All language subtitles for Kiki DAire - It Is Time To Move Out Stepson - HornyHousehold
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,060 --> 00:00:47,180
Okay. You can come here.
2
00:00:47,600 --> 00:00:48,600
Okay.
3
00:00:50,780 --> 00:00:51,780
What's up?
4
00:00:52,420 --> 00:00:55,880
So, remember how we talked about you
getting a job?
5
00:00:56,800 --> 00:01:00,580
Yeah, I mean, I've been applying, but I
haven't worked on it. It's tough out
6
00:01:00,580 --> 00:01:04,440
there. Well, it's kind of hard to work
on it when you're always on your dump
7
00:01:04,440 --> 00:01:05,440
set.
8
00:01:05,660 --> 00:01:12,440
Yeah, I mean, the band's, you know, all
my dreams. I'm trying to
9
00:01:12,440 --> 00:01:14,780
do that. I love that you follow your
dreams. Good job.
10
00:01:16,080 --> 00:01:20,400
Yeah, I love that you follow your
dreams, but let's be honest. The chance
11
00:01:20,400 --> 00:01:24,680
being a famous drummer and a rock band,
it's pretty slim.
12
00:01:25,220 --> 00:01:26,360
I mean, I don't know.
13
00:01:26,580 --> 00:01:29,060
I mean, the band's getting pretty good.
Have you heard us lately?
14
00:01:29,840 --> 00:01:32,960
Yeah, you sound like the Grateful Dead
swallowed a fist.
15
00:01:33,700 --> 00:01:40,680
Anyway, the bottom line is, there's
just, there's... Time,
16
00:01:40,840 --> 00:01:44,500
yeah, I mean, I'm going to get a job. I
know, like, I can't... No, no.
17
00:01:44,970 --> 00:01:46,550
No, it's not that kind of time.
18
00:01:47,250 --> 00:01:53,350
It's time for you to, well, not only get
a job, but it's time for you to move
19
00:01:53,350 --> 00:01:54,350
out.
20
00:01:54,910 --> 00:01:56,690
How do I just move out?
21
00:01:57,050 --> 00:02:00,750
Well, I mean, you're getting too old to
be here. I mean, do you really want to
22
00:02:00,750 --> 00:02:02,890
be the creepy long -haired guy in
Mommy's basement?
23
00:02:03,910 --> 00:02:07,230
That's never going to happen. Are you
serious? What? At the rate you're going,
24
00:02:07,290 --> 00:02:09,009
you're going to be here until you die.
25
00:02:09,669 --> 00:02:12,950
I don't know. With, like, long, stringy
gray hair.
26
00:02:14,840 --> 00:02:17,040
No, you're crazy, Mom. No, I'm not
crazy.
27
00:02:17,420 --> 00:02:22,980
I'm on pace for good things. I don't
know what you're talking about. I don't
28
00:02:22,980 --> 00:02:23,978
know.
29
00:02:23,980 --> 00:02:24,980
Look,
30
00:02:25,680 --> 00:02:27,320
please give me a chance. Let me get a
job.
31
00:02:27,840 --> 00:02:28,980
I'm trying my best.
32
00:02:29,320 --> 00:02:31,540
Listen, baby, I'm here for you. I really
am.
33
00:02:32,040 --> 00:02:38,820
And I will always love you. And, you
know, you can always come by anytime
34
00:02:38,820 --> 00:02:41,440
you want. And we can still have our
little special relationship.
35
00:02:42,730 --> 00:02:44,050
You need to spread your wings and fly.
36
00:02:44,350 --> 00:02:46,530
Like, fly the coop. Like, bye -bye.
37
00:02:47,590 --> 00:02:48,590
Hey.
38
00:02:48,930 --> 00:02:53,290
You know, I don't know that me dating,
like, I don't know that men would
39
00:02:53,290 --> 00:02:55,050
understand our relationship.
40
00:02:55,350 --> 00:02:57,070
I mean, it's kind of special.
41
00:02:57,910 --> 00:03:03,490
So, like, I can still come back and,
like, see you and we can
42
00:03:03,490 --> 00:03:06,170
still have sex?
43
00:03:06,370 --> 00:03:07,910
We can still do that.
44
00:03:08,410 --> 00:03:10,590
I just don't know that you'd be me.
45
00:03:11,180 --> 00:03:12,300
Here is the best.
46
00:03:12,680 --> 00:03:17,460
Take that drum set already, please. I'm
so tired of listening to it.
47
00:03:18,120 --> 00:03:23,420
Okay, all right. I mean, a couple of
guys did want to get a place.
48
00:03:23,920 --> 00:03:24,920
See,
49
00:03:25,120 --> 00:03:28,140
now we're talking. I was just going to
stay here and stay with you.
50
00:03:28,940 --> 00:03:30,240
Now we're talking.
51
00:03:30,600 --> 00:03:33,440
That's really what you want. I just got
to figure out how to make money. I've
52
00:03:33,440 --> 00:03:36,860
never made money. I don't know what to
do. Trust me, I know.
53
00:03:40,010 --> 00:03:41,070
I'm not trying.
54
00:03:41,370 --> 00:03:45,210
I mean, sweetheart, I love you. It's so
important that you follow your dreams,
55
00:03:45,290 --> 00:03:50,270
but maybe a little less dreams, a little
bit more action, right?
56
00:03:50,570 --> 00:03:54,270
Maybe just for now I save up money and
try.
57
00:03:54,690 --> 00:03:56,310
Yeah, yeah, yeah.
58
00:03:57,610 --> 00:03:58,610
Okay, Mom.
59
00:03:58,950 --> 00:04:02,170
Okay? So we're on the same page here,
right? Yeah.
60
00:04:02,370 --> 00:04:03,370
Okay, perfect.
61
00:04:05,270 --> 00:04:09,070
I'm glad we can still have fun. Of
course we can still have fun.
62
00:04:11,720 --> 00:04:13,180
I'm like, that's not the point.
63
00:04:15,220 --> 00:04:20,019
The point is, I just don't want to
subsidize your life for the rest of it.
64
00:04:20,019 --> 00:04:21,480
understand. I do understand.
65
00:04:21,899 --> 00:04:22,900
Mm -hmm.
66
00:04:23,620 --> 00:04:24,920
You're being cool about it.
67
00:04:25,720 --> 00:04:26,720
Mm -hmm.
68
00:04:28,940 --> 00:04:35,760
Mm -hmm.
69
00:04:54,990 --> 00:04:55,990
Mm.
70
00:05:27,630 --> 00:05:30,590
Besides, if you're not here all the
time, this would be more special.
71
00:05:31,370 --> 00:05:33,230
To actually wait for it.
72
00:05:34,390 --> 00:05:36,130
Yeah. That wouldn't be so bad.
73
00:05:36,730 --> 00:05:37,730
Mm -hmm.
74
00:05:39,950 --> 00:05:43,510
It's like, can we come with, like, a
scheduler? Or, like, just come over?
75
00:05:43,510 --> 00:05:46,250
how do we do this? Definitely got to
call first.
76
00:05:46,610 --> 00:05:47,610
Okay. Yeah.
77
00:05:47,870 --> 00:05:48,870
Okay.
78
00:06:24,720 --> 00:06:25,720
Wow.
79
00:07:46,260 --> 00:07:46,980
I'm so
80
00:07:46,980 --> 00:07:53,920
glad you're still
81
00:07:53,920 --> 00:07:55,900
down to do this. No one sucks dick like
you do.
82
00:08:00,780 --> 00:08:03,560
Yeah, but at some point you could start
meeting some girls your own age, too.
83
00:08:04,800 --> 00:08:07,020
You know, that whole loser in mommy's
basement thing?
84
00:09:06,420 --> 00:09:07,420
What's the shock?
85
00:09:28,560 --> 00:09:29,940
Good boy.
86
00:09:38,200 --> 00:09:39,560
Let's get this open.
87
00:09:51,680 --> 00:09:53,040
Oh, yeah, here we go.
88
00:09:54,580 --> 00:09:55,580
Yeah.
89
00:10:07,860 --> 00:10:09,640
Oh, yeah. Here we go.
90
00:10:10,620 --> 00:10:11,620
Mm -hmm.
91
00:10:20,780 --> 00:10:21,780
Fucking love titties.
92
00:10:22,080 --> 00:10:23,080
Yeah.
93
00:10:52,550 --> 00:10:54,270
Yeah Uh
94
00:10:54,270 --> 00:11:03,130
-huh
95
00:11:03,130 --> 00:11:04,850
Yeah
96
00:11:57,230 --> 00:11:58,230
It's your turn now.
97
00:11:58,890 --> 00:12:00,890
Yeah, I'm doing all the work.
98
00:12:53,960 --> 00:12:54,960
Mmm.
99
00:13:56,330 --> 00:13:57,330
One, two, three.
100
00:20:19,170 --> 00:20:20,770
Yeah, it's okay.
101
00:20:21,850 --> 00:20:23,010
Uh -huh.
102
00:20:23,850 --> 00:20:24,850
Yeah.
103
00:20:25,610 --> 00:20:26,610
Yeah.
104
00:20:27,950 --> 00:20:29,770
Uh -huh.
105
00:20:30,970 --> 00:20:33,970
Fuck. Yeah. Oh, fuck.
106
00:20:37,290 --> 00:20:38,290
Okay.
107
00:20:42,750 --> 00:20:45,570
I can't tell you all the way back in my
cervix.
108
00:31:35,360 --> 00:31:37,540
Yeah? Where do you want to come?
109
00:31:38,880 --> 00:31:40,660
I don't know.
110
00:31:40,960 --> 00:31:42,640
You think you can make it out of there?
111
00:31:43,040 --> 00:31:44,040
I don't know.
112
00:31:44,100 --> 00:31:46,060
Yeah? I'm going to come all over your
pussy.
113
00:31:46,300 --> 00:31:47,600
Yeah, come all over that pussy.
114
00:31:48,040 --> 00:31:49,040
Yeah.
115
00:31:52,880 --> 00:31:53,880
Yeah.
116
00:31:54,040 --> 00:31:55,040
Yeah.
117
00:31:55,660 --> 00:31:56,660
Oh, my God.
118
00:31:58,480 --> 00:31:59,480
Yeah.
119
00:32:00,420 --> 00:32:01,420
Yeah,
120
00:32:01,660 --> 00:32:04,280
I'm just going to come all over that
pussy so I can rub it in.
121
00:32:34,350 --> 00:32:38,770
Okay, well, before you go bang on those
fucking drums, will you at least take
122
00:32:38,770 --> 00:32:39,770
the garbage out?
8263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.