All language subtitles for Beverly.Hills.90210.S07E04.Disappearing.Act.1080p.CRAV.WEB-DL.DD5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,336 --> 00:00:05,438 So, when's your friend performing again? 2 00:00:05,538 --> 00:00:06,773 The day after tomorrow. 3 00:00:06,906 --> 00:00:07,741 You guys are gonna be blown away. 4 00:00:07,841 --> 00:00:09,709 Jimmy's magic is so amazing. 5 00:00:09,809 --> 00:00:10,610 I watch his tricks over and over, 6 00:00:10,744 --> 00:00:11,778 and I can't figure them out. 7 00:00:11,911 --> 00:00:14,948 I can't figure out how he has the energy to do it. 8 00:00:15,048 --> 00:00:16,282 Clare, he's dying. 9 00:00:16,416 --> 00:00:18,084 He's not dead. 10 00:00:18,184 --> 00:00:19,085 Steve, are you gonna go? 11 00:00:19,152 --> 00:00:20,887 Yeah, I'll come, as long as I don't have 12 00:00:20,954 --> 00:00:22,255 to swap any body fluids with him. 13 00:00:22,322 --> 00:00:24,290 I don't know what you see in him. 14 00:00:24,391 --> 00:00:25,692 It's not what I see. 15 00:00:25,792 --> 00:00:27,127 It's what I choose to ignore. 16 00:00:27,227 --> 00:00:29,195 When I go, I want it to be quick. 17 00:00:29,295 --> 00:00:30,897 Heart attack, orgasm. 18 00:00:30,997 --> 00:00:32,065 Crib death. I'm just saying 19 00:00:32,132 --> 00:00:33,533 I don't want to take forever to die. 20 00:00:33,633 --> 00:00:34,634 It's depressing. 21 00:00:34,734 --> 00:00:36,202 You know Steve-- always about him. 22 00:00:36,803 --> 00:00:37,771 Well, 23 00:00:38,004 --> 00:00:40,440 I really need your support on this, okay? 24 00:00:40,507 --> 00:00:42,909 I promise the show will not be depressing. 25 00:00:42,976 --> 00:00:44,177 Kelly, it will be depressing. 26 00:00:47,180 --> 00:00:47,981 Don't worry. 27 00:00:48,081 --> 00:00:50,450 If I have to shoot him, he'll be there. 28 00:00:50,550 --> 00:00:51,718 At least, then, he won't have to worry 29 00:00:51,818 --> 00:00:53,219 about catching anything. 30 00:00:53,319 --> 00:00:54,788 Thanks. 31 00:01:04,397 --> 00:01:05,665 Here we go. 32 00:01:05,799 --> 00:01:07,434 Fried egg sandwich. 33 00:01:07,500 --> 00:01:09,069 Oatmeal with bananas. Thanks, Nat. 34 00:01:09,169 --> 00:01:12,072 Five by seven of the new kid in town. 35 00:01:14,107 --> 00:01:15,708 This kid is gorgeous. 36 00:01:15,809 --> 00:01:17,510 His belly button fell off last week. 37 00:01:17,610 --> 00:01:19,245 Week ahead of schedule. 38 00:01:22,549 --> 00:01:24,751 David, you know I'm proud of the work 39 00:01:24,851 --> 00:01:26,386 that you did, but college is important. 40 00:01:26,486 --> 00:01:28,054 Not to me. 41 00:01:28,488 --> 00:01:29,089 Well, to me, it is. 42 00:01:29,189 --> 00:01:30,156 Is that understood? 43 00:01:31,658 --> 00:01:32,725 And another thing. 44 00:01:32,859 --> 00:01:34,961 I don't know why you need to go and leave the dorm. 45 00:01:35,028 --> 00:01:36,463 How do you expect to afford this new place? 46 00:01:36,529 --> 00:01:38,765 Look, Dad, I told you-- I'm moving into the house 47 00:01:38,865 --> 00:01:41,501 because I thought I was gonna be getting another video deal. 48 00:01:41,601 --> 00:01:43,103 My point exactly. 49 00:01:46,673 --> 00:01:47,240 Look, I'm good, all right? 50 00:01:47,340 --> 00:01:48,374 I'm one of the best. 51 00:01:48,508 --> 00:01:50,210 I don't care what MZA thinks. 52 00:01:50,310 --> 00:01:52,545 Have you thought about why they didn't renew your contract? 53 00:01:52,679 --> 00:01:53,780 Yeah, I have. 54 00:01:53,880 --> 00:01:55,148 I don't think it has anything to do with me. 55 00:01:56,716 --> 00:01:58,118 Hey, David. Hi, Mel. 56 00:01:58,218 --> 00:01:59,152 Hi, Donna. 57 00:01:59,219 --> 00:02:00,620 What's going on? 58 00:02:00,720 --> 00:02:02,355 David was just telling me about school. 59 00:02:03,857 --> 00:02:04,724 He was? 60 00:02:04,824 --> 00:02:05,658 Mm-hmm. 61 00:02:06,392 --> 00:02:08,661 College graduation to look forward to this year. 62 00:02:09,729 --> 00:02:11,364 Next stop: the real world. 63 00:02:13,533 --> 00:02:14,567 Yeah. 64 00:02:14,701 --> 00:02:15,768 Look, I better get going. 65 00:02:15,869 --> 00:02:17,303 I don't want to be late for class. 66 00:02:19,105 --> 00:02:20,540 Thanks. Yep. 67 00:02:20,640 --> 00:02:21,641 Excuse me. 68 00:02:23,009 --> 00:02:24,444 You told him you were in school? 69 00:02:25,011 --> 00:02:26,546 It's really none of your business. 70 00:02:26,646 --> 00:02:27,947 David, I think your father has a right 71 00:02:28,081 --> 00:02:29,282 to know that you dropped out of school. 72 00:02:29,382 --> 00:02:31,384 Yeah, and I think I have the right to live my own life. 73 00:02:32,685 --> 00:02:33,486 Later. 74 00:02:38,024 --> 00:02:39,959 David, there's still time for you to register. 75 00:02:40,093 --> 00:02:41,461 I'll think about it, okay? 76 00:02:41,594 --> 00:02:43,263 Well, I hope so 'cause school is really important. 77 00:02:43,396 --> 00:02:45,098 Don't give me that. 78 00:02:45,198 --> 00:02:46,633 There's just one more year. 79 00:02:46,733 --> 00:02:48,368 Besides, maybe it's just not 80 00:02:48,434 --> 00:02:50,136 the right time for your career right now. 81 00:02:50,236 --> 00:02:52,205 Yeah, well, maybe my biggest problem was carrying you. 82 00:02:52,305 --> 00:02:53,706 If I'd have been on my own, I would have already 83 00:02:53,773 --> 00:02:56,309 moved on to the next project by now. 84 00:02:56,442 --> 00:02:57,510 Well, you're gonna get a chance 85 00:02:57,610 --> 00:02:59,245 to prove that, aren't you? 86 00:04:21,461 --> 00:04:23,630 Still on summer standard time? 87 00:04:23,696 --> 00:04:24,731 Well, break out the java, 88 00:04:24,864 --> 00:04:27,634 because as of today, mornings don't start at noon, 89 00:04:27,700 --> 00:04:31,137 and weekends are actually limited to the ends of week. 90 00:04:33,873 --> 00:04:35,041 That's right, kids. 91 00:04:35,141 --> 00:04:38,811 Back by popular demand, it's the school year. 92 00:04:38,911 --> 00:04:40,380 Freshman orientation... 93 00:04:40,480 --> 00:04:42,015 senior orientation... 94 00:04:42,115 --> 00:04:43,883 disorientation. 95 00:04:44,017 --> 00:04:45,918 Hey, it is called higher education, 96 00:04:46,019 --> 00:04:47,153 so crack the books, 97 00:04:47,220 --> 00:04:48,721 whip out the Frisbees 98 00:04:48,821 --> 00:04:50,890 and start the countdown to midterms. 99 00:04:50,990 --> 00:04:53,993 And if it's all flying by too quickly, relax. 100 00:04:54,093 --> 00:04:56,095 This year, you can replay each day at 5:00 101 00:04:56,229 --> 00:04:58,264 right here on your very own news network, 102 00:04:58,364 --> 00:05:00,366 CUTV. 103 00:05:01,701 --> 00:05:02,802 Perfect. 104 00:05:02,902 --> 00:05:03,603 Now all we got to do 105 00:05:03,703 --> 00:05:04,604 is find someone to read it 106 00:05:04,737 --> 00:05:06,372 on the air. 107 00:05:07,206 --> 00:05:08,741 Well, what we need is someone smart, 108 00:05:08,875 --> 00:05:11,177 sophisticated, nice-looking and believable. 109 00:05:11,244 --> 00:05:12,078 That's what I like about newspapers. 110 00:05:12,178 --> 00:05:13,680 No one has to read them to you. 111 00:05:13,780 --> 00:05:14,914 Yeah, well, no one reads them anymore. 112 00:05:15,048 --> 00:05:16,316 When we go up, we're gonna have 113 00:05:16,449 --> 00:05:18,017 75,000 people watching. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 114 00:05:18,117 --> 00:05:19,352 I know, we're gonna be on cable. 115 00:05:19,419 --> 00:05:21,154 You told me 50 times. You want to reach the boobs, 116 00:05:21,254 --> 00:05:23,056 you got to be on the tube. It's nice to know 117 00:05:23,156 --> 00:05:24,490 you're not gonna talk down to our audience. 118 00:05:24,590 --> 00:05:25,558 That's what anchors are for. 119 00:05:25,625 --> 00:05:27,226 Audition tapes? That's right. 120 00:05:27,327 --> 00:05:28,628 Somewhere in there is the next Diane Sawyer, 121 00:05:28,728 --> 00:05:30,196 and I don't think we should hire off just looks. 122 00:05:30,296 --> 00:05:32,565 Not bad ones, anyway. 123 00:05:36,569 --> 00:05:38,504 He is so beautiful. Yeah. 124 00:05:38,604 --> 00:05:40,606 So, what do you think, about six-foot-three? 125 00:05:40,707 --> 00:05:41,641 Yeah, just like you, Nat. 126 00:05:42,975 --> 00:05:45,078 Oh, I gotta go, I gotta go. Okay, bye. 127 00:05:49,248 --> 00:05:50,817 Thinking about Michael? 128 00:05:51,751 --> 00:05:53,119 Yeah. 129 00:05:53,219 --> 00:05:56,189 The first year of his life was the best year of mine. 130 00:05:57,657 --> 00:05:58,524 So, we were 131 00:05:58,624 --> 00:06:00,593 talking about bids for the renovation, yes? 132 00:06:00,727 --> 00:06:01,561 Yes. 133 00:06:01,627 --> 00:06:02,495 I have three. 134 00:06:02,595 --> 00:06:04,597 Low, middle and not in this lifetime. 135 00:06:04,664 --> 00:06:05,631 What's next? 136 00:06:06,132 --> 00:06:08,134 Well, I will take a look at these, 137 00:06:08,234 --> 00:06:10,036 make some calls, 138 00:06:10,136 --> 00:06:12,572 find out who's legit 139 00:06:12,638 --> 00:06:13,973 and who's blowing smoke. 140 00:06:14,073 --> 00:06:15,108 Great. 141 00:06:15,775 --> 00:06:17,443 Well, I got to go to class. 142 00:06:18,111 --> 00:06:19,512 I'll call you later. 143 00:06:20,279 --> 00:06:21,214 Okay. 144 00:06:23,916 --> 00:06:25,518 Listen. 145 00:06:26,419 --> 00:06:28,054 What you're doing, helping me out, 146 00:06:28,121 --> 00:06:29,822 I... I just want to say... 147 00:06:29,956 --> 00:06:31,424 There's no need to thank me, 148 00:06:31,491 --> 00:06:34,560 though it is nice to be appreciated for a change. 149 00:06:35,728 --> 00:06:36,863 Is it that bad with Diane? 150 00:06:36,996 --> 00:06:39,832 Not that I care what she thinks of me. 151 00:06:39,966 --> 00:06:41,467 It's just that her opinion could influence 152 00:06:41,567 --> 00:06:44,370 a judge's decision on custody for Michael. 153 00:06:47,273 --> 00:06:48,374 Well... 154 00:06:51,010 --> 00:06:54,080 if it's any consolation... 155 00:06:54,180 --> 00:06:55,481 I think you're terrific. 156 00:06:57,350 --> 00:06:58,651 You know I've fallen for you. 157 00:06:59,852 --> 00:07:01,254 You make it sound like a curse. 158 00:07:02,355 --> 00:07:03,322 Isn't it? 159 00:07:05,858 --> 00:07:06,926 Look, I'd never ask you 160 00:07:07,026 --> 00:07:08,995 to choose between me and your family. 161 00:07:10,163 --> 00:07:13,032 Whatever happens between us, 162 00:07:13,132 --> 00:07:15,268 it happens with no strings attached, okay? 163 00:07:22,341 --> 00:07:23,676 Scientists predict 164 00:07:23,776 --> 00:07:26,345 a comet is on course to collide with Earth some time in the next 165 00:07:26,412 --> 00:07:30,450 130 million years, ending all life as we know it. 166 00:07:31,451 --> 00:07:32,251 Too upbeat? 167 00:07:32,385 --> 00:07:33,986 Not if you're totally psychotic. 168 00:07:34,086 --> 00:07:35,855 Picky, picky. 169 00:07:37,056 --> 00:07:39,459 Scientists predict 170 00:07:39,525 --> 00:07:42,428 a comet is on course to collide with Earth 171 00:07:42,528 --> 00:07:45,064 some time in the next 130... 172 00:07:45,198 --> 00:07:47,400 You know, this is a waste of time. 173 00:07:47,533 --> 00:07:48,534 What are you talking about? 174 00:07:48,634 --> 00:07:49,869 Well, this is all junk. 175 00:07:49,969 --> 00:07:51,204 It's terrible. 176 00:07:51,304 --> 00:07:53,039 We're never gonna find an anchor. 177 00:07:53,139 --> 00:07:55,908 We're a bearded lady away from the big top here. 178 00:07:56,008 --> 00:07:56,709 So, what are we gonna do? 179 00:07:56,809 --> 00:07:58,010 I don't know. 180 00:07:58,110 --> 00:08:00,079 I guess we're just gonna have to push back our start date. 181 00:08:00,213 --> 00:08:01,614 Oh, there's got to be someone. 182 00:08:01,714 --> 00:08:04,150 Well, I'm sure there is, but not by the day after tomorrow. 183 00:08:04,250 --> 00:08:05,451 Excuse me. 184 00:08:06,786 --> 00:08:08,988 I heard you guys were auditioning anchors? 185 00:08:10,056 --> 00:08:10,590 Yeah, that's right. 186 00:08:10,723 --> 00:08:11,557 I'm-I'm Mark Reese. 187 00:08:11,657 --> 00:08:12,658 I'm the program director. 188 00:08:12,758 --> 00:08:13,960 Brandon, Walsh, news director. 189 00:08:14,060 --> 00:08:16,229 Tracy Gaylian, greenhorn. 190 00:08:16,996 --> 00:08:18,998 So, do you have a tape? 191 00:08:19,432 --> 00:08:20,333 Nope. 192 00:08:20,433 --> 00:08:22,702 You ever been on TV before? Nope. 193 00:08:22,768 --> 00:08:24,504 She meets the first two of our requirements. 194 00:08:24,604 --> 00:08:26,072 But you've been in front of a camera before, right? 195 00:08:26,138 --> 00:08:28,908 Uh, my mom's Polaroid. 196 00:08:29,008 --> 00:08:30,776 Works for me. Right this way. 197 00:08:30,910 --> 00:08:32,778 Practice tonight, we'll audition tomorrow. 198 00:08:39,785 --> 00:08:41,554 Oh, who is that? 199 00:08:41,621 --> 00:08:42,889 My Aunt Helen. 200 00:08:42,989 --> 00:08:45,758 We went for a Carnival Cruise on her 80th birthday. 201 00:08:45,858 --> 00:08:47,793 I think not seeing Kathy Lee killed her. 202 00:08:49,929 --> 00:08:51,197 Oh, puce 203 00:08:51,297 --> 00:08:53,032 becomes you. Very nice. 204 00:08:53,132 --> 00:08:57,436 Gordon always said I was the master of selective flamboyance. 205 00:08:57,537 --> 00:08:59,338 Which one's Gordon? 206 00:09:00,706 --> 00:09:02,408 He has a kind face. 207 00:09:02,475 --> 00:09:04,510 Like an open invitation. 208 00:09:06,012 --> 00:09:07,113 Well, if it isn't 209 00:09:07,213 --> 00:09:08,548 the angel of mercy herself. 210 00:09:08,648 --> 00:09:09,682 Would you drop it? 211 00:09:10,650 --> 00:09:11,984 Why don't you join us for dinner? 212 00:09:12,652 --> 00:09:15,521 Thanks, but I don't want to be pitied. 213 00:09:17,623 --> 00:09:18,691 Sorry. 214 00:09:19,992 --> 00:09:20,960 Don't be. 215 00:09:22,194 --> 00:09:23,563 I better start dinner. 216 00:09:29,902 --> 00:09:31,270 What can I do to help you? 217 00:09:31,337 --> 00:09:32,605 Could you get me a knife? 218 00:09:32,672 --> 00:09:34,807 Sure. 219 00:09:36,375 --> 00:09:37,944 No, no, no, not from there. 220 00:09:38,044 --> 00:09:39,412 From the block. Oh. 221 00:09:41,948 --> 00:09:42,949 Here you go. 222 00:09:43,015 --> 00:09:44,083 Thank you. 223 00:09:44,183 --> 00:09:45,351 How about I do the lettuce? 224 00:09:45,451 --> 00:09:46,319 Great. 225 00:09:48,287 --> 00:09:49,855 Well, I've shown you my pictures. 226 00:09:49,956 --> 00:09:51,090 Now can I see yours? 227 00:09:51,190 --> 00:09:52,892 Yeah, I can bring some next time I come. 228 00:09:52,992 --> 00:09:54,060 Thanks. Right now, though, 229 00:09:54,193 --> 00:09:55,861 I'll settle for the ones you have on you. 230 00:09:55,962 --> 00:09:57,530 I don't carry any with me. 231 00:09:57,663 --> 00:09:59,065 Why not? 232 00:09:59,565 --> 00:10:01,233 Well, I don't know. I... 233 00:10:01,367 --> 00:10:02,702 I guess anybody I care about, 234 00:10:02,802 --> 00:10:04,837 I see pretty much every other day. 235 00:10:04,904 --> 00:10:07,273 So, it's not like I'm going to forget what they look like. 236 00:10:07,373 --> 00:10:09,175 They're mementos. 237 00:10:09,275 --> 00:10:11,644 Your heart. Keepsakes. 238 00:10:11,744 --> 00:10:12,945 Preserve your memories. 239 00:10:13,012 --> 00:10:15,114 Trust me on this. 240 00:10:15,181 --> 00:10:18,918 I guess I never really gave it so much serious thought. 241 00:10:19,018 --> 00:10:20,486 You know, when I used to get pictures back, 242 00:10:20,553 --> 00:10:22,121 I'd never even take them out of the envelopes. 243 00:10:22,221 --> 00:10:24,190 Now I can't wait to see 'em. 244 00:10:25,224 --> 00:10:26,926 When you can't look forward, 245 00:10:27,526 --> 00:10:29,695 looking back gets real attractive. 246 00:10:30,496 --> 00:10:32,398 Ow! Oh, God! 247 00:10:32,531 --> 00:10:33,666 Way to go, Jimmy! 248 00:10:33,766 --> 00:10:34,834 That was really smart. 249 00:10:34,900 --> 00:10:36,402 Here's a towel. Hold it up. 250 00:10:36,502 --> 00:10:37,570 Hold it up. Right. 251 00:10:37,703 --> 00:10:39,005 There you go. Are you okay? 252 00:10:39,071 --> 00:10:40,306 Yeah. Thanks. 253 00:10:45,911 --> 00:10:47,079 You should... You should wash that off. 254 00:10:47,179 --> 00:10:48,481 Yeah. 255 00:10:51,550 --> 00:10:53,285 Do you have any cuts on your hands? 256 00:10:54,854 --> 00:10:55,921 No. No. 257 00:10:56,055 --> 00:10:57,590 Any rashes or anything? 258 00:10:57,723 --> 00:10:58,824 A ripped cuticle? 259 00:10:59,191 --> 00:11:00,426 No, no. 260 00:11:00,526 --> 00:11:01,894 Good. 261 00:11:07,266 --> 00:11:10,403 All this blood, it's infected. 262 00:11:11,137 --> 00:11:12,004 Yes. 263 00:11:14,106 --> 00:11:15,174 I'm sorry. 264 00:11:16,876 --> 00:11:17,810 But... 265 00:11:17,943 --> 00:11:19,745 Kelly, you can't, you can't get AIDS this way. 266 00:11:21,080 --> 00:11:22,715 I mean, it's one in a million. 267 00:11:24,517 --> 00:11:26,118 It's one in a billion. 268 00:11:26,218 --> 00:11:27,586 On this, I know. 269 00:11:28,754 --> 00:11:30,056 Yeah. 270 00:11:30,156 --> 00:11:32,024 I'm sure you're right. 271 00:11:39,598 --> 00:11:40,933 There you go. You're going to be fine. 272 00:11:41,033 --> 00:11:42,334 Okay, thanks. 273 00:11:42,468 --> 00:11:44,370 I cannot believe I'm doing this. 274 00:11:44,470 --> 00:11:45,971 Maybe it's destiny. 275 00:11:46,105 --> 00:11:47,406 Or maybe lunacy. 276 00:11:47,473 --> 00:11:49,442 Look, Tracy, we're gonna put you on tape for this, okay? 277 00:11:49,542 --> 00:11:50,876 But don't worry, it's just an audition. 278 00:11:50,976 --> 00:11:52,812 So relax and... Just look 279 00:11:52,912 --> 00:11:54,714 into the camera with the red light on it 280 00:11:54,780 --> 00:11:55,681 and act natural. 281 00:11:57,817 --> 00:11:59,251 But they both have red lights. 282 00:12:01,253 --> 00:12:03,255 Okay, look at the camera 283 00:12:03,322 --> 00:12:04,890 where the red light is actually on. 284 00:12:05,825 --> 00:12:07,093 Right. 285 00:12:07,193 --> 00:12:08,861 I knew that. 286 00:12:12,264 --> 00:12:16,135 I'm sure if Mr. Broder just checks out my reel, he... 287 00:12:16,836 --> 00:12:19,438 No, I-- believe me, I understand he's busy. 288 00:12:19,538 --> 00:12:21,474 Yes, hello, this is, uh, Marty Davis. 289 00:12:21,540 --> 00:12:23,242 I-I represent, uh, David Silver 290 00:12:23,309 --> 00:12:24,744 of David Silver Productions. 291 00:12:24,844 --> 00:12:27,046 Okay, thank you. Thank you very much. 292 00:12:38,324 --> 00:12:39,425 I'm Tracy Gaylian. 293 00:12:39,492 --> 00:12:42,428 For all of us at CUTV, have a great night. 294 00:12:42,528 --> 00:12:44,630 You said you wanted "spontaneity." 295 00:12:44,730 --> 00:12:48,167 I didn't say I wanted to spontaneously combust. 296 00:12:48,234 --> 00:12:50,002 Hey, Trace, you were great. 297 00:12:51,137 --> 00:12:52,037 Really? 298 00:12:52,138 --> 00:12:53,906 Yeah, for a log. 299 00:12:55,674 --> 00:12:57,376 Hey, uh, Trace, have you got the uh, 300 00:12:57,510 --> 00:12:59,345 the copy that we're gonna lead off with tomorrow? 301 00:12:59,445 --> 00:13:01,313 I kind of want to run that through, uh, 302 00:13:01,413 --> 00:13:03,115 with the copy and the video as well, all right? 303 00:13:03,215 --> 00:13:04,416 Okay. 304 00:13:07,386 --> 00:13:09,021 Uh, Paula. 305 00:13:09,121 --> 00:13:10,289 I'm on it. 306 00:13:10,389 --> 00:13:11,724 Earth to Camera Two. 307 00:13:11,857 --> 00:13:14,126 We want the home folks to see what Tracy is saying. 308 00:13:14,226 --> 00:13:16,462 Last I checked, she didn't talk with her legs. 309 00:13:16,562 --> 00:13:18,631 I don't know, they sure speak to me. 310 00:13:19,532 --> 00:13:20,866 In three, 311 00:13:21,200 --> 00:13:22,268 two... 312 00:13:23,002 --> 00:13:23,869 Good evening. 313 00:13:23,936 --> 00:13:25,538 This is the California University News. 314 00:13:25,604 --> 00:13:27,506 I'm Tracy Gaylian. Ready to roll tape. 315 00:13:27,573 --> 00:13:28,974 Still on summer standard time? 316 00:13:29,074 --> 00:13:31,577 Well, break out the java, because as of today, 317 00:13:31,677 --> 00:13:33,512 mornings don't start at noon, and weekends 318 00:13:33,579 --> 00:13:35,414 are actually limited to the end of the week. 319 00:13:35,514 --> 00:13:38,083 Roll tape and key VTR-two. 320 00:13:38,217 --> 00:13:39,251 ...senior orientation. 321 00:13:39,351 --> 00:13:40,686 Disorientation. 322 00:13:40,786 --> 00:13:43,155 Hey, it is called "higher education." 323 00:13:43,255 --> 00:13:43,989 What the hell is this? 324 00:13:44,056 --> 00:13:45,391 Oops. 325 00:13:45,491 --> 00:13:47,493 Wrong source. Go to VTR-one. 326 00:13:47,593 --> 00:13:49,495 It's too late. It's already in the sound byte. 327 00:13:52,998 --> 00:13:54,667 You know, when summer ends, we all feel a little 328 00:13:54,767 --> 00:13:56,268 liked caged animals, don't we? 329 00:13:56,402 --> 00:13:57,436 Whoa, whoa, whoa, wait, wait. 330 00:13:57,570 --> 00:13:59,605 So crack the books, whip out the Frisbees, 331 00:13:59,705 --> 00:14:01,307 start the countdown to midterms. 332 00:14:01,407 --> 00:14:02,608 Whoa, she's good. 333 00:14:02,741 --> 00:14:03,609 Told you so. 334 00:14:03,709 --> 00:14:05,411 But we never had a doubt, did we? 335 00:14:05,511 --> 00:14:06,445 No, not me. 336 00:14:06,579 --> 00:14:07,813 ...very own news network... 337 00:14:20,025 --> 00:14:21,694 Don't worry, Mel. 338 00:14:21,794 --> 00:14:22,862 Oh, we'll find it. 339 00:14:22,962 --> 00:14:24,630 It's got to be around here somewhere. 340 00:14:24,730 --> 00:14:26,165 Okay, bye. 341 00:14:27,399 --> 00:14:28,734 When you were babysitting Erin, 342 00:14:28,801 --> 00:14:30,603 she left her favorite coloring book. 343 00:14:30,703 --> 00:14:32,371 Major meltdown, any sign of it? 344 00:14:32,471 --> 00:14:33,939 No, I haven't seen it. 345 00:14:37,176 --> 00:14:38,878 Donna, did you know that one out of every 346 00:14:38,944 --> 00:14:41,447 four people newly infected with HIV 347 00:14:41,547 --> 00:14:43,949 is under the age of 22? 348 00:14:44,984 --> 00:14:46,051 No, I didn't. 349 00:14:47,453 --> 00:14:49,555 It's become the number one cause of death 350 00:14:49,655 --> 00:14:51,757 among 25- to 44-year-olds. 351 00:14:51,857 --> 00:14:54,126 Most of them were infected when they were our age. 352 00:14:55,394 --> 00:14:56,562 Are you okay? 353 00:14:58,163 --> 00:14:59,798 Yeah, I'm fine. 354 00:15:01,934 --> 00:15:02,668 Hello. 355 00:15:02,768 --> 00:15:04,436 Hello, it's Jimmy. Is Kelly there? 356 00:15:04,536 --> 00:15:06,338 Sure, hold on a second. 357 00:15:06,472 --> 00:15:06,906 It's Jimmy. 358 00:15:08,474 --> 00:15:10,242 Um, I'll take it in my room. 359 00:15:10,342 --> 00:15:11,710 Okay? Okay. 360 00:15:16,949 --> 00:15:17,516 Hello. 361 00:15:17,616 --> 00:15:18,918 I feel awful. 362 00:15:19,652 --> 00:15:20,252 Don't. 363 00:15:20,352 --> 00:15:21,520 I'm fine. 364 00:15:21,620 --> 00:15:23,188 If you want to see my doctor to get tested, 365 00:15:23,289 --> 00:15:24,556 he says that's no problem. 366 00:15:25,691 --> 00:15:26,859 Jimmy, would you just forget about it? 367 00:15:26,959 --> 00:15:27,693 I'm okay. 368 00:15:27,760 --> 00:15:30,095 Yes, go rehearse. You're sure? 369 00:15:30,162 --> 00:15:31,163 I can't. 370 00:15:31,263 --> 00:15:32,464 I've drawn a complete blank, 371 00:15:32,531 --> 00:15:33,999 forgotten everything to the stage fright. 372 00:15:34,099 --> 00:15:36,101 Well, it's good to be a little nervous. 373 00:15:36,201 --> 00:15:37,670 It'll give you the competitive edge. 374 00:15:37,770 --> 00:15:39,471 Well, you're coming by later, right? 375 00:15:39,538 --> 00:15:41,073 Maybe I can go over my act with you. 376 00:15:42,975 --> 00:15:46,278 Actually, um, I don't know if I'm gonna be able 377 00:15:46,345 --> 00:15:47,613 to make it this afternoon. 378 00:15:48,280 --> 00:15:49,048 Oh. 379 00:15:49,148 --> 00:15:50,449 School stuff. 380 00:15:51,684 --> 00:15:53,619 Well, tomorrow then, before the show? 381 00:15:55,587 --> 00:15:57,823 Yeah, I'll try, but, um, 382 00:15:57,890 --> 00:15:59,625 it's the beginning of the year, you know. 383 00:15:59,725 --> 00:16:01,126 I don't want to fall behind. 384 00:16:02,328 --> 00:16:03,595 Sure. 385 00:16:04,263 --> 00:16:05,864 Listen, so-someone else needs to use the phone. 386 00:16:05,965 --> 00:16:06,799 I, I'd better go. 387 00:16:06,899 --> 00:16:08,500 I'll call you. 388 00:16:09,935 --> 00:16:12,104 Jimmy, I'll be there every other day like always. 389 00:16:12,237 --> 00:16:13,339 Whatever. 390 00:16:13,439 --> 00:16:14,773 I-I know you're busy. 391 00:16:32,124 --> 00:16:33,592 25% less 392 00:16:33,692 --> 00:16:35,127 for the same work? 393 00:16:35,227 --> 00:16:37,129 Low ballers are a beautiful thing, huh? 394 00:16:38,597 --> 00:16:40,366 This calls for a celebration. 395 00:16:40,466 --> 00:16:42,167 Where should we go to dinner? 396 00:16:42,301 --> 00:16:45,204 Oh, dinner, I can't. 397 00:16:45,304 --> 00:16:46,905 Kenny, you promised. 398 00:16:46,972 --> 00:16:48,407 I know, I'm sorry. 399 00:16:48,474 --> 00:16:50,209 I'll make it up to you, I promise. 400 00:16:50,309 --> 00:16:51,977 But you're canceling. 401 00:16:52,111 --> 00:16:54,713 It's a parents' night at Michael's school. 402 00:16:54,813 --> 00:16:56,382 Diane just told me about it this afternoon. 403 00:16:56,448 --> 00:16:58,784 Listen, you've got to tell me before we go any further. 404 00:16:58,851 --> 00:17:00,219 Are you really getting a divorce? 405 00:17:00,319 --> 00:17:01,653 Yes. 406 00:17:01,787 --> 00:17:02,988 Because if you're not, if you can't do it... 407 00:17:03,088 --> 00:17:04,623 Val, Val, Val, 408 00:17:04,690 --> 00:17:05,824 it's going to happen. 409 00:17:05,924 --> 00:17:07,359 Honey, it's going to happen. 410 00:17:08,327 --> 00:17:09,428 Believe me. 411 00:17:15,134 --> 00:17:18,370 You know, they say women find married men very attractive. 412 00:17:20,773 --> 00:17:24,476 They're safe and secure and... committed. 413 00:17:25,544 --> 00:17:27,046 Any truth to the rumor? 414 00:17:27,713 --> 00:17:29,281 Way too much. 415 00:17:33,018 --> 00:17:35,320 I have to look out for Michael's best interests, you know? 416 00:17:36,989 --> 00:17:38,190 I know. 417 00:17:39,124 --> 00:17:41,260 I just wish you would look out for mine sometimes. 418 00:17:43,362 --> 00:17:44,763 Isn't that what I've been doing? 419 00:17:44,863 --> 00:17:46,398 Hmm? 420 00:17:48,100 --> 00:17:49,902 Yeah, I know, I'm sorry. 421 00:17:51,537 --> 00:17:52,871 I thought you said you weren't going to come 422 00:17:52,971 --> 00:17:54,206 between me and my family. 423 00:17:54,339 --> 00:17:55,908 I'm not. 424 00:17:57,976 --> 00:18:00,913 You just can't use them to come between you and me. 425 00:18:09,655 --> 00:18:10,956 Found it under Kelly's bed. 426 00:18:11,056 --> 00:18:12,491 Oh, thank God. 427 00:18:12,591 --> 00:18:13,392 Erin was having a fit, 428 00:18:13,492 --> 00:18:14,726 and naturally it was Daddy's fault. 429 00:18:14,827 --> 00:18:16,095 Oh. 430 00:18:16,228 --> 00:18:17,062 Well, I got to get to campus, 431 00:18:17,196 --> 00:18:19,098 so I'll, I'll walk out with you. 432 00:18:20,032 --> 00:18:22,067 You know, Donna, I never got a chance to tell you 433 00:18:22,201 --> 00:18:23,068 how much I loved the work 434 00:18:23,202 --> 00:18:24,803 you and David did together. 435 00:18:24,903 --> 00:18:25,671 Thanks. 436 00:18:25,737 --> 00:18:27,372 You guys are really talented. 437 00:18:29,041 --> 00:18:30,142 David's the talent. 438 00:18:30,242 --> 00:18:33,011 I was, um, just along for the ride. 439 00:18:33,112 --> 00:18:35,114 But I'm sure he told you that. 440 00:18:37,015 --> 00:18:39,318 I'm sorry you two had a falling out. 441 00:18:40,252 --> 00:18:41,353 Yeah. 442 00:18:41,420 --> 00:18:44,656 Sometimes I think David sets his sights too high. 443 00:18:44,756 --> 00:18:46,758 Well, at least he's back in school. 444 00:18:46,859 --> 00:18:48,026 That's where he belongs. 445 00:18:49,595 --> 00:18:51,196 He's not in school, Mel. 446 00:18:52,865 --> 00:18:53,899 What do you mean? 447 00:18:55,701 --> 00:18:57,236 He lied to you 448 00:18:57,302 --> 00:18:59,304 'cause he doesn't think that you'll understand. 449 00:19:01,373 --> 00:19:03,142 And the truth is he's dropped out? 450 00:19:04,376 --> 00:19:06,145 He's trying to find another job. 451 00:19:09,248 --> 00:19:11,350 I'm pretty sure that I was right to tell you. 452 00:19:13,085 --> 00:19:14,553 Yeah, of course. 453 00:19:16,021 --> 00:19:17,456 Listen, thanks for the book. 454 00:19:17,556 --> 00:19:18,524 Yeah. 455 00:19:23,562 --> 00:19:24,796 Welcome to Sportscenter. 456 00:19:24,930 --> 00:19:27,132 Alongside my tag team partner Brandon Walsh, 457 00:19:27,266 --> 00:19:29,101 I am merely Steve Sanders. 458 00:19:29,201 --> 00:19:30,969 Steve, I told you I'm not hiring a sports reporter. 459 00:19:31,103 --> 00:19:31,837 Oh, come on, 460 00:19:31,970 --> 00:19:33,338 you're making a huge mistake. 461 00:19:33,438 --> 00:19:35,307 Jefferson, Lincoln, Patrick-- 462 00:19:35,407 --> 00:19:36,942 three of the most admired men in this country. 463 00:19:37,042 --> 00:19:38,377 Patrick? Dan Patrick, 464 00:19:38,477 --> 00:19:39,478 ESPN anchor. 465 00:19:39,611 --> 00:19:41,113 Release, rotation, splash! 466 00:19:41,213 --> 00:19:43,815 You can't stop him, you can only hope to contain him. 467 00:19:43,916 --> 00:19:45,817 Steve, I'm sure you'd be epic, 468 00:19:45,951 --> 00:19:48,554 and if we ever start a sports report, I'll let you know, 469 00:19:48,654 --> 00:19:50,822 but right now I'm just focusing on the news. 470 00:19:50,923 --> 00:19:52,124 Come on. 471 00:19:52,224 --> 00:19:53,292 The news, huh? 472 00:19:53,392 --> 00:19:54,593 I'll bet you're focusing on that news anchorwoman. 473 00:19:54,660 --> 00:19:56,261 I'm not getting into this with you. 474 00:19:56,328 --> 00:19:57,496 Well, why not? 475 00:19:57,596 --> 00:19:59,398 Because it's none of your business, see? 476 00:20:00,832 --> 00:20:01,733 Hi, guys. 477 00:20:01,833 --> 00:20:03,168 Hey, Val. 478 00:20:03,268 --> 00:20:04,336 Hey, Val, 479 00:20:04,403 --> 00:20:06,138 Val, Val, don't you want to stop and smell the roses? 480 00:20:07,472 --> 00:20:08,540 Nice cliché. 481 00:20:09,541 --> 00:20:10,742 I thought so. 482 00:20:12,144 --> 00:20:13,579 So, who are the flowers from? 483 00:20:13,679 --> 00:20:15,347 Yeah. A secret admirer? 484 00:20:15,447 --> 00:20:16,515 Secret from you guys. 485 00:20:16,648 --> 00:20:17,549 Ooh... 486 00:20:17,649 --> 00:20:18,817 You can't stop her. 487 00:20:18,917 --> 00:20:20,652 You can only hope to contain her. 488 00:20:34,466 --> 00:20:35,434 Hey. 489 00:20:36,702 --> 00:20:38,704 It's after midnight. 490 00:20:38,837 --> 00:20:40,772 Uh, sorry, can't sleep. 491 00:20:43,842 --> 00:20:45,444 What's wrong, Kel? 492 00:20:45,510 --> 00:20:47,045 Nothing. 493 00:20:47,879 --> 00:20:50,515 Do you want me to make you some chamomile tea or something? 494 00:20:50,616 --> 00:20:51,450 No, I'm fine. 495 00:20:51,550 --> 00:20:53,185 Go back to sleep. 496 00:20:54,119 --> 00:20:55,621 What's going on? 497 00:20:55,721 --> 00:20:57,723 That's what I'd like to know. 498 00:21:03,061 --> 00:21:05,964 I wasn't gonna tell you guys, but... 499 00:21:07,132 --> 00:21:08,634 I'm going crazy here. 500 00:21:09,334 --> 00:21:10,202 What? 501 00:21:14,339 --> 00:21:17,376 Jimmy was chopping up some vegetables, 502 00:21:17,442 --> 00:21:18,644 and he cut his finger. 503 00:21:20,212 --> 00:21:23,282 I went to help him and I put a towel around it, 504 00:21:23,382 --> 00:21:25,317 but he was bleeding, and... 505 00:21:26,218 --> 00:21:28,320 and I got some of his blood on me. 506 00:21:31,356 --> 00:21:34,760 Kel, I know you're freaking, okay, but... 507 00:21:34,860 --> 00:21:36,762 I really... I don't think you can get AIDS that way. 508 00:21:36,862 --> 00:21:38,263 Do you want me to call my dad? 509 00:21:38,363 --> 00:21:39,598 I'm sure he'll make you feel better. 510 00:21:39,731 --> 00:21:41,133 If I can't get it that way, 511 00:21:41,266 --> 00:21:43,001 why is everyone telling me to call the doctor? 512 00:21:44,102 --> 00:21:45,737 Just peace of mind, you know? 513 00:21:48,907 --> 00:21:51,109 Well, it's not working. 514 00:21:51,910 --> 00:21:54,146 Well, sitting here by yourself worrying 515 00:21:54,279 --> 00:21:56,014 isn't gonna do any good, okay? 516 00:21:56,081 --> 00:21:57,582 You need to get sleep. 517 00:21:58,283 --> 00:22:01,219 I'll get you an over-the-counter remedy. 518 00:22:01,286 --> 00:22:02,554 Guaranteed rest. 519 00:22:02,654 --> 00:22:03,855 What's that? 520 00:22:04,790 --> 00:22:05,524 Warm milk. 521 00:22:08,627 --> 00:22:10,295 You guys are the best. 522 00:22:10,395 --> 00:22:11,296 Thanks. 523 00:22:11,396 --> 00:22:13,398 Things will seem better in the morning. 524 00:22:23,308 --> 00:22:24,776 Is she gonna be okay? 525 00:22:27,746 --> 00:22:29,381 I don't know. 526 00:22:38,190 --> 00:22:39,591 I'm sure you're not gonna need those. 527 00:22:39,691 --> 00:22:42,728 I mean, it's not like I'm infected or anything. 528 00:22:42,828 --> 00:22:44,896 I'm probably just overreacting. 529 00:22:44,996 --> 00:22:46,498 But I figure better safe, you know? 530 00:22:46,598 --> 00:22:47,699 Mm-hmm. 531 00:22:47,833 --> 00:22:49,835 I just got a little blood on me. 532 00:22:49,968 --> 00:22:51,002 Please roll up your sleeve. 533 00:22:51,103 --> 00:22:52,337 Sure. 534 00:22:52,437 --> 00:22:54,406 Did you have a paper cut, 535 00:22:54,506 --> 00:22:56,108 hangnail, scrape? 536 00:22:56,608 --> 00:22:58,276 No, no, nothing like that. 537 00:23:02,814 --> 00:23:03,982 Are you sure? 538 00:23:05,517 --> 00:23:06,651 What is that? 539 00:23:07,018 --> 00:23:09,020 AIDS rash; Kaposi's sarcoma. 540 00:23:09,121 --> 00:23:11,390 I-I'm telling you I don't have it! 541 00:23:14,860 --> 00:23:15,527 We'll see. 542 00:23:16,294 --> 00:23:18,563 Um, you'd better talk to your doctor. 543 00:24:03,475 --> 00:24:04,443 Hi. Hi. 544 00:24:04,509 --> 00:24:06,344 Kelly Taylor to see Dr. Stein. 545 00:24:06,478 --> 00:24:08,046 Mm-hmm. He'll be with you in a few minutes. 546 00:24:09,648 --> 00:24:10,348 Please have a seat. 547 00:24:10,449 --> 00:24:11,550 Thanks. 548 00:24:26,598 --> 00:24:27,399 Hi. 549 00:24:28,266 --> 00:24:29,234 Hi. 550 00:24:30,602 --> 00:24:31,636 Mind if I sit? 551 00:24:31,903 --> 00:24:33,038 What are you doing here? 552 00:24:33,772 --> 00:24:36,641 I heard this amazing story about this woman 553 00:24:36,741 --> 00:24:38,443 who keeps a rose 554 00:24:38,510 --> 00:24:41,079 hidden in her hair. 555 00:24:41,813 --> 00:24:43,582 Had to see if it was true. 556 00:24:45,650 --> 00:24:46,985 How'd you find me? 557 00:24:47,085 --> 00:24:48,186 I tricked one of your roommates 558 00:24:48,286 --> 00:24:49,721 into telling me where you were. 559 00:24:50,222 --> 00:24:53,258 I can be convincingly dramatic when the spirit moves. 560 00:24:56,027 --> 00:24:56,995 Are you all right? 561 00:24:57,496 --> 00:24:58,597 Sure. 562 00:24:59,698 --> 00:25:02,234 I know in my head I'm okay. 563 00:25:03,068 --> 00:25:05,270 I just can't help feeling terrified, you know? 564 00:25:06,838 --> 00:25:09,107 That's how I felt every time I got tested. 565 00:25:12,377 --> 00:25:15,113 Jimmy, I really want to go through this alone. 566 00:25:17,749 --> 00:25:19,284 You know it's okay to be scared. 567 00:25:20,018 --> 00:25:21,286 I wish I had been. 568 00:25:21,419 --> 00:25:23,121 Gordon and I would have been a lot more careful. 569 00:25:25,056 --> 00:25:26,091 What do you mean? 570 00:25:26,291 --> 00:25:30,595 When Gordon and I first got involved, we were tested. 571 00:25:30,695 --> 00:25:33,798 We were both negative, so we had unprotected sex. 572 00:25:35,901 --> 00:25:37,636 I was monogamous. 573 00:25:38,003 --> 00:25:39,337 Gordon wasn't. 574 00:25:41,940 --> 00:25:44,142 I can't believe there's an incurable disease 575 00:25:44,242 --> 00:25:45,477 that kills lovers. 576 00:25:48,280 --> 00:25:49,481 Ms. Taylor, 577 00:25:49,581 --> 00:25:51,316 Dr. Stein will see you now. 578 00:25:56,454 --> 00:25:57,289 Kelly, 579 00:25:59,391 --> 00:26:01,459 it's okay if you want to turn away from me. 580 00:26:05,997 --> 00:26:07,198 Wish me luck, would you? 581 00:26:09,267 --> 00:26:11,836 Come on. Who'd bet on a billion-to-one shot? 582 00:26:21,346 --> 00:26:23,181 So we close the show with a ten-second teaser 583 00:26:23,281 --> 00:26:24,316 about tomorrow's broadcast. 584 00:26:24,449 --> 00:26:25,917 Good, then we're all set. Yeah. 585 00:26:25,984 --> 00:26:27,118 You're a natural at this, man. 586 00:26:27,218 --> 00:26:28,286 Well, thanks. 587 00:26:28,353 --> 00:26:30,355 The only question left is where we go to celebrate. 588 00:26:30,488 --> 00:26:34,359 Well, we could always go to that, that, uh... 589 00:26:35,794 --> 00:26:37,028 Does she look okay to you? 590 00:26:38,997 --> 00:26:41,266 Hey, Stan, open up her mike, please. 591 00:26:43,168 --> 00:26:45,870 I can't do this. I can't do this. 592 00:26:46,004 --> 00:26:47,372 How did I get myself into this? 593 00:26:47,505 --> 00:26:49,808 Uh, Tracy, "this" being what? 594 00:26:49,874 --> 00:26:51,676 The show. I can't do it. 595 00:26:51,776 --> 00:26:52,844 Tracy, you're just nervous. 596 00:26:52,944 --> 00:26:53,645 You'll calm down. 597 00:26:53,712 --> 00:26:54,813 No, I'm sorry. 598 00:26:54,913 --> 00:26:55,780 You're gonna have to find somebody else. 599 00:26:55,880 --> 00:26:57,215 Look, Tracy, I'm sure 600 00:26:57,315 --> 00:26:58,383 that if you just take a few deep breaths... 601 00:26:58,516 --> 00:27:00,819 I said I'm freaking out! 602 00:27:00,885 --> 00:27:02,220 I need a drink! 603 00:27:05,156 --> 00:27:06,791 Look, Kelly, I know you're frightened, 604 00:27:06,891 --> 00:27:09,361 but you haven't actually been exposed to any virus. 605 00:27:09,461 --> 00:27:10,495 But I got his blood on me. 606 00:27:10,629 --> 00:27:11,796 I know. 607 00:27:11,896 --> 00:27:13,198 But you have to accept that unbroken skin 608 00:27:13,331 --> 00:27:15,033 is a barrier to the disease. 609 00:27:15,133 --> 00:27:17,902 Look, here's how you get HIV: 610 00:27:18,003 --> 00:27:20,572 you share a needle or you exchange blood, breast milk, 611 00:27:20,672 --> 00:27:23,975 semen or vaginal secretions with someone who has the virus. 612 00:27:24,075 --> 00:27:25,076 So I'm fine? 613 00:27:25,176 --> 00:27:26,878 Well, exposure to the disease can't be detected 614 00:27:27,012 --> 00:27:28,713 for between two to 12 weeks, 615 00:27:28,813 --> 00:27:30,882 but if the accident is as you described it. 616 00:27:30,982 --> 00:27:31,850 I'm sure you've got nothing 617 00:27:31,950 --> 00:27:32,984 to worry about. 618 00:27:39,057 --> 00:27:40,392 Have you ever had an HIV test? 619 00:27:41,292 --> 00:27:41,926 No. 620 00:27:42,027 --> 00:27:43,228 But you are sexually active? 621 00:27:44,162 --> 00:27:47,065 Yes. Not right now, but I have been. 622 00:27:47,198 --> 00:27:49,234 And did you ask if your partner had been tested? 623 00:27:49,601 --> 00:27:50,268 No. 624 00:27:50,402 --> 00:27:51,403 Did he ever use drugs? 625 00:27:52,604 --> 00:27:56,107 Actually, um, he did have a drug problem. 626 00:27:56,241 --> 00:27:56,875 IV drugs? 627 00:27:56,941 --> 00:27:59,277 No, not that I know of. 628 00:27:59,377 --> 00:28:00,245 Did he use a condom? 629 00:28:00,378 --> 00:28:02,547 Yes. Every time? 630 00:28:02,681 --> 00:28:03,181 Mm-hmm. 631 00:28:03,281 --> 00:28:05,016 Every single time ever? 632 00:28:07,185 --> 00:28:08,253 Ever? 633 00:28:09,888 --> 00:28:11,589 All right, listen, Kelly. 634 00:28:12,724 --> 00:28:14,125 You can't get AIDS 635 00:28:14,259 --> 00:28:17,028 from sweat or spit or touching someone with HIV. 636 00:28:17,128 --> 00:28:18,730 You can't get it from drinking out 637 00:28:18,797 --> 00:28:20,632 of the same glass, swimming in the same pool, 638 00:28:20,765 --> 00:28:22,901 or using the same toilet seat. 639 00:28:23,334 --> 00:28:25,870 But you can get it from unprotected sex. 640 00:28:25,970 --> 00:28:27,472 It only takes one time. 641 00:28:28,740 --> 00:28:30,475 I'm sure I'm fine. 642 00:28:30,608 --> 00:28:33,044 Well, I'm sure you're fine, too. 643 00:28:33,978 --> 00:28:35,914 Then why am I so scared? 644 00:28:36,014 --> 00:28:39,451 Because everything having to do with this disease is terrifying. 645 00:28:40,318 --> 00:28:42,554 That's why you should be tested regularly. 646 00:28:42,620 --> 00:28:44,823 So you'll have nothing to be afraid of. 647 00:28:45,924 --> 00:28:47,525 So let's start a test, Kelly. 648 00:28:53,164 --> 00:28:56,968 I got some bids here from some general contractors. 649 00:28:57,068 --> 00:28:59,604 $85,000? A hundred thousand? 650 00:28:59,671 --> 00:29:02,741 You're kidding right? 651 00:29:02,841 --> 00:29:04,476 They're just estimates. 652 00:29:04,576 --> 00:29:06,511 Did you get my flowers? 653 00:29:07,712 --> 00:29:08,713 Yes. 654 00:29:10,815 --> 00:29:12,183 They're beautiful. Thank you. 655 00:29:14,419 --> 00:29:17,255 So do you really think we could raise that much money? 656 00:29:17,355 --> 00:29:20,091 You know there's this guy that I know. 657 00:29:20,191 --> 00:29:22,694 He's been married six times and he swears by yellow roses. 658 00:29:24,129 --> 00:29:25,697 Says you can't go wrong. 659 00:29:26,831 --> 00:29:29,601 He's been married six times and you trust his judgment? 660 00:29:29,701 --> 00:29:31,002 Practice makes perfect. 661 00:29:32,337 --> 00:29:35,173 I also made dinner reservations for us for tonight 662 00:29:35,273 --> 00:29:37,709 at a restaurant that he recommended. 663 00:29:40,245 --> 00:29:42,347 What a difference a day makes. 664 00:29:48,920 --> 00:29:50,588 So what do you think? 665 00:29:50,688 --> 00:29:52,624 Well, it's a long way from a dorm room. 666 00:29:52,724 --> 00:29:56,227 Yeah, I needed a change. 667 00:29:56,361 --> 00:29:58,396 And like you said, David, when you took the place, 668 00:29:58,496 --> 00:30:00,965 you didn't think you'd be back in school. 669 00:30:01,065 --> 00:30:02,000 The fridge is stocked. 670 00:30:02,133 --> 00:30:04,269 Do you want something to drink? 671 00:30:04,369 --> 00:30:08,173 I mean a pool, a cabana, a bar area. 672 00:30:08,273 --> 00:30:09,307 If I were you, 673 00:30:09,407 --> 00:30:10,975 I'm not sure I'd get any studying done. 674 00:30:11,075 --> 00:30:13,311 Let's see. We got soda, water, juice... 675 00:30:13,378 --> 00:30:15,847 Then again, who studies during senior year? 676 00:30:15,914 --> 00:30:17,248 Am I right? 677 00:30:17,348 --> 00:30:18,416 You like lemonade? 678 00:30:23,555 --> 00:30:26,591 I'm trying to give you an opening here, David. 679 00:30:27,892 --> 00:30:28,893 For what? 680 00:30:28,993 --> 00:30:31,095 I'm not supporting you if you're not in school, 681 00:30:31,196 --> 00:30:32,597 and I know you're not in school. 682 00:30:38,436 --> 00:30:39,170 Who told you? 683 00:30:39,270 --> 00:30:41,639 The point is you didn't. 684 00:30:41,739 --> 00:30:44,442 Look, Dad, I was going to as soon as I got another job. 685 00:30:45,677 --> 00:30:46,811 This is what I want. 686 00:30:46,878 --> 00:30:48,413 Can't you understand that? 687 00:30:48,513 --> 00:30:49,013 Fine. 688 00:30:49,113 --> 00:30:50,615 Don't ask me for help. 689 00:30:50,715 --> 00:30:51,783 I'll pay you back. 690 00:30:51,916 --> 00:30:53,117 I said no. 691 00:30:56,087 --> 00:30:58,756 Fine. I don't need your money anyway. 692 00:30:58,857 --> 00:30:59,457 Good, 693 00:30:59,858 --> 00:31:02,460 because I put a stop payment on your check. 694 00:31:02,560 --> 00:31:04,796 You want to do this, you do it alone. 695 00:31:16,875 --> 00:31:17,942 Water... 696 00:31:18,042 --> 00:31:19,210 juice... 697 00:31:19,310 --> 00:31:20,745 and another scotch for the lady. 698 00:31:20,845 --> 00:31:22,981 Yes, please. 699 00:31:23,081 --> 00:31:23,781 You sure about this? 700 00:31:23,915 --> 00:31:25,450 I mean, that is your third. 701 00:31:25,550 --> 00:31:26,517 Of course she's sure. 702 00:31:26,618 --> 00:31:27,785 You are sure, aren't you? 703 00:31:27,886 --> 00:31:30,622 I ever tell you about the farm I grew up on? No. 704 00:31:30,722 --> 00:31:33,558 600 of the most beautiful acres in the Central Valley. 705 00:31:33,658 --> 00:31:35,994 Ah, Steinbeck country. 706 00:31:36,094 --> 00:31:37,495 My grandparents were Okies. 707 00:31:37,629 --> 00:31:38,897 The Depression wiped them out. 708 00:31:38,963 --> 00:31:41,232 So they put everything in a truck, crossed the country 709 00:31:41,299 --> 00:31:43,835 and started over. Imagine that? 710 00:31:43,935 --> 00:31:45,270 Tough stock. 711 00:31:45,403 --> 00:31:47,639 Only time my grandma ever cried was when she found out 712 00:31:47,772 --> 00:31:51,476 I was going to college. First one in the family. 713 00:31:53,511 --> 00:31:55,413 Boy, I hope you can hold your liquor. 714 00:31:55,480 --> 00:31:58,449 Yeah, you're drinking that kind of fast, aren't ya? 715 00:31:58,549 --> 00:32:01,019 You can, right? Hold your liquor? 716 00:32:01,552 --> 00:32:02,487 I don't know. 717 00:32:02,587 --> 00:32:04,522 First time I've ever had a drink. 718 00:32:06,624 --> 00:32:07,892 Whose idea was this anyway? 719 00:32:07,959 --> 00:32:08,860 Yours. 720 00:32:12,130 --> 00:32:15,700 Great, got any other bright ideas? 721 00:32:25,310 --> 00:32:26,311 Any suggestions? 722 00:32:26,377 --> 00:32:27,879 More coffee, black. 723 00:32:27,979 --> 00:32:28,846 I'll bring the pot. 724 00:32:28,913 --> 00:32:29,747 That a boy. 725 00:32:30,848 --> 00:32:32,850 Makeup! 726 00:32:32,917 --> 00:32:35,253 Oh. 727 00:32:39,090 --> 00:32:40,358 How do I look? 728 00:32:40,491 --> 00:32:42,593 Tracy, are you sure you really want to do this? 729 00:32:42,694 --> 00:32:46,631 I mean, we don't want anyone to be embarrassed, do we? 730 00:32:46,698 --> 00:32:47,765 Lipstick! 731 00:32:50,768 --> 00:32:52,804 Oops. 732 00:32:52,870 --> 00:32:56,708 You know maybe "embarrassed" isn't quite the right word. 733 00:32:56,808 --> 00:32:59,277 We're on in ten minutes. 734 00:32:59,377 --> 00:33:01,512 Oh! I think I'm gonna be sick. 735 00:33:01,612 --> 00:33:03,448 Oh, no, no. No, no... 736 00:33:11,756 --> 00:33:15,026 I want you guys to know that if I test positive, 737 00:33:15,126 --> 00:33:16,594 you don't have to worry, I'll move out. 738 00:33:16,694 --> 00:33:18,129 Kel, you're fine. 739 00:33:18,229 --> 00:33:19,764 I mean, Dr. Stein even said. 740 00:33:19,864 --> 00:33:22,567 Yeah, I know, but now I'm more worried about 741 00:33:22,667 --> 00:33:25,303 the guys I've been with than this little bloodbath. 742 00:33:25,403 --> 00:33:26,938 Would you stop it. 743 00:33:27,071 --> 00:33:29,707 That's easy for you to say, Donna. 744 00:33:29,807 --> 00:33:30,908 You're a virgin. 745 00:33:31,009 --> 00:33:32,877 I mean, it's time for me to face up 746 00:33:32,944 --> 00:33:34,412 to the possibilities of this. 747 00:33:34,545 --> 00:33:37,015 I've never asked any guy I've ever been with 748 00:33:37,115 --> 00:33:38,649 if he's been tested. 749 00:33:40,651 --> 00:33:42,220 I just wish they would call, you know? 750 00:33:42,286 --> 00:33:44,355 I want to get this over with. 751 00:33:49,427 --> 00:33:50,661 No, I mailed it overnight. 752 00:33:50,762 --> 00:33:53,031 Uh, Mr. Border should have gotten it yesterday. 753 00:33:54,932 --> 00:33:55,666 Okay. 754 00:33:56,000 --> 00:33:56,868 Okay, great. 755 00:33:56,968 --> 00:33:58,002 I'll hold. 756 00:34:04,776 --> 00:34:05,943 He got it. 757 00:34:06,010 --> 00:34:06,744 Great, great. 758 00:34:06,844 --> 00:34:08,179 Did he watch it? 759 00:34:10,415 --> 00:34:11,749 Right. 760 00:34:14,452 --> 00:34:17,588 Not s-- not stylish enough. 761 00:34:21,926 --> 00:34:23,428 Mm-hmm. 762 00:34:25,363 --> 00:34:26,464 Yeah, no, sure. 763 00:34:26,531 --> 00:34:28,499 Uh, I'll-I'll keep in touch. Thank you. 764 00:34:35,339 --> 00:34:37,108 One minute to air, everybody. 765 00:34:37,208 --> 00:34:38,543 One minute. 766 00:34:39,210 --> 00:34:40,011 So what do you think? 767 00:34:40,144 --> 00:34:41,312 She's had six cups. 768 00:34:41,412 --> 00:34:42,947 And? 769 00:34:43,014 --> 00:34:44,215 She threw up six cups. 770 00:34:44,348 --> 00:34:45,316 Wonderful. 771 00:34:45,416 --> 00:34:46,551 Yeah. 772 00:34:47,518 --> 00:34:48,719 Hang onto your hats, kids. 773 00:34:48,820 --> 00:34:50,088 This should be fun. 774 00:34:51,089 --> 00:34:54,592 Mr. DeMille, I'm ready for my close-up now. 775 00:34:55,560 --> 00:34:57,528 How many fingers am I holding up? 776 00:34:58,362 --> 00:34:59,397 Come on, guys. Somebody better tell me, 777 00:34:59,497 --> 00:35:00,765 or I'm gonna throw up again. 778 00:35:01,265 --> 00:35:03,801 Here we go, in five, four, 779 00:35:03,901 --> 00:35:05,837 three, two... 780 00:35:05,970 --> 00:35:07,505 Good afternoon. 781 00:35:07,572 --> 00:35:10,141 This is the first edition of the California University News. 782 00:35:10,208 --> 00:35:11,576 Thank you for joining us. 783 00:35:11,676 --> 00:35:13,911 We begin today with the first day of school. 784 00:35:14,011 --> 00:35:15,580 Still on summer standard time? 785 00:35:15,680 --> 00:35:18,049 Well, break out the java, because as of today, 786 00:35:18,182 --> 00:35:19,784 mornings don't start at noon 787 00:35:19,884 --> 00:35:22,286 and weekends are actually limited to the ends of the week. 788 00:35:22,386 --> 00:35:23,321 Ready to roll tape. 789 00:35:23,387 --> 00:35:25,223 Roll tape and key VTR-two. 790 00:35:25,323 --> 00:35:27,058 TRACY's VOICE: That's right, kids, 791 00:35:27,158 --> 00:35:28,926 back by popular demand, it's the school year. 792 00:35:29,026 --> 00:35:30,528 Doing great, kid. 793 00:35:30,661 --> 00:35:31,596 Thanks. 794 00:35:31,696 --> 00:35:33,331 But you don't have to shout. 795 00:35:33,397 --> 00:35:35,766 Hey, it's called higher education, so crack the... 796 00:35:56,687 --> 00:35:57,788 Hello. 797 00:35:59,891 --> 00:36:00,958 Yeah, just a sec. 798 00:36:02,960 --> 00:36:04,529 The doctor's. 799 00:36:05,029 --> 00:36:06,764 Moment of truth, I guess. 800 00:36:09,767 --> 00:36:11,135 Hello. 801 00:36:12,170 --> 00:36:13,304 This is Kelly Taylor. 802 00:36:20,945 --> 00:36:22,413 Thank you. 803 00:36:24,081 --> 00:36:25,383 Negative. 804 00:36:28,986 --> 00:36:30,388 I told you. 805 00:36:34,392 --> 00:36:35,893 Let's go get ready for Jimmy's magic show. 806 00:36:45,903 --> 00:36:47,405 I can't believe how many people called in 807 00:36:47,505 --> 00:36:48,773 saying how much they love Tracy. 808 00:36:48,839 --> 00:36:49,640 A star is born. 809 00:36:49,774 --> 00:36:51,275 Yeah, or uncorked. 810 00:36:51,409 --> 00:36:52,610 Mm-hmm. 811 00:36:52,677 --> 00:36:54,278 Hey, do you mind if I sit next to Kelly? 812 00:36:54,345 --> 00:36:55,279 No, no, go ahead. Are you sure? 813 00:36:55,379 --> 00:36:56,948 Yeah, yeah, sit. 814 00:36:57,048 --> 00:36:58,382 Hello. Hi. 815 00:36:58,482 --> 00:36:59,750 Hey, I didn't know you were coming, Mark. 816 00:36:59,850 --> 00:37:00,851 Anything for you, Kelly. 817 00:37:00,952 --> 00:37:02,853 Thank you. You're welcome. 818 00:37:05,289 --> 00:37:07,825 David, I know you're upset, but now's not the time. 819 00:37:07,925 --> 00:37:09,193 I can't believe what you did. 820 00:37:09,293 --> 00:37:10,127 You ruined my life. 821 00:37:10,595 --> 00:37:12,196 Do you think you've had enough to drink yet? 822 00:37:12,330 --> 00:37:13,664 Oh, there you go, Donna. 823 00:37:13,764 --> 00:37:15,433 Just shovel a little more holier than thou. 824 00:37:15,900 --> 00:37:18,536 Look, I only did what I thought was right. 825 00:37:23,374 --> 00:37:24,875 You're right. I'm sorry. 826 00:37:30,681 --> 00:37:33,084 So, is, is anything happening? 827 00:37:34,285 --> 00:37:35,686 Nothing. 828 00:37:37,655 --> 00:37:39,223 David, you're very talented. 829 00:37:39,357 --> 00:37:41,058 There's gonna be plenty of opportunities. 830 00:37:41,192 --> 00:37:43,027 Yeah, after we graduate. 831 00:37:43,127 --> 00:37:45,129 It won't be so bad. You'll see. 832 00:37:45,196 --> 00:37:49,367 I'll go, but school has nothing to do with what I want. 833 00:37:49,467 --> 00:37:50,668 Ladies and gentlemen, 834 00:37:50,801 --> 00:37:52,403 the magic of Jimmy Gold. 835 00:37:57,375 --> 00:37:59,110 Thank you. 836 00:37:59,210 --> 00:38:00,044 Thank you very much. 837 00:38:00,111 --> 00:38:01,512 I'm Jimmy Gold, and it's an honor 838 00:38:01,579 --> 00:38:02,813 to be performing here. 839 00:38:02,913 --> 00:38:04,915 I want to start tonight with a volunteer. 840 00:38:07,218 --> 00:38:07,952 How about you, sir? 841 00:38:08,653 --> 00:38:10,488 Steve Sanders, Uncle Jimmy wants you. 842 00:38:10,588 --> 00:38:11,489 I... 843 00:38:11,589 --> 00:38:13,224 Come on, I don't bite. 844 00:38:13,324 --> 00:38:14,258 Go on. 845 00:38:14,358 --> 00:38:15,926 Attaboy. 846 00:38:16,961 --> 00:38:18,562 Steve! 847 00:38:21,499 --> 00:38:22,033 Now, what's your name? 848 00:38:22,166 --> 00:38:23,401 Steve. 849 00:38:23,501 --> 00:38:25,403 Okay, Steve, what I need from you is one bill-- 850 00:38:25,503 --> 00:38:27,104 a five, a ten, whatever you got. 851 00:38:30,541 --> 00:38:31,509 A hundred. 852 00:38:31,609 --> 00:38:32,610 Big spender. 853 00:38:33,511 --> 00:38:34,645 Okay, Steve, thanks a lot. 854 00:38:34,712 --> 00:38:35,813 How about a warm hand? 855 00:38:39,884 --> 00:38:41,652 Okay, seriously, though, do you have good eyes? 856 00:38:41,752 --> 00:38:43,421 When it comes to my money, yeah. 857 00:38:43,554 --> 00:38:45,756 Okay, repeat after me: You're the straight man. 858 00:38:45,856 --> 00:38:47,224 You could say that again. 859 00:38:47,325 --> 00:38:49,126 Very good. 860 00:38:49,226 --> 00:38:50,061 All right. 861 00:38:50,127 --> 00:38:51,462 Watch closely. 862 00:39:01,772 --> 00:39:02,807 Now what do you see? 863 00:39:02,940 --> 00:39:04,308 I see a one dollar bill. 864 00:39:04,408 --> 00:39:05,943 Oh, check your shirt pocket, Steve. 865 00:39:08,512 --> 00:39:09,847 Hey! 866 00:39:15,419 --> 00:39:17,054 The only thing is 867 00:39:17,121 --> 00:39:18,989 I can't do it the other way around. 868 00:39:19,123 --> 00:39:20,491 Thanks a lot, Steve. 869 00:39:20,624 --> 00:39:21,859 Thank you. 870 00:39:26,130 --> 00:39:27,398 I-I'd like to try something now 871 00:39:27,498 --> 00:39:28,566 a little more dar-- 872 00:39:29,834 --> 00:39:31,001 sorry-- daring. 873 00:39:31,135 --> 00:39:31,836 Um, this... 874 00:39:37,007 --> 00:39:38,175 Sorry. Th-- 875 00:39:45,649 --> 00:39:46,484 Drink some water. 876 00:39:46,617 --> 00:39:47,685 You okay? 877 00:39:55,626 --> 00:39:57,695 I guess I had a frog in my throat. 878 00:40:01,232 --> 00:40:02,633 Whoo. 879 00:40:03,300 --> 00:40:04,702 And how about a round of applause 880 00:40:04,802 --> 00:40:06,303 for my beautiful and faithful assistant. 881 00:40:06,404 --> 00:40:07,705 Thank you. 882 00:40:22,453 --> 00:40:23,020 Hi. 883 00:40:23,754 --> 00:40:24,889 Hi. 884 00:40:26,357 --> 00:40:28,025 I hope you're hungry. 885 00:40:28,526 --> 00:40:30,060 I ordered something special for you. 886 00:40:32,530 --> 00:40:34,064 Oh, yeah? 887 00:40:34,165 --> 00:40:35,232 Think I'll like it? 888 00:40:36,333 --> 00:40:38,903 I think you'll devour the whole entire thing. 889 00:40:47,211 --> 00:40:49,480 Oh, that's us when we were sophomores. 890 00:40:49,547 --> 00:40:52,149 God, we look so young. 891 00:40:52,216 --> 00:40:53,517 He's cute. 892 00:40:53,617 --> 00:40:54,752 Someone special? 893 00:40:54,885 --> 00:40:55,920 Yes. 894 00:40:56,554 --> 00:40:57,755 Very. 895 00:40:59,190 --> 00:41:00,925 You okay? 896 00:41:01,058 --> 00:41:02,092 Comfortable? 897 00:41:02,193 --> 00:41:03,127 Just tired is all. 898 00:41:04,495 --> 00:41:05,863 Thanks for coming tonight. 899 00:41:05,963 --> 00:41:07,565 You're welcome. 900 00:41:09,700 --> 00:41:12,036 You know what my greatest fear was 901 00:41:12,169 --> 00:41:14,238 when I was waiting for those test results? 902 00:41:14,338 --> 00:41:15,072 What? 903 00:41:15,372 --> 00:41:16,574 Being left alone. 904 00:41:17,007 --> 00:41:18,509 That's a terrible feeling. 905 00:41:18,609 --> 00:41:20,311 I abandoned you. 906 00:41:21,412 --> 00:41:22,346 I'm sorry. 907 00:41:22,446 --> 00:41:23,914 I'll never do it again. 908 00:41:25,583 --> 00:41:26,450 Now, where are your pictures? 909 00:41:26,550 --> 00:41:27,384 I want to look at them again. 910 00:41:27,451 --> 00:41:28,452 I put them away. 911 00:41:28,552 --> 00:41:30,187 Well, I'll get them. 912 00:41:30,287 --> 00:41:31,355 No. 913 00:41:32,590 --> 00:41:34,458 I mean, they're really put away. 914 00:41:35,326 --> 00:41:36,460 Why? 915 00:41:36,560 --> 00:41:38,095 It's a matter of days. 916 00:41:40,598 --> 00:41:42,132 No, it's not, Jimmy. 917 00:41:42,233 --> 00:41:43,100 You're doing great. 918 00:41:43,767 --> 00:41:45,302 You know how I know? 919 00:41:46,403 --> 00:41:48,873 Because tonight was my swan song 920 00:41:48,973 --> 00:41:51,108 at the Palace of Magic. 921 00:41:52,309 --> 00:41:54,211 And I loved every second. 922 00:41:54,278 --> 00:41:55,646 No regret. 923 00:41:56,480 --> 00:41:57,948 No looking back. 924 00:41:59,617 --> 00:42:01,318 No clinging to memories. 925 00:42:06,123 --> 00:42:09,560 Funny thing is I've never wanted to cling to memories more. 926 00:42:10,628 --> 00:42:13,397 Now... quit stalling. 927 00:42:13,464 --> 00:42:16,033 I know there's a bad hair section in here somewhere. 928 00:42:17,368 --> 00:42:19,203 Oh, prom night. 929 00:42:19,603 --> 00:42:21,505 Love the clothes. 930 00:42:23,474 --> 00:42:24,508 Pool party. 931 00:42:24,642 --> 00:42:26,043 Good, good. 932 00:42:26,110 --> 00:42:27,011 Nice swimsuits. 933 00:42:28,312 --> 00:42:30,014 Wow, even the girls look good. 934 00:42:31,649 --> 00:42:32,750 What are you doing? 935 00:42:32,816 --> 00:42:34,718 Preserving a memory. 936 00:42:35,019 --> 00:42:37,021 You're gonna be with us for a long time, 937 00:42:37,121 --> 00:42:38,722 but I want this picture. 938 00:42:44,395 --> 00:42:45,896 A precious one. 62963

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.