All language subtitles for Beverly.Hills.90210.S05E01.What.I.Did.on.My.Summer.Vacation.and.Other.Stories.1080p.CRAV.WEB-DL.DD5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,708 --> 00:00:09,909 Honey, we better get going! 2 00:00:10,010 --> 00:00:10,944 Her plane's going to be landing in about... 3 00:00:11,044 --> 00:00:12,045 I know. I know. 4 00:00:12,145 --> 00:00:13,980 I just want to make sure the room looks cozy. 5 00:00:14,080 --> 00:00:15,448 It looks great. She's gonna love it. 6 00:00:15,548 --> 00:00:17,050 Come on. Let's go. 7 00:00:17,150 --> 00:00:18,385 Well, I hope Brandon remembers to meet us at the airport. 8 00:00:18,485 --> 00:00:19,119 Of course he will. 9 00:00:20,053 --> 00:00:21,287 - We better call him. - We better call him. 10 00:00:27,227 --> 00:00:29,829 Hello. 11 00:00:29,929 --> 00:00:31,431 Oh, good morning, Mrs. Walsh. 12 00:00:32,098 --> 00:00:32,966 I'm not here. I'm gone. 13 00:00:33,066 --> 00:00:34,401 No, you just missed him. 14 00:00:36,269 --> 00:00:38,705 Yeah, he told me about the barbecue. 15 00:00:38,905 --> 00:00:40,673 Right, I'll see you later. 16 00:00:40,774 --> 00:00:41,808 Bye. 17 00:00:43,309 --> 00:00:45,512 I guess we forgot to set the alarm last night. 18 00:00:45,612 --> 00:00:47,847 No, no, no,no, no, youforgot to set the alarm last night. 19 00:00:48,748 --> 00:00:50,984 I was a little distracted. 20 00:00:51,584 --> 00:00:52,886 I love distractions. 21 00:00:52,986 --> 00:00:53,953 Me, too. 22 00:00:56,890 --> 00:00:59,192 I'm feeling a little weird about something, though. 23 00:00:59,292 --> 00:01:00,493 What? 24 00:01:00,593 --> 00:01:03,830 Well, besides your parents and Andrea, 25 00:01:03,930 --> 00:01:05,231 no one else really knows about us. 26 00:01:05,331 --> 00:01:07,634 Well, that's because pretty much everyone we know 27 00:01:07,734 --> 00:01:08,668 is out of town this summer. 28 00:01:08,768 --> 00:01:10,236 And now they're coming back. 29 00:01:10,336 --> 00:01:14,040 So that's what I'm feeling weird about. 30 00:01:14,140 --> 00:01:16,276 All right, I have an idea. 31 00:01:16,376 --> 00:01:18,044 Why don't we just break up 32 00:01:18,144 --> 00:01:19,612 and then we won't have to tell anybody anything. 33 00:01:19,712 --> 00:01:21,314 Hmm, very funny. 34 00:01:21,414 --> 00:01:22,148 I thought so. 35 00:01:23,616 --> 00:01:24,717 Have you seen my socks? 36 00:01:24,818 --> 00:01:27,153 As a matter of fact I have. 37 00:01:30,056 --> 00:01:31,357 Why are you wearing my socks? 38 00:01:31,458 --> 00:01:32,559 My feet were cold. 39 00:01:32,659 --> 00:01:33,526 Can I have 'em back now? 40 00:01:33,626 --> 00:01:35,562 If you want 'em back, 41 00:01:35,662 --> 00:01:37,130 you're gonna have to come and get 'em. 42 00:01:37,230 --> 00:01:38,798 You want to make me late, that's it, right? 43 00:01:39,666 --> 00:01:42,535 No, I just want a little more distraction. 44 00:01:42,635 --> 00:01:43,603 Well, why didn't you say so? 45 00:01:45,572 --> 00:01:46,473 All right. 46 00:01:46,573 --> 00:01:47,240 Thank you. 47 00:01:58,151 --> 00:01:59,719 British Airway passenger Jerry Fusel, 48 00:02:00,019 --> 00:02:02,822 please see the attendant at gate 62B... 49 00:02:04,324 --> 00:02:05,992 Hey, kids. Sorry I'm late. 50 00:02:06,092 --> 00:02:07,360 Oh, no, no, you're right on time. 51 00:02:07,594 --> 00:02:09,329 It's her plane that's gonna be late. 52 00:02:09,429 --> 00:02:10,363 How late? 53 00:02:10,463 --> 00:02:11,698 Well, let's put it this way. 54 00:02:11,898 --> 00:02:13,266 I think we have time to go out and get some lunch... 55 00:02:13,566 --> 00:02:14,701 in San Francisco. 56 00:02:14,801 --> 00:02:16,169 You're kidding, right? 57 00:02:16,269 --> 00:02:17,370 I wish we were. 58 00:02:17,470 --> 00:02:18,705 Hey, isn't that David? 59 00:02:18,805 --> 00:02:20,073 Yo, Silver! Dude! 60 00:02:20,173 --> 00:02:21,307 Hey! 61 00:02:21,808 --> 00:02:22,909 How's it going man? 62 00:02:23,009 --> 00:02:24,110 Good, man. How you been? - Good, real good. 63 00:02:24,210 --> 00:02:25,845 What, are you working in a coffeehouse now? 64 00:02:25,945 --> 00:02:27,614 Hey, that's pretty funny. When you grow up maybe you can have one, too. 65 00:02:27,714 --> 00:02:28,615 Eventually. What are you doing here? 66 00:02:28,715 --> 00:02:30,250 Well, I just dropped Mel and Erin off. 67 00:02:30,517 --> 00:02:32,352 They're flying to Cleveland to, uh, visit the grandparents. 68 00:02:32,452 --> 00:02:33,887 - Ah, very exciting. - Yeah. 69 00:02:34,154 --> 00:02:36,222 So you and your parents waiting for Brenda to get in? 70 00:02:36,322 --> 00:02:37,790 No, she's staying in London all year. 71 00:02:37,891 --> 00:02:39,092 - Really? - Yeah, she did so well 72 00:02:39,192 --> 00:02:41,127 at the Royal Academy this summer, 73 00:02:41,227 --> 00:02:42,795 they asked her to become a full-time student. 74 00:02:42,896 --> 00:02:44,030 Man, that's great for her. 75 00:02:44,130 --> 00:02:45,265 It's very cool for her. 76 00:02:45,365 --> 00:02:46,533 At this rate, we may never see her again. 77 00:02:46,633 --> 00:02:48,768 So, uh, who are you guys waiting for? 78 00:02:48,868 --> 00:02:50,069 The girl who's going 79 00:02:50,170 --> 00:02:51,404 to be staying in Brenda's room this year. 80 00:02:51,504 --> 00:02:53,806 The girl who's gonna be staying in Brenda's room? 81 00:02:53,907 --> 00:02:54,841 That's right, Silver. 82 00:02:54,941 --> 00:02:56,075 So who is she? 83 00:04:43,016 --> 00:04:45,251 Señor McKay! Señor McKay! 84 00:04:45,351 --> 00:04:47,754 Papa Juarez necesita verte, necesita verte. 85 00:04:48,021 --> 00:04:49,088 El esta en la cantina. 86 00:04:49,188 --> 00:04:50,356 Parece que es importante, 87 00:04:50,456 --> 00:04:52,191 extremamente importante. 88 00:04:52,292 --> 00:04:54,160 Tell him I'll get there when I get there. 89 00:04:57,463 --> 00:05:00,166 Estare cuando yo regrese. 90 00:05:32,999 --> 00:05:34,500 So how is this cut working out for you? 91 00:05:34,600 --> 00:05:36,035 I don't know. 92 00:05:36,135 --> 00:05:37,236 I liked it. 93 00:05:37,337 --> 00:05:38,771 Yeah? Well, maybe we'll make it 94 00:05:38,871 --> 00:05:40,473 just a little bit more layered today. I was... 95 00:05:40,573 --> 00:05:41,841 Hi. 96 00:05:49,248 --> 00:05:51,217 I didn't know she was back in town. 97 00:05:51,317 --> 00:05:52,952 If I didn't know better, 98 00:05:53,052 --> 00:05:54,787 I might think you two weren't quite so chummy anymore. 99 00:05:55,188 --> 00:05:56,456 Don't blame me. 100 00:05:56,556 --> 00:05:58,558 She's the one who trashed the friendship. 101 00:05:59,225 --> 00:06:00,626 I'm not blaming anyone, bubbie. 102 00:06:00,727 --> 00:06:02,762 All I want are the details. 103 00:06:02,862 --> 00:06:05,164 How dare you side with David after what he did to me! 104 00:06:05,264 --> 00:06:06,899 Donna, I'm not siding with David. 105 00:06:06,999 --> 00:06:08,101 I'm just saying that I can understand 106 00:06:08,201 --> 00:06:09,435 the kind of pressure he was under. 107 00:06:09,535 --> 00:06:10,737 Oh, you would. 108 00:06:10,837 --> 00:06:12,004 What's that supposed to mean? 109 00:06:12,105 --> 00:06:13,573 It means that you're just like Ariel; 110 00:06:13,840 --> 00:06:15,375 you'll do whatever it takes to get the guy that you want. 111 00:06:15,475 --> 00:06:17,076 Get a life! Yeah, I will. 112 00:06:17,310 --> 00:06:18,211 Just stay the hell out of mine, okay? 113 00:06:19,245 --> 00:06:20,613 Things just started 114 00:06:20,713 --> 00:06:22,048 to get a little weird toward the end of the year. 115 00:06:22,582 --> 00:06:25,118 It's really nothing worth getting into. 116 00:06:26,319 --> 00:06:28,488 You two were practically inseparable. 117 00:06:28,588 --> 00:06:29,222 What happened? 118 00:06:29,889 --> 00:06:32,091 You didn't let a guy come between you, did you? 119 00:06:32,492 --> 00:06:34,394 Look, Chad, I don't want to start getting upset, so... 120 00:06:37,063 --> 00:06:39,232 ...try to do something with my hair, okay? 121 00:06:39,332 --> 00:06:40,500 Okay, sweetie. I'll be back in a sec. 122 00:06:40,600 --> 00:06:41,634 Okay. 123 00:06:43,269 --> 00:06:46,672 So, what are we going to do with these yo-yos? 124 00:06:47,106 --> 00:06:51,978 ♪ ...honest as I can ♪ 125 00:06:57,250 --> 00:07:00,319 ♪ I wanted you to know ♪ 126 00:07:01,120 --> 00:07:04,624 ♪ I'm sorry for what I've done ♪ 127 00:07:06,058 --> 00:07:09,095 ♪ And when I am alone, I wonder if... ♪ 128 00:07:13,032 --> 00:07:14,834 Tough audience. 129 00:07:14,934 --> 00:07:16,636 You ready for a little unrolling? 130 00:07:16,736 --> 00:07:17,804 Sure. 131 00:07:17,904 --> 00:07:19,272 Come on. Okay. 132 00:07:20,740 --> 00:07:23,309 I'm not talking about anything drastic. 133 00:07:23,409 --> 00:07:24,577 Just thought we'd fool around a little bit 134 00:07:24,677 --> 00:07:26,179 and see what we can come up with, okay? 135 00:07:26,279 --> 00:07:27,313 - Okay. - Trust me. 136 00:07:37,123 --> 00:07:38,224 Hello. 137 00:07:40,526 --> 00:07:42,495 So, when did you get back in town? 138 00:07:43,296 --> 00:07:44,330 A couple days ago. 139 00:07:47,133 --> 00:07:49,268 My, uh, my dad's fellowship ended, 140 00:07:49,368 --> 00:07:50,970 so I've been staying here at the house. 141 00:07:52,171 --> 00:07:57,176 ♪ I'm trying to be honest as I can ♪ 142 00:08:00,546 --> 00:08:01,380 Can you forgive me? 143 00:08:04,150 --> 00:08:05,418 I already have. 144 00:08:08,187 --> 00:08:10,156 I'm so sorry. 145 00:08:10,256 --> 00:08:11,657 I mean, it was so selfish of me 146 00:08:11,757 --> 00:08:13,226 to tell you to cut David out of your life. 147 00:08:13,326 --> 00:08:14,193 Well, I probably should have 148 00:08:14,293 --> 00:08:15,528 after all the pain he caused you. 149 00:08:15,628 --> 00:08:16,863 Ah. So, how was your summer? 150 00:08:16,963 --> 00:08:17,830 Fun. 151 00:08:17,930 --> 00:08:18,998 How was Houston? 152 00:08:19,298 --> 00:08:21,434 Houston was a blast. 153 00:08:21,534 --> 00:08:22,902 You liked Texas? 154 00:08:23,002 --> 00:08:24,737 No, I loved Texas. 155 00:08:25,004 --> 00:08:26,839 My parents, they belong to this country club. 156 00:08:27,039 --> 00:08:28,040 It's right on the lake. 157 00:08:28,241 --> 00:08:30,276 And every weekend they have barbecues and parties. 158 00:08:30,576 --> 00:08:32,144 And I went shopping and swimming. 159 00:08:32,245 --> 00:08:34,580 And the guys at the club, they have the most adorable accents, 160 00:08:34,680 --> 00:08:36,782 And they don't give a hoot if I'm a virgin. 161 00:08:37,583 --> 00:08:39,485 So does this mean you're over David? 162 00:08:39,585 --> 00:08:42,255 Oh, over and out of my life for good. Forever. 163 00:08:42,355 --> 00:08:43,222 Good. 164 00:08:43,556 --> 00:08:44,524 So what about you? 165 00:08:45,024 --> 00:08:45,591 Are you back together with Dylan? 166 00:08:46,659 --> 00:08:47,960 Why? Do I look depressed? 167 00:08:50,263 --> 00:08:52,098 Well, I am glad we go to the same salon. 168 00:08:52,198 --> 00:08:53,499 We're glad, too. 169 00:08:53,599 --> 00:08:55,134 Thanks, guys. 170 00:08:55,234 --> 00:08:56,469 Hey, no problem. 171 00:08:56,569 --> 00:08:58,337 Just remember that gratuities are accepted. 172 00:08:58,437 --> 00:09:00,072 No amount too big. 173 00:09:00,373 --> 00:09:02,041 Don't listen to him. He's so embarrassing. 174 00:09:03,509 --> 00:09:04,977 Oh, if you're not doing anything later, 175 00:09:05,077 --> 00:09:06,212 the Walshes are having a barbecue 176 00:09:06,312 --> 00:09:08,114 to welcome Valerie to Beverly Hills. 177 00:09:08,214 --> 00:09:10,316 Okay. Who is Valerie? 178 00:09:10,416 --> 00:09:12,385 Oh, she's the girl that's going to be staying 179 00:09:12,485 --> 00:09:13,786 in Brenda's room this year. 180 00:09:14,554 --> 00:09:15,588 Brenda's not coming back? 181 00:09:25,598 --> 00:09:26,832 Coach Dennis Green... 182 00:09:26,933 --> 00:09:29,969 Well, I finally got a straight story from the supervisor. 183 00:09:30,069 --> 00:09:32,405 Apparently, one of the executive vice presidents 184 00:09:32,505 --> 00:09:35,608 of the airlines got a major case of food poisoning up there 185 00:09:35,708 --> 00:09:37,510 and they had to make an emergency landing in Denver. 186 00:09:37,610 --> 00:09:39,645 Ooh... 187 00:09:39,745 --> 00:09:41,047 Well, apparently, her flight should be arriving 188 00:09:41,147 --> 00:09:42,148 within the hour, though. 189 00:09:42,248 --> 00:09:43,783 - Thanks, honey. - That was some hit. 190 00:09:43,883 --> 00:09:46,218 Is it my imagination or is the NFL camera work 191 00:09:46,319 --> 00:09:47,653 a whole lot better this season? It seems to be better. 192 00:09:47,753 --> 00:09:50,856 Is it my imagination or are you two deliberately ignoring me? 193 00:09:50,957 --> 00:09:52,525 We heard everything you said, honey. 194 00:09:53,292 --> 00:09:54,393 What'd she say? 195 00:09:54,493 --> 00:09:55,995 I have no idea, Dad. 196 00:09:56,095 --> 00:09:58,731 Ha-ha. I just hope poor Valerie is handling this 197 00:09:58,831 --> 00:09:59,832 flight all right. 198 00:09:59,932 --> 00:10:01,033 I just hope I recognize Valerie. 199 00:10:01,133 --> 00:10:03,636 Last time I saw her she was 14, a little chubby 200 00:10:03,736 --> 00:10:05,471 and had a mouth full of hardware. 201 00:10:05,571 --> 00:10:07,907 Well, we saw Valerie the last time we were in Buffalo 202 00:10:08,007 --> 00:10:10,443 and she was definitely past the braces stage. 203 00:10:10,543 --> 00:10:13,446 And she's very excited about coming here and going to C.U. 204 00:10:13,546 --> 00:10:15,214 and getting to start over in a whole new place. 205 00:10:15,314 --> 00:10:16,682 I'm sure she is. 206 00:10:16,782 --> 00:10:18,351 So there's no need for anyone to know what 207 00:10:18,451 --> 00:10:19,785 she's been through these last few months. 208 00:10:19,885 --> 00:10:21,520 Mom, I am not brain dead, all right? 209 00:10:21,621 --> 00:10:23,055 Will you give me a little credit? 210 00:10:23,155 --> 00:10:24,957 Diving over right tackle! Touchdown! 211 00:10:25,057 --> 00:10:27,126 Well, Dad, it seems the Vikings have this game wrapped up. 212 00:10:27,226 --> 00:10:28,728 - I'm out of here. - Where are you going? 213 00:10:28,828 --> 00:10:31,731 Well, this may qualify as a case of real bizarre timing, 214 00:10:31,831 --> 00:10:34,100 but I think Steve's plane is coming in from Hawaii... 215 00:10:34,200 --> 00:10:36,302 right about now. 216 00:10:36,402 --> 00:10:37,770 Hey! 217 00:10:37,870 --> 00:10:40,339 Thanks, Howie. I've been a big fan of yours 218 00:10:40,439 --> 00:10:42,341 ever since the Raiders moved to L.A. STEVE: Howie! 219 00:10:42,441 --> 00:10:44,510 It's not gonna be the same without you. 220 00:10:44,610 --> 00:10:46,445 Well, thanks a lot, buddy. That's nice of you to say. 221 00:10:46,545 --> 00:10:47,613 Howie, is this your bag? 222 00:10:47,713 --> 00:10:48,848 That's one of them. Thanks, buddy. 223 00:10:48,948 --> 00:10:51,150 Is that Troy Aikman? 224 00:10:51,250 --> 00:10:52,652 Uh... 225 00:10:52,752 --> 00:10:54,353 does he look like Troy Aikman? 226 00:10:54,453 --> 00:10:56,622 Mr. Aikman, Troy, could you sign my book? 227 00:10:57,590 --> 00:10:58,758 Yeah, sure kid. 228 00:10:58,858 --> 00:11:00,459 - What's your name? - Steve. 229 00:11:00,559 --> 00:11:01,293 What... 230 00:11:01,394 --> 00:11:02,828 My name is Steve. 231 00:11:03,195 --> 00:11:04,697 Your name's Steve, right. 232 00:11:04,797 --> 00:11:06,065 Yo, Steve. 233 00:11:06,165 --> 00:11:07,099 - Yeah? - Yeah? 234 00:11:08,401 --> 00:11:09,535 Look at you-- one summer in Hawaii, 235 00:11:09,635 --> 00:11:10,403 you're a celebrity, Sanders. 236 00:11:10,503 --> 00:11:12,104 Brandon. Sanders? 237 00:11:12,204 --> 00:11:13,472 I thought you were Aikman. 238 00:11:13,572 --> 00:11:15,141 Only to his closest friends, man. 239 00:11:15,241 --> 00:11:16,475 Delta Airlines passenger 240 00:11:16,575 --> 00:11:18,511 Ken Bird, pick up a white courtesy telephone... 241 00:11:18,611 --> 00:11:19,912 Don't worry, he'll get over it. 242 00:11:20,279 --> 00:11:21,681 Brandon, I want you to meet someone. 243 00:11:21,781 --> 00:11:23,582 Howie Long, this is Brandon Walsh, my best friend. 244 00:11:23,683 --> 00:11:24,750 Hey, how you doing, buddy? 245 00:11:24,850 --> 00:11:26,152 How you doing, Howie? Nice to meet you. 246 00:11:26,252 --> 00:11:27,453 Well, look, I'm gonna take off. 247 00:11:27,953 --> 00:11:28,854 Remember, not a word 248 00:11:28,954 --> 00:11:30,156 to your mom, all right? 249 00:11:30,256 --> 00:11:31,457 Take care. Your secret's safe with me, man. 250 00:11:31,557 --> 00:11:32,792 All right. Take care. 251 00:11:33,859 --> 00:11:35,361 How'd you get to be so tight with Howie Long? 252 00:11:35,461 --> 00:11:37,596 Well, in classic Sanders fashion, 253 00:11:37,697 --> 00:11:39,665 I finagled myself an upgrade into first class, 254 00:11:39,765 --> 00:11:41,534 and there he was, sitting by the window. 255 00:11:41,634 --> 00:11:43,836 Turns out when he was a kid he had 256 00:11:43,936 --> 00:11:46,472 some fairly substantial fantasies about my mom. 257 00:11:46,572 --> 00:11:48,974 What a way to bond. So how was Hawaii, man? 258 00:11:49,075 --> 00:11:50,710 Oh... How's Celeste? Wait, let me guess. 259 00:11:50,810 --> 00:11:52,845 You played golf every day, you ate ahi tuna, 260 00:11:52,945 --> 00:11:55,247 at night you sucked back a couple passion fruits, 261 00:11:55,347 --> 00:11:56,182 had a little action on the beach. 262 00:11:56,282 --> 00:11:58,184 Well, that was July. 263 00:11:58,284 --> 00:11:59,552 And what about August? 264 00:12:00,686 --> 00:12:02,588 In August, she gave me the big aloha. 265 00:12:03,956 --> 00:12:05,324 Man... 266 00:12:05,424 --> 00:12:06,992 Yeah. 267 00:12:07,093 --> 00:12:08,861 We were snorkeling in Kapalua Bay one day, and we literally 268 00:12:08,961 --> 00:12:10,796 swam into some guy she knew from high school. 269 00:12:10,896 --> 00:12:13,232 It turns out he was a great lost love of her life. 270 00:12:13,532 --> 00:12:15,835 I'm sorry-- I know you kinda 271 00:12:15,935 --> 00:12:17,336 had your sights set on her for the long haul. 272 00:12:17,436 --> 00:12:18,971 Maybe it was for the best. 273 00:12:19,071 --> 00:12:20,539 In fact, I don't think the timing could've been better. 274 00:12:20,639 --> 00:12:21,974 Be right back. 275 00:12:22,074 --> 00:12:23,008 Really? 276 00:12:23,109 --> 00:12:24,477 Yeah. 277 00:12:25,344 --> 00:12:26,512 You know, after she bailed, 278 00:12:26,612 --> 00:12:27,980 I'd go out to the driving range, 279 00:12:28,080 --> 00:12:30,216 knock out a couple buckets, 280 00:12:30,316 --> 00:12:32,551 and there I'd be, overlooking the ocean, 281 00:12:32,651 --> 00:12:34,587 trade winds blowing in my face, 282 00:12:34,687 --> 00:12:36,822 everything smelling all fresh and tropical, 283 00:12:36,922 --> 00:12:38,190 and all I could think about 284 00:12:38,290 --> 00:12:39,992 were all the failed relationships I'd been in. 285 00:12:40,092 --> 00:12:41,861 Uh, Steve, don't get down on yourself, man. 286 00:12:41,961 --> 00:12:43,395 You'll find the right girl someday. 287 00:12:43,496 --> 00:12:44,830 I know-- I already have. 288 00:12:45,631 --> 00:12:46,499 You have? 289 00:12:47,466 --> 00:12:49,368 Yeah, there's only one girl who matters to me. 290 00:12:50,469 --> 00:12:51,871 We both know who she is. 291 00:12:51,971 --> 00:12:53,105 We do? 292 00:12:53,205 --> 00:12:54,607 Kelly. 293 00:12:54,707 --> 00:12:55,741 Kelly Taylor? 294 00:12:56,008 --> 00:12:57,943 Kelly is the great love of my life. 295 00:12:58,344 --> 00:12:59,545 I'm gonna do everything in my power 296 00:12:59,645 --> 00:13:00,880 to win her over, and you've gotta help me. 297 00:13:15,261 --> 00:13:16,796 Thank you. 298 00:13:16,896 --> 00:13:19,465 Nurse Alexander to Admitting. Nurse Alexander... 299 00:13:19,565 --> 00:13:20,266 Looking for the scrub soap? 300 00:13:20,366 --> 00:13:22,468 Where'd you find it? 301 00:13:22,568 --> 00:13:24,003 Well, there's always a supply by the doctors' sink 302 00:13:24,103 --> 00:13:25,871 in the next room-- it's easy, you know, to open. 303 00:13:25,971 --> 00:13:28,374 You just have to peel it... and punch it. 304 00:13:28,474 --> 00:13:31,310 Done. Boy, you sure seem to have this routine down pat. 305 00:13:31,410 --> 00:13:34,046 Force of habit. I've been on this ward now 306 00:13:34,146 --> 00:13:37,316 every day for the last three months, but today, 307 00:13:37,416 --> 00:13:39,552 I'm taking home the most beautiful baby in the world. 308 00:13:39,652 --> 00:13:41,187 Oh, congratulations. 309 00:13:41,287 --> 00:13:42,521 Thank you. 310 00:13:42,621 --> 00:13:45,090 Her name's Hannah, and my husband should be 311 00:13:45,191 --> 00:13:47,193 giving her the last feeding as we speak. 312 00:13:47,293 --> 00:13:49,161 That must be so exciting. 313 00:13:49,261 --> 00:13:51,096 Actually, we're trying to keep it very low-key. 314 00:13:51,197 --> 00:13:52,932 Why? 315 00:13:53,032 --> 00:13:55,734 Oh, look, I'm sorry, I don't mean to pry. 316 00:13:55,835 --> 00:13:56,969 No, it's okay. 317 00:13:57,069 --> 00:14:00,506 Actually it's your, uh, basic war story. 318 00:14:02,274 --> 00:14:03,809 Do you, uh... do you have a baby here? 319 00:14:04,643 --> 00:14:06,679 Yeah, a little boy. 320 00:14:07,146 --> 00:14:08,948 We had to have him medevaced in from Riverside. 321 00:14:09,281 --> 00:14:10,316 He's a preemie. 322 00:14:10,683 --> 00:14:12,651 Well, you should definitely hear our story. 323 00:14:12,751 --> 00:14:14,386 It just happened a month ago. 324 00:14:14,486 --> 00:14:16,989 They called it graduation day because it was the day they 325 00:14:17,089 --> 00:14:19,225 told us Hannah was finally big enough to take home. 326 00:14:19,325 --> 00:14:21,327 My family, my husband's family, friends, 327 00:14:21,427 --> 00:14:24,063 they were all at our apartment waiting to welcome her. 328 00:14:24,163 --> 00:14:25,764 It was going to be a really great day. 329 00:14:26,332 --> 00:14:30,035 The only problem was, I refused to take her home. 330 00:14:30,135 --> 00:14:31,971 I kept telling them something was wrong, 331 00:14:32,671 --> 00:14:34,874 but the doctors and the nurses kept assuring me 332 00:14:34,974 --> 00:14:36,876 that she was fine, and I was just nervous 333 00:14:36,976 --> 00:14:38,611 about having to take care of her by myself. 334 00:14:38,711 --> 00:14:41,780 They said it was a common thing with mothers of preemies, 335 00:14:41,881 --> 00:14:44,149 but as the hours went by, I started to feel the pressure, 336 00:14:44,250 --> 00:14:45,651 and by that point, even my husband 337 00:14:45,751 --> 00:14:46,652 thought I was being ridiculous. 338 00:14:46,752 --> 00:14:49,622 Andrea, it's getting late. 339 00:14:49,722 --> 00:14:51,824 I'm gonna have to ask you to reconsider. 340 00:14:51,924 --> 00:14:53,259 So I gave in. 341 00:14:53,359 --> 00:14:55,127 Fine... 342 00:14:55,227 --> 00:14:56,896 I told them, fine, one more feeding and we'd take her home. 343 00:14:57,897 --> 00:14:59,598 That's being sensible. 344 00:15:00,466 --> 00:15:03,269 That's when Jesse commented how peaceful Hannah seemed 345 00:15:03,369 --> 00:15:05,804 in my arms, and we all looked and she was turning blue. 346 00:15:05,905 --> 00:15:06,939 Oh, my God! 347 00:15:07,039 --> 00:15:08,707 We've got a code blue! 348 00:15:09,575 --> 00:15:10,676 What are you doing with my baby?! 349 00:15:11,210 --> 00:15:12,211 Wait. 350 00:15:17,983 --> 00:15:19,485 Come on, let's move it. 351 00:15:19,585 --> 00:15:21,186 It was the worst 42 seconds of my life, 352 00:15:22,521 --> 00:15:24,723 but they finally got her breathing. 353 00:15:24,823 --> 00:15:26,225 And now she's fully recovered. 354 00:15:26,325 --> 00:15:27,393 What was it? 355 00:15:28,227 --> 00:15:30,229 Well, there was a small tear in her abdominal wall, 356 00:15:30,329 --> 00:15:31,897 and it caused a strangulation. 357 00:15:31,997 --> 00:15:32,998 The doctors didn't see it because they weren't 358 00:15:33,098 --> 00:15:34,233 looking for it. 359 00:15:34,333 --> 00:15:37,469 I mean, after all, it was graduation day. 360 00:15:37,569 --> 00:15:40,439 But if you had listened to them and taken her home earlier... 361 00:15:40,539 --> 00:15:42,241 She'd be dead. 362 00:15:43,309 --> 00:15:46,312 The one thing I learned is never be afraid 363 00:15:46,412 --> 00:15:49,014 to follow your instincts-- let them laugh at you, 364 00:15:49,114 --> 00:15:50,549 let them call you an hysterical mother. 365 00:15:50,649 --> 00:15:51,951 It's doesn't matter, it's your baby. 366 00:15:52,051 --> 00:15:53,452 I mean, you've gotta protect him. 367 00:15:53,552 --> 00:15:54,954 I mean, who else is going to? 368 00:15:58,724 --> 00:15:59,892 Here she is. 369 00:16:01,994 --> 00:16:03,262 Here's Mommy. 370 00:16:03,862 --> 00:16:05,798 There's my little girl. 371 00:16:06,332 --> 00:16:08,567 She's ready to go home. 372 00:16:09,201 --> 00:16:10,936 Oh, she's gorgeous. 373 00:16:11,804 --> 00:16:12,938 Thank you. 374 00:16:13,772 --> 00:16:14,940 Good luck. 375 00:16:16,308 --> 00:16:17,643 Thank you. 376 00:16:19,378 --> 00:16:21,280 Yeah. 377 00:16:21,380 --> 00:16:24,950 Ready...? Oh, okay, bye. 378 00:16:25,818 --> 00:16:27,119 How long is this gonna take? 379 00:16:27,219 --> 00:16:29,655 Kelly, you can't rush technology. 380 00:16:29,755 --> 00:16:30,956 Wake me when you're done. 381 00:16:32,391 --> 00:16:34,326 Okay, here we go-- this is it. 382 00:16:40,599 --> 00:16:43,168 With its motto being "It's smart to be smart," 383 00:16:43,268 --> 00:16:45,604 C.U. has taught tens of thousands of students 384 00:16:45,704 --> 00:16:49,108 over the years, and one of them happens to be me. 385 00:16:49,208 --> 00:16:51,076 Hi, I'm David Silver. 386 00:16:51,176 --> 00:16:53,846 Hey! Psst! Over here... 387 00:16:53,946 --> 00:16:57,049 Over, right... there. Great, that's much better. 388 00:16:57,149 --> 00:17:00,152 Now since the final assignment in Professor 389 00:17:00,252 --> 00:17:04,289 Langberg's TV Production 201 was to do a short video project, 390 00:17:04,390 --> 00:17:07,693 I have constructed this highly technical diagram, 391 00:17:07,793 --> 00:17:10,462 just to show you what happened during my summer vacation. 392 00:17:10,562 --> 00:17:12,731 Now here is... 393 00:17:12,831 --> 00:17:13,832 Down... 394 00:17:13,932 --> 00:17:15,601 Here is when Babyface asked me 395 00:17:15,701 --> 00:17:18,003 to go on tour with him and his band to Japan. 396 00:17:21,440 --> 00:17:23,642 And here... 397 00:17:24,143 --> 00:17:27,446 and here is when Ariel threw a party for me 398 00:17:27,546 --> 00:17:30,315 with some of my closest friends to celebrate my big break. 399 00:17:34,053 --> 00:17:36,855 Immediately followed by the long weekend 400 00:17:36,955 --> 00:17:39,291 me and Ariel spent on her waterbed. 401 00:17:42,227 --> 00:17:43,328 This is hilarious. 402 00:17:43,429 --> 00:17:45,364 Wait, shh, here's the part where it gets tragic. 403 00:17:45,464 --> 00:17:49,401 But unfortunately, what goes up must come down. 404 00:17:49,902 --> 00:17:52,838 So, here is when Babyface changed his mind 405 00:17:52,938 --> 00:17:54,373 and went on tour without me... 406 00:17:54,940 --> 00:17:58,577 and the next day when Ariel broke up with me... 407 00:17:59,078 --> 00:18:02,047 And here's the day when the doctor put me on medication 408 00:18:02,147 --> 00:18:06,018 to treat me for the unexpected party favor that Ariel gave me. 409 00:18:08,854 --> 00:18:10,255 Crabs? 410 00:18:10,355 --> 00:18:13,725 But don't worry, thanks to the magic of Pyrinate A-200, 411 00:18:13,826 --> 00:18:15,394 everything turned out okay. 412 00:18:15,494 --> 00:18:19,531 Now, here is where I got my own dorm room. 413 00:18:20,399 --> 00:18:23,469 Here is where my grandfather bought me a new car. 414 00:18:24,937 --> 00:18:26,805 And here is the day 415 00:18:26,905 --> 00:18:29,241 when Professor Langberg watched my video confession. 416 00:18:30,709 --> 00:18:32,478 This is outstanding. 417 00:18:33,412 --> 00:18:36,748 How can I possibly not give this young man an A+? 418 00:18:38,784 --> 00:18:40,452 Thank you, Professor. 419 00:18:40,552 --> 00:18:42,921 That means I won't be on academic probation anymore. 420 00:18:43,222 --> 00:18:45,290 That means I can have a life again. 421 00:18:46,024 --> 00:18:48,026 Hot damn! It is smart to be smart! 422 00:18:52,965 --> 00:18:54,500 Bravo. 423 00:18:54,600 --> 00:18:57,903 Well, I certainly hope Langberg gave you an A for that. 424 00:18:58,003 --> 00:19:00,672 Actually an A-, but he wants me to get involved 425 00:19:00,772 --> 00:19:02,474 in the campus TV station this fall. 426 00:19:03,509 --> 00:19:04,610 It's gonna be a little different, 427 00:19:04,710 --> 00:19:05,911 but I'm actually looking forward to it. 428 00:19:06,011 --> 00:19:07,579 That's great. Thanks. 429 00:19:07,679 --> 00:19:10,415 Well, I'm gonna take the rest of these boxes up to the dorm 430 00:19:10,516 --> 00:19:13,285 so it'll look like I never lived here. 431 00:19:13,385 --> 00:19:16,255 Are you gonna go to the barbecue? 432 00:19:16,355 --> 00:19:18,390 Uh... doubtful. 433 00:19:19,725 --> 00:19:21,927 You're gonna have to run into her sooner or later. 434 00:19:22,027 --> 00:19:23,028 Yeah, well, I'd prefer later. 435 00:19:23,128 --> 00:19:24,696 Look, I don't want to ruin 436 00:19:24,796 --> 00:19:26,431 the Walshes' barbecue or Donna's evening. 437 00:19:26,532 --> 00:19:29,234 Well, for your information, Donna is doing just fine 438 00:19:29,334 --> 00:19:31,336 without you in her life, thank you very much. 439 00:19:31,436 --> 00:19:32,905 Well, actually, I have other plans. 440 00:19:33,005 --> 00:19:34,840 Hmm! Excuses, excuses. 441 00:19:34,940 --> 00:19:37,242 Don't go anywhere, I'm not done with you yet. 442 00:19:37,342 --> 00:19:38,343 Hello. 443 00:19:39,178 --> 00:19:40,712 Hi, I was hoping it was you. 444 00:19:40,812 --> 00:19:42,414 - How's Valerie? - She's great. 445 00:19:42,514 --> 00:19:44,216 She's much more together than I thought she'd be. 446 00:19:44,316 --> 00:19:45,250 I can't wait for you to meet her. 447 00:19:45,350 --> 00:19:46,418 Well, when do you want me to come over? 448 00:19:46,518 --> 00:19:48,720 Actually, I thought I'd come by and pick you up. 449 00:19:48,820 --> 00:19:49,855 Oh, you don't have to. 450 00:19:49,955 --> 00:19:51,323 Well, I think I want to. 451 00:19:51,423 --> 00:19:52,224 In that case... 452 00:19:52,324 --> 00:19:53,859 Have fun at the barbecue. 453 00:19:53,959 --> 00:19:55,327 You are a coward, David. 454 00:19:55,427 --> 00:19:56,662 I know, I know. 455 00:19:58,330 --> 00:19:59,364 You didn't say anything 456 00:19:59,464 --> 00:20:00,666 to Silver about us, did you? 457 00:20:00,766 --> 00:20:04,903 No. Not to David and not to Donna, and that was hard. 458 00:20:05,003 --> 00:20:06,138 Well, I think the guy that it's gonna be 459 00:20:06,238 --> 00:20:08,106 really hard to break it to is Steve. 460 00:20:08,207 --> 00:20:10,209 He's come back from Hawaii totally convinced 461 00:20:10,309 --> 00:20:12,044 that you are the true love of his life. 462 00:20:12,844 --> 00:20:14,046 Please. 463 00:20:14,413 --> 00:20:17,549 Every time Steve gets dumped he gets sentimental about me. 464 00:20:17,649 --> 00:20:18,784 Hmm, I don't know. 465 00:20:18,884 --> 00:20:20,419 I know how to handle Steve. 466 00:20:21,420 --> 00:20:22,854 It's Dylan I'm worried about. 467 00:20:23,055 --> 00:20:24,223 Yeah. Me, too. 468 00:20:33,732 --> 00:20:36,902 Señor Dylan, it's good to see you, my friend. 469 00:20:37,002 --> 00:20:38,270 ¿Quieres cerveza? 470 00:20:39,471 --> 00:20:40,272 Sure. 471 00:20:46,078 --> 00:20:48,213 Sorry I'm late. 472 00:20:48,313 --> 00:20:50,315 Must've just, uh, lost track of time, you know. 473 00:20:50,415 --> 00:20:52,551 Along with how much money you owe me. 474 00:20:52,651 --> 00:20:55,454 C'mon Juarez. I've run up a tab before. 475 00:20:55,554 --> 00:20:57,689 Yes, but that's when your credit cards were good. 476 00:20:57,789 --> 00:20:59,791 Now they bounce from here to Oaxaca. 477 00:20:59,891 --> 00:21:02,127 You know, if you're gonna talk about my credit cards that way, 478 00:21:02,227 --> 00:21:03,862 I think we probably ought to be alone. 479 00:21:04,162 --> 00:21:07,099 I don't think you're in a position to make demands, my friend. 480 00:21:08,900 --> 00:21:13,672 Look, you have had a fine time down here the last two months 481 00:21:13,772 --> 00:21:17,909 with my ladies, my booze, but now it's time to settle up. 482 00:21:21,513 --> 00:21:23,282 What happened to you, hombre? 483 00:21:24,383 --> 00:21:25,851 You used to be worth millions. 484 00:21:26,985 --> 00:21:27,986 I got ripped off. 485 00:21:28,086 --> 00:21:29,154 By who? 486 00:21:31,256 --> 00:21:32,991 They said they were my family. 487 00:21:33,592 --> 00:21:35,861 - Did you go to the police? - Yeah. 488 00:21:35,961 --> 00:21:39,197 Police showed me pictures of my family in a mug book. 489 00:21:40,565 --> 00:21:42,801 No wonder you started drinking again, huh? 490 00:21:46,138 --> 00:21:48,206 Go back to L.A. 491 00:21:48,607 --> 00:21:50,976 Get your house in order. We'll do business again. 492 00:21:51,777 --> 00:21:53,345 Gracias. 493 00:21:54,646 --> 00:21:58,517 But before you can go, you must leave something 494 00:21:58,617 --> 00:22:00,585 with me as a show of good faith. 495 00:22:01,119 --> 00:22:02,821 Like your watch. 496 00:22:03,221 --> 00:22:04,690 That's my father's watch. 497 00:22:04,790 --> 00:22:06,291 Well, I could take your car. 498 00:22:15,767 --> 00:22:17,336 You can have it back when you pay up. 499 00:22:40,359 --> 00:22:41,259 Aloha! 500 00:22:41,360 --> 00:22:42,561 Steve. 501 00:22:42,661 --> 00:22:44,262 Yes, it is, and fresh from the Puna Valley 502 00:22:44,363 --> 00:22:46,531 I brought you these lovely hula orchids, 503 00:22:46,631 --> 00:22:49,301 along with a very special island welcome. 504 00:22:51,236 --> 00:22:52,671 You shouldn't have. 505 00:22:52,771 --> 00:22:53,905 Of course I should have. 506 00:22:56,675 --> 00:22:58,543 Hey! Taylor, I'm here! 507 00:23:00,445 --> 00:23:01,346 Here we are. 508 00:23:03,148 --> 00:23:04,049 Steve. 509 00:23:06,051 --> 00:23:06,718 What's going on, Bran? 510 00:23:09,020 --> 00:23:10,956 Well, Brandon just came 511 00:23:11,056 --> 00:23:12,858 to give me a ride to the barbecue. 512 00:23:12,958 --> 00:23:14,659 That's right. We're having a barbecue. 513 00:23:18,230 --> 00:23:19,531 So how you doing, man? 514 00:23:19,631 --> 00:23:21,900 Well, it'd be going a heck of a lot better 515 00:23:22,000 --> 00:23:23,201 if you'd let me take Kelly to the barbecue. 516 00:23:23,869 --> 00:23:25,070 If you know what I'm saying. 517 00:23:25,771 --> 00:23:26,638 Well, um... 518 00:23:28,707 --> 00:23:30,275 I think we should tell him. 519 00:23:32,077 --> 00:23:32,878 Tell him what? 520 00:23:36,415 --> 00:23:37,416 No. 521 00:23:39,017 --> 00:23:40,652 No... 522 00:23:40,852 --> 00:23:43,622 It just sort of happened this summer, you know? 523 00:23:44,055 --> 00:23:45,590 Took on a life of its own. 524 00:23:47,092 --> 00:23:47,826 What about you and me? 525 00:23:49,261 --> 00:23:50,595 Well, we'll always have high school. 526 00:23:51,396 --> 00:23:52,497 Oh... 527 00:23:53,231 --> 00:23:54,800 Oh, don't be mad. 528 00:23:54,900 --> 00:23:56,501 Look, I'm not mad, I just... 529 00:23:57,502 --> 00:23:58,870 When am I ever 530 00:23:58,970 --> 00:24:00,071 gonna find the great love of mylife? 531 00:24:00,172 --> 00:24:01,306 I promise, 532 00:24:01,406 --> 00:24:03,809 I will introduce you to every new pledge 533 00:24:03,909 --> 00:24:05,210 at the Alpha House, okay? 534 00:24:05,710 --> 00:24:08,980 And I will be scouring the countryside 535 00:24:09,080 --> 00:24:10,415 for you, my man. 536 00:24:10,515 --> 00:24:12,417 Haven't you done enough for one day? 537 00:24:12,918 --> 00:24:13,985 No, because 538 00:24:14,085 --> 00:24:15,420 I haven't introduced you to Valerie yet, 539 00:24:15,520 --> 00:24:16,955 who I happen to think is pretty cool. 540 00:24:17,055 --> 00:24:19,157 Bra, how cool can she be? 541 00:24:19,257 --> 00:24:20,325 She's from Buffalo. 542 00:24:20,425 --> 00:24:22,327 And what's wrong with Buffalo? 543 00:24:22,427 --> 00:24:23,995 Buffalo lost three Super Bowls in a row. 544 00:24:24,095 --> 00:24:24,963 Steve, they've lost 545 00:24:25,063 --> 00:24:26,465 four Super Bowls in a row, 546 00:24:26,565 --> 00:24:28,066 but what does that have to do with Valerie? 547 00:24:32,304 --> 00:24:33,472 All right. 548 00:24:34,139 --> 00:24:34,873 Okay. 549 00:24:35,774 --> 00:24:36,775 I'll go to the barbecue. 550 00:24:39,077 --> 00:24:40,345 I wonder how good grilled orchids taste. 551 00:24:43,348 --> 00:24:45,884 I hear they're not bad with a little coconut sauce. 552 00:24:45,984 --> 00:24:46,885 He'll get over it. 553 00:24:46,985 --> 00:24:47,552 Yeah. 554 00:24:51,923 --> 00:24:53,158 Ooh. 555 00:24:58,330 --> 00:24:59,764 Mmm. Something smells good. 556 00:24:59,865 --> 00:25:00,832 Well, you know my father. 557 00:25:00,932 --> 00:25:02,367 He never met a lava rock he didn't like. 558 00:25:02,467 --> 00:25:04,703 Guys, stop trying to be so festive, okay? 559 00:25:04,803 --> 00:25:05,737 Hi, everybody. 560 00:25:05,837 --> 00:25:06,872 Hey, look who's here. 561 00:25:06,972 --> 00:25:08,106 Now we can finally eat. 562 00:25:08,206 --> 00:25:10,876 Uh... But first we have a few introductions to make. 563 00:25:11,142 --> 00:25:13,078 - Brandon? - Ah, right. 564 00:25:13,178 --> 00:25:14,212 Valerie? 565 00:25:14,579 --> 00:25:16,715 - Hey, Brandon. - Hi. How you doing? 566 00:25:16,815 --> 00:25:19,084 - Good. How are you? - Good. I'd like you to meet some friends of mine. 567 00:25:19,184 --> 00:25:20,886 - This is Kelly Taylor. - Hi. 568 00:25:20,986 --> 00:25:22,521 Hi. Welcome to L.A. 569 00:25:22,621 --> 00:25:24,589 Thanks. I'm really happy to be here. 570 00:25:24,689 --> 00:25:26,558 This is exactly where I want to be. 571 00:25:26,758 --> 00:25:28,693 And this guy over here is 572 00:25:28,793 --> 00:25:29,561 my best friend. 573 00:25:29,661 --> 00:25:31,530 He just got back from Hawaii. 574 00:25:31,630 --> 00:25:32,697 Doesn't usually have that good of a tan... 575 00:25:32,797 --> 00:25:35,433 Oh, well, hello, best friend. I'm Valerie. 576 00:25:35,534 --> 00:25:36,535 Steve Sanders. 577 00:25:36,635 --> 00:25:37,769 You know, I think you're just 578 00:25:37,869 --> 00:25:39,204 the guy I'm looking for, Steve Sanders. 579 00:25:40,372 --> 00:25:42,307 Yeah. See what you can do 580 00:25:42,407 --> 00:25:43,408 with this jar of pickles, will you? 581 00:25:43,675 --> 00:25:44,442 It's stuck. 582 00:25:44,843 --> 00:25:46,945 Sure. Relish is my specialty, but... 583 00:25:47,045 --> 00:25:48,079 I'll give it a try. 584 00:25:49,981 --> 00:25:51,283 Ooh. A toughie. 585 00:25:51,383 --> 00:25:53,118 My hero. 586 00:25:53,218 --> 00:25:54,085 Thank you. 587 00:25:54,185 --> 00:25:55,186 Anytime. 588 00:26:05,163 --> 00:26:07,699 You know, bud, I don't think I gave Buffalo 589 00:26:07,799 --> 00:26:09,334 all the credit that it deserves. 590 00:26:14,940 --> 00:26:16,508 ng in. Hey, watch it, you pencil-pusher. 591 00:26:16,608 --> 00:26:18,577 Hey, hey, hey, Mr. Hollywood. 592 00:26:18,677 --> 00:26:20,211 Put it up, Valerie, put it up! Come on, Val. 593 00:26:20,312 --> 00:26:22,347 Ohh... double dribble! 594 00:26:22,447 --> 00:26:24,215 Oh, no! 595 00:26:24,316 --> 00:26:25,750 Yes! 596 00:26:25,850 --> 00:26:26,718 What can I say? 597 00:26:26,818 --> 00:26:28,386 She makes me look good. 598 00:26:28,486 --> 00:26:29,187 And that ain't easy. 599 00:26:29,287 --> 00:26:30,589 Need an oxygen break, Dad? 600 00:26:30,689 --> 00:26:31,756 No, no, no, just take it out. 601 00:26:31,856 --> 00:26:32,991 Come on, come on. 602 00:26:33,091 --> 00:26:34,492 Oh, come on, just... Oh! 603 00:26:34,593 --> 00:26:36,061 Whoa. Yes! 604 00:26:37,162 --> 00:26:38,597 Valerie's parents were our best friends 605 00:26:38,697 --> 00:26:39,798 back in Minnesota. 606 00:26:39,898 --> 00:26:40,966 Yeah, she was telling us. 607 00:26:41,066 --> 00:26:42,233 Before they moved to New York, 608 00:26:42,334 --> 00:26:44,302 we used to spend every family vacation together. 609 00:26:44,402 --> 00:26:45,770 Well, don't worry, we'll make her feel right at home. 610 00:26:45,870 --> 00:26:48,073 Thanks. Yes! 611 00:26:48,173 --> 00:26:49,608 What are we gonna do with all this food? 612 00:26:49,708 --> 00:26:51,076 I know Andrea 613 00:26:51,176 --> 00:26:52,711 and Jesse can't make it, but what about David? 614 00:26:53,712 --> 00:26:55,046 What about David? 615 00:26:55,146 --> 00:26:57,549 I know for a fact that he's not coming. 616 00:26:59,017 --> 00:27:00,185 Oh. Well... 617 00:27:00,485 --> 00:27:01,019 That's okay. 618 00:27:03,488 --> 00:27:05,991 Well, I hope he didn't stay away on my account. 619 00:27:10,595 --> 00:27:12,263 Either of you ready to come in off the bench? 620 00:27:12,897 --> 00:27:14,733 Isn't there some rule about waiting a half-hour 621 00:27:14,833 --> 00:27:16,201 after you eat before you play? 622 00:27:16,301 --> 00:27:19,204 Uh, unfortunately I... I brought the wrong shoes. 623 00:27:19,304 --> 00:27:20,538 Hey, Valerie. Come on. 624 00:27:20,905 --> 00:27:22,340 We don't want them to get back in the game yet. 625 00:27:23,041 --> 00:27:25,310 Next time, I gotta remember that shoe trick. 626 00:27:25,410 --> 00:27:26,111 Come on. 627 00:27:26,211 --> 00:27:27,245 All right, it's our ball. 628 00:27:27,345 --> 00:27:28,913 You know, she's really nice. 629 00:27:29,381 --> 00:27:31,282 I can't believe how well she's handling everything. 630 00:27:31,483 --> 00:27:32,584 What do you mean? 631 00:27:33,184 --> 00:27:35,120 Oh, I probably shouldn't say anything, 632 00:27:35,220 --> 00:27:37,255 but after the Walshes and I got back 633 00:27:37,355 --> 00:27:38,390 from Lake Minnetonka... 634 00:27:38,490 --> 00:27:39,791 Whoa, wait a minute. 635 00:27:39,891 --> 00:27:41,426 You were in Minnesota with the Walshes? 636 00:27:43,895 --> 00:27:45,363 Are you and Brandon...? 637 00:27:45,463 --> 00:27:46,431 Yes. 638 00:27:46,531 --> 00:27:49,300 I knew it. Don't make a big deal. 639 00:27:49,401 --> 00:27:50,969 Okay? Steve's having a little trouble 640 00:27:51,069 --> 00:27:52,504 adjusting to the concept. 641 00:27:52,804 --> 00:27:55,106 Well, it looks like Steve's moved on. 642 00:27:55,206 --> 00:27:56,941 Uh-oh. Uh-oh. 643 00:27:57,042 --> 00:27:58,376 Oh, yes! 644 00:27:58,476 --> 00:27:59,544 Another one. Ohh... 645 00:27:59,644 --> 00:28:01,379 So, tell me, what happened with Valerie? 646 00:28:01,479 --> 00:28:03,815 Well, we'd all just sat down for dinner and the phone rang. 647 00:28:03,915 --> 00:28:06,384 Oh, Dad. 648 00:28:06,484 --> 00:28:08,586 Why is it every time I start to carve, the phone rings? 649 00:28:08,687 --> 00:28:09,754 Honey, I'll get it. 650 00:28:09,854 --> 00:28:11,222 No, no, no. I'm sure it's for me. 651 00:28:11,322 --> 00:28:12,991 Joe Kawabe's going through a major audit 652 00:28:13,091 --> 00:28:14,659 and the whole world has to stop because of it. 653 00:28:14,759 --> 00:28:17,896 He knows we just got home from our vacation yesterday, 654 00:28:17,996 --> 00:28:19,297 but of course he can't wait 655 00:28:19,397 --> 00:28:20,699 till Jim gets into his office tomorrow. 656 00:28:20,799 --> 00:28:22,300 Well, you'll just have to face it, Mom. 657 00:28:22,400 --> 00:28:23,635 Your husband's a major power player 658 00:28:23,735 --> 00:28:25,203 in the game of life. 659 00:28:25,303 --> 00:28:26,471 Now, about all this red meat we've been eating. 660 00:28:26,571 --> 00:28:28,273 You know, Dad ain't getting any younger 661 00:28:28,373 --> 00:28:29,674 and the chances of a... 662 00:28:29,774 --> 00:28:30,809 It's Abby Malone. 663 00:28:33,078 --> 00:28:34,512 How are things in Buffalo? 664 00:28:36,981 --> 00:28:38,783 Victor committed suicide last night. 665 00:28:39,951 --> 00:28:41,519 Oh, my God. 666 00:28:45,990 --> 00:28:47,158 Her father? 667 00:28:47,258 --> 00:28:48,727 I probably shouldn't have said anything. 668 00:28:48,827 --> 00:28:50,995 No, I, I promise I won't tell a soul. 669 00:28:51,096 --> 00:28:52,163 Yes! 670 00:28:52,831 --> 00:28:54,065 - Hey! - Hi. 671 00:28:54,165 --> 00:28:54,866 Anybody up for dessert? 672 00:28:55,800 --> 00:28:56,668 Always. 673 00:28:59,971 --> 00:29:01,206 How many grams of fat 674 00:29:01,306 --> 00:29:02,841 do you think are in one slice of this? 675 00:29:02,941 --> 00:29:03,975 Just enough to make it good. 676 00:29:04,075 --> 00:29:05,510 Guys, what are we doing? 677 00:29:05,610 --> 00:29:07,112 Come on, this is Valerie's first night 678 00:29:07,212 --> 00:29:08,446 in Los Angeles and we're sitting around here 679 00:29:08,546 --> 00:29:10,014 eating carrot cake? 680 00:29:10,448 --> 00:29:12,016 We should be going out and showing her the town. 681 00:29:12,484 --> 00:29:13,818 Oh, whoa, whoa, Steve, Steve, 682 00:29:13,918 --> 00:29:15,820 the poor girl is still on Eastern Time. 683 00:29:15,920 --> 00:29:17,522 Actually, I think I'm getting a second wind. 684 00:29:17,622 --> 00:29:19,324 Well, I think Steve has an excellent idea. 685 00:29:19,424 --> 00:29:21,459 You should get out of the house. Yeah, come on. 686 00:29:21,559 --> 00:29:23,528 Yeah, wait. City Walk at Universal Studios is open late. 687 00:29:23,628 --> 00:29:25,063 Or you can go into Hollywood, 688 00:29:25,163 --> 00:29:26,364 look at the footprints outside the Chinese Theater. 689 00:29:26,464 --> 00:29:28,733 Oh, that's worth seeing. Sounds like a plan. 690 00:29:28,833 --> 00:29:30,502 You know what, afterwards we can go to Doheny's. 691 00:29:30,602 --> 00:29:31,903 Everyone at the beauty salon, 692 00:29:32,003 --> 00:29:33,171 they're saying that's the hot new club. 693 00:29:33,271 --> 00:29:34,939 Isn't that the place where Jesse works? 694 00:29:35,039 --> 00:29:36,441 Yeah, that's the place. 695 00:29:36,541 --> 00:29:37,575 Well, do you think I have time 696 00:29:37,675 --> 00:29:38,710 to go upstairs and change? 697 00:29:38,810 --> 00:29:40,345 I think you have time to do whatever you want. 698 00:29:40,445 --> 00:29:41,646 I think I'm gonna like it here. 699 00:29:44,315 --> 00:29:48,419 ♪ I been waiting so long for the good life ♪ 700 00:29:48,520 --> 00:29:52,090 ♪ Working harder than I ever did before ♪ 701 00:29:52,190 --> 00:29:56,528 ♪ No surprises, no compromises ♪ 702 00:29:56,628 --> 00:30:00,565 ♪ Still you run away from me at my door ♪ 703 00:30:00,665 --> 00:30:05,670 ♪ Am I dreaming...? ♪ 704 00:30:05,770 --> 00:30:07,705 Hey! 705 00:30:08,573 --> 00:30:10,742 All right, all right, all right. Hey! 706 00:30:10,842 --> 00:30:12,110 Whose fake I.D. did you guys use to get in here? 707 00:30:12,210 --> 00:30:13,278 Oh, come on. 708 00:30:13,378 --> 00:30:14,445 The restaurant's still open to us young 709 00:30:14,546 --> 00:30:15,580 and impressionable minors. 710 00:30:15,680 --> 00:30:17,148 Yeah. Besides we're just here to dance. 711 00:30:17,248 --> 00:30:18,316 Speak for yourself. 712 00:30:18,416 --> 00:30:20,585 Hey, I don't think we've met. I'm Jesse. 713 00:30:20,685 --> 00:30:21,986 Valerie. Nice to meet you. 714 00:30:22,086 --> 00:30:23,254 A pleasure. I'm sorry, guys. 715 00:30:23,354 --> 00:30:24,789 Valerie just moved here from Buffalo, 716 00:30:24,889 --> 00:30:26,357 And Jesse, besides being married to one 717 00:30:26,457 --> 00:30:27,759 of our closest friends, is also 718 00:30:27,859 --> 00:30:29,027 on the fast track 719 00:30:29,127 --> 00:30:30,328 to being one of the hottest young attorneys 720 00:30:30,428 --> 00:30:31,296 in Los Angeles. 721 00:30:31,396 --> 00:30:32,797 I gotta get out of law school first. 722 00:30:33,064 --> 00:30:35,033 Details, details. 723 00:30:35,133 --> 00:30:36,000 What're you guys doing here tonight? 724 00:30:36,100 --> 00:30:37,202 We are giving Valerie 725 00:30:37,302 --> 00:30:39,304 the inside tour of Beverly Hills. 726 00:30:39,404 --> 00:30:40,905 Yes. Now I know where Corbin Bernsen, 727 00:30:41,005 --> 00:30:42,841 Bruce Springsteen and Milton Berle live. 728 00:30:42,941 --> 00:30:45,410 Not to mention the illustrious Samantha Sanders. 729 00:30:45,510 --> 00:30:47,011 That's right, Steve had to stop at home 730 00:30:47,111 --> 00:30:48,413 and put his dancing pumps on. 731 00:30:48,513 --> 00:30:49,881 Speaking of which, what do you say 732 00:30:49,981 --> 00:30:51,082 we dance? Okay, 733 00:30:51,182 --> 00:30:52,483 but I don't know what kinda steps 734 00:30:52,584 --> 00:30:53,985 you guys are doing out here. It's okay. 735 00:30:54,085 --> 00:30:55,253 This is California. 736 00:30:55,353 --> 00:30:56,254 Nobody knows what they're doing. 737 00:30:56,354 --> 00:30:57,322 They just smile and fake it. 738 00:30:57,422 --> 00:30:59,157 I don't know about Steve 739 00:30:59,257 --> 00:31:00,158 but I've never had to fake anything. 740 00:31:00,725 --> 00:31:01,125 Kelly! 741 00:31:05,797 --> 00:31:09,701 ♪ You better be ready to see how true love can be... ♪ 742 00:31:19,244 --> 00:31:21,713 So, uh, Brandon and Kelly are an item? 743 00:31:23,314 --> 00:31:24,182 Oh, yeah. 744 00:31:24,282 --> 00:31:25,350 It's old news already. 745 00:31:27,452 --> 00:31:31,522 ♪ No surprise, no compromises ♪ 746 00:31:31,623 --> 00:31:35,493 ♪ Still you run away from me at my door ♪ 747 00:31:35,593 --> 00:31:38,763 ♪ Am I dreaming...? ♪ 748 00:31:40,064 --> 00:31:42,467 Dylan, this is Irma from the cleaners. 749 00:31:42,567 --> 00:31:44,269 You dropped off a suede jacket 750 00:31:44,369 --> 00:31:46,771 on a rushorder... 751 00:31:46,871 --> 00:31:48,706 ...and never picked it up. 752 00:31:48,806 --> 00:31:50,708 Please call and tell us what to do with it. 753 00:31:50,808 --> 00:31:51,376 Choke on it. 754 00:31:53,878 --> 00:31:56,080 Hi. I'm looking for Mr. McKay. 755 00:31:56,180 --> 00:31:57,715 I'm Bill, with Friends of the Bay. 756 00:31:57,815 --> 00:32:00,418 You really helped us out in the past and we're hoping 757 00:32:00,518 --> 00:32:02,487 for a similar contribution from you this year. 758 00:32:02,587 --> 00:32:03,855 Whatta you say? 759 00:32:03,955 --> 00:32:06,724 I wouldn't count on it, Bill. 760 00:32:08,626 --> 00:32:09,827 This is a long distance, 761 00:32:09,928 --> 00:32:12,563 person-to-person call for Dylan McKay from Brenda Walsh. 762 00:32:12,664 --> 00:32:14,766 Is anyone there to accept the charges? 763 00:32:18,736 --> 00:32:20,705 Yo, D. August 5th, 9:00. 764 00:32:20,805 --> 00:32:22,273 Brenda asked me to call and let you know 765 00:32:22,373 --> 00:32:23,541 she's not coming home next week. 766 00:32:23,641 --> 00:32:25,310 They gave her a full scholarship to RADA 767 00:32:25,410 --> 00:32:26,644 so she's staying in London for the whole year. 768 00:32:26,744 --> 00:32:29,247 Uh... She said she'll try you again on the weekend. 769 00:32:29,347 --> 00:32:31,549 Am I a good messenger or what? 770 00:32:31,649 --> 00:32:32,383 Where are you, dude? 771 00:32:32,483 --> 00:32:33,718 Call me sometime. Later. 772 00:32:37,188 --> 00:32:39,958 "I will not be in London forever." 773 00:32:41,059 --> 00:32:42,260 Yeah, right. 774 00:32:43,695 --> 00:32:45,196 Dylan, this is your mother. 775 00:32:45,296 --> 00:32:47,031 Isn't it just like you to finally call me 776 00:32:47,131 --> 00:32:48,833 now that you've lost all your dad's money, 777 00:32:48,933 --> 00:32:50,368 money I never touched. 778 00:32:50,468 --> 00:32:52,136 How couldyou have been so stupid 779 00:32:52,403 --> 00:32:53,671 as to let those people... 780 00:33:04,482 --> 00:33:06,918 Listen, honey, I've go... I've got some Kamikazes I've gotta make. 781 00:33:07,018 --> 00:33:07,952 Why don't you tell Donna all about this? 782 00:33:08,052 --> 00:33:10,254 That's right, love you, too, bye. 783 00:33:10,355 --> 00:33:11,055 It's Andrea. 784 00:33:11,155 --> 00:33:13,224 Oh, thank you. 785 00:33:13,691 --> 00:33:15,727 Hey, I've been meaning to call you all day. 786 00:33:15,827 --> 00:33:17,662 Donna, what are you doing at the bar? 787 00:33:17,762 --> 00:33:19,931 We're showing Brandon's friend Valerie a good time. 788 00:33:20,031 --> 00:33:21,632 Oh, yeah. I'm looking forward to meeting her. 789 00:33:21,733 --> 00:33:23,368 So, how was Houston? 790 00:33:23,468 --> 00:33:25,169 Oh, it was great. But never mind me. 791 00:33:25,269 --> 00:33:27,138 How come you didn't tell me when you were taking the baby home? 792 00:33:27,238 --> 00:33:30,041 Oh, after the last fiasco we decided to keep a low profile. 793 00:33:30,141 --> 00:33:31,776 We'll have a party for her later, though. 794 00:33:31,876 --> 00:33:33,511 Won't we, baby, huh? 795 00:33:34,412 --> 00:33:35,847 Well, you better. 796 00:33:35,947 --> 00:33:37,515 So how's Jesse doing? 797 00:33:37,615 --> 00:33:39,650 I'd say he's coping, 798 00:33:39,751 --> 00:33:40,885 but I'm curious. 799 00:33:40,985 --> 00:33:43,021 How come he's not working at a law firm this summer? 800 00:33:43,121 --> 00:33:45,490 Because he can make more money bartending 801 00:33:45,590 --> 00:33:47,291 a couple nights a week than he can clerking 802 00:33:47,392 --> 00:33:48,292 at the finest law firm in town. 803 00:33:48,926 --> 00:33:49,494 Really? 804 00:33:49,594 --> 00:33:50,795 Yeah. A sad commentary 805 00:33:50,895 --> 00:33:52,697 on the things we value and the things we pay for. 806 00:33:52,797 --> 00:33:54,599 So Donna, tell me, are there a lot of lovely ladies 807 00:33:54,699 --> 00:33:56,200 on the premises there? 808 00:33:56,300 --> 00:33:57,835 No, I'm sure he'd rather be home with you. 809 00:33:57,935 --> 00:33:59,370 Yeah, well he'd better or I'll brain him. 810 00:34:00,605 --> 00:34:01,973 Oh, look, I gotta go. 811 00:34:02,073 --> 00:34:03,174 She just spit up. 812 00:34:03,274 --> 00:34:03,875 I'll talk to you later, okay? 813 00:34:03,975 --> 00:34:05,309 Okay, will do. 814 00:34:07,412 --> 00:34:08,446 Excuse me. 815 00:34:09,547 --> 00:34:10,615 Thank you. 816 00:34:10,715 --> 00:34:11,449 Bye, Jesse. 817 00:34:13,818 --> 00:34:15,987 ♪ What's my name? ♪ 818 00:34:16,954 --> 00:34:19,357 ♪ It's on the top of my tongue, it's on the tip ♪ 819 00:34:19,457 --> 00:34:22,660 ♪ The tip of my tongue, it's on the tip, tip of my tongue ♪ 820 00:34:22,760 --> 00:34:24,028 ♪ It's on the tip, tip of my tongue... ♪ 821 00:34:27,432 --> 00:34:28,633 Hey, Donna, come on, sit down. 822 00:34:28,733 --> 00:34:30,201 We're deciding on whether we should have Buffalo wings 823 00:34:30,301 --> 00:34:31,169 or zucchini fritters. What do you think? 824 00:34:31,269 --> 00:34:33,004 Uh, none for me. 825 00:34:33,104 --> 00:34:34,439 Actually, I'm a little tired. 826 00:34:34,539 --> 00:34:35,206 I'm gonna go home. 827 00:34:35,306 --> 00:34:36,407 Are you okay? 828 00:34:36,941 --> 00:34:39,110 Yeah, I'm fine, really. 829 00:34:39,210 --> 00:34:40,211 Don't mind me. I'm just, uh... 830 00:34:40,611 --> 00:34:42,413 I'm gonna go catch a cab. Good night. 831 00:34:43,948 --> 00:34:44,882 Is she all right? 832 00:34:44,982 --> 00:34:46,084 Maybe not. 833 00:34:46,384 --> 00:34:47,718 There's young David Silver 834 00:34:47,819 --> 00:34:49,187 right over there. 835 00:34:49,620 --> 00:34:51,923 ♪ It's on the tip, the tip of my tongue ♪ 836 00:34:52,023 --> 00:34:53,458 I should have known something was wrong 837 00:34:53,558 --> 00:34:54,926 when she said everything was okay. 838 00:34:57,395 --> 00:35:01,899 ♪ If you want good love to last ♪ 839 00:35:01,999 --> 00:35:03,167 Hey, Kelly. 840 00:35:03,267 --> 00:35:04,202 Great timing. 841 00:35:05,103 --> 00:35:06,170 Donna... 842 00:35:12,110 --> 00:35:13,611 Look, why don't you wait upstairs 843 00:35:13,711 --> 00:35:14,545 and we'll all go home together, okay? 844 00:35:15,379 --> 00:35:18,049 Thanks, but I'd rather be alone. 845 00:35:18,149 --> 00:35:20,151 All right, but I'm gonna call you later. 846 00:35:20,384 --> 00:35:21,586 Okay. 847 00:35:24,222 --> 00:35:28,359 ♪ Think fast, if you want good love to last ♪ 848 00:35:29,393 --> 00:35:31,229 ♪ It's on the tip of my tongue ♪ 849 00:35:31,496 --> 00:35:34,232 ♪ It's on the tip, the tip of my tongue ♪ 850 00:35:34,599 --> 00:35:35,566 ♪ It's on the tip, the tip of my tongue... ♪ 851 00:35:42,940 --> 00:35:46,511 Thank you for another wonderful evening, Mr. Walsh. 852 00:35:46,611 --> 00:35:47,845 Oh, thank you, Miss Taylor. 853 00:35:47,945 --> 00:35:49,046 We ought to do it again sometime. 854 00:35:49,147 --> 00:35:50,214 How about right now? 855 00:35:55,386 --> 00:35:57,388 Can't I persuade you to come inside 856 00:35:57,488 --> 00:36:00,258 for something warm and cuddly? 857 00:36:01,125 --> 00:36:02,693 You know I'd love to. 858 00:36:02,793 --> 00:36:05,897 But seeing as it's Val's first night 859 00:36:05,997 --> 00:36:06,831 in the house and everything... 860 00:36:06,931 --> 00:36:08,733 Mm-hmm, I understand. 861 00:36:08,833 --> 00:36:09,934 You do? 862 00:36:10,034 --> 00:36:11,135 I do. 863 00:36:11,469 --> 00:36:12,537 You're not disappointed? 864 00:36:13,538 --> 00:36:15,039 Why would I be? 865 00:36:15,439 --> 00:36:19,710 When my boyfriend is considerate and sensitive. 866 00:36:20,378 --> 00:36:22,313 I'm not disappointed, no, 867 00:36:22,880 --> 00:36:25,883 No, I just wish... 868 00:36:25,983 --> 00:36:27,084 Wish what? 869 00:36:28,352 --> 00:36:30,087 I wish you weren't so sexy. 870 00:36:42,600 --> 00:36:45,469 You know, I probably shouldn't keep Steve and Valerie 871 00:36:45,570 --> 00:36:46,938 waiting too long. 872 00:36:47,038 --> 00:36:48,773 If I know Steve, he's making good use of his time. 873 00:36:54,712 --> 00:36:56,414 You know another thing that's great about living on the beach 874 00:36:56,514 --> 00:36:59,750 in Southern California-- all the stars come out at night. 875 00:37:00,518 --> 00:37:03,888 You know, Steve, I really hate to break this to you, 876 00:37:03,988 --> 00:37:06,624 but we have stars in upstate New York, too. 877 00:37:06,724 --> 00:37:10,428 Ah... but our stars have SAG cards. 878 00:37:13,431 --> 00:37:15,132 Screen Actors' Guild. 879 00:37:16,167 --> 00:37:17,735 Little show business humor there. 880 00:37:17,935 --> 00:37:19,237 Phew! 881 00:37:19,937 --> 00:37:22,206 You know, you've got the most incredible eyes 882 00:37:22,406 --> 00:37:23,641 I have ever seen. 883 00:37:24,041 --> 00:37:25,443 Has anyone ever told you that? 884 00:37:26,043 --> 00:37:27,044 Not tonight. 885 00:37:27,345 --> 00:37:28,512 Well, you do. 886 00:37:28,613 --> 00:37:30,414 It's kind of a cross between Mariah Carey, 887 00:37:30,781 --> 00:37:32,817 Heather Locklear and Cindy Crawford. 888 00:37:33,618 --> 00:37:35,119 So you're saying I have six eyes? 889 00:37:35,219 --> 00:37:36,887 No, I'm saying, you have... 890 00:37:37,188 --> 00:37:38,222 Steve... 891 00:37:38,623 --> 00:37:42,627 if you want to kiss me, go ahead, kiss me. 892 00:37:43,394 --> 00:37:44,528 Damn. 893 00:37:45,630 --> 00:37:47,632 Hey guys, sorry I kept you waiting. 894 00:37:47,732 --> 00:37:48,666 No problem. 895 00:37:52,303 --> 00:37:53,571 One of you guys want to sit in the front with me 896 00:37:53,671 --> 00:37:54,872 or should I change my name to Jeeves? 897 00:37:55,106 --> 00:37:56,407 I will. 898 00:38:01,379 --> 00:38:02,346 Once around the park 899 00:38:02,446 --> 00:38:03,748 - and then home, kids? - Yeah. 900 00:38:15,626 --> 00:38:17,495 Back to reading Anna Karenina again, are we? 901 00:38:17,828 --> 00:38:20,364 Well, I've missed having someone to wait up for. 902 00:38:20,464 --> 00:38:22,600 Well, they should be home soon. 903 00:38:23,067 --> 00:38:24,835 Jim, I really appreciate you changing your mind 904 00:38:24,935 --> 00:38:26,504 about letting Valerie live with us. 905 00:38:28,139 --> 00:38:29,640 With poor Abby struggling with the little ones, 906 00:38:29,740 --> 00:38:30,641 what choice did we have? 907 00:38:31,842 --> 00:38:34,679 Besides, Valerie's always been a great kid. 908 00:38:34,912 --> 00:38:36,647 Couldn't turn our back on her now, could we? 909 00:38:40,151 --> 00:38:42,853 Well, you must rate pretty high to have them both stay up. 910 00:38:43,154 --> 00:38:44,555 Hey, what are you talking about? 911 00:38:44,755 --> 00:38:45,723 I was just hungry, that's all. 912 00:38:45,823 --> 00:38:46,857 Yeah, you were hungry, Dad. 913 00:38:46,957 --> 00:38:48,893 And Mom's rediscovering the Russian classics. 914 00:38:48,993 --> 00:38:50,061 Well, it is her first night 915 00:38:50,161 --> 00:38:51,562 in California, Brandon. 916 00:38:51,662 --> 00:38:52,897 And it was a great night. 917 00:38:52,997 --> 00:38:54,465 I had so much fun. 918 00:38:54,565 --> 00:38:56,000 I don't know who to thank first. 919 00:38:56,100 --> 00:38:57,501 You don't have to thank anyone. 920 00:38:57,601 --> 00:38:58,803 We're always here for you. 921 00:38:58,903 --> 00:38:59,804 You know that, don't you? 922 00:38:59,904 --> 00:39:01,038 I always dreamed it would be like this. 923 00:39:01,505 --> 00:39:02,506 Come here. 924 00:39:05,476 --> 00:39:06,544 Don't mind her. 925 00:39:06,644 --> 00:39:08,546 She had a couple too many ginger ales. 926 00:39:10,448 --> 00:39:11,916 One. 927 00:39:12,149 --> 00:39:14,552 I had it together all summer long, I really did. 928 00:39:14,952 --> 00:39:16,754 I mean, I didn't even shed one tear over David. 929 00:39:16,854 --> 00:39:18,489 I didn't even think of him at all. 930 00:39:18,589 --> 00:39:22,626 And now I see him for 15 seconds a-and I totally go to pieces. 931 00:39:22,727 --> 00:39:24,462 How can he still do this to me? 932 00:39:24,562 --> 00:39:27,131 Because he was your first real boyfriend, that's why. 933 00:39:27,231 --> 00:39:30,067 I mean, of course you're going to have strong feelings for him. 934 00:39:30,167 --> 00:39:31,235 That's totally natural. 935 00:39:31,335 --> 00:39:33,904 Well, does he still have strong feelings for me? 936 00:39:34,004 --> 00:39:35,439 Donna, I don't know. 937 00:39:35,539 --> 00:39:37,308 Well, you talked to him. What'd he say about me? 938 00:39:37,408 --> 00:39:38,909 The phone's cutting out. 939 00:39:39,009 --> 00:39:40,945 I'm gonna call you back from inside, okay? 940 00:40:07,071 --> 00:40:08,472 You know, I think we were both wrong. 941 00:40:08,572 --> 00:40:09,840 I don't think this is fixable. 942 00:40:10,408 --> 00:40:11,776 You know what, maybe you were right. 943 00:40:12,410 --> 00:40:14,545 I think we need to start seeing other people. 944 00:40:14,645 --> 00:40:16,180 Yeah, I know how that song goes. 945 00:40:16,614 --> 00:40:17,548 You should. 946 00:40:17,648 --> 00:40:19,150 You taught it to me, remember? 947 00:40:21,485 --> 00:40:22,787 So, this is it? 948 00:40:24,088 --> 00:40:25,089 That's what it looks like. 949 00:40:40,838 --> 00:40:43,140 Don't worry, we'll get a system worked out for the bathroom. 950 00:40:43,441 --> 00:40:44,842 Well, I'm easy. 951 00:40:45,876 --> 00:40:47,912 So, uh, what did you do with Brenda? 952 00:40:48,012 --> 00:40:50,247 I'd knock. She'd stay in here for hours. 953 00:40:50,781 --> 00:40:52,550 Well, knock twice if you really have to go. 954 00:40:52,650 --> 00:40:53,651 Got it. 955 00:40:55,986 --> 00:40:58,055 I hope your first night in L.A. 956 00:40:58,155 --> 00:40:59,623 wasn't too overwhelming. 957 00:40:59,723 --> 00:41:02,593 You always were a sweet guy, Brandon. 958 00:41:02,693 --> 00:41:04,094 Well, someone's got to look out for you. 959 00:41:04,195 --> 00:41:06,430 After all, you are the first girl I ever kissed. 960 00:41:06,530 --> 00:41:08,699 You showed me yours, I showed you mine. 961 00:41:08,799 --> 00:41:10,100 Yes, I did. 962 00:41:10,201 --> 00:41:11,769 Good night, kids. 963 00:41:11,869 --> 00:41:12,837 Good night, Dad. 964 00:41:16,674 --> 00:41:18,108 You know, growing up, 965 00:41:18,209 --> 00:41:21,312 I... I always thought you guys had the perfect family. 966 00:41:22,713 --> 00:41:24,582 Your parents were always so warm. 967 00:41:24,682 --> 00:41:27,051 So much fun to be around. 968 00:41:27,518 --> 00:41:29,520 I have a lot of good memories of your parents, too. 969 00:41:32,223 --> 00:41:34,325 You know, I used to really envy Brenda 970 00:41:35,159 --> 00:41:37,595 and pray that my life could be as charmed as hers. 971 00:41:37,695 --> 00:41:39,330 Well, you'll be living in her room for the next year. 972 00:41:39,430 --> 00:41:40,264 That's a start. 973 00:41:42,399 --> 00:41:43,534 Yeah, I think so. 974 00:41:48,539 --> 00:41:49,573 Good night, Val. 975 00:41:49,673 --> 00:41:50,908 Good night, Brandon. 976 00:41:56,447 --> 00:41:57,281 And hurry up. 977 00:41:57,381 --> 00:41:58,215 Okay. 978 00:42:25,609 --> 00:42:27,778 Ginger, it's me. 979 00:42:28,045 --> 00:42:29,980 Yeah, yeah, I know it's late, 980 00:42:30,514 --> 00:42:33,317 Sorry, look, I just had to talk to somebody. 981 00:42:34,518 --> 00:42:36,387 I'm going out of my mind already. 982 00:42:37,621 --> 00:42:39,590 Yeah, of course I'm in Beverly Hills. 983 00:42:40,558 --> 00:42:42,660 No, no, I wish. 984 00:42:43,894 --> 00:42:46,196 It's nothing like I thought it would be. 985 00:42:46,597 --> 00:42:49,667 These people are such avocado heads. 986 00:42:50,067 --> 00:42:52,303 I mean, they're so into being from L.A. 987 00:42:52,403 --> 00:42:54,438 Like I really care where Lucy and Desi used to live. 988 00:42:54,939 --> 00:42:57,641 No, no, I'm serious. 989 00:42:58,175 --> 00:42:59,810 I mean, these kids I went out with tonight, 990 00:42:59,910 --> 00:43:01,478 they have got to be the straightest human units 991 00:43:01,579 --> 00:43:03,080 on the planet. 992 00:43:03,180 --> 00:43:05,816 We went to a bar and no one even tried to get a drink. 993 00:43:08,719 --> 00:43:12,456 Yeah, there is this one guy. 994 00:43:12,556 --> 00:43:16,026 Brandon's best friend, Steve Sanders. 995 00:43:16,126 --> 00:43:18,696 Yeah. His mom's like Samantha Sanders. 996 00:43:18,796 --> 00:43:19,964 As in The Hartley House? 997 00:43:21,332 --> 00:43:22,466 He seems kind of dumb, 998 00:43:22,566 --> 00:43:25,369 but I bet he gives good credit card. 999 00:43:27,471 --> 00:43:28,539 The Walshes? 1000 00:43:28,639 --> 00:43:30,841 They're harmless. 1001 00:43:31,508 --> 00:43:34,678 I'm sure everything will be cool as long as they don't try 1002 00:43:34,778 --> 00:43:36,013 and pull any parental trips on me. 1003 00:43:40,484 --> 00:43:44,021 But if they do, you know me. 1004 00:43:44,121 --> 00:43:47,825 I'll just put on a happy face and dance. 72142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.