All language subtitles for Kiki Daire And Natasha Nice - College Bound - MomSwap
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,490 --> 00:00:25,610
Alex, dude, what's up, man?
2
00:00:25,830 --> 00:00:29,770
Hey, how's it going, man? Good. Did you
get out of town, man? Going to college?
3
00:00:30,130 --> 00:00:30,788
Fuck yeah.
4
00:00:30,790 --> 00:00:33,470
We've been talking about it our whole
life. Like, it's finally happening.
5
00:00:33,670 --> 00:00:38,590
I know. I'm so ready to get out of the
house, too. My mom is bugging the shit
6
00:00:38,590 --> 00:00:42,290
out of me. I know she's just my stepmom,
but dude, it's a little overbearing.
7
00:00:42,530 --> 00:00:45,830
Yeah, like... What kind of things are
you doing? Dude, tell me that I gotta,
8
00:00:45,890 --> 00:00:47,370
like, do more laundry and stuff.
9
00:00:47,610 --> 00:00:48,990
I don't care what the big deal is.
10
00:00:49,250 --> 00:00:52,090
Exactly, that's physically responsible
of you, like a good adult.
11
00:00:52,430 --> 00:00:56,070
Hey, if I work out in my clothes more
than three days, I do laundry. Anything
12
00:00:56,070 --> 00:00:57,710
less than that is wasting water.
13
00:00:58,030 --> 00:01:03,030
Dude, my stepmom, she's, speaking of
physically responsible and wasting
14
00:01:03,630 --> 00:01:07,510
she fucking, it's on me, I gotta, like,
shower every fucking day.
15
00:01:08,010 --> 00:01:10,370
I'm like, I shower every day.
16
00:01:10,950 --> 00:01:14,290
That's a waste of water. And you know
what? I got body spray.
17
00:01:16,510 --> 00:01:18,390
Spray that shit on you. Good to go.
18
00:01:18,950 --> 00:01:20,670
I don't know what's going on, man.
19
00:01:20,890 --> 00:01:26,050
I can't wait to get to college, man.
It's going to be just open season on the
20
00:01:26,050 --> 00:01:29,530
chick. Hell yeah. Dude, you and me in
college? Fuck yeah.
21
00:01:29,730 --> 00:01:32,450
We're going to go through so much pussy.
I can't wait, man.
22
00:01:33,310 --> 00:01:39,010
I'm still looking forward to it. Nothing
is going to stop me. It is amazing.
23
00:01:39,370 --> 00:01:40,670
We're finally going to be free in a
week.
24
00:01:40,940 --> 00:01:41,940
No doubt, no doubt.
25
00:01:42,660 --> 00:01:43,780
So when are you going to turn it off?
26
00:01:44,720 --> 00:01:47,380
Just hanging out in my room, fucking
around on my phone.
27
00:01:48,780 --> 00:01:49,499
What's up?
28
00:01:49,500 --> 00:01:51,760
You want to play some video games and
just kick it? Fuck yeah.
29
00:01:52,100 --> 00:01:54,100
All right, I'll cruise over in a little
bit. Hell yeah, sounds good.
30
00:01:54,640 --> 00:01:55,660
All right, look. Bye.
31
00:01:57,400 --> 00:01:58,400
Jesus,
32
00:01:59,000 --> 00:02:00,000
look at this mess.
33
00:02:01,180 --> 00:02:02,560
I didn't think it was that bad.
34
00:02:02,880 --> 00:02:03,880
It's terrible.
35
00:02:06,720 --> 00:02:10,729
Jesus. I mean, how on earth are you
going to survive with... me.
36
00:02:11,050 --> 00:02:12,050
Really.
37
00:02:12,370 --> 00:02:17,730
Um, I don't know. I mean, like I said, I
didn't think it was so bad. I got a
38
00:02:17,730 --> 00:02:18,730
system.
39
00:02:19,210 --> 00:02:23,410
A system? Yeah. Throw everything
everywhere and then hope you find it
40
00:02:23,650 --> 00:02:27,610
No, I know what's clean and what's
dirty. Like, for example, like this.
41
00:02:27,610 --> 00:02:28,910
clean, clearly.
42
00:02:32,850 --> 00:02:34,590
No, that is not clean.
43
00:02:35,290 --> 00:02:37,190
I mean, seriously.
44
00:02:37,410 --> 00:02:38,510
You can't even sort laundry.
45
00:02:39,799 --> 00:02:41,180
Well, guess what?
46
00:02:41,500 --> 00:02:43,620
You're not going to have to do it
anymore. You know why?
47
00:02:44,960 --> 00:02:45,960
Why?
48
00:02:46,220 --> 00:02:47,700
I got accepted to college.
49
00:02:48,860 --> 00:02:52,540
What? Mm -hmm. Yeah. Yeah. I'm going
away next week.
50
00:02:53,260 --> 00:02:54,580
Wait, wait, wait.
51
00:02:55,660 --> 00:02:56,900
You're going away?
52
00:02:57,380 --> 00:02:59,520
To college next week.
53
00:03:00,720 --> 00:03:07,000
So, like, for example, Queen, I'll just
leave that right there.
54
00:03:13,900 --> 00:03:14,900
leave me here.
55
00:03:15,220 --> 00:03:16,220
Why not?
56
00:03:16,300 --> 00:03:19,300
Mom, I gotta grow up. I gotta spread my
wings.
57
00:03:19,680 --> 00:03:20,700
You're such an asshole.
58
00:03:20,980 --> 00:03:22,720
You're not gonna leave me alone with
him, are you?
59
00:03:23,180 --> 00:03:26,640
I mean, I gotta be my own man, you know?
60
00:03:27,380 --> 00:03:28,380
Your own man?
61
00:03:28,860 --> 00:03:29,860
Yeah.
62
00:03:31,220 --> 00:03:33,460
I'm like an adult now.
63
00:03:35,080 --> 00:03:36,980
Honey, you're not an adult.
64
00:03:37,460 --> 00:03:39,360
You're always gonna be my boy.
65
00:03:39,740 --> 00:03:42,060
I mean, you can't leave me here.
66
00:03:42,650 --> 00:03:46,690
There's got to be something we can work
out. I mean, what do you want? A new
67
00:03:46,690 --> 00:03:49,830
car? That new video game console thing?
68
00:03:50,110 --> 00:03:51,110
Oh, the Y -Box?
69
00:03:52,010 --> 00:03:53,670
I guess. Yeah, whatever.
70
00:03:53,990 --> 00:04:00,770
I mean... But that's the thing. I mean,
I'm not interested in, like, cars or
71
00:04:00,770 --> 00:04:07,450
game consoles. I'm, like, interested in
women, you know?
72
00:04:07,510 --> 00:04:10,850
And you don't let me have any girls over
here.
73
00:04:11,230 --> 00:04:17,810
Why would you need... girls here you
have me well I mean not just like
74
00:04:17,810 --> 00:04:21,170
for talking for like other things
75
00:04:53,040 --> 00:04:55,760
I mean, you said you wanted girls,
right?
76
00:04:56,320 --> 00:04:57,460
Um, yeah.
77
00:04:57,800 --> 00:05:01,640
And I don't want you to go, so... Uh...
78
00:05:01,640 --> 00:05:06,220
Oh, whoa.
79
00:05:06,780 --> 00:05:07,980
No, no, no, no. Bring it back here.
80
00:05:08,540 --> 00:05:09,580
Oh, my God.
81
00:05:10,000 --> 00:05:11,000
There you go.
82
00:05:12,240 --> 00:05:13,360
Oh, wow.
83
00:05:13,880 --> 00:05:15,400
Here you go. Make it bounce with my
tongue.
84
00:05:16,060 --> 00:05:17,060
Oh.
85
00:05:17,260 --> 00:05:18,260
Wow.
86
00:05:18,900 --> 00:05:19,900
Yeah.
87
00:05:25,610 --> 00:05:26,610
leave me, right?
88
00:05:28,130 --> 00:05:32,370
I feel like I'm under duress a little
bit right now.
89
00:05:35,910 --> 00:05:37,150
You're not under duress.
90
00:05:37,570 --> 00:05:40,170
This is a very special kind of
convincing.
91
00:05:41,210 --> 00:05:42,210
Oh, yeah.
92
00:05:42,410 --> 00:05:44,890
I like it.
93
00:05:47,850 --> 00:05:53,510
I'm sure we could do this more.
94
00:05:54,920 --> 00:05:55,920
Often, right?
95
00:05:56,660 --> 00:05:57,660
Really?
96
00:05:58,920 --> 00:06:00,700
As long as you don't tell your dad.
97
00:06:01,760 --> 00:06:05,120
Oh, yeah. I don't want him to find out.
98
00:06:07,560 --> 00:06:11,620
Do you mind if you, um, you know?
99
00:06:30,680 --> 00:06:31,700
Yeah, like that.
100
00:07:04,110 --> 00:07:05,110
You're really good at that.
101
00:07:12,890 --> 00:07:13,890
Fuck.
102
00:07:14,670 --> 00:07:15,670
Yeah.
103
00:07:15,950 --> 00:07:16,950
Yeah.
104
00:07:17,930 --> 00:07:19,930
Yeah? Like that?
105
00:07:20,210 --> 00:07:23,790
Uh -huh. So tell me how you like it.
Yeah, I want you to try this.
106
00:07:24,070 --> 00:07:25,330
Yeah? Show me.
107
00:07:25,890 --> 00:07:27,110
Oh, yeah. Yeah?
108
00:07:28,770 --> 00:07:30,190
Oh, my God.
109
00:07:32,070 --> 00:07:33,070
Fuck.
110
00:07:38,840 --> 00:07:40,380
Oh, god damn.
111
00:07:40,640 --> 00:07:41,640
Yeah.
112
00:07:42,280 --> 00:07:46,320
Oh, fuck, mom. About that going away
thing?
113
00:07:46,740 --> 00:07:48,780
Uh -huh. Maybe you forgot about that,
right?
114
00:07:49,400 --> 00:07:52,240
Um, I don't even remember what we were
talking about before.
115
00:07:52,580 --> 00:07:53,580
Yeah.
116
00:07:55,680 --> 00:07:56,680
Oh,
117
00:07:58,220 --> 00:07:59,880
wow. Oh, yeah. Keep going.
118
00:08:01,200 --> 00:08:02,200
Oh, fuck.
119
00:08:02,940 --> 00:08:03,940
Oh, fuck.
120
00:08:04,180 --> 00:08:05,240
Oh, yeah.
121
00:08:22,160 --> 00:08:23,160
Our little secret, right?
122
00:08:23,860 --> 00:08:27,800
Um, yeah, our little secret.
123
00:08:28,120 --> 00:08:30,840
Perfect. Now, um, do me a favor.
124
00:08:31,060 --> 00:08:32,059
Uh -huh?
125
00:08:33,539 --> 00:08:34,780
Clean up this mess.
126
00:08:35,299 --> 00:08:37,460
Sort your laundry properly, please.
127
00:08:38,020 --> 00:08:40,240
I want you to make downstairs a sticky
cloth.
128
00:08:40,940 --> 00:08:45,540
Uh, yeah, yeah, Mom. I'll, uh, I'll get
right on it.
129
00:08:55,129 --> 00:08:57,150
And I got some exciting news.
130
00:08:57,490 --> 00:08:58,389
What's going on?
131
00:08:58,390 --> 00:08:59,390
I'm going to college.
132
00:08:59,490 --> 00:09:01,470
What? Yes. I got accepted.
133
00:09:01,950 --> 00:09:03,650
Me and Alex are going to the same
college. When?
134
00:09:03,910 --> 00:09:04,910
Next week.
135
00:09:04,930 --> 00:09:06,790
Yeah. Dorms open up so early.
136
00:09:07,150 --> 00:09:08,170
You'll get all fed in and everything.
137
00:09:08,450 --> 00:09:10,170
No. You're not doing this.
138
00:09:10,430 --> 00:09:11,289
What do you mean no?
139
00:09:11,290 --> 00:09:14,830
There's no way. Are you in college? Are
you kidding me? You can't even clean
140
00:09:14,830 --> 00:09:15,830
your room, Tyler.
141
00:09:15,870 --> 00:09:16,849
What are you talking about?
142
00:09:16,850 --> 00:09:20,550
It's like social dorm is to go to
college.
143
00:09:21,520 --> 00:09:27,300
Yeah, but... There's a perfectly good
community college right down the street.
144
00:09:27,360 --> 00:09:30,000
You can just live here. You can do a
part -time job.
145
00:09:30,300 --> 00:09:31,800
That's the right move to me.
146
00:09:32,040 --> 00:09:33,640
There's no girls at JCP.
147
00:09:34,120 --> 00:09:35,120
Oh, okay.
148
00:09:35,380 --> 00:09:36,940
There are tons of girls everywhere.
149
00:09:37,260 --> 00:09:41,220
You're exaggerating. No, no, no. The
whole college experience is me going
150
00:09:41,220 --> 00:09:47,640
somewhere away from home. No. Far, far,
far away from home. No. I never see the
151
00:09:47,640 --> 00:09:48,640
people I live with.
152
00:10:11,170 --> 00:10:18,090
I think I have
153
00:10:18,090 --> 00:10:23,490
the solution to your girls argument
right here.
154
00:10:25,020 --> 00:10:28,280
Don't you think I have that sort of
thing right here? I know,
155
00:10:30,000 --> 00:10:32,220
I know, but you can call me mommy, okay?
156
00:10:32,780 --> 00:10:35,380
And mommies do anything for their young
boys.
157
00:10:36,740 --> 00:10:41,940
They don't have movies like these,
honey.
158
00:10:42,540 --> 00:10:43,540
They don't.
159
00:10:44,800 --> 00:10:46,520
Oh, there you go.
160
00:10:47,240 --> 00:10:48,240
There you go.
161
00:10:51,300 --> 00:10:53,500
Yeah, that's good.
162
00:10:54,949 --> 00:10:56,770
There's so much in college.
163
00:10:57,570 --> 00:11:00,650
You don't look like every girl. Well,
you really don't.
164
00:11:01,010 --> 00:11:04,370
What? No, they just don't have these in
college.
165
00:11:04,910 --> 00:11:06,550
These are for mommy boobs.
166
00:11:06,990 --> 00:11:09,710
No, there's some girls that have boobs
like that. I'm sure of it.
167
00:11:10,110 --> 00:11:11,230
No, no, no, no.
168
00:11:12,090 --> 00:11:15,650
Honey, you're never going to get girls
talking that much in college, okay?
169
00:11:16,290 --> 00:11:18,510
Shh. Be quiet for mommy.
170
00:11:19,790 --> 00:11:22,150
I'm going to show you what you'd be
missing, okay?
171
00:11:37,780 --> 00:11:39,120
Oh, my God.
172
00:11:40,560 --> 00:11:43,320
Oh, my God. This is so fucking weird.
173
00:11:47,380 --> 00:11:49,080
Oh, yeah.
174
00:11:49,320 --> 00:11:50,980
This is so fucking weird.
175
00:12:09,870 --> 00:12:11,530
Oh, my God.
176
00:12:15,510 --> 00:12:19,490
Oh, wow. Oh,
177
00:12:23,970 --> 00:12:25,330
my God.
178
00:13:01,830 --> 00:13:03,490
Oh, that's good.
179
00:13:35,150 --> 00:13:36,150
This is so funny.
180
00:14:57,130 --> 00:14:58,890
Just keep doing that. Just keep doing
that.
181
00:15:01,210 --> 00:15:03,810
Oh my god, that was so good.
182
00:15:04,770 --> 00:15:11,310
Oh my god,
183
00:15:11,310 --> 00:15:16,710
that was so good.
184
00:15:17,810 --> 00:15:18,870
Oh my god.
185
00:15:41,390 --> 00:15:47,210
You're not going to get anything like
that in college. You should reconsider,
186
00:15:47,590 --> 00:15:48,590
okay?
187
00:15:49,730 --> 00:15:54,470
You want me to go to Alex's house? Yeah,
go to Alex's and think about it, okay?
188
00:15:54,470 --> 00:15:55,870
Okay. Bye.
189
00:15:56,850 --> 00:15:57,850
Okay,
190
00:15:58,170 --> 00:15:59,390
bye. Bye, honey.
191
00:15:59,590 --> 00:16:00,590
Say bye, mommy.
192
00:16:00,990 --> 00:16:01,990
Bye, mommy.
193
00:16:31,699 --> 00:16:33,000
Hey. Hey, Kiki.
194
00:16:33,200 --> 00:16:34,159
What's up?
195
00:16:34,160 --> 00:16:35,760
I'm good. How are you, Natasha?
196
00:16:36,240 --> 00:16:41,100
Oh, um, I mean, I'm pretty good. I'm
just kind of, I don't know, I'm kind of
197
00:16:41,100 --> 00:16:43,460
turning my wheels about the boys going
off to college.
198
00:16:43,680 --> 00:16:49,240
I know. I mean, I know I'm just Alex's
stepmom, but I'm going to miss that
199
00:16:49,240 --> 00:16:53,020
little fucker. I know. I'm going to miss
Tyler so much, and I'm just his
200
00:16:53,020 --> 00:16:57,380
stepmom, too, but I just can't think
about a whole day going by without him.
201
00:16:57,900 --> 00:17:00,960
I know. I mean, it's not like they can
clean up after themselves or anything.
202
00:17:01,140 --> 00:17:04,940
Like, what's their room going to look
like? Oh, my God. Tyler's probably
203
00:17:05,020 --> 00:17:09,280
His clothes are, like, constantly all
over his room. He doesn't know how to
204
00:17:09,280 --> 00:17:13,480
anything away. He doesn't even know how
to cook either. So, I really don't know
205
00:17:13,480 --> 00:17:15,160
how they're going to survive in college.
206
00:17:15,500 --> 00:17:19,160
Right? And on top of that, do you have
to remind him to shower? Because, oh, my
207
00:17:19,160 --> 00:17:20,839
God. Alex, forget.
208
00:17:21,240 --> 00:17:25,180
Yes, I have to tell Tyler every single
day, too. It's like I am his mom or
209
00:17:25,180 --> 00:17:28,480
something. It's like, and he thinks
he's... Just going to go off and live
210
00:17:28,480 --> 00:17:30,160
somewhere else? Like, no way.
211
00:17:30,860 --> 00:17:32,700
I mean, their dorm rooms are going to be
disgusting.
212
00:17:33,100 --> 00:17:33,839
Mm -hmm.
213
00:17:33,840 --> 00:17:36,500
So disgusting. Like, stinky and
everything.
214
00:17:37,080 --> 00:17:39,000
I really don't think we should let them
go.
215
00:17:39,300 --> 00:17:42,000
Yeah, I think we should come up with a
plan. I mean, there's got to be
216
00:17:42,000 --> 00:17:43,520
we can bribe them with, right?
217
00:17:44,120 --> 00:17:48,900
Um, I mean, yeah, probably. But what?
Like, what do teenage boys like?
218
00:17:49,400 --> 00:17:51,200
Uh, boobs and video games?
219
00:17:51,560 --> 00:17:53,740
Yes. They do like boobs.
220
00:17:54,720 --> 00:17:56,460
Maybe we should...
221
00:17:56,860 --> 00:17:57,920
Do this in person.
222
00:17:58,160 --> 00:18:00,500
I think so, too. Yeah, like, why don't
you come over?
223
00:18:00,940 --> 00:18:04,280
Okay, I'll come over right now. All
right. See you in a little bit. Okay.
224
00:18:04,280 --> 00:18:05,280
right. Bye. Bye.
225
00:18:10,280 --> 00:18:14,300
Hey. Hey, uh, hey, man. How's it, uh,
how's it going?
226
00:18:14,600 --> 00:18:15,620
Uh, good, yeah.
227
00:18:15,880 --> 00:18:17,300
Uh, you know, how was your day?
228
00:18:17,760 --> 00:18:21,380
Um, you know, kind of, kind of same as
yours. Uh, uh, good.
229
00:18:21,620 --> 00:18:23,040
You know, just, just good.
230
00:18:23,280 --> 00:18:24,239
Did you hear anything?
231
00:18:24,240 --> 00:18:26,120
Um, I mean, I, I cleaned my room.
232
00:18:31,500 --> 00:18:37,500
And, uh, you know... Yeah, just... I'm
gonna suck your dick.
233
00:18:38,060 --> 00:18:39,340
What? What?
234
00:18:39,580 --> 00:18:40,680
What? What?
235
00:18:41,120 --> 00:18:43,880
Did... Did you say your mom sucked your
dick?
236
00:18:44,120 --> 00:18:45,660
Why? That'd be weird.
237
00:18:45,940 --> 00:18:52,460
It was, you know... Well, I mean,
because, uh... It's really weird, right?
238
00:18:52,460 --> 00:18:55,220
I mean... It's just that long, you know?
Just a little... Yeah.
239
00:18:55,740 --> 00:18:57,040
Well, the reason I...
240
00:18:58,340 --> 00:19:00,440
Say, I mean, it might not be weird.
241
00:19:00,640 --> 00:19:04,760
It's because, you know, maybe it
happened with me, too. What?
242
00:19:05,240 --> 00:19:07,800
Yeah. Maybe my mom, you know. Your mom
said something?
243
00:19:08,720 --> 00:19:09,860
Yeah. Yeah.
244
00:19:10,080 --> 00:19:11,080
My mom said something, too.
245
00:19:11,320 --> 00:19:12,860
Dude! What the fuck? Dude!
246
00:19:13,300 --> 00:19:14,039
What the?
247
00:19:14,040 --> 00:19:17,240
I don't know what the fuck happened.
Yeah, exactly. She, like, she came into
248
00:19:17,240 --> 00:19:21,220
room. I told her about college. Yeah.
She kind of was like, oh, you know, I
249
00:19:21,220 --> 00:19:23,060
don't want you to go away. You know, is
there anything?
250
00:19:23,320 --> 00:19:26,660
What the fuck? The exact same story as
mine. Exactly. And I'm like, dude, you
251
00:19:26,660 --> 00:19:27,660
don't want me to have girls over.
252
00:19:27,900 --> 00:19:29,020
And she's like, oh, I'm a girl?
253
00:19:29,620 --> 00:19:30,720
And then she sucked my dick.
254
00:19:30,940 --> 00:19:33,880
I was talking about going to college and
how many, like, girls all of a sudden,
255
00:19:33,960 --> 00:19:37,340
she's like, just come over here and,
like, you know, you, like, we can do
256
00:19:37,340 --> 00:19:39,300
something. What the fuck? I know.
257
00:19:39,560 --> 00:19:40,560
I don't even.
258
00:19:40,680 --> 00:19:43,200
It was crazy. I don't even like to think
even whether or not you're going to
259
00:19:43,200 --> 00:19:44,860
fucking go to college now. Yeah. Yeah.
260
00:19:45,120 --> 00:19:47,700
Exactly. They were insane. I sucked up
my whole head with it. Yeah. Like, a few
261
00:19:47,700 --> 00:19:48,740
minutes of whatever happened.
262
00:19:49,160 --> 00:19:51,780
Exactly. Exactly. It isn't way too much
power. It isn't insane.
263
00:19:52,080 --> 00:19:53,080
Yeah.
264
00:19:53,280 --> 00:19:56,220
A little blowjob, but all of a sudden
I'm recalculating everything I want to
265
00:19:56,220 --> 00:20:00,540
with my life. Right? And plus, like, her
tits. Oh my god. Oh my god. I wish I
266
00:20:00,540 --> 00:20:02,820
could play that. Yeah, they are fucking
amazing.
267
00:20:03,120 --> 00:20:05,720
Fuck. I know. I don't know. I think
they're just mom's tits.
268
00:20:06,140 --> 00:20:09,980
I mean, I don't blame you. Yeah, yeah,
yeah. I don't know. I mean, my mom's
269
00:20:09,980 --> 00:20:10,859
are shit.
270
00:20:10,860 --> 00:20:14,060
Yeah. That tits are out of this world.
271
00:20:14,300 --> 00:20:15,300
Hell yeah.
272
00:20:15,680 --> 00:20:16,680
Hey,
273
00:20:18,280 --> 00:20:19,280
you two.
274
00:20:20,520 --> 00:20:22,260
How's it going?
275
00:20:40,580 --> 00:20:46,380
Were you guys talking about college
again?
276
00:20:46,960 --> 00:20:48,580
Yeah, yeah, college.
277
00:20:48,880 --> 00:20:51,080
Just, you know, the school work and
stuff.
278
00:20:52,240 --> 00:20:57,660
You know, we were thinking about it, and
we maybe shouldn't have gotten so upset
279
00:20:57,660 --> 00:21:02,280
about you boys going off to college.
Yeah, maybe we were a little hasty in
280
00:21:02,280 --> 00:21:03,820
trying to stop you.
281
00:21:04,400 --> 00:21:06,180
You know what?
282
00:21:06,460 --> 00:21:08,640
We didn't mind at all.
283
00:21:08,980 --> 00:21:14,700
We understand, and we totally get why
you guys maybe did that. Those boys.
284
00:21:15,380 --> 00:21:16,380
You know.
285
00:21:16,600 --> 00:21:19,700
You actually kind of encouraged her to
maybe change her mind, right?
286
00:21:20,640 --> 00:21:21,920
Yeah, yeah, exactly.
287
00:21:22,220 --> 00:21:28,580
I mean, you know, being at home with,
you know, your mom would be fun. Well, I
288
00:21:28,580 --> 00:21:33,660
mean, you guys can, obviously you guys
are always going to come visit, and we
289
00:21:33,660 --> 00:21:36,100
don't want to stop you from growing.
290
00:21:36,780 --> 00:21:43,030
Yeah. I mean, well, you know, we had a
great time in our... college years.
291
00:21:43,290 --> 00:21:48,490
I mean, we just had so much fun. We were
pretty wild ourselves, you know.
292
00:21:48,750 --> 00:21:53,390
Yeah, we were pretty wild. We had a lot
of fun together.
293
00:21:53,790 --> 00:21:55,950
And we just felt a little proud of you
guys of that.
294
00:21:56,370 --> 00:22:00,590
Right. You know, I know what you want to
do over there. Pretty much what we did.
295
00:22:01,150 --> 00:22:03,090
Yeah, right. It was fun, you know.
296
00:22:03,450 --> 00:22:05,390
Lots of fun. Lots of study.
297
00:22:06,290 --> 00:22:11,050
Sure. You know, it's all about the
girls. And we do that too. I mean, we
298
00:22:11,050 --> 00:22:12,050
girls...
299
00:22:12,490 --> 00:22:13,530
Yeah, that's how we met.
300
00:22:13,890 --> 00:22:18,990
We've roomed together sometimes and we
just, you know, get into things
301
00:22:19,150 --> 00:22:20,150
didn't we?
302
00:22:21,610 --> 00:22:22,610
Trouble.
303
00:22:23,930 --> 00:22:24,930
Hi.
304
00:22:27,190 --> 00:22:33,990
Well, so, um, we were thinking that it
might be a good idea
305
00:22:33,990 --> 00:22:39,050
to, uh, send you guys off with a little
present.
306
00:22:39,750 --> 00:22:41,150
Sort of congratulations.
307
00:22:42,380 --> 00:22:43,380
A bang, maybe?
308
00:22:43,480 --> 00:22:44,960
Don't forget your money.
309
00:22:45,240 --> 00:22:47,460
Oh, yeah. Right on, right?
310
00:22:53,760 --> 00:23:00,660
Maybe you
311
00:23:00,660 --> 00:23:01,840
should start here.
312
00:23:02,280 --> 00:23:03,280
Yeah.
313
00:23:19,030 --> 00:23:25,330
Oh my God. Dude, your mom's not even
wearing underwear.
314
00:23:26,050 --> 00:23:29,410
You should get over here in LA.
315
00:23:46,880 --> 00:23:47,880
Oh, yeah.
316
00:24:25,949 --> 00:24:28,290
Yeah. Yeah.
317
00:24:29,050 --> 00:24:30,690
Yeah. Yeah. Yeah.
318
00:25:03,210 --> 00:25:03,969
Oh, yeah.
319
00:25:03,970 --> 00:25:04,970
Oh,
320
00:25:06,130 --> 00:25:08,470
yeah.
321
00:25:10,130 --> 00:25:14,210
Oh, just like that. Oh, my God.
322
00:25:14,910 --> 00:25:17,230
Oh, my God.
323
00:25:17,490 --> 00:25:18,490
Oh, God.
324
00:25:33,580 --> 00:25:34,620
There you go. There you
325
00:25:34,620 --> 00:25:41,808
go.
326
00:27:39,120 --> 00:27:44,580
Oh, my God.
327
00:27:47,440 --> 00:27:48,840
Oh,
328
00:27:52,840 --> 00:27:54,420
fuck.
329
00:27:58,800 --> 00:27:59,820
Oh,
330
00:28:00,820 --> 00:28:01,820
my God.
331
00:28:02,300 --> 00:28:03,300
Oh,
332
00:28:04,780 --> 00:28:06,300
damn. Oh, my God.
333
00:28:42,209 --> 00:28:43,610
Oh, yes.
334
00:29:09,000 --> 00:29:10,840
Oh, dude, your mom really sucks dick.
335
00:29:43,949 --> 00:29:45,690
Oh, goodness.
336
00:30:45,770 --> 00:30:47,170
I know, doesn't he?
337
00:31:03,929 --> 00:31:05,690
Oh, shit.
338
00:31:07,210 --> 00:31:09,590
Oh, shit. Oh, my God.
339
00:32:14,440 --> 00:32:15,600
Oh, yeah. Yeah.
340
00:34:09,770 --> 00:34:11,670
Oh yeah, Mom. I'd like to have fun, too.
341
00:36:16,910 --> 00:36:17,910
Yeah.
342
00:36:49,290 --> 00:36:50,129
That was crazy.
343
00:36:50,130 --> 00:36:51,130
I know, right?
344
00:36:51,210 --> 00:36:56,270
Yeah. What else did I want to do? Do I
don't... Oh, yeah, that's right. That's
345
00:36:56,270 --> 00:36:57,790
right. Oh, boy. That'll do it.
346
00:37:14,850 --> 00:37:17,690
That's it. Tell mommy how to please her
cat. Oh, yeah.
347
00:37:19,230 --> 00:37:20,230
Yeah. Yeah.
348
00:38:30,540 --> 00:38:31,760
Show mommy how to raise a cat.
349
00:38:32,060 --> 00:38:33,060
Right.
350
00:41:22,870 --> 00:41:24,650
Big titties flopping all over the place
351
00:42:12,940 --> 00:42:13,940
I'm sorry.
352
00:44:10,089 --> 00:44:11,090
You're going, huh?
353
00:44:57,540 --> 00:44:59,780
Thank you.
354
00:45:28,480 --> 00:45:30,000
Yeah. Yeah.
355
00:45:31,120 --> 00:45:32,720
Oh, fuck you.
356
00:45:33,200 --> 00:45:39,960
Oh, my God. Son, fuck so good. You
already know he does. Oh, my God. Oh, my
357
00:45:44,180 --> 00:45:48,520
Oh, my God. Oh, that means so fucking
good. Yeah, you're fucking good.
358
00:46:28,240 --> 00:46:29,240
I'm really good.
359
00:50:11,270 --> 00:50:13,870
Oh, my God.
360
00:50:14,930 --> 00:50:16,330
Oh,
361
00:50:17,450 --> 00:50:22,570
my God.
362
00:51:34,339 --> 00:51:36,120
Why did you get on top of me this time?
363
00:51:39,560 --> 00:51:40,560
Oh boy.
364
00:51:42,720 --> 00:51:43,720
Here we go.
365
00:52:10,740 --> 00:52:12,680
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.
366
00:52:44,400 --> 00:52:46,260
Mmm, yeah, I love seeing that.
367
00:52:46,520 --> 00:52:49,360
Oh, fuck, I feel like, uh, I feel like
I'm in a comfort zone.
368
00:52:49,580 --> 00:52:50,319
You want me to come?
369
00:52:50,320 --> 00:52:51,320
Yeah.
370
00:52:51,700 --> 00:52:55,940
Yeah. Yeah, you want to come in my
mouth, son?
371
00:52:57,080 --> 00:52:58,740
Yeah, I want you to come in my mouth.
372
00:52:59,440 --> 00:53:01,280
Yeah, push it right down my throat.
373
00:53:02,720 --> 00:53:03,720
Oh, yeah. Oh, yeah.
374
00:53:04,920 --> 00:53:05,920
Oh,
375
00:53:07,320 --> 00:53:11,560
my God, you're cool. Yeah.
376
00:53:15,069 --> 00:53:16,390
Oh, yeah.
377
00:53:17,810 --> 00:53:19,270
Oh, fuck.
378
00:53:19,970 --> 00:53:21,230
Oh,
379
00:53:26,970 --> 00:53:31,670
my God.
380
00:53:32,250 --> 00:53:34,210
Oh, fuck.
381
00:53:41,480 --> 00:53:42,480
Oh, fuck.
382
00:53:42,880 --> 00:53:44,100
Good job, boys.
383
00:53:44,600 --> 00:53:47,240
That's how we send you off to college.
Definitely.
384
00:53:49,320 --> 00:53:53,060
Now you guys know exactly what to do.
26467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.