Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,810 --> 00:00:06,179
I feel fucking ridiculous.
2
00:00:06,279 --> 00:00:07,680
You look fucking ridiculous.
3
00:00:07,780 --> 00:00:09,348
You know, I was thinking
you could come to the 10-Petal
4
00:00:09,448 --> 00:00:10,683
-and help out on the weekends.
-Yeah, that sounds cool.
5
00:00:10,816 --> 00:00:12,818
Okay. I want you
to have fun tonight.
6
00:00:12,885 --> 00:00:14,687
* tense, dramatic music *
7
00:00:14,820 --> 00:00:15,821
[Zane]
There she is.
8
00:00:15,921 --> 00:00:16,822
This is my husband Rip.
9
00:00:16,922 --> 00:00:18,057
Heard a lot about you.
10
00:00:18,191 --> 00:00:19,292
I'm happy
we're in business together.
11
00:00:19,392 --> 00:00:20,693
Business part's my wife.
12
00:00:20,793 --> 00:00:22,795
"Joaquin may not be
a Jackson by birth,
13
00:00:22,861 --> 00:00:26,031
but I've seen him
as my own flesh and blood."
14
00:00:26,132 --> 00:00:27,533
Well, what did you
expect me to do?
15
00:00:27,666 --> 00:00:30,703
This ranch is my legacy,
and I'll never let Kino have it.
16
00:00:30,836 --> 00:00:31,970
Them two.
17
00:00:32,036 --> 00:00:33,739
[Frank]
They didn't see it coming,
18
00:00:33,839 --> 00:00:35,541
-but they had it coming.
-[Austin] But they ain't wrong.
19
00:00:35,641 --> 00:00:36,475
10-Petal's dirty.
20
00:00:36,575 --> 00:00:37,976
As of tonight, I intend
21
00:00:38,043 --> 00:00:39,645
to pass the reins on
22
00:00:39,712 --> 00:00:42,381
to Robert William Jackson III.
23
00:00:42,481 --> 00:00:44,417
-You just fucked yourself.
-Oh, careful now.
24
00:00:44,517 --> 00:00:45,951
Chet always was a lousy shot.
25
00:00:46,051 --> 00:00:47,453
You should've
finished me yourself,
26
00:00:47,553 --> 00:00:49,222
'cause you're never
getting another chance.
27
00:00:49,355 --> 00:00:52,725
You want me? Quit acting like
a fucking steer and grow a pair.
28
00:00:54,493 --> 00:00:56,195
Put that down!
29
00:00:56,295 --> 00:00:57,463
Carter, what the fuck?
30
00:00:58,197 --> 00:00:59,698
[guests gasping]
31
00:01:00,266 --> 00:01:02,468
-Get him out of here.
-[Oreana] Help!
32
00:01:04,836 --> 00:01:07,106
* tense, exciting music *
33
00:01:13,879 --> 00:01:16,415
[helicopter blades whirring]
34
00:01:41,907 --> 00:01:44,443
[paramedics shouting
indistinctly]
35
00:01:45,278 --> 00:01:46,779
Rob-Will!
36
00:01:53,786 --> 00:01:56,455
Get in.
37
00:01:59,925 --> 00:02:02,328
She's gonna be okay.
38
00:02:07,466 --> 00:02:09,802
[paramedic]
She's in. Let's go!
39
00:02:17,410 --> 00:02:19,578
***
40
00:02:43,736 --> 00:02:46,004
* slow, somber music *
41
00:02:47,306 --> 00:02:49,508
[Carter groaning]
42
00:02:51,344 --> 00:02:53,546
[coughs]
43
00:02:59,184 --> 00:03:00,786
[sniffles]
44
00:03:05,023 --> 00:03:07,360
[groaning]
45
00:03:08,193 --> 00:03:10,396
Oh, I'm sorry.
46
00:03:10,529 --> 00:03:13,131
-I'm sorry. [wheezes]
-Carter.
47
00:03:13,198 --> 00:03:14,867
Get up and get on your horse.
48
00:03:14,967 --> 00:03:16,469
Sorry.
49
00:03:16,535 --> 00:03:18,003
So sorry.
50
00:03:18,103 --> 00:03:20,005
-I fucked up.
-Carter.
51
00:03:20,739 --> 00:03:22,808
Get back on your horse.
52
00:03:23,642 --> 00:03:25,411
[Carter sighs]
53
00:03:30,883 --> 00:03:33,986
Come on, get it together now.
54
00:03:43,329 --> 00:03:45,498
[Carter gasps]
55
00:03:47,566 --> 00:03:50,403
I need my... I need my rein.
56
00:03:50,536 --> 00:03:52,170
[Rip]
Here.
57
00:03:54,873 --> 00:03:56,975
Get your shit together.
58
00:04:04,650 --> 00:04:06,752
[Carter groaning softly]
59
00:04:08,120 --> 00:04:10,689
Oh. Wait, wait.
60
00:04:10,789 --> 00:04:12,358
Fuck, wait, Rip.
61
00:04:14,560 --> 00:04:15,728
Oh, fuck.
62
00:04:15,828 --> 00:04:18,363
It's all over
my fucking horse, Rip.
63
00:04:18,431 --> 00:04:19,498
[groans]
64
00:04:19,598 --> 00:04:22,335
Rip, it's all over my horse.
65
00:04:23,936 --> 00:04:25,404
Can we take a break?
66
00:04:25,504 --> 00:04:27,440
Just stay on your fucking horse.
67
00:04:27,540 --> 00:04:30,843
[groaning, coughing]
68
00:04:42,621 --> 00:04:45,289
* tense, dramatic music *
69
00:04:52,631 --> 00:04:54,400
Sir, you're gonna
have to stay here.
70
00:04:54,467 --> 00:04:55,734
What do we have for access?
71
00:04:55,801 --> 00:04:58,871
We got two 18 AC gauges,
no art-line yet.
72
00:04:58,971 --> 00:05:02,207
[staff speaks indistinctly]
73
00:05:03,008 --> 00:05:05,277
* slow, dramatic music *
74
00:05:27,433 --> 00:05:30,536
***
75
00:05:54,527 --> 00:05:56,695
***
76
00:06:03,736 --> 00:06:05,938
* slow, somber music *
77
00:06:10,509 --> 00:06:12,711
[footsteps approach]
78
00:06:14,680 --> 00:06:16,915
You get any rest?
79
00:06:17,750 --> 00:06:19,552
No.
80
00:06:19,652 --> 00:06:21,987
He's never acted
that way before.
81
00:06:22,054 --> 00:06:23,722
Shit, Carter's done
a lot of living
82
00:06:23,822 --> 00:06:26,091
-for 19, honey.
-Yeah.
83
00:06:30,529 --> 00:06:32,765
Seems to run in the family.
84
00:06:35,934 --> 00:06:38,103
Hmm.
85
00:06:42,908 --> 00:06:46,111
Yeah, I've broken a lot
of things in my life.
86
00:06:48,747 --> 00:06:50,883
I don't want to break him.
87
00:06:51,684 --> 00:06:54,419
You ain't gonna break Carter,
sweetheart.
88
00:06:55,287 --> 00:06:57,756
Remember,
we ain't perfect either.
89
00:06:59,592 --> 00:07:01,126
No.
90
00:07:01,226 --> 00:07:05,631
And we need to teach him
how to be unbreakable.
91
00:07:23,448 --> 00:07:25,518
[elevator bell chimes]
92
00:07:29,888 --> 00:07:31,223
[exhales]
93
00:07:33,992 --> 00:07:35,561
I'm scared, tío.
94
00:07:35,628 --> 00:07:36,929
I know.
95
00:07:37,029 --> 00:07:38,864
Thank you for calling me.
96
00:07:38,964 --> 00:07:40,999
Your family needs you, son.
97
00:07:41,800 --> 00:07:43,368
Glad you're here.
98
00:07:44,436 --> 00:07:46,004
[Oreana sighs]
99
00:07:46,104 --> 00:07:47,472
It's okay.
100
00:07:51,409 --> 00:07:52,811
I made coffee.
101
00:07:56,148 --> 00:07:57,716
I'll be on the porch.
102
00:08:00,753 --> 00:08:02,721
[exhales]
103
00:08:10,028 --> 00:08:11,764
[Carter grunts]
104
00:08:23,475 --> 00:08:25,678
What's going on, baby?
105
00:08:31,249 --> 00:08:32,851
[Carter exhales]
106
00:08:33,818 --> 00:08:36,221
I quit school.
107
00:08:40,793 --> 00:08:42,126
Why?
108
00:08:43,495 --> 00:08:45,263
'Cause.
109
00:08:46,498 --> 00:08:49,534
"'Cause"? Try again.
110
00:08:50,402 --> 00:08:51,469
I hated it.
111
00:08:51,570 --> 00:08:53,538
You hated it.
112
00:08:53,639 --> 00:08:54,640
Okay.
113
00:08:54,740 --> 00:08:56,842
You didn't give it enough time.
114
00:08:56,942 --> 00:08:58,844
-Rip didn't go to school.
-Don't think Rip
115
00:08:58,911 --> 00:09:01,947
had it all sunshine
and fucking roses.
116
00:09:02,748 --> 00:09:04,817
He had nothing.
He had no choice.
117
00:09:04,917 --> 00:09:07,385
You don't just get handed
anything in life.
118
00:09:07,485 --> 00:09:08,954
You got to work for it.
119
00:09:09,054 --> 00:09:12,725
Got to be better, do better.
120
00:09:13,491 --> 00:09:16,328
School can help you learn,
Carter.
121
00:09:16,428 --> 00:09:18,263
Is it the only way? No.
122
00:09:18,363 --> 00:09:21,600
But when you're given a chance
to make your life better,
123
00:09:21,734 --> 00:09:23,769
you fucking grab it.
124
00:09:27,606 --> 00:09:30,242
Carter, I want you happy.
125
00:09:31,043 --> 00:09:33,378
But I need you ready.
126
00:09:33,445 --> 00:09:37,616
Ready for the hard parts when
they come, and they're coming.
127
00:09:40,886 --> 00:09:43,521
I already had two parents die.
128
00:09:43,588 --> 00:09:45,090
I figured that out.
129
00:09:46,625 --> 00:09:48,794
You're right.
130
00:09:49,561 --> 00:09:51,295
But I'm not sure
that's something
131
00:09:51,396 --> 00:09:54,466
you ever figure out, Carter.
132
00:09:55,834 --> 00:09:59,271
And I'm sorry every day
that that happened to you.
133
00:10:10,282 --> 00:10:14,887
My dream is to cowboy.
134
00:10:14,953 --> 00:10:19,157
To be like Rip, like your dad.
135
00:10:21,126 --> 00:10:23,295
[exhales]
136
00:10:24,496 --> 00:10:26,765
* slow, somber music *
137
00:10:31,103 --> 00:10:33,138
Then you go to work.
138
00:10:35,908 --> 00:10:37,242
Today.
139
00:10:38,510 --> 00:10:41,780
Rip will take you
to the 10-Petal.
140
00:10:41,847 --> 00:10:45,684
Cowboys don't get a day off
'cause they're hungover.
141
00:10:50,588 --> 00:10:54,326
Better hurry up and get dressed.
He won't wait for ya.
142
00:10:56,661 --> 00:10:57,830
Yes, ma'am.
143
00:11:09,141 --> 00:11:10,608
[door closes]
144
00:11:24,289 --> 00:11:25,523
Daddy.
145
00:11:30,262 --> 00:11:32,931
She had a heart attack.
[clears throat]
146
00:11:33,031 --> 00:11:36,201
They, uh, they did
an angioplasty.
147
00:11:36,301 --> 00:11:37,702
Will she live?
148
00:11:37,803 --> 00:11:39,304
She'll be fine.
149
00:11:40,638 --> 00:11:42,841
-When can she come home?
-[chuckles]
150
00:11:42,908 --> 00:11:45,610
Your grandmother's already tried
to escape twice, baby girl.
151
00:11:45,710 --> 00:11:47,579
She's a tough one.
152
00:11:47,712 --> 00:11:49,414
Can I see her?
153
00:11:49,514 --> 00:11:52,050
No, she wants
to talk to us first.
154
00:11:55,888 --> 00:11:57,355
[sniffles]
155
00:11:57,422 --> 00:11:59,391
* slow, dramatic music *
156
00:11:59,491 --> 00:12:00,893
[door opens]
157
00:12:04,696 --> 00:12:07,265
She's gonna be okay, Oreana.
158
00:12:14,739 --> 00:12:19,812
Kino, I need you to make peace
with your brother.
159
00:12:21,079 --> 00:12:22,680
You lied to me.
160
00:12:23,515 --> 00:12:25,851
No, I-I changed my mind.
161
00:12:25,918 --> 00:12:27,385
I need you to fall in line.
162
00:12:27,485 --> 00:12:29,621
That's the best trick he knows.
163
00:12:29,754 --> 00:12:31,023
And make no mistake,
164
00:12:31,089 --> 00:12:33,625
you need him a lot more
than he needs you.
165
00:12:33,725 --> 00:12:35,627
Well, he's the one
who needs to find a new job.
166
00:12:35,760 --> 00:12:37,262
Oh, stop it.
167
00:12:37,395 --> 00:12:40,899
You're a fine cowboy,
but you're not a true cattleman,
168
00:12:40,966 --> 00:12:42,267
not like Rip Wheeler.
169
00:12:42,367 --> 00:12:44,302
-[laughs softly]
-And you got
170
00:12:44,402 --> 00:12:45,904
a fine head for business, but...
171
00:12:45,971 --> 00:12:48,140
you don't have
Beth's killer instinct.
172
00:12:48,273 --> 00:12:49,474
Well, they're gone, too.
173
00:12:49,607 --> 00:12:53,445
Robert William, you...
[laughs softly]
174
00:12:53,545 --> 00:12:55,747
...you are so goddamned weak.
175
00:12:55,814 --> 00:12:57,916
That's why I'm leaving
the ranch to you.
176
00:12:57,983 --> 00:13:01,053
It's not your prize,
it's your protection.
177
00:13:01,119 --> 00:13:02,888
And Beth and Rip?
178
00:13:02,955 --> 00:13:04,857
They're assets,
179
00:13:04,957 --> 00:13:09,194
so y'all don't end up in here
or somewhere far worse.
180
00:13:13,265 --> 00:13:14,599
You're my sons,
181
00:13:14,699 --> 00:13:17,035
and you're linked at the hip...
182
00:13:18,103 --> 00:13:21,439
...whether you like it or not,
from cradle to grave.
183
00:13:21,506 --> 00:13:23,341
I'll fetch my shovel.
184
00:13:24,209 --> 00:13:26,011
-Enough.
-[Joaquin] Is that all,
185
00:13:26,111 --> 00:13:27,812
Mother?
186
00:13:27,946 --> 00:13:29,581
No.
187
00:13:29,647 --> 00:13:32,851
No. It's fucking everything.
188
00:13:34,086 --> 00:13:35,888
[Joaquin]
Hmm.
189
00:13:35,988 --> 00:13:37,555
[exhales]
190
00:13:40,158 --> 00:13:41,759
Rest up.
191
00:13:58,443 --> 00:14:00,745
[sighs]
192
00:14:03,481 --> 00:14:04,883
First time I cowboyed
with my old man,
193
00:14:04,983 --> 00:14:07,352
I was sore for a week.
194
00:14:07,485 --> 00:14:09,054
Shoot.
195
00:14:09,187 --> 00:14:11,723
Father and son
cowboying side by side,
196
00:14:11,856 --> 00:14:13,525
that's damn beautiful, viejo.
197
00:14:13,625 --> 00:14:15,660
Mm-hmm.
198
00:14:19,464 --> 00:14:21,599
Can't wait to do it with my kid.
199
00:14:21,699 --> 00:14:23,835
Yeah, well,
don't fucking rush, Azul.
200
00:14:23,902 --> 00:14:25,737
Too fucking late.
201
00:14:27,205 --> 00:14:28,240
What's that?
202
00:14:28,373 --> 00:14:30,408
Delilah just found out.
203
00:14:30,508 --> 00:14:33,045
I mean, well,
we-we just found out.
204
00:14:33,178 --> 00:14:34,479
[chuckles]
Congratulations.
205
00:14:34,579 --> 00:14:35,914
-Thanks, boss.
-[Carter coughs]
206
00:14:36,048 --> 00:14:37,082
[Carter]
Whoa, Rip.
207
00:14:37,215 --> 00:14:38,716
[gags]
You got to pull over.
208
00:14:38,816 --> 00:14:40,552
No, no, no, no, don't you
fucking throw up in my truck.
209
00:14:40,685 --> 00:14:42,087
Hold on a second.
210
00:14:45,423 --> 00:14:48,060
[Azul laughs]
211
00:14:48,160 --> 00:14:49,928
Oh, kid's gonna be hating life.
212
00:14:50,062 --> 00:14:51,729
[Rip]
He already does. Look at him.
213
00:14:51,863 --> 00:14:54,232
-Let's go, borrachín.
-What's that one mean?
214
00:14:54,332 --> 00:14:55,733
-What's that mean, now?
-Like a boozehound.
215
00:14:55,867 --> 00:14:56,768
[Rip chuckles]
216
00:14:56,901 --> 00:14:58,036
[Rip]
Come on, now.
217
00:14:58,103 --> 00:15:00,738
Let's go, son. Let's go!
218
00:15:00,838 --> 00:15:03,775
Vámonos.
[laughs]
219
00:15:04,776 --> 00:15:06,644
-Come on, now.
-[Carter grunts] Oh, shit.
220
00:15:06,744 --> 00:15:08,513
[Azul]
Watch out.
221
00:15:08,613 --> 00:15:10,048
You get it out of you?
222
00:15:10,148 --> 00:15:12,384
-Let's go.
-[Azul] Agárrate.
223
00:15:14,119 --> 00:15:15,487
Get in, boy.
224
00:15:19,724 --> 00:15:21,960
* hopeful, pastoral music *
225
00:15:23,195 --> 00:15:25,063
Right in here.
226
00:15:26,965 --> 00:15:28,466
[knocks on door]
227
00:15:31,136 --> 00:15:32,971
Hi.
228
00:15:36,574 --> 00:15:38,576
Is Carter okay?
229
00:15:38,643 --> 00:15:40,012
He's better now.
230
00:15:42,780 --> 00:15:44,449
Oreana.
231
00:15:45,283 --> 00:15:47,785
Will you help me find
something sweet to eat?
232
00:15:47,919 --> 00:15:50,688
-[Oreana chuckles]
-Please.
233
00:15:51,489 --> 00:15:54,659
-[Oreana] Yeah.
-[Everett] Thanks.
234
00:15:55,460 --> 00:15:57,729
-See you later.
-Thanks.
235
00:16:01,899 --> 00:16:03,901
Ah.
236
00:16:04,736 --> 00:16:06,404
Should've bought you whiskey.
237
00:16:06,471 --> 00:16:07,872
[chuckles]
238
00:16:09,974 --> 00:16:11,776
I'm sorry.
239
00:16:11,876 --> 00:16:15,580
Oh. I've raised boys.
240
00:16:16,314 --> 00:16:18,616
Hell, I'm still raising 'em.
241
00:16:19,651 --> 00:16:20,918
If the worst he's done to date
242
00:16:20,985 --> 00:16:23,188
is a little drunken
hell-raising,
243
00:16:23,288 --> 00:16:25,190
you've done all right by him.
244
00:16:29,094 --> 00:16:30,795
Feels like we're apologizing
245
00:16:30,862 --> 00:16:32,830
for our children
our entire lives.
246
00:16:32,930 --> 00:16:36,601
Maybe we're just apologizing
for ourselves.
247
00:16:36,701 --> 00:16:38,470
Hmm.
248
00:16:39,937 --> 00:16:42,807
Your retirement, Beulah...
249
00:16:44,609 --> 00:16:46,311
...was unexpected.
250
00:16:46,411 --> 00:16:48,880
Yeah. Impulsive maybe.
251
00:16:49,013 --> 00:16:50,382
Little bit.
252
00:16:52,484 --> 00:16:53,851
You know, it changes things.
253
00:16:53,951 --> 00:16:55,720
I don't see how.
254
00:16:56,488 --> 00:16:59,357
10-Petal's stronger
with you and Rip,
255
00:16:59,457 --> 00:17:00,692
whether I'm there or not.
256
00:17:00,825 --> 00:17:04,027
Well, I didn't agree
to work with your son.
257
00:17:04,161 --> 00:17:05,997
I agreed to work with you.
258
00:17:06,064 --> 00:17:08,999
Well, I'm not
leaving tomorrow, so...
259
00:17:09,066 --> 00:17:12,003
if you're willing,
I'd love for you to just
260
00:17:12,103 --> 00:17:13,571
take it a day at a time.
261
00:17:14,406 --> 00:17:18,410
Well, we'll talk about it when
you're out of here, shall we?
262
00:17:19,611 --> 00:17:21,545
You just get better.
263
00:17:24,216 --> 00:17:26,383
But he is a mistake.
264
00:17:27,651 --> 00:17:30,222
He's a liability, Beulah.
265
00:17:30,322 --> 00:17:32,190
He's my son, Beth.
266
00:17:32,257 --> 00:17:36,861
I will not apologize for him
or myself.
267
00:17:36,961 --> 00:17:39,231
* slow, dramatic music *
268
00:17:42,667 --> 00:17:44,936
[sighs]
269
00:18:10,628 --> 00:18:12,664
If you love her,
trust she'll come around.
270
00:18:12,764 --> 00:18:14,799
H-How do I know
if she'll come around, though?
271
00:18:14,899 --> 00:18:17,735
[Rip] You don't.
That's the trust part.
272
00:18:17,835 --> 00:18:19,471
Should I saddle up a longhorn?
273
00:18:20,238 --> 00:18:22,407
Boy's learned
his whiskey limits.
274
00:18:22,474 --> 00:18:24,108
Do me a favor.
Grab a couple of these guys
275
00:18:24,209 --> 00:18:25,743
and clear them hog traps.
276
00:18:25,810 --> 00:18:27,579
The rest of you guys
are with Azul and I.
277
00:18:27,645 --> 00:18:30,782
-Let's go to work.
-Austin, Miguel.
278
00:18:33,050 --> 00:18:34,686
-[laughter]
-[overlapping Spanish chatter]
279
00:18:34,786 --> 00:18:37,322
* slow, atmospheric music *
280
00:18:40,958 --> 00:18:43,961
[groans softly]
281
00:18:47,265 --> 00:18:48,833
[cowboy clicks tongue]
282
00:19:12,056 --> 00:19:14,091
You know the rule
around here, right?
283
00:19:14,158 --> 00:19:16,761
Puke, you got to lick it up.
284
00:19:16,828 --> 00:19:20,031
-[Frank] You hear that, güero?
-[Rip] Shut the fuck up.
285
00:19:22,467 --> 00:19:23,901
You good?
286
00:19:24,702 --> 00:19:26,671
[sniffles]
Yeah, I'm fine, sir.
287
00:19:26,771 --> 00:19:29,207
Get it together, Carter.
Come on, now.
288
00:19:31,008 --> 00:19:32,744
Daylight's burning.
289
00:19:59,036 --> 00:20:00,605
Any good?
290
00:20:02,039 --> 00:20:03,608
It's great.
291
00:20:05,377 --> 00:20:08,179
Read it half a dozen times.
292
00:20:08,246 --> 00:20:11,549
I'll never understand
reading a book over again.
293
00:20:11,649 --> 00:20:13,050
You already know the ending.
294
00:20:13,184 --> 00:20:16,721
Well, sometimes knowing
the ending's the best part.
295
00:20:18,856 --> 00:20:20,425
Mm.
296
00:20:24,996 --> 00:20:27,131
[exhales]
297
00:20:31,569 --> 00:20:33,771
I know that look, McKinney.
298
00:20:33,871 --> 00:20:37,275
Why choose Rob-Will?
299
00:20:37,375 --> 00:20:41,045
Why wear your wedding ring?
300
00:20:42,614 --> 00:20:44,616
Because I'm still married.
301
00:20:44,749 --> 00:20:46,117
-Yeah.
-I mean, not that I want
302
00:20:46,250 --> 00:20:49,253
to be with her,
if that's what you're asking.
303
00:20:50,588 --> 00:20:51,889
Well...
304
00:20:52,724 --> 00:20:56,027
...sometimes the important thing
is to choose.
305
00:20:58,796 --> 00:21:01,232
* slow, somber music *
306
00:21:01,333 --> 00:21:05,169
Kino may be my son,
but he's not my flesh and blood.
307
00:21:06,103 --> 00:21:08,105
Not like Rob-Will.
308
00:21:08,239 --> 00:21:11,175
I love him, I do.
309
00:21:12,043 --> 00:21:13,411
But...
310
00:21:16,714 --> 00:21:20,051
...Rob-Will's the choice
I felt I had to make.
311
00:21:20,151 --> 00:21:23,287
Yeah, and how about when he runs
your ranch into the ground?
312
00:21:23,388 --> 00:21:26,924
I don't know that I have it
in me to care anymore.
313
00:21:26,991 --> 00:21:28,726
-No?
-No.
314
00:21:28,793 --> 00:21:30,662
I'm tired, Everett.
315
00:21:31,796 --> 00:21:34,466
I'm so fucking tired.
316
00:21:36,501 --> 00:21:39,804
I just want to get on
with the getting on.
317
00:21:42,073 --> 00:21:44,942
When I watched you almost die,
318
00:21:45,042 --> 00:21:47,412
well, I'd...
319
00:21:48,713 --> 00:21:50,014
...hate to waste a shot at love
320
00:21:50,114 --> 00:21:52,817
just 'cause
I'm so damn stubborn.
321
00:21:52,950 --> 00:21:55,920
Well, I'd hate it, too.
322
00:21:55,987 --> 00:21:59,056
What I'm trying to say is, um...
323
00:22:00,324 --> 00:22:01,659
[tongue clicks]
324
00:22:02,494 --> 00:22:06,364
[chuckles] I'm ready to take
that final ride with you,
325
00:22:06,498 --> 00:22:07,832
if you are.
326
00:22:07,965 --> 00:22:09,934
Well...
327
00:22:11,068 --> 00:22:12,336
[chuckles]
328
00:22:13,104 --> 00:22:15,707
If I'd known that a heart attack
would change your mind,
329
00:22:15,840 --> 00:22:17,208
I'd have had one sooner.
330
00:22:17,341 --> 00:22:21,045
[both laugh]
331
00:22:21,178 --> 00:22:22,480
Oh.
332
00:22:22,580 --> 00:22:25,016
Well, I'm ready, too.
333
00:22:25,116 --> 00:22:27,719
Want to get the hell
out of this damn bed.
334
00:22:27,819 --> 00:22:29,554
Well, just hold your horses now.
335
00:22:29,654 --> 00:22:31,355
Just-just wait until, you know,
336
00:22:31,456 --> 00:22:32,890
-you get discharged.
-Look, you can either...
337
00:22:32,990 --> 00:22:36,894
you can either unhook me
and help me
338
00:22:37,028 --> 00:22:38,563
or I'll do it myself.
339
00:22:38,663 --> 00:22:40,598
-[sighs]
-[laughing]
340
00:22:41,766 --> 00:22:44,068
And we're not going
to my house either.
341
00:22:44,201 --> 00:22:45,537
Well, hell, Beulah.
342
00:22:45,670 --> 00:22:47,772
[both laughing]
343
00:22:51,175 --> 00:22:53,811
All right, let's go
before she comes back.
344
00:22:53,878 --> 00:22:56,013
[cattle lowing]
345
00:22:56,113 --> 00:22:58,483
-[cowboy chuffing]
-[cowboy 2 whistles]
346
00:22:58,550 --> 00:23:00,017
[cowboy 3]
Hyah.
347
00:23:03,387 --> 00:23:04,922
-Azul.
-Yes, sir.
348
00:23:05,022 --> 00:23:06,624
You see this baldy here?
349
00:23:06,724 --> 00:23:09,160
-Yes, sir.
-She looks a little wormy.
350
00:23:09,226 --> 00:23:10,962
Go on and pull her out,
will you?
351
00:23:11,896 --> 00:23:13,531
Yes, sir.
352
00:23:14,899 --> 00:23:16,901
Hey, Carter.
353
00:23:22,574 --> 00:23:23,741
Yeah?
354
00:23:23,841 --> 00:23:25,910
You see this fence line here?
355
00:23:26,010 --> 00:23:27,845
Go on and tend to it.
356
00:23:28,713 --> 00:23:29,881
[Carter]
Oh, shit.
357
00:23:29,947 --> 00:23:31,883
I forgot my gloves.
358
00:23:32,784 --> 00:23:34,552
I'm sorry.
359
00:23:34,652 --> 00:23:36,954
[Rip]
Go on. Here.
360
00:23:37,088 --> 00:23:38,623
Take 'em.
361
00:23:39,457 --> 00:23:41,092
I'll cowboy up.
362
00:23:41,993 --> 00:23:43,761
[cattle continues lowing]
363
00:23:45,429 --> 00:23:48,132
[cowboy chuffing]
364
00:24:02,046 --> 00:24:04,749
[cowboy 2 whistles]
365
00:24:04,816 --> 00:24:07,051
[cowboy 3 hollering]
366
00:24:18,563 --> 00:24:20,832
* slow, dramatic music *
367
00:24:25,870 --> 00:24:27,839
Go on.
368
00:24:38,149 --> 00:24:39,283
Carter.
369
00:24:40,618 --> 00:24:41,853
Take 'em.
370
00:24:41,953 --> 00:24:43,755
Go on, take 'em.
371
00:24:45,422 --> 00:24:47,458
Let's go, let's keep it moving!
372
00:24:53,064 --> 00:24:55,066
[chuffs, shouts]
373
00:24:58,703 --> 00:25:00,538
[sniffles]
374
00:25:00,638 --> 00:25:02,774
-[exhales]
-[sniffles]
375
00:25:19,390 --> 00:25:20,825
Float's busted.
376
00:25:21,559 --> 00:25:23,728
Y'all ride ahead, I'll fix this.
377
00:25:26,898 --> 00:25:29,133
* slow, suspenseful music *
378
00:25:36,440 --> 00:25:38,976
[squealing]
379
00:25:55,492 --> 00:25:58,429
[Austin whistles]
Over here, motherfucker.
380
00:26:01,232 --> 00:26:02,967
You're gonna give me
some answers.
381
00:26:03,100 --> 00:26:04,535
Don't ask shit
you don't want to know.
382
00:26:04,636 --> 00:26:06,738
Don't ask shit
you already fucking know.
383
00:26:06,838 --> 00:26:08,239
We all got to worry
about catching a bullet now?
384
00:26:08,339 --> 00:26:11,442
No, no, no. Just you.
385
00:26:11,575 --> 00:26:12,944
Just you.
386
00:26:14,278 --> 00:26:17,548
You're not gonna shoot me
over no fucking cows.
387
00:26:17,615 --> 00:26:19,550
Killed my friends over 'em?
388
00:26:19,617 --> 00:26:21,485
[laughs softly]
389
00:26:23,587 --> 00:26:26,123
[Zach]
Lower those fucking rifles!
390
00:26:27,992 --> 00:26:30,061
I ain't asking.
391
00:26:31,462 --> 00:26:32,897
[gunshot]
392
00:26:32,997 --> 00:26:36,100
* slow, dark music *
393
00:26:38,970 --> 00:26:40,204
Hey.
394
00:26:40,304 --> 00:26:41,305
We ain't done here.
395
00:26:41,405 --> 00:26:43,507
I am.
[chuffs]
396
00:26:43,641 --> 00:26:45,309
That one's got a temper.
397
00:26:51,415 --> 00:26:52,684
[whispers]
Okay.
398
00:27:01,025 --> 00:27:02,093
[doctor] Ms. Jackson?
399
00:27:02,193 --> 00:27:03,861
[Everett]
That was a close call.
400
00:27:03,995 --> 00:27:05,897
[both laugh]
401
00:27:08,465 --> 00:27:09,566
Where's Ms. Jackson?
402
00:27:09,667 --> 00:27:10,702
-We got this.
-Ooh, there she is.
403
00:27:10,835 --> 00:27:12,136
-Okay...
-Mm.
404
00:27:12,203 --> 00:27:14,371
-[laughs]
-Okay. Go, go.
405
00:27:14,505 --> 00:27:16,073
[chuckles]
406
00:27:18,375 --> 00:27:20,678
* slow, dramatic music *
407
00:27:20,812 --> 00:27:22,947
[cattle lowing]
408
00:27:23,047 --> 00:27:24,481
[cowboy chuffing]
409
00:27:24,581 --> 00:27:26,550
[cowboy 2]
Ganado San Manuel.
410
00:27:26,650 --> 00:27:28,585
[cowboy 3]
A huevo, viejo.
411
00:27:29,353 --> 00:27:31,588
[cowboy chuffing]
412
00:27:36,393 --> 00:27:38,195
[cowboy whistles]
413
00:27:38,295 --> 00:27:41,365
[cowboys hollering]
414
00:28:08,893 --> 00:28:11,428
[hollering continues]
415
00:28:22,206 --> 00:28:23,540
Fence done?
416
00:28:23,607 --> 00:28:24,909
Yeah, got it.
417
00:28:25,009 --> 00:28:26,577
The cattle ain't as fleshy
as Rip likes.
418
00:28:26,710 --> 00:28:28,645
We're gonna run 'em across
the scales, worm 'em again.
419
00:28:30,848 --> 00:28:31,849
[cattle bellowing]
420
00:28:31,916 --> 00:28:33,550
Fuck. Pendejo.
421
00:28:33,617 --> 00:28:35,486
[clicks tongue]
422
00:28:39,090 --> 00:28:40,457
Rookie mistake.
423
00:28:41,192 --> 00:28:43,060
Triple-check every fucking gate.
424
00:28:43,127 --> 00:28:45,662
-Frank, Tommy, grab that one.
-I got it, I got it.
425
00:28:54,471 --> 00:28:55,672
Rip!
426
00:28:55,773 --> 00:28:57,842
* tense, suspenseful music *
427
00:28:57,942 --> 00:28:59,110
Shit.
428
00:28:59,210 --> 00:29:00,744
[groans]
429
00:29:01,545 --> 00:29:02,746
-Hey, you okay?
-[grunts]
430
00:29:02,814 --> 00:29:04,982
[strains]
Yeah, I'm-I'm fine.
431
00:29:05,983 --> 00:29:07,819
Hey, your horse ain't going
nowhere. Let me get you checked.
432
00:29:07,952 --> 00:29:09,453
I said I'm fucking fine, Azul.
433
00:29:09,553 --> 00:29:11,622
Hey! Don't you yell at him.
434
00:29:13,124 --> 00:29:14,625
Get on your horse.
435
00:29:17,394 --> 00:29:18,830
[Carter grunts]
436
00:29:19,630 --> 00:29:21,265
Fuck this shit.
437
00:29:29,740 --> 00:29:31,976
Go back to work. Let's go.
438
00:29:41,152 --> 00:29:45,622
Just gonna straighten up a sec
and make the bed for you.
439
00:29:45,722 --> 00:29:47,825
Just make yourself comfortable.
440
00:29:47,959 --> 00:29:50,227
[chuckling]
Yeah, don't mind me.
441
00:29:51,395 --> 00:29:53,064
I can make you some...
442
00:29:53,164 --> 00:29:55,332
chamomile tea
if you'd like, but...
443
00:29:55,432 --> 00:29:59,636
don't go asking me
for my, for my whiskey.
444
00:30:01,105 --> 00:30:03,340
* gentle music *
445
00:30:14,285 --> 00:30:16,420
Sleep?
446
00:30:20,224 --> 00:30:22,426
From your lips, Beulah.
447
00:30:34,906 --> 00:30:37,074
***
448
00:31:02,533 --> 00:31:05,903
-[clears throat]
-Tough day, viejo.
449
00:31:06,003 --> 00:31:07,404
He'll apologize.
450
00:31:08,672 --> 00:31:10,942
[Rip]
Go on home, Azul.
451
00:31:11,042 --> 00:31:13,077
Give Delilah my best, will you?
452
00:31:13,210 --> 00:31:14,578
Yes, sir.
453
00:31:42,739 --> 00:31:45,009
We gonna talk,
or you just gonna stare at me?
454
00:31:46,110 --> 00:31:49,546
Any other hand
that rode the fuck away from me,
455
00:31:49,613 --> 00:31:51,615
I would have fired their ass.
456
00:31:54,318 --> 00:31:55,486
Do it, then.
457
00:32:04,561 --> 00:32:06,830
* slow, somber music *
458
00:32:11,568 --> 00:32:14,171
Want to take a swing at me?
459
00:32:14,305 --> 00:32:15,439
Hmm?
460
00:32:23,680 --> 00:32:26,984
Carter, I've lost more
than I've won in this life.
461
00:32:27,084 --> 00:32:31,855
But I've learned more from
my failure than any success.
462
00:32:34,258 --> 00:32:37,261
We don't get to choose the pain,
463
00:32:37,328 --> 00:32:40,164
but we get to choose
how we build from it.
464
00:32:41,765 --> 00:32:43,367
Understand?
465
00:32:45,469 --> 00:32:47,904
You'll never be my father.
466
00:32:50,707 --> 00:32:52,476
No, I won't.
467
00:32:52,576 --> 00:32:55,212
I got two people
who think they're saviors
468
00:32:55,346 --> 00:32:56,880
'cause they took in an orphan.
469
00:32:56,980 --> 00:32:59,616
Guess what. You ain't
the only orphan in this family.
470
00:32:59,716 --> 00:33:01,752
I know what it feels like.
471
00:33:02,753 --> 00:33:04,855
Ain't the only asshole either.
472
00:33:12,963 --> 00:33:14,531
Fuck.
473
00:33:23,707 --> 00:33:24,875
[door opens]
474
00:33:27,044 --> 00:33:28,079
[door closes]
475
00:33:28,212 --> 00:33:29,980
Hey.
476
00:33:31,882 --> 00:33:33,717
[door opens]
477
00:33:33,817 --> 00:33:36,453
-[door closes]
-Carter?
478
00:33:40,391 --> 00:33:41,758
Carter.
479
00:33:43,560 --> 00:33:44,661
Where are you going?
480
00:33:44,761 --> 00:33:46,597
[Carter]
I'm out of here.
481
00:33:48,099 --> 00:33:49,466
Hey.
482
00:33:51,568 --> 00:33:52,936
Carter!
483
00:33:55,439 --> 00:33:57,741
Carter, what happened?
484
00:33:57,841 --> 00:34:01,712
Beth, I grew up
between Montana and Texas.
485
00:34:01,778 --> 00:34:02,846
No one noticed.
486
00:34:02,913 --> 00:34:05,482
[sighs]
Shit, Carter.
487
00:34:05,582 --> 00:34:07,451
Forgive me if I didn't hear
your balls drop
488
00:34:07,584 --> 00:34:08,919
on the ride down here.
489
00:34:09,052 --> 00:34:11,454
-Fuck this.
-Wait. Hey.
490
00:34:12,256 --> 00:34:14,490
You didn't ask for us.
491
00:34:15,291 --> 00:34:16,593
Okay? I know.
492
00:34:17,361 --> 00:34:20,764
But you and I,
we were given to one another,
493
00:34:20,864 --> 00:34:23,534
and I'm sure as hell glad
that we were.
494
00:34:26,936 --> 00:34:29,873
I'm sorry I haven't been
there for you.
495
00:34:31,242 --> 00:34:33,477
But I'm gonna try harder.
496
00:34:35,346 --> 00:34:38,981
I'm not really a natural
at this shit, you know?
497
00:34:39,082 --> 00:34:41,818
[softly]
Yeah, neither am I.
498
00:34:45,789 --> 00:34:49,360
You held my hand
when I said goodbye to my dad.
499
00:34:51,961 --> 00:34:55,365
And I was in the room
when you said goodbye to yours.
500
00:35:01,272 --> 00:35:03,540
None of it is fair.
501
00:35:04,308 --> 00:35:07,010
But perhaps some of it is meant.
502
00:35:09,213 --> 00:35:12,649
Meant or not, I-I need to go.
503
00:35:13,450 --> 00:35:14,851
I need to be alone.
504
00:35:16,052 --> 00:35:17,254
[Beth]
Go.
505
00:35:17,354 --> 00:35:18,989
Just know
this will always be your home.
506
00:35:19,089 --> 00:35:21,692
* slow, somber music *
507
00:35:22,359 --> 00:35:23,660
[engine starts]
508
00:35:51,788 --> 00:35:52,856
[door closes]
509
00:35:52,989 --> 00:35:54,558
I hear the old bird's
on the mend.
510
00:35:54,691 --> 00:35:56,860
Sadly, yes.
511
00:35:56,993 --> 00:35:58,529
Meaning what?
512
00:36:02,899 --> 00:36:05,035
* slow, tense music *
513
00:36:05,902 --> 00:36:08,739
Just a little flashy
for my taste.
514
00:36:08,872 --> 00:36:09,906
No offense.
515
00:36:10,040 --> 00:36:12,276
That's a murder weapon.
516
00:36:14,878 --> 00:36:16,647
Which murder?
517
00:36:17,848 --> 00:36:18,915
Wes Ayers.
518
00:36:19,015 --> 00:36:23,119
Rob-Will killed him with that.
519
00:36:23,954 --> 00:36:25,456
Issue a warrant.
520
00:36:26,657 --> 00:36:28,559
And where's Wes's body?
521
00:36:28,692 --> 00:36:30,427
I don't know.
522
00:36:30,527 --> 00:36:32,663
-You don't know.
-I-I'm working on it.
523
00:36:32,763 --> 00:36:34,931
Christ's sakes, Kino.
524
00:36:35,031 --> 00:36:38,469
Your family's crazier than
a sack of cats in a rainstorm.
525
00:36:40,504 --> 00:36:41,905
They're no longer my family.
526
00:36:42,005 --> 00:36:43,840
I ain't so sure
you get to decide that.
527
00:36:43,940 --> 00:36:45,609
I just did.
528
00:36:46,443 --> 00:36:48,279
[phone vibrating]
529
00:36:51,214 --> 00:36:52,616
Tell you what.
530
00:36:53,850 --> 00:36:57,488
You can go play your game
of Clue elsewhere.
531
00:37:00,857 --> 00:37:03,560
Have you forgotten who I am?
532
00:37:03,627 --> 00:37:04,961
No.
533
00:37:05,095 --> 00:37:07,097
I just no longer give a fuck.
534
00:37:07,230 --> 00:37:09,700
[phone vibrates]
535
00:37:11,234 --> 00:37:12,369
Hello.
536
00:37:13,470 --> 00:37:14,538
Yeah, hang on.
537
00:37:14,605 --> 00:37:16,507
You can leave that,
538
00:37:16,607 --> 00:37:19,510
and I want you to shut that door
on your way out.
539
00:37:21,545 --> 00:37:23,213
Go on.
540
00:37:29,119 --> 00:37:30,787
["Pipe Dream"
by Red Shahan playing]
541
00:37:30,887 --> 00:37:33,624
* Crybaby's graduating *
542
00:37:33,724 --> 00:37:37,961
* Ship him off,
watch the women run wild... *
543
00:37:39,796 --> 00:37:42,333
Beer and two shots of Jack.
544
00:37:42,433 --> 00:37:44,635
* Foresee the pipe dream *
545
00:37:44,768 --> 00:37:47,838
* Didn't change a thing *
546
00:37:49,039 --> 00:37:50,341
* Those trophies ain't gold... *
547
00:37:50,441 --> 00:37:52,643
What'd you go to prison for?
548
00:37:52,743 --> 00:37:55,346
That's an impolite question.
549
00:37:55,479 --> 00:37:57,280
That's why I'm asking.
550
00:37:57,381 --> 00:37:58,715
Hmm.
551
00:38:00,016 --> 00:38:01,885
I was drunk...
552
00:38:02,653 --> 00:38:05,021
...had a fight
with my girl Terry Jane.
553
00:38:05,155 --> 00:38:07,691
Put my pickup in reverse
554
00:38:07,824 --> 00:38:09,993
and didn't realize
she'd followed me out
555
00:38:10,093 --> 00:38:12,095
till it was too late.
556
00:38:12,863 --> 00:38:15,432
* Find a friend
that's nothing like you... *
557
00:38:15,532 --> 00:38:17,334
Got another question.
558
00:38:17,434 --> 00:38:18,869
Shoot.
559
00:38:19,703 --> 00:38:24,274
* Turn your back
on who you've been *
560
00:38:26,209 --> 00:38:29,312
* Midnight oil
in a cotton field *
561
00:38:29,380 --> 00:38:31,482
Can I fucking trust you?
562
00:38:32,383 --> 00:38:37,153
* Stirrin' up trouble
with a broken seal... *
563
00:38:37,220 --> 00:38:39,856
Can I fucking trust Rip?
564
00:38:41,725 --> 00:38:43,527
With your life.
565
00:38:45,228 --> 00:38:48,031
* slow, tense music *
566
00:38:56,172 --> 00:38:57,541
[sniffles]
567
00:39:13,223 --> 00:39:15,926
[footsteps approaching]
568
00:39:18,395 --> 00:39:19,630
You want to talk?
569
00:39:20,431 --> 00:39:22,198
What happened to Xena?
570
00:39:23,667 --> 00:39:27,438
She's at that Texas Zoofari Park
down in Kaufman.
571
00:39:27,571 --> 00:39:29,606
Didn't shoot her, too?
572
00:39:30,507 --> 00:39:31,742
Careful.
573
00:39:32,909 --> 00:39:35,812
You only get to question
my integrity once.
574
00:39:38,314 --> 00:39:40,016
It's good to see you sobered up.
575
00:39:41,552 --> 00:39:43,520
You done making a fool
of yourself?
576
00:39:49,125 --> 00:39:50,594
I want a job.
577
00:39:50,694 --> 00:39:52,095
Try the unemployment office.
578
00:39:52,195 --> 00:39:55,065
No. I want a job with you.
579
00:39:55,165 --> 00:39:56,800
Of course.
580
00:39:56,933 --> 00:39:59,436
[chuckles]
581
00:39:59,536 --> 00:40:01,204
You need a GED
582
00:40:01,304 --> 00:40:04,708
or a diploma, plus
a Basic Peace Officer Course.
583
00:40:04,808 --> 00:40:06,409
Do I?
584
00:40:07,143 --> 00:40:10,046
I think if Dwight White were
here, he'd think differently.
585
00:40:10,146 --> 00:40:12,348
* slow, dramatic music *
586
00:40:13,817 --> 00:40:15,351
Go home, son.
587
00:40:16,119 --> 00:40:18,088
There's nothing for you
around here.
588
00:40:43,480 --> 00:40:45,115
[Austin]
Something's always felt off.
589
00:40:45,181 --> 00:40:47,117
Like the way they still
brought in big cattle loads
590
00:40:47,183 --> 00:40:49,520
after the border got shut down
'cause of screwworm.
591
00:40:49,620 --> 00:40:51,855
And you know this for sure?
592
00:40:52,656 --> 00:40:55,325
Wes wanted to get
to the bottom of it,
593
00:40:55,458 --> 00:40:58,695
buddied up to Rob-Will,
then ended up dead.
594
00:40:58,795 --> 00:41:00,797
The bottom of what?
595
00:41:02,599 --> 00:41:04,568
10-Petal's got an operation
down in Mexico
596
00:41:04,668 --> 00:41:07,470
that steals and smuggles
cattle in illegally.
597
00:41:08,338 --> 00:41:09,806
Forges all the paperwork
for Border Patrol
598
00:41:09,906 --> 00:41:11,842
and cattle brokers.
599
00:41:11,975 --> 00:41:13,844
Place is so mismanaged,
600
00:41:13,944 --> 00:41:15,879
it's the only way
they've kept the lights on,
601
00:41:16,012 --> 00:41:17,948
kept living in luxury.
602
00:41:18,048 --> 00:41:20,016
I mean, hell, it's the only way
they've been able to afford
603
00:41:20,150 --> 00:41:21,518
a goddamn thing.
604
00:41:21,618 --> 00:41:24,655
Whole Jackson family's crooked,
top to bottom.
605
00:41:28,024 --> 00:41:29,593
They ain't ranchers.
606
00:41:29,693 --> 00:41:31,061
Those motherfuckers are thieves,
607
00:41:31,161 --> 00:41:33,664
putting every ranch
in South Texas at risk.
608
00:41:33,764 --> 00:41:35,632
[Zach sighs]
That would explain
609
00:41:35,699 --> 00:41:37,333
Bullet.
610
00:41:38,134 --> 00:41:39,570
And foot-and-mouth.
611
00:41:40,370 --> 00:41:42,573
When's the next load?
612
00:41:44,541 --> 00:41:46,176
Two days.
613
00:41:47,410 --> 00:41:49,646
* tense, dark music *
614
00:41:55,318 --> 00:41:56,687
[sighs deeply]
615
00:42:04,527 --> 00:42:06,663
[groaning]
616
00:42:20,076 --> 00:42:22,078
Fuck.
617
00:42:23,580 --> 00:42:26,783
Fuck!
618
00:42:26,883 --> 00:42:30,086
¡Su puta madre!
619
00:42:30,921 --> 00:42:34,090
[breathing heavily]
620
00:42:38,294 --> 00:42:39,596
[grunts]
621
00:42:45,902 --> 00:42:48,038
[exhales]
622
00:42:51,041 --> 00:42:53,243
* ominous music *
623
00:43:12,829 --> 00:43:15,231
-[phone beeps]
-[inhales deeply]
624
00:43:19,335 --> 00:43:20,937
Hola, papá.
625
00:43:21,037 --> 00:43:23,439
Necesito tu ayuda.
626
00:43:26,342 --> 00:43:29,412
***
38330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.