Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:03,436
Thank you all for coming.
2
00:00:03,470 --> 00:00:08,408
Josh Richland was a profound
figure on this campus.
3
00:00:08,441 --> 00:00:11,945
Most of us knew him as the
managing editor of The Condor,
4
00:00:12,012 --> 00:00:14,714
and more recently,
as a candidate for president
5
00:00:14,748 --> 00:00:17,117
of the student body.
6
00:00:17,150 --> 00:00:21,654
Tomorrow would have been
Josh's first day in office,
7
00:00:21,721 --> 00:00:22,989
and under his jurisdiction,
8
00:00:23,056 --> 00:00:25,792
the student senate
would have convened
9
00:00:25,825 --> 00:00:29,796
and under his leadership, this
university would have set forth
10
00:00:29,829 --> 00:00:32,298
on a path of growth
and unification.
11
00:00:32,365 --> 00:00:35,468
Unfortunately, for all of us,
12
00:00:35,502 --> 00:00:38,571
senseless tragedy
has made that impossible.
13
00:00:38,605 --> 00:00:42,675
Josh's loss will be felt
not only by this institution,
14
00:00:42,876 --> 00:00:46,246
but by the future he will never
have a chance to influence.
15
00:00:46,279 --> 00:00:50,483
But what Josh has left us
16
00:00:50,517 --> 00:00:53,119
is as important as what
he would have given us.
17
00:00:53,153 --> 00:00:56,656
His hopes and dreams,
his talent and wisdom
18
00:00:56,689 --> 00:00:58,825
are now a legacy,
19
00:00:58,858 --> 00:01:03,496
a legacy for this campus
to live up to...
20
00:01:03,530 --> 00:01:05,999
the legacy of a brilliant,
young man
21
00:01:06,032 --> 00:01:10,870
who was taken from us too soon.
22
00:01:10,937 --> 00:01:14,007
And it is incumbent
upon all of us
23
00:01:14,040 --> 00:01:17,510
not to let
Josh Richland's dreams
24
00:01:17,544 --> 00:01:18,411
die with him.
25
00:02:29,382 --> 00:02:31,351
That was a tough
thing for you to do,
26
00:02:31,384 --> 00:02:33,520
and you did it with
dignity and compassion.
27
00:02:33,553 --> 00:02:35,021
Thank you, sir.
28
00:02:35,054 --> 00:02:36,322
You need anything,
you have any problems,
29
00:02:36,356 --> 00:02:37,924
don't hesitate to call.
30
00:02:37,957 --> 00:02:39,859
I sure will.
Thanks again.
31
00:02:47,300 --> 00:02:49,102
Hey, Brandon, the
speech went well.
32
00:02:49,135 --> 00:02:51,771
What are you doing over there,
consorting with the enemy?
33
00:02:51,804 --> 00:02:54,674
Look, Alex is an influential
member of the senate.
34
00:02:54,741 --> 00:02:56,242
You're gonna have to
learn to work with him.
35
00:02:56,276 --> 00:02:57,877
Don't remind me.
36
00:02:57,911 --> 00:02:59,412
Just give it a chance, Brandon.
37
00:02:59,445 --> 00:03:01,781
Fine.
38
00:03:06,953 --> 00:03:08,288
Hi.
Hi.
39
00:03:08,321 --> 00:03:09,289
Hey, man,
40
00:03:09,322 --> 00:03:10,557
I'm sorry.
I know it was
41
00:03:10,590 --> 00:03:12,125
hard on you, but
I gotta tell you,
42
00:03:12,158 --> 00:03:13,560
you were great in there.
There wasn't a dry eye
43
00:03:13,593 --> 00:03:14,594
in the house.
44
00:03:14,627 --> 00:03:15,595
Thanks.
45
00:03:15,628 --> 00:03:17,297
Uh, Kel, I
think we need
46
00:03:17,330 --> 00:03:18,431
to do some work
on this guy,
47
00:03:18,464 --> 00:03:20,967
I think you need to
convince him to join you
48
00:03:21,000 --> 00:03:22,769
at the frat party
tomorrow night.
49
00:03:22,802 --> 00:03:24,871
It'll do him some good.
50
00:03:24,938 --> 00:03:25,805
Steve...
Actually, uh...
51
00:03:25,838 --> 00:03:26,973
it'll do me some
good, okay?
52
00:03:27,006 --> 00:03:28,508
It doesn't hurt
having the president
53
00:03:28,575 --> 00:03:30,910
of the student body
show up at my party.
54
00:03:30,944 --> 00:03:32,812
All right.
55
00:03:32,845 --> 00:03:34,113
Thanks.
56
00:03:34,147 --> 00:03:35,248
See ya.
57
00:03:38,685 --> 00:03:41,087
Excuse me. Brandon?
58
00:03:41,120 --> 00:03:43,156
I'm Gloria Richland,
Josh's older sister.
59
00:03:43,189 --> 00:03:44,824
Hi.
Hi.
60
00:03:44,857 --> 00:03:46,059
Nice to meet you.
Thank you
61
00:03:46,125 --> 00:03:48,328
for what you said about
Josh. It meant a lot.
62
00:03:48,361 --> 00:03:51,431
Well, I-I really didn't
know Josh that well.
63
00:03:51,464 --> 00:03:55,034
Brandon, I'm gonna be packing
up some of Josh's things.
64
00:03:55,068 --> 00:03:57,470
I thought you might want
to have something of his
65
00:03:57,503 --> 00:03:59,005
to remember him by,
so if you want,
66
00:03:59,038 --> 00:04:00,139
I'll be there
all afternoon.
67
00:04:00,173 --> 00:04:01,407
Thanks.
68
00:04:02,842 --> 00:04:04,510
Nice to meet you.
69
00:04:04,577 --> 00:04:06,579
You, too.
70
00:04:10,950 --> 00:04:13,019
Look at that.
71
00:04:13,052 --> 00:04:16,289
She walks just like Josh.
72
00:04:52,492 --> 00:04:53,926
What you do with
your dirty clothes
73
00:04:53,960 --> 00:04:55,862
all the time
I was in Houston?
74
00:04:55,895 --> 00:04:57,430
I know how to do laundry.
75
00:04:57,497 --> 00:04:58,698
Oh.
76
00:04:58,731 --> 00:05:00,667
But thank God,
you don't have to.
77
00:05:00,700 --> 00:05:01,934
Hmm.
78
00:05:02,001 --> 00:05:04,037
Now, these have to
go to the cleaners,
79
00:05:04,070 --> 00:05:05,338
and can you make sure Evelia
80
00:05:05,371 --> 00:05:07,073
does not put these
in the dryer, please?
81
00:05:07,106 --> 00:05:08,107
Donna, you'd better
82
00:05:08,141 --> 00:05:09,909
marry a very rich man
83
00:05:09,942 --> 00:05:11,711
so that he can support you
in the manner
84
00:05:11,744 --> 00:05:13,513
to which you've
become accustomed.
85
00:05:13,546 --> 00:05:15,081
Are we back on this
track again?
86
00:05:15,114 --> 00:05:18,918
Well, as a matter
of fact, there is
87
00:05:18,951 --> 00:05:22,088
someone new I want you to meet.
88
00:05:22,121 --> 00:05:24,023
Mom, I'm back at school now.
89
00:05:24,057 --> 00:05:25,325
I don't have time for dates.
90
00:05:25,391 --> 00:05:28,695
Now, wait a minute,
he's a junior at C.U.
91
00:05:28,728 --> 00:05:31,064
He's handsome,
92
00:05:31,097 --> 00:05:32,532
he's very bright,
93
00:05:32,565 --> 00:05:34,901
he comes from a
very good family,
94
00:05:34,934 --> 00:05:38,971
and he's very special,
he's very good-looking.
95
00:05:39,038 --> 00:05:41,607
And he and his mother are
coming to tea on Monday.
96
00:05:41,641 --> 00:05:43,576
He's coming
with his mother?
97
00:05:43,609 --> 00:05:44,744
Are you kidding me?
98
00:05:44,777 --> 00:05:46,379
Donna, don't be a pill.
99
00:05:46,412 --> 00:05:48,281
Besides, I already promised
that you'd be here.
100
00:05:48,314 --> 00:05:51,951
So what is this
perfect guy's name?
101
00:05:51,984 --> 00:05:53,119
Uh... Garfield.
102
00:05:53,152 --> 00:05:54,921
Er... Gerald.
Something like that.
103
00:05:54,954 --> 00:05:56,222
You don't even
remember his name
104
00:05:56,255 --> 00:05:57,123
but you're sure
I'm gonna love him.
105
00:05:57,190 --> 00:05:58,991
Don't be difficult.
106
00:05:59,058 --> 00:06:01,394
Me? Difficult? Never.
107
00:06:16,642 --> 00:06:18,444
Wow. That's some program.
108
00:06:18,478 --> 00:06:20,079
Did you write it?
109
00:06:20,113 --> 00:06:21,147
No. I had to shell
out 30 bucks
110
00:06:21,180 --> 00:06:23,583
like everybody else.
111
00:06:25,485 --> 00:06:26,919
I'm David Silver.
112
00:06:26,953 --> 00:06:29,422
You're in my, uh, Intro to
Media class, aren't you?
113
00:06:29,455 --> 00:06:32,392
I'm Clare Arnold and I
thought it was my
114
00:06:32,425 --> 00:06:33,993
Intro to Media class.
115
00:06:34,026 --> 00:06:37,397
Sorry. Your Intro
to Media class.
116
00:06:37,430 --> 00:06:39,165
So, are you majoring
in Communications?
117
00:06:39,198 --> 00:06:42,168
No. Double major--
French Lit. and Physics.
118
00:06:42,201 --> 00:06:43,903
Minor in Communications.
119
00:06:48,040 --> 00:06:49,409
Listen.
120
00:06:49,442 --> 00:06:51,844
Since you have a
minor interest
121
00:06:51,878 --> 00:06:55,114
in communications, how about
making a minor contribution
122
00:06:55,148 --> 00:06:57,116
to the campus TV show
I'm producing?
123
00:06:57,150 --> 00:06:58,851
Oh, yeah?
You're producing it?
124
00:06:58,885 --> 00:07:00,420
Well, some of it.
125
00:07:00,453 --> 00:07:04,190
And... you're sure
it's nothing major?
126
00:07:04,223 --> 00:07:06,092
Well, it could be
something major...
127
00:07:06,125 --> 00:07:09,462
in a minor kind of way.
128
00:07:15,835 --> 00:07:16,669
Game.
129
00:07:16,702 --> 00:07:18,538
Playing for
beers, right?
130
00:07:18,604 --> 00:07:22,175
Naw, too early
for me. Coffee.
131
00:07:22,508 --> 00:07:23,176
Tom!
132
00:07:23,209 --> 00:07:25,478
Beer and a cup of coffee.
133
00:07:25,511 --> 00:07:26,212
So, who was that babe you were
hanging with the other night?
134
00:07:26,245 --> 00:07:28,080
What was her name?
135
00:07:28,147 --> 00:07:29,816
Valerie.
Yeah.
136
00:07:29,849 --> 00:07:30,950
She was cute.
137
00:07:31,017 --> 00:07:31,684
So, what happened to her?
138
00:07:31,717 --> 00:07:33,019
Don't know.
139
00:07:33,052 --> 00:07:35,054
Don't much care.
140
00:07:35,087 --> 00:07:36,222
Come on, a girl like that...
141
00:07:36,289 --> 00:07:37,557
I'd care.
142
00:07:39,158 --> 00:07:40,560
At least for a week or two.
143
00:07:40,626 --> 00:07:43,396
You lose, I'll introduce you.
144
00:07:59,946 --> 00:08:02,815
This must be really
hard for you.
145
00:08:04,350 --> 00:08:06,252
My mother was gonna come
out from New York to help,
146
00:08:06,285 --> 00:08:08,588
but it's been a
horrible week for her.
147
00:08:08,621 --> 00:08:12,258
Yeah, I can imagine.
148
00:08:12,291 --> 00:08:14,227
How long have you known Josh?
149
00:08:14,260 --> 00:08:18,097
Uh, I met Josh last year.
150
00:08:18,130 --> 00:08:20,366
He never mentioned you;
that's why I ask.
151
00:08:22,435 --> 00:08:25,104
Of course, Josh was
never the chatty type.
152
00:08:25,137 --> 00:08:26,772
He moved out to California;
153
00:08:26,806 --> 00:08:30,376
We'd be lucky to get a phone
call from him once a month.
154
00:08:30,409 --> 00:08:34,213
Well, Josh was real busy
with the newspaper and politics.
155
00:08:35,481 --> 00:08:39,785
I just keep asking myself why?
156
00:08:39,819 --> 00:08:41,687
Why Josh?
157
00:08:44,724 --> 00:08:46,792
I don't think there's ever
an answer for that question.
158
00:08:48,794 --> 00:08:50,630
I know.
159
00:08:53,499 --> 00:08:55,501
I left out some of his sweaters.
160
00:08:56,235 --> 00:08:57,837
I thought you might want to
look through. Take your pick.
161
00:08:57,870 --> 00:08:59,171
Sweater...?
162
00:08:59,238 --> 00:09:00,940
Or anything else
that you'd like.
163
00:09:00,973 --> 00:09:01,974
No, no, no. No, no.
164
00:09:02,008 --> 00:09:03,643
That's, that's fine.
165
00:09:06,312 --> 00:09:09,015
Joshua always liked blue.
166
00:09:09,048 --> 00:09:11,384
You called him Joshua?
167
00:09:15,154 --> 00:09:18,324
When he was a little boy.
168
00:09:21,027 --> 00:09:23,596
Here.
169
00:09:27,800 --> 00:09:29,602
Thanks.
170
00:09:33,372 --> 00:09:34,607
Where'd you get the camera from?
171
00:09:34,640 --> 00:09:37,843
Oh, I met this really cute
guy in my computer class,
172
00:09:37,877 --> 00:09:39,612
and he convinced me
173
00:09:39,645 --> 00:09:41,781
to go down to the TV station
and check it out.
174
00:09:41,814 --> 00:09:44,016
They gave me this camera
to fool around with.
175
00:09:44,050 --> 00:09:47,153
Cool. Is it on?
176
00:09:47,186 --> 00:09:49,021
I don't know.
I think so.
177
00:09:49,055 --> 00:09:49,789
Mm-hmm.
178
00:09:51,057 --> 00:09:52,291
Hi! Donna here.
179
00:09:54,961 --> 00:09:56,028
Huh.
180
00:09:56,062 --> 00:09:57,897
So, Clare, tell us
181
00:09:57,964 --> 00:09:59,031
about this new guy.
182
00:09:59,065 --> 00:10:01,200
Uh...
I don't think so.
183
00:10:01,233 --> 00:10:02,468
Here, give it to me.
184
00:10:04,236 --> 00:10:05,838
No, I don't
think so either.
185
00:10:05,871 --> 00:10:06,706
You know,
186
00:10:06,739 --> 00:10:08,207
my old boyfriend
was a video freak.
187
00:10:08,240 --> 00:10:09,542
He used to
have a camera
188
00:10:09,609 --> 00:10:11,544
practically attached
to his hip in high school.
189
00:10:12,912 --> 00:10:13,646
Hmm.
190
00:10:17,683 --> 00:10:19,051
Hello?
191
00:10:19,085 --> 00:10:20,353
Hi, Mom.
192
00:10:20,386 --> 00:10:22,321
Yes, I told you
I would be there.
193
00:10:23,389 --> 00:10:24,657
Wait.
194
00:10:24,690 --> 00:10:26,792
Would you turn
that thing off?
195
00:10:26,859 --> 00:10:28,561
Hello.
196
00:10:28,594 --> 00:10:31,430
No, Mom, Mom, don't give
him my phone number.
197
00:10:31,497 --> 00:10:33,899
No, I'll just see him
at the house on Monday.
198
00:10:33,933 --> 00:10:35,234
9I promise,
I'll be there.
199
00:10:35,267 --> 00:10:36,902
By... bye, Mom.
200
00:10:36,936 --> 00:10:38,237
Blind date?
201
00:10:38,270 --> 00:10:39,672
I'd rather eat grass.
202
00:10:39,705 --> 00:10:42,108
No kidding. But I can't
say no to my mother.
203
00:10:42,141 --> 00:10:44,210
Oh, you're such a
glutton for punishment!
204
00:10:44,243 --> 00:10:45,978
Mm.
So,
205
00:10:46,045 --> 00:10:47,480
what do you think?
206
00:10:48,414 --> 00:10:50,416
The green or the lavender?
207
00:10:50,449 --> 00:10:53,486
You know, I think
maybe the yellow.
208
00:10:54,520 --> 00:10:56,589
Why don't we just
leave it like this?
209
00:10:56,622 --> 00:10:57,957
You're kidding.
210
00:10:58,024 --> 00:10:59,325
No.
211
00:10:59,358 --> 00:11:00,926
It's great.
212
00:11:00,960 --> 00:11:02,595
Avant-garde...
213
00:11:02,628 --> 00:11:03,829
trash.
214
00:11:03,863 --> 00:11:05,931
That is enough.
Turn it off.
215
00:11:09,268 --> 00:11:10,903
So, anyway, this guy I met
216
00:11:10,936 --> 00:11:12,838
says he's producing some show
for the campus TV station.
217
00:11:12,905 --> 00:11:14,740
Come with me tomorrow, and
we'll check it out, okay?
218
00:11:14,774 --> 00:11:16,776
Okay.
219
00:11:16,809 --> 00:11:17,943
Oh, I'll get it.
220
00:11:21,514 --> 00:11:22,982
Hi.
221
00:11:23,249 --> 00:11:24,417
Hi, Clare.
222
00:11:24,450 --> 00:11:27,286
Aw, too bad you didn't
show up a minute ago.
223
00:11:27,319 --> 00:11:29,922
We could have videotaped
your little entrance there.
224
00:11:29,955 --> 00:11:31,357
Mm.
225
00:11:31,424 --> 00:11:32,525
Is Kelly around?
226
00:11:32,591 --> 00:11:33,859
Yeah. She's in
her room studying.
227
00:11:33,926 --> 00:11:35,695
Thanks.
228
00:11:37,163 --> 00:11:38,998
Cool wall.
229
00:11:39,065 --> 00:11:41,801
See? Told ya.
230
00:11:54,113 --> 00:11:55,981
Hi.
231
00:11:56,482 --> 00:11:59,652
Hi. Getting a lot
of work done, I see.
232
00:11:59,685 --> 00:12:01,020
Every time I try to read
psychology at night,
233
00:12:01,087 --> 00:12:02,788
I fall asleep.
234
00:12:02,822 --> 00:12:05,291
Maybe it's my subconscious
235
00:12:05,324 --> 00:12:07,326
or maybe it's Freudian.
236
00:12:07,359 --> 00:12:10,362
Maybe it's boring.
237
00:12:10,429 --> 00:12:12,798
So what'd Josh's
sister give you?
238
00:12:14,200 --> 00:12:15,501
A sweater?
239
00:12:17,436 --> 00:12:19,171
If it were my friend who died,
240
00:12:19,205 --> 00:12:20,773
I think I'd want something
241
00:12:20,806 --> 00:12:21,941
a little more significant
than knitwear.
242
00:12:22,007 --> 00:12:24,143
What was I supposed to do?
Ask for his watch?
243
00:12:24,176 --> 00:12:25,511
It's just creepy.
244
00:12:25,544 --> 00:12:27,613
This whole thing is creepy.
245
00:12:30,483 --> 00:12:31,951
Why don't you come to bed?
246
00:12:33,185 --> 00:12:34,887
I don't feel like it.
247
00:12:35,054 --> 00:12:38,791
Well, then why did you come
over here at 10:00 at night?
248
00:12:40,559 --> 00:12:42,361
I don't know.
249
00:12:42,428 --> 00:12:44,630
I just didn't want to be alone.
250
00:12:44,663 --> 00:12:47,700
All right, then...
talk to me.
251
00:12:47,733 --> 00:12:49,735
Tell me what's
going on.
252
00:12:49,802 --> 00:12:51,103
Kelly, I watched a friend
of mine burn to death,
253
00:12:51,170 --> 00:12:54,340
and the only thing I could
think of to say about him
254
00:12:54,373 --> 00:12:57,042
was that he was a profound
figure on campus.
255
00:12:57,076 --> 00:12:59,712
Brandon, I think you're being
a little hard on yourself.
256
00:12:59,745 --> 00:13:02,715
I just spent the last three
hours with Josh's sister.
257
00:13:02,748 --> 00:13:05,718
And she kept asking me:
Why Josh? Why Josh?
258
00:13:05,751 --> 00:13:08,387
I couldn't even
look her in the eye.
259
00:13:08,420 --> 00:13:10,823
It could've been me in that car!
260
00:13:10,856 --> 00:13:11,857
But it wasn't.
261
00:13:11,891 --> 00:13:13,392
But it could've been!
262
00:13:13,459 --> 00:13:15,895
And that's the exact same thing
263
00:13:15,928 --> 00:13:17,897
that Dylan said
when his father died.
264
00:13:21,467 --> 00:13:25,404
You know... I thought
I didn't want to be alone,
265
00:13:25,437 --> 00:13:28,507
but I really don't want
to talk either.
266
00:13:28,541 --> 00:13:30,109
We don't have
to talk.
267
00:13:30,176 --> 00:13:31,544
I gotta go.
268
00:13:31,577 --> 00:13:32,912
Am I gonna see you tomorrow?
269
00:13:42,421 --> 00:13:44,290
It's like no matter
what I say to Brandon,
270
00:13:44,323 --> 00:13:45,624
it's the wrong thing.
271
00:13:45,691 --> 00:13:47,226
I'm so horrible
at this.
272
00:13:47,259 --> 00:13:49,094
It's not you.
273
00:13:49,128 --> 00:13:50,095
It's him.
274
00:13:50,129 --> 00:13:51,797
I guess.
275
00:13:51,864 --> 00:13:55,100
I screwed up so badly with
Dylan when his father died.
276
00:13:55,134 --> 00:13:57,136
That was the beginning
of the end for us,
277
00:13:57,203 --> 00:13:59,104
and I just don't want the
same thing to happen
278
00:13:59,138 --> 00:14:00,906
with me and Brandon.
279
00:14:00,940 --> 00:14:04,510
But every time I open my mouth,
I end up making him feel worse.
280
00:14:04,577 --> 00:14:05,711
Kelly, Brandon's not Dylan.
281
00:14:05,744 --> 00:14:07,913
I'm sure you're not
making him feel worse.
282
00:14:07,947 --> 00:14:10,883
Andrea, you've spent more time
with him than anybody.
283
00:14:10,916 --> 00:14:13,052
What do I do?
284
00:14:13,085 --> 00:14:15,988
Look, you're talking about the
Brandon I knew in high school.
285
00:14:16,055 --> 00:14:17,723
Kel, if you
haven't noticed,
286
00:14:17,756 --> 00:14:19,325
we're not at
West Beverly anymore.
287
00:14:19,391 --> 00:14:21,260
I mean, our lives
are totally different.
288
00:14:21,293 --> 00:14:23,896
Yeah, I've noticed.
289
00:14:23,929 --> 00:14:26,765
Huh. Sometimes I wish
we could all just go back
290
00:14:26,799 --> 00:14:28,968
and let Mrs. Teasley
fix everything.
291
00:14:29,001 --> 00:14:31,303
Hmm. We thought we were
so smart then, didn't we?
292
00:14:31,337 --> 00:14:33,272
Yeah, and mature.
293
00:14:33,305 --> 00:14:34,807
Oh, where's Brenda with her
294
00:14:34,840 --> 00:14:37,142
three scoops of ice cream
when we need her?
295
00:14:37,877 --> 00:14:43,148
Look, the only advice
I can give you is to love him.
296
00:14:43,182 --> 00:14:45,184
That's all.
297
00:14:45,217 --> 00:14:46,652
Just love him,
298
00:14:47,152 --> 00:14:48,287
Yeah.
299
00:14:48,320 --> 00:14:50,789
Okay. I got to go.
300
00:14:50,823 --> 00:14:51,323
Okay.
301
00:14:51,357 --> 00:14:53,292
Bye.
302
00:14:58,197 --> 00:14:59,932
Wow, pretty good turnout.
303
00:14:59,965 --> 00:15:02,835
Yeah, let's just hope they're
not all a bunch of techno-dinks
304
00:15:02,868 --> 00:15:04,803
sitting around and trying
to outdo each other
305
00:15:04,837 --> 00:15:07,606
with bits from
Mystery Science Theater.
306
00:15:07,640 --> 00:15:10,542
Okay, where's this guy
you've been raving about?
307
00:15:10,609 --> 00:15:11,577
I don't know.
308
00:15:11,610 --> 00:15:13,045
He said he was
going to be here.
309
00:15:13,112 --> 00:15:15,614
But I'm warning you right now
that I have first dibs, okay?
310
00:15:15,648 --> 00:15:16,815
All right.
311
00:15:16,849 --> 00:15:18,851
He's really kind of cute
312
00:15:18,884 --> 00:15:22,521
in a buzz-cut,
big-footed kind of way.
313
00:15:22,554 --> 00:15:24,590
There he is, right there.
314
00:15:29,128 --> 00:15:32,331
Look, I know your friend;
you can have him.
315
00:15:33,866 --> 00:15:35,134
Donna?!
316
00:15:35,167 --> 00:15:36,969
Let her go. Let her go.
317
00:15:37,002 --> 00:15:39,038
What's going on?
318
00:15:39,071 --> 00:15:40,973
It's a long story.
319
00:15:41,006 --> 00:15:43,075
With a real bad ending.
320
00:15:43,142 --> 00:15:44,176
You and Donna...?
321
00:15:44,209 --> 00:15:46,979
Yeah, for a couple of years.
Since high school.
322
00:15:48,080 --> 00:15:52,284
Well, I don't know how
to tell you this, but, um...
323
00:15:52,318 --> 00:15:54,320
I'm her new roommate.
324
00:15:54,353 --> 00:15:56,622
You moved into
the beach apartment?
325
00:15:56,689 --> 00:15:57,589
Yeah.
326
00:15:58,023 --> 00:16:02,027
That means you're...
you're in my old room.
327
00:16:02,061 --> 00:16:03,896
Oh, my God.
328
00:16:07,433 --> 00:16:09,902
Well, at least I won't have
to give you directions right?
329
00:16:09,935 --> 00:16:12,171
Yeah.
330
00:16:14,206 --> 00:16:17,009
What are you doing here, Chief?
331
00:16:17,042 --> 00:16:19,511
Hannah and I thought we'd sneak
into your first Senate meeting.
332
00:16:19,545 --> 00:16:20,946
If that's okay?
333
00:16:21,013 --> 00:16:22,848
Absolutely. Come on in.
334
00:16:28,187 --> 00:16:29,655
Where is everybody?
335
00:16:30,289 --> 00:16:31,090
Beats me.
336
00:16:31,123 --> 00:16:32,424
I guess I should
get started, huh?
337
00:16:32,491 --> 00:16:34,927
Alex, good to see you.
338
00:16:34,960 --> 00:16:36,362
Listen, Josh always
had a lot of respect...
339
00:16:36,395 --> 00:16:38,897
Hey, I had nothing
against Josh,
340
00:16:39,765 --> 00:16:41,867
You got something
you want to say? Yeah.
341
00:16:41,900 --> 00:16:44,870
I'm leading a coalition
of senate members
342
00:16:44,903 --> 00:16:46,772
to challenge the legitimacy
of your presidency.
343
00:16:46,805 --> 00:16:48,040
On what grounds?
344
00:16:48,073 --> 00:16:49,074
Constitutional.
345
00:16:49,108 --> 00:16:51,543
The rules of succession
are not clear
346
00:16:51,577 --> 00:16:52,845
and have never been challenged.
347
00:16:52,911 --> 00:16:53,979
That's ridiculous.
348
00:16:54,046 --> 00:16:55,514
Tell it to a judge.
349
00:16:59,084 --> 00:17:00,786
Shh...
350
00:17:01,954 --> 00:17:03,489
What was it you were saying
351
00:17:03,555 --> 00:17:05,157
about him not being
the enemy anymore?
352
00:17:05,224 --> 00:17:06,892
So, what are you going to do?
353
00:17:12,164 --> 00:17:14,767
All right, this meeting
is called to order,
354
00:17:14,800 --> 00:17:15,734
This meeting is adjourned.
355
00:17:23,175 --> 00:17:25,144
You know, Clare gets me all excited
356
00:17:25,177 --> 00:17:27,479
about this video thing,
and then he shows up.
357
00:17:27,513 --> 00:17:30,416
You keep saying you're over
David, and then you freak out.
358
00:17:30,449 --> 00:17:31,550
I am over him.
359
00:17:31,583 --> 00:17:34,253
As long as I don't have
to talk to him or see him,
360
00:17:34,286 --> 00:17:36,388
or have anything
to do with him.
361
00:17:37,256 --> 00:17:38,824
Hey, get out of there!
362
00:17:38,857 --> 00:17:40,359
Mmm. That's
good guacamole.
363
00:17:40,426 --> 00:17:41,760
I guess
you didn't make it.
364
00:17:41,794 --> 00:17:43,996
You'd just better be happy
that we're helping you out.
365
00:17:44,029 --> 00:17:45,798
Hey, it's your Alpha
duty to help me out.
366
00:17:45,831 --> 00:17:46,832
Oh.
367
00:17:46,865 --> 00:17:48,967
What's the theme
of this party, anyway?
368
00:17:49,001 --> 00:17:51,603
"Party till you puke."
369
00:17:51,637 --> 00:17:53,272
Tasteful.
Ugh.
370
00:17:54,473 --> 00:17:56,475
Who's...
who's that guy?
371
00:17:56,508 --> 00:17:58,043
Which guy?
372
00:17:58,110 --> 00:18:00,913
Him, the one standing over there. Who is he?
373
00:18:00,946 --> 00:18:02,681
Griffin Stone.
374
00:18:02,714 --> 00:18:05,150
He is gorgeous.
Mm-hmm.
375
00:18:05,184 --> 00:18:07,686
Yeah, he's a junior.
376
00:18:07,719 --> 00:18:10,722
He spent last year abroad...
in Spain, I think.
377
00:18:10,789 --> 00:18:12,124
He is gorgeous.
378
00:18:12,157 --> 00:18:14,159
Donna, you're
repeating yourself.
379
00:18:14,193 --> 00:18:16,495
Why don't you just
go talk to him?
380
00:18:16,528 --> 00:18:17,763
No, I couldn't.
381
00:18:17,830 --> 00:18:19,198
I wouldn't know what to say.
382
00:18:19,231 --> 00:18:21,400
Say... "Hello."
383
00:18:21,467 --> 00:18:23,836
Don't push me.
384
00:18:23,869 --> 00:18:26,338
What, would you like me
to go say hello for you?
385
00:18:26,371 --> 00:18:27,606
No!
386
00:18:27,639 --> 00:18:29,675
I mean don't you dare.
387
00:18:29,708 --> 00:18:31,143
All right, suit yourself.
388
00:18:31,176 --> 00:18:33,278
But if it were me,
I'd say hello.
389
00:18:44,056 --> 00:18:46,024
I know you said you weren't hungry,
390
00:18:46,058 --> 00:18:48,260
but you've got to
eat something.
391
00:18:48,327 --> 00:18:50,229
You're as bad as my mother.
392
00:18:56,368 --> 00:18:57,970
You okay, pal?
393
00:18:58,871 --> 00:19:00,305
I don't know.
394
00:19:05,110 --> 00:19:09,114
Everyone's really going out
of their way to be nice,
395
00:19:09,181 --> 00:19:10,415
say the right thing
and everything,
396
00:19:10,449 --> 00:19:14,753
but... ever since Josh died,
397
00:19:14,786 --> 00:19:16,221
I feel like I don't have
a friend in the world.
398
00:19:16,255 --> 00:19:19,191
You got a million friends.
399
00:19:19,224 --> 00:19:21,160
At least six I can count.
400
00:19:23,128 --> 00:19:25,130
Have you talked to
Dylan lately?
401
00:19:25,164 --> 00:19:26,698
He's been through this.
402
00:19:27,466 --> 00:19:30,669
Dylan and I aren't exactly on
the best of terms these days.
403
00:19:30,736 --> 00:19:33,305
Yeah, I can understand that.
404
00:19:33,338 --> 00:19:34,940
My silent partner's been
405
00:19:35,007 --> 00:19:37,376
a little more silent
than usual lately.
406
00:19:38,944 --> 00:19:41,180
Nat...
407
00:19:42,314 --> 00:19:45,284
when you were laying on
on the floor over there,
408
00:19:45,317 --> 00:19:48,287
and Dylan and I were
giving you CPR,
409
00:19:48,353 --> 00:19:49,955
what were you thinking about?
410
00:19:51,823 --> 00:19:55,127
I wasn't ready to go yet.
411
00:19:55,160 --> 00:19:57,329
I'm glad the man upstairs
agreed with me.
412
00:19:57,362 --> 00:19:59,565
Does that mean the man upstairs
had something against Josh?
413
00:19:59,598 --> 00:20:00,732
Of course not.
414
00:20:00,766 --> 00:20:02,067
Then why him and not me?
415
00:20:02,100 --> 00:20:04,970
Hey, you start asking
questions like that,
416
00:20:05,003 --> 00:20:06,572
you're gonna drive
yourself crazy.
417
00:20:08,607 --> 00:20:10,309
Yeah.
418
00:20:12,311 --> 00:20:16,081
Brando, I'm not
gonna blow smoke.
419
00:20:16,114 --> 00:20:19,618
This is gonna take
some time to get over.
420
00:20:19,651 --> 00:20:21,153
Maybe a week, a month...
421
00:20:22,454 --> 00:20:24,423
maybe more.
422
00:20:29,661 --> 00:20:32,631
But you ain't never gonna
make it if you don't eat.
423
00:20:35,801 --> 00:20:37,402
I take it back.
424
00:20:38,036 --> 00:20:39,404
You're worse than my mother.
425
00:20:39,438 --> 00:20:41,273
Mm-hmm. Eat!
426
00:20:46,712 --> 00:20:47,813
Happy?
427
00:20:48,647 --> 00:20:50,616
Very.
428
00:20:50,649 --> 00:20:52,618
Keep the smile.
429
00:21:01,059 --> 00:21:02,060
Hi.
430
00:21:02,094 --> 00:21:03,362
Listen, okay,
431
00:21:03,395 --> 00:21:05,197
just listen to me,
I'm only gonna say it once.
432
00:21:05,230 --> 00:21:07,132
I don't want anything
to do with anybody
433
00:21:07,165 --> 00:21:08,834
who lives at the Walsh house,
okay?
434
00:21:09,034 --> 00:21:10,435
Can I come in?
435
00:21:13,238 --> 00:21:15,040
So, what kind of game were you
playing the other night?
436
00:21:15,073 --> 00:21:17,242
Nine ball.
437
00:21:17,309 --> 00:21:20,212
And I thought we were
having a pretty good time.
438
00:21:20,245 --> 00:21:22,314
Especially after
we left the pool hall.
439
00:21:30,122 --> 00:21:34,226
You know, you're the only one
in this phony town
440
00:21:34,259 --> 00:21:36,795
who actually comes close
to understanding me.
441
00:21:36,895 --> 00:21:39,898
So, Jim and Cindy
aren't cutting it?
442
00:21:39,931 --> 00:21:41,566
Yeah, right.
443
00:21:41,600 --> 00:21:43,402
They are so
squeaky clean.
444
00:21:43,435 --> 00:21:45,337
And I can't believe you
went out with Brenda.
445
00:21:45,404 --> 00:21:47,105
I mean, she's so not you.
446
00:21:47,539 --> 00:21:49,908
Yeah, well, things
change, you know?
447
00:21:49,941 --> 00:21:51,343
People change.
448
00:21:52,244 --> 00:21:56,748
You know, at my
father's funeral,
449
00:21:56,782 --> 00:22:00,152
one of my pious uncles
gave me a rap about how,
450
00:22:00,252 --> 00:22:03,322
uh, eggs were the
symbol of life.
451
00:22:03,655 --> 00:22:07,492
And that I should eat one
as a symbolic gesture.
452
00:22:09,461 --> 00:22:10,696
I threw it away.
453
00:22:10,729 --> 00:22:12,331
You don't believe in symbolism?
454
00:22:13,265 --> 00:22:14,833
I don't believe in anything.
455
00:22:18,036 --> 00:22:20,505
So, your father's dead?
456
00:22:21,239 --> 00:22:22,541
Yeah.
457
00:22:25,811 --> 00:22:28,313
Killed himself,
458
00:22:28,347 --> 00:22:29,748
with a gun,
459
00:22:29,781 --> 00:22:31,917
in the bathroom.
460
00:22:32,617 --> 00:22:33,852
Yeah, my dad's dead, too.
461
00:22:33,919 --> 00:22:37,589
He got, uh, blown up,
by a bomb, in a car.
462
00:22:45,831 --> 00:22:49,101
Is that why you
live here alone?
463
00:22:49,134 --> 00:22:52,304
No, I just like to be alone.
464
00:22:54,806 --> 00:22:56,408
Listen, um...
465
00:22:56,441 --> 00:22:59,144
I'm really sorry that I
wasn't up front with you
466
00:22:59,177 --> 00:23:01,146
about everything
when we met.
467
00:23:01,179 --> 00:23:02,814
I was just having some fun.
468
00:23:02,848 --> 00:23:05,717
Hey, you had your fun--
that's that.
469
00:23:08,086 --> 00:23:10,088
So, what does an
egg mean to you?
470
00:23:12,124 --> 00:23:13,925
Egg salad.
471
00:23:15,827 --> 00:23:17,295
You want some beer?
472
00:23:17,329 --> 00:23:18,830
Got anything stronger?
473
00:23:19,831 --> 00:23:22,367
Sure do.
474
00:23:22,401 --> 00:23:24,436
Good.
475
00:23:29,741 --> 00:23:31,176
Mm! Great dress.
476
00:23:31,209 --> 00:23:33,879
Ah, I never know what to wear to these things.
477
00:23:33,912 --> 00:23:38,517
Casual, dressy,
preppy, grunge.
478
00:23:38,550 --> 00:23:40,886
Donna, I want to get there sometime this year.
479
00:23:40,952 --> 00:23:43,355
Okay. I just don't know
what to wear yet.
480
00:23:43,388 --> 00:23:45,624
Make up your mind!
Let's go, come on!
481
00:23:45,757 --> 00:23:50,662
Um... I'm really sorry about
what happened this afternoon.
482
00:23:50,729 --> 00:23:51,797
I-I had no idea
483
00:23:51,863 --> 00:23:52,964
about you and David.
484
00:23:53,865 --> 00:23:55,901
Forget about it.
485
00:23:55,934 --> 00:23:59,171
I mean, how could you
possibly have known?
486
00:23:59,204 --> 00:24:01,373
You know, just because
you guys broke up
487
00:24:01,406 --> 00:24:03,475
doesn't mean
you can't work together.
488
00:24:05,243 --> 00:24:06,645
Donna, we're going
to the KEG house,
489
00:24:06,711 --> 00:24:07,746
not the White House.
490
00:24:07,779 --> 00:24:09,915
Okay, just leave me alone
for one minute.
491
00:24:09,948 --> 00:24:11,783
I will be right out,
I promise, okay?
492
00:24:11,817 --> 00:24:13,485
Yeah, yeah, yeah.
Hurry up.
493
00:24:18,423 --> 00:24:20,459
Are you sure you
don't want to come?
494
00:24:20,625 --> 00:24:25,597
No. Greek life's a little...
theta-beta for me.
495
00:24:25,664 --> 00:24:29,100
So, what's the story
with Donna and David?
496
00:24:29,134 --> 00:24:31,570
Irreconcilable
differences, I guess.
497
00:24:31,603 --> 00:24:32,838
Like what?
498
00:24:33,605 --> 00:24:36,508
Well, I probably shouldn't
be telling you this, but...
499
00:24:36,541 --> 00:24:39,811
Donna is a virgin,
and David used to be.
500
00:24:40,378 --> 00:24:42,414
Oh.
501
00:24:42,447 --> 00:24:43,915
Ew.
502
00:24:45,217 --> 00:24:46,985
Okay, I'm ready to go.
503
00:24:47,018 --> 00:24:48,587
What-what happened
to the black dress?
504
00:24:48,620 --> 00:24:50,655
Why? This looks terrible?
505
00:24:50,689 --> 00:24:51,890
No, it doesn't.
506
00:24:52,057 --> 00:24:54,159
Clare, what do you think?
507
00:24:54,192 --> 00:24:55,760
You're stunning.
508
00:24:55,794 --> 00:24:57,929
Oh, God-- I knew
I was too dressed up.
509
00:24:57,963 --> 00:24:59,998
I'm just putting on
a pair of jeans.
510
00:25:00,065 --> 00:25:01,533
Donna!
511
00:25:03,368 --> 00:25:06,972
So, what do you think, Kel,
is it true what they say?
512
00:25:07,005 --> 00:25:08,640
That all's fair
in love and war?
513
00:25:08,673 --> 00:25:11,743
I don't know,
I never fought a war.
514
00:25:25,257 --> 00:25:26,625
Drink up, guys!
515
00:25:26,658 --> 00:25:28,660
You got to drink up,
because this...
516
00:25:28,693 --> 00:25:31,463
this is the KEG house--
in the KEG house, our motto is:
517
00:25:31,496 --> 00:25:34,032
Home of the free,
land of the rave.
518
00:25:34,065 --> 00:25:35,000
Yes!
519
00:25:35,066 --> 00:25:36,535
What is in this punch?
520
00:25:36,568 --> 00:25:39,204
Oh, oh, I can't tell,
and you can't ask.
521
00:25:39,237 --> 00:25:40,972
I think I like this place.
522
00:25:41,006 --> 00:25:42,741
Party on, guys!
523
00:25:45,610 --> 00:25:47,846
Brand, you made it!
Come on in. Come on.
524
00:25:47,913 --> 00:25:49,648
Dave, punch this man.
525
00:25:49,681 --> 00:25:51,049
Thanks.
526
00:25:51,116 --> 00:25:54,019
Huh?
Steve, are you insane?
527
00:25:54,052 --> 00:25:55,987
You can't serve
alcohol on campus.
528
00:25:56,021 --> 00:25:58,089
Give me that.
529
00:25:58,123 --> 00:25:59,658
There's alcohol in here!
530
00:25:59,691 --> 00:26:01,993
Come on, Steve.
Will you lighten up?
531
00:26:02,027 --> 00:26:03,228
I invited you over here
to have a party,
532
00:26:03,261 --> 00:26:04,195
not lecture me, all right?
533
00:26:04,229 --> 00:26:05,096
Now, where's Valerie?
534
00:26:05,130 --> 00:26:06,064
I don't know.
535
00:26:06,097 --> 00:26:07,265
What do you mean
you don't know?
536
00:26:07,299 --> 00:26:09,267
She said she was gonna get
a ride over here from you.
537
00:26:10,635 --> 00:26:12,504
Why do I get the feeling
I've been stood up?
538
00:26:12,537 --> 00:26:13,939
I don't know.
539
00:26:13,972 --> 00:26:16,274
Hey, Sanders!
What?
540
00:26:16,341 --> 00:26:18,510
You know who this kid is?
Who is he?
541
00:26:18,543 --> 00:26:19,511
He's Chris Pettit's
little brother!
542
00:26:19,544 --> 00:26:20,312
That's Chris Pettit's
little brother?
543
00:26:20,345 --> 00:26:22,681
Yeah.
I got to go to work.
544
00:26:22,714 --> 00:26:23,615
Ciao.
545
00:26:24,983 --> 00:26:27,085
Brandon! Oh!
546
00:26:27,118 --> 00:26:28,520
I'm glad you could come.
547
00:26:28,553 --> 00:26:30,655
Yeah, I'm here in body,
not in spirit.
548
00:26:30,689 --> 00:26:31,856
That's a start.
549
00:26:31,890 --> 00:26:33,391
Look...
550
00:26:33,458 --> 00:26:35,493
I'm gonna tell
you something.
551
00:26:35,527 --> 00:26:38,063
I may not be able to
say the right thing
552
00:26:38,096 --> 00:26:39,297
or do the right thing
553
00:26:39,331 --> 00:26:41,299
to make you feel any
better right now, but...
554
00:26:41,333 --> 00:26:42,701
I'm here if you need me.
555
00:26:42,734 --> 00:26:45,303
And if you don't need
me, that's okay, too.
556
00:26:47,739 --> 00:26:50,375
That's the nicest thing
you could've said to me.
557
00:26:52,143 --> 00:26:53,478
Hi, guys.
558
00:26:53,511 --> 00:26:56,047
Sorry to interrupt--
I need to talk to you, Kel.
559
00:26:56,081 --> 00:26:57,716
Well, what is it?
560
00:26:57,749 --> 00:26:59,250
Uh... in private.
561
00:26:59,284 --> 00:27:00,552
I'm sorry, Brandon.
562
00:27:00,585 --> 00:27:01,753
Ladies, go ahead.
563
00:27:01,820 --> 00:27:03,588
Go, go. Go.
564
00:27:03,622 --> 00:27:05,090
What? What?
He's here.
565
00:27:05,156 --> 00:27:07,492
Who?!
Griffin Stone.
566
00:27:07,559 --> 00:27:09,728
Donna, he
lives here.
567
00:27:09,761 --> 00:27:11,062
Oh, my God, he's right over there.
568
00:27:11,096 --> 00:27:13,765
You know what, I think
I'm getting weak in the knees.
569
00:27:13,798 --> 00:27:14,933
You'd better pull
yourself together,
570
00:27:15,000 --> 00:27:16,101
because here he comes!
571
00:27:16,134 --> 00:27:17,135
Oh, my God.
572
00:27:18,837 --> 00:27:20,572
Hi, Kelly.
Hi, Griffin.
573
00:27:20,605 --> 00:27:22,407
Uh, we really haven't
been introduced.
574
00:27:22,440 --> 00:27:24,643
I'm Griffin Stone.
575
00:27:24,676 --> 00:27:27,345
Hi. I'm Donna... Martin.
576
00:27:27,379 --> 00:27:28,980
Would you like to dance?
577
00:27:29,014 --> 00:27:29,914
Me?
578
00:27:29,948 --> 00:27:31,383
Yeah.
579
00:27:31,416 --> 00:27:32,784
Okay.
580
00:27:32,851 --> 00:27:33,218
Go.
581
00:27:33,251 --> 00:27:34,986
Okay.
582
00:27:48,066 --> 00:27:49,367
Hi.
583
00:27:49,401 --> 00:27:51,403
Hi.
584
00:27:52,971 --> 00:27:55,073
Well, don't just
stand there,
585
00:27:55,106 --> 00:27:55,774
come on in.
586
00:27:56,675 --> 00:27:59,210
Donna and Kelly
aren't here, are they?
587
00:27:59,244 --> 00:28:00,178
No.
588
00:28:00,245 --> 00:28:01,746
The coast is clear.
589
00:28:05,784 --> 00:28:08,153
What'd you do to the wall?
590
00:28:08,186 --> 00:28:09,020
You don't like it?
591
00:28:09,054 --> 00:28:12,490
No. It's... it's great.
592
00:28:12,557 --> 00:28:15,093
It's just a little
weird being here.
593
00:28:15,326 --> 00:28:17,295
Well, we don't have to stay.
594
00:28:17,328 --> 00:28:19,464
Let's go get something to eat
or something-- I'm starved.
595
00:28:19,497 --> 00:28:20,999
Look, maybe...
596
00:28:21,032 --> 00:28:22,667
we shouldn't
be doing this.
597
00:28:22,701 --> 00:28:25,704
I thought I could,
but maybe I can't.
598
00:28:27,305 --> 00:28:28,573
I just don't want
to hurt Donna.
599
00:28:28,606 --> 00:28:30,575
I've done enough
of that already.
600
00:28:31,609 --> 00:28:34,879
You know, I... I think
you're a really nice guy, David.
601
00:28:36,181 --> 00:28:37,415
I don't know exactly
602
00:28:37,449 --> 00:28:40,351
what happened between
you and Donna, but...
603
00:28:40,385 --> 00:28:43,154
I do know there's
three sides to every story.
604
00:28:43,188 --> 00:28:45,757
And then there's the truth.
605
00:28:47,492 --> 00:28:49,761
The truth is,
I acted like a jerk.
606
00:28:49,828 --> 00:28:51,563
The only way I can
607
00:28:51,596 --> 00:28:53,765
live with myself is
if I don't do this.
608
00:28:55,166 --> 00:28:58,036
Then you'd better...
get out of here.
609
00:28:58,103 --> 00:29:01,239
I'm not very good
at being good.
610
00:29:08,313 --> 00:29:11,216
Of all the three-bedroom
apartments in all the world,
611
00:29:11,249 --> 00:29:13,184
why'd you have to pick this one?
612
00:29:14,586 --> 00:29:16,187
Location, location, location.
613
00:29:33,705 --> 00:29:35,907
It's a good thing I didn't
meet you my freshman year.
614
00:29:35,940 --> 00:29:37,275
Why?
615
00:29:37,308 --> 00:29:39,244
Well, I never would have
taken a year abroad.
616
00:29:39,277 --> 00:29:41,412
Oh, don't tease me.
617
00:29:41,446 --> 00:29:43,681
Oh, I'm not teasing--
I mean it.
618
00:29:43,715 --> 00:29:45,550
I spent a whole year
in Barcelona,
619
00:29:45,583 --> 00:29:47,585
and I didn't go out
with a single girl
620
00:29:47,619 --> 00:29:49,287
who could dance
as well as you.
621
00:29:49,320 --> 00:29:50,955
Mm, thank you.
622
00:29:50,989 --> 00:29:53,691
So... what else
are you good at?
623
00:29:53,725 --> 00:29:56,427
What?
Oh, roller-blading,
624
00:29:56,494 --> 00:29:58,763
hang-gliding,
hundred-meter freestyle--
625
00:29:58,797 --> 00:30:00,532
what's your best event?
626
00:30:00,565 --> 00:30:03,468
You know, I'm not really
the outdoor type.
627
00:30:03,501 --> 00:30:05,970
Oh. So, how do you feel
about indoor sports?
628
00:30:07,438 --> 00:30:08,606
Thanks for the dance, Griffin.
629
00:30:08,673 --> 00:30:10,441
Whoa, whoa, whoa,
wait a minute.
630
00:30:10,475 --> 00:30:11,576
Did I just say
something wrong?
631
00:30:11,609 --> 00:30:12,744
No, not at all.
632
00:30:12,777 --> 00:30:14,612
Look, if you're looking
for a wild night,
633
00:30:14,646 --> 00:30:15,947
I'm not your girl, okay?
634
00:30:16,014 --> 00:30:18,249
Hey, I'm sorry--
I was just kidding around.
635
00:30:18,283 --> 00:30:20,418
I'd like to get
to know you better.
636
00:30:20,451 --> 00:30:21,519
Really.
637
00:30:24,756 --> 00:30:27,325
Even... if I tell
you right now
638
00:30:27,358 --> 00:30:29,127
that I'm a good
Catholic girl?
639
00:30:29,194 --> 00:30:30,962
Then we're made for each other.
640
00:30:30,995 --> 00:30:33,398
I'm a good Catholic boy.
641
00:30:33,431 --> 00:30:35,934
You are?
642
00:30:35,967 --> 00:30:37,669
You want to test me
on my catechisms?
643
00:30:37,702 --> 00:30:39,671
No.
644
00:30:39,704 --> 00:30:42,540
I just want to
dance with you.
645
00:30:45,343 --> 00:30:47,011
♪ 99 bottles of beer in the frat ♪
646
00:30:47,045 --> 00:30:49,614
♪ 99 bottles of beer ♪
647
00:30:49,647 --> 00:30:52,183
♪ You take one down,
and you pass it around... ♪
648
00:30:55,887 --> 00:30:57,488
Would you guys shut up!
649
00:30:58,256 --> 00:31:00,024
What's the matter?!
Don't you like beer?!
650
00:31:00,058 --> 00:31:02,794
Beers all around, guys!
651
00:31:02,827 --> 00:31:03,728
Drink up!
652
00:31:05,463 --> 00:31:07,899
Oh, no, we've
got company.
653
00:31:14,472 --> 00:31:16,774
Campus security's outside.
Aw, damn!
654
00:31:16,808 --> 00:31:18,877
Marty's out there stalling
them, but there's no way
655
00:31:18,910 --> 00:31:21,112
we're gonna be able to hide
all the booze in here.
656
00:31:21,145 --> 00:31:22,313
Muntz, what am I gonna do?
657
00:31:22,347 --> 00:31:25,083
The party was your idea,
man-- you figure it out.
658
00:31:30,955 --> 00:31:32,590
Ah, Brandon.
659
00:31:34,025 --> 00:31:36,461
I hate to say
I told you so.
660
00:31:36,494 --> 00:31:37,462
You can yell at me later.
661
00:31:37,495 --> 00:31:38,663
Right now I need your help.
662
00:31:38,696 --> 00:31:40,899
Good evening, Officer. Can I help you?
663
00:31:40,932 --> 00:31:42,367
Who are you?
664
00:31:42,400 --> 00:31:43,635
I'm Steve.
665
00:31:43,668 --> 00:31:45,336
Uh, Steve Sanders.
Pledge master.
666
00:31:45,370 --> 00:31:47,639
Well, Mr. Pledge Master,
maybe you can tell me
667
00:31:47,672 --> 00:31:51,709
why it is that this house
is always our first stop?
668
00:31:51,743 --> 00:31:54,846
I don't know.
669
00:31:54,879 --> 00:31:56,247
Well, I don't know
what else you're serving,
670
00:31:56,281 --> 00:31:57,582
but you got beer cans
all over your lawn.
671
00:31:57,649 --> 00:31:59,517
I know,
this is disgusting.
672
00:31:59,550 --> 00:32:01,019
It's against the law
on this campus.
673
00:32:01,052 --> 00:32:02,086
You mind if we come in,
look around inside?
674
00:32:02,120 --> 00:32:04,522
Sir, uh, my name's
Brandon Walsh.
675
00:32:04,555 --> 00:32:06,557
I'm the president
of the student body here.
676
00:32:06,591 --> 00:32:08,092
I came down to break up
the party myself.
677
00:32:08,126 --> 00:32:09,360
You did?
678
00:32:09,394 --> 00:32:10,461
You did.
679
00:32:10,495 --> 00:32:12,597
Yes, sir, yes, sir.
Steve, uh, called me.
680
00:32:12,630 --> 00:32:14,065
He didn't really know
what to do. He invited
681
00:32:14,132 --> 00:32:17,068
a lot of pledges here tonight,
and it seems some of the men
682
00:32:17,135 --> 00:32:18,803
might have, uh, brought
their own booze with them.
683
00:32:18,870 --> 00:32:20,905
So you're saying
you didn't serve alcohol here?
684
00:32:20,939 --> 00:32:23,741
Absolutely, uh, not.
685
00:32:23,808 --> 00:32:25,643
Steve made it quite clear
that it was a dry party,
686
00:32:25,677 --> 00:32:28,546
sir, but what are you gonna do,
frisk everyone on their way in?
687
00:32:31,082 --> 00:32:33,885
Look, it's late;
I've worked a long day.
688
00:32:33,918 --> 00:32:35,753
Do me a favor,
make sure everybody
689
00:32:35,787 --> 00:32:37,455
gets home safe, will you?
690
00:32:37,488 --> 00:32:38,523
Yeah, sure.
691
00:32:38,556 --> 00:32:40,224
Take their keys,
tie 'em up if you have to--
692
00:32:40,258 --> 00:32:41,759
I don't want to see
anyone get hurt.
693
00:32:41,793 --> 00:32:42,727
Thank you.
Thank you.
694
00:32:42,760 --> 00:32:44,562
Thank you, sir.
And I sure
695
00:32:44,595 --> 00:32:45,763
don't want to have
to come back here again.
696
00:32:45,797 --> 00:32:48,032
Do you
understand me? Yes, yes, sir.
697
00:32:53,237 --> 00:32:55,673
Dude, it is so good to have
friends in high places.
698
00:32:55,707 --> 00:32:57,575
Don't ever put me
in that position again,
699
00:32:57,608 --> 00:32:59,243
do you understand me, Steve?
700
00:32:59,277 --> 00:33:00,144
Hey, quit it, man--
we're here to have fun.
701
00:33:00,211 --> 00:33:02,180
This is a party--
let's party.
702
00:33:08,586 --> 00:33:11,756
So, weren't you supposed to
go to some party tonight?
703
00:33:11,789 --> 00:33:14,559
Mm. I like this party better.
704
00:33:20,365 --> 00:33:24,135
So I've been
in your bed all day,
705
00:33:24,168 --> 00:33:27,372
told you all my deepest,
darkest secrets,
706
00:33:27,438 --> 00:33:30,375
but you haven't
told me any of yours.
707
00:33:30,441 --> 00:33:33,611
I don't have any secrets.
708
00:33:33,644 --> 00:33:36,381
So, what I see
is what I get?
709
00:33:37,715 --> 00:33:38,983
What do you see?
710
00:33:39,017 --> 00:33:42,820
Poor little rich boy
from Beverly Hills.
711
00:33:42,854 --> 00:33:44,956
Yeah, right.
712
00:33:44,989 --> 00:33:46,457
And what are you?
713
00:33:46,491 --> 00:33:48,192
The innocent lamb from
the wilds of Buffalo,
714
00:33:48,226 --> 00:33:51,996
out here staying with
Uncle Jim and Aunt Cindy?
715
00:33:52,030 --> 00:33:54,365
I'm not that innocent.
716
00:33:54,399 --> 00:33:56,234
Uh-uh.
717
00:34:03,841 --> 00:34:08,146
Listen. Whatever happens
in here between me and you,
718
00:34:08,179 --> 00:34:10,148
I don't want it hitting the
information superhighway.
719
00:34:10,181 --> 00:34:11,649
Got it?
720
00:34:11,682 --> 00:34:13,251
Capisce.
721
00:34:13,684 --> 00:34:14,986
Okay.
722
00:34:15,019 --> 00:34:17,055
'Cause, if you're looking
for a boyfriend--
723
00:34:17,088 --> 00:34:18,356
you know, I mean,
somebody that will like,
724
00:34:18,389 --> 00:34:22,727
come over and take you out
on a date... I'm not him.
725
00:34:22,794 --> 00:34:25,430
So no miniature golf
in the near future?
726
00:34:25,463 --> 00:34:27,498
Not hardly.
727
00:34:29,167 --> 00:34:34,338
Listen, I'm not looking
for a boyfriend, Dylan.
728
00:34:34,372 --> 00:34:36,140
At least, not here.
Mm-mnh.
729
00:34:36,174 --> 00:34:40,511
So what's going on with you
and Steve Sanders? Hmm?
730
00:34:40,545 --> 00:34:43,181
Not much.
731
00:34:43,214 --> 00:34:46,851
Yeah, well, good.
Let's keep it that way.
732
00:34:46,884 --> 00:34:48,719
Steve's an old friend of mine.
733
00:34:48,753 --> 00:34:51,789
I'd hate to see him get burned.
734
00:34:51,823 --> 00:34:54,125
Steve's a big boy, Dylan.
735
00:34:54,158 --> 00:34:56,194
If he doesn't like fire,
736
00:34:56,227 --> 00:34:57,962
he shouldn't be playing
with matches.
737
00:34:57,995 --> 00:35:00,031
Listen to you.
738
00:35:00,064 --> 00:35:01,732
You are a bad girl.
739
00:35:01,766 --> 00:35:04,435
Oh, depends on
who you talk to.
740
00:35:16,547 --> 00:35:19,917
Valerie, what happened
to you Saturday night?
741
00:35:19,951 --> 00:35:20,918
You missed the party.
742
00:35:20,952 --> 00:35:23,554
I know. I'm sorry, um...
743
00:35:23,588 --> 00:35:26,090
I really wanted to go,
but I was really tired.
744
00:35:26,124 --> 00:35:27,925
It must be the time change.
745
00:35:27,959 --> 00:35:29,927
Valerie, you've been
living in California
746
00:35:29,961 --> 00:35:31,329
for almost a month now.
747
00:35:31,395 --> 00:35:32,830
Don't you know
what time it is yet?
748
00:35:32,897 --> 00:35:35,500
I'm sorry. Let me
make it up to you.
749
00:35:40,037 --> 00:35:42,940
Hey, Dylan. How you been?
750
00:35:42,974 --> 00:35:44,342
I haven't seen
you in a while.
751
00:35:44,375 --> 00:35:45,710
Yeah. Better once
I get some coffee in me.
752
00:35:45,743 --> 00:35:47,311
Hey, Nat.
Hey, McKay.
753
00:35:49,180 --> 00:35:50,748
You look lousy.
754
00:35:50,781 --> 00:35:53,184
Yeah. Same to you.
755
00:35:54,952 --> 00:35:56,454
Have you met Dylan?
756
00:35:56,521 --> 00:35:57,622
No. I don't think so.
757
00:35:57,655 --> 00:35:59,257
Valerie Malone.
Dylan McKay.
758
00:35:59,290 --> 00:36:00,925
Nice to meet you.
759
00:36:00,958 --> 00:36:03,127
Valerie's living
in the Walsh house.
760
00:36:03,161 --> 00:36:06,197
Yeah. I heard
something about that.
761
00:36:07,999 --> 00:36:10,468
So, about you standing me up.
762
00:36:10,501 --> 00:36:12,036
Way I figure it, you owe me one.
763
00:36:12,103 --> 00:36:14,705
Do you like
to play miniature golf?
764
00:36:23,047 --> 00:36:24,315
Well, there they are.
765
00:36:24,382 --> 00:36:25,783
Wait, wait. Let me see
that million-dollar smile.
766
00:36:25,816 --> 00:36:27,985
I hate this.
Oh...
767
00:36:28,052 --> 00:36:29,220
Fix your hair
a little bit.
768
00:36:29,253 --> 00:36:31,556
Mom, don't.
Just answer the door.
769
00:36:33,391 --> 00:36:34,692
Nannette, hi!
770
00:36:34,725 --> 00:36:35,960
Felice, so good
to see you.
771
00:36:35,993 --> 00:36:37,595
Thank you. Come in.
772
00:36:37,628 --> 00:36:38,829
You know Donna.
773
00:36:38,863 --> 00:36:40,698
Of course.
Hello, dear. Hi.
774
00:36:40,731 --> 00:36:41,832
You know, I didn't see
775
00:36:41,866 --> 00:36:43,701
my son's car out front.
Is he here?
776
00:36:43,768 --> 00:36:45,136
No. Not yet.
777
00:36:45,169 --> 00:36:46,837
Oh, darn. He promised me
he wouldn't be late.
778
00:36:46,904 --> 00:36:49,140
Well, come on in and sit down.
779
00:36:49,173 --> 00:36:52,543
I have found the most wonderful
fat-free muffins
780
00:36:52,577 --> 00:36:53,811
for us to indulge in.
781
00:36:56,080 --> 00:36:57,682
Oh, good.
That must be him now.
782
00:36:57,715 --> 00:36:58,749
Honey, why don't you
go ahead and get it?
783
00:36:58,783 --> 00:37:00,251
Sure.
784
00:37:06,357 --> 00:37:07,358
Griffin?
785
00:37:07,391 --> 00:37:08,759
Surprise.
786
00:37:09,794 --> 00:37:11,495
You're Nannette's son?
787
00:37:11,529 --> 00:37:13,431
The last time
I checked my birth certificate.
788
00:37:13,698 --> 00:37:14,999
You jerk.
789
00:37:15,032 --> 00:37:16,367
You knew exactly who
790
00:37:16,400 --> 00:37:18,302
I was last night, and you didn't
even say anything.
791
00:37:19,870 --> 00:37:21,839
You were checking me out.
792
00:37:21,872 --> 00:37:23,307
Who, me?
793
00:37:24,175 --> 00:37:26,043
You know, I don't even know
794
00:37:26,077 --> 00:37:28,079
if I should let you in.
You're right.
795
00:37:28,112 --> 00:37:30,181
Why should we sit around sipping
tea with our maternal units
796
00:37:30,214 --> 00:37:32,283
when we could hit the beach?
797
00:37:33,751 --> 00:37:34,919
You mean just leave?
798
00:37:34,952 --> 00:37:36,287
No. I mean we'll
799
00:37:36,320 --> 00:37:38,656
say some polite good-byes,
and then we'll leave.
800
00:37:38,689 --> 00:37:40,958
Hmm.
801
00:37:46,697 --> 00:37:49,600
So the university's legal
counsel has advised me that,
802
00:37:49,634 --> 00:37:52,837
unless we're careful, we could
wind up in court over this.
803
00:37:52,870 --> 00:37:54,472
So am I president or not?
804
00:37:54,505 --> 00:37:56,907
Technically,
you're the acting president
805
00:37:56,941 --> 00:37:59,076
until this challenge plays out.
806
00:37:59,110 --> 00:38:01,112
I'm afraid you're a bit
of a lame duck.
807
00:38:01,145 --> 00:38:02,847
Well, why don't I make things
easier on everyone
808
00:38:02,880 --> 00:38:04,015
and just resign?
809
00:38:04,048 --> 00:38:05,716
I mean, they elected
Josh President, not me.
810
00:38:05,750 --> 00:38:07,551
Let's just let things
take their course.
811
00:38:07,585 --> 00:38:11,922
Situations like this settle down
with a little bit of time.
812
00:38:11,989 --> 00:38:13,524
Hang in there with me.
813
00:38:13,557 --> 00:38:15,993
That's the best way
to honor Josh's memory.
814
00:38:18,629 --> 00:38:20,197
I guess so.
815
00:38:20,231 --> 00:38:22,333
Good. Good. That's what
I wanted you to say.
816
00:38:22,400 --> 00:38:25,936
By the way, I heard you helped
smooth over a situation
817
00:38:26,003 --> 00:38:27,471
at the KEG house
the other night.
818
00:38:28,539 --> 00:38:31,909
Yeah. I hope I didn't
overstep my bounds.
819
00:38:31,942 --> 00:38:33,311
No, no. Not at all.
820
00:38:33,344 --> 00:38:36,480
Let's just make sure
your friend Mr. Sanders
821
00:38:36,514 --> 00:38:38,015
toes the mark from now on.
822
00:38:38,049 --> 00:38:39,083
You can count on that.
823
00:38:39,116 --> 00:38:41,152
So, how are things
824
00:38:41,185 --> 00:38:42,386
between you and Clare?
825
00:38:43,888 --> 00:38:46,157
Fine.
826
00:38:46,190 --> 00:38:47,992
Actually, she's
taken an apartment
827
00:38:48,025 --> 00:38:49,226
with some close
friends of mine.
828
00:38:49,260 --> 00:38:51,128
Yes, I know. I'm thrilled.
829
00:38:51,162 --> 00:38:55,166
You know, Clare is
very fond of you.
830
00:38:55,199 --> 00:38:58,069
Well, you know how I feel
about your daughter, sir.
831
00:38:58,102 --> 00:39:00,805
Well, if you need anything,
Brandon, just call.
832
00:39:00,838 --> 00:39:03,040
Anything at all.
All right? Thank you.
833
00:39:05,476 --> 00:39:07,812
Anyway, I was thinking we could start on this shot
834
00:39:07,845 --> 00:39:09,180
here, and then we could segue
835
00:39:09,213 --> 00:39:12,383
into some computer animation
over here,
836
00:39:12,450 --> 00:39:15,519
and then finish off
with music down here.
837
00:39:15,553 --> 00:39:16,954
Is that good?
838
00:39:16,987 --> 00:39:17,855
Yeah. I like that.
839
00:39:17,888 --> 00:39:20,558
That's a good idea.
That'll work.
840
00:39:20,624 --> 00:39:24,161
You know, I haven't had
a strictly platonic relationship
841
00:39:24,195 --> 00:39:29,767
since I was, like, 13 years old.
842
00:39:29,800 --> 00:39:32,403
It's not that bad actually.
843
00:39:34,338 --> 00:39:35,406
Oh.
844
00:39:35,473 --> 00:39:37,742
Hi.
Hi.
845
00:39:37,808 --> 00:39:39,877
Donna, hi.
846
00:39:39,910 --> 00:39:41,178
Oh, we were
just, um...
847
00:39:41,212 --> 00:39:43,214
working on the storyboard
for the video.
848
00:39:43,247 --> 00:39:45,783
Oh! That's great.
So, uh, how's it going?
849
00:39:45,816 --> 00:39:48,386
Uh... well...
850
00:39:48,419 --> 00:39:49,253
Look, you guys.
851
00:39:49,286 --> 00:39:51,555
I've been thinking a lot
about it.
852
00:39:51,589 --> 00:39:53,023
We can work together.
853
00:39:53,057 --> 00:39:54,725
We can?
Absolutely.
854
00:39:54,759 --> 00:39:57,027
You know, there is no reason
why we can't be friends.
855
00:39:57,094 --> 00:39:58,763
That's great.
856
00:39:59,096 --> 00:40:00,364
What changed your mind?
857
00:40:00,431 --> 00:40:01,732
I finally found
a parking space.
858
00:40:01,799 --> 00:40:04,335
Oh, good.
859
00:40:04,368 --> 00:40:06,937
Oh, you guys haven't
met yet, have you?
860
00:40:06,971 --> 00:40:08,572
No, we haven't.
861
00:40:08,606 --> 00:40:09,540
Clare Arnold.
862
00:40:09,573 --> 00:40:11,642
David Silver.
This is Griffin Stone.
863
00:40:11,675 --> 00:40:12,676
Nice to meet you.
864
00:40:12,710 --> 00:40:14,512
Hi.
Hi.
865
00:40:14,545 --> 00:40:17,281
Griffin, you can come
change in my room.
866
00:40:26,056 --> 00:40:29,160
What are we going to do
if we actually win this thing?
867
00:40:29,193 --> 00:40:31,462
Make it up as we go along.
868
00:40:50,080 --> 00:40:52,817
Honey, are you all right?
869
00:40:54,018 --> 00:40:55,986
No.
870
00:40:56,153 --> 00:40:58,889
Well, there's someone here
to see you.
871
00:40:58,923 --> 00:41:00,658
I don't want to see anyone.
872
00:41:01,125 --> 00:41:02,793
It's Josh's sister.
873
00:41:07,965 --> 00:41:09,567
Gloria.
874
00:41:09,600 --> 00:41:11,402
Hi.
Hi.
875
00:41:11,435 --> 00:41:13,103
You want to come in
and sit down?
876
00:41:13,137 --> 00:41:14,038
Oh, no. No, thanks
I can't stay long.
877
00:41:14,071 --> 00:41:16,173
I'm on my way
to the airport.
878
00:41:16,240 --> 00:41:17,842
But my mother
sent me something
879
00:41:17,908 --> 00:41:19,443
that she thought
you'd want to see.
880
00:41:19,844 --> 00:41:22,780
It's a letter from Josh.
881
00:41:22,813 --> 00:41:24,849
He wrote it the day
before he died,
882
00:41:24,915 --> 00:41:26,684
and I think you
should read it.
883
00:41:34,692 --> 00:41:37,695
"Dear Mom, I don't
have much time to write
884
00:41:37,761 --> 00:41:39,797
"because the election
is tomorrow.
885
00:41:39,830 --> 00:41:42,399
"Chances are,
I'm not going to win.
886
00:41:42,433 --> 00:41:46,403
"But even if I lose, I've won
because I've found a new friend.
887
00:41:46,437 --> 00:41:48,439
"A real friend.
888
00:41:48,472 --> 00:41:50,908
"Believe it or not,
a WASP from Minnesota
889
00:41:50,941 --> 00:41:53,310
"named Brandon Walsh.
890
00:41:53,377 --> 00:41:56,947
"He's a great guy,
and the truth of the matter is,
891
00:41:56,981 --> 00:41:58,649
"last year,
we were so competitive
892
00:41:58,716 --> 00:42:01,252
"that we practically tried
to kill each other.
893
00:42:01,285 --> 00:42:03,454
"But now we're on the same team,
and it's a good thing,
894
00:42:03,487 --> 00:42:05,456
"because if he were
running against me,
895
00:42:05,489 --> 00:42:06,857
"I'd have to vote for him.
896
00:42:06,924 --> 00:42:10,861
"Everyone knows he'd make
a better president than I would.
897
00:42:10,928 --> 00:42:13,797
"You always said that college
898
00:42:13,831 --> 00:42:15,432
"is really about finding
those few people
899
00:42:15,466 --> 00:42:18,235
"who you'll know and love
for the rest of your life.
900
00:42:19,169 --> 00:42:22,306
"Well, I think I found one.
901
00:42:22,339 --> 00:42:24,708
"Talk to you soon.
902
00:42:24,775 --> 00:42:27,044
Love, Joshua."
903
00:42:29,847 --> 00:42:31,415
Wow.
904
00:42:31,448 --> 00:42:32,883
I hated him.
905
00:42:33,918 --> 00:42:36,053
When I first met
906
00:42:36,086 --> 00:42:37,521
Josh Richland, I thought
907
00:42:37,588 --> 00:42:40,257
I'd never met a bigger jerk
in my entire life.
908
00:42:43,160 --> 00:42:44,295
But I was wrong.
909
00:42:47,064 --> 00:42:49,099
I never got a chance
to tell him that.
910
00:42:49,567 --> 00:42:54,038
He knew.
That's why he wrote that letter.
911
00:42:54,104 --> 00:42:55,906
You know...
912
00:42:57,942 --> 00:43:00,344
Josh and I talked
about doing great things
913
00:43:00,377 --> 00:43:02,279
if we got elected.
914
00:43:02,313 --> 00:43:04,915
Brandon,
you did get elected.
915
00:43:04,949 --> 00:43:07,351
You're right.
916
00:43:08,719 --> 00:43:12,122
I'm not going to give that up
without a fight.
917
00:43:13,190 --> 00:43:15,125
I can't.
918
00:43:15,159 --> 00:43:19,396
Otherwise, it might as well have
been both of us in that car.
919
00:43:19,430 --> 00:43:21,632
Don't even say that.
920
00:43:26,704 --> 00:43:28,072
I love you, Kelly.
921
00:43:28,138 --> 00:43:30,474
I love you.
63855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.