Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:12,465 --> 00:02:13,967
So...
2
00:02:14,134 --> 00:02:15,735
Hmm...
3
00:02:15,902 --> 00:02:18,872
Who are you gonna bet on
in the Super Bowl, bro?
4
00:02:19,038 --> 00:02:20,673
What, are you holding out on me?
5
00:02:20,840 --> 00:02:23,042
Me? Never.
6
00:02:23,209 --> 00:02:24,544
Let me see.
7
00:02:24,711 --> 00:02:25,678
Come on.
8
00:02:25,845 --> 00:02:26,846
Brandon...
9
00:02:27,013 --> 00:02:28,581
Dude!
10
00:02:29,782 --> 00:02:32,218
- You picked the Knicks?
- The Knicks plus eight.
11
00:02:32,385 --> 00:02:33,686
Don't you know that betting
12
00:02:33,853 --> 00:02:36,055
on basketball is for suckers?
13
00:02:36,222 --> 00:02:38,358
- Mm-hmm. We'll see.
- All right.
14
00:02:38,525 --> 00:02:40,793
Don't come crawling to me
when you lose that shirt.
15
00:02:40,960 --> 00:02:42,695
- What shirt?
- Funny.
16
00:02:42,862 --> 00:02:44,531
Donna, I can't believe
you're passing up
17
00:02:44,697 --> 00:02:46,099
a whole weekend
to be pampered to death.
18
00:02:46,432 --> 00:02:48,701
I'm going to get massages
every morning and night.
19
00:02:48,868 --> 00:02:50,136
Me, too.
20
00:02:50,303 --> 00:02:52,105
I know,
but t's a mother-daughter thing
21
00:02:52,272 --> 00:02:53,740
and I'd feel like a fifth wheel.
22
00:02:53,907 --> 00:02:55,008
Donna, are you sure
23
00:02:55,175 --> 00:02:56,743
your mom is really, really sick?
24
00:02:56,910 --> 00:02:58,411
Kel, she's not faking it.
25
00:02:58,578 --> 00:03:00,413
Do you honestly think
my mom would bail out
26
00:03:00,580 --> 00:03:02,549
on something prepaid
and non-refundable? No.
27
00:03:02,715 --> 00:03:04,217
Can't you go with somebody else?
28
00:03:04,384 --> 00:03:05,785
Like who?
29
00:03:07,387 --> 00:03:09,222
Guys, I'm not
into those kinds of places.
30
00:03:09,389 --> 00:03:10,623
Andrea, how do you know?
31
00:03:10,790 --> 00:03:12,225
You've never been
to a spa before.
32
00:03:12,392 --> 00:03:13,860
Yeah, and the Montecito Spa
33
00:03:14,027 --> 00:03:15,728
is supposed to be
the best in California.
34
00:03:15,895 --> 00:03:18,298
- It's totally geared to women.
- And it's totally free.
35
00:03:18,464 --> 00:03:19,933
And it's totally luxurious.
36
00:03:20,099 --> 00:03:21,401
And we'll all be together.
37
00:03:21,568 --> 00:03:23,102
- It'll be a blast.
- I don't know.
38
00:03:23,269 --> 00:03:26,039
Getting massages and beauty tips
makes me nervous.
39
00:03:26,206 --> 00:03:28,942
- I've never had that problem.
- Don't think of it as vanity.
40
00:03:29,108 --> 00:03:30,977
Think of nurturing
and relaxation.
41
00:03:31,144 --> 00:03:33,813
And the whirlpool will be
definitely good for your legs.
42
00:03:33,980 --> 00:03:36,316
- Well, that's true.
- Come on, Andrea, admit it.
43
00:03:36,482 --> 00:03:38,351
Aren't you just
the tiniest bit curious?
44
00:03:38,518 --> 00:03:40,420
Maybe just a little.
45
00:03:40,587 --> 00:03:42,655
I mean, it is free
46
00:03:42,822 --> 00:03:44,857
and I could write a story
about it in The Blaze .
47
00:03:48,361 --> 00:03:49,696
Okay.
48
00:03:53,633 --> 00:03:55,301
The meat loaf
is for dinner tonight
49
00:03:55,468 --> 00:03:57,203
and the arroz con pollo
is for tomorrow.
50
00:03:57,370 --> 00:03:58,838
Ever hear of takeout?
51
00:03:59,005 --> 00:04:00,640
Jackie, would you
tell your friend
52
00:04:00,807 --> 00:04:02,208
that I might just be capable
53
00:04:02,375 --> 00:04:04,244
of taking care of myself
for a few days?
54
00:04:04,410 --> 00:04:05,878
Whatever you say, Jim.
55
00:04:07,247 --> 00:04:09,182
- Are you guys almost packed?
- Almost.
56
00:04:09,349 --> 00:04:11,584
Uh... Mom, can I borrow
your new robe?
57
00:04:11,751 --> 00:04:13,419
Nobody takes a robe
to the Montecito.
58
00:04:13,586 --> 00:04:15,054
Everybody walks around naked?
59
00:04:15,221 --> 00:04:17,757
No. They give you really
comfy little wraparounds
60
00:04:17,924 --> 00:04:20,260
that are like environmentally
perfect, right, Mom?
61
00:04:20,426 --> 00:04:21,828
That's what they tell me.
62
00:04:21,995 --> 00:04:23,062
- See?
- Cool.
63
00:04:23,229 --> 00:04:24,998
We're gonna go in 15 minutes.
64
00:04:25,164 --> 00:04:26,232
Okay.
65
00:04:27,333 --> 00:04:29,435
Thank God
they're on speaking terms again.
66
00:04:29,602 --> 00:04:31,571
You know it will end
as soon as Dylan decides
67
00:04:31,738 --> 00:04:33,573
which one he wants
to start dating again.
68
00:04:33,740 --> 00:04:35,541
Let's hope not.
69
00:04:35,708 --> 00:04:37,477
Well, have
a great weekend, ladies.
70
00:04:37,644 --> 00:04:38,945
Try not to think too hard
71
00:04:39,112 --> 00:04:41,147
about me slaving away back here.
72
00:04:41,314 --> 00:04:43,816
- You're working this weekend?
- I've got an audit coming up.
73
00:04:43,983 --> 00:04:46,753
We represent this psychiatrist
who's written this best seller.
74
00:04:46,919 --> 00:04:51,024
- What is it?
- It's some pop psychology thing.
75
00:04:51,824 --> 00:04:53,459
Do you know the name of it?
76
00:04:53,626 --> 00:04:57,430
Uh, it's... Mid-life Now What?
77
00:04:57,597 --> 00:04:59,565
Oh, I read it. It's fabulous.
78
00:04:59,732 --> 00:05:01,567
Every wife should read it.
79
00:05:03,369 --> 00:05:04,737
Hey, Mom, let's go!
80
00:05:04,904 --> 00:05:05,838
Excuse me.
81
00:05:09,275 --> 00:05:11,210
Anyway, have a great weekend.
82
00:05:11,377 --> 00:05:14,447
I suppose you'll be working
with Dottie all weekend?
83
00:05:14,614 --> 00:05:18,318
No. I am going to be working
with Dr. Benjamin Kramer.
84
00:05:18,484 --> 00:05:22,255
Dottie is my secretary,
and, yes, she will be with me.
85
00:05:22,422 --> 00:05:24,624
- Great.
- Honey...
86
00:05:25,391 --> 00:05:28,061
You have got nothing
to worry about,
87
00:05:28,227 --> 00:05:30,697
which you already know. Hmm?
88
00:05:31,764 --> 00:05:33,466
Anyway...
89
00:05:33,633 --> 00:05:35,868
I'm much too old
to be having a mid-life crisis.
90
00:05:42,675 --> 00:05:44,377
Hey, Nat, could you do me
a favor, pal?
91
00:05:44,544 --> 00:05:46,112
- What's that?
- Would you call Duke
92
00:05:46,279 --> 00:05:47,714
and get me some action
for tonight?
93
00:05:48,981 --> 00:05:50,983
Who do you want?
How much?
94
00:05:51,150 --> 00:05:52,618
Give me the Knicks for half.
95
00:05:52,785 --> 00:05:54,687
Wait, wait, isn't that
a little too steep?
96
00:05:54,854 --> 00:05:56,389
Only if I lose.
97
00:05:58,057 --> 00:06:01,427
Dylan, I'm telling you,
it's a party in the Palisades.
98
00:06:01,594 --> 00:06:02,729
The Pacific Palisades.
99
00:06:02,895 --> 00:06:04,297
You know how it is there, man.
100
00:06:04,464 --> 00:06:06,366
If you're not a babe
by the time you turn 16,
101
00:06:06,532 --> 00:06:08,034
they ask you
to move out of town.
102
00:06:08,201 --> 00:06:10,169
Steve, the last thing
I need to do right now
103
00:06:10,336 --> 00:06:12,038
is to meet more girls, man.
104
00:06:13,940 --> 00:06:15,842
Silver, how about it?
105
00:06:16,008 --> 00:06:17,443
I got two tests on Monday
106
00:06:17,610 --> 00:06:19,278
and a girlfriend
at a health spa.
107
00:06:19,445 --> 00:06:20,880
You're a dweeb, you know that?
108
00:06:21,714 --> 00:06:24,317
Hey, Brando, partying
in the Palisades, tonight?
109
00:06:24,484 --> 00:06:27,019
No can do, I'm gonna stay home
and watch the Knicks game.
110
00:06:27,186 --> 00:06:29,389
What's with you guys?
I'm out of here.
111
00:06:40,233 --> 00:06:42,001
This place is so peaceful.
112
00:06:42,168 --> 00:06:44,404
I can feel myself
melting into this couch.
113
00:06:44,570 --> 00:06:46,572
They'll have to carry us
out on a stretcher
114
00:06:46,739 --> 00:06:48,241
by the time this
weekend is over.
115
00:06:48,408 --> 00:06:50,443
You guys, did you see
all the exotic massages
116
00:06:50,610 --> 00:06:52,111
they have here? Listen to this.
117
00:06:52,278 --> 00:06:54,547
They have Jin Shin Do,
Watsu and Reflexology.
118
00:06:54,714 --> 00:06:56,916
What's Jin Shin Do? I guess
they'll explain it later.
119
00:06:57,083 --> 00:06:59,552
Listen they got low impact
aerobics, water aerobics--
120
00:06:59,719 --> 00:07:01,154
And yoga.
121
00:07:01,320 --> 00:07:04,056
Oh, I've always wanted
to take yoga! When...
122
00:07:04,223 --> 00:07:06,793
It's two hours.
That conflicts with their tours
123
00:07:06,959 --> 00:07:09,762
through the arboretum.
What am I supposed to do?
124
00:07:09,929 --> 00:07:11,764
- Andrea...
- Maybe they'll let me take
125
00:07:11,931 --> 00:07:13,099
a class if I skip breakfast.
126
00:07:13,266 --> 00:07:14,434
- Andrea--
- Maybe they have
127
00:07:14,600 --> 00:07:16,436
an early class before 6:00 a.m.
128
00:07:16,602 --> 00:07:18,337
- Andrea.
- Huh?
129
00:07:18,504 --> 00:07:19,705
Relax.
130
00:07:19,872 --> 00:07:21,007
We're all set.
131
00:07:21,174 --> 00:07:22,575
Now I is lose the ten pounds
132
00:07:22,742 --> 00:07:24,177
I put on since Erin was born.
133
00:07:24,343 --> 00:07:26,212
That sounds easier
than losing 15 years.
134
00:07:26,379 --> 00:07:29,015
Jackie?
135
00:07:29,182 --> 00:07:31,551
Babette, hi!
136
00:07:31,717 --> 00:07:33,553
You look fantastic!
137
00:07:33,719 --> 00:07:35,087
You, too, thank you!
138
00:07:35,254 --> 00:07:37,089
Babette Lewis,
this is Cindy Walsh.
139
00:07:37,256 --> 00:07:39,192
- Hi, nice to meet you.
- Hi, nice to meet you.
140
00:07:39,358 --> 00:07:41,160
Babette,
this is her daughter, Brenda.
141
00:07:41,327 --> 00:07:42,595
- Hi.
- And this is Andrea.
142
00:07:42,762 --> 00:07:44,163
- Hi.
- And Donna.
143
00:07:44,330 --> 00:07:45,798
And you remember Kelly?
144
00:07:45,965 --> 00:07:47,733
Of course I do, hi.
145
00:07:47,900 --> 00:07:50,069
- Oh, it's been a long time.
- Yeah, it has.
146
00:07:50,236 --> 00:07:52,171
Are you here for the weekend?
147
00:07:52,338 --> 00:07:54,073
Every weekend, I work here.
148
00:07:54,240 --> 00:07:56,409
- For the last two years.
- You're kidding?
149
00:07:56,576 --> 00:07:58,144
No. So if any
of you need anything,
150
00:07:58,311 --> 00:08:00,513
or want anything,
feel free to give me a holler.
151
00:08:00,680 --> 00:08:03,216
- What room are you staying in?
- Uh... 832.
152
00:08:03,382 --> 00:08:05,184
You have
a great view from up there.
153
00:08:05,351 --> 00:08:06,953
Oh, good.
154
00:08:07,119 --> 00:08:08,888
I've got to go,
but I'll give you a call.
155
00:08:09,055 --> 00:08:11,123
- Bye-bye.
- Okay, guys, let's go!
156
00:08:14,327 --> 00:08:15,995
This place is
a Nirvana to begin with,
157
00:08:16,162 --> 00:08:17,964
but with your mom's
friend working here,
158
00:08:18,130 --> 00:08:19,899
we will be getting
the royal treatment.
159
00:08:20,066 --> 00:08:21,901
Believe me, any treatment
160
00:08:22,068 --> 00:08:24,470
Babette can give you,
you don't want.
161
00:08:24,637 --> 00:08:26,405
What do you mean?
162
00:08:26,572 --> 00:08:28,941
Babette used to be
my mom's coke connection.
163
00:08:35,948 --> 00:08:37,450
Hello, Sir Brandon.
164
00:08:37,617 --> 00:08:39,652
Hey, Dad, look at this.
Will you look at this.
165
00:08:39,819 --> 00:08:41,287
Mom must've felt real guilty.
166
00:08:41,454 --> 00:08:43,256
What do you want,
chicken or meat loaf?
167
00:08:43,422 --> 00:08:45,224
I'll grab something
near the office.
168
00:08:45,391 --> 00:08:46,726
I gotta work all weekend.
169
00:08:46,893 --> 00:08:48,361
With Dottie?
170
00:08:48,528 --> 00:08:49,862
Yes, with Dottie.
171
00:08:50,963 --> 00:08:52,231
Way to go, Dad.
172
00:08:52,398 --> 00:08:54,300
Excuse me,
young raging hormones,
173
00:08:54,467 --> 00:08:56,502
may I remind you
I'm a married man?
174
00:08:56,669 --> 00:08:58,237
Hey, hey,
you don't have to explain
175
00:08:58,404 --> 00:09:00,306
anything to me, you big stud.
176
00:09:02,441 --> 00:09:04,443
Good night.
See you later, big guy.
177
00:09:07,213 --> 00:09:08,481
Casa Walsh.
178
00:09:08,648 --> 00:09:10,016
Oh, hey, Mom, how you doing?
179
00:09:10,182 --> 00:09:11,751
Oh, fine, we got here.
180
00:09:11,918 --> 00:09:13,853
I mean, we made good time.
How are you?
181
00:09:14,020 --> 00:09:16,689
- Great.
- Listen, honey, is Dad there?
182
00:09:16,856 --> 00:09:18,991
He just ran out the door,
you want me to go get him?
183
00:09:19,158 --> 00:09:22,361
Oh, no, no, it's okay.
What time he'd be back?
184
00:09:22,528 --> 00:09:25,298
Actually, he didn't say. Maybe
you want to try at the office.
185
00:09:25,464 --> 00:09:27,533
He said he's going
to be working all weekend.
186
00:09:27,700 --> 00:09:30,303
Oh, okay,
I'll just try him later.
187
00:09:30,469 --> 00:09:32,572
- Cool, talk to you later.
- Bye, honey.
188
00:09:35,074 --> 00:09:36,275
What's the matter?
189
00:09:38,311 --> 00:09:40,846
You think they have
a bookstore in this place?
190
00:09:41,013 --> 00:09:43,049
You suppose they have
a chapter in here on men
191
00:09:43,215 --> 00:09:45,084
who have affairs
with their secretaries?
192
00:09:45,651 --> 00:09:47,119
Let me guess.
193
00:09:47,286 --> 00:09:49,288
Early 30s and a knockout.
194
00:09:50,890 --> 00:09:53,326
More like late 20s
and a knockout.
195
00:09:53,492 --> 00:09:56,195
I know the type. I was the type.
196
00:10:04,971 --> 00:10:07,707
- How do I compete with that?
- You can't.
197
00:10:07,873 --> 00:10:09,709
And I'm sure Jim
doesn't expect you to.
198
00:10:09,875 --> 00:10:11,277
He's going to be alone with her
199
00:10:11,444 --> 00:10:13,312
while I'm having
cellulite treatments.
200
00:10:13,479 --> 00:10:14,981
Listen, if you weren't jealous
201
00:10:15,147 --> 00:10:17,249
every once in a while,
you wouldn't be in love.
202
00:10:17,416 --> 00:10:19,151
Jim is a good man
203
00:10:19,318 --> 00:10:22,021
and you guys have
a great marriage, don't you?
204
00:10:31,430 --> 00:10:33,499
What kind of man goes
to Amsterdam on business
205
00:10:33,666 --> 00:10:35,301
without bringing back
any receipts?
206
00:10:35,468 --> 00:10:36,869
The kind of man who doesn't want
207
00:10:37,036 --> 00:10:38,471
anyone to know
what he was doing.
208
00:10:38,638 --> 00:10:40,172
Yeah.
209
00:10:41,440 --> 00:10:45,578
What do you say we double-check
the office expenses?
210
00:10:46,212 --> 00:10:47,647
Okay.
211
00:10:48,781 --> 00:10:52,351
Okay, there's $2,795.75
212
00:10:52,518 --> 00:10:54,020
for the portable computer,
213
00:10:54,186 --> 00:10:56,822
$391.12 for the Dictaphone,
214
00:10:56,989 --> 00:11:00,059
$1,587 for the laser printer,
215
00:11:00,226 --> 00:11:03,796
$975.25 for the file cabinet.
216
00:11:03,963 --> 00:11:08,834
So, that's $5,749.12
amortized over five years,
217
00:11:09,001 --> 00:11:11,604
which would leave us
a deduction of...
218
00:11:11,771 --> 00:11:14,140
$1,148.82.
219
00:11:14,306 --> 00:11:16,342
That's amazing.
220
00:11:16,509 --> 00:11:18,210
Well, 20% is pretty standard.
221
00:11:18,377 --> 00:11:19,478
I mean, the way you did
222
00:11:19,645 --> 00:11:21,280
those computations in your head.
223
00:11:21,447 --> 00:11:23,449
I can't even balance
my check book.
224
00:11:25,418 --> 00:11:27,687
You're really a brilliant man,
Mr. Walsh.
225
00:11:27,853 --> 00:11:30,389
You should've seen me
when I was in my prime.
226
00:11:30,556 --> 00:11:33,826
As far as I can tell,
you are still in your prime.
227
00:11:38,731 --> 00:11:40,833
♪ You made me cry... ♪
228
00:11:41,000 --> 00:11:43,035
Hi. What are you guys doing?
229
00:11:43,202 --> 00:11:45,538
Just a little warm-up
before we go get beautified.
230
00:11:45,705 --> 00:11:48,240
- We're supposed to be inside.
- Andrea.
231
00:11:50,876 --> 00:11:53,245
Right. I know. Relax.
232
00:11:53,412 --> 00:11:55,748
♪ Oh, oh, baby... ♪
233
00:11:55,915 --> 00:11:59,552
♪ And I'm taking
my love with me ♪
234
00:11:59,719 --> 00:12:02,488
♪ Oh, oh, baby ♪
235
00:12:02,655 --> 00:12:06,025
♪ And I'm taking
my love with me ♪
236
00:12:06,192 --> 00:12:07,560
♪ Touch me ♪
237
00:12:07,727 --> 00:12:09,662
♪ You never wanna do it ♪
238
00:12:09,829 --> 00:12:11,497
♪ Kiss me ♪
239
00:12:11,664 --> 00:12:13,232
♪ You never wanna do it ♪
240
00:12:13,399 --> 00:12:15,401
♪ Feel me ♪
241
00:12:15,568 --> 00:12:16,902
♪ You never wanna do it ♪
242
00:12:17,069 --> 00:12:18,437
♪ Love me ♪
243
00:12:18,604 --> 00:12:21,240
♪ You never wanna do it... ♪
244
00:12:21,407 --> 00:12:23,242
Let's go.
245
00:12:23,409 --> 00:12:25,478
Come on, baby!
246
00:12:29,749 --> 00:12:32,284
Oh! This is really weird.
247
00:12:32,451 --> 00:12:34,286
I can't believe
I'm taking a bath in mud.
248
00:12:34,620 --> 00:12:37,389
It is so gooey. It feels like
there's hay in it or something.
249
00:12:37,556 --> 00:12:39,625
It's not hay. It's herbs.
250
00:12:39,792 --> 00:12:41,827
What kind of herbs?
251
00:12:41,994 --> 00:12:44,230
The kind horses like to eat.
252
00:12:44,396 --> 00:12:46,398
It's supposed to draw
the toxins out of the skin
253
00:12:46,565 --> 00:12:48,267
and restore
its natural supple tone.
254
00:12:48,434 --> 00:12:50,469
Well, I cannot move
in this goop.
255
00:12:50,636 --> 00:12:53,105
I don't know.
Rolling around in this slop
256
00:12:53,272 --> 00:12:55,174
just doesn't seem kosher.
257
00:12:55,341 --> 00:12:57,510
Shh! Can we all be quiet
and relaxed, please?
258
00:12:57,676 --> 00:12:59,111
Okay.
259
00:13:03,449 --> 00:13:05,084
Morning, Nathaniel.
260
00:13:05,251 --> 00:13:07,086
Mr. Duke.
You don't waste any time.
261
00:13:07,253 --> 00:13:10,289
A man's got to earn a living,
get something good to eat.
262
00:13:10,456 --> 00:13:11,757
You came to the right place.
263
00:13:16,395 --> 00:13:18,264
Remind me not to bet
on a Shrine game again.
264
00:13:18,430 --> 00:13:20,933
Why don't you give it to
your prodigy? He's the winner.
265
00:13:21,100 --> 00:13:22,434
Thank you, sir.
266
00:13:22,601 --> 00:13:24,670
Hold on to that,
we'll roll it over.
267
00:13:24,837 --> 00:13:26,071
- Yeah?
- Why not?
268
00:13:26,238 --> 00:13:27,373
I'm playing with your money.
269
00:13:30,843 --> 00:13:33,012
Breakfast is served, sir.
270
00:13:33,179 --> 00:13:34,547
Oh, yeah.
271
00:13:36,215 --> 00:13:37,783
Will you stop
with that song already?
272
00:13:37,950 --> 00:13:39,285
What...?
273
00:13:39,451 --> 00:13:40,886
Man, you must really be caught
274
00:13:41,053 --> 00:13:42,454
between a rock and a hard place.
275
00:13:42,621 --> 00:13:43,856
It's driving me crazy, man.
276
00:13:44,023 --> 00:13:45,391
It's like I try
to picture myself
277
00:13:45,558 --> 00:13:47,159
with Brenda, I see Kelly.
278
00:13:47,326 --> 00:13:49,728
If I picture myself
with Kelly, I see Brenda.
279
00:13:49,895 --> 00:13:52,464
- It's a problem.
- Yeah.
280
00:13:52,631 --> 00:13:55,034
Let me give you
one piece of advice.
281
00:13:55,201 --> 00:13:56,702
Stop playing that song,
282
00:13:56,869 --> 00:13:58,704
or Nat's going to hurt you.
283
00:13:58,871 --> 00:14:01,607
♪ You gave me your hand ♪
284
00:14:01,774 --> 00:14:05,644
♪ And we walked in the sun ♪
285
00:14:05,811 --> 00:14:07,880
♪ I said I love you... ♪
286
00:14:08,881 --> 00:14:11,817
Ah... whoo!
That was invigorating.
287
00:14:11,984 --> 00:14:13,319
Oh, I'm freezing!
288
00:14:13,485 --> 00:14:15,221
The cold water
closes your pores up.
289
00:14:15,387 --> 00:14:18,324
- My pores are freezing.
- Okay, everybody all set?
290
00:14:18,490 --> 00:14:20,693
Lisanne will take care
of you two.
291
00:14:20,860 --> 00:14:22,528
And you two are with me.
292
00:14:22,695 --> 00:14:24,330
And don't worry.
293
00:14:24,496 --> 00:14:27,533
We're going to do a lot
of work on your problem areas.
294
00:14:27,700 --> 00:14:29,101
Problem areas?
295
00:14:46,285 --> 00:14:48,387
So, where are you girls from?
296
00:14:48,554 --> 00:14:50,556
Beverly Hills.
297
00:14:50,723 --> 00:14:51,891
Oh, you girls go to college?
298
00:14:52,057 --> 00:14:53,259
High school.
299
00:14:53,425 --> 00:14:55,094
High school?
300
00:14:55,261 --> 00:14:56,962
They didn't make them like you
301
00:14:57,129 --> 00:14:59,031
when I was in high school,
thank God.
302
00:14:59,198 --> 00:15:01,066
I'm not sure it would have made
any difference,
303
00:15:01,233 --> 00:15:02,301
I wasn't very popular.
304
00:15:02,468 --> 00:15:05,104
It's just as well. Men...
305
00:15:05,271 --> 00:15:06,906
who needs any, know what I mean?
306
00:15:07,072 --> 00:15:08,607
My friend Mandy was going out
307
00:15:08,774 --> 00:15:10,776
with this married man
for almost three months.
308
00:15:10,943 --> 00:15:13,112
A rich guy from Beverly Hills.
309
00:15:13,279 --> 00:15:15,047
He was crazy in love with her,
310
00:15:15,214 --> 00:15:17,049
bought her gifts,
sent her flowers,
311
00:15:17,216 --> 00:15:19,451
till her best friend Sheila
got her claws in him.
312
00:15:19,618 --> 00:15:21,687
Can you imagine that?
I mean, two best friends
313
00:15:21,854 --> 00:15:23,956
fighting over the same guy?
314
00:15:24,123 --> 00:15:25,925
What a crazy thing to do, huh?
315
00:15:36,302 --> 00:15:38,304
My legs feel like
they're made out of rubber.
316
00:15:38,470 --> 00:15:39,738
Are you as vegged out as I am?
317
00:15:39,905 --> 00:15:41,640
Yeah, I'm a radish.
318
00:15:41,807 --> 00:15:43,676
Ooh, are you thinking
what I'm thinking?
319
00:15:44,310 --> 00:15:46,879
Yeah, if you're thinking
of my thunder-thighs.
320
00:15:47,046 --> 00:15:49,415
Kelly, that masseuse
was an airhead.
321
00:15:49,581 --> 00:15:52,151
Although what she said about
her two best friends fighting
322
00:15:52,318 --> 00:15:53,652
over the same guy
kind of got to me.
323
00:15:53,819 --> 00:15:56,388
I wish Gina
hadn't said anything,
324
00:15:56,555 --> 00:15:58,290
but one thing I can say for her,
325
00:15:58,457 --> 00:16:00,759
she might have a big mouth,
but she's got great hands.
326
00:16:00,926 --> 00:16:02,828
Well, let's go see
how the others are doing.
327
00:16:02,995 --> 00:16:04,129
Brenda, wait, um...
328
00:16:04,930 --> 00:16:06,966
Do you think
I have "problem areas"?
329
00:16:07,132 --> 00:16:09,535
No, I'm serious.
330
00:16:09,702 --> 00:16:12,705
Kelly, no. You're crazy.
331
00:16:32,758 --> 00:16:34,093
That song goes again...
332
00:16:34,259 --> 00:16:35,427
Oh, it's what he wants.
333
00:16:37,296 --> 00:16:39,798
Don't look at me, Nat.
I didn't do it, I swear.
334
00:16:41,800 --> 00:16:44,203
Oh, yeah. Here you go.
335
00:16:47,439 --> 00:16:48,874
What's with you, anyway?
336
00:16:49,041 --> 00:16:50,709
I don't know, man. I just...
337
00:16:50,876 --> 00:16:54,513
Nat, I'm kind of having
girl problems to the extreme.
338
00:16:54,680 --> 00:16:57,416
I kind of figured that out.
339
00:16:59,151 --> 00:17:01,653
So, uh... Who are you
on the outs with?
340
00:17:02,221 --> 00:17:04,957
- Kelly or Brenda?
- Kelly and Brenda.
341
00:17:05,124 --> 00:17:07,292
I mean it depends
what time of day it is, I swear.
342
00:17:07,459 --> 00:17:09,161
Cheer up.
343
00:17:09,328 --> 00:17:11,630
It's not like you're going
to get married next week.
344
00:17:11,797 --> 00:17:13,599
Yeah.
345
00:17:13,766 --> 00:17:15,267
I'll get you
another cup of coffee.
346
00:17:16,268 --> 00:17:19,371
♪ Wind in my hair
and I'm feeling fine ♪
347
00:17:19,538 --> 00:17:22,608
♪ Honey, all we need
is you and me... ♪
348
00:17:25,377 --> 00:17:27,546
Brenda, I'm home.
349
00:17:27,713 --> 00:17:30,315
- Daddy, Daddy,
- Daddy!
350
00:17:30,482 --> 00:17:32,484
Oh, girls, how are you?
351
00:17:32,651 --> 00:17:33,952
Pick me up, Daddy, pick me up!
352
00:17:34,119 --> 00:17:35,721
Come here, I gotcha. Whoa, whoa!
353
00:17:35,888 --> 00:17:37,156
I got you both, all right!
354
00:17:37,322 --> 00:17:39,324
Oh, where's your mother?
355
00:17:39,491 --> 00:17:41,193
Let's go in the Porsche today.
356
00:17:41,360 --> 00:17:42,928
Spending my money, isn't she?
357
00:17:43,095 --> 00:17:44,663
Where were you?
358
00:17:44,830 --> 00:17:46,932
Oh, I been at work,
darling, I'm sorry.
359
00:17:47,099 --> 00:17:49,401
Hey, Kevin, Kyle! What have you
done to this room?
360
00:17:49,568 --> 00:17:51,770
Kevin! Kyle!
361
00:17:51,937 --> 00:17:53,705
I had an important tax report
362
00:17:53,872 --> 00:17:54,940
there on that table.
363
00:17:55,107 --> 00:17:56,608
Brenda!
364
00:17:56,775 --> 00:17:59,011
Stop that! You, go to your room!
365
00:17:59,178 --> 00:18:00,579
Leave me alone!
366
00:18:00,746 --> 00:18:03,348
There you are.
I didn't hear you come in.
367
00:18:03,515 --> 00:18:05,017
I've been trying to decide
368
00:18:05,184 --> 00:18:07,086
on wallpaper for the nursery.
369
00:18:07,252 --> 00:18:08,654
What do you think?
370
00:18:08,821 --> 00:18:09,988
Bunnies or bears?
371
00:18:17,563 --> 00:18:19,198
Bunnies or bears
372
00:18:19,364 --> 00:18:20,799
Bunnies or bears?
373
00:18:29,041 --> 00:18:30,943
Here you go.
374
00:18:32,111 --> 00:18:33,745
Thanks.
375
00:18:46,592 --> 00:18:48,827
I cannot believe
you ordered two whole lunches
376
00:18:48,994 --> 00:18:51,997
at 392 calories a piece...
that is 784 calories.
377
00:18:52,164 --> 00:18:54,032
Mud-baths make me hungry.
Are you going to eat
378
00:18:54,199 --> 00:18:55,134
that avocado slice ?
379
00:18:55,300 --> 00:18:56,869
- Go ahead.
- Thanks.
380
00:18:57,035 --> 00:18:58,203
She's like a bottomless pit.
381
00:18:58,370 --> 00:18:59,571
How do you eat so much and stay
382
00:18:59,738 --> 00:19:01,073
so thin? It's disgusting.
383
00:19:01,240 --> 00:19:03,008
Oh, I ate a whole loaf
of bread once.
384
00:19:04,443 --> 00:19:05,744
Now that's disgusting.
385
00:19:06,612 --> 00:19:09,715
Donna, are you sure you
don't have bulimia or something?
386
00:19:09,882 --> 00:19:11,617
I have a fast metabolism.
387
00:19:11,783 --> 00:19:12,784
Geez.
388
00:19:14,052 --> 00:19:16,188
Andrea, do you think Donna has
389
00:19:16,355 --> 00:19:17,256
an eating disorder?
390
00:19:17,422 --> 00:19:19,024
I don't know.
391
00:19:19,191 --> 00:19:21,527
I think you're starting
to get the hang of this place.
392
00:19:23,262 --> 00:19:24,530
According to this,
393
00:19:24,696 --> 00:19:27,032
66% of men over the age of 42
394
00:19:27,199 --> 00:19:29,168
have had fantasies
of leaving their wife
395
00:19:29,334 --> 00:19:31,003
to run off with a younger woman.
396
00:19:31,170 --> 00:19:32,838
Big surprise.
397
00:19:33,005 --> 00:19:34,706
Okay, Dr. Kramer says,
398
00:19:34,873 --> 00:19:36,842
"only expose
these feelings to your wife
399
00:19:37,009 --> 00:19:39,144
if you are willing
to accept the consequences
400
00:19:39,311 --> 00:19:41,013
which may be severe and painful.
401
00:19:41,180 --> 00:19:43,849
Remain in control. Don't panic.
402
00:19:44,016 --> 00:19:47,119
These fantasies are normal.
They are just fantasies,
403
00:19:47,286 --> 00:19:51,023
unless you make them a reality."
404
00:19:51,190 --> 00:19:53,258
I wonder if they have
a phone out here?
405
00:19:58,597 --> 00:19:59,731
Jim Walsh's office.
406
00:19:59,898 --> 00:20:01,767
Yes, is he in?
407
00:20:01,934 --> 00:20:03,702
I'm sorry,
he's behind closed doors.
408
00:20:03,869 --> 00:20:05,170
May I take a message?
409
00:20:05,337 --> 00:20:07,339
Just tell him his wife called.
410
00:20:07,506 --> 00:20:08,674
Cindy! Hi! I'm sorry,
411
00:20:08,840 --> 00:20:10,442
I didn't recognize your voice.
412
00:20:10,609 --> 00:20:11,543
How's the spa?
413
00:20:11,710 --> 00:20:13,445
It's great.
414
00:20:13,612 --> 00:20:15,113
How's my husband?
415
00:20:15,280 --> 00:20:18,116
- Great. Really great.
- Great.
416
00:20:18,283 --> 00:20:20,152
Would you like me
to interrupt him?
417
00:20:20,319 --> 00:20:21,954
No. It, it's not important.
418
00:20:22,120 --> 00:20:25,657
Um... I'm sure
you're taking good care of him.
419
00:20:25,824 --> 00:20:27,159
I'm doing my best.
420
00:20:27,326 --> 00:20:28,594
Great.
421
00:20:33,966 --> 00:20:35,334
The problem is...
422
00:20:35,500 --> 00:20:37,469
Knock, knock, gentlemen,
it's lunchtime.
423
00:20:37,636 --> 00:20:38,937
Thank you, Dottie.
424
00:20:39,104 --> 00:20:40,772
Cindy called
about 20 minutes ago,
425
00:20:40,939 --> 00:20:42,441
but she said not to disturb you.
426
00:20:42,608 --> 00:20:44,443
- Is she okay?
- She was checking up on you,
427
00:20:44,610 --> 00:20:46,345
making sure
you're being a good boy.
428
00:20:46,511 --> 00:20:48,080
Thai noodles and shrimp.
429
00:20:48,247 --> 00:20:50,082
And my own personal favorite,
430
00:20:50,249 --> 00:20:52,050
sweet and sour baby lamb.
431
00:20:52,217 --> 00:20:53,418
Ooh...
432
00:20:54,786 --> 00:20:56,521
Bon appétit.
433
00:20:56,688 --> 00:20:57,723
Thanks.
434
00:21:02,094 --> 00:21:03,395
Phew!
435
00:21:04,263 --> 00:21:06,665
How do you concentrate
around here?
436
00:21:07,933 --> 00:21:10,002
Hey, I'm a married man.
437
00:21:10,168 --> 00:21:11,336
Well, so was I.
438
00:21:17,142 --> 00:21:18,477
Can I ask you a question?
439
00:21:18,644 --> 00:21:19,978
If you'd like to.
440
00:21:20,912 --> 00:21:23,382
Nah... forget it.
441
00:21:23,548 --> 00:21:24,750
Okay.
442
00:21:26,351 --> 00:21:28,020
You're right.
443
00:21:28,186 --> 00:21:29,521
I can't concentrate.
444
00:21:29,688 --> 00:21:31,690
I think about her all the time.
445
00:21:31,857 --> 00:21:33,992
It's driving me crazy, Doc.
I don't know what to do.
446
00:21:34,159 --> 00:21:35,060
Uh-huh.
447
00:21:35,227 --> 00:21:36,662
I mean, I love my wife.
448
00:21:36,828 --> 00:21:38,397
She's a terrific lady.
449
00:21:39,464 --> 00:21:42,634
I can't even imagine life
without her, but...
450
00:21:42,801 --> 00:21:46,338
Hey, I'm only human, you know?
451
00:21:46,505 --> 00:21:48,440
You see
what my secretary is like.
452
00:21:51,910 --> 00:21:53,178
Just between you and me.
453
00:21:54,746 --> 00:21:56,915
Half the time I think
she's coming on to me.
454
00:21:58,417 --> 00:22:00,419
Which I know is crazy,
I know, I know, I know.
455
00:22:02,287 --> 00:22:03,522
But then I think...
456
00:22:04,756 --> 00:22:06,291
"What if she is
coming on to me?"
457
00:22:06,458 --> 00:22:08,193
And then I get so guilty
458
00:22:08,360 --> 00:22:10,329
for thinking about her at all.
459
00:22:10,996 --> 00:22:12,531
You know what the worst part is?
460
00:22:12,698 --> 00:22:14,199
She is by far and away
461
00:22:14,366 --> 00:22:16,468
the best damn secretary
I've ever had.
462
00:22:16,635 --> 00:22:17,769
I see.
463
00:22:18,537 --> 00:22:20,706
So, what am I going to do, Doc?
464
00:22:20,872 --> 00:22:23,141
Maybe you'd like to make
an appointment with my office,
465
00:22:23,308 --> 00:22:25,377
we could explore
your feelings further.
466
00:22:25,544 --> 00:22:27,679
Okay.
467
00:22:27,846 --> 00:22:29,781
I thought as long
as you were here...
468
00:22:29,948 --> 00:22:32,984
In the meantime, why don't you
take a copy of my book.
469
00:22:35,020 --> 00:22:36,955
MID-LIFE NOW WHAT?
470
00:22:37,122 --> 00:22:40,625
And try the noodles,
they're delicious.
471
00:22:45,397 --> 00:22:47,366
Do you remember
that Fourth of July party
472
00:22:47,532 --> 00:22:49,067
we had at Corey Jessup's ranch?
473
00:22:49,234 --> 00:22:51,770
Part of it.
I was pretty stoned that night.
474
00:22:51,937 --> 00:22:53,572
Everybody was stoned that night.
475
00:22:53,739 --> 00:22:56,274
And Corey had the most
incredible display of fireworks
476
00:22:56,441 --> 00:22:58,276
and they just went on for hours.
477
00:22:58,443 --> 00:23:00,612
I remember
falling asleep on the couch
478
00:23:00,779 --> 00:23:03,415
and not waking up till August.
479
00:23:03,582 --> 00:23:05,584
When Corey said he was
taking you out for French food,
480
00:23:05,751 --> 00:23:07,018
it meant bring your passport.
481
00:23:07,185 --> 00:23:09,388
You mean
he'd fly you to France?
482
00:23:09,554 --> 00:23:12,224
OH, 10, 15 people at a time
on his Lear jet.
483
00:23:12,391 --> 00:23:13,592
No!
484
00:23:13,759 --> 00:23:15,293
And I'm not sure
which was higher,
485
00:23:15,460 --> 00:23:18,296
the plane or the passengers.
486
00:23:18,463 --> 00:23:21,299
Oh...
We had some good times, huh?
487
00:23:21,466 --> 00:23:22,934
Yeah, we did...
488
00:23:23,935 --> 00:23:26,471
and more bad times
than I care to remember.
489
00:23:28,106 --> 00:23:29,608
Yeah.
490
00:23:29,775 --> 00:23:31,476
Well, I have to confess,
491
00:23:31,643 --> 00:23:34,012
every now and then,
I still do an occasional toot,
492
00:23:34,179 --> 00:23:36,014
but only on special occasions.
493
00:23:36,815 --> 00:23:38,150
Not me.
494
00:23:38,316 --> 00:23:40,318
I'm completely clean.
495
00:23:40,485 --> 00:23:42,487
I'm not Jackie Taylor anymore.
496
00:23:42,654 --> 00:23:44,189
I'm Mrs. Mel Silver.
497
00:23:44,356 --> 00:23:45,857
I just had a new baby
498
00:23:46,024 --> 00:23:47,926
and I feel better
than I have in years.
499
00:23:48,093 --> 00:23:49,327
That's great, Jackie.
500
00:23:50,996 --> 00:23:52,631
Well, listen, I better get going
501
00:23:52,798 --> 00:23:54,666
before they realize
that I'm gone.
502
00:23:54,833 --> 00:23:56,468
Hey, thanks
for the fruit basket.
503
00:23:56,635 --> 00:23:58,270
Oh, you're welcome.
504
00:23:58,437 --> 00:24:00,739
- Nice talking to you, Cindy.
- You, too, Babette.
505
00:24:00,906 --> 00:24:02,507
Maybe we could
get together for a drink.
506
00:24:02,674 --> 00:24:04,075
- That'd be fun.
- Great.
507
00:24:04,242 --> 00:24:05,977
Great,
I'll give you a call. Bye.
508
00:24:06,144 --> 00:24:07,045
See ya.
509
00:24:10,115 --> 00:24:13,518
Boy,
sounds like some wild times.
510
00:24:13,685 --> 00:24:16,354
Yeah, they were.
511
00:24:16,521 --> 00:24:18,323
Do you remember
the first time we met?
512
00:24:19,324 --> 00:24:21,827
You caught me
doing lines in the bathroom?
513
00:24:22,627 --> 00:24:24,229
Yes, I remember.
514
00:24:25,163 --> 00:24:27,532
I'm so embarrassed now,
I could die.
515
00:24:27,699 --> 00:24:29,034
Why?
516
00:24:29,201 --> 00:24:31,503
You have changed
so much since then.
517
00:24:31,670 --> 00:24:33,872
I mean, you're
a completely different person.
518
00:24:34,039 --> 00:24:36,408
I really admire you for that.
519
00:24:36,575 --> 00:24:38,210
Thank you.
520
00:24:43,815 --> 00:24:46,818
Honestly, Kelly, don't you think
you're jumping to conclusions?
521
00:24:46,985 --> 00:24:48,520
No, I mean,
522
00:24:48,687 --> 00:24:51,189
why else would she bring up
a fruit basket?
523
00:24:52,157 --> 00:24:53,925
Because she was
trying to be friendly?
524
00:24:54,092 --> 00:24:54,960
I don't buy it.
525
00:24:56,695 --> 00:24:59,197
But how do you know
Babette is still a dealer?
526
00:24:59,364 --> 00:25:00,499
It's just a vibe I get.
527
00:25:00,665 --> 00:25:02,200
Even if she is,
that doesn't mean
528
00:25:02,367 --> 00:25:04,202
Jackie's going to get high
again, does it?
529
00:25:06,371 --> 00:25:08,540
Look, Kelly,
if this is really bothering you,
530
00:25:08,707 --> 00:25:10,909
you should definitely talk
to your mother about it.
531
00:25:12,377 --> 00:25:14,246
But can we do it
after our facials?
532
00:25:14,412 --> 00:25:16,481
Why don't you just
go without me?
533
00:25:16,648 --> 00:25:17,549
Kelly?
534
00:25:18,183 --> 00:25:19,651
Okay. Look, I'll meet you
535
00:25:19,818 --> 00:25:21,753
in the locker room
in ten minutes, okay?
536
00:25:21,920 --> 00:25:23,021
Okay.
537
00:25:28,326 --> 00:25:29,528
Hi, guys.
538
00:25:29,694 --> 00:25:31,029
Ooh, what smells?
539
00:25:31,196 --> 00:25:33,532
Seaweed body wraps.
540
00:25:33,698 --> 00:25:35,200
Sounds slimy.
541
00:25:35,367 --> 00:25:37,235
I feel like a piece of sushi.
542
00:25:38,637 --> 00:25:40,205
Actually, I've never had sushi,
543
00:25:40,372 --> 00:25:42,774
but I imagine
this is what sushi feels like.
544
00:25:45,477 --> 00:25:48,480
So anyway, my friend Mandy
had been going out
545
00:25:48,647 --> 00:25:51,049
with this married man for,
like, almost three months,
546
00:25:51,216 --> 00:25:53,919
till her best friend Sheila
got her claws in him.
547
00:25:54,085 --> 00:25:56,988
Anyway, he was this big-time
Beverly Hills oral surgeon
548
00:25:57,155 --> 00:25:58,924
with a new wife and new baby.
549
00:25:59,090 --> 00:26:02,093
Uh... Dr. Silver.
550
00:26:02,260 --> 00:26:04,129
Mel Silver.
You ever hear of him?
551
00:26:05,497 --> 00:26:07,832
And so, he and she have been
going out for, like,
552
00:26:07,999 --> 00:26:09,901
you know, two, three
months on the sly,
553
00:26:10,068 --> 00:26:12,037
and you just know a guy
like that's gonna do
554
00:26:12,203 --> 00:26:15,373
the same thing again
and again and again.
555
00:26:27,185 --> 00:26:29,454
Ah, Davey, me boy.
556
00:26:29,621 --> 00:26:31,456
You can't be coy,
with Davey, me boy.
557
00:26:31,623 --> 00:26:33,959
Brandon, do you think I can get
a large pot of coffee?
558
00:26:34,125 --> 00:26:36,494
Sure you could, young Davey,
but not from me, laddie.
559
00:26:36,661 --> 00:26:38,463
My shift is over,
and I'm leavin'.
560
00:26:38,630 --> 00:26:41,232
Nadine, would you bring this
young man a pot of coffee?
561
00:26:41,399 --> 00:26:43,835
- Later, bro.
- Thanks, man.
562
00:26:47,205 --> 00:26:48,206
Studying?
563
00:26:48,373 --> 00:26:50,175
No, I'm just reading.
564
00:26:51,409 --> 00:26:54,913
- For fun?
- Strange, but true.
565
00:26:55,080 --> 00:26:56,548
You don't look so good, Silver.
566
00:26:56,715 --> 00:26:58,149
I didn't get
all my beauty sleep.
567
00:26:58,316 --> 00:26:59,851
Young Erin was up
crying all night.
568
00:27:00,018 --> 00:27:01,486
Is she sick?
569
00:27:01,653 --> 00:27:03,355
No, she misses her "ma-ma."
570
00:27:03,521 --> 00:27:04,789
What about her "da-da?"
571
00:27:04,956 --> 00:27:06,958
Last night was the poker game.
572
00:27:07,125 --> 00:27:08,660
Ah. How convenient.
573
00:27:08,827 --> 00:27:10,795
Well, he deserves
a night off for a change.
574
00:27:10,962 --> 00:27:12,897
He's one of those workaholics,
you know?
575
00:27:13,064 --> 00:27:14,366
- Really?
- Yeah.
576
00:27:14,532 --> 00:27:15,900
Mel's theory is: You spend
577
00:27:16,067 --> 00:27:17,569
the long hours
to make the big bucks
578
00:27:17,736 --> 00:27:19,704
so you can spoil
all the women in your life.
579
00:27:19,871 --> 00:27:21,906
Why do you think he and Kelly
get along so well?
580
00:27:57,575 --> 00:27:58,643
Honey, I'm home.
581
00:27:58,810 --> 00:28:00,245
I'm in here, babe.
582
00:28:00,412 --> 00:28:02,414
Did you have a good day?
583
00:28:02,580 --> 00:28:06,184
I did, until a nasty clerk
at Saks tore up my credit card.
584
00:28:06,351 --> 00:28:09,187
She insisted we were a couple
of months late paying the bill.
585
00:28:10,155 --> 00:28:12,023
How can she say
something like that?
586
00:28:12,190 --> 00:28:13,158
Well, Kel,
587
00:28:13,958 --> 00:28:16,361
I need to talk to you
about something.
588
00:28:16,528 --> 00:28:18,396
Okay, but first,
close your eyes.
589
00:28:18,563 --> 00:28:20,065
- Kelly...
- Come on, close them.
590
00:28:20,231 --> 00:28:21,299
Pretty please.
591
00:28:24,736 --> 00:28:25,937
Ta-dah!
592
00:28:27,906 --> 00:28:29,374
Isn't it divine?
593
00:28:29,541 --> 00:28:30,975
I bought it
for our next vacation.
594
00:28:31,943 --> 00:28:33,545
What vacation?
595
00:28:33,712 --> 00:28:35,246
Well, President's Day
is coming up,
596
00:28:35,413 --> 00:28:37,882
and since we always
go somewhere, I told Donna
597
00:28:38,049 --> 00:28:39,384
and David we'd go skiing
with them
598
00:28:39,551 --> 00:28:41,086
in St. Moritz for the weekend.
599
00:28:41,252 --> 00:28:43,321
I don't really think
that's a very good idea.
600
00:28:43,488 --> 00:28:45,123
Oh, please.
601
00:28:45,290 --> 00:28:47,358
Not this year.
602
00:28:48,593 --> 00:28:51,329
Oh... Come on, baby,
don't look at me like that.
603
00:28:51,496 --> 00:28:53,631
Plea-- look... here.
604
00:28:53,798 --> 00:28:55,300
We were just in Paris
a month ago.
605
00:28:55,467 --> 00:28:57,302
Now, can't we just stay home,
you know?
606
00:28:57,469 --> 00:28:59,971
Quietly for the weekend,
just you and I
607
00:29:00,138 --> 00:29:02,140
in our little love nest--
what do you think?
608
00:29:02,307 --> 00:29:05,276
Dylan, why would we stay here
when we can go to Hawaii!
609
00:29:07,045 --> 00:29:08,980
That's not a good idea, Kel.
610
00:29:10,215 --> 00:29:11,249
Why not?
611
00:29:11,416 --> 00:29:12,951
We're broke.
612
00:29:14,486 --> 00:29:16,654
What'd you say?
613
00:29:16,821 --> 00:29:19,157
There's no more money
in the bank.
614
00:29:20,658 --> 00:29:21,860
How did that happen?
615
00:29:22,026 --> 00:29:24,362
We spent it all.
616
00:29:26,765 --> 00:29:28,466
Oh, my God!
617
00:29:28,633 --> 00:29:31,302
Dylan, oh, my God,
how are we going to live?
618
00:29:31,469 --> 00:29:32,537
What are we going to do?
619
00:29:32,704 --> 00:29:33,972
Kel, it's going to be okay.
620
00:29:34,139 --> 00:29:35,473
I mean, don't get upset.
621
00:29:35,640 --> 00:29:37,709
How can you say
that we have no money?
622
00:29:37,876 --> 00:29:40,645
Look, Kel, I knew
you were going to be upset.
623
00:29:40,812 --> 00:29:43,648
I knew it, so... I took it upon
myself to go out
624
00:29:43,815 --> 00:29:46,017
and get you something
to make you feel better.
625
00:29:48,553 --> 00:29:50,822
Oh, Dylan, you have got to be
626
00:29:50,989 --> 00:29:53,358
the sweetest little thing
in the whole world.
627
00:29:53,525 --> 00:29:55,660
Yeah. Mm... Do you like it?
628
00:29:55,827 --> 00:29:57,495
I love it.
629
00:29:57,662 --> 00:29:59,564
It's an emerald.
630
00:29:59,731 --> 00:30:01,800
That's
Brenda Walsh's birthstone.
631
00:30:04,736 --> 00:30:07,038
You're still carrying
a torch for her, aren't you?
632
00:30:07,205 --> 00:30:08,873
Aren't you?
633
00:30:10,241 --> 00:30:12,677
♪ I'm in love ♪
634
00:30:13,378 --> 00:30:18,883
♪ And there's no one else
to blame ♪
635
00:30:20,151 --> 00:30:22,821
Nat! Nat! How much do I owe you?
636
00:30:22,987 --> 00:30:25,223
I don't know,
I'll put it on your tab.
637
00:30:25,390 --> 00:30:27,091
Oh, no. No tabs, man,
I'm paying cash.
638
00:30:27,258 --> 00:30:30,995
♪ And there is no mistake... ♪
639
00:30:36,634 --> 00:30:38,102
I'm really sorry I'm late.
640
00:30:38,269 --> 00:30:39,804
Did you get a whiff
of Donna and Andrea
641
00:30:39,971 --> 00:30:41,339
in their sea-scum body wraps?
642
00:30:41,506 --> 00:30:43,141
I strongly suggest you
don't stand downwind
643
00:30:43,308 --> 00:30:44,375
from them for a few days.
644
00:30:46,845 --> 00:30:47,879
What's the matter?
645
00:30:49,981 --> 00:30:52,217
Kelly, you know the masseuse
with the big mouth?
646
00:30:52,383 --> 00:30:54,719
- Yeah.
- Well, I was in there,
647
00:30:54,886 --> 00:30:57,689
and she was talking
about her friend Mandy again.
648
00:30:57,856 --> 00:31:00,158
The one who was having
the affair with the married man?
649
00:31:00,325 --> 00:31:02,627
Bren, you said yourself
the girl is an air-head.
650
00:31:02,794 --> 00:31:05,663
Dylan's not going to get in
the way of our friendship again,
651
00:31:05,830 --> 00:31:07,165
- no matter...
- Let me finish.
652
00:31:07,332 --> 00:31:08,833
Sorry.
653
00:31:10,602 --> 00:31:12,270
She said
who the married man was.
654
00:31:12,437 --> 00:31:14,239
Well, who is it?
655
00:31:14,405 --> 00:31:15,573
It's Mel.
656
00:31:15,740 --> 00:31:16,841
What?
657
00:31:17,742 --> 00:31:21,946
Dr. Mel Silver,
oral surgeon from Beverly Hills.
658
00:31:22,113 --> 00:31:23,381
I don't know if it's true,
659
00:31:23,548 --> 00:31:24,849
but that's what she said.
660
00:31:26,317 --> 00:31:30,622
Oh... This can't be happening.
661
00:31:30,788 --> 00:31:32,390
This has got to be a mistake.
662
00:31:43,968 --> 00:31:46,371
- Hello.
- Hi, David, it's me.
663
00:31:46,537 --> 00:31:47,739
I was talking
about you with Dylan
664
00:31:47,906 --> 00:31:49,407
at the Peach Pit.
How's it going?
665
00:31:49,574 --> 00:31:51,409
Not so good. Is your dad there?
666
00:31:51,576 --> 00:31:53,544
Uh, no, I haven't seen him.
Why, what's up?
667
00:31:53,711 --> 00:31:55,046
Hopefully nothing.
668
00:31:55,213 --> 00:31:57,015
Did you talk
to him this morning?
669
00:31:57,181 --> 00:31:59,050
No, he left for work
before I got up.
670
00:31:59,217 --> 00:32:00,885
Well... did you see him
last night?
671
00:32:01,052 --> 00:32:02,687
Kelly, what's wrong?
672
00:32:02,854 --> 00:32:05,690
Answer the question.
I will tell you in a minute.
673
00:32:06,391 --> 00:32:09,661
Well, yeah, I saw him.
He was in a good mood.
674
00:32:09,827 --> 00:32:12,497
We played with Erin and then,
he left for his poker game.
675
00:32:12,664 --> 00:32:14,365
You don't know
if he came home last night?
676
00:32:14,532 --> 00:32:16,000
I'm sure he did.
677
00:32:16,167 --> 00:32:17,568
But you don't know for sure.
678
00:32:17,735 --> 00:32:20,171
I didn't do a bed check
if that's what you mean.
679
00:32:20,338 --> 00:32:24,175
Listen, do me a favor, ask Rosa
if she's seen him yet today.
680
00:32:24,342 --> 00:32:27,645
- That was like pulling teeth.
- Well, his Dad is a dentist.
681
00:32:30,682 --> 00:32:31,816
What'd she say?
682
00:32:35,853 --> 00:32:38,990
He didn't come home last
night... or the night before.
683
00:32:50,234 --> 00:32:52,270
- Hey, Pop.
- Hey, how you doing, Mr. Walsh?
684
00:32:52,437 --> 00:32:53,905
Hi, guys. How are you doing?
685
00:32:54,072 --> 00:32:56,307
Good, good. We just came
by to grab a little food
686
00:32:56,474 --> 00:32:58,543
before we got
to the Stallone movie preview.
687
00:32:58,710 --> 00:33:01,112
That sounds like a plan.
Have a good time.
688
00:33:01,279 --> 00:33:03,715
Hey, Mr. Walsh,
what book are you reading?
689
00:33:03,881 --> 00:33:05,683
Book? Uh...
690
00:33:05,850 --> 00:33:08,753
Oh! Oh, you mean this book?
I'm not really reading it.
691
00:33:08,920 --> 00:33:10,588
One of my clients wrote it.
692
00:33:10,755 --> 00:33:12,357
That's the only reason
I have it.
693
00:33:12,523 --> 00:33:13,791
Any good?
694
00:33:14,926 --> 00:33:17,562
Well, like I said,
I'm not really reading it.
695
00:33:17,729 --> 00:33:19,964
I'm just sort of skimming it,
that's all.
696
00:33:20,131 --> 00:33:21,466
What's it called?
697
00:33:22,200 --> 00:33:23,401
Why do you want to know?
698
00:33:24,769 --> 00:33:27,105
Dad, what's the big deal?
699
00:33:27,271 --> 00:33:29,574
It's called...
700
00:33:30,408 --> 00:33:32,243
Mid-life Now What?
If you make one crack,
701
00:33:32,410 --> 00:33:34,345
I'm giving
the Mustang to Brenda.
702
00:33:34,512 --> 00:33:36,781
I didn't say anything,
not a word.
703
00:33:39,150 --> 00:33:40,685
Enjoy the movie.
704
00:33:41,819 --> 00:33:43,187
So how was work today?
705
00:33:55,600 --> 00:33:56,768
Cher comes here?
706
00:33:56,934 --> 00:33:58,536
She's a regular.
707
00:33:58,703 --> 00:34:00,571
So is Michelle Phillips
and Loni Andersen.
708
00:34:00,738 --> 00:34:02,340
So, if we make these weekends
709
00:34:02,507 --> 00:34:03,908
part of our lives,
we too can end up
710
00:34:04,075 --> 00:34:05,977
looking glamorous
and eternally youthful.
711
00:34:07,645 --> 00:34:09,514
I don't think I'd go that far.
712
00:34:09,680 --> 00:34:10,982
Fifteen years.
713
00:34:11,149 --> 00:34:12,483
Hi, sweetie,
you want to join us?
714
00:34:12,650 --> 00:34:14,152
No. Can I talk to you
for a second?
715
00:34:14,318 --> 00:34:15,820
Sure. Is everything okay?
716
00:34:15,987 --> 00:34:17,855
Yeah.
717
00:34:18,022 --> 00:34:20,291
- Will you excuse me?
- Mm-hmm.
718
00:34:28,366 --> 00:34:31,335
Oh, what a beautiful night.
719
00:34:32,270 --> 00:34:35,406
You know, I am glad
that you pulled me out of there.
720
00:34:35,573 --> 00:34:37,809
This was supposed to be
a mother-daughter weekend,
721
00:34:37,975 --> 00:34:39,877
and I feel we haven't
spent any time together.
722
00:34:40,044 --> 00:34:41,012
I miss you.
723
00:34:41,979 --> 00:34:44,215
You were drinking.
724
00:34:44,382 --> 00:34:46,551
Is that why we're out here?
725
00:34:46,717 --> 00:34:49,087
- No.
- Because I'm fine.
726
00:34:49,253 --> 00:34:52,523
I had a little sip of white
wine, and that's my limit.
727
00:34:52,690 --> 00:34:54,392
You don't have to worry
about your old mom.
728
00:34:54,559 --> 00:34:55,560
Okay.
729
00:34:56,360 --> 00:34:58,296
Does Babette still do coke?
730
00:34:59,197 --> 00:35:02,166
She says she still dabbles
every now and then.
731
00:35:02,333 --> 00:35:03,601
On special occasions.
732
00:35:03,768 --> 00:35:05,203
Do you "dabble?"
733
00:35:05,369 --> 00:35:06,737
Kelly!
734
00:35:06,904 --> 00:35:08,840
Mom, just tell me
the truth, please.
735
00:35:09,006 --> 00:35:11,075
No. You know I don't.
Now, what is this about?
736
00:35:12,577 --> 00:35:14,245
I have something to tell you,
737
00:35:15,246 --> 00:35:17,915
and if you were ever going
to start again, this would be
738
00:35:18,082 --> 00:35:20,084
the thing that might push you
over the edge.
739
00:35:20,251 --> 00:35:21,953
Honey, what's wrong?
740
00:35:25,256 --> 00:35:27,425
Let's go sit down.
741
00:35:27,592 --> 00:35:29,260
All right.
742
00:35:29,427 --> 00:35:31,529
I don't know how to say it,
but I have to say it.
743
00:35:31,696 --> 00:35:33,598
Well, just say it.
744
00:35:33,764 --> 00:35:35,867
It's about Mel.
745
00:36:06,831 --> 00:36:07,832
I don't think so.
746
00:36:07,999 --> 00:36:09,333
Oh, last year's party...
747
00:36:12,403 --> 00:36:14,338
I'll catch up
with you later, okay?
748
00:36:14,505 --> 00:36:16,641
Okay.
749
00:36:16,807 --> 00:36:20,144
Well, contemplating
a midnight swim?
750
00:36:20,311 --> 00:36:22,213
Ooh, make that 1:00 a.m.
751
00:36:22,380 --> 00:36:23,714
You're kidding.
752
00:36:23,881 --> 00:36:25,583
I guess I'd better
get up to my room.
753
00:36:27,018 --> 00:36:29,053
Hey, what's wrong?
754
00:36:29,220 --> 00:36:30,555
Oh, I couldn't sleep.
755
00:36:31,255 --> 00:36:33,191
I got some bad news from home.
756
00:36:33,357 --> 00:36:34,592
What happened?
757
00:36:35,826 --> 00:36:37,128
Oh, God.
758
00:36:38,529 --> 00:36:40,531
It's such a cliché.
759
00:36:40,698 --> 00:36:43,167
Come on, you can trust me.
760
00:36:44,569 --> 00:36:48,272
I found out
my husband is having an affair.
761
00:36:48,439 --> 00:36:49,807
Oh, Jackie.
762
00:36:50,808 --> 00:36:52,476
And you with a new baby.
763
00:36:53,277 --> 00:36:55,346
I'm so sorry. I really am.
764
00:36:56,747 --> 00:36:59,217
We weren't even married a year.
765
00:37:02,253 --> 00:37:04,088
I should have seen it coming.
766
00:37:04,255 --> 00:37:06,857
I mean,
he constantly cheated on his ex.
767
00:37:07,892 --> 00:37:10,027
It was always with the...
768
00:37:10,194 --> 00:37:12,396
dental assistant or a hygienist.
769
00:37:14,465 --> 00:37:15,967
He swore he'd changed.
770
00:37:17,401 --> 00:37:19,337
He swore with me,
he'd be different.
771
00:37:20,071 --> 00:37:23,808
Oh... How could
I have been so naive?
772
00:37:25,209 --> 00:37:27,478
Don't beat yourself up, Jackie.
773
00:37:27,645 --> 00:37:29,947
None of this was your fault,
not one bit of it.
774
00:37:30,114 --> 00:37:32,750
Now, I have to figure out
what to do with my life.
775
00:37:32,917 --> 00:37:35,119
May I make a suggestion?
776
00:37:35,987 --> 00:37:38,823
Don't make any major decisions
in a depressed state of mind.
777
00:37:38,990 --> 00:37:41,259
Did you learn that
from a fortune cookie?
778
00:37:41,425 --> 00:37:44,161
Come on. You look like you
could use a little pick-me-up.
779
00:37:45,796 --> 00:37:47,498
And I know just
the place to get it.
780
00:38:03,147 --> 00:38:04,415
Mom?
781
00:38:05,149 --> 00:38:07,585
Hi, honey. I'm sorry.
I didn't mean to wake you.
782
00:38:07,752 --> 00:38:10,021
It's quarter to 2:00.
Where have you been?
783
00:38:11,389 --> 00:38:12,556
Well...
784
00:38:13,991 --> 00:38:16,594
I couldn't sleep,
785
00:38:16,761 --> 00:38:18,429
so I went down to the pool
786
00:38:18,596 --> 00:38:21,098
to think things out,
787
00:38:21,265 --> 00:38:22,833
and I ran into Babette,
788
00:38:23,934 --> 00:38:25,469
and I ended up in her room
789
00:38:25,636 --> 00:38:27,705
with a half a gram of cocaine.
790
00:38:27,872 --> 00:38:29,507
Mom...
791
00:38:29,674 --> 00:38:31,842
It was tempting.
792
00:38:32,009 --> 00:38:33,744
It was really tempting.
793
00:38:37,281 --> 00:38:39,283
But...
794
00:38:39,450 --> 00:38:41,919
that's not the way
I'm going to deal with this.
795
00:38:42,687 --> 00:38:44,322
That's not the way
I'm going to deal
796
00:38:44,488 --> 00:38:46,190
with anything ever again.
797
00:38:46,357 --> 00:38:50,995
So I thanked her and I left.
798
00:38:51,162 --> 00:38:52,930
I'm so proud of you.
799
00:38:53,764 --> 00:38:55,099
Yeah, me, too.
800
00:38:56,133 --> 00:38:58,669
- You know what?
- What?
801
00:39:01,372 --> 00:39:03,074
Tonight I realized...
802
00:39:04,875 --> 00:39:07,978
that no matter
what the future brings...
803
00:39:09,347 --> 00:39:12,283
I'm glad I met Mel,
804
00:39:12,450 --> 00:39:15,186
'cause look
what I got out of it.
805
00:39:15,353 --> 00:39:17,054
Beautiful baby.
806
00:39:20,358 --> 00:39:23,260
What more could a girl
from Ohio ask for?
807
00:39:24,895 --> 00:39:26,597
Well, what's going to happen?
808
00:39:27,598 --> 00:39:29,300
I don't know.
809
00:39:32,503 --> 00:39:34,205
I'll have to talk to Mel.
810
00:39:34,372 --> 00:39:35,873
That's for sure.
811
00:39:37,007 --> 00:39:39,110
Maybe we can work through this.
812
00:39:39,276 --> 00:39:41,412
Maybe we can't.
813
00:39:41,579 --> 00:39:42,913
We'll just have to see.
814
00:39:46,384 --> 00:39:48,519
Why do men cheat?
815
00:39:49,286 --> 00:39:51,322
Why isn't one woman ever enough?
816
00:39:52,256 --> 00:39:53,758
I don't know.
817
00:39:54,892 --> 00:39:56,994
Maybe it's genetic.
818
00:40:08,406 --> 00:40:09,774
Mr. Walsh?
819
00:40:10,941 --> 00:40:12,143
Dottie.
820
00:40:12,843 --> 00:40:15,980
Hi. Um... I know I wasn't
supposed to be here till 10:00,
821
00:40:16,147 --> 00:40:17,815
but I've been thinking about you
822
00:40:17,982 --> 00:40:19,650
since I woke up
this morning, and...
823
00:40:19,817 --> 00:40:22,153
And, well, we need to talk.
824
00:40:22,820 --> 00:40:24,255
Okay.
825
00:40:25,022 --> 00:40:26,490
I don't know where to begin.
826
00:40:26,657 --> 00:40:28,292
It's... it's so awkward.
827
00:40:28,459 --> 00:40:31,061
No. That's okay.
828
00:40:32,129 --> 00:40:34,398
Okay, then I'll just come out
and say it.
829
00:40:36,967 --> 00:40:39,370
Maybe it's because
your wife's out of town...
830
00:40:41,038 --> 00:40:42,673
...or because we've been working
831
00:40:42,840 --> 00:40:45,743
so closely together
these last few weeks,
832
00:40:45,910 --> 00:40:47,845
but you have to be
the most brilliant
833
00:40:48,012 --> 00:40:50,548
and compassionate man
I've ever met.
834
00:40:52,249 --> 00:40:54,218
And I don't care
how old you are.
835
00:40:55,553 --> 00:40:57,888
I find you incredibly sexy,
836
00:40:58,856 --> 00:41:01,225
and I want to make love
to you in the worst way
837
00:41:01,392 --> 00:41:03,394
right here, right now.
838
00:41:08,466 --> 00:41:11,902
Dottie, please.
We shouldn't be doing this.
839
00:41:12,336 --> 00:41:14,371
I'm a happily married man.
840
00:41:17,875 --> 00:41:20,578
Dottie... please.
841
00:41:20,744 --> 00:41:22,746
You know I love Cindy.
842
00:41:27,852 --> 00:41:30,554
Oh, my God, this is like
a fantasy come true.
843
00:41:31,722 --> 00:41:33,791
Of course, it's a fantasy,
you old horn dog.
844
00:41:33,958 --> 00:41:35,826
Haven't you finished
reading that book yet?
845
00:41:37,027 --> 00:41:38,596
Mr. Walsh?
846
00:41:38,762 --> 00:41:39,930
Mr. Walsh?
847
00:41:40,731 --> 00:41:42,466
Dottie.
848
00:41:42,633 --> 00:41:45,436
Hi. Um... I know I wasn't
supposed to be here till 10:00,
849
00:41:45,603 --> 00:41:49,373
but I've been thinking
about you all morning
850
00:41:49,540 --> 00:41:51,742
and well, we need to talk.
851
00:41:51,909 --> 00:41:53,244
Okay.
852
00:41:54,712 --> 00:41:56,113
I don't know where to begin.
853
00:41:56,280 --> 00:41:59,083
- It's so awkward.
- Awkward?
854
00:41:59,250 --> 00:42:01,619
Okay, then, I'll just
come out and say it.
855
00:42:01,785 --> 00:42:03,521
Dottie, we shouldn't be
doing this.
856
00:42:03,687 --> 00:42:06,056
I think you'd better find
a new secretary.
857
00:42:06,223 --> 00:42:08,526
- What?
- My boyfriend and I are moving
858
00:42:08,692 --> 00:42:11,195
- back to Florida next week.
- Boyfriend?
859
00:42:11,362 --> 00:42:13,731
He got down on his knees
and proposed last night.
860
00:42:13,898 --> 00:42:15,165
We're getting married!
861
00:42:20,638 --> 00:42:22,006
Congratulations.
862
00:42:31,482 --> 00:42:34,718
You guys,
look what I have here. Ha!
863
00:42:35,519 --> 00:42:37,321
Oh, I love free samples.
864
00:42:37,488 --> 00:42:40,157
The pink caps are for normal
to dry skin. Here, try this one.
865
00:42:40,324 --> 00:42:42,326
Andrea, you have a year supply
for each of us.
866
00:42:42,493 --> 00:42:45,029
Well, it's important
to be PH balanced.
867
00:42:45,195 --> 00:42:47,364
Mom, who was on the phone?
868
00:42:47,531 --> 00:42:48,866
That was just your father.
869
00:42:49,033 --> 00:42:51,001
- He called to say he loved me.
- Oh...
870
00:42:51,168 --> 00:42:52,636
Well, after 20 years,
871
00:42:52,803 --> 00:42:54,505
it's nice to know
that he still cares.
872
00:42:57,474 --> 00:43:00,077
- Need any help?
- No, I'm all through.
873
00:43:00,244 --> 00:43:03,047
How are you doing?
Are you going to be all right?
874
00:43:03,914 --> 00:43:05,316
I think so.
875
00:43:05,482 --> 00:43:07,117
I know what I have to do.
876
00:43:07,284 --> 00:43:09,453
And it's not going to be easy,
877
00:43:09,620 --> 00:43:12,022
but I'm prepared to deal
with whatever comes.
878
00:43:12,690 --> 00:43:16,760
Jackie, I just feel
like such a fool.
879
00:43:16,927 --> 00:43:20,130
I mean, here I've been
suspicious of Jim all weekend,
880
00:43:20,297 --> 00:43:22,800
and now, you have to deal
with the real thing.
881
00:43:27,371 --> 00:43:29,640
- That would look good on you.
- Nah.
882
00:43:29,807 --> 00:43:31,208
What about something in red?
883
00:43:31,375 --> 00:43:33,043
It's a fabulous color for you.
884
00:43:33,210 --> 00:43:35,245
I guess I'm just not
in a shopping mood today.
885
00:43:35,412 --> 00:43:37,381
Kelly, I know you're worried
about your mom,
886
00:43:37,548 --> 00:43:38,916
but she's a strong woman.
887
00:43:39,083 --> 00:43:41,185
- You know that, don't you?
- Yeah, I do.
888
00:43:42,653 --> 00:43:44,088
Okay, let's go.
889
00:43:44,254 --> 00:43:45,789
Okay.
890
00:43:46,557 --> 00:43:48,359
Thank you.
891
00:43:48,525 --> 00:43:51,095
I don't understand why you're
rooting against Minnesota.
892
00:43:51,261 --> 00:43:52,663
I don't want them to lose.
893
00:43:52,830 --> 00:43:54,365
I don't want them
to beat the spread.
894
00:43:54,531 --> 00:43:56,033
Oh, no. God forbid.
895
00:43:56,200 --> 00:43:58,002
Dylan, if you had
more interest in sports,
896
00:43:58,168 --> 00:43:59,803
you wouldn't have spent
all weekend
897
00:43:59,970 --> 00:44:01,538
worrying
about your girl problems.
898
00:44:01,705 --> 00:44:04,341
Thank you, Dr. Freud.
899
00:44:04,508 --> 00:44:06,410
Hey, if that's Brenda and Kelly,
900
00:44:06,577 --> 00:44:09,246
- tell them to stop over.
- Yeah?
901
00:44:09,413 --> 00:44:11,815
How much money you
got on this game?
902
00:44:11,982 --> 00:44:13,017
What?
903
00:44:13,183 --> 00:44:14,385
Hey, w...
904
00:44:14,551 --> 00:44:15,986
Turn on channel six, man.
905
00:44:16,153 --> 00:44:17,488
There's under a minute left.
906
00:44:17,655 --> 00:44:18,822
Turn it on!
907
00:44:18,989 --> 00:44:20,591
In the fourth quarter...
908
00:44:20,758 --> 00:44:22,993
Convicted financier, Jack McKay
909
00:44:23,160 --> 00:44:25,195
is being released
from federal prison
910
00:44:25,362 --> 00:44:28,165
after having served just two
years of a ten year sentence.
911
00:44:28,332 --> 00:44:30,367
His early parole
has caught most people
912
00:44:30,534 --> 00:44:32,936
in both the business and
the law enforcement community
913
00:44:33,103 --> 00:44:36,440
by surprise.
The reaction has been mixed.
914
00:44:36,607 --> 00:44:38,542
How come you didn't tell us
about this?
915
00:44:38,709 --> 00:44:40,611
I didn't know.
916
00:44:40,778 --> 00:44:42,846
Right now, let's take a look
at a story
917
00:44:43,013 --> 00:44:44,882
our Lifestyle editor
has found in the Valley.
918
00:44:45,049 --> 00:44:47,217
We'll be back with that
right after weather.
65168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.