Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,059 --> 00:01:36,396
♪ Yes, I've heard Every word ♪
2
00:01:36,563 --> 00:01:40,733
♪ And I'm very fluent
in your jive ♪
3
00:01:41,401 --> 00:01:45,205
♪ I can read between the lines ♪
4
00:01:46,906 --> 00:01:48,942
♪ Don't have to wait ♪
5
00:01:49,342 --> 00:01:51,111
♪ To translate ♪
6
00:01:51,277 --> 00:01:55,081
♪ I can see the message
in your eyes ♪
7
00:01:55,782 --> 00:01:58,051
♪ I can read between ♪
8
00:01:58,218 --> 00:02:00,253
♪ The lines... ♪
9
00:02:02,889 --> 00:02:05,758
I know that I've been pretending
that the two of you don't exist,
10
00:02:06,359 --> 00:02:07,460
but I've thought it over,
11
00:02:07,861 --> 00:02:09,329
and, well, you are
my best friends.
12
00:02:09,863 --> 00:02:12,665
Oh, Brenda, you don't know how
happy I am to hear you say that.
13
00:02:12,832 --> 00:02:15,034
- Yeah, me, too, Bren.
- Well, frankly,
14
00:02:15,201 --> 00:02:16,836
when the two of you told me
about what happened
15
00:02:17,003 --> 00:02:18,037
over the summer,
I thought I'd never speak
16
00:02:18,204 --> 00:02:19,005
to either of you again.
17
00:02:19,639 --> 00:02:20,707
But then I realized that
18
00:02:20,874 --> 00:02:22,208
if I hadn't gone off to Paris,
19
00:02:22,375 --> 00:02:23,209
that nothing ever
would've happened.
20
00:02:23,376 --> 00:02:24,511
Exactly.
21
00:02:24,677 --> 00:02:25,912
It's not like we slept together.
22
00:02:26,079 --> 00:02:27,147
Absolutely not.
23
00:02:27,313 --> 00:02:28,648
Well, the past is the past,
24
00:02:28,815 --> 00:02:29,883
and the future is the future,
25
00:02:30,049 --> 00:02:31,384
and we should all handle this
26
00:02:31,551 --> 00:02:33,586
in a very mature
and very rational way.
27
00:02:35,155 --> 00:02:36,823
Oh, my God, Brenda,
what are you doing?
28
00:02:36,990 --> 00:02:37,924
- Where'd she get that?
- I don't know.
29
00:02:38,091 --> 00:02:38,925
It's not my fantasy.
30
00:02:42,795 --> 00:02:45,565
♪ Read between the lines... ♪
31
00:03:00,213 --> 00:03:02,015
You know,
if we don't start cleaning,
32
00:03:02,182 --> 00:03:03,516
we're never gonna
be done in time.
33
00:03:03,883 --> 00:03:05,318
Kel, we got plenty of time.
34
00:03:05,485 --> 00:03:06,853
My mom's plane
doesn't get here for...
35
00:03:07,020 --> 00:03:08,087
another three hours.
36
00:03:08,254 --> 00:03:09,189
Okay, but don't say
37
00:03:09,355 --> 00:03:10,123
I didn't warn you.
38
00:03:17,630 --> 00:03:19,132
Want to go to the
airport with me?
39
00:03:20,099 --> 00:03:22,435
No, I don't think
a crowded terminal at LAX
40
00:03:22,602 --> 00:03:24,237
is where I want to meet
your mom for the first time.
41
00:03:24,404 --> 00:03:26,639
It'll be okay. Just don't give
Iris any, you know,
42
00:03:26,806 --> 00:03:28,741
hard time about
that New Age stuff,
43
00:03:28,908 --> 00:03:29,909
you'll be all right.
44
00:03:30,076 --> 00:03:31,978
But if she's really psychic,
45
00:03:32,145 --> 00:03:34,147
don't you think she'll
be able to read my mind?
46
00:03:34,314 --> 00:03:35,882
Right. Yeah.
47
00:03:36,049 --> 00:03:37,817
She'll just cock one eyebrow
and ask you
48
00:03:37,984 --> 00:03:39,786
what your sign is, and then
you'll know you're in trouble.
49
00:03:40,620 --> 00:03:42,589
Well, I think this is
one family reunion
50
00:03:42,755 --> 00:03:43,790
I'm gonna have to be missing,
51
00:03:44,090 --> 00:03:45,158
so let's clean up
so I can leave.
52
00:03:47,360 --> 00:03:48,328
Dylan...
53
00:03:50,863 --> 00:03:51,698
Mm...
54
00:04:05,311 --> 00:04:06,679
Thanks.
55
00:04:12,151 --> 00:04:13,319
Mm...
56
00:04:13,620 --> 00:04:14,754
Who is that?
57
00:04:15,421 --> 00:04:17,457
Whatever they're selling,
I don't want it.
58
00:04:21,661 --> 00:04:23,630
Dylan... I think
you should get that.
59
00:04:23,997 --> 00:04:25,732
Please?
60
00:04:35,708 --> 00:04:37,143
It's Iris.
61
00:04:37,310 --> 00:04:39,345
Iris? Oh, my God!
62
00:04:39,512 --> 00:04:41,681
Stall her.
I will be right back, okay?
63
00:04:48,354 --> 00:04:50,390
Iris, what are you
doing here already?
64
00:04:50,556 --> 00:04:53,826
It's nice to see you,
too, Dylan.
65
00:04:53,993 --> 00:04:55,428
Uh, well, you know, it's just
66
00:04:55,595 --> 00:04:57,030
you're a little early--
about three hours.
67
00:04:57,196 --> 00:04:58,164
I was gonna pick you up
at the airport.
68
00:04:58,331 --> 00:04:59,198
I got on the morning plane
69
00:04:59,365 --> 00:05:00,333
and grabbed a cab.
70
00:05:00,500 --> 00:05:01,668
Hope I haven't caught you
71
00:05:01,834 --> 00:05:02,635
at a bad time.
72
00:05:03,002 --> 00:05:04,304
Uh... no, no.
73
00:05:04,470 --> 00:05:05,872
I just wanted
to clean up a little bit
74
00:05:06,039 --> 00:05:06,973
before you got here. Come on in.
75
00:05:09,509 --> 00:05:12,178
I can see why.
76
00:05:12,345 --> 00:05:15,682
I'm surprised that Brenda
puts up with this mess.
77
00:05:15,848 --> 00:05:19,452
Scorps have a notorious need
for neatness.
78
00:05:19,619 --> 00:05:21,354
Well, Mom, Brenda hasn't
actually been spending
79
00:05:21,521 --> 00:05:22,989
a lot of time around the house.
80
00:05:23,156 --> 00:05:25,391
But, then, Brenda is not
your average Scorpio,
81
00:05:25,558 --> 00:05:26,693
is she? After all...
82
00:05:27,660 --> 00:05:28,761
she's in love with you.
83
00:05:31,531 --> 00:05:32,398
Hey.
84
00:05:33,566 --> 00:05:34,400
Who's this?
85
00:05:34,767 --> 00:05:36,035
Uh, this is Kelly,
86
00:05:36,202 --> 00:05:37,537
Kelly Taylor, Mom.
87
00:05:37,704 --> 00:05:39,038
Maybe you remember her from,
88
00:05:39,205 --> 00:05:40,873
uh, Miss Carney's kindergarten
class?
89
00:05:41,040 --> 00:05:44,210
No, I can't say that I do.
90
00:05:44,377 --> 00:05:45,812
Nice to meet you, Kelly.
You, too.
91
00:05:47,880 --> 00:05:50,116
I think you missed
a button or two.
92
00:05:51,584 --> 00:05:52,752
Oh, thanks.
93
00:05:54,320 --> 00:05:55,154
Kelly...
94
00:05:56,489 --> 00:05:57,657
what's your sign?
95
00:06:02,095 --> 00:06:03,730
Now, Dave, the only reason
96
00:06:03,896 --> 00:06:05,398
that Icon Records
are interested in you
97
00:06:05,565 --> 00:06:07,767
is because of the demo
tape that I sent them.
98
00:06:07,934 --> 00:06:09,569
No, Steve, the only reason
they're interested
99
00:06:09,736 --> 00:06:11,537
is because of the music
that was on the demo tape.
100
00:06:11,704 --> 00:06:13,439
The music that I had
them listen to.
101
00:06:13,873 --> 00:06:15,241
After I fired you.
102
00:06:15,408 --> 00:06:16,709
Wait, you guys,
aren't we forgetting
103
00:06:16,876 --> 00:06:18,411
one really important thing here?
104
00:06:18,578 --> 00:06:19,812
Well, what would that be, Donna?
105
00:06:20,446 --> 00:06:21,414
School.
106
00:06:22,749 --> 00:06:24,217
Anyway, like
I was saying, David...
107
00:06:24,384 --> 00:06:25,718
Hey! No, I mean it.
108
00:06:25,885 --> 00:06:27,387
I'm already doing
half your radio show
109
00:06:27,553 --> 00:06:28,554
so you can get through
your schoolwork
110
00:06:28,721 --> 00:06:29,822
and graduate with us in June.
111
00:06:30,123 --> 00:06:31,324
How can you possibly
do a record?
112
00:06:31,491 --> 00:06:32,291
Donna, please, I'll handle it.
113
00:06:32,892 --> 00:06:34,026
Will you let me handle this?
114
00:06:34,761 --> 00:06:36,963
That's what managers are for--
to handle the details.
115
00:06:37,130 --> 00:06:38,598
Steve, that's the reason
I fired you in the first place
116
00:06:38,765 --> 00:06:40,600
because you never took
care of the details.
117
00:06:40,767 --> 00:06:42,168
Icon Records is my contact.
118
00:06:42,335 --> 00:06:43,403
You can't cut me out of this.
119
00:06:43,569 --> 00:06:44,504
I deserve to be there.
120
00:06:44,670 --> 00:06:46,005
- Watch me.
- David.
121
00:06:47,840 --> 00:06:49,509
Okay, okay.
122
00:06:49,942 --> 00:06:51,611
They're gonna eat you alive.
123
00:06:54,847 --> 00:06:57,183
Okay, fine.
124
00:06:57,350 --> 00:06:59,218
I have heard that Curtis
Bray is kind of a shark.
125
00:07:00,553 --> 00:07:01,487
Well...
126
00:07:02,388 --> 00:07:04,457
isn't it lucky for you
that Sanders Management Group
127
00:07:04,624 --> 00:07:06,192
is the ultimate
in shark protection?
128
00:07:10,563 --> 00:07:13,499
So, Andrea, you think
I should splurge
129
00:07:13,666 --> 00:07:16,469
for the ten-disc automatic
changer in the trunk?
130
00:07:16,636 --> 00:07:19,172
Oh, I don't know.
Looks pretty expensive to me.
131
00:07:19,338 --> 00:07:20,740
But, then, everything's
expensive, isn't it?
132
00:07:20,907 --> 00:07:22,008
Aw, what's the matter?
133
00:07:22,175 --> 00:07:23,476
Are we feeling broke today?
134
00:07:23,643 --> 00:07:25,111
Not broke, poor.
135
00:07:26,245 --> 00:07:27,046
I don't know.
136
00:07:27,814 --> 00:07:29,615
I was invited to this tea
in Los Angeles
137
00:07:29,782 --> 00:07:32,685
for everyone who was accepted
to Yale's early admissions.
138
00:07:32,852 --> 00:07:35,855
- A tea. How civilized.
- Yeah.
139
00:07:36,022 --> 00:07:37,190
Well, it's in San Marino,
140
00:07:37,356 --> 00:07:38,624
which is about as old as
141
00:07:38,791 --> 00:07:40,326
money gets in Los Angeles.
142
00:07:40,493 --> 00:07:41,994
I mean, everybody will
have traveled everywhere
143
00:07:42,161 --> 00:07:43,095
and seen everything.
144
00:07:43,563 --> 00:07:44,697
What am I supposed
to say to them?
145
00:07:44,864 --> 00:07:46,365
"Hello" usually works for me.
146
00:07:46,999 --> 00:07:49,669
Brandon, I'm serious.
147
00:07:49,836 --> 00:07:52,939
Look, I'm just a nice
Jewish girl from Van Nuys.
148
00:07:54,006 --> 00:07:56,576
I don't know.
Maybe I don't belong at Yale.
149
00:07:56,742 --> 00:07:58,744
Of course, you belong at Yale.
You got accepted
150
00:07:58,911 --> 00:08:00,313
because you're smart.
That's the only thing
151
00:08:00,480 --> 00:08:01,180
that matters.
152
00:08:03,616 --> 00:08:05,218
You aren't having second
thoughts, are you?
153
00:08:06,552 --> 00:08:10,056
All I can say is,
be careful for what you wish.
154
00:08:15,361 --> 00:08:17,830
Donna, I'm glad
you're still here.
155
00:08:17,997 --> 00:08:19,065
Hi. What's the matter?
156
00:08:19,232 --> 00:08:20,700
I just met Dylan's mom.
157
00:08:20,867 --> 00:08:22,468
Can we sit over here?
I'm not in the mood
158
00:08:22,635 --> 00:08:23,669
to deal with a crowd.
159
00:08:25,137 --> 00:08:27,340
So, tell me, how'd it go?
160
00:08:27,507 --> 00:08:29,408
Is Iris as weird as Dylan
makes her out to be?
161
00:08:29,575 --> 00:08:31,844
Weird? I don't know.
She was more, like...
162
00:08:32,478 --> 00:08:34,213
judgmental and a little bitchy.
163
00:08:35,181 --> 00:08:36,449
So, Kel, what'll it be?
164
00:08:36,616 --> 00:08:38,351
Oh, nothing.
I'm not very hungry.
165
00:08:38,518 --> 00:08:39,919
Uh, maybe just some tea.
166
00:08:40,086 --> 00:08:41,554
Sure. You feeling okay?
167
00:08:42,121 --> 00:08:44,590
I was... till I met Iris McKay.
168
00:08:44,757 --> 00:08:46,726
Ah, the Eagle has landed.
169
00:08:47,593 --> 00:08:50,630
And all she wanted to talk about
was her good friend Brenda.
170
00:08:50,796 --> 00:08:52,899
With you there?
Isn't that a little rude?
171
00:08:53,065 --> 00:08:56,202
Yeah. It seems they
have a special bond.
172
00:08:56,369 --> 00:08:57,603
She even brought her a present.
173
00:08:57,770 --> 00:08:58,738
Hey, don't look at me;
174
00:08:58,905 --> 00:09:00,006
I can't figure Iris out, either.
175
00:09:00,640 --> 00:09:01,674
I'm not worried about Iris--
176
00:09:01,841 --> 00:09:02,842
she leaves in a couple of days--
177
00:09:03,009 --> 00:09:04,544
but Bren's another story.
178
00:09:04,710 --> 00:09:06,746
- She still isn't talking to me.
- Kel, don't put me
179
00:09:06,913 --> 00:09:08,347
in the middle of this one, okay?
180
00:09:08,514 --> 00:09:09,415
Sorry.
181
00:09:10,583 --> 00:09:11,450
How's she doing?
182
00:09:11,617 --> 00:09:12,685
Well, you know Bren.
183
00:09:12,852 --> 00:09:13,953
She always lands on her feet.
184
00:09:21,260 --> 00:09:22,695
Hey, Bren, you okay?
185
00:09:22,862 --> 00:09:24,096
Brandon, you don't have
to talk softly.
186
00:09:25,865 --> 00:09:27,233
Lots of people
were asking about you
187
00:09:27,400 --> 00:09:28,167
at the Peach Pit tonight.
188
00:09:28,701 --> 00:09:29,635
Which people?
189
00:09:29,802 --> 00:09:30,803
Mm, Donna, David,
190
00:09:30,970 --> 00:09:32,171
Andrea, Steve...
191
00:09:32,805 --> 00:09:33,639
Kelly.
192
00:09:34,807 --> 00:09:35,708
Tell Donna, David,
193
00:09:35,875 --> 00:09:37,243
Andrea and Steve hi.
194
00:09:38,644 --> 00:09:41,847
You know, Bren, this is a
little weird for everyone.
195
00:09:42,448 --> 00:09:46,285
Like tonight, Kelly told me
Iris was asking about you.
196
00:09:46,452 --> 00:09:48,988
Do you want to know that,
or... do you not want to?
197
00:09:49,155 --> 00:09:50,823
I mean, should I just
keep my mouth shut?
198
00:09:53,793 --> 00:09:54,827
Iris is in town?
199
00:09:55,795 --> 00:09:58,230
Yeah. She came to talk to Dad
about Dylan's trust fund.
200
00:09:59,832 --> 00:10:01,601
Didn't he tell you?
201
00:10:01,767 --> 00:10:03,536
Dad must think
I'm really losing it.
202
00:10:05,304 --> 00:10:06,138
Aren't you?
203
00:10:07,206 --> 00:10:08,107
Thanks.
204
00:10:09,942 --> 00:10:12,712
Bren, if you want me
to butt out, just say so,
205
00:10:12,878 --> 00:10:13,679
but, uh...
206
00:10:15,481 --> 00:10:17,049
Brandon, can I tell
you something awful?
207
00:10:17,216 --> 00:10:19,185
But you've got to swear
not to tell anybody.
208
00:10:22,154 --> 00:10:25,591
I know making Dylan
choose between me and Kelly
209
00:10:25,758 --> 00:10:28,194
seemed like
a bizarre thing to do.
210
00:10:28,361 --> 00:10:30,296
I never thought
it was a contest.
211
00:10:32,598 --> 00:10:34,066
I never thought
that I would lose.
212
00:10:36,369 --> 00:10:38,904
Bren, are you okay?
213
00:10:39,071 --> 00:10:41,807
I would be better if everybody
stopped asking me if I was okay.
214
00:10:43,776 --> 00:10:44,810
All right.
215
00:10:47,380 --> 00:10:48,614
Now, you're sure you're okay?
216
00:10:52,451 --> 00:10:53,586
Good night, Bren.
217
00:10:53,753 --> 00:10:54,620
Good night, Mom.
218
00:11:00,626 --> 00:11:03,195
But I thought you were
saving up for skis.
219
00:11:03,362 --> 00:11:05,431
Dad, the ski season started
months ago without me.
220
00:11:05,598 --> 00:11:08,267
I'm thinking more
consumer electronics now.
221
00:11:08,434 --> 00:11:10,703
- Oh, what are you getting?
- I'm gonna get a CD system
222
00:11:10,870 --> 00:11:13,039
- for the 'Stang.
- Can you afford that?
223
00:11:13,205 --> 00:11:14,907
Yeah. They're not that much.
224
00:11:15,074 --> 00:11:17,243
You can get everything
you need for about 450 bucks.
225
00:11:18,978 --> 00:11:20,413
I didn't know
you were that prosperous.
226
00:11:21,147 --> 00:11:22,782
Well, I've been working
a long time, Dad.
227
00:11:22,948 --> 00:11:24,283
I guess it's finally starting
to add up.
228
00:11:25,618 --> 00:11:27,219
Well, your father's just jealous
229
00:11:27,386 --> 00:11:29,388
because he's been working
a long time, too,
230
00:11:29,555 --> 00:11:31,090
but he doesn't have
a CD player in his car.
231
00:11:37,096 --> 00:11:38,297
Hi, Brennie.
232
00:11:38,464 --> 00:11:39,432
- Morning, Bren.
- Bren-Bren.
233
00:11:40,332 --> 00:11:42,301
You know, yesterday,
you guys were asking me
234
00:11:42,468 --> 00:11:44,236
how I was every two seconds.
235
00:11:44,403 --> 00:11:46,072
Now, today, you're ignoring me.
236
00:11:46,238 --> 00:11:47,840
I really don't know
which is worse.
237
00:11:48,407 --> 00:11:49,308
Honey, we're trying.
238
00:11:49,475 --> 00:11:50,543
How about trying normal?
239
00:11:51,677 --> 00:11:53,312
Just plain old normal.
240
00:11:53,946 --> 00:11:55,281
Like "What do you want
for breakfast?"
241
00:11:55,448 --> 00:11:56,749
"What are you doing today?"
242
00:11:58,017 --> 00:11:58,851
And, Dad,
243
00:11:59,618 --> 00:12:00,953
I know about your meeting
with Iris McKay.
244
00:12:02,221 --> 00:12:04,090
You don't have to walk
on eggshells around me.
245
00:12:05,558 --> 00:12:06,459
I'm sorry.
246
00:12:07,093 --> 00:12:08,561
I just was trying
to keep you out of this.
247
00:12:08,728 --> 00:12:10,229
I know my involvement
with Dylan's trust
248
00:12:10,396 --> 00:12:11,297
makes things hard on you.
249
00:12:16,168 --> 00:12:17,937
Last week, you made a big point
of telling me
250
00:12:18,104 --> 00:12:20,172
how your business
is confidential, right?
251
00:12:20,339 --> 00:12:21,207
Right.
252
00:12:21,373 --> 00:12:22,208
So keep it that way,
253
00:12:22,374 --> 00:12:23,209
and we'll all be happy.
254
00:12:29,715 --> 00:12:31,884
I'm glad you decided
to fly in this weekend, Iris.
255
00:12:32,051 --> 00:12:35,387
It gives Jack a very clear
message who's in control here.
256
00:12:35,554 --> 00:12:37,623
My ex-husband
is a very shrewd man.
257
00:12:37,790 --> 00:12:39,658
Don't ever underestimate him,
Jim.
258
00:12:39,825 --> 00:12:41,293
Believe me, I don't.
259
00:12:41,460 --> 00:12:42,895
That's why we're going
to draft a letter
260
00:12:43,062 --> 00:12:44,997
restating your position,
and that will be that.
261
00:12:45,631 --> 00:12:47,767
I've never been very good
at standing up to him.
262
00:12:48,134 --> 00:12:49,668
While he was behind bars,
263
00:12:49,835 --> 00:12:51,504
I thought we'd all be safe
for a while,
264
00:12:51,837 --> 00:12:54,373
but leave it to Jack
to find a way to get out early.
265
00:12:55,574 --> 00:12:57,676
His release caught
a lot of people off guard.
266
00:12:57,843 --> 00:13:01,180
Can't Dylan see
he's just being conned?
267
00:13:01,347 --> 00:13:03,549
Dylan says
that Jack's a new man.
268
00:13:03,716 --> 00:13:06,152
The only thing new about Jack
269
00:13:06,318 --> 00:13:08,788
is that he's never preyed
on his own son before.
270
00:13:08,954 --> 00:13:10,856
He's a salesman, Jim.
271
00:13:11,023 --> 00:13:12,825
He tells people what
they want to hear,
272
00:13:12,992 --> 00:13:14,059
and they buy into it.
273
00:13:14,226 --> 00:13:15,795
And what Dylan wants to hear
274
00:13:15,961 --> 00:13:17,429
is that he has a father.
275
00:13:19,165 --> 00:13:21,534
All you have to do
is say no, Iris.
276
00:13:21,901 --> 00:13:24,003
He can't touch Dylan's money
without your approval.
277
00:13:26,639 --> 00:13:28,507
When you were little,
you liked to stand around
278
00:13:28,674 --> 00:13:30,142
and watch me shave.
You remember that?
279
00:13:31,010 --> 00:13:33,746
Yeah. I also remember
cutting myself
280
00:13:33,913 --> 00:13:35,381
a couple times on that razor.
281
00:13:39,451 --> 00:13:42,288
You know, Dylan, you're going
to hear things from your mom.
282
00:13:43,522 --> 00:13:44,557
I already have.
283
00:13:45,524 --> 00:13:47,927
Well, the truth is,
if she's talking about the past,
284
00:13:48,093 --> 00:13:49,595
most of it is probably true.
285
00:13:50,296 --> 00:13:52,331
She's convinced you're going
to try to rip me off.
286
00:13:53,065 --> 00:13:55,701
Do you think
I'm going to rip you off?
287
00:13:55,868 --> 00:13:57,703
- I don't know.
- Then why are you
288
00:13:57,870 --> 00:14:00,406
- going along with this?
- Because I want to believe you.
289
00:14:00,573 --> 00:14:03,108
I mean, you made the money
in the first place.
290
00:14:03,275 --> 00:14:05,578
You gave it to Iris;
she gave it to me.
291
00:14:05,744 --> 00:14:08,214
I just... I want
to give something back.
292
00:14:11,917 --> 00:14:12,751
Thanks, kid.
293
00:14:17,590 --> 00:14:19,291
You know, I'm glad
that money's yours.
294
00:14:20,626 --> 00:14:22,027
Hell, if it were
still in my name,
295
00:14:22,194 --> 00:14:23,629
you and I both know
it'd be gone.
296
00:14:24,196 --> 00:14:26,332
You know, maybe, this way,
we can both have a future.
297
00:14:26,932 --> 00:14:29,068
- And so can your mom.
- You mean that?
298
00:14:29,235 --> 00:14:30,970
When I gave Iris that money,
I didn't give a damn
299
00:14:31,136 --> 00:14:32,571
what she did with it.
I just wanted her
300
00:14:32,738 --> 00:14:33,606
out of my sight line.
301
00:14:33,772 --> 00:14:34,773
She could have gone on
302
00:14:34,940 --> 00:14:35,774
a hell of a shopping spree,
303
00:14:35,941 --> 00:14:36,709
but she didn't.
304
00:14:37,509 --> 00:14:39,378
She saved that money
for her only child.
305
00:14:39,778 --> 00:14:41,513
Quite a woman, your mother.
306
00:14:41,680 --> 00:14:42,481
Yeah.
307
00:14:43,949 --> 00:14:45,184
In fact, we'd probably
still be together
308
00:14:45,351 --> 00:14:46,318
if she weren't such a kook.
309
00:14:46,485 --> 00:14:47,286
Yeah.
310
00:14:51,290 --> 00:14:55,461
You know, Dylan, you don't read
the financial papers, but I do.
311
00:14:55,628 --> 00:14:57,696
This recession has got
everybody on the run,
312
00:14:58,430 --> 00:15:00,799
which is the exact time
to move forward.
313
00:15:00,966 --> 00:15:03,168
These bargains are not going
to be around forever.
314
00:15:03,636 --> 00:15:04,937
Sounds good to me.
315
00:15:05,104 --> 00:15:06,672
I don't think
Iris is interested.
316
00:15:07,406 --> 00:15:09,308
God! There's got to be something
more in her life that she wants
317
00:15:09,475 --> 00:15:12,144
than just sitting around
a tree house and meditating.
318
00:15:12,311 --> 00:15:13,178
I don't know.
319
00:15:13,913 --> 00:15:15,514
Why don't you spend
some time with her?
320
00:15:15,681 --> 00:15:17,082
Why don't you drive her up
to that little town
321
00:15:17,249 --> 00:15:18,083
she's so crazy about?
322
00:15:18,250 --> 00:15:19,618
Jack, come on.
323
00:15:19,785 --> 00:15:21,020
I hate Ojai.
324
00:15:21,186 --> 00:15:22,521
Come on, Dylan.
325
00:15:23,489 --> 00:15:26,125
We got to make
it easy for Iris to say yes.
326
00:15:26,292 --> 00:15:27,426
Look, she wouldn't have come
to California
327
00:15:27,593 --> 00:15:28,460
if a part of her didn't want
328
00:15:28,627 --> 00:15:29,662
to open up that trust.
329
00:15:30,930 --> 00:15:32,364
Now, come on, you know?
330
00:15:32,531 --> 00:15:34,500
Just hang out
with her a little bit,
331
00:15:34,667 --> 00:15:36,535
find out what drummer
she's marching to,
332
00:15:37,202 --> 00:15:38,971
and I'll just take care of it
from there.
333
00:15:39,138 --> 00:15:40,372
Trust me.
334
00:16:00,092 --> 00:16:02,027
I didn't hear you
come in last night.
335
00:16:02,194 --> 00:16:05,164
Yeah. Stayed out
pretty late. Sorry.
336
00:16:05,864 --> 00:16:07,967
With Jack? Or with Kelly?
337
00:16:12,271 --> 00:16:14,974
First one, then the other.
338
00:16:15,140 --> 00:16:16,542
Here's to honesty.
339
00:16:16,709 --> 00:16:17,943
You know, Iris,
340
00:16:18,110 --> 00:16:19,945
if we sit around here all day,
341
00:16:20,112 --> 00:16:22,247
we're just going
to get on each other's nerves.
342
00:16:22,414 --> 00:16:23,182
You know that.
343
00:16:24,650 --> 00:16:28,053
So why don't we just, uh...
get in the car,
344
00:16:28,220 --> 00:16:29,488
take a drive up to Ojai?
345
00:16:29,655 --> 00:16:30,923
You like Ojai?
346
00:16:31,090 --> 00:16:32,791
No. But I like the drive.
347
00:16:34,760 --> 00:16:35,627
Okay.
348
00:16:35,794 --> 00:16:37,663
Let me just get my bag.
349
00:16:40,866 --> 00:16:43,836
Whatever doesn't kill me
makes me stronger.
350
00:16:44,536 --> 00:16:45,971
You know, last time I was here,
351
00:16:46,138 --> 00:16:48,040
you were getting in fights
in pool halls.
352
00:16:48,207 --> 00:16:50,309
Now you're suggesting
mellow days in the country.
353
00:16:50,476 --> 00:16:51,510
What happened?
354
00:16:51,844 --> 00:16:53,379
Well, if that's
too tame for you,
355
00:16:53,545 --> 00:16:54,780
we could always go down
to Sunset Boulevard,
356
00:16:54,947 --> 00:16:55,981
assault a couple bikers.
357
00:16:58,951 --> 00:17:00,419
You seem happy, Dylan. Centered.
358
00:17:01,754 --> 00:17:03,422
Well, a lot of things
359
00:17:03,589 --> 00:17:05,324
have fallen into place for me.
360
00:17:06,058 --> 00:17:06,859
Kelly?
361
00:17:07,226 --> 00:17:08,293
Yeah, she's part of it.
362
00:17:08,660 --> 00:17:10,162
And the Feds deciding that
363
00:17:10,329 --> 00:17:11,964
I don't have to spend
the next ten years
364
00:17:12,131 --> 00:17:13,399
wondering what it would
be like to have a father.
365
00:17:15,701 --> 00:17:17,036
I'd like the three
of us to sit down.
366
00:17:17,202 --> 00:17:18,437
You and me and Jack.
367
00:17:18,604 --> 00:17:19,638
We'll see.
368
00:17:19,805 --> 00:17:20,739
Come on, Mom.
369
00:17:21,273 --> 00:17:22,141
What did you come
all this way for?
370
00:17:22,441 --> 00:17:23,509
You got to see him sometime.
371
00:17:23,675 --> 00:17:24,676
Let's just, uh...
372
00:17:24,843 --> 00:17:25,811
we'll have dinner,
373
00:17:25,978 --> 00:17:26,979
and you two can get to know
374
00:17:27,146 --> 00:17:28,180
each other all over again.
375
00:17:28,347 --> 00:17:29,381
I know all I want to know
376
00:17:29,548 --> 00:17:30,549
about your father.
377
00:17:30,716 --> 00:17:31,850
Talk to him.
378
00:17:32,017 --> 00:17:32,985
It would mean a lot to me.
379
00:17:35,788 --> 00:17:37,556
You're as bad as he is.
You know that?
380
00:17:37,723 --> 00:17:40,526
Good. So we'll spend
the day in Ojai,
381
00:17:40,692 --> 00:17:42,861
and tonight we'll have
dinner with Jack, okay?
382
00:17:46,198 --> 00:17:47,299
Okay.
383
00:17:51,203 --> 00:17:53,172
Wow! Look at all these awards.
384
00:17:53,338 --> 00:17:55,274
These aren't
swimming trophies, Donna.
385
00:17:55,441 --> 00:17:57,009
May I help you?
386
00:17:57,176 --> 00:17:59,678
Paulette. I'm Steve Sanders.
387
00:17:59,845 --> 00:18:01,213
Then you must be David.
388
00:18:02,181 --> 00:18:04,049
You have a very
persistent manager.
389
00:18:04,216 --> 00:18:06,385
Thank you. This won't
take long, will it?
390
00:18:07,519 --> 00:18:09,688
I'll let Mr. Bray know
that you're here.
391
00:18:09,855 --> 00:18:10,656
Thank you.
392
00:18:16,495 --> 00:18:18,397
I don't understand why
this couldn't wait till Monday.
393
00:18:18,564 --> 00:18:21,500
David, the music business
is a Sundays, holidays,
394
00:18:21,667 --> 00:18:23,068
3:00 in the morning
kind of deal.
395
00:18:23,235 --> 00:18:24,670
- You better get used to it.
- Oh, my God!
396
00:18:24,837 --> 00:18:25,671
Do you know
who records for these guys?
397
00:18:25,838 --> 00:18:26,672
The Pain Killers.
398
00:18:26,839 --> 00:18:27,606
Who are they?
399
00:18:28,040 --> 00:18:29,575
It's trance-dance- synth-pop.
400
00:18:29,741 --> 00:18:31,577
Their debut album
went gold in two days.
401
00:18:31,743 --> 00:18:33,112
That's going to be you
next year, big guy.
402
00:18:33,278 --> 00:18:34,947
I can see the headlines
and billboard right now:
403
00:18:35,114 --> 00:18:37,015
- "Silver Goes Gold."
- Steve, keep it down, okay?
404
00:18:37,182 --> 00:18:39,151
I don't want to blow this
before we even get in the door.
405
00:18:39,685 --> 00:18:40,986
Mr. Bray said
that he'll see you...
406
00:18:42,354 --> 00:18:43,255
as soon as he can.
407
00:18:59,571 --> 00:19:00,405
Excuse me.
408
00:19:06,712 --> 00:19:07,846
You look so familiar.
409
00:19:08,013 --> 00:19:09,214
Now, how do I know you?
410
00:19:09,381 --> 00:19:10,749
Um... I don't know.
411
00:19:10,916 --> 00:19:13,619
Maybe the, uh...
academic decathlon
412
00:19:13,785 --> 00:19:15,554
or the, uh... interdistrict
leadership conference?
413
00:19:16,388 --> 00:19:19,358
Tahoe. Isn't it? Zuckerman?
414
00:19:20,159 --> 00:19:21,927
- Of course.
- You ski at Alpine Meadows.
415
00:19:22,094 --> 00:19:23,128
Your family has
that big place out
416
00:19:23,295 --> 00:19:24,129
by the North Shore?
417
00:19:24,296 --> 00:19:25,130
By the Holloways?
418
00:19:25,430 --> 00:19:26,298
The only place my family has
419
00:19:26,465 --> 00:19:27,299
is in Van Nuys.
420
00:19:28,267 --> 00:19:29,835
That is so funny.
421
00:19:31,103 --> 00:19:33,105
A place in Van Nuys.
422
00:19:33,272 --> 00:19:34,640
Tedro, you've got to hear this.
423
00:19:42,514 --> 00:19:43,348
Andrea?
424
00:19:44,983 --> 00:19:45,851
Remember me?
425
00:19:46,018 --> 00:19:47,619
Jordan Bonner from Shaw?
426
00:19:47,786 --> 00:19:50,155
Sure, I do! How are you?
427
00:19:50,322 --> 00:19:51,156
Good. How are you?
428
00:19:51,890 --> 00:19:52,991
I can't believe
you're going to Yale.
429
00:19:53,158 --> 00:19:54,459
Don't be so shocked.
430
00:19:54,626 --> 00:19:56,228
I'm not shocked.
Are you kidding?
431
00:19:56,395 --> 00:19:58,730
I'm relieved.
Finally, a familiar face.
432
00:20:00,532 --> 00:20:03,335
So what made you pick Yale?
433
00:20:03,502 --> 00:20:05,304
They picked me.
434
00:20:05,470 --> 00:20:06,405
I think they're looking
435
00:20:06,572 --> 00:20:07,439
for another Clarence Thomas.
436
00:20:08,707 --> 00:20:10,342
Boy, will they be surprised.
437
00:20:11,910 --> 00:20:13,712
Can you tell me something?
Is it me,
438
00:20:13,879 --> 00:20:14,813
or are these people...?
439
00:20:14,980 --> 00:20:15,847
Yes.
440
00:20:17,216 --> 00:20:19,051
Thank you. I'm so glad
you said that.
441
00:20:19,218 --> 00:20:20,886
I was starting to
feel like it was me.
442
00:20:21,053 --> 00:20:22,087
I know one thing for sure.
443
00:20:22,254 --> 00:20:23,522
I'm definitely
444
00:20:23,689 --> 00:20:24,790
the only one here
on scholarship.
445
00:20:24,957 --> 00:20:26,558
- You think so, huh?
- Uh-huh.
446
00:20:28,227 --> 00:20:29,127
No?
447
00:20:39,071 --> 00:20:41,707
Ah!
448
00:20:41,873 --> 00:20:44,776
You are a vision, you two.
A vision.
449
00:20:47,379 --> 00:20:48,347
Earring! David!
450
00:20:49,081 --> 00:20:51,383
Thank God you've
that unique look.
451
00:20:51,550 --> 00:20:53,118
All my acts have
that unique look.
452
00:20:53,285 --> 00:20:55,153
And, Steven, well, you know.
453
00:20:56,421 --> 00:20:57,623
Sit down. Sit down, please.
454
00:20:57,789 --> 00:20:58,557
Thank you.
455
00:21:02,594 --> 00:21:05,397
Gentlemen, I think
we can skip the gavotte.
456
00:21:08,233 --> 00:21:09,935
I cheated. I admit it.
So sue me.
457
00:21:10,102 --> 00:21:12,504
I ran your tape
past Serge Mankon.
458
00:21:13,772 --> 00:21:15,040
Uh... the producer?
459
00:21:15,207 --> 00:21:16,475
Is Serge Mankon a producer?
460
00:21:16,642 --> 00:21:20,078
Well, for a while there,
he wasn't.
461
00:21:20,245 --> 00:21:22,080
He thinks you're his comeback.
462
00:21:22,247 --> 00:21:23,448
Wait a second.
463
00:21:23,882 --> 00:21:25,817
You mean Serge wants
to produce my record?
464
00:21:25,984 --> 00:21:27,119
Didn't I just say that?
465
00:21:28,020 --> 00:21:30,322
I mean, frankly, he needs us
more than we need him.
466
00:21:30,489 --> 00:21:31,857
Now, that's a relationship.
467
00:21:32,024 --> 00:21:33,458
Doesn't this guy
have a drug problem?
468
00:21:33,625 --> 00:21:35,294
In this business, who hasn't?
469
00:21:35,927 --> 00:21:37,029
I mean, I haven't.
470
00:21:37,362 --> 00:21:38,664
You haven't.
471
00:21:38,830 --> 00:21:39,998
Please tell me you haven't.
472
00:21:40,165 --> 00:21:41,533
No, I haven't.
473
00:21:41,700 --> 00:21:43,602
Good. No drugs.
474
00:21:43,769 --> 00:21:45,137
No songs about drugs.
475
00:21:45,304 --> 00:21:46,838
No songs about killing cops.
476
00:21:47,005 --> 00:21:48,940
Ideally, no songs
about killing anyone.
477
00:21:49,107 --> 00:21:50,976
Well, certainly
there's a lot of considerations.
478
00:21:53,845 --> 00:21:54,813
Ah! I have to get this.
479
00:21:56,281 --> 00:21:59,017
Uh-huh? Ah! All right.
480
00:21:59,184 --> 00:22:01,219
Sorry. I have to grab this.
481
00:22:01,820 --> 00:22:04,289
Sorry? Hey, what
am I apologizing for?
482
00:22:04,456 --> 00:22:05,490
I'm going to make you a star.
483
00:22:06,425 --> 00:22:08,927
Paulette says that
your friend Donna
484
00:22:09,094 --> 00:22:10,495
is a big Pain Killers fan?
485
00:22:10,662 --> 00:22:11,530
Yeah. So am I.
486
00:22:11,697 --> 00:22:12,664
Beautiful. Beautiful.
487
00:22:12,831 --> 00:22:13,665
And, Steve, do me a favor,
488
00:22:13,832 --> 00:22:14,633
won't you?
489
00:22:14,933 --> 00:22:16,501
Take Donna down the hall,
490
00:22:16,668 --> 00:22:18,603
load up on CDs on me.
491
00:22:18,770 --> 00:22:20,505
Did I say "on me"?
492
00:22:20,672 --> 00:22:23,141
See? Already, you've me wrapped
around your little finger.
493
00:22:23,308 --> 00:22:24,176
It's beautiful, isn't it?
494
00:22:24,343 --> 00:22:25,344
Paulette, show
495
00:22:25,510 --> 00:22:27,479
Mr. Sanders the CDs. Yes.
496
00:22:27,646 --> 00:22:28,580
Thank you.
497
00:22:30,182 --> 00:22:32,918
David, lose the yutz.
498
00:22:33,085 --> 00:22:34,353
What do you mean?
499
00:22:34,519 --> 00:22:35,520
What do you mean,
what do I mean?
500
00:22:35,687 --> 00:22:36,855
Lose the yutz.
501
00:22:38,523 --> 00:22:39,858
Oh, you mean Steve?
502
00:22:40,025 --> 00:22:40,959
You got other yutzes?
503
00:22:41,727 --> 00:22:44,996
Look, David, I like dealing
with young entertainers.
504
00:22:45,163 --> 00:22:46,598
But a high school Danny Rose?
505
00:22:46,765 --> 00:22:49,000
No, no, this I don't need.
506
00:22:49,167 --> 00:22:50,235
Well, I don't think...
507
00:22:50,402 --> 00:22:51,370
Don't think. Do.
508
00:22:52,504 --> 00:22:53,905
Get rid of Sanders or no deal.
509
00:22:55,907 --> 00:22:56,742
Well...
510
00:22:57,576 --> 00:22:59,878
I'm glad we had
this little... chat, huh?
511
00:23:01,480 --> 00:23:02,481
I mean, what are we if not
512
00:23:02,647 --> 00:23:03,615
honest with each other, huh?
513
00:23:05,350 --> 00:23:06,218
Thank you.
514
00:23:06,385 --> 00:23:07,185
Thanks.
515
00:23:07,886 --> 00:23:08,920
Yes.
516
00:23:09,087 --> 00:23:11,656
Oh! I hope we're not signing up
517
00:23:11,823 --> 00:23:13,825
for four years of
cucumber sandwiches
518
00:23:13,992 --> 00:23:15,227
with the crust cut off.
519
00:23:15,394 --> 00:23:16,428
Don't worry. I hear New Haven
520
00:23:16,595 --> 00:23:17,729
has the best pizza in the world.
521
00:23:17,896 --> 00:23:18,897
I'll be serving it up.
522
00:23:19,064 --> 00:23:20,732
You're gonna get a job?
523
00:23:20,899 --> 00:23:21,933
Are you kidding?
524
00:23:22,100 --> 00:23:23,201
A job, a loan,
525
00:23:23,368 --> 00:23:24,136
whatever it takes.
526
00:23:24,870 --> 00:23:26,238
They gave me a
partial scholarship,
527
00:23:26,405 --> 00:23:27,873
but the other half
costs a fortune.
528
00:23:28,039 --> 00:23:29,441
My parents tell me
not to worry about it,
529
00:23:29,608 --> 00:23:30,742
but I can't help feel guilty.
530
00:23:31,209 --> 00:23:32,511
What are you gonna do?
531
00:23:32,677 --> 00:23:33,812
I'm getting a full ride.
532
00:23:36,515 --> 00:23:37,849
I couldn't have swung it
any other way.
533
00:23:39,718 --> 00:23:41,987
You are so lucky,
I can't believe it.
534
00:23:42,154 --> 00:23:43,488
Now you're making
me feel guilty.
535
00:23:43,822 --> 00:23:44,656
I'm sorry.
536
00:23:47,659 --> 00:23:48,627
Till New Haven, Zuckerman.
537
00:23:49,895 --> 00:23:50,996
I know her from Tahoe.
538
00:23:51,163 --> 00:23:52,264
She's very droll.
539
00:23:53,298 --> 00:23:55,267
I thought you didn't
know anybody here.
540
00:23:55,434 --> 00:23:58,170
I don't, but who am I
to blow against the wind?
541
00:24:09,614 --> 00:24:10,649
Brenda, you have a visitor.
542
00:24:10,816 --> 00:24:12,083
Who?
543
00:24:12,250 --> 00:24:13,752
It's Kelly, honey.
544
00:24:13,919 --> 00:24:15,220
She wants to see you.
545
00:24:15,387 --> 00:24:16,655
I think you should talk to her.
546
00:24:16,822 --> 00:24:18,223
All right, Mom.
I guess you're right.
547
00:24:18,390 --> 00:24:19,825
I've to get it
over with eventually.
548
00:24:27,966 --> 00:24:30,168
I don't know quite
how this all happened.
549
00:24:30,335 --> 00:24:32,137
I thought if anybody knew,
it would be you.
550
00:24:33,138 --> 00:24:35,740
Bren, things just flew
out of control, you know?
551
00:24:35,907 --> 00:24:37,342
I think back now
and there's so much
552
00:24:37,509 --> 00:24:38,743
I'd like to do differently.
553
00:24:38,910 --> 00:24:40,111
Yeah, like everything.
554
00:24:40,946 --> 00:24:42,614
Only everything
that has to do with Dylan.
555
00:24:42,781 --> 00:24:43,982
Well, that's everything.
556
00:24:44,649 --> 00:24:46,218
We were friends before Dylan,
557
00:24:46,384 --> 00:24:47,786
and if we're not
friends after Dylan,
558
00:24:47,953 --> 00:24:49,287
it's just not worth it to me.
559
00:24:49,454 --> 00:24:51,356
- Do you mean that?
- Yeah.
560
00:24:51,523 --> 00:24:52,858
You don't know
how much it hurts me
561
00:24:53,024 --> 00:24:54,192
to see you suffering like this.
562
00:24:58,530 --> 00:25:00,599
- Kelly, what's in your hair?
- What?
563
00:25:00,765 --> 00:25:02,534
There's something in your hair.
564
00:25:06,137 --> 00:25:06,972
It's right here.
565
00:25:07,639 --> 00:25:08,773
I'll help you out with it.
566
00:25:09,441 --> 00:25:10,375
Brenda, what are you doing?
567
00:25:11,343 --> 00:25:13,111
Why? Do you actually think
I'd hurt my best friend?
568
00:25:13,278 --> 00:25:14,479
Oh, my gosh!
569
00:25:14,646 --> 00:25:16,615
Mrs. Walsh! Help me!
570
00:25:16,781 --> 00:25:17,616
Help yourself, Kelly.
571
00:25:17,782 --> 00:25:19,451
You did with Dylan.
572
00:25:38,003 --> 00:25:40,839
So, Jack? How does it feel
to be out and about again?
573
00:25:41,873 --> 00:25:43,141
I get down on my knees
574
00:25:43,308 --> 00:25:44,142
and thank God for giving me
575
00:25:44,309 --> 00:25:45,110
a second chance.
576
00:25:46,211 --> 00:25:47,078
Sure you do.
577
00:25:47,779 --> 00:25:50,582
Oh, I swear, Iris.
Over there by the window
578
00:25:50,749 --> 00:25:52,617
you'll find two dents in the
carpet to match these knees.
579
00:25:53,218 --> 00:25:54,452
You still doing gin and tonic?
580
00:25:54,619 --> 00:25:56,421
No, I gave that up
a long time ago.
581
00:25:56,588 --> 00:25:57,656
Just a mineral water, please.
582
00:25:59,391 --> 00:26:00,158
Okay.
583
00:26:02,227 --> 00:26:03,628
So, how was Ojai?
584
00:26:03,795 --> 00:26:05,063
Walk on any hot coals?
585
00:26:05,230 --> 00:26:06,698
Bend any metal with your mind?
586
00:26:06,865 --> 00:26:07,799
Funny.
587
00:26:07,966 --> 00:26:10,235
Um... we visited a school.
588
00:26:10,402 --> 00:26:11,770
A school, huh?
589
00:26:12,837 --> 00:26:13,772
What kind of school?
590
00:26:14,506 --> 00:26:17,008
Just a small,
alternative school.
591
00:26:17,175 --> 00:26:19,177
It's a place where spirituality
592
00:26:19,344 --> 00:26:21,112
is as much a part
of the curriculum
593
00:26:21,279 --> 00:26:22,347
as academics.
594
00:26:22,514 --> 00:26:23,348
I went to one like that,
595
00:26:23,515 --> 00:26:24,749
only mine had nuns
596
00:26:24,916 --> 00:26:26,117
that whopped you
on the hand with a ruler
597
00:26:26,284 --> 00:26:27,619
if you got out of line.
598
00:26:27,786 --> 00:26:28,920
Iris is thinking about starting
599
00:26:29,087 --> 00:26:30,388
a similar school in Hawaii.
600
00:26:30,555 --> 00:26:31,923
Really?
601
00:26:32,090 --> 00:26:33,725
A school? Well, that
602
00:26:33,892 --> 00:26:35,060
sounds ambitious.
603
00:26:35,226 --> 00:26:36,261
It's only a pipe dream.
604
00:26:36,428 --> 00:26:37,262
I don't have that kind of money.
605
00:26:37,429 --> 00:26:38,530
Dylan does.
606
00:26:38,697 --> 00:26:40,632
Yeah. Mom, just say the word.
607
00:26:40,799 --> 00:26:41,600
It's all yours.
608
00:26:43,368 --> 00:26:45,437
You're in on this, too?
609
00:26:45,604 --> 00:26:48,139
What? Did I say something wrong?
610
00:26:48,740 --> 00:26:50,942
You've done
a real good job, Jack.
611
00:26:51,109 --> 00:26:53,478
You've trained
your son very well.
612
00:26:54,512 --> 00:26:56,247
To think that I was actually
naive enough
613
00:26:56,414 --> 00:26:58,683
to think that Dylan wanted
to spend the day with me.
614
00:27:01,453 --> 00:27:03,254
Get my coat, please,
Dylan. We're leaving.
615
00:27:03,421 --> 00:27:05,123
- Wait a minute. Time-out.
- You bought me off once, Jack.
616
00:27:05,290 --> 00:27:07,292
I am not falling for it again.
617
00:27:08,093 --> 00:27:09,394
That's not what's going on here.
618
00:27:09,561 --> 00:27:10,528
Oh, no?
Let me tell you something.
619
00:27:10,695 --> 00:27:11,630
I didn't sacrifice
620
00:27:11,796 --> 00:27:12,597
to save that money for you
621
00:27:12,897 --> 00:27:14,232
could get his hands on it.
622
00:27:14,399 --> 00:27:15,667
Iris. I agree. It was wrong
623
00:27:15,967 --> 00:27:18,069
to keep you away
from your son all those years,
624
00:27:18,236 --> 00:27:20,739
but don't try to control him now
just to get even with me.
625
00:27:20,905 --> 00:27:22,807
Don't talk to me about control.
626
00:27:23,775 --> 00:27:25,343
Oh, come on, Iris.
Why can't we just
627
00:27:25,510 --> 00:27:26,511
start all over again
628
00:27:26,678 --> 00:27:27,479
for Dylan's sake?
629
00:27:27,812 --> 00:27:28,847
Oh, please.
630
00:27:29,014 --> 00:27:29,981
That's a joke.
631
00:27:30,148 --> 00:27:31,783
Mom. Dylan,
632
00:27:31,950 --> 00:27:33,818
I am leaving.
You can do what you want.
633
00:27:33,985 --> 00:27:35,320
Dylan always does what he wants.
634
00:27:35,487 --> 00:27:36,821
Haven't you figured
that out by now?
635
00:27:36,988 --> 00:27:37,989
I can't tell him what to do
636
00:27:38,156 --> 00:27:39,157
any more than you can.
637
00:27:39,324 --> 00:27:41,860
No. You're just his father,
638
00:27:42,460 --> 00:27:45,196
the only father in America
who's in it for the money.
639
00:28:06,284 --> 00:28:07,719
Shouldn't you be getting ready
for school, honey?
640
00:28:07,886 --> 00:28:08,753
I am ready for school.
641
00:28:10,121 --> 00:28:11,890
Okay. Can I give you a ride?
642
00:28:12,624 --> 00:28:14,025
Thanks.
I'll be down in a minute.
643
00:28:15,326 --> 00:28:16,327
Hang in there, Champ.
644
00:28:17,028 --> 00:28:17,862
Dad!
645
00:28:19,998 --> 00:28:20,899
I can't do it.
646
00:28:22,167 --> 00:28:25,336
I am trying so hard to be mature
647
00:28:25,503 --> 00:28:27,572
and not hate them, and
it's like I'm drowning,
648
00:28:27,739 --> 00:28:29,674
and I can't breathe,
and I don't know what to do.
649
00:28:29,841 --> 00:28:31,710
Brenda.
650
00:28:31,876 --> 00:28:33,611
Daddy, help me, please.
651
00:28:35,847 --> 00:28:37,782
It just goes over and over
again in my head
652
00:28:37,949 --> 00:28:39,084
and I can't make it stop.
653
00:28:39,250 --> 00:28:40,418
Oh, sweetheart.
654
00:28:41,553 --> 00:28:42,454
He dumped me, Dad.
655
00:28:42,620 --> 00:28:43,922
For my best friend.
656
00:28:44,089 --> 00:28:45,890
Why? What did I do
to deserve this?
657
00:28:59,437 --> 00:29:02,273
Isn't it time you were
leaving for school?
658
00:29:02,440 --> 00:29:04,776
Iris, I've been very capable
659
00:29:04,943 --> 00:29:06,578
of getting myself to
school for some time now,
660
00:29:06,745 --> 00:29:08,413
so I'd appreciate it greatly
661
00:29:08,580 --> 00:29:09,848
if you'd just drop the
parental guidance act.
662
00:29:10,014 --> 00:29:11,683
You don't seem to have a problem
663
00:29:11,850 --> 00:29:13,885
with your father's parental
guidance act, though.
664
00:29:14,052 --> 00:29:15,787
No, I don't.
665
00:29:15,954 --> 00:29:17,622
You know, for the life of me,
666
00:29:17,789 --> 00:29:19,724
I can't figure out
why you believe him.
667
00:29:20,792 --> 00:29:23,061
Because I've spent more time
with him since
668
00:29:23,228 --> 00:29:24,763
he's been behind bars
than I ever did growing up,
669
00:29:24,929 --> 00:29:25,964
and you know what, Iris?
670
00:29:26,131 --> 00:29:26,931
I like him.
671
00:29:27,532 --> 00:29:28,933
That is absolutely frightening.
672
00:29:29,768 --> 00:29:31,803
All my life people turned
their backs on me.
673
00:29:31,970 --> 00:29:33,605
I know what it feels like.
674
00:29:33,772 --> 00:29:34,939
I won't do it to him.
675
00:29:38,510 --> 00:29:39,377
You know,
676
00:29:40,245 --> 00:29:42,147
the two of you
deserve each other.
677
00:29:42,313 --> 00:29:43,515
So, does that mean
678
00:29:43,681 --> 00:29:44,516
you're gonna sign?
679
00:29:44,816 --> 00:29:46,618
No, that means
680
00:29:46,785 --> 00:29:47,652
you're going to school.
681
00:29:54,359 --> 00:29:56,127
Well, Curtis Bray is
a definite madman,
682
00:29:56,294 --> 00:29:57,529
but I've been checking him out
683
00:29:57,695 --> 00:29:58,496
and I think you
should go with him.
684
00:29:58,930 --> 00:29:59,998
- So do I.
- Icon Records
685
00:30:00,165 --> 00:30:01,566
is the place for hip-hop,
686
00:30:01,733 --> 00:30:02,567
which is why I've been
pushing you there
687
00:30:02,901 --> 00:30:03,735
so hard in the first place.
688
00:30:04,335 --> 00:30:05,203
I think they may want
689
00:30:05,370 --> 00:30:06,204
to make some changes.
690
00:30:06,971 --> 00:30:07,906
Well, I'm sure they
know what they're doing.
691
00:30:08,072 --> 00:30:09,073
No, Steve,
692
00:30:09,240 --> 00:30:10,575
I mean major changes.
693
00:30:10,742 --> 00:30:11,843
He was telling me
after you left.
694
00:30:12,510 --> 00:30:15,380
David, your work is terrific
just the way it is.
695
00:30:15,547 --> 00:30:16,648
I'm here to protect you
696
00:30:16,815 --> 00:30:17,615
and your music.
697
00:30:18,483 --> 00:30:21,152
- Steve...
- David, you're the man.
698
00:30:21,319 --> 00:30:22,487
You're the one with the talent.
699
00:30:22,654 --> 00:30:23,521
You're the one with the voice,
700
00:30:24,255 --> 00:30:25,523
and as far as I'm concerned,
701
00:30:26,024 --> 00:30:27,458
you're the one that's
calling the shots.
702
00:30:28,693 --> 00:30:29,527
Talk to you later.
703
00:30:40,872 --> 00:30:42,173
Oh, thanks for
showing up on time.
704
00:30:42,874 --> 00:30:44,442
I couldn't do it, Donna.
I couldn't tell him.
705
00:30:44,943 --> 00:30:46,077
Tell who what?
706
00:30:48,079 --> 00:30:50,582
Well, we met with Icon Records
and they want to sign me,
707
00:30:51,649 --> 00:30:53,251
but I have to get rid
of Steve first.
708
00:30:53,952 --> 00:30:55,820
And you're still
talking to them?
709
00:30:55,987 --> 00:30:57,622
See, that's exactly what I said.
710
00:30:57,789 --> 00:30:58,857
What do you want to do
when you grow up?
711
00:30:59,023 --> 00:31:00,725
I have no idea.
712
00:31:00,892 --> 00:31:02,427
Well, I do. I know exactly
what I want to do,
713
00:31:02,594 --> 00:31:04,062
and Curtis Bray
can get me there.
714
00:31:05,997 --> 00:31:08,032
Come on, Donna.
He's broken seven major
715
00:31:08,199 --> 00:31:09,601
hip hop groups in the past year.
716
00:31:09,767 --> 00:31:10,802
Well, why don't you
find out how many
717
00:31:10,969 --> 00:31:11,769
he's stabbed in the back?
718
00:31:16,107 --> 00:31:17,976
All I can say is
you better level with Steve
719
00:31:18,142 --> 00:31:19,644
from the beginning
because the longer you wait
720
00:31:19,811 --> 00:31:21,813
to tell the truth,
the worse it gets for everyone.
721
00:31:28,119 --> 00:31:30,054
Hey, Andrea!
How was your Yale tea?
722
00:31:30,221 --> 00:31:31,823
- Interesting.
- "Interesting?"
723
00:31:31,990 --> 00:31:33,091
- Mm-hmm.
- Like how?
724
00:31:33,258 --> 00:31:34,225
What were the kids like?
725
00:31:34,392 --> 00:31:35,493
I wouldn't call them kids.
726
00:31:35,960 --> 00:31:37,629
I'd call them junior captains
of industry
727
00:31:37,795 --> 00:31:40,198
who spent the whole time
name-dropping and networking,
728
00:31:40,365 --> 00:31:41,633
and there I was trying
to figure out how
729
00:31:41,799 --> 00:31:42,634
how to hold a purse and a teacup
730
00:31:42,800 --> 00:31:43,801
at the same time.
731
00:31:43,968 --> 00:31:45,203
There was a kid there
732
00:31:45,370 --> 00:31:46,537
by the name of, um...
733
00:31:46,704 --> 00:31:49,540
Ezra Stiles XVII or something.
734
00:31:49,707 --> 00:31:51,309
They had a whole building
named after him.
735
00:31:51,943 --> 00:31:54,012
Well, maybe they'll name
a building after you someday.
736
00:31:55,013 --> 00:31:55,847
I doubt it.
737
00:31:56,848 --> 00:31:57,715
Anyway,
738
00:31:57,882 --> 00:31:58,716
I did bump into a friend
739
00:31:58,883 --> 00:31:59,918
of yours there.
740
00:32:00,485 --> 00:32:01,552
Really? Who's that?
741
00:32:01,719 --> 00:32:02,487
Jordan Bonner.
742
00:32:04,455 --> 00:32:05,423
Jordan Bonner's
743
00:32:05,590 --> 00:32:06,691
- going to Yale?
- Mm-hmm.
744
00:32:07,492 --> 00:32:08,826
And they're giving him
a free ride,
745
00:32:08,993 --> 00:32:10,228
the whole enchilada
746
00:32:10,395 --> 00:32:11,596
right down to his shaving cream.
747
00:32:11,763 --> 00:32:12,864
Wow. Way to go, Jordan.
748
00:32:14,165 --> 00:32:15,400
He seems like a nice guy.
749
00:32:15,800 --> 00:32:17,001
We had a great time.
750
00:32:17,535 --> 00:32:19,504
I think that tea would
have been a total disaster
751
00:32:19,671 --> 00:32:20,471
without him.
752
00:32:23,041 --> 00:32:25,043
Well, it appears
the feeling is mutual.
753
00:32:25,209 --> 00:32:26,311
He just sent you a fax.
754
00:32:26,477 --> 00:32:27,378
He did not.
755
00:32:27,545 --> 00:32:28,546
Let me see that.
756
00:32:28,713 --> 00:32:31,849
It says, "To my favorite Yalie.
757
00:32:32,016 --> 00:32:33,051
"Boola boola.
758
00:32:33,217 --> 00:32:34,452
Your friend, Jordan Bonner."
759
00:32:37,221 --> 00:32:38,389
"Boola boola."
760
00:32:39,290 --> 00:32:40,358
Crazy guy.
761
00:32:41,893 --> 00:32:43,594
So how was your day
with your mom?
762
00:32:43,761 --> 00:32:44,996
I thought I'd have a chance
to get through to her,
763
00:32:45,163 --> 00:32:46,097
but I didn't.
764
00:32:46,864 --> 00:32:48,900
- What now?
- She goes back to Hawaii.
765
00:32:49,067 --> 00:32:50,668
My father and I wait
till my 21st birthday
766
00:32:50,835 --> 00:32:53,237
before we can take the
financial world by storm.
767
00:32:54,405 --> 00:32:55,940
- I'm sorry.
- It's okay.
768
00:32:56,107 --> 00:32:57,675
- See you at lunch.
- Okay.
769
00:33:04,882 --> 00:33:05,717
Brenda.
770
00:33:08,619 --> 00:33:10,455
Brenda!
771
00:33:10,621 --> 00:33:12,223
Please don't shut me out
like this.
772
00:33:15,893 --> 00:33:16,894
Kelly, you have Dylan now.
773
00:33:17,061 --> 00:33:17,862
What more do you want?
774
00:33:27,372 --> 00:33:28,239
I'll get it!
775
00:33:28,406 --> 00:33:29,240
That's Iris McKay.
776
00:33:29,407 --> 00:33:30,375
Turn off the television.
777
00:33:30,541 --> 00:33:31,376
Come in. Come in.
778
00:33:32,043 --> 00:33:33,511
Can I watch
the game in your room?
779
00:33:33,678 --> 00:33:35,113
Brandon, this obsession
with basketball
780
00:33:35,279 --> 00:33:36,247
is getting a little out of hand.
781
00:33:36,414 --> 00:33:37,548
Dad, I am not obsessed.
782
00:33:37,715 --> 00:33:38,916
I'm not.
783
00:33:39,083 --> 00:33:40,351
- We need to talk.
- Fine.
784
00:33:40,518 --> 00:33:41,285
After the game.
785
00:33:42,120 --> 00:33:43,888
Oh, Iris, it's just so good
to see you.
786
00:33:44,055 --> 00:33:46,224
I wouldn't have come to town
without seeing you.
787
00:33:46,891 --> 00:33:48,593
- Hi, Iris.
- Brandon.
788
00:33:48,893 --> 00:33:49,794
It's great to see you.
789
00:33:49,961 --> 00:33:50,828
Will you excuse me?
790
00:33:51,562 --> 00:33:52,930
I think he has homework to do.
791
00:33:53,097 --> 00:33:54,399
Is Brenda here?
792
00:33:54,565 --> 00:33:56,300
I was hoping to see her, too.
793
00:33:56,467 --> 00:33:58,703
Well, you know, she's
not feeling very well.
794
00:33:58,870 --> 00:34:00,438
Oh... I'll just stick
my head in.
795
00:34:00,605 --> 00:34:01,406
I brought her something.
796
00:34:03,007 --> 00:34:04,776
Uh, go on up.
797
00:34:04,942 --> 00:34:06,577
I'm sure it'll be fine.
798
00:34:07,745 --> 00:34:09,213
I'll be right down.
799
00:34:10,681 --> 00:34:11,482
"Fine"?
800
00:34:12,183 --> 00:34:13,117
Brenda'll be furious.
801
00:34:14,385 --> 00:34:15,420
I don't think so.
802
00:34:20,124 --> 00:34:22,527
Crystals provide a shield
from negative energy.
803
00:34:23,895 --> 00:34:26,064
What are you supposed
to do with it?
804
00:34:26,230 --> 00:34:27,632
Just hold it close.
805
00:34:27,799 --> 00:34:29,434
Wear it around your neck
if you like.
806
00:34:29,600 --> 00:34:31,269
Let it help
to make you stronger.
807
00:34:32,003 --> 00:34:34,272
I'll try anything,
right about now.
808
00:34:34,439 --> 00:34:36,107
Like everything else, Brenda,
809
00:34:36,274 --> 00:34:39,477
even despair
eventually exhausts itself.
810
00:34:41,312 --> 00:34:42,980
Well, it's exhausting me.
811
00:34:43,147 --> 00:34:45,283
Your relationship with Dylan
isn't over.
812
00:34:45,450 --> 00:34:46,784
This is just one moment
813
00:34:46,951 --> 00:34:48,853
in a very long lifetime.
814
00:34:50,288 --> 00:34:53,157
I'm not sure what Dylan told
you, but it is definitely over.
815
00:34:54,292 --> 00:34:56,494
All that's left now
is headed right for the trash.
816
00:34:58,963 --> 00:34:59,997
Close your eyes.
817
00:35:01,065 --> 00:35:01,966
What?
818
00:35:02,133 --> 00:35:03,000
Close your eyes
819
00:35:03,167 --> 00:35:04,635
and get a mental picture
820
00:35:04,802 --> 00:35:05,803
of the happiest time
821
00:35:05,970 --> 00:35:08,506
you and Dylan had together.
822
00:35:08,673 --> 00:35:11,809
Is this some kind of New Age
visualization thing?
823
00:35:11,976 --> 00:35:12,877
Just do it.
824
00:35:17,448 --> 00:35:18,816
Can you see it?
825
00:35:21,119 --> 00:35:23,187
Is there something in that box
from that time?
826
00:35:27,191 --> 00:35:28,793
Your relationship with Dylan
827
00:35:28,960 --> 00:35:31,429
is far deeper than a box
full of memories.
828
00:35:32,497 --> 00:35:34,866
You stood by him
when no one else did.
829
00:35:35,032 --> 00:35:35,867
Great.
830
00:35:37,068 --> 00:35:39,504
So he thanks me by falling
in love with my best friend.
831
00:35:40,705 --> 00:35:44,709
A wise man once said,
"Salvation is attained
832
00:35:44,876 --> 00:35:48,779
by being so clearheaded
and inwardly strong,
833
00:35:49,380 --> 00:35:51,749
you can meet
your opponent halfway."
834
00:35:53,885 --> 00:35:56,521
I can't ever imagine being
that clearheaded or that strong.
835
00:35:56,687 --> 00:35:58,422
You already are.
836
00:35:59,557 --> 00:36:01,025
Well, I do feel a little better.
837
00:36:01,192 --> 00:36:02,026
Good.
838
00:36:04,028 --> 00:36:05,062
It must be the crystal.
839
00:36:05,229 --> 00:36:06,864
Maybe.
840
00:36:07,031 --> 00:36:09,033
Then again, maybe it's you.
841
00:36:19,844 --> 00:36:23,314
So... David's gonna be
a big rock star, huh?
842
00:36:23,481 --> 00:36:24,515
Who would have thought?
843
00:36:24,682 --> 00:36:26,284
I did.
844
00:36:26,450 --> 00:36:27,585
Yeah, you did, didn't you?
845
00:36:28,186 --> 00:36:30,555
Nat, everybody admires
a final product,
846
00:36:30,721 --> 00:36:32,723
but who appreciates
the grunt work
847
00:36:32,890 --> 00:36:34,158
that went into making him
what he is today?
848
00:36:35,560 --> 00:36:37,061
I can say I knew him when.
849
00:36:37,228 --> 00:36:38,296
Hey, David,
850
00:36:38,462 --> 00:36:40,064
how 'bout an autographed 8x10
851
00:36:40,231 --> 00:36:42,400
for the Peach Pit
"Galaxy of Stars?"
852
00:36:42,567 --> 00:36:43,467
Sure, Nat.
853
00:36:43,634 --> 00:36:44,402
Okay.
854
00:36:45,536 --> 00:36:47,838
- What's up, Steve?
- What's going on, man?
855
00:36:48,005 --> 00:36:49,240
- Why the late-night meeting?
- Although,
856
00:36:49,407 --> 00:36:50,208
I'm always at your disposal.
857
00:36:50,708 --> 00:36:51,542
What's the problem?
858
00:36:52,843 --> 00:36:54,145
I've been trying
to tell you all day.
859
00:36:54,312 --> 00:36:55,313
Bray wants to make some changes,
860
00:36:55,479 --> 00:36:56,280
big changes.
861
00:36:57,148 --> 00:36:58,349
Are you still worried
about that?
862
00:36:59,116 --> 00:37:01,452
David, I told you
your music is the ticket.
863
00:37:01,619 --> 00:37:02,787
Steve, it's not the music.
864
00:37:02,954 --> 00:37:04,522
It's the personnel.
865
00:37:05,122 --> 00:37:05,923
Hmm?
866
00:37:06,958 --> 00:37:09,227
He said either you go
or no deal.
867
00:37:09,393 --> 00:37:13,464
Well, at least we found out
sooner than later
868
00:37:13,631 --> 00:37:15,132
that he's a sleazeball.
869
00:37:15,299 --> 00:37:16,734
It's a little setback,
870
00:37:16,901 --> 00:37:18,169
but it's okay;
we'll find somebody else.
871
00:37:18,336 --> 00:37:19,203
Steve, I'm going to
tell him yes.
872
00:37:20,705 --> 00:37:23,207
You're gonna tell him what?
873
00:37:23,374 --> 00:37:25,209
- I hooked you up with this guy.
- I don't have any other choice.
874
00:37:25,376 --> 00:37:27,011
- Yes, you do.
- What good is it gonna do
875
00:37:27,178 --> 00:37:28,346
either one of us
if I get nowhere?
876
00:37:29,013 --> 00:37:30,381
When I was bribing
at the Beach Club
877
00:37:30,548 --> 00:37:31,716
just so you can get
your first gig,
878
00:37:31,882 --> 00:37:33,217
that's when you were nowhere.
879
00:37:33,384 --> 00:37:34,552
Steve, if this thing goes
anywhere,
880
00:37:34,719 --> 00:37:36,020
you know I'll come back for you.
881
00:37:36,187 --> 00:37:37,722
Don't do me any favors.
882
00:37:37,888 --> 00:37:38,656
Listen, man, I'm sorry.
883
00:37:39,690 --> 00:37:41,392
I just gotta do
what's right for me.
884
00:37:44,228 --> 00:37:46,931
You know, I've done some pretty
pathetic things in my life,
885
00:37:47,098 --> 00:37:47,932
but this,
886
00:37:48,532 --> 00:37:50,968
this, at least now I know now
887
00:37:51,135 --> 00:37:52,803
that I'm not the lowest
of the low.
888
00:38:04,248 --> 00:38:05,283
You sure you don't
want me to stick around
889
00:38:05,449 --> 00:38:06,350
and take you to the airport?
890
00:38:06,517 --> 00:38:07,618
No, you go to school.
891
00:38:07,785 --> 00:38:08,853
I've to drop by Jim Walsh's
892
00:38:09,020 --> 00:38:10,221
office first anyway
893
00:38:10,388 --> 00:38:11,956
- to sign some papers.
- What?
894
00:38:14,558 --> 00:38:15,926
You're getting what you want,
Dylan.
895
00:38:17,061 --> 00:38:18,296
Why?
896
00:38:18,462 --> 00:38:19,463
What made you change your mind?
897
00:38:20,064 --> 00:38:22,533
I did one thing
that I'm proud of as a mother.
898
00:38:22,700 --> 00:38:24,935
One great unselfish thing:
899
00:38:25,736 --> 00:38:27,138
I set up that trust for you.
900
00:38:27,305 --> 00:38:28,539
I know.
901
00:38:28,706 --> 00:38:30,074
I mean,
I don't always act like it,
902
00:38:30,241 --> 00:38:31,008
but I know.
903
00:38:32,877 --> 00:38:34,979
Sometimes it's wiser...
904
00:38:36,947 --> 00:38:38,549
to meet your opponent halfway.
905
00:39:05,910 --> 00:39:06,977
Hi, Kelly.
906
00:39:08,979 --> 00:39:10,581
Does this mean
you're talking to me again?
907
00:39:10,748 --> 00:39:11,849
I guess so.
908
00:39:12,016 --> 00:39:13,217
Well, I'm glad.
909
00:39:13,951 --> 00:39:14,785
See ya.
910
00:39:15,920 --> 00:39:16,721
Yeah.
911
00:39:23,627 --> 00:39:26,097
I have to admit I'm...
912
00:39:26,263 --> 00:39:28,666
well, I'm surprised
you've come to this decision,
913
00:39:29,533 --> 00:39:31,736
but if you think it's best.
It's for Dylan.
914
00:39:34,105 --> 00:39:36,640
Well... it's your decision.
915
00:39:36,807 --> 00:39:39,477
Jim, what am I trying
to hold on to?
916
00:39:39,643 --> 00:39:41,245
Not my son. If anything,
917
00:39:41,412 --> 00:39:42,446
I'm driving him away.
918
00:39:43,547 --> 00:39:47,685
And if all I'm holding onto
is my contempt for Jack, well,
919
00:39:47,852 --> 00:39:49,920
maybe it's time
I gave that up, too.
920
00:39:51,155 --> 00:39:52,957
I just want my son to be happy.
921
00:39:54,091 --> 00:39:55,226
I know you do.
922
00:39:55,393 --> 00:39:56,861
And if the worst does happen
923
00:39:57,027 --> 00:39:58,329
with Dylan's trust, well,
924
00:39:58,496 --> 00:39:59,497
I never believed that money
925
00:39:59,663 --> 00:40:01,132
could buy happiness anyway.
926
00:40:08,572 --> 00:40:09,907
What have you got there?
927
00:40:10,574 --> 00:40:12,042
Mementoes of my life with Dylan.
928
00:40:12,209 --> 00:40:13,844
You'd think it'd fit
into more than one box.
929
00:40:14,645 --> 00:40:15,479
What are you gonna do with it?
930
00:40:16,213 --> 00:40:17,815
Well, I was going
to dump it in the trash,
931
00:40:17,982 --> 00:40:19,417
but I changed my mind.
932
00:40:19,583 --> 00:40:21,152
I'm gonna put it in
the garage instead.
933
00:40:21,318 --> 00:40:22,119
Good for you.
934
00:40:22,620 --> 00:40:24,755
But Mom, just do me a favor.
935
00:40:25,623 --> 00:40:27,258
If I ever get the sudden urge
to go out there
936
00:40:27,425 --> 00:40:28,392
and start mooning over
this stuff,
937
00:40:28,559 --> 00:40:29,760
just burn it.
938
00:40:29,927 --> 00:40:31,595
You got a deal.
939
00:40:33,464 --> 00:40:34,432
What on earth is that?
940
00:40:38,736 --> 00:40:41,405
♪ Thinking her world
will change to better ♪
941
00:40:41,572 --> 00:40:43,007
♪ When she's gone ♪
942
00:40:44,809 --> 00:40:45,676
Brandon!
943
00:40:48,045 --> 00:40:50,681
Brandon! Isn't that too loud?
944
00:40:50,848 --> 00:40:52,216
Mom, it's all about
the sub-woofer.
945
00:40:52,383 --> 00:40:53,684
You don't just hear it,
you feel it.
946
00:40:53,851 --> 00:40:54,852
Come on. Get in.
Try it. It's killer.
947
00:40:55,019 --> 00:40:55,753
Oh, I don't know.
948
00:40:57,922 --> 00:40:58,823
How good is that?
949
00:40:59,123 --> 00:41:00,991
Just turn it down a little bit.
950
00:41:01,158 --> 00:41:02,092
I'm feeling it too much.
951
00:41:02,259 --> 00:41:03,260
Fine.
952
00:41:04,261 --> 00:41:05,830
Brandon, new skis?
953
00:41:05,996 --> 00:41:07,565
New stereo? Did a rich uncle
954
00:41:07,731 --> 00:41:08,766
I don't know about, like,
955
00:41:08,933 --> 00:41:10,434
- croak or something?
- Brenda!
956
00:41:10,601 --> 00:41:12,102
Mom, this stuff
is very expensive.
957
00:41:12,269 --> 00:41:13,904
What good is money
if you can't spend it
958
00:41:14,071 --> 00:41:15,806
on the people you love?
959
00:41:15,973 --> 00:41:17,241
For my beautiful mother.
960
00:41:19,143 --> 00:41:22,046
And for my beautiful
and sometimes skeptical sister.
961
00:41:25,182 --> 00:41:26,383
Brandon, are you feeling
all right?
962
00:41:26,550 --> 00:41:27,485
Never better.
963
00:41:30,321 --> 00:41:31,555
Well, Brenda seems to be
964
00:41:31,722 --> 00:41:33,023
finally snapping out of it.
965
00:41:33,190 --> 00:41:34,158
She went to the movies
with Donna.
966
00:41:34,558 --> 00:41:35,392
That's good.
967
00:41:35,860 --> 00:41:37,328
And Brandon's driving all over
968
00:41:37,495 --> 00:41:38,729
keeping half the
neighborhood awake
969
00:41:38,896 --> 00:41:40,998
with his new car stereo.
970
00:41:42,833 --> 00:41:44,034
Honey, what's the matter?
971
00:41:47,471 --> 00:41:50,608
I still can't believe
Iris signed those papers.
972
00:41:50,774 --> 00:41:53,143
Well, I'm sure
she had her reasons.
973
00:41:55,112 --> 00:41:58,616
I know Brenda would hate
to hear me say this right now,
974
00:41:58,782 --> 00:42:01,919
but with everything we've been
through with Dylan,
975
00:42:02,887 --> 00:42:04,989
I kind of feel like
he's a son to me.
976
00:42:05,155 --> 00:42:06,190
Yeah, I know.
977
00:42:06,357 --> 00:42:07,391
I keep asking myself,
978
00:42:08,959 --> 00:42:10,027
would I throw my own son
979
00:42:10,194 --> 00:42:11,228
to the wolves like this?
980
00:42:12,830 --> 00:42:13,864
The answer is no.
981
00:42:14,532 --> 00:42:16,567
Well, what are you going to do?
982
00:42:16,734 --> 00:42:19,036
For starters,
I'm going to tell the attorneys
983
00:42:19,203 --> 00:42:21,071
to take their time
drawing up the papers.
984
00:42:21,238 --> 00:42:22,239
But then what?
985
00:42:22,406 --> 00:42:23,774
I mean, are you gonna sign?
986
00:42:23,941 --> 00:42:25,242
I really don't know.
987
00:42:28,913 --> 00:42:31,515
Well, congratulations, kid.
I got to hand it to you.
988
00:42:31,682 --> 00:42:34,885
Iris came, Iris saw,
you conquered.
989
00:42:35,052 --> 00:42:37,388
I'm not out to conquer anybody,
least of all my own mother.
990
00:42:37,555 --> 00:42:39,790
Oh, I know, I know,
but she signed, didn't she?
991
00:42:39,957 --> 00:42:42,393
Just like alI knew she would.
Cigar, anybody?
992
00:42:43,928 --> 00:42:45,229
I take it that means no.
993
00:42:45,796 --> 00:42:47,831
Well, this one is in celebration
of my new family:
994
00:42:48,699 --> 00:42:50,100
you and me, son,
995
00:42:50,267 --> 00:42:51,936
and at the risk
of sounding sentimental,
996
00:42:52,102 --> 00:42:53,103
I just want to say
997
00:42:53,270 --> 00:42:54,305
that I haven't been this happy
998
00:42:54,471 --> 00:42:56,273
in a long time.
999
00:42:56,440 --> 00:42:57,274
I'm glad.
1000
00:42:59,176 --> 00:43:00,411
So are you gonna stay here
tonight or what?
1001
00:43:01,178 --> 00:43:03,247
No, I figured we'd just go back
to my place.
1002
00:43:03,414 --> 00:43:04,782
Suit yourself.
I'm gonna turn in.
1003
00:43:04,949 --> 00:43:06,517
Good night, Jack.
Thanks for dinner.
1004
00:43:06,684 --> 00:43:08,452
Anytime, Kelly, anytime.
1005
00:43:09,620 --> 00:43:10,454
Good night.
1006
00:43:12,890 --> 00:43:14,758
Hey, you didn't even eat dinner.
1007
00:43:14,925 --> 00:43:16,260
I'm not very hungry.
1008
00:43:16,427 --> 00:43:17,861
All right, but no dessert
1009
00:43:18,028 --> 00:43:18,829
till you eat your vegetables.
1010
00:43:23,901 --> 00:43:25,302
Yeah?
1011
00:43:25,636 --> 00:43:27,871
Jack, I think
I left my jacket in there.
1012
00:43:28,639 --> 00:43:29,473
Come on in.
1013
00:43:30,007 --> 00:43:30,841
Hang on for a second.
1014
00:43:33,010 --> 00:43:34,478
Oh, isn't it right there?
1015
00:43:34,645 --> 00:43:35,446
Oh.
1016
00:43:36,447 --> 00:43:38,148
Yeah, sorry. Good night.
1017
00:43:38,315 --> 00:43:39,683
Good night, son. Oh, hey,
1018
00:43:39,850 --> 00:43:40,818
close the door, will ya, buddy?
1019
00:43:41,619 --> 00:43:42,486
Yeah.
1020
00:43:46,790 --> 00:43:49,660
Listen, I lied through my teeth
to my kid to get that money.
1021
00:43:50,761 --> 00:43:53,664
Now you guys hold up your end of
the bargain or the deal is off.
71130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.