Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,268 --> 00:00:03,370
if there's no new business,
2
00:00:03,470 --> 00:00:04,938
I'd like to call
for a motion to adjourn.
3
00:00:05,038 --> 00:00:07,273
Mr. President, I have a motion,
4
00:00:07,374 --> 00:00:10,110
but as usual, it's not
the one you're calling for.
5
00:00:10,210 --> 00:00:12,445
I can always count on you, Alex.
6
00:00:12,545 --> 00:00:14,614
Well, seeing that
this is the last time
7
00:00:14,714 --> 00:00:16,216
you'll be chairing the
student senate this semester,
8
00:00:16,316 --> 00:00:18,918
Janice and I wanted
to do something
9
00:00:19,019 --> 00:00:21,554
to commemorate
"The Brandon Years."
10
00:00:21,654 --> 00:00:22,756
"The Brandon Years"?
11
00:00:22,856 --> 00:00:23,823
You ready, Janice?
12
00:00:23,923 --> 00:00:26,126
Before I start reading
our proclamation,
13
00:00:26,226 --> 00:00:27,927
would someone tell them
to bring in the cake?
14
00:00:31,931 --> 00:00:35,001
"Whereas Brandon Walsh was never officially elected
15
00:00:35,101 --> 00:00:38,605
"President
of California University,
16
00:00:38,705 --> 00:00:40,440
"and survived
a constitutional challenge
17
00:00:40,540 --> 00:00:41,641
"to his presidency to become
18
00:00:41,741 --> 00:00:44,010
an effective leader
and dedicated advocate
19
00:00:44,110 --> 00:00:46,246
"for student rights,
20
00:00:46,346 --> 00:00:49,416
"we, the elected representatives
of the Student Senate,
21
00:00:49,516 --> 00:00:52,352
"by unanimous consent,
would like to thank him
22
00:00:52,452 --> 00:00:53,219
"for a job well done,
as well as
23
00:00:53,319 --> 00:00:56,256
"urge him to run
for another term
24
00:00:56,356 --> 00:00:57,991
as President
of California University."
25
00:00:58,091 --> 00:01:00,493
Hear! Hear!
26
00:01:10,904 --> 00:01:13,440
Wow, uh, thank you.
27
00:01:13,540 --> 00:01:16,676
This is, uh,
totally unexpected
28
00:01:16,776 --> 00:01:18,111
and totally bogus.
29
00:01:18,211 --> 00:01:21,181
Thank you all
for being here.
30
00:01:21,281 --> 00:01:23,049
It's been. uh...
31
00:01:23,149 --> 00:01:24,918
It's been an incredible year.
32
00:01:25,018 --> 00:01:26,386
It started out kind of rocky,
33
00:01:26,486 --> 00:01:28,555
but somehow we managed to
get through it, didn't we?
34
00:01:28,655 --> 00:01:30,390
He's got a lot of poise.
Very impressive.
35
00:01:30,490 --> 00:01:31,391
And after this meeting,
36
00:01:31,491 --> 00:01:33,359
I'm afraid
I'm going to have to head
37
00:01:33,460 --> 00:01:35,695
right over to the
University Hospital
38
00:01:35,795 --> 00:01:37,664
to get my head examined,
because who else but someone
39
00:01:37,764 --> 00:01:40,400
with extreme
masochistic tendencies
40
00:01:40,500 --> 00:01:43,903
would announce that he's willing
to give this another shot
41
00:01:44,003 --> 00:01:44,904
if you guys are.
42
00:01:45,004 --> 00:01:46,806
Way to go, Bran!
43
00:01:53,746 --> 00:01:56,082
So, I don't really know
what else to say except,
44
00:01:56,182 --> 00:01:58,151
let 'em eat cake.
45
00:01:58,251 --> 00:02:00,753
Kelly, would you
do the honors?
46
00:02:00,854 --> 00:02:03,123
Don't mind me, I'm just the
little woman behind the man.
47
00:02:03,223 --> 00:02:07,093
Like Lorena. Go.
48
00:02:07,193 --> 00:02:09,929
How tight do you think
those two really are?
49
00:02:10,029 --> 00:02:11,164
Valerie!
50
00:02:11,264 --> 00:02:13,166
I was just wondering.
51
00:02:13,266 --> 00:02:16,469
That's all.
52
00:03:26,706 --> 00:03:29,275
So, whatever you need,
whatever we can do for you...
53
00:03:29,375 --> 00:03:31,477
Thanks, David, but I'm
actually planning on running
54
00:03:31,578 --> 00:03:33,313
a pretty low-key campaign
this time around.
55
00:03:33,413 --> 00:03:35,949
That's probably 'cause you're
practically running unopposed.
56
00:03:36,049 --> 00:03:38,651
Of course, that was
factored into the equation.
57
00:03:39,953 --> 00:03:43,156
You know , I love it
when you talk political science.
58
00:03:43,256 --> 00:03:45,458
Better go get Kelly
over here.
59
00:03:45,558 --> 00:03:46,526
Mm.
60
00:03:50,029 --> 00:03:52,232
I almost faxed Hibler a memo,
61
00:03:52,332 --> 00:03:53,866
asking if I should be worried
about my career or not.
62
00:03:53,967 --> 00:03:57,036
It was only one meeting.
63
00:03:57,136 --> 00:04:00,240
Yeah. One meeting the Partners
Council had without me.
64
00:04:00,340 --> 00:04:02,842
If that's not a sign,
I don't know what is.
65
00:04:02,942 --> 00:04:05,511
I have no idea.
Yeah.
66
00:04:05,612 --> 00:04:06,913
Hey, how you doing,
Mr. President? Presidente.
67
00:04:07,013 --> 00:04:08,414
Hey, guys.
68
00:04:08,514 --> 00:04:10,316
You know, I think I'm speaking
for practically everyone
69
00:04:10,416 --> 00:04:12,952
when I say that we're very glad
70
00:04:13,052 --> 00:04:14,087
that you blew off
your clerkship in Boise.
71
00:04:14,187 --> 00:04:17,090
Well, thank you.
You get no arguments from me.
72
00:04:17,190 --> 00:04:18,591
So, what are you going to do?
73
00:04:18,691 --> 00:04:19,659
Well, right now we're just
keeping our options open.
74
00:04:19,759 --> 00:04:21,361
I'm fielding a few
offers from back east,
75
00:04:21,461 --> 00:04:23,363
but we'll probably end
up here in town.
76
00:04:23,463 --> 00:04:24,197
You know, I talked
to an old friend
77
00:04:24,297 --> 00:04:26,366
of yours today on the Internet.
78
00:04:26,466 --> 00:04:28,201
Really? Who?
Jordan Bonner.
79
00:04:28,301 --> 00:04:29,869
No way, you're kidding!
80
00:04:29,969 --> 00:04:32,605
Is this an old flame, or...?
81
00:04:32,705 --> 00:04:34,173
More like a flicker.
82
00:04:34,274 --> 00:04:35,508
So, he tells me today,
83
00:04:35,608 --> 00:04:37,644
that he is now the editor
of the Yale Daily News.
84
00:04:37,744 --> 00:04:39,178
Ah, a fellow homeboy.
85
00:04:39,279 --> 00:04:41,481
You know, I always forget
that you were a Yalie.
86
00:04:41,581 --> 00:04:42,849
Yep. Did four years
in New Haven.
87
00:04:42,949 --> 00:04:44,050
Lived to tell
about it, too.
88
00:04:44,150 --> 00:04:45,084
Anyway, Jordan says that
he's still kicking himself
89
00:04:45,184 --> 00:04:47,954
for being too sick
to take you to the prom,
90
00:04:48,054 --> 00:04:50,890
but he's never forgiven you for
not going to school back there.
91
00:04:50,990 --> 00:04:52,659
Well, next time
you talk to him,
92
00:04:52,759 --> 00:04:54,861
you tell him to get over it,
because I have.
93
00:04:54,961 --> 00:04:55,962
I will.
94
00:04:56,062 --> 00:04:57,864
Talk to you later, guys.
95
00:04:57,964 --> 00:04:59,465
Brandon.
96
00:04:59,565 --> 00:05:01,934
Getting a little overt,
aren't we, Valerie?
97
00:05:02,035 --> 00:05:03,403
Boy, Val, you're
losing your touch.
98
00:05:03,503 --> 00:05:05,204
At least with Ray and Donna,
you snuck around,
99
00:05:05,305 --> 00:05:06,506
you were a little
more subtle.
100
00:05:06,839 --> 00:05:08,474
Is that what you
told her I did?
101
00:05:08,574 --> 00:05:10,510
No, I just told her
to watch her back.
102
00:05:10,810 --> 00:05:12,679
Always a pleasure, guys.
103
00:05:12,779 --> 00:05:14,180
Absolutely.
Hmm.
104
00:05:15,515 --> 00:05:18,184
You can't have a campaign
without a campaign manager.
105
00:05:18,284 --> 00:05:19,185
Or a First Lady.
106
00:05:19,285 --> 00:05:21,020
Just say the word,
we'll cancel the trip.
107
00:05:21,120 --> 00:05:22,722
Guys, go to New York,
have a great time,
108
00:05:22,822 --> 00:05:23,656
meet all the people
in the fashion business
109
00:05:23,756 --> 00:05:25,692
you need to meet.
110
00:05:25,792 --> 00:05:26,626
Just be back in time
for the victory party.
111
00:05:26,726 --> 00:05:27,760
You're the best.
112
00:05:27,860 --> 00:05:30,229
You're the best.
113
00:05:31,364 --> 00:05:33,333
Don't let any of those
guys hit on her.
114
00:05:33,433 --> 00:05:34,267
You got it.
115
00:05:34,367 --> 00:05:38,404
So, what time is
your flight tonight?
116
00:05:38,504 --> 00:05:39,505
We're taking the red-eye.
117
00:05:39,605 --> 00:05:41,074
Well, don't worry.
118
00:05:41,174 --> 00:05:43,576
I'll take good care of your guy
while you're gone.
119
00:05:43,676 --> 00:05:44,911
Is that your way of telling me
120
00:05:45,011 --> 00:05:46,813
you're going to make
a move on Brandon?
121
00:05:46,913 --> 00:05:48,881
I'm talking about Dylan.
122
00:05:49,349 --> 00:05:50,783
He's the one you dream about,
123
00:05:50,883 --> 00:05:52,485
isn't he?
124
00:05:54,487 --> 00:05:56,155
♪ I better run ♪
125
00:05:56,255 --> 00:05:58,157
♪ I better run,
I better run ♪
126
00:05:58,257 --> 00:06:01,794
♪ I better run,
I better run, run ♪
127
00:06:01,894 --> 00:06:03,229
♪ I better run ♪
128
00:06:03,329 --> 00:06:05,898
♪ I better run,
I better run ♪
129
00:06:05,998 --> 00:06:10,036
♪ I better run,
I better run... ♪
130
00:06:16,909 --> 00:06:18,811
♪ Hey, mama ♪
131
00:06:18,911 --> 00:06:23,082
♪ Why your face so long? ♪
132
00:06:25,084 --> 00:06:30,490
♪ Do I have to hear
the same old song? ♪
133
00:06:32,725 --> 00:06:36,596
♪ Now what's a
poor boy to do ♪
134
00:06:36,696 --> 00:06:39,966
♪ Because you're feeling blue? ♪
135
00:06:40,066 --> 00:06:41,801
♪ I better run ♪
136
00:06:41,901 --> 00:06:44,036
♪ I better run,
I better run ♪
137
00:06:44,137 --> 00:06:46,739
♪ I better run,
I better run... ♪
138
00:06:55,448 --> 00:06:58,418
Well, if it isn't my
favorite screenwriter.
139
00:06:58,518 --> 00:06:59,519
Valerie!
140
00:06:59,619 --> 00:07:00,486
What's happening, girl?
141
00:07:00,586 --> 00:07:01,954
Nothing, just a picnic
in the park.
142
00:07:02,054 --> 00:07:03,723
Oh, sounds delicious.
Let's go. Oh! Sorry, Charley Tuna.
143
00:07:03,823 --> 00:07:06,492
Where's Dylan?
144
00:07:06,592 --> 00:07:07,560
Uh, Dylan, Dylan?
145
00:07:07,660 --> 00:07:09,295
No, that name doesn't ring
a bell with me.
146
00:07:09,395 --> 00:07:10,430
Come on, what's going
on in there?
147
00:07:10,530 --> 00:07:12,698
Look, he's really just
kind of getting into
148
00:07:12,799 --> 00:07:14,000
something right now.
149
00:07:14,100 --> 00:07:15,635
He's with that hypnotist,
isn't he?
150
00:07:15,735 --> 00:07:18,237
What do you say we check on
him a little later, okay?
151
00:07:23,810 --> 00:07:26,746
Everything is
becoming very clear,
152
00:07:26,846 --> 00:07:28,848
very familiar.
153
00:07:30,183 --> 00:07:32,752
Just what you'd expect from a
place where you've been before.
154
00:07:32,852 --> 00:07:36,756
Breathe deep,
take your time.
155
00:07:36,856 --> 00:07:40,526
You're beginning now to become
aware of your surroundings.
156
00:07:40,626 --> 00:07:42,829
Good, good.
157
00:07:42,929 --> 00:07:44,797
Look down at your feet.
158
00:07:44,897 --> 00:07:48,000
Tell me what you see.
159
00:07:48,100 --> 00:07:49,735
I see boots.
160
00:07:49,836 --> 00:07:51,537
What kind of boots?
161
00:07:51,637 --> 00:07:53,539
Cowboy boots with spurs.
162
00:07:53,639 --> 00:07:55,341
And what do you hear?
163
00:07:58,044 --> 00:08:00,980
I hear guns.
164
00:08:01,080 --> 00:08:02,381
Yee-ha!
165
00:08:02,482 --> 00:08:03,816
I hear horses.
166
00:08:10,356 --> 00:08:12,358
All right, keep
your family heirlooms
167
00:08:12,458 --> 00:08:13,192
in the family.
168
00:08:13,292 --> 00:08:14,594
All I want is your money.
169
00:08:14,694 --> 00:08:16,829
I do mean all of it, and I want
everything that belongs
170
00:08:16,929 --> 00:08:19,098
to Mr. Wells and Mr. Fargo.
171
00:08:19,198 --> 00:08:20,933
Thank you kindly, sir.
172
00:08:21,033 --> 00:08:23,469
You're not in the least
bit welcome, Billy McCoy.
173
00:08:23,569 --> 00:08:25,905
Aw, I'm afraid you got me
mistaken with another character.
174
00:08:26,005 --> 00:08:29,008
Oh, no. Everyone
in this territory
175
00:08:29,108 --> 00:08:30,142
knows who you are, Billy,
176
00:08:30,243 --> 00:08:33,379
and how big that price
is on your head.
177
00:08:33,479 --> 00:08:35,481
Gun or no gun,
178
00:08:35,581 --> 00:08:37,583
justice will be served.
179
00:08:41,554 --> 00:08:43,356
See that, you see
what you've done?!
180
00:08:43,456 --> 00:08:45,258
You done upset this pretty
little thing over here,
181
00:08:45,358 --> 00:08:47,126
and you got me
all riled up.
182
00:08:48,694 --> 00:08:51,163
You got nothing
to be afraid of, sugar.
183
00:08:51,264 --> 00:08:54,233
I would never harm
a hair on the head
184
00:08:54,333 --> 00:08:57,103
of anything as fetching and
sweet-smelling as yourself.
185
00:08:59,872 --> 00:09:01,274
Geez, Zeke, why don't you
186
00:09:01,374 --> 00:09:03,276
give the troops
a little warning next time!
187
00:09:03,376 --> 00:09:06,913
You're so busy sweet-talking, I
might as well be by myself here.
188
00:09:07,013 --> 00:09:09,215
Will you cover me
while I load up?
189
00:09:13,152 --> 00:09:14,687
Thank you.
190
00:09:17,690 --> 00:09:19,725
Lord have mercy,
191
00:09:19,825 --> 00:09:21,394
we have hit
the mother lode.
192
00:09:21,494 --> 00:09:22,762
Send a wire
to old Jeff Davis,
193
00:09:22,862 --> 00:09:24,764
tell him the stars and bars
are back in business.
194
00:09:24,864 --> 00:09:27,333
Ow!
195
00:09:27,433 --> 00:09:28,868
Oh, now see, was that worth
losing your hand for,
196
00:09:28,968 --> 00:09:30,436
to protect somebody
else's money?
197
00:09:30,536 --> 00:09:32,471
I could've aimed higher and
put you in a grave, mister.
198
00:09:32,572 --> 00:09:35,474
Next time...
if there's a next time,
199
00:09:35,875 --> 00:09:38,611
there just won't be a next time.
200
00:09:38,711 --> 00:09:40,846
Hey, let's ride!
201
00:09:40,947 --> 00:09:42,348
Come on.
202
00:09:43,983 --> 00:09:47,053
Come on.
Hyah! Hyah!
203
00:09:50,957 --> 00:09:55,027
And so begins the legend, the legend of Billy McCoy.
204
00:09:55,127 --> 00:09:58,898
A runaway, fresh off the
farm from Cody County.
205
00:09:58,998 --> 00:10:01,901
A kid with a quick draw,
a quick temper
206
00:10:02,001 --> 00:10:04,770
and an understanding that
someday he'll probably die,
207
00:10:04,870 --> 00:10:07,573
with a bullet in his back.
208
00:10:07,673 --> 00:10:09,475
Before we go in there,
209
00:10:09,575 --> 00:10:11,477
I know you're trying
to build a reputation,
210
00:10:11,577 --> 00:10:13,512
but if it was me, I'd
keep it in my holster.
211
00:10:13,613 --> 00:10:16,115
Well, you just don't cheat
at cards, Huckleberry.
212
00:10:16,215 --> 00:10:18,351
I've never cheated at cards
in my entire life.
213
00:10:22,121 --> 00:10:24,957
♪ Take my heart
and take my ring ♪
214
00:10:25,057 --> 00:10:31,330
♪ I give my all to thee ♪
215
00:10:31,430 --> 00:10:33,799
♪ Take me for eternity... ♪
216
00:10:33,899 --> 00:10:36,736
From Fort Atkinson all the way down south to Abilene,
217
00:10:36,836 --> 00:10:39,772
there wasn't a saloon
he hadn't drunk at,
218
00:10:39,872 --> 00:10:42,108
or a heart he hadn't broken.
219
00:10:42,208 --> 00:10:45,144
♪ Aura Lee! ♪
220
00:10:45,244 --> 00:10:47,680
Not to mention
all the local gunslingers
221
00:10:47,780 --> 00:10:49,248
just dying to prove
222
00:10:49,348 --> 00:10:52,151
that they could outshoot
the fastest gun in the West.
223
00:10:52,251 --> 00:10:55,688
♪ Maid of golden hair ♪
224
00:10:55,788 --> 00:11:01,394
♪ Sunshine came along
with thee ♪
225
00:11:01,494 --> 00:11:06,999
♪ And swallows in the air ♪
226
00:11:07,099 --> 00:11:09,035
♪ Take my heart ♪
227
00:11:09,135 --> 00:11:13,973
♪ And take my ring ♪
228
00:11:14,073 --> 00:11:19,211
♪ I give my all to thee ♪
229
00:11:19,311 --> 00:11:21,747
♪ Take me... ♪
230
00:11:21,847 --> 00:11:24,250
Zeke! Get down!
231
00:11:24,350 --> 00:11:26,085
What's happening,
Billy?
232
00:11:26,185 --> 00:11:28,521
What are you seeing?
233
00:11:28,621 --> 00:11:30,056
Tell me what
you're seeing.
234
00:11:30,156 --> 00:11:32,491
It's a mess.
235
00:11:33,859 --> 00:11:36,829
It's a bloody mess.
236
00:11:36,929 --> 00:11:38,931
I'm bleeding.
237
00:11:40,566 --> 00:11:42,768
Come on, son,
we gotta go.
238
00:11:42,868 --> 00:11:44,770
Come on, let's go.
239
00:11:47,139 --> 00:11:49,608
You wanted to be
an outlaw, kid--
240
00:11:49,709 --> 00:11:51,577
you got what you
wanted in spades.
241
00:11:51,677 --> 00:11:52,611
Can you ride?
242
00:11:52,712 --> 00:11:54,680
Hell, Zeke, they shot me,
not my horse.
243
00:11:54,780 --> 00:11:56,916
If you weren't so quick on that trigger,
244
00:11:57,016 --> 00:12:00,553
I'd shoot you myself and give
the reward to the Comanches.
245
00:12:02,555 --> 00:12:04,957
Aw, I'll be back.
246
00:12:05,057 --> 00:12:07,259
I'll be here.
247
00:12:20,439 --> 00:12:22,208
You're smiling.
248
00:12:22,308 --> 00:12:25,544
Well, it's not every day
you get to reinvent yourself.
249
00:12:25,644 --> 00:12:27,246
♪ In a cavern ♪
250
00:12:27,346 --> 00:12:29,081
♪ In a canyon ♪
251
00:12:29,181 --> 00:12:33,953
♪ Excavating for a mine ♪
252
00:12:34,053 --> 00:12:36,822
♪ Dwell a miner, forty-niner ♪
Word spread pretty quickly.
253
00:12:36,922 --> 00:12:37,890
♪ And his daughter ♪
In every town they knew
254
00:12:37,990 --> 00:12:40,593
♪ Clementine ♪
the outlaw Billy McCoy.
255
00:12:40,693 --> 00:12:42,762
♪ Oh, my darling ♪
Him and his gang.
256
00:12:42,862 --> 00:12:45,364
♪ Oh, my darling ♪
Had his favorite whiskey.
257
00:12:45,464 --> 00:12:47,733
♪ Oh, my darling, Clementine ♪
Had his favorite girl.
258
00:12:47,833 --> 00:12:49,201
♪ You are lost
and gone forever ♪ Her name was Dixie.
259
00:12:49,301 --> 00:12:52,238
♪ Dreadful sorry, Clementine ♪
At least that's what she said.
260
00:12:52,338 --> 00:12:54,607
Didn't matter
what they called her,
261
00:12:54,707 --> 00:12:56,342
♪ She drove ducklings ♪
she was beautiful.
262
00:12:56,442 --> 00:12:58,077
♪ To the water ♪
263
00:12:58,177 --> 00:12:59,111
♪ Every morning... ♪
264
00:13:04,984 --> 00:13:06,218
I sing for them, but...
265
00:13:06,318 --> 00:13:08,754
I save it for you.
266
00:13:08,854 --> 00:13:11,223
Yeah, well, save it
for someone else.
267
00:13:17,429 --> 00:13:21,000
You're the only one
who matters, Billy.
268
00:13:21,100 --> 00:13:23,669
You're the real McCoy.
269
00:13:26,839 --> 00:13:28,174
Molly...
270
00:13:28,274 --> 00:13:31,410
I'm looking down at the street,
271
00:13:31,510 --> 00:13:35,481
and I see the girl
from the stagecoach.
272
00:13:35,581 --> 00:13:38,384
It's Kelly Taylor.
273
00:13:39,285 --> 00:13:41,954
All right, all right.
274
00:13:42,054 --> 00:13:45,191
Hold on to that
image, Dylan,
275
00:13:45,291 --> 00:13:48,227
and breathe
through it...
276
00:13:48,327 --> 00:13:52,965
and let it take you
wherever it's gonna go.
277
00:13:56,869 --> 00:13:58,070
Nat,
278
00:13:58,170 --> 00:14:00,472
how am I supposed to put up
a campaign poster in here
279
00:14:00,573 --> 00:14:02,074
if I'm not having any
this time around?
280
00:14:02,174 --> 00:14:03,576
I don't know, Brandon.
281
00:14:03,676 --> 00:14:05,211
You're the candidate, not me.
282
00:14:05,311 --> 00:14:07,146
All right, look, if
it's any consolation,
283
00:14:07,246 --> 00:14:09,048
Valerie's insisting
I have the victory party
284
00:14:09,148 --> 00:14:11,217
at the After Dark--
that is, of course,
285
00:14:11,317 --> 00:14:12,852
assuming that
I get reelected.
286
00:14:12,952 --> 00:14:14,854
You know something, Brandon?
287
00:14:14,954 --> 00:14:16,522
I hate it when you're humble.
288
00:14:16,622 --> 00:14:17,923
Whew! Wha...? Nat!
289
00:14:18,023 --> 00:14:21,193
What'd I say?
What's your problem?
290
00:14:22,261 --> 00:14:24,563
I guess I never realized
291
00:14:24,663 --> 00:14:26,632
that this regression therapy
stuff is so heavy.
292
00:14:26,732 --> 00:14:28,200
Oh, hell, yes.
293
00:14:28,300 --> 00:14:30,436
She takes you back
in time, Valerie.
294
00:14:30,536 --> 00:14:33,372
The past comes alive
right inside your head.
295
00:14:33,472 --> 00:14:35,741
Well, I guess when
you're not involved,
296
00:14:35,841 --> 00:14:37,243
it just seems so...
out there.
297
00:14:37,343 --> 00:14:38,577
I'll tell you
something,
298
00:14:38,677 --> 00:14:42,047
even if this is all just
a total load of B.S.,
299
00:14:42,147 --> 00:14:45,584
when you're going through
it, it's the real deal.
300
00:14:47,519 --> 00:14:49,255
Come on, now, Billy,
301
00:14:49,355 --> 00:14:51,757
don't lose your focus.
302
00:14:53,459 --> 00:14:55,995
I mean, it's like every
Western movie you've ever seen,
303
00:14:56,095 --> 00:14:59,632
only this isn't
the Ponderosa,
304
00:14:59,732 --> 00:15:00,900
it's something
completely different.
305
00:15:01,000 --> 00:15:03,335
Make it quick, boys.
Let's go!
306
00:15:03,435 --> 00:15:07,172
You traveling with
an army now, McCoy?
307
00:15:07,273 --> 00:15:09,174
Can't pull all those big jobs
by yourself anymore?
308
00:15:09,275 --> 00:15:11,043
All that rotgut
finally get to you?
309
00:15:11,143 --> 00:15:14,246
Who in the hell are you?
310
00:15:14,346 --> 00:15:16,282
You don't
recognize me?
311
00:15:16,382 --> 00:15:18,617
Well, maybe
you'll recognize this.
312
00:15:18,717 --> 00:15:19,919
I do that?
313
00:15:20,019 --> 00:15:23,622
Maybe this time I ought to
put you out of your misery.
314
00:15:23,722 --> 00:15:26,091
Without those guns,
you ain't half a man.
315
00:15:26,191 --> 00:15:27,960
Keep talking-- it's your funeral, square head.
316
00:15:28,060 --> 00:15:30,362
He ain't worth it, kid.
317
00:15:30,462 --> 00:15:31,463
He ain't worth the blood,
318
00:15:31,563 --> 00:15:34,433
he ain't worth the effort.
Don't move.
319
00:15:34,533 --> 00:15:36,602
Ace, are we getting all
the gold in the world?
320
00:15:36,702 --> 00:15:37,970
All the silver, too.
321
00:15:38,070 --> 00:15:39,004
That's my money.
322
00:15:39,104 --> 00:15:41,106
Excuse the inconvenience,
323
00:15:41,206 --> 00:15:42,441
ladies and gentlemen.
324
00:15:42,541 --> 00:15:44,643
Please, give my best
to Mr. Wells
325
00:15:44,743 --> 00:15:46,245
and Mr. Fargo.
Take that, you scoundrel!
326
00:15:47,246 --> 00:15:47,813
What the hell?!
327
00:15:50,182 --> 00:15:51,684
Why'd he do that?
328
00:15:51,784 --> 00:15:53,686
It don't matter.
329
00:15:53,786 --> 00:15:55,187
Let's ride, people!
Let's go!
330
00:15:55,287 --> 00:15:56,689
Go! Go! Go!
331
00:15:57,756 --> 00:15:59,258
That's right.
332
00:15:59,358 --> 00:16:00,359
Pay him no mind!
333
00:16:00,459 --> 00:16:03,095
He was only a family man
with little children!
334
00:16:03,195 --> 00:16:04,897
He ain't worth nothin'--
just another notch
335
00:16:04,997 --> 00:16:08,867
on the belt of the
legendary Billy McCoy!
336
00:16:15,908 --> 00:16:20,112
Come on downstairs, honey.
337
00:16:20,212 --> 00:16:22,247
Everyone's
asking for you.
338
00:16:22,348 --> 00:16:25,884
Zeke says that hayseed should've never drawn on you.
339
00:16:25,985 --> 00:16:28,020
He says you had no choice.
340
00:16:28,120 --> 00:16:30,556
I had a choice.
341
00:16:30,656 --> 00:16:33,359
You always have a choice.
342
00:16:40,032 --> 00:16:42,267
Stay with me
tonight, Billy.
343
00:16:56,982 --> 00:16:58,017
Hey, McCoy!
344
00:16:58,117 --> 00:17:00,953
McCoy, look what we got here.
345
00:17:01,053 --> 00:17:02,654
We got us a Cheyenne!
346
00:17:02,755 --> 00:17:03,956
You sure he's
not a Comanche?
347
00:17:04,056 --> 00:17:05,824
I want to get me a Comanche.
348
00:17:05,924 --> 00:17:08,894
He's no Comanche--
but he's a good dancer.
349
00:17:15,834 --> 00:17:18,237
Are you okay?
350
00:17:18,337 --> 00:17:19,371
I think so.
351
00:17:19,471 --> 00:17:21,106
Can you describe
what you're seeing?
352
00:17:25,144 --> 00:17:30,582
I'm in an Indian sweat lodge
with Brandon Walsh.
353
00:17:33,385 --> 00:17:36,488
Do you know why you're there? Yeah, I do.
354
00:17:38,357 --> 00:17:40,359
I said it's enough!
355
00:17:42,928 --> 00:17:44,997
You'd do this
for an Indian?
356
00:17:45,097 --> 00:17:46,665
I'd do it for a man.
357
00:17:48,534 --> 00:17:50,769
Did you ever think
it'd come to this?
358
00:18:05,818 --> 00:18:08,053
You speak any English?
359
00:18:09,054 --> 00:18:12,024
Hell, it don't matter.
360
00:18:13,792 --> 00:18:15,928
Take his arm, now.
361
00:18:16,028 --> 00:18:18,063
We gotcha now.
Come along with us.
362
00:18:18,163 --> 00:18:20,232
We'll get you
something to eat.
363
00:18:21,567 --> 00:18:23,902
They would've killed him
if you hadn't come along.
364
00:18:24,002 --> 00:18:25,737
There's been
enough killing.
365
00:18:25,838 --> 00:18:27,473
A sentiment I hold dear
366
00:18:27,573 --> 00:18:29,908
but wouldn't have expected
to hear from an outlaw.
367
00:18:30,008 --> 00:18:31,944
Hey, I've seen you before.
368
00:18:32,044 --> 00:18:33,512
Yeah.
369
00:18:33,612 --> 00:18:35,414
You were on that stage
from Abilene.
370
00:18:35,514 --> 00:18:37,649
Had your head buried
in your mama's lap.
371
00:18:37,749 --> 00:18:39,318
That was a long time ago.
372
00:18:39,418 --> 00:18:42,454
Yes, it was.
373
00:18:42,554 --> 00:18:44,857
Do you think
a person could change?
374
00:18:44,957 --> 00:18:46,391
With all my heart.
375
00:18:46,492 --> 00:18:48,660
Do you think I could change?
376
00:18:48,760 --> 00:18:50,329
I pray that you can.
377
00:18:50,429 --> 00:18:52,064
Otherwise, it would be
378
00:18:52,164 --> 00:18:55,701
a tragic waste of a life
to spend your time on this earth
379
00:18:55,801 --> 00:18:58,537
in a haze
of alcohol and gunpowder.
380
00:19:02,241 --> 00:19:05,110
And as he looked in her soft blue eyes,
381
00:19:05,210 --> 00:19:07,045
he knew right then and there
382
00:19:07,146 --> 00:19:09,615
that his days
as an outlaw were over,
383
00:19:09,715 --> 00:19:14,019
and that the next phase
of his life was about to begin.
384
00:19:14,119 --> 00:19:18,190
There were lots of lazy picnics
by the pond that summer,
385
00:19:18,290 --> 00:19:21,260
where she would read to him
from the Scriptures
386
00:19:21,360 --> 00:19:24,496
and fill his heart with hope...
387
00:19:24,596 --> 00:19:27,132
and eventually, love.
388
00:19:34,873 --> 00:19:36,842
But as to be expected,
389
00:19:36,942 --> 00:19:39,011
not everyone was pleased
with the change
390
00:19:39,111 --> 00:19:41,013
that had taken place.
391
00:19:42,581 --> 00:19:44,449
Where you been, kid?
392
00:19:44,550 --> 00:19:45,684
Around.
393
00:19:45,784 --> 00:19:47,686
Anywhere
but here.
394
00:19:50,155 --> 00:19:52,758
What is this, an ambush?
395
00:19:52,858 --> 00:19:56,695
There's a train
left Lockaloma County yesterday.
396
00:19:56,795 --> 00:19:59,598
We were gonna ride out
and greet it.
397
00:19:59,698 --> 00:20:01,200
Or did you
forget that?
398
00:20:01,300 --> 00:20:02,367
Timing ain't right.
399
00:20:02,467 --> 00:20:05,270
Timing got nothing
to do with it, McCoy.
400
00:20:05,637 --> 00:20:07,039
We want to know--
401
00:20:07,573 --> 00:20:09,741
are you in or out?
402
00:20:11,009 --> 00:20:13,779
If you need me, I'll be there.
403
00:20:16,048 --> 00:20:17,249
Then it's settled.
404
00:20:19,851 --> 00:20:23,455
But Dixie knew that, in fact, nothing was settled
405
00:20:23,555 --> 00:20:27,626
and that everything that ever
mattered didn't matter no more.
406
00:20:37,269 --> 00:20:39,972
All right, boys,
let's go rob a train.
407
00:20:40,072 --> 00:20:42,040
Hyah! Hyah!
408
00:20:42,140 --> 00:20:44,476
And by the time
Zeke and the boys
409
00:20:44,576 --> 00:20:46,245
rode off to greet that train,
410
00:20:46,345 --> 00:20:48,347
she and Billy
were 30 miles north,
411
00:20:48,447 --> 00:20:50,148
headed in
the opposite direction
412
00:20:50,249 --> 00:20:51,750
to start a new life...
413
00:20:51,850 --> 00:20:53,318
together.
414
00:20:57,089 --> 00:20:58,890
Is it safe?
415
00:20:58,991 --> 00:21:01,627
Yeah. Molly left
about a half hour ago.
416
00:21:01,727 --> 00:21:04,396
Look who I picked up
along the way.
417
00:21:04,496 --> 00:21:06,965
So, how was your regression?
418
00:21:07,065 --> 00:21:09,167
Was it, like,
a cosmic experience?
419
00:21:09,268 --> 00:21:11,403
I'd really rather not
go into it right now.
420
00:21:11,503 --> 00:21:12,437
Come on, Dylan.
421
00:21:12,537 --> 00:21:13,839
Give me a little tidbit
422
00:21:13,939 --> 00:21:15,741
from the highlight reel
to whet my appetite.
423
00:21:15,841 --> 00:21:16,942
Look, you want
to know what happened?!
424
00:21:17,042 --> 00:21:18,277
You really want
to know what happened?!
425
00:21:18,377 --> 00:21:19,311
I found out something,
I found out I was going
426
00:21:19,411 --> 00:21:21,046
straight to hell
till Kelly Taylor
427
00:21:21,146 --> 00:21:22,714
came into the picture, okay?
428
00:21:22,814 --> 00:21:26,251
So you and Kelly have...
like, a seminal link?
429
00:21:26,351 --> 00:21:29,388
Molly said it's as strong as
anything she's ever channeled.
430
00:21:29,488 --> 00:21:31,523
Oh, far out!
431
00:21:31,757 --> 00:21:33,191
What does this
"seminal link" mean?
432
00:21:33,292 --> 00:21:37,095
It means that Dylan and Kelly
are soul mates, for life.
433
00:21:40,932 --> 00:21:42,701
So finally I pulled Bender aside,
434
00:21:42,801 --> 00:21:45,003
and asked him point-blank
why am I not in the loop.
435
00:21:45,103 --> 00:21:46,938
Well, what did he say?
436
00:21:47,039 --> 00:21:49,841
He said some questions
are better left unanswered.
437
00:21:49,941 --> 00:21:51,877
Hey, guys. How's it going?
438
00:21:51,977 --> 00:21:53,345
-Hey.
-Hi, honey.
439
00:21:53,445 --> 00:21:55,314
So, how's life on
the campaign trail?
440
00:21:55,414 --> 00:21:57,215
Not too terrible--
the editorial board
441
00:21:57,316 --> 00:21:59,217
at The Condor endorsed
my candidacy today.
442
00:21:59,318 --> 00:22:00,218
Hey, congratulations.
443
00:22:00,319 --> 00:22:01,253
Six months ago,
444
00:22:01,353 --> 00:22:02,788
they demanded my resignation.
445
00:22:02,888 --> 00:22:03,889
Now they want
to be best friends.
446
00:22:03,989 --> 00:22:05,490
Everybody loves a winner.
447
00:22:05,590 --> 00:22:07,259
Ain't it the truth?
448
00:22:08,327 --> 00:22:10,495
Well, after I get the ax,
449
00:22:10,595 --> 00:22:12,230
maybe Brandon can help me
get a job teaching
450
00:22:12,331 --> 00:22:13,565
at the business school.
451
00:22:29,114 --> 00:22:31,950
Uh, come in!
452
00:22:33,251 --> 00:22:34,486
You okay?
453
00:22:34,586 --> 00:22:35,687
Yeah.
454
00:22:36,388 --> 00:22:37,322
Good.
455
00:22:37,823 --> 00:22:38,924
Hey, Brandon.
456
00:22:42,160 --> 00:22:44,029
Do you think
you have a soul mate?
457
00:22:44,129 --> 00:22:46,398
You mean, like...
in the universe?
458
00:22:46,498 --> 00:22:47,265
Yeah.
459
00:22:48,233 --> 00:22:49,968
What I want to know is...
460
00:22:51,002 --> 00:22:53,305
do you think Kelly is like
your soul mate for life?
461
00:22:54,239 --> 00:22:55,207
How much incense you been
462
00:22:55,307 --> 00:22:56,108
burning up here?
463
00:22:56,408 --> 00:22:57,509
Come on. I'm serious.
464
00:22:58,043 --> 00:22:59,311
Well, I'm not planning on
465
00:22:59,411 --> 00:23:00,946
going out and getting
married tomorrow,
466
00:23:01,046 --> 00:23:02,347
but I do see a future there,
467
00:23:02,447 --> 00:23:03,148
yeah.
468
00:23:04,049 --> 00:23:05,784
Why can't they all be like you?
469
00:23:06,051 --> 00:23:07,018
All who?
470
00:23:07,319 --> 00:23:09,287
The guys I know.
471
00:23:09,388 --> 00:23:10,989
Like, uh, Charley the screenwriter?
472
00:23:11,656 --> 00:23:13,925
I saw you two
at the Peach Pit today.
473
00:23:14,760 --> 00:23:16,328
And you didn't say hello?
474
00:23:16,728 --> 00:23:17,863
I'm insulted.
475
00:23:18,063 --> 00:23:20,565
Well, you seemed
very verbally entangled.
476
00:23:20,665 --> 00:23:22,801
And I'm sure Kelly told you
to keep your distance, right?
477
00:23:22,901 --> 00:23:24,669
She may have mentioned
something.
478
00:23:25,070 --> 00:23:26,605
Let's face it,
479
00:23:27,506 --> 00:23:29,608
Kelly's not going to be
satisfied until she has
480
00:23:29,708 --> 00:23:31,176
the whole clique against me.
481
00:23:32,110 --> 00:23:33,545
And you know
why, right?
482
00:23:35,981 --> 00:23:40,252
When I moved here, before I knew
you guys were together...
483
00:23:41,586 --> 00:23:46,958
I confided in her and told her
that by the end of the year,
484
00:23:47,058 --> 00:23:51,630
my goal was to have you look at
me and not think of your sister.
485
00:23:51,730 --> 00:23:55,100
Well, I think we're way past
that point, Val.
486
00:23:55,200 --> 00:23:57,135
Except for my first night
in Beverly Hills
487
00:23:57,235 --> 00:23:59,838
when we were talking
in the bathroom,
488
00:23:59,938 --> 00:24:02,374
do you realize that we've
never touched each other?
489
00:24:03,608 --> 00:24:04,409
Not even once.
490
00:24:05,143 --> 00:24:06,211
Sure we have.
491
00:24:07,846 --> 00:24:08,747
Haven't we?
492
00:24:08,847 --> 00:24:10,282
We've never even
grazed an elbow
493
00:24:10,382 --> 00:24:12,217
or slapped a high five
494
00:24:12,717 --> 00:24:14,186
or put a head
on each other's shoulder.
495
00:24:14,653 --> 00:24:17,656
So you have a burning desire
to put your head on my shoulder?
496
00:24:18,523 --> 00:24:20,759
I just hope Kelly appreciates
what she has.
497
00:24:23,528 --> 00:24:24,863
So do I.
498
00:24:30,001 --> 00:24:31,102
Come here.
499
00:24:48,687 --> 00:24:50,322
Clare, David, are you decent?
500
00:24:50,422 --> 00:24:52,390
Not particularly.
501
00:24:52,491 --> 00:24:54,259
Come in.
502
00:24:55,393 --> 00:24:57,896
So, you guys up for some sushi?
503
00:24:57,996 --> 00:25:00,232
Yeah, I can go for some
tobico with quail egg.
504
00:25:00,332 --> 00:25:03,602
And I thought for dessert, we'd
do some rock-and-roll bowling.
505
00:25:03,702 --> 00:25:04,336
Yuki's?
506
00:25:04,436 --> 00:25:05,470
Whoki's?
507
00:25:05,570 --> 00:25:06,738
Yuki's Bowl-a-rama.
508
00:25:06,838 --> 00:25:08,440
We used to go there
all the time last year.
509
00:25:08,540 --> 00:25:10,075
It's this place downtown.
It's awesome.
510
00:25:10,175 --> 00:25:11,276
Yeah, and Ray
hasn't been there
511
00:25:11,376 --> 00:25:12,644
either, so...
Hey.
512
00:25:13,011 --> 00:25:15,413
And I must warn you,
Ray is a ringer.
513
00:25:15,514 --> 00:25:16,882
He even knows
his bowling average.
514
00:25:16,982 --> 00:25:18,283
Wait, wait a second.
515
00:25:18,383 --> 00:25:20,418
What time's Betsy's
surprise party?
516
00:25:20,519 --> 00:25:21,620
Is that tonight?
517
00:25:21,720 --> 00:25:22,654
Oh, my,
we are so late!
518
00:25:22,754 --> 00:25:24,322
Come on. We gotta go.
I'm sorry, Don.
519
00:25:24,422 --> 00:25:26,391
I forgot, totally.
520
00:25:26,491 --> 00:25:28,093
Well, maybe we can
hook up after the party.
521
00:25:28,193 --> 00:25:29,394
Oh, knowing Betsy,
522
00:25:29,494 --> 00:25:31,530
it's probably gonna
be pretty late, so...
523
00:25:31,630 --> 00:25:32,931
Maybe you can
leave early?
524
00:25:34,032 --> 00:25:35,467
Look, if they're busy,
they're busy.
525
00:25:36,902 --> 00:25:38,236
Okay, but I'm disappointed.
526
00:25:38,336 --> 00:25:39,538
Sorry.
527
00:25:44,342 --> 00:25:47,412
So... this Betsy chick,
528
00:25:47,512 --> 00:25:49,180
she's not really having
a party, is she?
529
00:25:49,281 --> 00:25:50,415
Couldn't tell you.
530
00:25:50,515 --> 00:25:52,651
I don't really know anyone
by the name of Betsy.
531
00:25:53,618 --> 00:25:54,653
How's Valerie doing, Ray?
532
00:25:54,753 --> 00:25:56,254
I wouldn't know, Clare.
533
00:25:56,354 --> 00:25:57,656
Good.
534
00:25:57,756 --> 00:25:59,624
Keep it that way.
535
00:26:05,263 --> 00:26:07,432
Hello, hello, hello.
536
00:26:07,532 --> 00:26:09,100
Yeah, hello. Is this New York City?
537
00:26:09,200 --> 00:26:10,569
Yes, it is.
538
00:26:11,002 --> 00:26:12,604
I knew I was gonna
hear from you today.
539
00:26:12,704 --> 00:26:13,939
What are you, a psychic?
540
00:26:14,039 --> 00:26:15,874
You've been on my mind all day.
541
00:26:15,974 --> 00:26:17,275
Well, that's encouraging
542
00:26:17,375 --> 00:26:19,844
since I haven't been able to get
you out of my thoughts either.
543
00:26:20,211 --> 00:26:21,446
I don't know what it is,
544
00:26:21,546 --> 00:26:23,515
but something about New York
reminds me of you.
545
00:26:23,615 --> 00:26:25,417
Must be a sign.
546
00:26:25,517 --> 00:26:27,252
Yeah, that I am in desperate
need of sleep.
547
00:26:27,352 --> 00:26:29,821
Or maybe it's a déjà vu.
548
00:26:29,921 --> 00:26:32,123
Yes, that must be what it is.
549
00:26:34,926 --> 00:26:36,528
I'm sorry.
I'm just so wiped out,
550
00:26:36,628 --> 00:26:37,495
I'm getting slaphappy.
551
00:26:38,663 --> 00:26:40,131
Oh, can you hold on a second?
552
00:26:44,469 --> 00:26:45,837
Hey, if you want to meet up
553
00:26:45,937 --> 00:26:47,138
with those agency people,
we gotta jam.
554
00:26:47,238 --> 00:26:49,140
Yeah, I'm just on the phone
to L.A. Let me get off.
555
00:26:49,240 --> 00:26:52,944
If that's Brandon,
give him my regards, okay?
556
00:26:53,044 --> 00:26:55,647
Look, I don't care
what time it is,
557
00:26:55,747 --> 00:26:57,115
when you get back in,
you gotta call me, okay?
558
00:26:57,215 --> 00:26:58,717
I will. I promise. Bye.
559
00:26:59,451 --> 00:27:01,052
Okay. Kel?
560
00:27:14,599 --> 00:27:17,168
You know, all semester,
when I'd order a latte,
561
00:27:17,268 --> 00:27:18,770
I'd fret about where
I was gonna find
562
00:27:18,870 --> 00:27:20,271
a good cup of
coffee in Boise.
563
00:27:20,372 --> 00:27:22,207
All that fretting
for naught, eh?
564
00:27:23,541 --> 00:27:24,542
You know, the irony is,
565
00:27:24,643 --> 00:27:25,910
I actually started
getting excited
566
00:27:26,011 --> 00:27:27,545
about the prospect
of leaving L.A.,
567
00:27:27,646 --> 00:27:29,748
which we still might
do. Who knows?
568
00:27:29,848 --> 00:27:31,282
Ah, whatever we do,
we'll do it together.
569
00:27:31,383 --> 00:27:32,283
Doing what together?
570
00:27:32,384 --> 00:27:33,618
Living life.
571
00:27:33,718 --> 00:27:35,620
You know, I think
I might start doing that
572
00:27:35,720 --> 00:27:37,622
if I get out of this election
in one piece.
573
00:27:37,722 --> 00:27:39,658
Please. You haven't even
broken a sweat yet.
574
00:27:39,758 --> 00:27:41,993
You know, in about two minutes,
575
00:27:42,093 --> 00:27:44,162
I'm gonna do a live interview
with Walter Chen,
576
00:27:44,262 --> 00:27:47,432
and just for you, I'm gonna make
sure that I start perspiring.
577
00:27:47,532 --> 00:27:50,235
Oh, you'd do that
for me? What a guy.
578
00:27:50,335 --> 00:27:51,936
What can I tell you?
I'm a saint.
579
00:27:52,037 --> 00:27:53,705
Hey, where are you
going with my latte?
580
00:27:53,805 --> 00:27:56,241
Your son is too much.
581
00:27:57,208 --> 00:27:59,210
Do you really think he has
this election in the bag?
582
00:28:00,545 --> 00:28:02,080
For Brandon to lose,
583
00:28:02,180 --> 00:28:04,683
it would take a twist
of cataclysmic proportion.
584
00:28:07,218 --> 00:28:09,087
How you doing, guys?
Good to see you.
585
00:28:10,655 --> 00:28:13,958
Well, if it isn't my favorite
volunteer stage manager.
586
00:28:14,726 --> 00:28:15,827
Be careful, all right?
587
00:28:16,327 --> 00:28:17,562
Something major's
going on.
588
00:28:17,662 --> 00:28:19,597
What do you mean
"something major"?
589
00:28:19,698 --> 00:28:22,300
All I know is someone sent
Walter a fax from Sacramento.
590
00:28:22,400 --> 00:28:23,835
Ever since,
he's been running around
591
00:28:23,935 --> 00:28:25,904
like a mix of Ted Koppel
and Wendy Tokuda,
592
00:28:26,004 --> 00:28:27,205
all right?
593
00:28:34,245 --> 00:28:35,914
Welcome to CU
Later, Brandon.
594
00:28:36,014 --> 00:28:37,415
It's good to have
you back.
595
00:28:37,515 --> 00:28:38,850
Thank you, Walter.
It's good to be back.
596
00:28:38,950 --> 00:28:41,986
Brandon, are you aware that the
University Board of Trustees
597
00:28:42,087 --> 00:28:44,022
is convening this
morning to announce
598
00:28:44,122 --> 00:28:47,392
that tuition for undergraduates
will be raised by 15%
599
00:28:47,492 --> 00:28:49,461
next semester?
600
00:28:56,668 --> 00:28:58,436
Dean, the tuition
increase was supposed
601
00:28:58,536 --> 00:29:00,705
to be a worst-case
scenario,
602
00:29:00,805 --> 00:29:02,741
a last resort after the
Board of Trustees exhausted
603
00:29:02,841 --> 00:29:04,476
all other ways of
raising revenue.
604
00:29:04,576 --> 00:29:07,278
Look, Brandon, everyone
from the chancellor on down
605
00:29:07,378 --> 00:29:08,646
got screwed over
on this one,
606
00:29:08,747 --> 00:29:10,582
but we're dealing
with a legislature
607
00:29:10,682 --> 00:29:12,484
that's determined to reduce
the size of government,
608
00:29:12,584 --> 00:29:14,552
and all of us are
just going to have
609
00:29:14,652 --> 00:29:15,820
to learn to tighten
our belts for a while.
610
00:29:15,920 --> 00:29:17,155
But the election
is tomorrow.
611
00:29:17,255 --> 00:29:19,224
Brandon, no one
in their right mind
612
00:29:19,324 --> 00:29:21,960
would hold you accountable
for these tuition increases.
613
00:29:26,664 --> 00:29:28,900
This tuition hike
is a rip-off,
614
00:29:29,000 --> 00:29:32,137
a scam brought to you courtesy
of the Board of Trustees.
615
00:29:32,237 --> 00:29:33,538
I just want to
know one thing...
616
00:29:33,638 --> 00:29:35,874
Brandon, if you knew an increase was in the offing,
617
00:29:35,974 --> 00:29:37,208
you should've gone public.
618
00:29:37,408 --> 00:29:38,710
You should've raised hell.
619
00:29:38,977 --> 00:29:39,944
I never thought
they'd do it.
620
00:29:40,044 --> 00:29:41,579
Well, they did it,
621
00:29:41,846 --> 00:29:43,948
and you blew it because
emotions are running high
622
00:29:44,048 --> 00:29:46,851
and the chances of any
incumbent getting reelected
623
00:29:46,951 --> 00:29:49,120
at this point ain't great.
624
00:29:49,220 --> 00:29:51,356
Especially with Alex running
as a write-in candidate.
625
00:29:51,456 --> 00:29:52,690
Is that official?
626
00:29:52,791 --> 00:29:54,392
It's inevitable.
Look at him.
627
00:29:54,626 --> 00:29:55,960
He won't even look me in the eye.
628
00:29:56,060 --> 00:29:57,562
He grins,
while we bear it?
629
00:29:57,962 --> 00:29:59,264
I don't think so.
630
00:29:59,364 --> 00:30:00,965
Well, if it's any consolation,
631
00:30:01,065 --> 00:30:03,434
I'm still voting
for you, Brandon.
632
00:30:03,868 --> 00:30:05,436
Thanks, Janice.
633
00:30:05,537 --> 00:30:06,638
Take care.
634
00:30:06,738 --> 00:30:07,872
All right, you, too.
635
00:30:09,240 --> 00:30:12,443
So, have you heard any good
tuition jokes lately?
636
00:30:12,544 --> 00:30:14,646
Only the big one
that's being played on me.
637
00:30:14,746 --> 00:30:16,481
Well, at least you're going out
in style.
638
00:30:16,581 --> 00:30:17,582
Yeah, tarred and feathered.
639
00:30:17,682 --> 00:30:18,616
No, on a ruby red carpet
640
00:30:18,716 --> 00:30:19,851
at the Peach Pit After Dark.
641
00:30:19,951 --> 00:30:20,819
Valerie, you really
don't have to...
642
00:30:20,919 --> 00:30:22,754
I promised you a night
you'd remember,
643
00:30:22,854 --> 00:30:24,756
and I always keep my promises.
Who knows?
644
00:30:24,856 --> 00:30:27,225
I may even get you
on that dance floor.
645
00:30:28,393 --> 00:30:30,762
If I win, I'll dance.
646
00:30:30,862 --> 00:30:31,763
Ooh!
647
00:30:31,863 --> 00:30:32,864
Well, then I'd better
get out there
648
00:30:32,964 --> 00:30:34,032
and start stuffing
those ballots.
649
00:30:34,132 --> 00:30:35,200
You'd do that for me?
650
00:30:35,300 --> 00:30:37,001
In a New York minute.
651
00:30:46,778 --> 00:30:50,148
I love New York...
the people, the energy.
652
00:30:50,248 --> 00:30:51,249
It's so not L.A.
653
00:30:51,349 --> 00:30:53,618
Hey, don't knock L.A.
654
00:30:53,718 --> 00:30:55,620
It's had enough bumps
over the last two years.
655
00:30:55,720 --> 00:30:59,224
And somebody's a very popular
young lady, I must say.
656
00:30:59,324 --> 00:31:00,525
Are those
from the Palmer Agency?
657
00:31:00,625 --> 00:31:05,129
No. Dylan... Dylan...
658
00:31:05,230 --> 00:31:06,931
Dylan?
Dylan...
659
00:31:07,031 --> 00:31:08,700
You got something going on
with that guy again?
660
00:31:08,800 --> 00:31:10,635
I have no idea what's going on.
661
00:31:16,174 --> 00:31:20,044
Molly, you gotta help me here.
662
00:31:20,144 --> 00:31:22,780
I know you got a life, I know
you have people and everything,
663
00:31:22,881 --> 00:31:24,749
but listen, I gotta get
back to that moment,
664
00:31:24,849 --> 00:31:27,218
the exact moment when Kelly
and I rode off into the sunset.
665
00:31:27,318 --> 00:31:30,989
Wait, Dylan, I don't even know
if I can do that,
666
00:31:31,089 --> 00:31:33,491
and frankly,
I just don't understand.
667
00:31:33,591 --> 00:31:35,693
I mean, what, what's all
the urgency about this for?
668
00:31:35,793 --> 00:31:38,396
Look, you told me
the woman is my soul mate,
669
00:31:38,496 --> 00:31:40,131
that we have some kind
of seminal link,
670
00:31:40,231 --> 00:31:42,800
and I gotta tell you, the final
images I had of my life...
671
00:31:42,901 --> 00:31:43,935
it doesn't jibe with the way
672
00:31:44,035 --> 00:31:46,804
I feel about myself or Kelly
or anything.
673
00:31:46,905 --> 00:31:50,074
Okay, look, we can go back
in time.
674
00:31:50,174 --> 00:31:53,544
We've done that, we know that,
that's not the issue here.
675
00:31:53,645 --> 00:31:57,782
The issue here is...
what are we looking for?
676
00:32:13,531 --> 00:32:15,867
It'll all come back to you.
677
00:32:15,967 --> 00:32:18,403
You've been here before.
678
00:32:19,971 --> 00:32:21,039
Good.
679
00:32:22,774 --> 00:32:24,976
Keep breathing.
680
00:32:25,076 --> 00:32:31,683
Keep going deeper
and deeper and deeper.
681
00:32:33,484 --> 00:32:36,754
Good. Where are you?
682
00:32:39,524 --> 00:32:43,294
It's still the West, but it's not the same.
683
00:32:44,228 --> 00:32:45,763
How do you know that?
684
00:32:46,331 --> 00:32:50,835
Well, it's a Sunday, and I'm with my children.
685
00:32:50,935 --> 00:32:53,237
I'm coming out of a church,
of all places.
686
00:32:54,872 --> 00:32:56,641
Is Kelly with you?
687
00:32:57,976 --> 00:32:59,210
Yeah, she is.
688
00:33:00,244 --> 00:33:01,913
I was just telling
Reverend Parsons
689
00:33:02,013 --> 00:33:03,381
how much you enjoyed
his sermon.
690
00:33:03,481 --> 00:33:05,883
Yes. Well, "Without redemption,
we are all but wolves
691
00:33:05,984 --> 00:33:07,819
howling at the gates
of the kingdom of the Lord."
692
00:33:07,919 --> 00:33:09,887
Jedadiah loves the Good Book.
693
00:33:09,988 --> 00:33:11,489
Perhaps, one of
these Sundays,
694
00:33:11,589 --> 00:33:13,391
we might bring him
up to the pulpit.
695
00:33:13,491 --> 00:33:15,293
Well, I'm afraid
that's a bit unlikely,
696
00:33:15,393 --> 00:33:16,227
Reverend.
697
00:33:16,327 --> 00:33:18,229
Not as unlikely
as he may think.
698
00:33:19,030 --> 00:33:20,264
Marshall Southwith,
699
00:33:20,365 --> 00:33:21,632
Mrs. Southwith.
700
00:33:21,733 --> 00:33:22,800
Good day, Reverend.
701
00:33:24,335 --> 00:33:27,772
Mrs. Addison asked for our
company at supper tonight,
702
00:33:27,872 --> 00:33:29,941
and I accepted
without realizing
703
00:33:30,041 --> 00:33:32,744
that both your deputies
are out of town.
704
00:33:39,350 --> 00:33:41,519
How in God's name
did he find you?
705
00:33:41,619 --> 00:33:44,622
Zeke always could
follow a trail,
706
00:33:44,722 --> 00:33:45,990
even when it got cold.
707
00:33:46,090 --> 00:33:49,861
Jedadiah, you tell him
to keep on riding.
708
00:33:49,961 --> 00:33:52,497
You tell him he's not
wanted in this town.
709
00:33:52,597 --> 00:33:54,198
Take the young'uns home.
710
00:33:56,601 --> 00:33:57,468
Come on, boys.
711
00:34:06,778 --> 00:34:07,678
Zeke.
712
00:34:08,012 --> 00:34:09,680
Hello, Billy.
It's been a long time
713
00:34:09,781 --> 00:34:11,649
since anybody called me that.
That's right.
714
00:34:12,016 --> 00:34:13,484
They call you Marshall now,
don't they?
715
00:34:13,584 --> 00:34:16,154
I'm not wearing
a gun anymore.
716
00:34:16,621 --> 00:34:19,390
I didn't come this far
to fight with you, kid.
717
00:34:19,957 --> 00:34:21,526
I came here
'cause Dixie's in trouble.
718
00:34:21,626 --> 00:34:22,827
What kind of trouble?
719
00:34:22,927 --> 00:34:24,562
The kind where they put
a noose around your neck.
720
00:34:24,662 --> 00:34:25,897
What's the charge?
721
00:34:25,997 --> 00:34:27,198
Don't matter.
722
00:34:27,298 --> 00:34:29,033
Only thing
she was ever guilty of,
723
00:34:29,133 --> 00:34:31,002
other than being
born a half-breed,
724
00:34:31,102 --> 00:34:32,503
was not sleeping
with the right men.
725
00:34:33,137 --> 00:34:35,073
And not giving them
the deed to her saloon.
726
00:34:35,473 --> 00:34:38,576
Dixie begged me to let
you be, kid, but I told her
727
00:34:38,676 --> 00:34:41,913
I had a hunch that, uh,
we could still count on you.
728
00:35:04,869 --> 00:35:07,972
I don't begrudge you for doing
what you can to right a wrong,
729
00:35:08,306 --> 00:35:12,410
but these people
from your past,
730
00:35:12,510 --> 00:35:14,345
they never met
the man I love.
731
00:35:14,946 --> 00:35:17,281
They've never seen you
with your sons.
732
00:35:24,655 --> 00:35:29,127
Promise me this isn't
the last time you'll hold me.
733
00:35:32,029 --> 00:35:33,598
It won't be the last time.
734
00:35:34,665 --> 00:35:35,867
I promise.
735
00:35:46,144 --> 00:35:49,714
And, as he rode away that day, both of them were keenly aware
736
00:35:49,814 --> 00:35:51,716
that this could be
737
00:35:51,816 --> 00:35:54,152
the last time
they would ever see each other.
738
00:36:18,209 --> 00:36:19,343
Line up, everybody!
739
00:36:19,443 --> 00:36:22,613
The circus is in town!
740
00:36:25,216 --> 00:36:27,151
Line up! Line up!
741
00:36:27,251 --> 00:36:29,887
Galloping out of town with bullets whizzing by,
742
00:36:30,087 --> 00:36:31,689
I didn't hardly realize
that everything
743
00:36:31,789 --> 00:36:33,191
had finally come full circle.
744
00:36:48,773 --> 00:36:49,840
Here you go, ma'am.
745
00:36:49,941 --> 00:36:51,943
San Francisco, huh?
746
00:36:52,043 --> 00:36:54,645
Where the railroad ends
and life begins.
747
00:36:55,146 --> 00:36:57,982
Yeah, well, I guess if
a dirty rotten scoundrel
748
00:36:58,082 --> 00:37:01,319
like Billy McCoy can get
a fresh start, anybody can.
749
00:37:01,419 --> 00:37:04,188
Spoken like
a church deacon.
750
00:37:04,922 --> 00:37:06,791
No, I'm just a
simple family man
751
00:37:06,891 --> 00:37:09,093
trying to do
the best I can.
752
00:37:14,465 --> 00:37:18,002
Last train out of Redemption City will be leaving...
753
00:37:18,102 --> 00:37:19,870
I can't take
your money, Billy.
754
00:37:19,971 --> 00:37:21,973
It's just my way
of saying good luck
755
00:37:22,173 --> 00:37:23,674
and God bless.
756
00:37:26,277 --> 00:37:28,579
...Flagstaff, Reno and San Francisco
757
00:37:28,679 --> 00:37:31,616
can now board the train.
758
00:37:31,716 --> 00:37:34,185
If you and the missus
ever get out to California,
759
00:37:34,385 --> 00:37:36,354
come and see me, yeah?
760
00:37:37,188 --> 00:37:39,056
Good-bye, Dixie.
761
00:37:47,498 --> 00:37:49,433
He killed my daddy!
762
00:37:49,533 --> 00:37:51,035
He killed my daddy!
763
00:37:51,402 --> 00:37:54,939
I just shot the man
that killed my daddy! Whoo!
764
00:38:47,425 --> 00:38:50,361
Molly? Yes, Dylan?
765
00:38:50,461 --> 00:38:53,864
What is Brandon Walsh doing at this guy's funeral?
766
00:38:53,964 --> 00:38:57,001
Are you sure it was Brandon?
767
00:38:57,101 --> 00:38:59,670
Yes. I'm sure it was Brandon...
768
00:38:59,770 --> 00:39:01,872
and Donna...
769
00:39:05,176 --> 00:39:06,977
And Kelly?
770
00:39:07,078 --> 00:39:09,914
What the hell
is going on here, Molly?
771
00:39:11,048 --> 00:39:12,016
It's probably nothing.
772
00:39:12,116 --> 00:39:14,618
Probably nothing,
but possibly something?
773
00:39:14,719 --> 00:39:17,455
Look, there's one thing you have
to understand here, Dylan.
774
00:39:17,555 --> 00:39:20,691
Theoretically, time is elastic.
775
00:39:20,791 --> 00:39:23,461
So...?
So, theoretically,
776
00:39:23,561 --> 00:39:25,363
there's not that much difference
777
00:39:25,463 --> 00:39:28,766
between a regression
and a premonition.
778
00:39:29,667 --> 00:39:32,503
Are you saying that
I left my past life,
779
00:39:32,603 --> 00:39:36,674
somehow jumped ahead
to the future to my own funeral?
780
00:39:36,774 --> 00:39:38,376
Theoretically, yes,
781
00:39:38,476 --> 00:39:41,479
it's possible,
but the truth is,
782
00:39:41,579 --> 00:39:43,114
I don't know...
783
00:39:43,447 --> 00:39:44,782
I don't know.
784
00:39:46,917 --> 00:39:48,686
When I was a kid, my mom,
785
00:39:48,786 --> 00:39:50,955
she drug me to this palm reader.
786
00:39:51,155 --> 00:39:53,157
She said I didn't have
a very long lifeline.
787
00:39:53,257 --> 00:39:56,861
That I needed to make the best
use of whatever time I had here.
788
00:39:57,461 --> 00:39:59,530
I never thought
about it much until now.
789
00:40:18,516 --> 00:40:20,384
Some wild and crazy
victory party
790
00:40:20,484 --> 00:40:21,852
this turned out
to be, huh?
791
00:40:22,553 --> 00:40:24,455
I feel so badly for you.
792
00:40:24,555 --> 00:40:27,591
Why? Just 'cause I
got trounced two-to-one
793
00:40:27,691 --> 00:40:28,893
by a write-in candidate?
794
00:40:28,993 --> 00:40:31,462
No. Because the write-in
candidate was Alex Diaz.
795
00:40:31,562 --> 00:40:32,763
Aw, look on
the bright side.
796
00:40:32,863 --> 00:40:35,566
Alex has to deal with
the tuition, not me.
797
00:40:37,234 --> 00:40:38,436
Do you want to dance?
798
00:40:40,037 --> 00:40:42,706
Clare, I lost an
election, not my mind.
799
00:40:44,208 --> 00:40:46,610
Great food as always,
Mr. Bussichio.
800
00:40:46,710 --> 00:40:47,978
Thank you, sir.
801
00:40:49,580 --> 00:40:51,782
Well, you look
rather bummed.
802
00:40:52,883 --> 00:40:55,486
Well, I really
wanted you to win.
803
00:40:56,253 --> 00:40:57,688
I got news for you.
804
00:40:58,355 --> 00:40:59,690
So did I.
805
00:41:02,526 --> 00:41:04,128
Like father, like son.
806
00:41:04,695 --> 00:41:05,763
Jim.
807
00:41:05,863 --> 00:41:06,964
No, I'm serious.
I came this close
808
00:41:07,064 --> 00:41:08,732
to submitting my
resignation today.
809
00:41:09,700 --> 00:41:11,435
Hey, did you guys
try the cannolis?
810
00:41:11,535 --> 00:41:13,437
They are delicious.
Uh...
811
00:41:13,537 --> 00:41:15,940
Honey, I think
we'd better go home.
812
00:41:16,040 --> 00:41:17,608
Your father has a
miserable headache.
813
00:41:17,708 --> 00:41:19,109
Sorry.
Oh. Come on.
814
00:41:19,210 --> 00:41:20,311
I'll walk you guys out, huh?
815
00:41:20,411 --> 00:41:21,479
Thanks, kid.
816
00:41:28,652 --> 00:41:29,587
Hey, guys.
817
00:41:29,687 --> 00:41:31,722
See ya.
Take care.
818
00:41:31,822 --> 00:41:34,058
Oh, poor Brandon.
819
00:41:34,158 --> 00:41:35,659
Aw, come on.
820
00:41:35,759 --> 00:41:36,660
A little humble pie
never hurt anybody.
821
00:41:36,760 --> 00:41:40,164
Listen to you.
What a sweetheart!
822
00:41:40,264 --> 00:41:41,832
Hey. You wouldn't
be saying that
823
00:41:41,932 --> 00:41:43,801
if you heard me negotiating
on your behalf today.
824
00:41:43,901 --> 00:41:45,069
What do you mean,
on my behalf?
825
00:41:45,169 --> 00:41:47,271
Well, it's my career, too.
826
00:41:47,371 --> 00:41:49,940
When they called and offered me
a teaching position
827
00:41:50,040 --> 00:41:51,041
at the Yale Law School,
828
00:41:51,141 --> 00:41:53,244
I made it clear
that your reacceptance
829
00:41:53,344 --> 00:41:54,879
as an undergraduate
was a major deal point.
830
00:41:54,979 --> 00:41:56,013
You said that?
831
00:41:56,680 --> 00:41:58,749
With your scholarship
reinstated.
832
00:42:00,718 --> 00:42:03,187
So what did they say?
833
00:42:03,287 --> 00:42:05,155
They said, thank you very much.
834
00:42:06,624 --> 00:42:09,326
Then they called back 15 minutes
later and said it was a go.
835
00:42:13,664 --> 00:42:15,533
You mean Yale is an option?
836
00:42:17,768 --> 00:42:18,869
You're kidding!
837
00:42:18,969 --> 00:42:21,772
I can't believe that.
838
00:42:25,409 --> 00:42:27,144
After Dark.
839
00:42:27,378 --> 00:42:29,813
Yeah. Welcome back.
840
00:42:30,014 --> 00:42:31,949
Sure, he is. David!
841
00:42:32,049 --> 00:42:34,251
Tell Brandon it's Kelly.
842
00:42:34,351 --> 00:42:35,219
Hang on.
843
00:42:40,391 --> 00:42:41,825
Isn't it just like Kelly
844
00:42:41,926 --> 00:42:43,961
to call after
the polls have closed.
845
00:42:44,061 --> 00:42:45,896
What's the difference?
846
00:42:46,697 --> 00:42:49,166
There is no difference.
847
00:42:54,672 --> 00:42:56,574
Hello.
848
00:42:58,542 --> 00:43:00,544
I'm sorry, honey. I'm so jet-lagged.
849
00:43:00,644 --> 00:43:02,780
I'm sorry about the election.
850
00:43:02,880 --> 00:43:04,448
I'm sorry I wasn't there
for you tonight.
851
00:43:04,548 --> 00:43:07,251
But I love you,
and I'll talk to you tomorrow.
852
00:43:07,718 --> 00:43:10,054
Okay. Night.
853
00:43:23,534 --> 00:43:24,735
Dylan. Hi.
854
00:43:24,835 --> 00:43:26,103
Hello, Kel.
855
00:43:27,004 --> 00:43:29,106
Is everything okay?
856
00:43:30,674 --> 00:43:33,277
Yeah. I've been thinking
about you a lot, and...
61664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.