All language subtitles for Heated Rivalry S01E05.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,968 --> 00:00:11,636 Are you seeing anyone these days? 2 00:00:12,595 --> 00:00:13,763 Nope. 3 00:09:25,314 --> 00:09:28,400 Matheson on the power play while Petrov warms the bench. 4 00:09:28,401 --> 00:09:30,069 Jesus Christ. 5 00:09:30,653 --> 00:09:32,946 Since when do you care what Colorado does? 6 00:09:32,947 --> 00:09:35,491 Since when did you start smoking again? 7 00:09:37,326 --> 00:09:38,786 I haven't started again. 8 00:09:39,245 --> 00:09:40,705 Just every once in a while. 9 00:09:41,414 --> 00:09:44,875 I care about all hockey teams as you well know. 10 00:09:45,626 --> 00:09:46,626 Of course. 11 00:09:46,627 --> 00:09:48,461 Especially ones that put good Russian players 12 00:09:48,462 --> 00:09:50,088 on the second shift of the power play 13 00:09:50,089 --> 00:09:52,841 so mediocre Canadian players can waste a minute and a half 14 00:09:52,842 --> 00:09:54,217 with the man advantage. 15 00:09:54,218 --> 00:09:56,136 Mediocre? Matheson? 16 00:09:56,137 --> 00:09:58,889 Yes. You can quote me. 17 00:09:59,807 --> 00:10:02,226 When I see him at the all-star game. 18 00:10:03,019 --> 00:10:05,479 So embarrassing that he's playing. 19 00:10:06,230 --> 00:10:09,482 The people voted. They love him. 20 00:10:09,483 --> 00:10:11,694 The people are wrong. 21 00:10:13,613 --> 00:10:17,158 You're playing on the same team as Hollander this year, right? 22 00:10:17,950 --> 00:10:19,868 Is he also mediocre? 23 00:10:19,869 --> 00:10:23,872 No, he's amazing. Those hands. 24 00:10:23,873 --> 00:10:25,583 And he's gorgeous. 25 00:10:26,167 --> 00:10:27,585 If you say so. 26 00:10:32,340 --> 00:10:33,465 What? 27 00:10:33,466 --> 00:10:37,178 You know he's gorgeous. And you know he's good. 28 00:10:38,179 --> 00:10:39,764 He's very good. 29 00:10:41,307 --> 00:10:44,352 I would love to see you on a line with him. 30 00:10:45,478 --> 00:10:47,228 Not sure he can play wing. 31 00:10:47,229 --> 00:10:48,564 But you can. 32 00:10:51,734 --> 00:10:54,528 You would have him center me? 33 00:10:55,905 --> 00:10:57,155 Me? 34 00:10:57,156 --> 00:10:59,532 The people would love it. 35 00:10:59,533 --> 00:11:01,410 The people are wrong! 36 00:11:03,412 --> 00:11:06,624 The people are wrong! 37 00:11:12,797 --> 00:11:15,590 I wonder how many outfits Rose Landry will bring. 38 00:11:15,591 --> 00:11:18,010 She has such good style. 39 00:27:04,497 --> 00:27:05,957 What the fuck do you want? 40 00:27:31,524 --> 00:27:32,942 Who gives a shit? 41 00:27:37,238 --> 00:27:38,573 Calm down. 42 00:31:16,082 --> 00:31:18,167 Stop fucking avoiding me. 43 00:31:19,335 --> 00:31:20,837 If only. 44 00:31:25,049 --> 00:31:26,467 So? 45 00:31:30,430 --> 00:31:31,848 So what? 46 00:31:32,974 --> 00:31:34,851 Don't fucking touch me. 47 00:31:37,896 --> 00:31:40,023 Then tell me the fucking plan. 48 00:31:40,523 --> 00:31:42,190 Jesus Christ. 49 00:31:42,191 --> 00:31:44,985 I don't know yet, Alexei! He just died. 50 00:31:44,986 --> 00:31:46,863 Can I get a minute to breathe? 51 00:31:47,280 --> 00:31:48,740 And me? 52 00:31:49,324 --> 00:31:50,408 What about me? 53 00:31:51,326 --> 00:31:53,786 Do I get to breathe too? 54 00:31:54,162 --> 00:31:57,539 Or is that just something reserved for rich faggots who abandon their families? 55 00:31:57,540 --> 00:31:58,874 Abandoned? 56 00:31:58,875 --> 00:32:01,376 Who's money do you live on, you piece of shit? 57 00:32:01,377 --> 00:32:04,046 Who puts food in your mouth and coke up your nose? 58 00:32:04,047 --> 00:32:06,173 I have a child, Ilya! 59 00:32:06,174 --> 00:32:07,759 And a fucking wife! 60 00:32:08,217 --> 00:32:10,636 And me, I've spent the last five months 61 00:32:10,637 --> 00:32:14,307 taking care of our dying father every fucking day! 62 00:32:15,850 --> 00:32:18,311 I thought I heard singing. 63 00:32:18,811 --> 00:32:19,729 Great. 64 00:32:20,480 --> 00:32:23,399 Now we have to listen to this whore run her mouth. 65 00:32:24,734 --> 00:32:26,860 Stop, Ilya! Stop. 66 00:32:26,861 --> 00:32:29,405 He's not worth it. He's not worth anything. 67 00:32:41,125 --> 00:32:43,211 You can have my apartment. 68 00:32:43,920 --> 00:32:46,339 And there will be a trust for my niece. 69 00:32:47,340 --> 00:32:50,510 She can have it when she's 18. 70 00:32:54,514 --> 00:32:57,350 And you will never, ever contact me again. 71 00:32:58,142 --> 00:33:01,938 If you do, I will use every piece of my fame and money 72 00:33:02,397 --> 00:33:07,318 and notoriety to make sure that you can't show your face in this fucking city 73 00:33:07,735 --> 00:33:10,363 without someone wanting to break it open. 74 00:33:13,616 --> 00:33:15,952 So take what I offer, 75 00:33:16,869 --> 00:33:20,123 shut your fucking mouth and walk away. 76 00:33:53,031 --> 00:33:54,949 I don't deserve you. 77 00:33:55,616 --> 00:33:57,035 Yes, you do. 78 00:33:57,618 --> 00:33:59,537 But you don't want me. 79 00:34:02,206 --> 00:34:04,375 You know I love you. 80 00:34:04,917 --> 00:34:06,334 I know you do. 81 00:34:06,335 --> 00:34:10,465 But it's not the same as it is with Jane, is it? 82 00:34:12,884 --> 00:34:14,969 I love you too. 83 00:34:15,470 --> 00:34:19,348 And whatever you need, I'll be here. I'm not going anywhere. 84 00:34:21,350 --> 00:34:25,938 I just hope Jane knows how lucky he is. 85 00:37:01,886 --> 00:37:04,597 I never want to come back here again. 86 00:37:07,141 --> 00:37:09,352 I fucking hate it here. 87 00:37:11,062 --> 00:37:13,064 And they all fucking hate me. 88 00:37:14,941 --> 00:37:16,692 I pay for everything. 89 00:37:17,193 --> 00:37:20,238 I make sure everyone has clothes they like. 90 00:37:20,863 --> 00:37:22,990 I make sure the food is perfect, 91 00:37:23,616 --> 00:37:26,786 that Father is buried next to his parents, 92 00:37:29,205 --> 00:37:31,707 that the tomb is perfect. 93 00:37:32,333 --> 00:37:34,752 And the only fucking word I ever hear is: 94 00:37:35,544 --> 00:37:41,717 "I want more, Ilya. I need more, Ilya, more, more, more!" 95 00:37:42,176 --> 00:37:44,804 And I have nothing for these people! 96 00:37:45,930 --> 00:37:47,473 I give them everything… 97 00:37:48,474 --> 00:37:50,851 but I feel fucking empty. 98 00:37:53,145 --> 00:37:54,522 They don't care. 99 00:37:55,147 --> 00:37:59,734 They look at me and they see a bank. Or an enemy. 100 00:37:59,735 --> 00:38:01,612 Or I don't even know what. 101 00:38:03,823 --> 00:38:09,578 My brother, he always hated me. 102 00:38:11,747 --> 00:38:14,542 And I know why, but… 103 00:38:17,378 --> 00:38:19,380 it kills me. 104 00:38:25,970 --> 00:38:30,057 And it kills me that he took care of my father and I didn't. 105 00:38:36,272 --> 00:38:37,982 But I couldn't! 106 00:38:38,983 --> 00:38:40,776 I wasn't here. 107 00:38:43,070 --> 00:38:45,239 I still paid for it all. 108 00:38:46,490 --> 00:38:48,492 And he will never forgive me. 109 00:38:48,993 --> 00:38:50,869 For any of it. 110 00:38:50,870 --> 00:38:52,455 For existing. 111 00:38:54,498 --> 00:38:57,335 And it means… 112 00:38:59,795 --> 00:39:01,756 I have no one now. 113 00:39:04,091 --> 00:39:08,929 Well, not no one. I have… 114 00:39:11,057 --> 00:39:12,558 Svetlana. 115 00:39:16,520 --> 00:39:18,272 She loves me. 116 00:39:19,398 --> 00:39:21,025 And I love her. 117 00:39:22,943 --> 00:39:24,653 But not like… 118 00:39:29,825 --> 00:39:31,160 Fuck me. 119 00:39:44,590 --> 00:39:46,634 But not like I love you. 120 00:39:48,928 --> 00:39:51,514 That's the worst fucking part of all this is… 121 00:39:53,682 --> 00:39:55,601 that all I want is you. 122 00:39:56,477 --> 00:39:58,354 It's always you. 123 00:40:01,690 --> 00:40:05,653 I'm so in love with you, and I don't know what to do about it. 124 00:41:00,458 --> 00:41:02,334 I wish I was too. 125 00:51:59,741 --> 00:52:01,742 For your niece. Don't forget. 126 00:52:01,743 --> 00:52:03,453 Put them in the suitcase. 8097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.