00:07:41,960 Que legal! Voc� � de Wisconsin? 160 00:07:42,040 --> 00:07:43,210 Voc� � um babaca? 161 00:07:43,290 --> 00:07:44,420 Legal. 162 00:07:44,500 --> 00:07:46,630 O que sabe sobre direitos a�reos? 163 00:07:47,380 --> 00:07:48,380 Direitos a�reos. 164 00:07:48,960 --> 00:07:50,760 - � meio complicado. - Sei. 165 00:07:50,840 --> 00:07:52,380 Ent�o simplifique pra n�s. 166 00:07:52,470 --> 00:07:56,010 Acima de cada pr�dio tem ar, certo? 167 00:07:56,100 --> 00:07:58,470 - Puta que pariu! - Sabemos o que � o ar. 168 00:07:58,560 --> 00:08:00,810 Beleza, amig�o, � agora. 169 00:08:01,690 --> 00:08:02,690 Est� na hora. 170 00:08:03,230 --> 00:08:06,270 Um � 97 e um � 99. 171 00:08:07,360 --> 00:08:09,570 Um � 97 e um � 99. 172 00:08:09,650 --> 00:08:10,650 Isso mesmo. 173 00:08:11,610 --> 00:08:14,570 - N�o quero fazer merda, Teddy. - N�o. Voc� estudou. 174 00:08:14,660 --> 00:08:17,200 Voc� treinou. Voc� � fod�o. 175 00:08:17,280 --> 00:08:18,490 Voc� � o mestre. 176 00:08:19,080 --> 00:08:21,620 Vamos l�. Me desejem sorte, rapazes. 177 00:08:21,710 --> 00:08:24,040 Vai dar certo. Voc� � fod�o. 178 00:08:30,420 --> 00:08:31,720 Beleza. 179 00:08:35,510 --> 00:08:36,510 O que temos? 180 00:08:36,590 --> 00:08:38,260 Certo, os taninos� 181 00:08:39,310 --> 00:08:40,770 se sobressaem neste. 182 00:08:42,230 --> 00:08:44,020 - Meio frutado. - �. 183 00:08:44,100 --> 00:08:45,100 Cor� 184 00:08:45,770 --> 00:08:47,270 Certo. 185 00:08:49,020 --> 00:08:50,230 Sim, este � o de 97. 186 00:08:50,320 --> 00:08:51,990 - Acha mesmo? T�. - Acho. 187 00:08:52,070 --> 00:08:54,150 Beleza. 188 00:08:54,240 --> 00:08:56,490 - Sim, � esse a�. - Boa. 189 00:08:56,570 --> 00:08:57,780 Escreva isso a�. 190 00:08:59,530 --> 00:09:00,540 � isso. 191 00:09:02,330 --> 00:09:04,000 - � esse. - Beleza. 192 00:09:10,128 --> 00:09:12,128 ADAPTA��O | REVIS�O | SINCRONIA: E-MAIL | loschulosteam@gmail.com 193 00:09:12,130 --> 00:09:13,550 Canetas novas. Onde ponho? 194 00:09:15,090 --> 00:09:16,090 Obrigado. 195 00:09:23,270 --> 00:09:24,480 Est� lindo, primo. 196 00:09:26,850 --> 00:09:27,850 O qu�? 197 00:09:29,730 --> 00:09:30,730 O sal�o. 198 00:09:33,110 --> 00:09:35,110 Nunca consigo ficar aqui a essa hora. 199 00:09:37,360 --> 00:09:38,360 Bom trabalho. 200 00:09:39,410 --> 00:09:40,410 Obrigado. 201 00:09:41,330 --> 00:09:42,330 Voc� tamb�m. 202 00:09:57,430 --> 00:09:58,550 E a�! 203 00:09:59,220 --> 00:10:00,220 Porra� 204 00:10:00,760 --> 00:10:02,720 - Finalmente. - As ruas est�o fechadas. 205 00:10:03,350 --> 00:10:04,600 E a�, Lance? 206 00:10:04,680 --> 00:10:07,100 - Ainda � Luca. - Foi o que eu quis dizer. 207 00:10:07,690 --> 00:10:09,190 - Beleza. - Veja s�. 208 00:10:09,270 --> 00:10:10,610 - Obrigado. - Bom, n�? 209 00:10:12,110 --> 00:10:14,070 - Merda. - As laterais� 210 00:10:14,150 --> 00:10:15,490 Est�o meio fr�geis. 211 00:10:15,570 --> 00:10:17,860 Deixa eu ver. A cola est� seca? 212 00:10:17,950 --> 00:10:19,200 - Est�. - Ficou bom. 213 00:10:19,280 --> 00:10:21,570 Incr�vel. Teve quatro horas pra fazer. 214 00:10:21,660 --> 00:10:23,410 �, cara, foi muito dif�cil. 215 00:10:23,490 --> 00:10:25,080 - A cada 15cm� - Muito bem. 216 00:10:25,160 --> 00:10:27,460 Precisamos de framboesas. 217 00:10:27,540 --> 00:10:29,960 Geladas, simples, sem nada nelas, s� 218 00:10:30,040 --> 00:10:32,210 Agora n�o. J� abrimos. N�o pode p�r framboesas� 219 00:10:32,290 --> 00:10:35,000 Eu sei. Pensei nisso quando voc� n�o estava. 220 00:10:35,090 --> 00:10:37,510 � f�cil. N�o tem nada, � s� framboesa. 221 00:10:37,590 --> 00:10:39,130 Mas n�o temos framboesas. 222 00:10:39,220 --> 00:10:41,550 �, por isso tenho uma solu��o. Relaxe. 223 00:10:41,640 --> 00:10:43,560 Voc� falou "framboesas" errado. 224 00:10:43,640 --> 00:10:45,810 Bavette, cerejas �cidas em conserva, 225 00:10:45,890 --> 00:10:48,980 azeitonas pretas, pastinaca assada na manteiga, end�via� 226 00:10:49,060 --> 00:10:50,690 Espere. 227 00:10:51,350 --> 00:10:53,900 Oi, D. Preciso de um favorz�o. 228 00:10:53,980 --> 00:10:56,900 Tem como eu pegar umas framboesas com voc�? 229 00:10:56,990 --> 00:10:58,650 - Framboesas? - N�s temos. 230 00:10:58,740 --> 00:11:00,320 - �o que for� - Beleza. 231 00:11:00,410 --> 00:11:03,450 Voc� n�o me deve nada. Venha buscar. 232 00:11:03,530 --> 00:11:05,870 - Me salvou. Te devo uma. - � um prazer. 233 00:11:07,450 --> 00:11:10,500 V� ao Publican e pegue framboesas com o Donnie. 234 00:11:12,000 --> 00:11:13,540 - Espere. - Quer dizer, sim� 235 00:11:13,630 --> 00:11:16,090 Vai compensar pela lateral fr�gil. 236 00:11:16,170 --> 00:11:18,340 - Obrigado. - Espere. Est� chovendo. 237 00:11:18,420 --> 00:11:20,680 - N�o mande� - Ele j� � bem grandinho. 238 00:11:20,760 --> 00:11:22,970 - Tem casaco e carro. � de boa. - Est� ruim. 239 00:11:23,050 --> 00:11:25,050 Chester, n�o precisa ir agora. 240 00:11:25,140 --> 00:11:27,140 - O qu�? - N�o podemos adicionar nada. 241 00:11:27,220 --> 00:11:29,020 - Voc� n�o decide. - Obrigado. 242 00:11:31,940 --> 00:11:32,940 Entendido, chef. 243 00:11:35,190 --> 00:11:36,190 Obrigado. 244 00:11:36,270 --> 00:11:38,110 Eu cuido disso. V� buscar. 245 00:11:38,190 --> 00:11:39,530 V�o brigar por mim? 246 00:11:40,820 --> 00:11:41,910 Mesa. 247 00:11:46,950 --> 00:11:48,240 Camiseta. 248 00:11:53,670 --> 00:11:54,920 Tablet. 249 00:12:01,420 --> 00:12:02,680 Bunda. 250 00:12:03,680 --> 00:12:05,390 Ofere�a o que ela pagou, t�? 251 00:12:05,470 --> 00:12:07,720 Ela pode nem se lembrar de ter pagado. 252 00:12:07,810 --> 00:12:10,100 Se preparem pra ela pedir US$10.000. 253 00:12:10,180 --> 00:12:13,520 - Qual � o valor de mercado? - N�o d� pra definir. � ar. 254 00:12:14,060 --> 00:12:16,020 Esperem. Preciso chamar o Chuck. 255 00:12:16,110 --> 00:12:17,360 Pra qu�? 256 00:12:17,440 --> 00:12:18,610 Refor�o. 257 00:12:19,400 --> 00:12:20,490 Refor�o? Pra qu�? 258 00:12:22,700 --> 00:12:24,070 Raymond. 259 00:12:27,870 --> 00:12:30,040 Refei��o da Fam�lia - Espaguete 10 Dentes de alho 260 00:12:39,960 --> 00:12:42,170 Oi, precisa de algo? Desculpa. 261 00:12:42,260 --> 00:12:44,180 N�o se desculpe. � a sua sala. 262 00:12:44,260 --> 00:12:45,760 �, tem raz�o. 263 00:12:45,840 --> 00:12:47,890 Eu s� precisava de um minuto. 264 00:12:49,510 --> 00:12:50,720 Entendo. 265 00:12:52,600 --> 00:12:53,690 Obrigado. 266 00:12:59,690 --> 00:13:00,860 Sabe� 267 00:13:02,400 --> 00:13:08,950 hoje foi o primeiro dia em muito tempo 268 00:13:10,620 --> 00:13:12,790 em que acordei e pensei� 269 00:13:14,960 --> 00:13:16,170 "Sei o que estou fazendo. 270 00:13:16,920 --> 00:13:21,250 Sou boa no que fa�o. 271 00:13:21,340 --> 00:13:22,550 Estou melhorando. 272 00:13:23,420 --> 00:13:25,090 E consigo dar conta." 273 00:13:27,840 --> 00:13:31,220 - E a� chove. - Chove torrencialmente. 274 00:13:33,180 --> 00:13:35,770 N�o para de chover. 275 00:13:36,310 --> 00:13:39,360 - A chuva est� dentro do restaurante. - � verdade. 276 00:13:39,440 --> 00:13:40,440 Pois �. 277 00:13:43,360 --> 00:13:45,360 E sente que n�o faz nada direito. 278 00:13:47,410 --> 00:13:48,410 Isso. 279 00:13:50,490 --> 00:13:54,410 Sabe de alguma vaga de emprego em Copenhague? 280 00:13:55,200 --> 00:13:57,540 N�o diga isso, porque eu vou aceitar. 281 00:13:57,620 --> 00:14:01,210 Posso aprender os costumes e as maneiras. 282 00:14:06,220 --> 00:14:10,090 E se tiver que encontrar um lado bom nisso tudo? 283 00:14:11,100 --> 00:14:12,470 Sempre tem um lado bom. 284 00:14:15,390 --> 00:14:16,640 N�o sei, cara. 285 00:14:18,140 --> 00:14:22,110 Na pior das hip�teses, voc� pode se despedir do seu jeito. 286 00:14:25,400 --> 00:14:27,030 Nem sempre isso � poss�vel. 287 00:14:28,240 --> 00:14:29,240 Verdade. 288 00:14:29,910 --> 00:14:32,410 Sempre penso num restaurante no qual trabalhei 289 00:14:32,490 --> 00:14:34,410 e que sab�amos que ia fechar. 290 00:14:34,490 --> 00:14:36,830 A gente chegava e via coisa faltando. 291 00:14:38,410 --> 00:14:41,080 Tinham sido vendidas ou levadas. 292 00:14:41,750 --> 00:14:44,210 �s vezes pegavam da bancada, depois do servi�o. 293 00:14:44,920 --> 00:14:46,550 - Que loucura. - Pois �. 294 00:14:46,630 --> 00:14:49,010 Perto do fim, n�o tinha quase nada. 295 00:14:49,510 --> 00:14:53,180 E o cara que administrava queria ficar. 296 00:14:55,100 --> 00:14:57,680 N�o queria fechar se n�o fosse necess�rio. 297 00:14:58,180 --> 00:15:01,600 Ent�o, no final, ele chamou cada uma das pessoas 298 00:15:01,690 --> 00:15:02,810 e agradeceu. 299 00:15:02,900 --> 00:15:05,400 E, quando n�o tinha sobrado quase ningu�m, 300 00:15:07,070 --> 00:15:10,110 eu o vi indo at� os eletrodom�sticos 301 00:15:10,910 --> 00:15:15,830 e tendo conversas �ntimas sussurradas. 302 00:15:16,740 --> 00:15:21,960 Acho que era o jeito dele de se despedir. 303 00:15:27,550 --> 00:15:29,720 Quem voc� acha que se despediu dele? 304 00:15:31,470 --> 00:15:33,760 Pelo que lembro, ningu�m se despediu dele. 305 00:15:40,100 --> 00:15:41,100 Bem, 306 00:15:43,060 --> 00:15:44,770 ainda temos eletrodom�sticos. 307 00:15:46,270 --> 00:15:48,480 E uma boa quantidade de pessoas. 308 00:15:50,030 --> 00:15:51,030 � mesmo. 309 00:15:52,280 --> 00:15:54,030 Esse � o seu lado bom, chef. 310 00:15:55,950 --> 00:15:58,700 Tamb�m acho que tem muita gente aqui, 311 00:15:58,790 --> 00:16:02,750 e ningu�m iria embora sem se despedir de voc�. 312 00:16:08,420 --> 00:16:09,670 Obrigada, chef. 313 00:16:11,720 --> 00:16:12,800 Chuck, se prepare pra tudo. 314 00:16:13,380 --> 00:16:15,430 - O que vai acontecer? - Nada. 315 00:16:16,640 --> 00:16:18,560 - Ol�. - Mary. 316 00:16:18,640 --> 00:16:20,680 Voc� est� �tima. O ano te fez bem. 317 00:16:20,770 --> 00:16:22,690 V� se ferrar, Jimmy. Saia daqui. 318 00:16:22,770 --> 00:16:24,350 Mary, � Nicholas Marshall. 319 00:16:25,060 --> 00:16:26,520 Desculpe, quem? 320 00:16:26,610 --> 00:16:28,400 Qual �! O Computador. 321 00:16:29,440 --> 00:16:32,900 Ai, meu Deus! 322 00:16:32,990 --> 00:16:36,070 O que est� fazendo aqui, querido? 323 00:16:36,160 --> 00:16:37,700 Precisamos da sua ajuda. 324 00:16:37,780 --> 00:16:39,240 T� bom. Com o qu�? 325 00:16:39,330 --> 00:16:40,490 � algo delicado. 326 00:16:40,580 --> 00:16:42,080 S� voc� pode ajudar. 327 00:16:42,160 --> 00:16:43,710 Mary, por favor. 328 00:16:45,420 --> 00:16:46,580 Entrem. 329 00:16:46,670 --> 00:16:49,050 Eu n�o queria pedir isso, mas � preciso. 330 00:16:49,130 --> 00:16:50,130 Raymond est� a�? 331 00:16:50,210 --> 00:16:52,050 N�o. Ele n�o mora mais aqui. 332 00:16:52,130 --> 00:16:55,340 Se o Raymond sair de um arm�rio, j� era pra ele. 333 00:16:55,430 --> 00:16:57,550 O Raymond n�o est� aqui! 334 00:16:57,640 --> 00:16:59,310 Querem sair da chuva ou n�o? 335 00:17:00,310 --> 00:17:01,520 Est� bem, Chuck. 336 00:17:01,600 --> 00:17:03,310 - Bem-vindos. - Circulando. 337 00:17:03,390 --> 00:17:06,900 - Quem � Raymond? - Limpe os p�s. Seja civilizado, porra! 338 00:17:06,980 --> 00:17:07,980 Canto. 339 00:17:11,780 --> 00:17:13,400 - Oi. - Oi. 340 00:17:17,950 --> 00:17:21,540 Quanto �quela hist�ria de eu ir embora, 341 00:17:22,500 --> 00:17:26,080 acho que voc� descobriu do pior jeito poss�vel. 342 00:17:26,170 --> 00:17:27,330 Est� tudo bem. 343 00:17:30,290 --> 00:17:32,590 Escapou. 344 00:17:33,210 --> 00:17:35,300 N�o foi como planejei, 345 00:17:35,880 --> 00:17:38,760 - e talvez voc� - O qu�? 346 00:17:41,310 --> 00:17:43,680 Acho que est� se pressionando muito. 347 00:17:44,270 --> 00:17:45,310 Acho que entendo. 348 00:17:45,390 --> 00:17:46,890 Acho que sei por qu�. 349 00:17:50,150 --> 00:17:51,190 N�o cabe a mim dizer� 350 00:17:51,270 --> 00:17:52,940 N�o, pode dizer. 351 00:17:53,030 --> 00:17:54,240 Fale o que pensa. 352 00:17:54,320 --> 00:17:56,740 N�o teve problema em falar na frente do Chester. 353 00:17:56,820 --> 00:17:58,160 O que precisa dizer? 354 00:18:00,320 --> 00:18:02,120 Est� falando s�rio? 355 00:18:03,200 --> 00:18:04,500 Voc� est�? 356 00:18:07,160 --> 00:18:08,540 Beleza. 357 00:18:08,620 --> 00:18:09,630 T� bom. 358 00:18:10,130 --> 00:18:11,130 Tudo bem. 359 00:18:17,550 --> 00:18:21,640 Com esses direitos a�reos, n�o podem construir acima de mim? 360 00:18:21,720 --> 00:18:23,760 - Correto. E voc� � a dona� - Entendi. 361 00:18:23,850 --> 00:18:26,140 Queremos comprar os direitos a�reos. 362 00:18:26,230 --> 00:18:27,230 Por quanto? 363 00:18:27,770 --> 00:18:30,270 Pelo que pagou, mais juros. 364 00:18:30,350 --> 00:18:32,400 N�o sei quanto paguei, 365 00:18:32,480 --> 00:18:36,030 mas gosto da ideia de n�o constru�rem� 366 00:18:36,110 --> 00:18:38,150 - Maldito Raymond! Eu sabia! - Eu sabia. 367 00:18:38,240 --> 00:18:39,740 - � meu cachorro! - Apare�a! 368 00:18:39,820 --> 00:18:41,870 - Eu sabia. - � o cachorro. 369 00:18:41,950 --> 00:18:45,910 - N�o � um cachorro. - Meu cachorro tem um transtorno. Sentem! 370 00:18:47,660 --> 00:18:49,040 Controle seus homens. 371 00:18:49,540 --> 00:18:53,170 Ent�o, quanto eu paguei? 372 00:18:53,250 --> 00:18:59,680 Voc� pagou US$2.500 pro Michael Berzatto em 2018. 373 00:19:00,550 --> 00:19:02,050 E quanto eles valem agora? 374 00:19:02,140 --> 00:19:03,430 N�o � precificado, senhora. 375 00:19:03,510 --> 00:19:05,640 Nada de "senhora". S� Mary. 376 00:19:05,720 --> 00:19:06,890 - Est� bem. - Certo. 377 00:19:06,970 --> 00:19:10,650 A verdade, Mary, � que, se recuperarmos os direitos a�reos, 378 00:19:10,730 --> 00:19:14,650 nos ajudaria a manter o The Bear aberto. 379 00:19:14,730 --> 00:19:19,280 E nos ajudaria a garantir que tudo que esteja acima do restaurante 380 00:19:19,360 --> 00:19:22,700 seja algo que o quarteir�o inteiro aprove. 381 00:19:22,780 --> 00:19:26,410 Todos no quarteir�o me amam por motivos �bvios. 382 00:19:26,490 --> 00:19:27,950 Posso fazer a mesma coisa. 383 00:19:28,660 --> 00:19:29,660 Certo. 384 00:19:29,750 --> 00:19:31,420 Entendo isso, Mary, 385 00:19:31,500 --> 00:19:36,960 mas isso garante que o restaurante continuar� como sempre foi. 386 00:19:37,050 --> 00:19:38,050 Por que me importar? 387 00:19:38,960 --> 00:19:42,260 Porque � importante para n�s, 388 00:19:42,340 --> 00:19:46,510 n�o s� como neg�cio, mas como parte da nossa fam�lia. 389 00:19:47,520 --> 00:19:49,560 Sim, � como uma heran�a. 390 00:19:50,270 --> 00:19:54,610 Teve momentos muito bons e muito ruins. 391 00:19:54,690 --> 00:19:57,360 Quase fechou in�meras vezes, 392 00:19:57,440 --> 00:20:00,240 mas sempre conseguimos recuperar a for�a. 393 00:20:00,320 --> 00:20:02,360 � como um curinga. 394 00:20:02,450 --> 00:20:05,370 � muito importante para esta rua 395 00:20:05,450 --> 00:20:07,740 e muito importante para n�s. 396 00:20:07,830 --> 00:20:10,370 E queremos fazer o poss�vel 397 00:20:10,450 --> 00:20:14,960 para garantir que ele fique onde est�. 398 00:20:20,210 --> 00:20:22,550 Posso pedir quanta grana eu quiser. 399 00:20:23,930 --> 00:20:26,010 Na verdade, n�o. 400 00:20:26,100 --> 00:20:29,060 - Mas voc�s precisam deles. - Precisamos. 401 00:20:29,140 --> 00:20:30,350 - Raymond! - Ei! 402 00:20:30,430 --> 00:20:32,270 - O qu�? - Vou te furar! 403 00:20:32,350 --> 00:20:35,560 - Vou comer seu f�gado, Ray. - N�o, saia da minha casa, caralho. 404 00:20:35,650 --> 00:20:37,020 - Agora! - Venha aqui, seu puto! 405 00:20:37,110 --> 00:20:38,820 Voc� n�o quer isso. 406 00:20:38,900 --> 00:20:40,190 - N�o preciso disso. - Esque�a. 407 00:20:40,280 --> 00:20:41,610 - Vamos, Ray. - Fodido. 408 00:20:41,690 --> 00:20:45,240 - Saiam com essa masculinidade t�xica� - N�o surpreende� 409 00:20:45,320 --> 00:20:46,700 - S� fala merda! - Ot�rio. 410 00:20:46,780 --> 00:20:48,830 - A vibe � ruim. - Seu doente! 411 00:20:48,910 --> 00:20:51,160 - A gente se v� por a�, Ray. - N�o preciso disso. 412 00:20:51,250 --> 00:20:53,750 - Obrigado pelo tempo. - T� V�o se foder. 413 00:20:53,830 --> 00:20:55,330 Obrigada, e v�o se foder. 414 00:20:58,630 --> 00:21:00,760 Certo, mais uma vez. 415 00:21:00,840 --> 00:21:02,340 - Cliente levanta. - T�. 416 00:21:02,420 --> 00:21:03,800 - Chuckie bate na mesa. - T�. 417 00:21:03,880 --> 00:21:05,130 Chi Chi arruma tudo. 418 00:21:05,220 --> 00:21:06,890 Eu cuido da reorganiza��o. 419 00:21:06,970 --> 00:21:09,050 De quatro em quatro. 420 00:21:09,140 --> 00:21:10,890 S�o 34 conjuntos ao todo. 421 00:21:10,970 --> 00:21:15,060 Se arrumarmos todos eles, estaremos prontos pro servi�o, chef. 422 00:21:15,140 --> 00:21:16,310 �timo, r�pido. 423 00:21:16,400 --> 00:21:17,610 - Muito r�pido. - R�pido. 424 00:21:17,690 --> 00:21:18,860 - Chef. - Oi. 425 00:21:18,940 --> 00:21:23,490 Duas pessoas ligaram e est�o vindo. Ent�o, temos duas pessoas �s 19h15, 426 00:21:23,570 --> 00:21:27,410 daqui a uma hora e meia, e s� duas. 427 00:21:28,320 --> 00:21:30,030 - Deixe comigo. - Vou tamb�m. 428 00:21:30,120 --> 00:21:31,160 - Obrigado. - Chef. 429 00:21:31,240 --> 00:21:32,500 - Bom trabalho. - T�. 430 00:21:32,580 --> 00:21:35,000 - Aonde vai? - Chef. Por aqui. 431 00:21:46,470 --> 00:21:47,470 Bar. 432 00:21:49,390 --> 00:21:50,390 Cadeira. 433 00:21:52,430 --> 00:21:53,640 Cadeira. 434 00:21:53,720 --> 00:21:55,020 Cadeira? 435 00:21:55,600 --> 00:21:58,440 Exerc�cio idiota da porra! 436 00:21:59,560 --> 00:22:02,070 Ah, t�. Exerc�cio para qu�? 437 00:22:02,150 --> 00:22:04,360 � um exerc�cio bobo sobre o qual li. 438 00:22:04,440 --> 00:22:07,740 Se eu ficar ansioso, frustrado, bravo ou algo do tipo, 439 00:22:07,820 --> 00:22:10,870 devo tocar em tr�s coisas e dizer o que s�o, 440 00:22:10,950 --> 00:22:14,500 e isso deveria ajudar. 441 00:22:17,410 --> 00:22:19,330 - Funciona? - N�o, nem a pau. 442 00:22:23,670 --> 00:22:25,130 Tente de novo. 443 00:22:27,340 --> 00:22:29,220 N�o, � bobagem. N�o funciona. 444 00:22:29,300 --> 00:22:30,300 Tente. 445 00:22:41,730 --> 00:22:42,860 M�o. 446 00:23:27,070 --> 00:23:28,110 Eu vi. 447 00:23:28,860 --> 00:23:29,900 O qu�? 448 00:23:30,990 --> 00:23:32,410 Do que est� falando? 449 00:23:32,490 --> 00:23:34,490 Da Jess. 450 00:23:35,740 --> 00:23:37,200 N�o, ela estava� 451 00:23:37,290 --> 00:23:39,040 Ai, meu Deus! 452 00:23:39,120 --> 00:23:40,870 - Ela me mostrou o aplicativo. - N�o. 453 00:23:41,460 --> 00:23:43,170 Te mostrou o aplicativo? 454 00:23:43,250 --> 00:23:45,460 - �, ela estava� - O qu�? 455 00:23:45,540 --> 00:23:47,590 Estava demonstrando� 456 00:23:47,670 --> 00:23:49,630 - Nem consegue falar a mentira. - Eu n�o� 457 00:23:49,720 --> 00:23:51,340 - Pare. - Voc� � maluco. 458 00:23:51,430 --> 00:23:53,140 - Nossa! - N�o sei por que eu ri. 459 00:23:53,220 --> 00:23:54,760 Deu a m�o como o Tarzan. 460 00:23:54,850 --> 00:23:56,310 - Pare. E a�? Oi. - Oi. 461 00:23:56,390 --> 00:23:57,390 Oi. 462 00:23:59,890 --> 00:24:01,190 Que foi? Qual a gra�a? 463 00:24:01,270 --> 00:24:03,230 N�o � da sua conta. 464 00:24:03,310 --> 00:24:04,480 O que foi? 465 00:24:04,560 --> 00:24:07,190 - N�o quero te contar. - Por qu�? 466 00:24:07,270 --> 00:24:08,440 - Por nada� - Sei l�. 467 00:24:08,530 --> 00:24:11,030 - Porque n�o trabalha mais aqui. - Meu Deus! 468 00:24:12,070 --> 00:24:13,700 Que frieza do caralho! 469 00:24:14,700 --> 00:24:17,700 - Foi mal, � a regra. - Desculpe, minhas m�os est�o atadas. 470 00:24:17,790 --> 00:24:19,120 N�o v�o mesmo contar? 471 00:24:22,250 --> 00:24:24,750 Nem � t�o interessante, s�rio. 472 00:24:24,830 --> 00:24:26,090 Desculpa, eu� 473 00:24:26,170 --> 00:24:27,170 Pare. 474 00:24:28,210 --> 00:24:29,920 Estou fodido! 475 00:24:30,010 --> 00:24:33,930 N�o, ela disse que n�o quer constru��o perto dela. 476 00:24:34,510 --> 00:24:37,260 Ela n�o ia vender mesmo. Est� bem? 477 00:24:37,350 --> 00:24:40,810 Voc� s� tem uma ideia e op��o. � isso. 478 00:24:41,560 --> 00:24:44,520 Nunca falei t�o s�rio na minha vida. 479 00:24:44,600 --> 00:24:47,440 - Ligue para Albert. - Com que grana, porra? 480 00:24:47,520 --> 00:24:49,570 Tio, e se todos contribu�ssemos? 481 00:24:49,650 --> 00:24:51,650 Charles, com o qu�? 482 00:24:51,740 --> 00:24:54,950 - Com o qu�? - Seja l� o que temos, Albert pode ajudar. 483 00:24:55,030 --> 00:24:58,160 - O plano do Ebra � bom. - S� precisa de estrutura. 484 00:24:58,240 --> 00:25:01,790 Pra ter mais dez babacas cujos conselhos tenho que ouvir? 485 00:25:01,870 --> 00:25:04,670 Ter dez s�cios � melhor do que nenhum. 486 00:25:04,750 --> 00:25:07,670 Olhe pra mim e diga que tem uma ideia melhor. 487 00:25:07,750 --> 00:25:10,420 Melhor do que brincar de clube do investimento? 488 00:25:10,500 --> 00:25:14,090 Vamos achar um babaca com um trocado pra darmos as m�os 489 00:25:14,170 --> 00:25:17,590 e cantarmos que nos fodemos enquanto vamos pro hosp�cio! 490 00:25:17,680 --> 00:25:19,760 Ele tem uma ideia, voc� tem? 491 00:25:22,930 --> 00:25:24,060 Talvez eu tenha. 492 00:25:25,640 --> 00:25:27,690 Merda, temos clientes, meu amor! 493 00:25:27,770 --> 00:25:28,770 Segure isso. 494 00:25:28,860 --> 00:25:31,400 � isso a�, meu amor. Clientes! 495 00:25:32,900 --> 00:25:34,360 Portas, amor. 496 00:25:50,790 --> 00:25:51,840 Portas. 497 00:25:52,420 --> 00:25:53,710 �nimo! 498 00:25:53,800 --> 00:25:55,720 - Oi. Desculpem o atraso. - Oi. 499 00:25:55,800 --> 00:25:59,720 A chuva atrasou tudo e aconteceu um acidente. 500 00:25:59,800 --> 00:26:02,010 Diga que n�o chegamos tarde. � McKenzie. 501 00:26:02,100 --> 00:26:04,060 - Tudo certo. Bem-vindos. - �timo. 502 00:26:04,140 --> 00:26:05,310 - Mesa pra dois? - �. 503 00:26:05,390 --> 00:26:06,810 - Beleza. Podem vir. - Valeu! 504 00:26:06,890 --> 00:26:09,230 - Ningu�m sabe dirigir na chuva. - �. 505 00:26:09,310 --> 00:26:12,110 S�o oito pessoas? Mesa para oito? 506 00:26:12,190 --> 00:26:13,820 - Legal. Os oito chegaram? - Sim. 507 00:26:13,900 --> 00:26:15,320 Bem-vindos ao The Bear. 508 00:26:16,280 --> 00:26:17,780 V�. 509 00:26:19,240 --> 00:26:20,370 Comecem a preparar. 510 00:26:20,450 --> 00:26:21,740 - Chef. - Chef. 511 00:26:43,060 --> 00:26:44,640 O URSO 512 00:27:44,200 --> 00:27:46,200 Legendas: Yulia Amaral 35641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.