Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,972 --> 00:00:07,974
Oh, damn, it's good to be home.
2
00:00:08,074 --> 00:00:10,510
Well, don't get
too comfortable yet.
3
00:00:10,610 --> 00:00:12,512
I've got a surprise for you.
4
00:00:12,612 --> 00:00:13,813
Picking me up at the airport,
5
00:00:13,913 --> 00:00:15,148
that was surprise enough.
6
00:00:17,183 --> 00:00:18,752
Well, you know,
I kind of figured
7
00:00:18,852 --> 00:00:21,054
you probably had
airplane food for dinner,
8
00:00:21,154 --> 00:00:24,224
so, uh, I think you deserve
a nice homemade dessert.
9
00:00:24,324 --> 00:00:25,392
Oh, that's nice.
10
00:00:26,292 --> 00:00:27,360
What's the catch?
11
00:00:28,328 --> 00:00:29,829
There's no catch.
12
00:00:29,929 --> 00:00:30,997
I'm just glad you're home.
13
00:00:32,699 --> 00:00:36,569
So, what did you and Erica do
in the Aloha State?
14
00:00:36,669 --> 00:00:39,339
Well, mostly we just hung
out with Iris. You know...
15
00:00:39,439 --> 00:00:42,008
No snorkeling, no hula dancing?
16
00:00:42,108 --> 00:00:43,543
It wasn't exactly
a pleasure trip,
17
00:00:43,643 --> 00:00:44,944
you know what I mean?
18
00:00:45,045 --> 00:00:46,613
And I'm not exactly
parent material.
19
00:00:46,713 --> 00:00:48,148
So I figured,
20
00:00:48,248 --> 00:00:50,884
if Erica could get
along with Iris...
21
00:00:50,984 --> 00:00:52,819
How could anyone not get along
with Iris?
22
00:00:52,919 --> 00:00:54,888
It's possible, believe me.
23
00:00:54,988 --> 00:00:58,124
But they hit it off and Erica
loves it there, so...
24
00:00:58,825 --> 00:01:01,061
And they live
happily ever after.
25
00:01:01,761 --> 00:01:02,629
Yeah.
26
00:01:04,764 --> 00:01:07,867
Well, now that everything's
fallen into place,
27
00:01:09,636 --> 00:01:11,237
don't you think
it's payback time?
28
00:01:11,871 --> 00:01:12,739
What's on your mind?
29
00:01:15,041 --> 00:01:18,578
Well, I know how important it
was to get Erica back safely.
30
00:01:18,678 --> 00:01:19,446
Right.
31
00:01:20,146 --> 00:01:21,815
And we did recover a payload
32
00:01:21,915 --> 00:01:23,616
of money in Mexico.
33
00:01:23,716 --> 00:01:24,684
Spit it out.
34
00:01:25,552 --> 00:01:27,387
Well, three people
worked that job:
35
00:01:27,487 --> 00:01:29,122
me, you and Jones,
36
00:01:29,222 --> 00:01:30,457
but only two people got paid.
37
00:01:32,058 --> 00:01:34,928
Okay. I get your point.
38
00:01:35,028 --> 00:01:37,430
After all, you did risk
your life down there.
39
00:01:37,530 --> 00:01:38,798
Not to mention my virtue.
40
00:01:39,999 --> 00:01:41,034
Right.
41
00:01:43,103 --> 00:01:44,671
Okay, I'll cut you in.
42
00:01:44,771 --> 00:01:45,805
I guess I should've thought
43
00:01:45,905 --> 00:01:46,973
about that before.
44
00:01:47,774 --> 00:01:49,442
Well, I know you've had a lot
on your mind.
45
00:01:51,611 --> 00:01:54,080
But now that I have
your attention...
46
00:03:03,082 --> 00:03:04,384
Oh. Hi, Brandon.
47
00:03:04,484 --> 00:03:05,952
Hey, Chief, thanks for coming.
48
00:03:06,052 --> 00:03:07,187
Not a problem.
49
00:03:07,587 --> 00:03:08,955
We could've just done this
over the phone.
50
00:03:09,289 --> 00:03:11,124
Jesse's leaving for his
recruiting trip tomorrow.
51
00:03:11,224 --> 00:03:12,692
He owes me babysitting time.
52
00:03:12,792 --> 00:03:14,227
Jesse's going out of town,
53
00:03:14,327 --> 00:03:15,328
and you're sitting here with me?
54
00:03:15,428 --> 00:03:17,130
He is so nervous
55
00:03:17,230 --> 00:03:18,131
about these interviews,
56
00:03:18,231 --> 00:03:19,165
it makes me edgy
57
00:03:19,265 --> 00:03:20,333
just being around him.
58
00:03:20,433 --> 00:03:21,367
What's going on?
59
00:03:22,068 --> 00:03:23,670
I need some input on this
60
00:03:23,770 --> 00:03:25,305
and you're the best
editor I know, so...
61
00:03:30,109 --> 00:03:31,711
"In Defense
of Professor Finley?"
62
00:03:31,811 --> 00:03:33,246
It's for Friday's Condor.
63
00:03:34,681 --> 00:03:37,217
I don't get it. You have
showdown with the guy last week
64
00:03:37,317 --> 00:03:38,685
and now you want to help him
get tenure?
65
00:03:38,785 --> 00:03:40,019
Personally, I think
66
00:03:40,119 --> 00:03:41,621
the guy's an egomaniac,
67
00:03:41,721 --> 00:03:43,356
but he does have a lot
of devoted students.
68
00:03:44,224 --> 00:03:45,892
Huh.
69
00:03:45,992 --> 00:03:47,794
Well, then I guess it makes good
sense to back him,
70
00:03:47,894 --> 00:03:49,729
not to mention good politics.
71
00:03:52,332 --> 00:03:53,433
I do have another reason
72
00:03:53,533 --> 00:03:55,134
for standing up for him.
73
00:03:55,235 --> 00:03:56,903
A certain blond
74
00:03:57,003 --> 00:03:58,538
psychology student we both know?
75
00:03:59,472 --> 00:04:00,406
Yeah.
76
00:04:02,175 --> 00:04:04,677
Brandon, has she read this?
77
00:04:04,777 --> 00:04:09,849
No, in fact, I haven't even told
her I'm doing it yet.
78
00:04:09,949 --> 00:04:12,118
We haven't been spending a lot
of quality time together lately.
79
00:04:19,425 --> 00:04:21,494
Well, with the Faculty
Council meeting on Friday,
80
00:04:21,594 --> 00:04:22,862
we're starting tonight
with the phone tree,
81
00:04:22,962 --> 00:04:24,197
telling everybody
about the rally
82
00:04:24,297 --> 00:04:25,598
on Friday and we need your help.
83
00:04:26,366 --> 00:04:28,768
Oh, great.
Okay, come on over. Bye.
84
00:04:29,068 --> 00:04:30,870
You are not gonna believe
what happened to me.
85
00:04:30,970 --> 00:04:32,438
Donna, what are you doing here?
86
00:04:32,538 --> 00:04:33,439
You're supposed
to be at the Peach Pit.
87
00:04:33,973 --> 00:04:35,408
Hah! I was making
a quick stop home
88
00:04:35,742 --> 00:04:37,510
and a pizza delivery guy
rear-ended me and then he yelled
89
00:04:37,610 --> 00:04:39,078
at me because I didn't
run the red light.
90
00:04:39,178 --> 00:04:40,913
Now, I'm totally late,
91
00:04:41,014 --> 00:04:42,649
Ray's waiting for me.
I've gotta call him.
92
00:04:42,749 --> 00:04:44,183
I think all the lines are busy.
93
00:04:44,284 --> 00:04:46,052
Who are all these people?
94
00:04:46,152 --> 00:04:48,054
Finley students.
Coming to the rally on Friday?
95
00:04:48,154 --> 00:04:49,322
I just want to call
the Peach Pit.
96
00:04:49,422 --> 00:04:50,923
Great. Thanks for your support.
97
00:04:51,024 --> 00:04:52,025
Oh, thanks, I just...
98
00:04:52,458 --> 00:04:54,027
Sorry. I haven't
finished my list yet.
99
00:04:55,028 --> 00:04:57,430
- I need the phone!
- She'll be done in a second.
100
00:04:57,530 --> 00:04:59,766
But that's my phone!
This is an emergency!
101
00:04:59,866 --> 00:05:01,301
Why don't you go use
my car phone?
102
00:05:01,401 --> 00:05:02,935
Why doesn't she go use
your car phone?!
103
00:05:03,036 --> 00:05:03,970
I live here,
did you forget that?
104
00:05:04,070 --> 00:05:04,837
Fine.
105
00:05:05,271 --> 00:05:06,539
Thank you.
106
00:05:06,639 --> 00:05:09,342
Save Finley.
107
00:05:09,442 --> 00:05:11,010
So, how's the mobilization
going?
108
00:05:11,110 --> 00:05:13,212
Great.
I feel so energized by this.
109
00:05:13,313 --> 00:05:14,681
You know what?
I think we can win.
110
00:05:14,781 --> 00:05:16,215
Gather a little courage,
111
00:05:16,316 --> 00:05:17,317
it's amazing
what a mere mortal can do.
112
00:05:17,750 --> 00:05:19,185
So, to what do I owe
the pleasure?
113
00:05:19,285 --> 00:05:20,320
Well, I've got a little research
114
00:05:20,820 --> 00:05:21,988
I was hoping we could discuss
tomorrow.
115
00:05:22,655 --> 00:05:24,057
Do you want to meet for coffee?
116
00:05:24,157 --> 00:05:25,224
How about lunch?
117
00:05:25,325 --> 00:05:26,225
Give me that!
118
00:05:26,326 --> 00:05:27,894
Perfect.
119
00:05:27,994 --> 00:05:29,562
I want to hear all about
the group's progress.
120
00:05:30,129 --> 00:05:31,264
Okay, tomorrow, then?
121
00:05:31,364 --> 00:05:32,732
- Tomorrow.
- All right.
122
00:05:38,938 --> 00:05:39,972
It's cold in here...
123
00:05:40,940 --> 00:05:43,609
Yeah, it is.
Here, put this coat on.
124
00:05:45,511 --> 00:05:49,248
Well, this coat has definitely
seen better winters.
125
00:05:49,349 --> 00:05:51,217
Beverly Hills doesn't have
a very good selection
126
00:05:51,317 --> 00:05:52,251
of winter coats.
127
00:05:53,086 --> 00:05:56,089
But if you go to Fred's,
you can get something.
128
00:05:56,989 --> 00:05:59,392
Okay, well...
129
00:05:59,492 --> 00:06:01,194
But don't you think I need
something to buy it with?
130
00:06:02,095 --> 00:06:04,197
Oh, we're back
to that topic again?
131
00:06:04,297 --> 00:06:06,232
Do you think maybe you can write
me a check before I go?
132
00:06:06,332 --> 00:06:07,567
Sure.
133
00:06:17,877 --> 00:06:20,012
You're getting out of bed
and I'm writing a check.
134
00:06:21,013 --> 00:06:23,116
Out of context,
that wouldn't look so good.
135
00:06:23,850 --> 00:06:25,051
Well, the fun was for free.
136
00:06:26,018 --> 00:06:27,653
It's the work
I want to get paid for.
137
00:06:27,754 --> 00:06:30,423
Well, this ought to buy you
138
00:06:30,523 --> 00:06:32,392
the warmest winter coat
you've ever seen.
139
00:06:35,228 --> 00:06:36,596
$10,000?
140
00:06:38,331 --> 00:06:40,133
Is this, like,
the first installment?
141
00:06:41,267 --> 00:06:42,235
That's a lot of money.
142
00:06:43,369 --> 00:06:45,972
Well, compared to the millions
you came away with, it isn't.
143
00:06:46,072 --> 00:06:47,473
So what did you expect?
144
00:06:48,241 --> 00:06:49,776
Well, haven't you ever heard
of maybe
145
00:06:49,876 --> 00:06:52,145
"equal pay for equal work"?
146
00:06:52,245 --> 00:06:53,413
I've heard of "greed".
147
00:06:53,980 --> 00:06:55,748
Obviously,
something you know about.
148
00:06:56,382 --> 00:06:57,884
Are you out of your mind?
149
00:06:57,984 --> 00:06:59,285
Why, because I'm standing up
150
00:06:59,385 --> 00:07:00,486
for what I have coming to me?
151
00:07:00,586 --> 00:07:01,754
No, because if you want a piece
152
00:07:01,854 --> 00:07:02,789
of the action,
153
00:07:02,889 --> 00:07:04,157
that's a deal you make
154
00:07:04,257 --> 00:07:05,925
before it goes down, not after.
155
00:07:06,025 --> 00:07:07,226
You're the one who assumed
156
00:07:07,326 --> 00:07:08,795
that my services were voluntary.
157
00:07:08,895 --> 00:07:11,164
Your services
have been paid for.
158
00:07:11,264 --> 00:07:12,465
Take it or leave it.
159
00:07:15,535 --> 00:07:16,369
Fine.
160
00:07:18,571 --> 00:07:19,739
Thanks for nothing.
161
00:07:25,211 --> 00:07:26,612
Clare, right?
162
00:07:26,712 --> 00:07:28,114
I'm Ariel Hunter.
163
00:07:28,214 --> 00:07:29,782
"Firestorm Music,
164
00:07:29,882 --> 00:07:31,951
Artists and Repertoire". Wow.
165
00:07:32,051 --> 00:07:33,052
David, this is...
166
00:07:33,152 --> 00:07:34,620
Ariel. How you doing?
167
00:07:34,720 --> 00:07:35,621
Hey, David.
168
00:07:37,156 --> 00:07:38,291
Old acquaintances?
169
00:07:39,625 --> 00:07:40,560
Yeah.
170
00:07:40,660 --> 00:07:42,028
Oh.
171
00:07:42,128 --> 00:07:44,363
So you two are running
this place, huh?
172
00:07:45,064 --> 00:07:46,999
What happened to performing?
173
00:07:47,099 --> 00:07:47,967
It's on the back burner.
174
00:07:48,968 --> 00:07:49,802
So what brings you here?
175
00:07:50,503 --> 00:07:52,205
Uh, actually, Ray Pruit.
176
00:07:52,305 --> 00:07:53,739
I was hoping to get
an introduction.
177
00:07:53,840 --> 00:07:55,174
Sure. Let's do it.
178
00:07:55,274 --> 00:07:56,042
Great.
179
00:07:57,143 --> 00:07:58,277
See ya, David.
180
00:07:58,377 --> 00:07:59,178
See ya.
181
00:08:00,179 --> 00:08:01,981
Where's Clare taking
my little paramour?
182
00:08:03,249 --> 00:08:05,485
She wants to meet Ray.
183
00:08:05,585 --> 00:08:07,954
Musicians get all the women.
It kills me!
184
00:08:08,054 --> 00:08:09,622
Yeah, it's gonna
kill Donna, too.
185
00:08:10,723 --> 00:08:12,492
Look, Donna, I'm sorry
about your accident,
186
00:08:12,592 --> 00:08:14,060
but of all nights
to forget my shirt.
187
00:08:14,160 --> 00:08:15,661
I was sweating
buckets out there.
188
00:08:16,295 --> 00:08:18,297
I'm sorry, but it's not like
I wanted to spend the last hour
189
00:08:18,397 --> 00:08:19,899
on the phone
with the insurance company.
190
00:08:19,999 --> 00:08:21,634
Look, it's fine, all right?
Just forget it.
191
00:08:21,734 --> 00:08:23,536
It's over now.
192
00:08:23,636 --> 00:08:24,971
Look, I gotta go, okay?
193
00:08:25,071 --> 00:08:26,005
- Bye.
- All right.
194
00:08:27,173 --> 00:08:28,374
There's someone here to see you.
195
00:08:30,476 --> 00:08:31,844
Thanks, Clare.
It was nice meeting you.
196
00:08:31,944 --> 00:08:32,712
You, too.
197
00:08:33,613 --> 00:08:36,849
Hi, I'm Ariel Hunter
from Firestorm Music.
198
00:08:36,949 --> 00:08:38,251
- You're the A&R rep?
- Mm-hmm.
199
00:08:38,351 --> 00:08:39,685
I thought you flaked out on me.
200
00:08:39,785 --> 00:08:40,853
I said I'd come by.
201
00:08:40,953 --> 00:08:42,088
I'm a woman of my word.
202
00:08:42,188 --> 00:08:43,589
Here, have a seat.
203
00:08:43,689 --> 00:08:44,490
Thanks.
204
00:08:46,959 --> 00:08:48,427
I liked your show.
205
00:08:48,528 --> 00:08:50,696
I hear a lot of classic
rock in you.
206
00:08:51,330 --> 00:08:55,735
Yeah, I grew up listening
to Graham Parker, Mellencamp,
207
00:08:55,835 --> 00:08:57,470
a little Joe Cocker.
208
00:08:57,570 --> 00:08:58,571
So you get by with a little help
from your friends?
209
00:08:59,872 --> 00:09:02,408
Uh, listen, I really do think
your music is pretty great.
210
00:09:02,508 --> 00:09:03,376
Thanks.
211
00:09:04,143 --> 00:09:06,279
Do you say that
to all the guys you scout?
212
00:09:06,379 --> 00:09:07,747
No, as a matter of fact,
213
00:09:08,314 --> 00:09:10,583
I rarely stick around
to meet with them afterwards.
214
00:09:10,683 --> 00:09:12,852
It gets their hopes up,
you know what I mean?
215
00:09:13,553 --> 00:09:15,555
But when I see
someone I like, well,
216
00:09:15,655 --> 00:09:16,956
then I come backstage,
217
00:09:17,056 --> 00:09:19,058
I interrupt phone conversations,
218
00:09:19,158 --> 00:09:20,993
quote old lyrics,
try to make them laugh.
219
00:09:22,528 --> 00:09:24,630
And then I invite them up
to Firestorm
220
00:09:24,730 --> 00:09:25,965
to meet with my boss,
Terry Dixon.
221
00:09:26,065 --> 00:09:27,400
Terry Dixon.
222
00:09:27,500 --> 00:09:29,235
- You've heard of him?
- Yeah.
223
00:09:29,335 --> 00:09:31,037
Yeah, he's a heavyweight.
224
00:09:31,137 --> 00:09:33,072
He's signed
a lot of great people.
225
00:09:33,172 --> 00:09:35,207
That's right. It's my job
to keep up his reputation.
226
00:09:35,875 --> 00:09:38,177
So...
will you come in for a meeting?
227
00:09:38,277 --> 00:09:40,646
Yeah. Hell, yeah.
228
00:09:41,280 --> 00:09:42,114
Great.
229
00:09:51,791 --> 00:09:54,460
Jesse, she's still having
a tough time breathing.
230
00:09:54,560 --> 00:09:56,228
Let's put her back in
the bathroom and steam her up.
231
00:09:56,329 --> 00:09:57,697
No, I want her to stay sleeping.
232
00:09:58,497 --> 00:09:59,865
God, I wish I didn't have to go.
233
00:10:01,067 --> 00:10:02,034
Then don't.
234
00:10:02,768 --> 00:10:04,870
Honey, I can't cancel
my interviews.
235
00:10:04,971 --> 00:10:06,639
You want me to clerk
for a federal appeals judge,
236
00:10:06,739 --> 00:10:08,274
don't you?
237
00:10:08,374 --> 00:10:10,409
Only if you're based
in San Francisco.
238
00:10:10,509 --> 00:10:13,179
- Think Boise.
- Don't say that.
239
00:10:13,279 --> 00:10:15,414
They're already talking
of Judge Jimenez as a possible
240
00:10:15,514 --> 00:10:18,584
Supreme Court nominee.
Look, if I could hook my cart
241
00:10:18,684 --> 00:10:20,686
on to that horse, we could all
be in for quite a ride.
242
00:10:22,722 --> 00:10:25,691
Ah, I wish that pediatrician
would call back already.
243
00:10:25,791 --> 00:10:27,226
Ah, sweetheart...
244
00:10:27,326 --> 00:10:28,461
you know you can always
245
00:10:28,561 --> 00:10:29,962
take her to the emergency room.
246
00:10:30,062 --> 00:10:31,964
I'm not gonna
take her out in the cold
247
00:10:32,064 --> 00:10:34,233
so that we can just sit and wait
for hours for her to be seen.
248
00:10:34,333 --> 00:10:35,768
Why don't you give
that med student
249
00:10:35,868 --> 00:10:36,669
you know a call?
250
00:10:38,004 --> 00:10:38,971
Who, Peter?
251
00:10:39,071 --> 00:10:40,373
Yeah, give him a call
252
00:10:40,473 --> 00:10:42,074
if you need some reassurance.
253
00:10:44,043 --> 00:10:44,877
There's my shuttle.
254
00:10:45,444 --> 00:10:46,512
Here you go, sweetie.
255
00:10:46,612 --> 00:10:47,947
I promise I will call you
256
00:10:48,047 --> 00:10:49,482
as soon as I get
there, all right?
257
00:10:50,349 --> 00:10:51,450
- Good luck.
- I love you.
258
00:10:55,554 --> 00:10:58,257
All right, we'll call.
259
00:10:58,357 --> 00:11:00,226
All right.
260
00:11:01,127 --> 00:11:03,462
Hello, is, uh,
Dr. Peter Tucker there?
261
00:11:03,562 --> 00:11:05,131
- No.
- Is he on call?
262
00:11:05,231 --> 00:11:06,832
- Can you hold?
- Yes, I'll... I'll hold on.
263
00:11:10,002 --> 00:11:11,103
Don't look at me like that.
264
00:11:15,274 --> 00:11:16,609
The rally tomorrow night
is going to be
265
00:11:16,709 --> 00:11:17,476
quite a spectacle.
266
00:11:18,077 --> 00:11:19,245
Good luck, Professor Finley.
267
00:11:19,345 --> 00:11:21,514
Defy externs. You got it.
268
00:11:21,614 --> 00:11:23,582
If only the university
were a democracy.
269
00:11:23,683 --> 00:11:25,584
We'd capture the popular
vote by a landslide.
270
00:11:25,685 --> 00:11:26,686
Hello, stranger.
271
00:11:26,786 --> 00:11:27,987
We, uh, haven't seen you
272
00:11:28,087 --> 00:11:28,988
over at the house lately.
273
00:11:29,755 --> 00:11:30,956
Not to mention
not returning my phone calls.
274
00:11:31,691 --> 00:11:33,292
Well, I haven't had a chance
to check my voice mail.
275
00:11:34,093 --> 00:11:35,261
Cindy Walsh,
276
00:11:35,361 --> 00:11:36,495
this is Professor Finley.
277
00:11:37,697 --> 00:11:39,165
Proud mother of Brandon?
278
00:11:40,132 --> 00:11:41,500
As a matter of fact.
279
00:11:41,600 --> 00:11:43,536
Professor, what do I have to do
280
00:11:43,636 --> 00:11:45,337
to steal ten minutes
of her time, huh?
281
00:11:45,438 --> 00:11:46,972
Brandon, you know we've
been really busy
282
00:11:47,073 --> 00:11:47,840
with the tenure fight.
283
00:11:49,608 --> 00:11:50,509
Yeah, I know.
284
00:11:51,777 --> 00:11:52,712
See ya.
285
00:11:53,579 --> 00:11:54,880
- Bye.
- Bye.
286
00:11:55,848 --> 00:11:58,951
You were a little frosty
with Mr. Walsh, weren't you?
287
00:11:59,051 --> 00:12:00,386
Yeah, we're having our problems.
288
00:12:00,486 --> 00:12:01,587
Something I can help you with?
289
00:12:03,756 --> 00:12:05,825
Actually, it has to do with you.
290
00:12:05,925 --> 00:12:07,193
Tell me.
291
00:12:07,293 --> 00:12:08,294
I don't want to bore you
292
00:12:08,928 --> 00:12:09,962
with the blow-by-blow
of my personal life.
293
00:12:10,596 --> 00:12:12,331
Kelly,
I'm a psychology professor.
294
00:12:12,431 --> 00:12:13,699
This is my bread and butter.
295
00:12:13,799 --> 00:12:15,334
Feed me.
296
00:12:15,434 --> 00:12:17,236
Well, as you know,
297
00:12:17,336 --> 00:12:20,106
Brandon hasn't exactly been
on our side in this thing.
298
00:12:20,906 --> 00:12:23,743
- It's put a little strain on us.
- That is a problem.
299
00:12:23,843 --> 00:12:25,611
You need all the support
you can get right now.
300
00:12:25,711 --> 00:12:28,114
Absolutely.
And you'd think my own boyfriend
301
00:12:28,214 --> 00:12:29,515
would be a little bit
more understanding.
302
00:12:30,349 --> 00:12:32,852
When the pressure's on,
people show their stripes.
303
00:12:34,520 --> 00:12:35,387
I guess so.
304
00:12:39,525 --> 00:12:41,794
David, we've gotta
make this quick.
305
00:12:41,894 --> 00:12:44,196
I have two chapters
of Gothic Architecture
306
00:12:44,296 --> 00:12:45,798
I've got to get through
before my next class.
307
00:12:45,898 --> 00:12:47,399
Yeah, I'm... I'm busy, too.
308
00:12:47,500 --> 00:12:49,435
I just thought this
was pretty important.
309
00:12:49,535 --> 00:12:50,436
Okay, I'm listening.
310
00:12:52,204 --> 00:12:54,440
It's about Ray and, uh,
311
00:12:54,540 --> 00:12:56,675
and the A&R rep
that came by last night.
312
00:12:56,776 --> 00:12:59,078
Oh, right, from Firestorm Music.
313
00:12:59,178 --> 00:13:00,579
I'm so excited for him.
314
00:13:00,679 --> 00:13:02,448
- Yeah, it's a big break.
- Yeah.
315
00:13:02,548 --> 00:13:04,049
Listen, about the rep...
316
00:13:04,150 --> 00:13:05,584
Ray said she was really nice.
317
00:13:05,684 --> 00:13:06,719
Donna, would...
318
00:13:06,819 --> 00:13:08,654
would you listen, please?
319
00:13:11,290 --> 00:13:12,324
Look, the rep...
320
00:13:14,693 --> 00:13:17,396
the rep is, uh... is Ariel.
321
00:13:18,164 --> 00:13:19,365
Ariel?
322
00:13:19,465 --> 00:13:21,033
- David?
- Who's that?
323
00:13:21,700 --> 00:13:23,602
- It's Donna.
- David, open up.
324
00:13:23,702 --> 00:13:25,204
What-what am I gonna do?
325
00:13:25,304 --> 00:13:26,272
I don't know, don't look at me.
326
00:13:28,040 --> 00:13:28,941
That Ariel?
327
00:13:30,042 --> 00:13:31,443
Yeah, unfortunately.
328
00:13:32,444 --> 00:13:33,979
Oh, my God.
329
00:13:34,079 --> 00:13:35,281
Look, I'm... I'm sorry I, uh,
330
00:13:36,448 --> 00:13:37,550
I just thought you should know.
331
00:13:43,589 --> 00:13:47,827
Excuse me, I just got
a sickening case of déjà vu.
332
00:13:47,927 --> 00:13:49,228
- I gotta go.
- Donna...
333
00:13:50,362 --> 00:13:51,597
No, it's okay.
334
00:13:52,865 --> 00:13:53,933
Thanks for telling me.
335
00:14:04,376 --> 00:14:05,911
You're right.
336
00:14:06,011 --> 00:14:07,746
Ray, it was more
than a pleasure.
337
00:14:07,847 --> 00:14:09,081
I mean,
your demo's a little rough,
338
00:14:09,181 --> 00:14:10,149
but it's good stuff.
339
00:14:10,549 --> 00:14:12,418
- Thanks. Really.
- I think we'll be seeing
340
00:14:12,518 --> 00:14:13,652
you again very soon.
341
00:14:13,752 --> 00:14:14,587
All right.
342
00:14:17,690 --> 00:14:18,691
Is he hungry?
343
00:14:18,791 --> 00:14:20,659
- Starved.
- Good.
344
00:14:20,759 --> 00:14:21,660
Make the deal happen.
345
00:14:22,628 --> 00:14:23,662
You got it.
346
00:14:29,435 --> 00:14:30,803
I smell a deal brewing.
347
00:14:30,903 --> 00:14:32,071
I don't know about that.
348
00:14:32,872 --> 00:14:34,607
Would you stop it
with this modesty bit?
349
00:14:34,707 --> 00:14:36,709
He was very impressed.
350
00:14:37,409 --> 00:14:39,245
You know, you never
let yourself believe
351
00:14:39,345 --> 00:14:40,980
when you're sitting in
the back of your truck,
352
00:14:41,080 --> 00:14:42,748
plucking out a new song,
353
00:14:42,848 --> 00:14:44,583
that somebody's actually
going to hear it,
354
00:14:44,683 --> 00:14:47,486
- and like it.
- Sometimes fantasies come true.
355
00:14:48,120 --> 00:14:49,889
I better not get ahead of myself
356
00:14:50,756 --> 00:14:52,057
until there's actually
an offer made.
357
00:14:52,825 --> 00:14:54,827
Well, I've got an offer for you.
358
00:14:54,927 --> 00:14:56,428
Why don't you let me
take you shopping?
359
00:14:56,528 --> 00:14:57,730
For what?
360
00:14:57,830 --> 00:14:59,865
How about a new pair of boots?
361
00:14:59,965 --> 00:15:01,867
- What's wrong with these?
- They're cool.
362
00:15:01,967 --> 00:15:04,403
They're just a little
past their prime.
363
00:15:04,970 --> 00:15:07,506
These boots have
sentimental value.
364
00:15:07,606 --> 00:15:09,742
I bought them with my first
construction paycheck.
365
00:15:09,842 --> 00:15:12,845
Well, there's nothing wrong with
having an extra pair, right?
366
00:15:12,945 --> 00:15:14,013
On us?
367
00:15:14,313 --> 00:15:16,015
Ariel, it's really
not necessary.
368
00:15:16,115 --> 00:15:18,217
Come on, Ray, don't make me beg.
369
00:15:18,317 --> 00:15:19,685
Well, we wouldn't want that.
370
00:15:19,785 --> 00:15:20,986
Great. Let's go.
371
00:15:29,128 --> 00:15:29,962
Hey.
372
00:15:31,363 --> 00:15:33,499
Hey.
373
00:15:33,599 --> 00:15:35,534
I'm surprised you actually
made an appointment.
374
00:15:35,634 --> 00:15:37,670
Yeah, well, I'm getting kind
of formal on you.
375
00:15:39,204 --> 00:15:40,039
Come on in.
376
00:15:43,709 --> 00:15:45,277
So I hear congratulations
are in order.
377
00:15:46,045 --> 00:15:48,314
I'm glad Suzanne and Kevin
finally got what they deserved.
378
00:15:48,414 --> 00:15:49,949
Yeah, they should be
kicking back
379
00:15:50,049 --> 00:15:51,583
in a Mexican jail
right about now.
380
00:15:52,751 --> 00:15:55,120
Jim, I know if I'd listened
to you in the first place,
381
00:15:55,220 --> 00:15:57,623
that, uh, none of that
would've happened.
382
00:15:57,723 --> 00:15:59,425
Ah, it happens
to the best of us.
383
00:15:59,525 --> 00:16:01,060
It's not gonna happen again.
384
00:16:01,694 --> 00:16:04,096
Which is why I'm here.
385
00:16:04,196 --> 00:16:08,167
I, uh...
I need a business manager.
386
00:16:08,267 --> 00:16:10,169
I could recommend
a few names for you.
387
00:16:10,269 --> 00:16:14,273
Actually, I was hoping you might
consider doing it yourself.
388
00:16:14,373 --> 00:16:15,941
Not like last time, okay.
389
00:16:16,041 --> 00:16:17,409
I mean, it's not a trust fund.
390
00:16:17,509 --> 00:16:19,244
I'll call the shots, you just
391
00:16:19,345 --> 00:16:21,046
keep the money moving around
392
00:16:21,146 --> 00:16:22,614
where I can get the most
interest with the least risk.
393
00:16:23,916 --> 00:16:25,584
I know I was a jerk before.
394
00:16:25,684 --> 00:16:27,353
This time is different.
395
00:16:28,220 --> 00:16:29,054
Yeah.
396
00:16:30,389 --> 00:16:31,457
Well, you're different.
397
00:16:33,158 --> 00:16:34,226
You'll think about it?
398
00:16:36,862 --> 00:16:37,696
Sure.
399
00:16:41,433 --> 00:16:43,802
By the way, about Mexico,
400
00:16:44,536 --> 00:16:46,438
what exactly did you
and Valerie do down there?
401
00:16:47,106 --> 00:16:48,574
I'll spare you the details.
402
00:16:48,674 --> 00:16:49,775
Let's just say this,
403
00:16:49,875 --> 00:16:50,976
your little houseguest--
404
00:16:51,076 --> 00:16:52,678
$10,000 richer.
405
00:17:09,161 --> 00:17:11,663
I'll take the whole outfit.
406
00:17:11,764 --> 00:17:14,400
And, um, I'd like
to wear it home.
407
00:17:15,067 --> 00:17:19,538
All right.
That'll be $965, plus tax.
408
00:17:20,239 --> 00:17:22,941
What will that be,
check or credit?
409
00:17:23,042 --> 00:17:23,942
Cash.
410
00:17:38,424 --> 00:17:39,525
Here, try these on.
411
00:17:42,161 --> 00:17:43,028
So, uh...
412
00:17:44,229 --> 00:17:47,032
if I get signed, would I make
an album right away?
413
00:17:47,132 --> 00:17:48,967
That's the way
record companies work.
414
00:17:49,068 --> 00:17:50,869
My own musicians,
my own material?
415
00:17:50,969 --> 00:17:53,505
Yes, whoever you want,
whatever you want.
416
00:17:56,508 --> 00:17:57,810
Those are nice.
417
00:18:00,279 --> 00:18:01,647
I don't know.
418
00:18:01,747 --> 00:18:03,715
I'm not sure
they're really my style.
419
00:18:03,816 --> 00:18:05,117
Oh, I think they are.
420
00:18:05,751 --> 00:18:07,453
But you know, we can
keep looking until we find
421
00:18:07,553 --> 00:18:08,620
exactly what you like.
422
00:18:10,889 --> 00:18:13,792
Well, this is the last place
I'd expect to see you.
423
00:18:13,892 --> 00:18:15,427
- Valerie, hey.
- Hi.
424
00:18:16,128 --> 00:18:17,963
Yeah, this joint's
a little swanky for me.
425
00:18:18,063 --> 00:18:19,631
It was, uh, Ariel's pick.
426
00:18:19,731 --> 00:18:21,467
Ariel.
427
00:18:21,567 --> 00:18:23,535
- Hi, I'm Valerie.
- Hi, Val.
428
00:18:24,169 --> 00:18:26,738
Well, Ray's going to have
to get used to stores like this.
429
00:18:26,839 --> 00:18:29,274
He's going to have a big career
at Firestorm Music.
430
00:18:29,374 --> 00:18:31,844
Firestorm? Never heard of it.
431
00:18:31,944 --> 00:18:33,278
It's a great label.
432
00:18:33,378 --> 00:18:34,813
Ariel's an A&R rep there.
433
00:18:35,614 --> 00:18:37,683
Well, I'm going to look
around a little more.
434
00:18:41,820 --> 00:18:43,755
So, are you, like,
two-timing Donna?
435
00:18:43,856 --> 00:18:45,524
No, of course not.
436
00:18:45,624 --> 00:18:47,493
Ariel's just
a business associate.
437
00:18:48,160 --> 00:18:50,496
Seems pretty chummy
for a business associate.
438
00:18:51,697 --> 00:18:52,798
Whatever.
439
00:18:52,898 --> 00:18:53,699
I don't know, Ray.
440
00:18:54,566 --> 00:18:55,834
I think she's got
an eye for you.
441
00:18:57,202 --> 00:18:58,971
But, don't we all?
442
00:19:13,652 --> 00:19:16,021
These babies are worth
a paycheck and a half.
443
00:19:16,121 --> 00:19:17,823
Ariel didn't even blink
at the price.
444
00:19:19,324 --> 00:19:21,894
Well, they must provide well
at Firestorm.
445
00:19:21,994 --> 00:19:23,595
Yeah. I gotta admit,
446
00:19:23,695 --> 00:19:25,631
it would blow me away
to get signed by them.
447
00:19:26,498 --> 00:19:27,900
You know, there
are other labels,
448
00:19:28,000 --> 00:19:29,001
bigger than Firestorm.
449
00:19:30,035 --> 00:19:31,503
Well, I like it there.
450
00:19:31,603 --> 00:19:33,438
Ariel's taken a real interest
in me.
451
00:19:36,141 --> 00:19:38,243
Look, Ray,
452
00:19:38,343 --> 00:19:40,379
I never told you
why David and I broke up.
453
00:19:41,980 --> 00:19:44,583
But, basically, Ariel Hunter
was the cause.
454
00:19:45,350 --> 00:19:46,251
Ariel? How?
455
00:19:46,885 --> 00:19:48,320
She came on to him, the same way
456
00:19:48,420 --> 00:19:49,388
she's coming on to you.
457
00:19:49,488 --> 00:19:50,422
Donna...
458
00:19:50,522 --> 00:19:51,456
she's just interested
459
00:19:51,557 --> 00:19:53,025
in my music, that's all.
460
00:19:55,227 --> 00:19:57,129
Yeah, that's what
she said about David.
461
00:19:57,229 --> 00:19:58,897
And the next thing I knew
they were holding "meetings"
462
00:19:58,997 --> 00:20:01,099
in the back of a limo.
463
00:20:01,200 --> 00:20:03,969
That is not going
to happen with me.
464
00:20:04,069 --> 00:20:05,604
I don't want
to take any chances.
465
00:20:07,773 --> 00:20:10,175
Look, I want you
to return the boots.
466
00:20:10,976 --> 00:20:12,678
And I don't want you
to see Ariel again.
467
00:20:12,778 --> 00:20:14,112
No, you can't ask me to do that.
468
00:20:15,113 --> 00:20:17,015
Look, she buys gifts
for all her clients.
469
00:20:17,115 --> 00:20:19,051
- It's part of her job.
- I don't care, I don't want you
470
00:20:19,151 --> 00:20:21,353
- hanging around with her!
- Donna, this is the start
471
00:20:21,453 --> 00:20:23,222
of something big for me!
Don't you get that?
472
00:20:23,322 --> 00:20:24,489
So you can't do this for me?
473
00:20:24,823 --> 00:20:26,291
This isn't about you.
It's about me.
474
00:20:26,391 --> 00:20:28,126
And right now,
that's my top priority.
475
00:20:41,940 --> 00:20:43,675
So, why didn't you tell me
about this?
476
00:20:48,880 --> 00:20:50,582
I don't know,
I guess I figured you'd read it
477
00:20:50,682 --> 00:20:52,251
in the paper like everyone else.
478
00:20:52,351 --> 00:20:54,086
Brandon, I am not everyone else.
479
00:20:54,186 --> 00:20:55,187
I'm your girlfriend.
480
00:20:56,722 --> 00:20:59,491
Could you say that a
little louder, please?
481
00:20:59,591 --> 00:21:03,161
Sorry. It's just been
an intense time for me.
482
00:21:03,262 --> 00:21:04,496
I understand.
483
00:21:04,596 --> 00:21:06,465
Brandon, this means so much.
484
00:21:06,565 --> 00:21:08,367
I mean,
now maybe the Faculty Council
485
00:21:08,467 --> 00:21:09,968
will sit up and take notice.
486
00:21:10,068 --> 00:21:11,470
Well, I wouldn't count on it
487
00:21:11,570 --> 00:21:13,005
working too much magic,
488
00:21:13,105 --> 00:21:14,840
but I am glad you're happy.
489
00:21:16,541 --> 00:21:18,143
With you, I am.
490
00:21:21,380 --> 00:21:23,382
Hey, what do you say we ditch
the rest of the day?
491
00:21:23,482 --> 00:21:25,083
We'll go to
the Santa Monica Mountains,
492
00:21:25,183 --> 00:21:26,718
have a little picnic,
watch the sunset.
493
00:21:26,818 --> 00:21:27,953
What do you say?
494
00:21:28,053 --> 00:21:29,021
I can't.
495
00:21:29,488 --> 00:21:30,856
I have research
to do for Finley.
496
00:21:30,956 --> 00:21:31,723
Blow it off.
497
00:21:32,691 --> 00:21:34,126
He needs me.
498
00:21:34,226 --> 00:21:35,594
I need you.
499
00:21:38,730 --> 00:21:42,100
Was that your motivation
for writing this editorial?
500
00:21:42,567 --> 00:21:44,102
No, it wasn't.
501
00:21:44,202 --> 00:21:46,405
But like you say,
you are my girlfriend.
502
00:21:46,505 --> 00:21:48,473
It would be nice to spend
a little time with you.
503
00:21:48,573 --> 00:21:50,142
Is there something
so wrong with that?
504
00:21:52,210 --> 00:21:54,613
No. I gotta go.
505
00:21:54,713 --> 00:21:55,747
Have a little courage.
506
00:22:05,223 --> 00:22:08,026
So, I, uh... I heard something
about you and Firestorm.
507
00:22:08,126 --> 00:22:10,462
Well, Ariel's, you know,
promising good things
508
00:22:10,562 --> 00:22:11,930
but nothing for sure yet.
509
00:22:12,030 --> 00:22:14,199
Listen, Ray, just so you know,
510
00:22:15,400 --> 00:22:17,135
Ariel might have
a few tricks up her sleeve.
511
00:22:17,235 --> 00:22:20,105
I mean, she may be
into more than just your music.
512
00:22:21,406 --> 00:22:22,874
Nothing I can't handle.
513
00:22:25,610 --> 00:22:26,712
I figured that's
what you would say.
514
00:22:27,579 --> 00:22:29,414
Hey, I didn't ask
for your advice, man.
515
00:22:30,515 --> 00:22:33,752
Look, Ray, you can go back
to pushing pumpkins
516
00:22:33,852 --> 00:22:35,787
for all I care, all right?
517
00:22:35,887 --> 00:22:37,189
I'm just looking out for Donna.
518
00:22:37,289 --> 00:22:38,523
Hey, no offense, David,
519
00:22:38,623 --> 00:22:40,926
but Ariel didn't burn Donna
520
00:22:41,026 --> 00:22:42,627
all by herself last summer.
521
00:22:45,030 --> 00:22:46,431
I've got some songs
to run through.
522
00:22:58,176 --> 00:22:59,745
You're never going to get
through the Gothics
523
00:22:59,845 --> 00:23:00,779
at that pace.
524
00:23:00,879 --> 00:23:02,347
Yeah, I know.
525
00:23:02,447 --> 00:23:05,083
- I'm just so distracted.
- What's wrong?
526
00:23:06,284 --> 00:23:08,687
I'm going crazy
with all this Ariel business.
527
00:23:08,787 --> 00:23:11,256
Egh. If I had known
the backstory on her,
528
00:23:11,356 --> 00:23:12,924
I never would have
introduced her to Ray.
529
00:23:13,558 --> 00:23:15,327
Hey, it's not your fault.
At least you care.
530
00:23:16,094 --> 00:23:17,796
You know,
I tried to tell Kelly about it,
531
00:23:17,896 --> 00:23:20,499
and all I get
is her Finley psychobabble.
532
00:23:20,599 --> 00:23:22,300
"Don't play the victim."
533
00:23:22,401 --> 00:23:23,602
"Move forward with your life."
534
00:23:23,702 --> 00:23:25,070
"Commit to evolving."
535
00:23:26,104 --> 00:23:29,141
Yeah, she has been speaking
a different language lately.
536
00:23:29,241 --> 00:23:30,976
But, if it's any help,
537
00:23:31,076 --> 00:23:33,745
my dad says Finley's days
at C.U. are numbered.
538
00:23:33,845 --> 00:23:36,081
Really? What about the appeal?
539
00:23:36,181 --> 00:23:37,616
I don't know.
540
00:23:38,083 --> 00:23:39,684
Apparently, he doesn't have much
support from his colleagues.
541
00:23:40,685 --> 00:23:44,022
Well, I hate to say it,
but I'm sort of glad.
542
00:23:44,122 --> 00:23:46,324
Well, don't flunk any exams
over it.
543
00:23:52,531 --> 00:23:53,899
Ray says he'll be ten minutes.
544
00:23:55,133 --> 00:23:57,035
So, what were you guys doing out
there for so long?
545
00:23:57,135 --> 00:23:58,270
Just talking.
546
00:23:58,937 --> 00:23:59,771
About?
547
00:24:01,506 --> 00:24:03,508
Well, I tried
to tell him about Ariel.
548
00:24:04,676 --> 00:24:06,311
- You did?
- Yeah.
549
00:24:06,411 --> 00:24:07,646
I don't know
if I got through to him,
550
00:24:07,746 --> 00:24:09,881
but, uh, it was worth a shot.
551
00:24:12,818 --> 00:24:13,652
Thank you.
552
00:24:22,794 --> 00:24:25,096
Well, look what
the cat done drug in.
553
00:24:25,197 --> 00:24:26,498
Yeah. My new client.
554
00:24:27,432 --> 00:24:28,767
How was Mexico, bro?
555
00:24:28,867 --> 00:24:29,868
Mexican.
556
00:24:30,535 --> 00:24:31,903
He was just filling us in.
557
00:24:32,003 --> 00:24:33,738
Well, suffice it to say,
558
00:24:33,839 --> 00:24:35,640
we're lucky they both
lived to tell the tale.
559
00:24:35,740 --> 00:24:37,776
Come on. How bad
could it really have been?
560
00:24:37,876 --> 00:24:39,311
Oh, think guns,
561
00:24:39,411 --> 00:24:40,979
seduction, dirty money.
562
00:24:41,079 --> 00:24:42,414
A real James Bond movie.
563
00:24:42,514 --> 00:24:44,049
Let's go back
to that money.
564
00:24:44,149 --> 00:24:46,117
How much was there,
and how dirty was it?
565
00:24:46,218 --> 00:24:50,422
Well, Valerie walked off
with a cool $10,000.
566
00:24:50,522 --> 00:24:53,525
How come nothing like that
ever happens to me? Huh?
567
00:24:54,693 --> 00:24:56,428
She just looks better
in a dress than you do.
568
00:24:56,528 --> 00:24:57,696
You know what I mean?
569
00:24:57,796 --> 00:24:58,697
On that note,
570
00:24:58,797 --> 00:24:59,731
shall we dig in?
571
00:25:01,032 --> 00:25:04,169
Um... Dylan,
we don't mean to pry,
572
00:25:04,269 --> 00:25:08,240
but we know that you have spent
some time with Valerie.
573
00:25:08,340 --> 00:25:09,508
Yeah. Some.
574
00:25:13,211 --> 00:25:16,248
In your opinion,
is there any reason
575
00:25:16,348 --> 00:25:17,749
that we should be concerned
about her?
576
00:25:18,817 --> 00:25:20,585
Let me tell you guys this.
577
00:25:20,685 --> 00:25:22,787
If you thought you had
your hands full with Brenda,
578
00:25:22,888 --> 00:25:25,624
this girl
is a much bigger package
579
00:25:25,724 --> 00:25:27,392
with a much brighter bow.
580
00:25:32,998 --> 00:25:34,933
Jonesy...
581
00:25:35,033 --> 00:25:38,570
Listen. I figured, since
the craziness was over,
582
00:25:39,437 --> 00:25:43,008
we could get to know each other
under more...
583
00:25:43,108 --> 00:25:46,278
relaxing conditions.
584
00:25:46,378 --> 00:25:47,345
Good thinking.
585
00:25:48,146 --> 00:25:50,015
Although I did enjoy
playing charades
586
00:25:50,115 --> 00:25:50,916
with you down there.
587
00:25:51,716 --> 00:25:53,718
Well, I like charades myself.
588
00:25:53,818 --> 00:25:54,786
Well, let's play a game.
589
00:25:56,288 --> 00:25:58,390
- Now?
- Yeah. Why not?
590
00:25:59,257 --> 00:26:00,091
Okay, ready?
591
00:26:01,226 --> 00:26:02,394
Okay.
592
00:26:02,494 --> 00:26:04,429
Movie.
593
00:26:05,564 --> 00:26:06,565
Three words.
594
00:26:07,899 --> 00:26:08,733
First word.
595
00:26:09,935 --> 00:26:11,970
Tired... sleep.
596
00:26:12,070 --> 00:26:13,305
Sleep.
597
00:26:13,405 --> 00:26:14,639
Okay.
598
00:26:14,739 --> 00:26:15,807
Second word.
599
00:26:17,809 --> 00:26:18,810
Small word?
600
00:26:18,910 --> 00:26:22,981
Uh... for... of... with?
601
00:26:25,283 --> 00:26:26,184
Sleep with...
602
00:26:29,220 --> 00:26:31,323
Jonesy, I am not going
to sleep with you.
603
00:26:32,424 --> 00:26:34,292
Well, why did you come here?
604
00:26:36,161 --> 00:26:37,362
Okay, I'll level with you.
605
00:26:37,462 --> 00:26:38,263
Please.
606
00:26:39,564 --> 00:26:42,167
I know you had a girl lined up
to help you in Mexico.
607
00:26:42,267 --> 00:26:45,503
And I know she was going to get
a cut for doing the job.
608
00:26:45,604 --> 00:26:46,972
And, since I took over the gig,
609
00:26:47,572 --> 00:26:49,240
I think I'm entitled
to that money.
610
00:26:49,341 --> 00:26:51,076
Oh.
611
00:26:51,176 --> 00:26:52,877
Now, Dylan didn't see it my way,
612
00:26:53,511 --> 00:26:57,148
but you seem
to have a sense of honor.
613
00:26:57,248 --> 00:26:58,283
Honor?
614
00:26:59,250 --> 00:27:02,187
Are you sure you're talking
to the right Mr. Jones here?
615
00:27:02,287 --> 00:27:05,256
Jonesy, I did a good job,
didn't I?
616
00:27:06,324 --> 00:27:10,462
Darling, you came in like a pro,
and you went out like a pro.
617
00:27:11,429 --> 00:27:13,465
Now I just want
to get paid like a pro.
618
00:27:13,565 --> 00:27:14,332
Ah.
619
00:27:15,500 --> 00:27:16,501
Well, I'll tell you what.
620
00:27:16,601 --> 00:27:19,838
Um, I do happen to have
621
00:27:21,072 --> 00:27:22,874
a little cash on hand.
622
00:27:28,313 --> 00:27:29,881
Don't believe in banks, huh?
623
00:27:29,981 --> 00:27:32,117
Just offshore ones.
624
00:27:32,217 --> 00:27:33,451
Well, I like what I see.
625
00:27:33,551 --> 00:27:34,419
I'll bet you do.
626
00:27:35,153 --> 00:27:37,055
Now I will give you
what you came to get
627
00:27:37,722 --> 00:27:38,890
under one condition.
628
00:27:41,393 --> 00:27:42,527
Jonesy, I told you.
629
00:27:42,627 --> 00:27:43,728
I'm not going to sleep with you.
630
00:27:44,462 --> 00:27:46,264
No, no, no. Now, listen to me.
631
00:27:48,066 --> 00:27:49,401
That's not what I meant.
632
00:27:52,904 --> 00:27:54,039
Okay.
633
00:27:54,139 --> 00:27:55,206
What's the condition?
634
00:27:57,242 --> 00:28:01,546
That you work with me
sometime again.
635
00:28:05,517 --> 00:28:06,351
That's it?
636
00:28:09,487 --> 00:28:10,789
Okay.
637
00:28:10,889 --> 00:28:11,890
And...
638
00:28:13,024 --> 00:28:15,994
that you'll have
at least one drink with me.
639
00:28:21,566 --> 00:28:22,400
Okay.
640
00:28:31,342 --> 00:28:33,144
Are you crazy?
Terry Dixon wants
641
00:28:33,244 --> 00:28:34,546
to make you a star.
642
00:28:34,646 --> 00:28:36,581
I just need to think
about it, right?
643
00:28:36,681 --> 00:28:38,216
What is there to think about?
644
00:28:38,316 --> 00:28:40,051
He's offering you
a signing bonus
645
00:28:40,151 --> 00:28:42,187
- and a two album deal.
- Yeah, and he also wants me
646
00:28:42,287 --> 00:28:43,555
to give up
all my publishing rights.
647
00:28:43,655 --> 00:28:45,657
It's just for the first album.
648
00:28:45,757 --> 00:28:47,392
I explained this.
Don't go dumb on me.
649
00:28:47,492 --> 00:28:49,728
Look, I didn't just get off
the turnip truck, okay?
650
00:28:49,828 --> 00:28:51,896
I should at least get to keep
half of my publishing.
651
00:28:51,996 --> 00:28:54,499
A lot of new artists
get this deal, Ray.
652
00:28:54,599 --> 00:28:57,635
Yeah, but do they all write
and perform their own material?
653
00:28:57,736 --> 00:29:00,238
Oh! I don't believe this!
654
00:29:00,338 --> 00:29:02,540
No one's ever quibbled
about publishing before.
655
00:29:02,640 --> 00:29:04,542
Maybe they didn't know better.
656
00:29:04,642 --> 00:29:06,244
You make it sound like
we're trying to cheat you.
657
00:29:06,344 --> 00:29:07,979
Look, Ariel, if you think
658
00:29:08,079 --> 00:29:10,415
you can buy me off
with a new pair of boots
659
00:29:10,515 --> 00:29:12,550
and this second-rate deal
keep thinking.
660
00:29:12,650 --> 00:29:13,918
I don't come that cheap.
661
00:29:14,018 --> 00:29:16,187
Ray, Terry
really wants this deal,
662
00:29:16,921 --> 00:29:19,190
and I'm willing
to go all the way here.
663
00:29:19,290 --> 00:29:21,493
Whatever it takes.
664
00:29:21,593 --> 00:29:23,995
Yeah, I've heard that about you.
665
00:29:25,330 --> 00:29:26,231
No deal.
666
00:29:37,475 --> 00:29:39,177
Remind me why we're doing this.
667
00:29:40,545 --> 00:29:42,981
Because you got a babysitter,
your husband's out of town
668
00:29:43,081 --> 00:29:44,249
and so is my wife.
669
00:29:46,151 --> 00:29:48,219
It sounds a little, uh...
670
00:29:48,319 --> 00:29:49,420
sounds a little dangerous to me.
671
00:29:50,021 --> 00:29:51,189
Well, I live on the edge.
672
00:29:52,557 --> 00:29:53,458
Well, I don't.
673
00:29:55,927 --> 00:29:56,961
Not usually, anyway.
674
00:29:58,062 --> 00:30:01,266
Well, you have to admit, it's
much more exciting than Boise.
675
00:30:04,169 --> 00:30:05,303
Come on, relax.
676
00:30:06,104 --> 00:30:07,705
Look, it's the middle
of the afternoon,
677
00:30:07,806 --> 00:30:09,107
we're in a public place.
678
00:30:10,375 --> 00:30:11,509
I mean...
679
00:30:11,609 --> 00:30:13,077
how dangerous can it get?
680
00:30:18,616 --> 00:30:20,018
Oh, I don't know.
681
00:30:20,118 --> 00:30:22,187
But my heart
is beating awfully fast,
682
00:30:22,287 --> 00:30:24,022
- Dr. Tucker.
- Really?
683
00:30:25,456 --> 00:30:26,424
Wow, you're right.
684
00:30:27,425 --> 00:30:30,261
Should I call an ambulance,
or just take it as a compliment?
685
00:30:33,631 --> 00:30:34,766
Take it anyway you like.
686
00:30:56,487 --> 00:30:57,455
What can I say?
687
00:30:58,289 --> 00:31:00,458
I know the tide
is running against us.
688
00:31:00,558 --> 00:31:02,260
But it's just about fear.
689
00:31:02,894 --> 00:31:04,963
They don't understand the things
I'm trying to teach you,
690
00:31:05,063 --> 00:31:07,398
and that makes them crazy.
691
00:31:07,498 --> 00:31:08,433
But don't lose heart.
692
00:31:09,167 --> 00:31:10,501
I'm going into that meeting
tonight
693
00:31:10,602 --> 00:31:12,136
with my head held high,
694
00:31:12,237 --> 00:31:14,205
and I'm going to walk out
the same way,
695
00:31:20,211 --> 00:31:21,045
Brandon.
696
00:31:24,816 --> 00:31:26,618
Thanks for the editorial today.
697
00:31:26,718 --> 00:31:28,353
Well, you're
the students' choice.
698
00:31:28,453 --> 00:31:29,988
Tell that
to the Faculty Council.
699
00:31:30,722 --> 00:31:33,258
Yeah. Uh, is Kelly around?
700
00:31:33,358 --> 00:31:34,926
In my office.
701
00:31:35,026 --> 00:31:36,327
- Do you mind?
- Go ahead.
702
00:31:48,573 --> 00:31:50,141
Who are the pretty flowers for?
703
00:31:51,209 --> 00:31:52,176
A pretty lady.
704
00:31:52,277 --> 00:31:53,144
Hmm.
705
00:31:53,778 --> 00:31:55,179
From a pretty nice guy.
706
00:31:56,114 --> 00:31:56,981
Good luck tonight.
707
00:31:58,016 --> 00:32:00,318
Thanks. We'll need it.
708
00:32:01,219 --> 00:32:05,323
Listen, um, if I've been
selfish lately, I'm sorry.
709
00:32:06,157 --> 00:32:07,558
It's only because I love you.
710
00:32:08,459 --> 00:32:09,727
I know.
711
00:32:09,827 --> 00:32:10,762
Thank you.
712
00:32:17,135 --> 00:32:18,770
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
713
00:32:18,870 --> 00:32:21,406
Excuse me. I'm looking
for Ray Pruit.
714
00:32:21,506 --> 00:32:23,741
Do you know when I can
catch him rehearsing?
715
00:32:23,841 --> 00:32:25,276
Not really, but you can, uh,
716
00:32:25,376 --> 00:32:26,878
catch him having
a tuna melt right now.
717
00:32:28,513 --> 00:32:30,748
Oh. Thanks a lot.
718
00:32:39,290 --> 00:32:40,825
We need to talk.
719
00:32:40,925 --> 00:32:42,627
We don't have anything
to talk about.
720
00:32:43,561 --> 00:32:45,863
If you don't mind, I'm trying
to have lunch with my boyfriend.
721
00:32:45,964 --> 00:32:47,799
Well, your boyfriend
made a very foolish,
722
00:32:47,899 --> 00:32:50,034
not to mention arrogant,
move today.
723
00:32:50,134 --> 00:32:52,637
My company offered him
a very fair deal.
724
00:32:53,671 --> 00:32:55,239
I'm going to go
get my stuff, all right?
725
00:33:01,112 --> 00:33:02,814
Donna, you have to talk to him.
726
00:33:02,914 --> 00:33:04,983
He's making
such a stupid mistake.
727
00:33:05,083 --> 00:33:06,851
Look, Ray isn't stupid, Ariel.
728
00:33:06,951 --> 00:33:08,086
And why should I help you,
729
00:33:08,553 --> 00:33:10,488
after you stabbed me
in the back this summer?
730
00:33:10,588 --> 00:33:13,691
Okay, I deserve that.
731
00:33:13,791 --> 00:33:16,961
Look, I'm really sorry
about what happened with David.
732
00:33:17,061 --> 00:33:19,430
But I'm a different person now.
733
00:33:19,530 --> 00:33:21,132
I'm sorry, too.
734
00:33:21,232 --> 00:33:22,734
But I have no reason
to believe you.
735
00:33:24,702 --> 00:33:25,636
Donna...
736
00:33:26,371 --> 00:33:28,006
you're not going
to lose Ray to me,
737
00:33:28,106 --> 00:33:29,374
but you just might lose him
738
00:33:29,474 --> 00:33:30,708
to that ego of his.
739
00:33:41,986 --> 00:33:42,920
Hi.
740
00:33:43,021 --> 00:33:43,921
Hey.
741
00:33:44,022 --> 00:33:44,989
Ready to go?
742
00:33:47,158 --> 00:33:48,059
Thank you.
743
00:33:48,993 --> 00:33:49,861
For what?
744
00:33:50,828 --> 00:33:51,963
Not taking the deal.
745
00:33:53,598 --> 00:33:56,501
I gotta tell you, Donna,
you were right about Ariel.
746
00:33:58,770 --> 00:34:00,171
Is that why you turned it down?
747
00:34:03,107 --> 00:34:05,510
No, actually, I turned it down
because it was a bad deal.
748
00:34:07,178 --> 00:34:08,646
Well, whatever the reason,
749
00:34:08,746 --> 00:34:09,847
I'm just glad you did it.
750
00:34:17,522 --> 00:34:18,556
Come on.
751
00:34:31,969 --> 00:34:33,204
Let me guess,
752
00:34:33,304 --> 00:34:34,605
you took the $10,000
753
00:34:34,705 --> 00:34:35,706
and you leased a car?
754
00:34:35,807 --> 00:34:36,741
The money you gave me
755
00:34:36,841 --> 00:34:37,742
was peanuts.
756
00:34:37,842 --> 00:34:38,776
I own this car.
757
00:34:38,876 --> 00:34:39,677
How did you manage that?
758
00:34:40,411 --> 00:34:41,712
I found somebody a little bit
759
00:34:41,813 --> 00:34:43,414
more honorable than you.
760
00:34:44,849 --> 00:34:46,250
What did you say to Jones?
761
00:34:46,350 --> 00:34:47,185
Not much.
762
00:34:47,718 --> 00:34:49,120
I just kind of smiled
763
00:34:49,220 --> 00:34:50,721
and his wallet
kind of flew open.
764
00:34:50,822 --> 00:34:52,123
Kind of like a hooker?
765
00:34:53,724 --> 00:34:54,725
I'm not a hooker.
766
00:34:56,027 --> 00:34:57,128
And even if I was...
767
00:34:59,997 --> 00:35:01,132
...you couldn't afford me.
768
00:35:14,645 --> 00:35:16,547
How long of a night
do you figure we're in for?
769
00:35:17,348 --> 00:35:19,217
I don't know, but I'm staying
till the vote comes down.
770
00:35:28,893 --> 00:35:29,760
What's the verdict?
771
00:35:30,661 --> 00:35:32,363
Hey...
Hey, is Finley in or out?!
772
00:35:33,197 --> 00:35:34,799
- What's going on, guys?
- What's going on?
773
00:35:36,400 --> 00:35:37,702
Come on, we have
a right to know.
774
00:35:38,336 --> 00:35:39,470
This doesn't look good.
775
00:35:42,140 --> 00:35:43,641
- Here he comes.
- Shh.
776
00:35:44,408 --> 00:35:47,378
Look at you all,
out here for me still.
777
00:35:47,478 --> 00:35:50,014
My... my constant soldiers.
778
00:35:50,781 --> 00:35:53,551
Unfortunately this is one battle
that we did not win.
779
00:35:55,720 --> 00:35:58,623
Listen... you all fought
the good fight,
780
00:35:58,723 --> 00:36:00,124
and I'm grateful to you.
781
00:36:00,224 --> 00:36:01,893
And just because we lost here,
782
00:36:01,993 --> 00:36:03,194
doesn't mean this is over.
783
00:36:03,995 --> 00:36:05,062
I am a teacher.
784
00:36:05,830 --> 00:36:07,965
And if you all want
to be my students,
785
00:36:08,065 --> 00:36:10,835
then that's all that matters
at the end of the day.
786
00:36:10,935 --> 00:36:13,437
That's right, that's right.
787
00:36:16,140 --> 00:36:18,042
I may not be welcome
at this university,
788
00:36:18,142 --> 00:36:20,678
but I can give
my lectures under a tree,
789
00:36:20,778 --> 00:36:23,848
or from a park bench or in my
own living room if I have to.
790
00:36:29,387 --> 00:36:33,491
Be assured,
the New Evolution will go on.
791
00:36:33,591 --> 00:36:35,693
Yeah! Yeah!
792
00:36:45,303 --> 00:36:47,772
Thank you. Thank you.
793
00:36:47,872 --> 00:36:48,839
I have to go to him.
794
00:36:50,208 --> 00:36:51,042
Go ahead.
795
00:36:56,080 --> 00:36:57,848
Kelly, you're here.
796
00:36:57,949 --> 00:37:00,017
Where else would I be?
797
00:37:00,117 --> 00:37:01,619
I need to get out of here.
798
00:37:03,955 --> 00:37:05,022
Thank you.
799
00:37:15,967 --> 00:37:17,802
How could this happen?
800
00:37:17,902 --> 00:37:19,370
It's simple. They don't like me.
801
00:37:20,438 --> 00:37:23,007
And the fact that I'm popular
with the students.
802
00:37:23,107 --> 00:37:24,342
That doesn't make any sense.
803
00:37:25,109 --> 00:37:26,444
They're threatened, Kelly.
804
00:37:26,544 --> 00:37:27,878
It's nature of the beast.
805
00:37:29,013 --> 00:37:30,815
The unevolved beast.
806
00:37:33,784 --> 00:37:34,685
Yes.
807
00:37:36,654 --> 00:37:38,389
But what good is it
looking backwards?
808
00:37:39,223 --> 00:37:41,726
We're not going to implode just
because a bunch of "externs"
809
00:37:41,826 --> 00:37:42,927
pulled a power trip on me.
810
00:37:46,063 --> 00:37:47,398
You're so inspiring.
811
00:37:48,366 --> 00:37:49,367
So are you.
812
00:37:51,035 --> 00:37:53,504
At least something good
came out of this.
813
00:37:54,739 --> 00:37:55,706
So, what do we do now?
814
00:37:56,107 --> 00:37:57,275
We go on.
815
00:37:57,375 --> 00:37:58,409
The most important thing
816
00:37:58,509 --> 00:37:59,577
is that we stay together,
817
00:38:00,711 --> 00:38:02,413
close our circle to outsiders.
818
00:38:03,114 --> 00:38:04,248
Okay.
819
00:38:04,348 --> 00:38:05,783
How can I help?
820
00:38:05,883 --> 00:38:07,385
You've been indispensable
to me, Kelly,
821
00:38:07,485 --> 00:38:10,054
but now you face
a difficult test.
822
00:38:11,122 --> 00:38:14,091
A test to see how committed
you really are to this fight.
823
00:38:14,191 --> 00:38:16,927
You know I'm committed, 100%.
824
00:38:19,397 --> 00:38:20,665
It's about Brandon.
825
00:38:23,200 --> 00:38:24,335
What about Brandon?
826
00:38:28,005 --> 00:38:30,908
He doesn't share
your passion, Kelly.
827
00:38:31,008 --> 00:38:32,810
He's been projecting
negative energy
828
00:38:32,910 --> 00:38:35,046
about the New Evolution,
right from the start.
829
00:38:36,781 --> 00:38:39,917
Yeah, I guess he hasn't
exactly been won over.
830
00:38:40,017 --> 00:38:41,485
That's no good to you.
831
00:38:41,585 --> 00:38:42,987
It's no good for any of us.
832
00:38:45,756 --> 00:38:48,292
I need you to do something
that will keep our family
833
00:38:48,392 --> 00:38:49,794
as tight-knit as it needs to be.
834
00:38:51,929 --> 00:38:52,830
I'll do anything.
835
00:38:54,699 --> 00:38:56,867
I need you to break it off
with Brandon.
836
00:38:59,537 --> 00:39:00,738
Would you do that for me?
58320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.