All language subtitles for Hacks.2021.S02E04.WEBRip.x264-ION10.2_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,906 --> 00:00:09,576 make you look like you're about to be wheeled onto an airplane? 2 00:00:09,676 --> 00:00:11,576 They scream, "I'm old." 3 00:00:11,678 --> 00:00:14,348 Well, not me and not these. 4 00:00:14,414 --> 00:00:15,724 You want compression socks 5 00:00:15,815 --> 00:00:18,985 that say "Paris," not "hospice." 6 00:00:19,052 --> 00:00:20,552 You want-- 7 00:00:20,653 --> 00:00:21,723 God damn it, Weed! 8 00:00:21,821 --> 00:00:23,161 You ruined another take. 9 00:00:23,223 --> 00:00:24,923 It's so hot, Deb! 10 00:00:25,025 --> 00:00:27,255 We need to turn on the air conditioner! 11 00:00:27,360 --> 00:00:30,060 - Well, as soon as I get a clean take, you can. 12 00:00:30,163 --> 00:00:32,103 Sweltering! 13 00:00:32,198 --> 00:00:34,598 - Uh, and, Deborah, you forgot the American flag print. 14 00:00:34,701 --> 00:00:36,001 Ugh. 15 00:00:36,069 --> 00:00:39,269 Stupid fucking American flag! Okay. 16 00:00:39,372 --> 00:00:41,172 - Okay, uh, let's go from Halloween. 17 00:00:41,241 --> 00:00:42,541 All right. 18 00:00:42,609 --> 00:00:44,279 - Ugh, you ready? - Yeah. 19 00:00:44,377 --> 00:00:45,577 - Okay. - Ready. 20 00:00:46,546 --> 00:00:49,376 - Now, pay special attention to these. 21 00:00:49,449 --> 00:00:52,219 Look at those little witches flying on their little brooms. 22 00:00:52,285 --> 00:00:54,115 Look at that artistry. 23 00:00:54,220 --> 00:00:55,260 Fabulous. 24 00:00:55,955 --> 00:00:58,355 - Whew, those compression socks are fierce. 25 00:00:58,425 --> 00:00:59,455 What do you want? 26 00:00:59,559 --> 00:01:00,859 Oh, uh, I was just thinking 27 00:01:00,927 --> 00:01:02,457 maybe I should stay back with Damien and Weed 28 00:01:02,562 --> 00:01:03,732 while you're on the cruise. 29 00:01:03,797 --> 00:01:05,227 - You're coming, and you'll love it. 30 00:01:05,298 --> 00:01:07,528 Cruises are fabulous, especially gay ones. 31 00:01:07,600 --> 00:01:09,700 - Sure, but being in the middle of the ocean 32 00:01:09,769 --> 00:01:11,569 is maybe the scariest thing I can imagine, 33 00:01:11,638 --> 00:01:13,208 since I can't swim. 34 00:01:14,574 --> 00:01:17,614 - You can't? - Yeah, I told you that. 35 00:01:17,710 --> 00:01:18,950 Huh. 36 00:01:19,045 --> 00:01:21,305 Must have blocked it out 'cause it's so sad. 37 00:01:21,414 --> 00:01:23,884 - You'll wear a life jacket. - All right. 38 00:01:23,950 --> 00:01:25,450 I guess gay men will be a good test audience 39 00:01:25,552 --> 00:01:26,952 for the show, so it's good if I'm there. 40 00:01:27,053 --> 00:01:28,623 - No. No, no, no, no, no. 41 00:01:28,721 --> 00:01:30,321 No. This is a money gig. 42 00:01:30,423 --> 00:01:31,663 The people want the old stuff. 43 00:01:31,758 --> 00:01:35,128 I'm doing the classics for my people. 44 00:01:35,228 --> 00:01:36,558 Wealth hoarders? 45 00:01:39,499 --> 00:01:40,969 Sorry. 46 00:01:41,067 --> 00:01:42,837 Okay. 47 00:01:42,936 --> 00:01:44,166 Fucking hell. 48 00:01:44,270 --> 00:01:45,270 Fuck! 49 00:01:49,843 --> 00:01:51,183 I was like, "Listen, bitch. 50 00:01:51,277 --> 00:01:53,007 You have cankles. Don't tell me what to do." 51 00:01:53,113 --> 00:01:54,313 Mm. 52 00:01:54,414 --> 00:01:55,584 - Mark, do you want some of this? 53 00:01:55,648 --> 00:01:57,748 - Okay, again, it is Marcus. 54 00:01:57,817 --> 00:01:59,987 And no, I have a breakfast meeting across town. 55 00:02:00,086 --> 00:02:01,246 - Wait, you're going to work right now? 56 00:02:01,321 --> 00:02:02,821 Yup, it is 7:00 a.m. 57 00:02:02,922 --> 00:02:05,362 - Babe, we're your friends, and you need to make sure 58 00:02:05,458 --> 00:02:07,288 you're prioritizing your mental health, okay? 59 00:02:07,360 --> 00:02:09,300 - Seriously, like, we're not doing double shifts 60 00:02:09,362 --> 00:02:11,762 until this weekend so we can have the week off. 61 00:02:11,831 --> 00:02:13,171 - Okay, no offense, but I'm not a waiter. 62 00:02:13,266 --> 00:02:16,366 - I'm a CEO. - Okay, Gru. 63 00:02:18,171 --> 00:02:19,211 Who is Gru? 64 00:02:19,305 --> 00:02:20,535 From "Despicable Me." 65 00:02:20,640 --> 00:02:22,380 Leader of the Minions, honey. 66 00:02:24,477 --> 00:02:26,347 - Oh, shit, can I get a couple Addies? 67 00:02:26,446 --> 00:02:28,176 - David, you just literally did cocaine. 68 00:02:28,281 --> 00:02:30,681 Yeah, I did. It's gone now. 69 00:02:30,783 --> 00:02:32,023 Here. 70 00:02:32,118 --> 00:02:33,318 All right, I'll see you guys tomorrow night. 71 00:02:33,386 --> 00:02:35,016 Okay, go make a deal, Gru. 72 00:02:35,121 --> 00:02:37,021 Bye, Gru! 73 00:02:37,123 --> 00:02:38,493 - Bye, boys. 74 00:02:38,558 --> 00:02:39,728 - Wait, let's crush this. Let's crush this. 75 00:02:39,826 --> 00:02:41,056 Okay. 76 00:02:42,295 --> 00:02:44,525 Huh. Lot of ladies. 77 00:02:46,399 --> 00:02:48,739 - Hey, Deb! - Oh, my God. 78 00:02:48,835 --> 00:02:50,565 Margaret Cho. 79 00:02:50,670 --> 00:02:52,570 Great to see you. You look great. 80 00:02:52,672 --> 00:02:54,742 - You look great. - Thanks. 81 00:02:54,841 --> 00:02:56,411 - So how were they? - Uh, 82 00:02:56,509 --> 00:02:58,079 audiences, B-minus, 83 00:02:58,178 --> 00:03:00,748 but the cunnilingus, A-plus. 84 00:03:00,847 --> 00:03:02,217 Huh. 85 00:03:02,315 --> 00:03:05,885 I-I thought this was a gay cruise. 86 00:03:05,985 --> 00:03:07,045 It is. 87 00:03:07,153 --> 00:03:08,423 Lesbians. 88 00:03:12,192 --> 00:03:13,562 Good luck, Deb. 89 00:03:20,200 --> 00:03:22,270 Oh. This is amazing. 90 00:03:22,368 --> 00:03:23,598 No wonder you love cruises. 91 00:03:23,703 --> 00:03:25,173 They're like the Vegas of the sea. 92 00:03:25,238 --> 00:03:26,408 No, it's terrible. 93 00:03:26,506 --> 00:03:28,936 Gay men get me. They always have. 94 00:03:29,042 --> 00:03:30,742 Lesbians aren't my crowd. 95 00:03:30,843 --> 00:03:32,453 And they're crawling all over this boat. 96 00:03:32,545 --> 00:03:34,005 - Oh, it's not a boat. It's a ship. 97 00:03:34,080 --> 00:03:37,120 - See? They don't like me for some reason. 98 00:03:37,217 --> 00:03:39,247 - Could it be your hundreds of thousands 99 00:03:39,352 --> 00:03:42,022 of jokes at their expense over the years? 100 00:03:44,891 --> 00:03:47,191 - I think they feel threatened. - Okay. 101 00:03:47,260 --> 00:03:49,930 I actually meant this was amazing for me, so... 102 00:03:50,029 --> 00:03:51,899 Nice Chacos! 103 00:03:51,965 --> 00:03:54,195 Nice Chacos to you. 104 00:03:54,267 --> 00:03:55,367 What'd you say? 105 00:04:00,240 --> 00:04:01,470 Hey. 106 00:04:01,574 --> 00:04:03,144 Do you guys by any chance make mocktails? 107 00:04:03,243 --> 00:04:04,583 Yup, what can I get you? 108 00:04:04,644 --> 00:04:06,084 - I'm trying not to drink alcohol right now 109 00:04:06,145 --> 00:04:07,805 'cause I make very bad decisions when I do, 110 00:04:07,914 --> 00:04:09,154 which I know is like, "Duh," 111 00:04:09,249 --> 00:04:10,719 but when I think about the person-- 112 00:04:10,783 --> 00:04:12,153 What can I get you? 113 00:04:12,252 --> 00:04:13,822 - Could you do a nonalcoholic frosé? 114 00:04:13,920 --> 00:04:15,220 Yeah. 115 00:04:17,390 --> 00:04:19,930 Well, hello there, m'lady. 116 00:04:19,993 --> 00:04:21,063 Hey, how's it going? 117 00:04:21,127 --> 00:04:22,727 I don't think I have seen you 118 00:04:22,795 --> 00:04:24,895 on one of these trips before. 119 00:04:24,964 --> 00:04:26,574 No, uh, first time, so... 120 00:04:26,633 --> 00:04:29,803 - I know I'd remember that strawberry mane. 121 00:04:29,902 --> 00:04:32,172 - Lord. 122 00:04:32,272 --> 00:04:34,172 - Yeah. - I'm Linda. 123 00:04:34,274 --> 00:04:35,984 Uh, Ava. 124 00:04:36,075 --> 00:04:37,005 Nice to meet you. 125 00:04:37,110 --> 00:04:38,410 Ava. 126 00:04:39,779 --> 00:04:41,349 Oh. 127 00:04:44,951 --> 00:04:47,851 Wow. Who are they? 128 00:04:47,954 --> 00:04:49,164 Oh, them. 129 00:04:49,255 --> 00:04:51,185 They come on all these cruises. 130 00:04:51,291 --> 00:04:53,591 They're a real Lavender Travel "it" couple. 131 00:04:53,660 --> 00:04:55,630 - So they're together? - Oh, yeah. 132 00:04:55,695 --> 00:05:00,025 But a lot of people open their relationships at sea. 133 00:05:00,133 --> 00:05:03,173 Rules on land don't apply, you know? 134 00:05:03,269 --> 00:05:04,499 Right. 135 00:05:04,604 --> 00:05:06,374 - That makes so much sense. - Right. 136 00:05:06,472 --> 00:05:09,212 Water is different from land. 137 00:05:10,343 --> 00:05:12,013 Can you dump alcohol in that? 138 00:05:14,480 --> 00:05:17,180 - Your pheromones are rocking, mama. 139 00:05:18,651 --> 00:05:19,851 Yeah. 140 00:05:21,521 --> 00:05:23,021 I've been trying you. 141 00:05:23,122 --> 00:05:24,722 Your assistant said you were at anger management? 142 00:05:24,824 --> 00:05:26,864 - She's not supposed to tell people that, but yes. 143 00:05:26,959 --> 00:05:28,189 Uh, it's horrible. 144 00:05:28,294 --> 00:05:30,504 Russell Crowe is my accountability partner. 145 00:05:30,563 --> 00:05:31,903 Does he scream a lot? 146 00:05:31,998 --> 00:05:33,468 Worse. He just whispers. 147 00:05:33,533 --> 00:05:34,873 Pretty sure he's a climate terrorist, 148 00:05:34,967 --> 00:05:36,237 because he talks a lot 149 00:05:36,336 --> 00:05:38,396 about "finding the oilmen in their homes." 150 00:05:38,504 --> 00:05:40,514 - Oh, my God. - Chilling. 151 00:05:40,573 --> 00:05:42,713 - Anyway, how are you? - Not great. 152 00:05:42,809 --> 00:05:44,979 I'm surrounded by lesbians. 153 00:05:45,044 --> 00:05:47,584 - Huh. I did want to talk to you, actually, 154 00:05:47,680 --> 00:05:49,850 - about the casino showcase. - Oh, good. 155 00:05:49,916 --> 00:05:52,586 - Okay, hear me out. Kind of interesting idea here. 156 00:05:52,685 --> 00:05:55,245 What do you think about a residency 157 00:05:55,355 --> 00:05:57,085 at Terrible's casino? 158 00:05:57,190 --> 00:05:59,530 - Jimmy, Terrible's is 40 minutes off the Strip. 159 00:05:59,592 --> 00:06:01,932 - I know. I know it's not ideal. 160 00:06:02,028 --> 00:06:04,228 Look, I have been having some trouble 161 00:06:04,330 --> 00:06:05,770 booking casinos on the Strip 162 00:06:05,865 --> 00:06:08,665 or, honestly, even slightly off the Strip. 163 00:06:10,703 --> 00:06:13,073 - Well, just, you know, 164 00:06:13,172 --> 00:06:14,842 keep--keep on 'em. 165 00:06:14,907 --> 00:06:16,507 - Yeah, I-I will. 166 00:06:16,576 --> 00:06:20,846 And, um, good luck with the, um, lesbians. 167 00:06:20,913 --> 00:06:22,623 Yeah, thanks, Jimmy. Okay. 168 00:06:22,715 --> 00:06:24,345 I'll talk to you later. Bye-bye. 169 00:06:24,417 --> 00:06:26,747 Hey. How's Jimmy? 170 00:06:26,853 --> 00:06:28,963 - He's good, and good news about the showcase. 171 00:06:29,055 --> 00:06:31,555 - MGM is very interested. - Amazing. 172 00:06:31,624 --> 00:06:34,064 And in more amazing news, I've been thinking. 173 00:06:34,127 --> 00:06:36,257 And since we're in international waters, 174 00:06:36,362 --> 00:06:39,202 I think it's different, and so I can drink. 175 00:06:39,265 --> 00:06:40,595 I don't care. 176 00:06:40,700 --> 00:06:42,470 These are just artificial rules 177 00:06:42,568 --> 00:06:44,638 you make up for yourself. 178 00:06:44,737 --> 00:06:46,637 You should be writing jokes for me. 179 00:06:46,739 --> 00:06:48,539 I mean, you speak lesbian, right, 180 00:06:48,608 --> 00:06:50,708 - 'cause you're half? - Deborah. 181 00:06:50,777 --> 00:06:52,207 Deborah Vance? 182 00:06:52,278 --> 00:06:54,308 Oh, my God, I can't believe you're on this cruise. 183 00:06:54,414 --> 00:06:56,824 - Hi. - See? You have fans here. 184 00:06:56,916 --> 00:06:59,886 - I bought a pair of your jean-ish ankle leggings on QVC. 185 00:06:59,952 --> 00:07:01,922 - Oh, one of the best sellers, yeah. 186 00:07:01,988 --> 00:07:03,588 Feels like you're not wearing pants. 187 00:07:03,656 --> 00:07:05,956 Cheaper than taking a family of four to the movies. 188 00:07:06,058 --> 00:07:08,758 - Yeah, well, the elastic band gave out after one wash. 189 00:07:09,796 --> 00:07:12,426 I've been trying to return them for months. 190 00:07:12,498 --> 00:07:14,328 - Oh. Well, you know what? 191 00:07:14,434 --> 00:07:16,174 I think you'll find that if you contact 192 00:07:16,269 --> 00:07:18,269 our crack QVC customer care service team, 193 00:07:18,337 --> 00:07:20,507 they will take care of you in a jiffy. 194 00:07:20,606 --> 00:07:22,836 You'll have to excuse us. We're going to the buffet. 195 00:07:22,942 --> 00:07:24,742 - Mm. I've been wanting to go the buffet. 196 00:07:24,811 --> 00:07:26,111 I would never. 197 00:07:26,179 --> 00:07:27,809 I'm not gonna eat food that's been seasoned 198 00:07:27,914 --> 00:07:29,824 with the breath of 300 people, thank you very much. 199 00:07:29,916 --> 00:07:31,446 Okay, well, I'm gonna go. 200 00:07:31,517 --> 00:07:33,247 Bon appétit. 201 00:07:40,626 --> 00:07:42,026 - I'm fairly certain I sent that email. 202 00:07:42,128 --> 00:07:43,298 Is there no way to avoid delay? 203 00:07:43,362 --> 00:07:45,132 Jesus. 204 00:07:45,198 --> 00:07:46,828 No, not you. Sorry. 205 00:07:46,933 --> 00:07:48,943 Let me call you right back. 206 00:07:49,001 --> 00:07:50,701 What are you doing here? 207 00:07:50,803 --> 00:07:52,513 I told you I needed to get work done today. 208 00:07:52,605 --> 00:07:55,805 - Well, Joe looked like he needed a belly rub. 209 00:07:55,875 --> 00:07:57,375 - What do you mean looked like? - Well, 210 00:07:57,477 --> 00:08:00,447 we watch the puppy on the puppy cam all day. 211 00:08:00,513 --> 00:08:01,813 What? Why? 212 00:08:01,881 --> 00:08:03,981 - Well, because we needed a puppy fix 213 00:08:04,050 --> 00:08:06,620 and you have a puppy. 214 00:08:08,221 --> 00:08:10,821 - Honey, your place is a mess, by the way. 215 00:08:10,890 --> 00:08:13,890 You cannot be employee of the month 216 00:08:13,993 --> 00:08:17,403 and be the last one to leave the club every night, Marcus. 217 00:08:17,497 --> 00:08:19,527 - So you break into my house, then tell me how to live. 218 00:08:19,632 --> 00:08:21,002 - Honey, I'm just trying to help. 219 00:08:21,067 --> 00:08:22,567 Okay, Mom, stop. I'll get it. 220 00:08:22,668 --> 00:08:24,038 I'll take care of it, just like I take care 221 00:08:24,136 --> 00:08:25,666 of you two and everything else. 222 00:08:25,738 --> 00:08:27,968 - Excuse me, I am very self-sufficient. 223 00:08:28,040 --> 00:08:30,740 Who are you talking to? You better check your boy. 224 00:08:30,843 --> 00:08:33,713 Okay, maybe we should go. 225 00:08:33,813 --> 00:08:35,013 Yeah, I think you should. 226 00:08:35,081 --> 00:08:36,851 And I'm changing my puppy cam password. 227 00:08:36,916 --> 00:08:38,376 - Well, good, 'cause I don't want to see you 228 00:08:38,484 --> 00:08:40,424 walk around butt-ass naked noway. 229 00:08:40,520 --> 00:08:42,860 Oh, my God. 230 00:08:50,930 --> 00:08:52,670 So, Dad, 231 00:08:52,732 --> 00:08:56,072 you always wanted to see the Caribbean. 232 00:08:56,168 --> 00:08:57,738 Hey. 233 00:08:57,837 --> 00:08:59,007 Hey. 234 00:08:59,071 --> 00:09:00,171 You play? 235 00:09:01,240 --> 00:09:02,940 Oh, uh, tennis? 236 00:09:03,042 --> 00:09:04,742 Yeah, I hit. 237 00:09:04,844 --> 00:09:06,554 So annoyed there's not a court on the boat. 238 00:09:06,612 --> 00:09:09,182 - It's a ship. - Oh, right, sorry. 239 00:09:09,248 --> 00:09:11,278 - But, um, do you know where pool two is? 240 00:09:11,384 --> 00:09:12,724 - Yeah. Yeah, it's just-- 241 00:09:12,785 --> 00:09:14,245 I think it's just past the zip line. 242 00:09:14,353 --> 00:09:16,223 Thanks. 243 00:09:18,224 --> 00:09:20,234 Are you going to the "she-ano" bar tonight? 244 00:09:20,293 --> 00:09:22,863 Uh, yeah, I'll be there. 245 00:09:22,929 --> 00:09:26,229 Music is-- lets my soul on fire, 246 00:09:26,299 --> 00:09:29,139 - so yeah, I'm going. - Great. 247 00:09:29,235 --> 00:09:31,795 I can't wait to see you then. 248 00:09:31,904 --> 00:09:35,474 - Uh, you--I--also. 249 00:09:42,915 --> 00:09:44,315 I heard there are 250 00:09:44,417 --> 00:09:46,747 multiple Olympic athletes on board. 251 00:09:46,819 --> 00:09:48,389 Apparently if we were a country, 252 00:09:48,454 --> 00:09:51,994 we'd place at least fifth in medals overall--at least. 253 00:09:52,091 --> 00:09:53,461 Yippee. 254 00:09:53,559 --> 00:09:54,889 You want to come out tonight, 255 00:09:54,961 --> 00:09:58,001 be my wingman--wing...person? 256 00:09:58,097 --> 00:09:59,667 - No, I'm gonna stay, and I'm gonna take 257 00:09:59,765 --> 00:10:00,995 one of those depression naps 258 00:10:01,100 --> 00:10:02,470 you're always raving about. 259 00:10:02,568 --> 00:10:04,338 Okay, jealous. 260 00:10:06,439 --> 00:10:09,679 - Oh, no. I missed a call from Marcus. 261 00:10:09,775 --> 00:10:11,235 Ugh, I'm gonna murder him. 262 00:10:11,310 --> 00:10:12,810 This is not like him. 263 00:10:12,912 --> 00:10:14,512 He messed this cruise up big-time. 264 00:10:14,614 --> 00:10:16,624 - Well, maybe you need to blow off some steam. 265 00:10:16,682 --> 00:10:17,922 No, thank you. 266 00:10:17,984 --> 00:10:19,654 But if you're planning on seducing 267 00:10:19,752 --> 00:10:22,152 any of these women out there, you should fix your nails. 268 00:10:22,254 --> 00:10:23,824 - I did them. They're beautiful. 269 00:10:23,923 --> 00:10:25,663 - Yeah, if you did them while riding a jackhammer. 270 00:10:25,758 --> 00:10:27,258 - No, look, 271 00:10:27,326 --> 00:10:28,526 let me clean them up. 272 00:10:28,628 --> 00:10:29,698 Okay. 273 00:10:31,964 --> 00:10:34,334 Marty. 274 00:10:34,433 --> 00:10:36,203 Why is Marty FaceTiming me? 275 00:10:36,302 --> 00:10:39,172 - FaceTime at night? Maybe he wants to, you know. 276 00:10:39,271 --> 00:10:40,471 No. 277 00:10:40,539 --> 00:10:41,539 How's my lipstick? 278 00:10:41,641 --> 00:10:43,111 - It looks good. 279 00:10:43,175 --> 00:10:46,045 Shit, why does he do these things to me? 280 00:10:46,145 --> 00:10:48,005 Oh, my God, you're stunning. 281 00:10:50,316 --> 00:10:52,016 Hey, hey. Hello. 282 00:10:52,118 --> 00:10:54,218 - God damn it. Chunked that one. 283 00:10:54,320 --> 00:10:56,720 Hello? Marty. 284 00:10:56,822 --> 00:10:59,062 Oh, hey, Deb. 285 00:10:59,158 --> 00:11:01,058 I must have butt-dialed you. 286 00:11:01,160 --> 00:11:02,290 How you doing? 287 00:11:02,361 --> 00:11:04,361 Oh, um, I'm great. 288 00:11:04,463 --> 00:11:05,803 I'm good. How are you? 289 00:11:05,865 --> 00:11:07,565 - I'm over 90 with three holes to go. 290 00:11:07,667 --> 00:11:10,397 But other than that, I'm doing great. 291 00:11:10,503 --> 00:11:12,073 - Over 90 with three holes to go? 292 00:11:12,171 --> 00:11:13,471 You sound like Hugh Hefner. 293 00:11:13,539 --> 00:11:15,069 Listen, I gotta run. 294 00:11:15,174 --> 00:11:17,244 Take care. Hey, thanks for calling, Deb. 295 00:11:17,343 --> 00:11:18,713 - I didn't call-- 296 00:11:23,516 --> 00:11:26,046 Golf is racist, right? 297 00:11:26,152 --> 00:11:28,092 - Go wash your hands. - Absolutely. 298 00:11:39,765 --> 00:11:41,265 Can I ask you something? 299 00:11:41,367 --> 00:11:43,067 - Oh, God. 300 00:11:43,169 --> 00:11:45,169 - You know, with all the invasive questions 301 00:11:45,237 --> 00:11:48,107 you ask without permission, I can only imagine what 302 00:11:48,207 --> 00:11:50,177 perverse road we're about to go down. 303 00:11:50,242 --> 00:11:52,712 No, it's just... 304 00:11:52,778 --> 00:11:54,108 I've been thinking about the way 305 00:11:54,213 --> 00:11:58,383 you talk about sex in your act, and... 306 00:11:58,451 --> 00:12:03,721 you have all these jokes about unfulfilling sex with men. 307 00:12:03,789 --> 00:12:05,619 - It's just a part of my shtick. 308 00:12:05,725 --> 00:12:08,055 Right, but... 309 00:12:08,127 --> 00:12:10,797 that plus what I think would be considered 310 00:12:10,896 --> 00:12:14,266 an abundance of k.d. lang material-- 311 00:12:14,366 --> 00:12:17,736 I'm not trying to negate your identity, but... 312 00:12:18,404 --> 00:12:21,314 Have you ever considered 313 00:12:21,407 --> 00:12:23,037 being with a woman? 314 00:12:23,109 --> 00:12:24,809 Yeah. 315 00:12:24,910 --> 00:12:27,210 I'm with one right now, and I wish I wasn't. 316 00:12:27,279 --> 00:12:29,949 Okay. Come on. 317 00:12:30,049 --> 00:12:31,579 I like men. 318 00:12:31,650 --> 00:12:33,490 So no, I've never considered it. 319 00:12:33,586 --> 00:12:36,256 There are times that I wished I was gay 320 00:12:36,322 --> 00:12:38,122 because I think dating women would be 321 00:12:38,224 --> 00:12:40,664 a hell of a lot easier. 322 00:12:40,760 --> 00:12:43,430 - But it wouldn't have actually been, right? 323 00:12:43,496 --> 00:12:45,926 To be queer when you grew up? 324 00:12:47,099 --> 00:12:49,469 - No, no, it wouldn't have been. 325 00:12:50,469 --> 00:12:51,769 But doesn't really matter. 326 00:12:51,837 --> 00:12:53,137 You know, I got a crush on Paul McCartney 327 00:12:53,239 --> 00:12:55,609 in seventh grade and never looked back. 328 00:12:55,674 --> 00:12:57,914 - That is the straightest Beatle to have a crush on. 329 00:12:57,977 --> 00:13:03,077 But have you ever considered, like, why you like men? 330 00:13:03,149 --> 00:13:05,149 - I don't understand that question. 331 00:13:05,251 --> 00:13:07,121 In my day, 332 00:13:07,186 --> 00:13:08,516 you liked one, or you liked the other. 333 00:13:08,621 --> 00:13:10,021 I mean, why do some people like jazz, 334 00:13:10,122 --> 00:13:11,192 some people like classical? 335 00:13:11,290 --> 00:13:13,190 You just like what you like. 336 00:13:13,292 --> 00:13:15,292 Sure, but that's the thing. 337 00:13:15,361 --> 00:13:19,931 I have listened to all kinds of music, 338 00:13:19,999 --> 00:13:22,639 and I'm not saying you're wrong to like men-- 339 00:13:22,701 --> 00:13:24,701 I am into men too, sadly-- 340 00:13:24,804 --> 00:13:27,044 but I just, like-- 341 00:13:28,340 --> 00:13:32,010 I've realized that sometimes I conflate the rush I feel 342 00:13:32,111 --> 00:13:33,981 when a man shows interest in me 343 00:13:34,046 --> 00:13:36,216 with actual feelings of attraction, 344 00:13:36,315 --> 00:13:38,445 which makes sense because it feels good 345 00:13:38,517 --> 00:13:40,647 to get attention from the group that's held up as, like, 346 00:13:40,719 --> 00:13:44,559 the leader gods of society or whatever. 347 00:13:44,657 --> 00:13:47,227 - But I thought you were born gay or straight, 348 00:13:47,326 --> 00:13:49,796 and I have conceded that there are 349 00:13:49,862 --> 00:13:52,402 an elite few that are born bisexual. 350 00:13:52,498 --> 00:13:54,398 I mean, isn't that what your generation's all about, 351 00:13:54,500 --> 00:13:56,070 you know, "born this way"? 352 00:13:56,168 --> 00:13:57,798 - I just think there's room for more nuance. 353 00:13:57,870 --> 00:14:01,970 Like, not every queer person feels like they arrive 354 00:14:02,041 --> 00:14:04,011 into existence with an attraction to, like, 355 00:14:04,076 --> 00:14:08,346 a specific kind of person, and that's okay too. 356 00:14:08,414 --> 00:14:11,054 Your sexuality isn't a choice, 357 00:14:11,150 --> 00:14:16,220 but whether or not you examine it, I think, is. 358 00:14:17,556 --> 00:14:18,586 Hmm. 359 00:14:20,326 --> 00:14:21,986 - Do you even know where you are on the Kinsey scale? 360 00:14:22,061 --> 00:14:23,501 It's a really handy tool. 361 00:14:23,562 --> 00:14:25,662 So it measures your orientation from zero to six. 362 00:14:25,731 --> 00:14:27,071 I could pull it up on my phone. 363 00:14:27,166 --> 00:14:28,326 I just, like, keep it open on a tab-- 364 00:14:28,400 --> 00:14:30,500 - I know what the Kinsey scale is. 365 00:14:30,569 --> 00:14:32,539 Thank you, Professor, for the seminar. 366 00:14:32,605 --> 00:14:35,265 The Kinsey scale is older than I am. 367 00:14:35,374 --> 00:14:36,784 Oh, God, I just depressed myself. 368 00:14:36,876 --> 00:14:38,436 I do need to go out for a drink. 369 00:14:38,544 --> 00:14:40,354 - Whoa, whoa. What about the rest of my manicure? 370 00:14:40,412 --> 00:14:41,682 Oh, who cares? 371 00:14:41,747 --> 00:14:43,217 Just put your left hand in your pocket. 372 00:14:43,282 --> 00:14:44,722 If it'll fit. 373 00:14:50,389 --> 00:14:52,019 Thank you. Thanks. 374 00:14:55,895 --> 00:14:57,925 - That's them. - Hmm? 375 00:14:59,465 --> 00:15:01,625 Oh. 376 00:15:01,734 --> 00:15:06,474 And have you examined why you feel attracted to these gals? 377 00:15:07,740 --> 00:15:09,310 Because they're extremely hot. 378 00:15:09,408 --> 00:15:10,478 - Mm-hmm. 379 00:15:10,576 --> 00:15:11,906 But do you feel that society 380 00:15:11,977 --> 00:15:14,307 has programmed you to feel this way? 381 00:15:14,413 --> 00:15:17,123 - You know, not society at large. 382 00:15:17,216 --> 00:15:18,546 More so "The L Word" 383 00:15:18,617 --> 00:15:20,947 and the U.S. Women's National Soccer Team. 384 00:15:21,053 --> 00:15:23,663 - Okay, I'll be your wingman. 385 00:15:25,391 --> 00:15:26,991 Okay. 386 00:15:27,092 --> 00:15:28,892 Watch and learn. 387 00:15:32,097 --> 00:15:33,427 Excuse me, ladies. 388 00:15:33,499 --> 00:15:35,269 Would you settle a bet for us? 389 00:15:35,334 --> 00:15:36,644 - Sure. - Sure. 390 00:15:36,735 --> 00:15:38,235 I gave my... 391 00:15:38,304 --> 00:15:40,514 platonic traveling partner a manicure 392 00:15:40,606 --> 00:15:42,006 on one hand only, 393 00:15:42,107 --> 00:15:44,637 and we want you to pick the one you think is best. 394 00:15:44,743 --> 00:15:46,853 Yeah, let's see it. 395 00:15:48,981 --> 00:15:50,851 The right. 396 00:15:51,917 --> 00:15:54,347 - Wow, your hands are so soft. - Insane. 397 00:15:54,453 --> 00:15:56,623 - Oh, that's the Sisleya L'Integral Anti-Age 398 00:15:56,689 --> 00:15:58,019 Hand Care Concentrate. 399 00:15:58,123 --> 00:16:00,163 It's all about active botanicals. 400 00:16:00,259 --> 00:16:01,989 You guys into botanicals? 401 00:16:03,929 --> 00:16:05,499 - Well, to be honest, 402 00:16:05,597 --> 00:16:07,097 we think it's a binary and... 403 00:16:07,166 --> 00:16:08,466 you're just born gay or straight. 404 00:16:08,534 --> 00:16:10,604 - Totally, totally. 100%. 405 00:16:14,606 --> 00:16:16,676 Oh, fuck. 406 00:16:16,775 --> 00:16:18,135 - Well, listen, we gotta go meet up 407 00:16:18,210 --> 00:16:19,680 with a date for the rest of the night. 408 00:16:19,778 --> 00:16:22,848 - Okay, well, uh, nice talking to you guys. 409 00:16:22,948 --> 00:16:24,818 - Would you want to hang tomorrow? 410 00:16:24,883 --> 00:16:27,793 Drinks by the pool at, like, 10:00? 411 00:16:27,853 --> 00:16:31,123 - Yes, that would be-- yeah, that'd be great. 412 00:16:31,190 --> 00:16:32,390 - Cool. - Great. 413 00:16:32,491 --> 00:16:33,891 - Well, we'll see you then. - All right. 414 00:16:33,993 --> 00:16:36,303 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 415 00:16:42,001 --> 00:16:43,741 I'm on the books. 416 00:16:49,508 --> 00:16:50,578 You're welcome. 417 00:16:59,585 --> 00:17:03,415 - I'm sorry, I hate to be that person, but... 418 00:17:03,522 --> 00:17:04,922 I'm such a fan. 419 00:17:05,023 --> 00:17:06,663 Oh, please don't apologize. 420 00:17:06,725 --> 00:17:08,655 I love you being that person. 421 00:17:10,329 --> 00:17:11,999 - You're hilarious. - Oh. 422 00:17:12,064 --> 00:17:13,434 - No, but seriously, you're just 423 00:17:13,532 --> 00:17:15,672 so amazing in everything that you do. 424 00:17:15,734 --> 00:17:17,274 Thank you. 425 00:17:17,369 --> 00:17:19,769 - Marla. - Oh, Deborah. 426 00:17:19,872 --> 00:17:20,942 Nice to meet you. 427 00:17:21,040 --> 00:17:22,340 Well, I don't want to take any more 428 00:17:22,408 --> 00:17:23,938 of your time, uh, Deborah, 429 00:17:24,042 --> 00:17:27,052 but I just-- thank you, thanks. 430 00:17:28,881 --> 00:17:31,281 - Marla. - Yeah? 431 00:17:33,719 --> 00:17:36,019 - Would you like to buy me a drink? 432 00:17:36,722 --> 00:17:38,092 Absolutely. 433 00:17:41,060 --> 00:17:42,560 Excuse me. 434 00:17:50,869 --> 00:17:52,039 Oh. 435 00:17:52,104 --> 00:17:53,914 Oh, I love that song. 436 00:17:53,972 --> 00:17:56,082 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 437 00:17:56,141 --> 00:17:59,951 I've gotta-- I've gotta get closer. 438 00:18:20,299 --> 00:18:23,399 - I'm sorry. I'm gonna take this now. 439 00:18:32,678 --> 00:18:34,808 Oh. 440 00:20:09,508 --> 00:20:12,438 - Hey, hey, hey. How 'bout another one? 441 00:20:12,544 --> 00:20:13,884 Yeah! 442 00:20:18,250 --> 00:20:20,250 - Okay, that cover needs to be on iTunes. 443 00:20:20,352 --> 00:20:23,092 - Oh! Stop. 444 00:20:25,090 --> 00:20:26,790 Ava, Ava, Ava, I was thinking about 445 00:20:26,892 --> 00:20:28,462 what you said last night, and look at me. 446 00:20:28,560 --> 00:20:30,460 Look at me. I'm eating at the buffet. 447 00:20:30,562 --> 00:20:33,372 - Buffets aren't inherently queer, but sure. 448 00:20:33,432 --> 00:20:34,932 - See you at your show tonight, Deb. 449 00:20:35,033 --> 00:20:36,543 Oh, can't wait. 450 00:20:37,736 --> 00:20:39,266 I can't believe how wrong I was. 451 00:20:39,371 --> 00:20:42,571 I mean, I should have embraced lesbians years ago. 452 00:20:42,641 --> 00:20:45,241 They love women, and I'm a fabulous one. 453 00:20:45,310 --> 00:20:47,580 I mean, it just makes perfect sense. 454 00:20:47,646 --> 00:20:50,746 I'm a high femme, apparently. 455 00:20:50,816 --> 00:20:52,546 Just learned that in the buffet line. 456 00:20:53,952 --> 00:20:55,322 Nice Chacos. 457 00:20:56,588 --> 00:20:58,818 Ladies and ladies, 458 00:20:58,924 --> 00:21:01,164 please welcome to the stage 459 00:21:01,260 --> 00:21:04,230 Deborah Vance! 460 00:21:08,667 --> 00:21:10,297 Oh, no. 461 00:21:10,402 --> 00:21:11,772 She's doing Ellen. 462 00:21:26,084 --> 00:21:27,454 You know, I gotta say, 463 00:21:27,519 --> 00:21:29,959 I can't believe so many women came tonight... 464 00:21:30,022 --> 00:21:32,992 And all at the same time. 465 00:21:45,971 --> 00:21:49,811 - So now I'm like, "Fuck it, I'm gonna start voting." 466 00:21:49,875 --> 00:21:51,775 Wait, you never voted before? 467 00:21:53,345 --> 00:21:55,145 - You want some? - What is it? 468 00:21:55,213 --> 00:21:57,453 - Whiskey, we snuck it in. - God. 469 00:21:57,516 --> 00:21:59,986 Here. Open up a tab and get whatever you want. 470 00:22:00,052 --> 00:22:02,152 - Yes! - Thanks, Daddy. Excuse me. 471 00:22:08,193 --> 00:22:09,393 Be right back. 472 00:22:13,332 --> 00:22:14,332 Oh, my God, hi. 473 00:22:14,399 --> 00:22:16,499 Oh. Whoa. 474 00:22:16,568 --> 00:22:18,238 It's so good to see you. 475 00:22:18,337 --> 00:22:19,907 I thought you hated clubs. 476 00:22:20,005 --> 00:22:22,205 - Oh, I do. But now I like it. 477 00:22:23,742 --> 00:22:25,882 Oh, my God, how was Zion? "Zi-un"? 478 00:22:25,977 --> 00:22:29,077 - Zion. It was really fun. 479 00:22:29,181 --> 00:22:30,881 I really wanted to go, but... 480 00:22:30,982 --> 00:22:33,252 I guess I really fucked that up. 481 00:22:33,352 --> 00:22:35,092 I don't know what's wrong with me. 482 00:22:35,187 --> 00:22:37,557 - I don't really think this is the place to have that convo. 483 00:22:37,656 --> 00:22:39,416 But maybe we can talk another time. 484 00:22:39,524 --> 00:22:40,734 We can't. 485 00:22:40,826 --> 00:22:42,256 I blocked your number. 486 00:22:42,361 --> 00:22:45,761 - Oh, okay. Wow. - Yeah. I had to. 487 00:22:45,864 --> 00:22:48,104 I don't trust myself not to call or text you. 488 00:22:48,200 --> 00:22:50,700 And if I do call or text you, I don't trust myself 489 00:22:50,769 --> 00:22:52,369 not to tell you that I love you, 490 00:22:52,437 --> 00:22:55,237 which I shouldn't say 'cause you don't love me back. 491 00:22:55,340 --> 00:22:57,780 I'm saying it now because I'm on Molly. 492 00:22:57,876 --> 00:22:59,906 - Molly. - Yeah. 493 00:23:00,011 --> 00:23:01,451 Got ya. 494 00:23:01,546 --> 00:23:02,946 - But I do mean what I'm saying. 495 00:23:03,048 --> 00:23:04,948 I'm just saying it 'cause I'm on Molly. 496 00:23:05,050 --> 00:23:06,750 - Well, yeah, I heard you the first time. 497 00:23:06,852 --> 00:23:09,352 - Are you here with anyone? - Yeah. 498 00:23:09,421 --> 00:23:10,521 Over there. 499 00:23:11,690 --> 00:23:13,760 Oh, those guys. 500 00:23:13,859 --> 00:23:15,129 Yeah. 501 00:23:15,227 --> 00:23:17,197 - Wilson, I want you to meet someone. 502 00:23:17,262 --> 00:23:18,362 One sec. 503 00:23:19,731 --> 00:23:21,231 Do you have a ride home? 504 00:23:21,299 --> 00:23:23,469 Yeah. Why? 505 00:23:23,568 --> 00:23:25,098 I can go with you. 506 00:23:25,203 --> 00:23:26,973 Oh. 507 00:23:27,072 --> 00:23:31,282 No, no. I'm just making sure. 508 00:23:31,376 --> 00:23:32,736 Take care, okay? 509 00:23:32,811 --> 00:23:34,151 Okay. 510 00:23:39,584 --> 00:23:42,994 - It's terrible. 511 00:23:43,088 --> 00:23:44,488 You know, I have to tell you guys, 512 00:23:44,589 --> 00:23:46,829 I've had the best time here. 513 00:23:46,925 --> 00:23:49,125 Thank you so much. 514 00:23:49,227 --> 00:23:51,497 Truly, truly. 515 00:23:51,596 --> 00:23:53,596 And I'm gonna tell you something honestly. 516 00:23:53,665 --> 00:23:56,835 When I first found out I was booked on a lesbian cruise, 517 00:23:56,935 --> 00:23:58,095 I was angry. 518 00:23:59,504 --> 00:24:02,414 But you have welcomed me with open arms, 519 00:24:02,474 --> 00:24:04,584 and I am so flattered. 520 00:24:06,912 --> 00:24:08,252 And if you know me at all, you know 521 00:24:08,313 --> 00:24:10,353 that flattery is my biggest turn-on. 522 00:24:12,951 --> 00:24:16,921 I mean, I should have known women know how to treat women. 523 00:24:21,793 --> 00:24:23,033 I mean, what have I been doing 524 00:24:23,128 --> 00:24:25,328 all these years, wasting my time with men? 525 00:24:25,430 --> 00:24:28,100 I mean, you have no idea what it's like waiting around 526 00:24:28,166 --> 00:24:31,196 all day for your partner to finish playing golf. 527 00:24:33,338 --> 00:24:35,768 Well, probably because you were both playing golf. 528 00:24:37,976 --> 00:24:40,506 Oh, she didn't like that one. 529 00:24:40,612 --> 00:24:42,382 She must be distracted. 530 00:24:42,481 --> 00:24:43,981 Excuse me, miss. 531 00:24:44,049 --> 00:24:45,879 My jokes are up here. 532 00:24:45,984 --> 00:24:48,224 - Don't worry, you're not really my type. 533 00:24:50,822 --> 00:24:53,892 - Oh, she's not into me. This lesbian must be broken. 534 00:24:55,827 --> 00:24:57,127 You wrote these? 535 00:24:57,195 --> 00:24:59,725 Doesn't sound like you, my fuego chick. 536 00:24:59,831 --> 00:25:01,731 - No, she's going off-book. 537 00:25:01,833 --> 00:25:04,373 - Eh, it's okay. Doesn't matter. 538 00:25:04,469 --> 00:25:06,739 I mean, I'm out of her league, right? 539 00:25:11,810 --> 00:25:13,650 Oh, come on, I'm playing. 540 00:25:15,347 --> 00:25:17,877 I mean, I know I'm your type. 541 00:25:19,017 --> 00:25:21,147 Yeah, you were flirting with me all night. 542 00:25:21,219 --> 00:25:23,259 Uh, you're not. 543 00:25:23,355 --> 00:25:25,085 I was actually just trying to get my wife 544 00:25:25,190 --> 00:25:26,690 a refund for her leggings. 545 00:25:29,194 --> 00:25:31,604 - Oh, Christ. Well, you know what? 546 00:25:31,696 --> 00:25:33,326 You're not my type either, lady. 547 00:25:33,398 --> 00:25:34,998 You're a lady. 548 00:25:35,066 --> 00:25:37,566 Good luck with your marriage. Your wife's obsessed with me. 549 00:25:38,937 --> 00:25:40,867 No, I am not. 550 00:25:40,939 --> 00:25:42,169 No, I am not. 551 00:25:43,542 --> 00:25:45,582 - Hey, well, you, hey, you there in the second row. 552 00:25:45,677 --> 00:25:48,547 I mean, would you date me? I mean, you're reading a book. 553 00:25:48,613 --> 00:25:51,453 - Um, actually, I'm married to the captain. 554 00:25:51,550 --> 00:25:53,450 - The captain. Oh, God. Bring him out. 555 00:25:53,552 --> 00:25:55,222 I love a man in uniform. 556 00:25:55,287 --> 00:25:57,357 She's a woman. 557 00:25:57,422 --> 00:25:59,722 The captain's a woman? 558 00:26:00,625 --> 00:26:02,025 Oh, God. 559 00:26:02,093 --> 00:26:04,303 Hope we don't have to parallel park this thing. 560 00:26:05,530 --> 00:26:07,870 Oh, please. 561 00:26:07,933 --> 00:26:09,633 It's not a lesbian joke. 562 00:26:09,734 --> 00:26:12,144 It's a woman joke. Everyone hates women! 563 00:26:12,237 --> 00:26:14,737 What? They do. 564 00:26:18,476 --> 00:26:19,636 Well, you missed! 565 00:26:19,744 --> 00:26:22,484 I thought you were all Olympians! 566 00:26:26,651 --> 00:26:27,891 Shit. 567 00:26:45,637 --> 00:26:46,967 Joe, did you chew this? 568 00:26:50,241 --> 00:26:51,241 Joe? 569 00:26:55,080 --> 00:26:56,110 Joe? 570 00:27:04,623 --> 00:27:05,823 Fuck. 571 00:27:05,924 --> 00:27:08,034 Fuck. Fuck. Fuck. 572 00:27:09,961 --> 00:27:12,961 Can someone help? Please? 573 00:27:13,031 --> 00:27:15,271 - Sir, please calm down. What happened? 574 00:27:15,333 --> 00:27:16,673 - I think he got into some Adderall 575 00:27:16,768 --> 00:27:18,298 when I was at Queergasm-- um, an event. 576 00:27:18,370 --> 00:27:21,440 - Okay. Just give him to me and have a seat. 577 00:27:23,675 --> 00:27:25,205 Sam, I need you. 578 00:27:40,325 --> 00:27:42,885 - Shots? - At 10:00 a.m.? 579 00:27:42,994 --> 00:27:45,234 - Why not? - Sure, I mean, 100%. 580 00:27:45,330 --> 00:27:47,400 Don't talk to me till I've had my vodka, you know? 581 00:27:47,499 --> 00:27:48,669 - Mm-hmm. 582 00:27:49,901 --> 00:27:52,571 - Tastes weird after toothpaste. 583 00:27:53,905 --> 00:27:56,505 - Wow, okay, you're hot and funny? 584 00:27:56,574 --> 00:27:58,644 I guess. 585 00:28:23,034 --> 00:28:24,074 Ugh. 586 00:28:26,037 --> 00:28:27,907 - Hi. - Miss Vance. 587 00:28:28,006 --> 00:28:29,106 Yes. 588 00:28:29,207 --> 00:28:30,777 - Can I speak to you for a moment? 589 00:28:30,875 --> 00:28:31,935 Of course. 590 00:28:32,043 --> 00:28:33,043 A lot of the guests 591 00:28:33,111 --> 00:28:34,711 were very offended last night, 592 00:28:34,779 --> 00:28:36,609 especially the captain's wife. 593 00:28:36,715 --> 00:28:38,415 And apparently you hit someone with a shoe. 594 00:28:38,516 --> 00:28:40,686 It was thrown at me. 595 00:28:40,752 --> 00:28:42,122 I was returning it. 596 00:28:42,220 --> 00:28:44,020 - Well, the passengers have held a quorum. 597 00:28:44,089 --> 00:28:45,119 A quorum? 598 00:28:45,223 --> 00:28:46,123 There's been a vote, 599 00:28:46,224 --> 00:28:47,734 and they want you off. 600 00:28:47,792 --> 00:28:49,292 Off? 601 00:28:52,397 --> 00:28:55,227 Ouch, that's a nasty bruise. 602 00:28:55,300 --> 00:28:57,640 - Oh, yeah, I got bored in my room, 603 00:28:57,736 --> 00:29:00,636 and I tried to do a cartwheel, and I hit my leg really hard. 604 00:29:00,739 --> 00:29:02,969 Aww. Poor baby. 605 00:29:04,609 --> 00:29:06,539 Should I kiss it? 606 00:29:08,913 --> 00:29:10,623 Yeah. 607 00:29:27,732 --> 00:29:29,002 - Ava! 608 00:29:29,100 --> 00:29:30,300 Get your shit. We're leaving. 609 00:29:32,003 --> 00:29:33,443 Leaving? What? 610 00:29:33,505 --> 00:29:36,335 No, we're in the middle of the ocean, and...no! 611 00:29:36,441 --> 00:29:37,681 - Yeah, well, there was a quorum, 612 00:29:37,776 --> 00:29:39,276 and it didn't go our way. We're off. 613 00:29:39,344 --> 00:29:42,084 - Okay, well, I'll meet you at the dock, then. 614 00:29:42,147 --> 00:29:44,147 - The dinghy will be here in ten. 615 00:29:44,249 --> 00:29:45,349 Dinghy? 616 00:29:50,188 --> 00:29:51,488 - Right this way. Right this way, Miss Vance. 617 00:29:51,589 --> 00:29:52,789 I'm fine. 618 00:29:52,857 --> 00:29:54,027 Watch your step. 619 00:29:54,125 --> 00:29:55,325 - Let go of me. - Watch your step. 620 00:29:55,426 --> 00:29:57,026 Let go of me! 621 00:29:58,129 --> 00:30:00,529 Why didn't you just make us walk the fucking plank? 622 00:30:00,632 --> 00:30:02,432 Hey, Deborah! 623 00:30:02,500 --> 00:30:04,940 Try again, bitch. 624 00:30:05,003 --> 00:30:06,143 What? Oh! 625 00:30:09,307 --> 00:30:10,877 - Piece-of-shit leggings. 626 00:30:15,146 --> 00:30:17,376 Bye. 627 00:30:23,822 --> 00:30:25,562 - You know what, Deborah? 628 00:30:25,657 --> 00:30:29,887 Your orientation isn't gay or straight. 629 00:30:29,994 --> 00:30:32,404 It's egomaniac. 630 00:30:32,497 --> 00:30:35,167 - Ah, this waistband is kind of loose. 631 00:30:36,568 --> 00:30:39,738 Yeah, should have done another round of testing. 632 00:30:41,906 --> 00:30:43,236 Oh, no. 633 00:30:44,475 --> 00:30:46,875 The Molly's hitting. 634 00:30:46,978 --> 00:30:48,078 What? 635 00:30:48,179 --> 00:30:50,319 - I might have to dance. - You did Molly? 636 00:30:53,685 --> 00:30:55,815 Okay, I can't watch this. 637 00:31:01,192 --> 00:31:03,562 Oh, oh, is that a dolphin? 638 00:31:03,661 --> 00:31:05,261 Right there. 639 00:31:05,363 --> 00:31:07,833 - No, that's trash. - Oh, God. 640 00:31:20,078 --> 00:31:22,278 - Hey, buddy. - Oh, Sam, Sam, no. 641 00:31:22,380 --> 00:31:24,280 We are not releasing that dog right now. 642 00:31:24,382 --> 00:31:26,282 - What? - I'm sorry, but... 643 00:31:26,384 --> 00:31:27,694 you're clearly on drugs, 644 00:31:27,752 --> 00:31:30,592 and it is my professional and moral obligation 645 00:31:30,688 --> 00:31:31,958 to keep this animal from harm. 646 00:31:32,056 --> 00:31:33,756 - Okay, you can't keep my dog from me. 647 00:31:33,858 --> 00:31:35,188 I actually can. 648 00:31:35,260 --> 00:31:36,760 - Okay, this is ridiculous. I'm fine, okay? 649 00:31:36,861 --> 00:31:38,931 I'm a responsible person. I can take care of a dog. 650 00:31:39,030 --> 00:31:41,530 I-I run a fucking multimillion-dollar company! 651 00:31:50,441 --> 00:31:52,741 Can my mother pick him up? 652 00:31:53,778 --> 00:31:54,908 Sure. 653 00:31:56,414 --> 00:31:57,624 Put him in room three. 654 00:32:05,924 --> 00:32:07,394 Shit. 655 00:32:07,458 --> 00:32:08,488 Deborah. 656 00:32:08,593 --> 00:32:10,903 It was not a gay cruise. 657 00:32:10,962 --> 00:32:13,332 It was a lesbian cruise! 658 00:32:13,431 --> 00:32:15,001 - Oh, no. - Oh, yes. 659 00:32:15,099 --> 00:32:17,339 I was almost a victim of unprovoked 660 00:32:17,435 --> 00:32:18,635 physical violence. 661 00:32:18,736 --> 00:32:20,606 I'm sorry. 662 00:32:20,672 --> 00:32:22,342 Where have you been? 663 00:32:22,440 --> 00:32:24,010 Fuck. 664 00:32:24,108 --> 00:32:26,178 Look, I'm so sorry. 665 00:32:26,277 --> 00:32:28,007 I thought I read that contract, but I must have just 666 00:32:28,112 --> 00:32:29,512 DocuSigned it quickly. 667 00:32:29,614 --> 00:32:31,184 And I was dealing with Roy that day, 668 00:32:31,282 --> 00:32:33,122 and I approved the wrong lookbook, 669 00:32:33,184 --> 00:32:35,324 and it goes into production today, 670 00:32:35,420 --> 00:32:37,690 and, Deborah, I know it's no excuse, 671 00:32:37,789 --> 00:32:40,329 but I haven't been sleeping well lately. 672 00:32:40,425 --> 00:32:42,325 And my dog... 673 00:32:42,427 --> 00:32:43,857 Oh, Marcus. Marcus. 674 00:32:43,962 --> 00:32:46,662 Don't worry. Don't worry. 675 00:32:46,764 --> 00:32:50,134 Look, look, why don't you come join us on the road? 676 00:32:50,201 --> 00:32:52,141 Wait, why? 677 00:32:52,203 --> 00:32:54,643 You need me? Is Alice not working out? 678 00:32:54,706 --> 00:32:57,536 Yeah, yeah. 679 00:32:57,642 --> 00:33:00,852 Yeah, she's gone, so I do need you. 680 00:33:00,945 --> 00:33:02,875 Okay. 681 00:33:02,981 --> 00:33:04,721 I'll be on the next flight. 682 00:33:04,816 --> 00:33:06,216 Good, great. 683 00:33:06,317 --> 00:33:07,887 Okay, I'll see you soon. 684 00:33:07,986 --> 00:33:09,716 See you soon. 685 00:33:15,660 --> 00:33:17,800 They kicked you off the boat? 686 00:33:19,564 --> 00:33:21,304 It's a ship, 687 00:33:21,366 --> 00:33:22,666 and you're fired. 688 00:33:24,736 --> 00:33:26,396 Hmm. 689 00:33:26,504 --> 00:33:28,914 Well, FYI, 690 00:33:29,007 --> 00:33:31,077 I ate some of your fancy cream 691 00:33:31,175 --> 00:33:32,675 'cause I thought it was dip. 692 00:33:33,644 --> 00:33:35,684 And it's really dangerous to keep it in the fridge. 693 00:33:46,858 --> 00:33:49,928 Good luck getting to Springfield on time! 45191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.