All language subtitles for Beverly.Hills.90210.S03E10.Home.and.Away.1080p.CRAV.WEB-DL.DD5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,829 --> 00:01:37,464 Who's the best? 2 00:01:42,402 --> 00:01:44,037 Go, go, go, go! 3 00:02:09,362 --> 00:02:11,931 Brandon is aware and working on a deadline, 4 00:02:12,098 --> 00:02:13,466 so just leave him alone, okay? 5 00:02:13,633 --> 00:02:15,034 I don't get how we're supposed 6 00:02:15,201 --> 00:02:17,036 to lay out the paper without Brandon's editorial. 7 00:02:17,203 --> 00:02:18,972 Craig, it's going to be fine. 8 00:02:19,139 --> 00:02:21,141 If I have to lay out the paper myself, I will. 9 00:02:21,307 --> 00:02:22,142 Thank you. 10 00:02:22,308 --> 00:02:23,076 Whatever you say. 11 00:02:39,058 --> 00:02:41,327 It was just a Friday night in America, 12 00:02:41,494 --> 00:02:43,463 and I don't think any of us stopped to think 13 00:02:43,630 --> 00:02:45,565 that from Pompano Beach to St. Paul, 14 00:02:45,732 --> 00:02:46,966 kids all over the country 15 00:02:47,133 --> 00:02:48,868 were doing the exact same thing we were. 16 00:02:50,803 --> 00:02:53,706 How much more typically American can you get 17 00:02:53,873 --> 00:02:56,176 than a football game, a high school dance 18 00:02:56,342 --> 00:02:57,410 and a burger joint? 19 00:02:59,479 --> 00:03:01,414 What was atypical was, 20 00:03:01,581 --> 00:03:04,217 that for only the third time since a man walked on the Moon, 21 00:03:04,884 --> 00:03:07,420 West Beverly was undefeated after three games. 22 00:03:08,521 --> 00:03:11,658 And what was even more unexpected was that my sister, 23 00:03:11,824 --> 00:03:14,160 Brenda Walsh, had volunteered 24 00:03:14,327 --> 00:03:16,062 to become the head of the dance committee. 25 00:03:16,229 --> 00:03:18,831 Why do you want to be in charge of the Pigskin Prom? 26 00:03:18,998 --> 00:03:19,866 Why do you think? 27 00:03:20,033 --> 00:03:22,202 You want to date a jock? 28 00:03:22,368 --> 00:03:23,803 What can I say, Dylan? 29 00:03:23,970 --> 00:03:25,872 I'm madly in lust with Tony Miller. 30 00:03:29,375 --> 00:03:31,044 And then again, maybe it's the fact 31 00:03:31,211 --> 00:03:32,845 that the money raised at the dance 32 00:03:33,012 --> 00:03:35,048 goes to the Alvarado Street Elementary School 33 00:03:35,215 --> 00:03:36,249 for their Christmas drive. 34 00:03:36,416 --> 00:03:37,483 Maybe it's that. 35 00:03:37,650 --> 00:03:39,485 You're so civic-minded, Bren. 36 00:03:39,652 --> 00:03:42,088 - And you're going with me. - No. 37 00:03:42,255 --> 00:03:44,057 Some of the major social issues 38 00:03:44,224 --> 00:03:46,059 confronting this generation 39 00:03:46,226 --> 00:03:49,095 were also the subject of debate that night. 40 00:03:49,262 --> 00:03:51,431 She is definitely coming onto him. 41 00:03:51,598 --> 00:03:52,498 No, she's not. 42 00:03:53,099 --> 00:03:54,801 What do you call that? 43 00:03:54,968 --> 00:03:56,269 She's a freshman! 44 00:03:56,436 --> 00:03:58,371 He's like an older brother to her. 45 00:03:58,538 --> 00:04:00,573 He and Scott were best friends. You know that. 46 00:04:05,545 --> 00:04:07,513 She is definitely coming onto him. 47 00:04:07,680 --> 00:04:10,149 But the focus was definitely football. 48 00:04:10,750 --> 00:04:12,518 Specifically, next week's game, 49 00:04:12,685 --> 00:04:14,754 which everyone knew would be the toughest one 50 00:04:14,921 --> 00:04:16,356 we'd have all season. 51 00:04:16,522 --> 00:04:17,690 You're the sports editor, Walsh. 52 00:04:17,857 --> 00:04:19,158 Make a prediction. 53 00:04:19,325 --> 00:04:20,727 Yeah. Who's gonna win-- Shaw or us? 54 00:04:22,061 --> 00:04:26,699 All right. I predict that a mighty team will fall. 55 00:04:26,866 --> 00:04:28,601 Don't go out on a limb here, or anything. 56 00:04:28,768 --> 00:04:30,103 Hey, come on, guys. 57 00:04:30,270 --> 00:04:31,871 It's a tough call, they're good. 58 00:04:32,038 --> 00:04:33,273 What do they call themselves? 59 00:04:33,439 --> 00:04:34,774 The Masters of the Universe? 60 00:04:34,941 --> 00:04:36,743 Should be Armed and Dangerous. 61 00:04:37,777 --> 00:04:39,379 If we survive the ride down there, 62 00:04:39,545 --> 00:04:40,947 the game will be a piece of cake. 63 00:04:41,114 --> 00:04:42,915 Gentlemen, I've got the scores here. 64 00:04:44,450 --> 00:04:47,053 Hamilton smashes Jefferson 21-6. 65 00:04:47,220 --> 00:04:48,087 Yes! 66 00:04:48,254 --> 00:04:49,088 Quincy and Van Buren 67 00:04:49,255 --> 00:04:50,323 tie 13 apiece. 68 00:04:50,490 --> 00:04:51,324 What about Shaw? 69 00:04:51,491 --> 00:04:52,392 Shaw? 70 00:04:52,558 --> 00:04:53,993 Come on. Just the score. 71 00:04:57,163 --> 00:04:59,532 Shaw 49, Wiltshire... Zip. 72 00:05:01,601 --> 00:05:03,469 Like you said, piece of cake. 73 00:05:04,170 --> 00:05:05,672 The guy said something happened 74 00:05:05,838 --> 00:05:07,607 in the closing seconds of the Shaw game. 75 00:05:07,774 --> 00:05:09,008 Some violence or something. 76 00:05:09,175 --> 00:05:11,144 Well, it's a violent game, Sanders. 77 00:05:11,311 --> 00:05:13,579 I think it was pretty major. 78 00:05:13,746 --> 00:05:15,248 I f we hadn't been on a winning streak, 79 00:05:15,415 --> 00:05:16,849 I would have jumped on the story. 80 00:05:17,617 --> 00:05:19,652 But it wasn't until breakfast next morning 81 00:05:19,819 --> 00:05:20,787 that it registered. 82 00:05:20,953 --> 00:05:22,955 It was something major. 83 00:05:23,122 --> 00:05:25,391 I thought they'd increase the peace. 84 00:05:25,558 --> 00:05:26,626 What's wrong? 85 00:05:26,793 --> 00:05:27,894 The gangs are at it again. 86 00:05:28,061 --> 00:05:29,495 I hate hearing about that stuff. 87 00:05:30,063 --> 00:05:31,864 Two spectators were shot to death 88 00:05:32,031 --> 00:05:33,966 at a high school football game last night. 89 00:05:34,133 --> 00:05:35,201 Where? 90 00:05:36,002 --> 00:05:37,403 You heard of Shaw High School? 91 00:05:38,171 --> 00:05:40,973 Yeah, that's the team we're playing next week. 92 00:05:41,140 --> 00:05:41,941 At their school? 93 00:05:42,575 --> 00:05:44,143 Yeah. 94 00:05:44,310 --> 00:05:45,611 I wouldn't count on it. 95 00:05:47,680 --> 00:05:49,549 When I got to the meeting, 96 00:05:49,716 --> 00:05:52,051 everybody was talking about the incident at Shaw. 97 00:05:52,685 --> 00:05:54,754 The guy on the radio said it was panic city. 98 00:05:54,921 --> 00:05:56,322 I heard it wasn't anything. 99 00:05:56,489 --> 00:05:58,658 Two guys shot dead is definitely something. 100 00:05:58,825 --> 00:06:01,361 There's no way I'm going to play down there, man. 101 00:06:01,527 --> 00:06:03,296 What are you worried about? 102 00:06:03,463 --> 00:06:04,764 What's that supposed to mean? 103 00:06:04,931 --> 00:06:07,533 I have more to worry about. 104 00:06:07,700 --> 00:06:10,536 Look, it's not about the color of your skin, bro. 105 00:06:10,703 --> 00:06:13,206 It's about where you live and how you talk 106 00:06:13,373 --> 00:06:14,774 and what kind of car you drive. 107 00:06:16,042 --> 00:06:17,744 Everybody, listen up. 108 00:06:17,910 --> 00:06:19,479 You've probably heard rumors 109 00:06:19,645 --> 00:06:21,514 about the violence at Shaw. 110 00:06:21,681 --> 00:06:24,150 When the practice was c alled off 111 00:06:24,317 --> 00:06:26,719 for an emergency meeting of the school board, 112 00:06:26,886 --> 00:06:29,722 it became clear to all of us that the only thing normal 113 00:06:29,889 --> 00:06:32,091 that would be happening at West Beverly that day 114 00:06:32,258 --> 00:06:35,094 would be Brenda's band auditions for the dance. 115 00:06:48,775 --> 00:06:49,942 Hey! What's up?! 116 00:06:51,677 --> 00:06:52,712 Where's Kelly? 117 00:06:52,879 --> 00:06:54,113 If you'd hired David, 118 00:06:54,280 --> 00:06:55,882 we wouldn't have to go through this. 119 00:06:56,048 --> 00:06:57,316 This is so cool. 120 00:06:57,483 --> 00:06:58,751 You better get this gig. 121 00:07:00,486 --> 00:07:01,821 Okay, come on, everybody. 122 00:07:01,988 --> 00:07:02,755 Let's get started. 123 00:07:05,658 --> 00:07:07,160 Hey, you with the guitar! 124 00:07:11,097 --> 00:07:14,934 Okay... Um, welcome to the Pigskin Prom auditions. 125 00:07:15,101 --> 00:07:16,369 First up will be... 126 00:07:18,738 --> 00:07:19,839 Grudgemaster. 127 00:07:20,006 --> 00:07:21,474 All right, right on. 128 00:07:23,075 --> 00:07:24,477 Just hire David. 129 00:07:25,945 --> 00:07:27,447 Hello. Hello. 130 00:07:27,613 --> 00:07:28,714 Hi. Oh... 131 00:07:28,881 --> 00:07:30,116 That smile only means one thing. 132 00:07:30,283 --> 00:07:31,751 Big date last night? 133 00:07:31,918 --> 00:07:33,619 Big phone call this morning. 134 00:07:33,786 --> 00:07:34,754 I talked to my father. 135 00:07:34,921 --> 00:07:36,422 He called from Barcelona. 136 00:07:36,589 --> 00:07:38,624 It was the best conversation we have had. 137 00:07:38,791 --> 00:07:40,293 Kelly... 138 00:07:40,460 --> 00:07:41,627 I know, Don, 139 00:07:41,794 --> 00:07:43,229 and I told him straight out, 140 00:07:43,396 --> 00:07:44,897 "I don't even want to talk to you 141 00:07:45,064 --> 00:07:46,098 if you'll to shine me." 142 00:07:46,899 --> 00:07:49,101 But then he apologized about last year 143 00:07:49,268 --> 00:07:50,837 and explained what happened, 144 00:07:51,003 --> 00:07:52,638 and by the end, we were both crying. 145 00:07:53,239 --> 00:07:54,874 We have that effect on each other. 146 00:07:55,808 --> 00:07:59,145 Anyway, he's flying into town this Friday just to see me. 147 00:07:59,312 --> 00:08:00,346 Oh, that's great. 148 00:08:00,513 --> 00:08:01,881 Finally, I get to meet him. 149 00:08:02,048 --> 00:08:04,617 Yeah, but since I won't go to the dance, 150 00:08:04,784 --> 00:08:06,552 maybe I should resign from the dance committee. 151 00:08:06,719 --> 00:08:07,687 Oh, Kelly. 152 00:08:07,854 --> 00:08:09,055 I'm sorry, Bren, 153 00:08:09,222 --> 00:08:11,123 he'll be here for the weekend, 154 00:08:11,891 --> 00:08:13,426 but I'll stay for the auditions. 155 00:08:23,302 --> 00:08:24,804 Why don't you just hire David? 156 00:08:29,575 --> 00:08:32,445 I had tailed Coach Chapman to his meeting 157 00:08:32,612 --> 00:08:33,913 at the Board of Education. 158 00:08:34,680 --> 00:08:37,016 I caught him and Mrs. Teasley in the hallway 159 00:08:37,183 --> 00:08:39,418 to find that they weren't pleased I was there. 160 00:08:39,585 --> 00:08:40,486 Not yet. 161 00:08:40,653 --> 00:08:42,188 They said 162 00:08:42,355 --> 00:08:43,856 no formal decision would be made 163 00:08:44,023 --> 00:08:45,258 until Monday at the earliest. 164 00:08:46,092 --> 00:08:47,860 So I took my cue and started to leave. 165 00:08:54,200 --> 00:08:55,034 Excuse me! 166 00:08:56,302 --> 00:08:57,403 Who was that guy? 167 00:08:57,870 --> 00:08:59,539 He's the coach from my school. 168 00:09:00,006 --> 00:09:01,274 West Beverly, I presume. 169 00:09:01,440 --> 00:09:02,241 Yeah. 170 00:09:03,376 --> 00:09:04,377 I'm Brandon Walsh. 171 00:09:04,544 --> 00:09:05,811 Jordan Bonner, from Shaw. 172 00:09:06,546 --> 00:09:08,881 So, uh, what did the coach have to say? 173 00:09:09,048 --> 00:09:10,917 There won't be any formal decision made 174 00:09:11,083 --> 00:09:12,585 till Monday at the earliest. 175 00:09:12,752 --> 00:09:13,819 Anything else? 176 00:09:14,654 --> 00:09:17,290 Well, the prime concern is to make sure it's safe 177 00:09:17,456 --> 00:09:18,724 to play the game next week. 178 00:09:19,625 --> 00:09:20,526 No kidding. 179 00:09:21,694 --> 00:09:23,829 This is so unnecessary. 180 00:09:23,996 --> 00:09:26,165 Well, two people were killed. 181 00:09:26,332 --> 00:09:28,134 By a rival set from another school. 182 00:09:28,301 --> 00:09:29,835 It has nothing to do with you. 183 00:09:30,603 --> 00:09:32,972 Well, considering we'll sit in the same bleachers, 184 00:09:33,139 --> 00:09:34,440 as those two people, 185 00:09:34,607 --> 00:09:36,309 I'd say it has something to do with us. 186 00:09:36,475 --> 00:09:40,046 And we're going to have 25 players down on the field. 187 00:09:40,212 --> 00:09:42,448 It was an isolated incident. 188 00:09:42,615 --> 00:09:44,350 You don't have anything to worry about, man. 189 00:09:44,517 --> 00:09:46,686 Unless some of you are planning something. 190 00:09:47,787 --> 00:09:50,823 Fortunately, we don't have much street violence there. 191 00:09:52,058 --> 00:09:53,392 That doesn't stop you 192 00:09:53,559 --> 00:09:55,428 from being an expert on the subject. 193 00:09:57,830 --> 00:10:00,066 It's been really nice talking to you, Jordan. 194 00:10:00,700 --> 00:10:03,069 They'll cancel the game. You know that, don't you? 195 00:10:03,235 --> 00:10:04,770 No. What I know 196 00:10:04,937 --> 00:10:06,739 is that Coach Chapman, Mrs. Teasley 197 00:10:06,906 --> 00:10:08,674 and the whole damn school board 198 00:10:08,841 --> 00:10:10,343 is in there on a Saturday afternoon trying to figure out 199 00:10:10,509 --> 00:10:13,045 the way to make sure this thing happens. 200 00:10:13,212 --> 00:10:14,246 You know, Brandon... 201 00:10:14,914 --> 00:10:16,415 Brandon of Beverly Hills... 202 00:10:16,582 --> 00:10:17,750 You don't know squat. 203 00:10:22,254 --> 00:10:24,123 Less than 15 minutes later, 204 00:10:24,290 --> 00:10:26,559 Coach Chapman and the others called a press conference 205 00:10:26,726 --> 00:10:29,295 to announce that West Beverly was officially forfeiting 206 00:10:29,462 --> 00:10:30,630 our game with Shaw. 207 00:10:31,697 --> 00:10:32,698 So... 208 00:10:32,865 --> 00:10:33,766 How's it going, Ace? 209 00:10:35,234 --> 00:10:36,268 It's going. 210 00:10:39,438 --> 00:10:41,374 Would you like to read what I've done? 211 00:10:41,540 --> 00:10:43,876 No. This is your editorial, 212 00:10:44,043 --> 00:10:46,545 just as long as it's not libelous or profane. 213 00:10:46,712 --> 00:10:48,247 Oh, now you tell me. 214 00:10:48,414 --> 00:10:50,249 Anyhow, how are we doing on time? 215 00:10:50,416 --> 00:10:51,283 Uh... 216 00:10:52,151 --> 00:10:54,520 I can have a draft to you in about 45 minutes. 217 00:10:55,321 --> 00:10:57,123 That's cutting it a little close. 218 00:10:57,289 --> 00:10:59,825 Not really, the computer's already programmed. 219 00:10:59,992 --> 00:11:02,028 We have to lay in the text. It's quite basic. 220 00:11:02,194 --> 00:11:03,295 So, you're telling me 221 00:11:03,462 --> 00:11:04,897 I can cut out of here? 222 00:11:05,798 --> 00:11:06,732 See you tomorrow. 223 00:11:06,899 --> 00:11:07,667 Adios. 224 00:11:08,768 --> 00:11:09,602 Bye, Gil. 225 00:11:14,707 --> 00:11:16,542 Andrea. 226 00:11:16,709 --> 00:11:18,811 I can't have this done in 45 minutes. 227 00:11:18,978 --> 00:11:19,812 Brandon... 228 00:11:19,979 --> 00:11:22,214 I'm doing my best. 229 00:11:22,381 --> 00:11:23,649 How much time do you need? 230 00:11:23,816 --> 00:11:25,584 If we don't have it done in an hour, 231 00:11:25,751 --> 00:11:27,319 we'll be in deep you-know-what. 232 00:11:27,486 --> 00:11:29,789 I'll have it to you in an hour, I promise. 233 00:11:30,823 --> 00:11:32,258 Hey, come on, Chief. 234 00:11:32,425 --> 00:11:34,260 This is what makes journalism exciting. 235 00:11:36,796 --> 00:11:38,364 Okay, so the gig starts at 7:30, 236 00:11:38,531 --> 00:11:40,366 and we need to have a sound check done... 237 00:11:40,533 --> 00:11:41,634 How you doing, Donna? 238 00:11:41,801 --> 00:11:43,035 Are we proud of this guy? 239 00:11:43,202 --> 00:11:44,537 The Pigskin Prom! 240 00:11:44,704 --> 00:11:46,305 Are we thrilled he's playing there? 241 00:11:46,472 --> 00:11:48,708 How could you ask her to come with us? 242 00:11:48,874 --> 00:11:49,875 Donna, I can explain. 243 00:11:50,042 --> 00:11:50,876 Start now. 244 00:11:51,043 --> 00:11:51,877 You know, Donna... 245 00:11:52,044 --> 00:11:53,379 Good-bye, Steve. 246 00:11:53,546 --> 00:11:54,847 That's just what I was gonna say. 247 00:11:55,681 --> 00:11:56,515 Call you later. 248 00:11:58,017 --> 00:11:59,552 Donna, I've known Sue Scanlon 249 00:11:59,719 --> 00:12:01,120 since she was a little girl. 250 00:12:01,287 --> 00:12:04,123 Well, she's not so little anymore, David. 251 00:12:04,290 --> 00:12:06,225 She likes music. She likes musicians. 252 00:12:06,392 --> 00:12:07,493 She's a groupie! 253 00:12:07,660 --> 00:12:09,128 She's Scott's kid sister. 254 00:12:09,295 --> 00:12:11,163 She asked me if she could go with the band. 255 00:12:11,330 --> 00:12:12,465 What was I supposed to say? 256 00:12:12,631 --> 00:12:14,500 That it wouldn't be playing 257 00:12:14,667 --> 00:12:17,603 if your possessive girlfriend wasn't on the dance committee? 258 00:12:22,775 --> 00:12:26,112 What are you saying, I wasn't the best? 259 00:12:26,278 --> 00:12:29,348 Well... I kind of liked Grudgemaster myself. 260 00:12:33,319 --> 00:12:34,854 Don't worry about Sue, okay? 261 00:12:36,155 --> 00:12:37,189 Okay. 262 00:12:37,356 --> 00:12:39,492 - Okay? - Fine. 263 00:12:39,658 --> 00:12:40,593 Come here. 264 00:12:48,567 --> 00:12:49,401 Hi. 265 00:12:50,669 --> 00:12:52,238 You done? 266 00:12:52,404 --> 00:12:54,406 No, Andrea, I'm not done. 267 00:12:54,573 --> 00:12:56,408 I'll never be as long as I have to hear you 268 00:12:56,575 --> 00:12:58,310 keep walking up and down the hallway. 269 00:12:58,477 --> 00:12:59,979 I'm, I'm sorry. I'll go. 270 00:13:00,146 --> 00:13:01,013 Andrea. 271 00:13:01,180 --> 00:13:02,982 You're wasting minutes. 272 00:13:03,149 --> 00:13:05,284 Andrea, face it. 273 00:13:05,951 --> 00:13:07,186 We won't make our deadline. 274 00:13:07,353 --> 00:13:08,254 Brandon. 275 00:13:08,420 --> 00:13:09,789 Hey, it's not a crisis. 276 00:13:09,955 --> 00:13:11,190 The computer is programmed. 277 00:13:11,357 --> 00:13:12,858 I know how to lay out the paper. 278 00:13:13,025 --> 00:13:14,860 Everybody will have a copy of the Blaze 279 00:13:15,027 --> 00:13:16,095 first thing tomorrow. 280 00:13:17,129 --> 00:13:18,164 Hey, 281 00:13:18,330 --> 00:13:20,366 I'm the co-editor of the paper. 282 00:13:20,533 --> 00:13:21,600 Will you give me credit? 283 00:13:22,301 --> 00:13:24,503 If you stick in swear words, I'll kill you. 284 00:13:24,670 --> 00:13:26,005 Good night, Andrea. 285 00:13:26,172 --> 00:13:28,240 And don't worry. I know what I'm doing. 286 00:13:29,041 --> 00:13:29,875 I know. 287 00:13:30,476 --> 00:13:31,710 - Good-bye. - Good-bye. 288 00:13:31,877 --> 00:13:33,012 - Good-bye. - Good-bye. 289 00:13:33,179 --> 00:13:33,946 Good-bye. 290 00:13:38,884 --> 00:13:40,553 No one knew 291 00:13:40,719 --> 00:13:42,421 what Jordan and I had up our sleeves, 292 00:13:42,588 --> 00:13:44,356 but a window of opportunity had opened. 293 00:13:48,494 --> 00:13:49,295 Hey, it's me. 294 00:13:50,663 --> 00:13:52,064 Yeah, I'm alone. Are you crazy? 295 00:13:53,866 --> 00:13:55,701 No, nobody knows we're doing this, 296 00:13:55,868 --> 00:13:58,137 but they'll all find out soon enough, won't they? 297 00:14:00,072 --> 00:14:01,841 Yeah, come when you can, I'll be here. 298 00:14:08,280 --> 00:14:10,816 Although I am editor of the Blaze, 299 00:14:10,983 --> 00:14:14,119 I never realized how isolated our school is. 300 00:14:14,286 --> 00:14:17,122 We can't see past our own concerns. 301 00:14:17,289 --> 00:14:20,659 I guess I knew that before the game was canceled, 302 00:14:20,826 --> 00:14:22,795 but it still caught me by surprise 303 00:14:22,962 --> 00:14:25,831 how removed everyone was from what was really going on. 304 00:14:25,998 --> 00:14:28,801 Guess who has reservations Friday night at Spago? 305 00:14:28,968 --> 00:14:30,102 Ooh, very cool. 306 00:14:30,269 --> 00:14:32,171 Are people still eating at Spago? 307 00:14:32,338 --> 00:14:34,406 I'll tell you after I go with my father. 308 00:14:34,573 --> 00:14:35,941 So, your father's in town? 309 00:14:36,108 --> 00:14:37,176 He called. 310 00:14:37,343 --> 00:14:39,111 He is coming in Friday night. 311 00:14:39,278 --> 00:14:42,648 She's using that as an excuse not to come to the dance. 312 00:14:42,815 --> 00:14:45,150 A dance without Kelly really isn't a dance at all. 313 00:14:45,317 --> 00:14:47,953 Oh, thank you. Bye. 314 00:14:48,120 --> 00:14:50,789 So does that mean if I get a note from my dad...? 315 00:14:50,956 --> 00:14:52,024 No, Dylan. 316 00:14:52,191 --> 00:14:53,659 I have a novel idea. 317 00:14:53,826 --> 00:14:56,161 What if you just cancel the dance altogether? 318 00:14:56,862 --> 00:14:58,030 Are you out of your mind? 319 00:14:58,197 --> 00:14:59,565 I've got two A&R guys coming 320 00:14:59,732 --> 00:15:00,666 to scope out my main man. 321 00:15:00,833 --> 00:15:02,935 Don't make me nervous. 322 00:15:03,102 --> 00:15:04,036 You'll do fine. 323 00:15:04,637 --> 00:15:05,971 And what about everyone else? 324 00:15:06,138 --> 00:15:07,506 What are they supposed to do? 325 00:15:07,673 --> 00:15:09,842 We're all upset that the game was canceled, 326 00:15:10,009 --> 00:15:12,278 but it doesn't mean the world has to grind to a halt. 327 00:15:12,444 --> 00:15:14,179 Well, it just seems to me having a dance 328 00:15:14,346 --> 00:15:15,781 in honor of the football team 329 00:15:15,948 --> 00:15:17,650 without a football game is ludicrous. 330 00:15:17,816 --> 00:15:19,318 Why don't they move the game here? 331 00:15:19,485 --> 00:15:21,687 And risk a drive-by shooting at halftime? 332 00:15:21,854 --> 00:15:23,923 I think the PTA'd be really into that. 333 00:15:24,089 --> 00:15:25,424 You're making it sound like 334 00:15:25,591 --> 00:15:27,293 it's our fault the game was canceled. 335 00:15:27,459 --> 00:15:28,961 Yeah, man, the guys at Shaw 336 00:15:29,128 --> 00:15:30,296 never agreed to play here. 337 00:15:30,462 --> 00:15:31,730 I'm a sports fanatic, 338 00:15:31,897 --> 00:15:33,365 people around here are more 339 00:15:33,532 --> 00:15:35,134 into having a dance than a game. 340 00:15:35,301 --> 00:15:36,335 What do you think? 341 00:15:36,502 --> 00:15:38,304 You won't drag me into this. 342 00:15:38,470 --> 00:15:40,072 I'll just stay in the neutral zone 343 00:15:40,239 --> 00:15:41,674 if that's okay with you. 344 00:15:42,241 --> 00:15:43,676 The neutral zone? 345 00:15:45,411 --> 00:15:47,212 You hear a phrase sometimes 346 00:15:47,379 --> 00:15:50,916 and something clicks, and you're gone. 347 00:15:51,083 --> 00:15:53,319 So there I was chasing a wild idea 348 00:15:53,485 --> 00:15:55,587 that just might get this game played after all, 349 00:15:56,255 --> 00:15:58,924 and as I drove south through a part of town 350 00:15:59,091 --> 00:16:01,093 I'd never actually seen before, 351 00:16:01,260 --> 00:16:03,095 I kept thinking of Henry Thomas, 352 00:16:03,262 --> 00:16:05,164 my boss at the Beverly Hills Beach Club. 353 00:16:08,167 --> 00:16:09,301 I wondered 354 00:16:09,468 --> 00:16:11,203 where his store was located 355 00:16:11,370 --> 00:16:13,105 before it got trashed in the riots. 356 00:16:13,272 --> 00:16:15,240 I wondered how it could be that I didn't know. 357 00:16:21,413 --> 00:16:23,482 By the time I got to Shaw High School 358 00:16:23,649 --> 00:16:25,351 and made my way past the metal detector 359 00:16:25,517 --> 00:16:27,252 that had been installed since the shooting, 360 00:16:27,419 --> 00:16:28,988 I was convinced 361 00:16:29,154 --> 00:16:31,256 that the game would be rescheduled, 362 00:16:31,423 --> 00:16:34,159 and that we'd have a chance to change the world. 363 00:16:35,260 --> 00:16:38,263 Unfortunately, Jordan Bonner didn't quite see it 364 00:16:38,430 --> 00:16:39,531 the same way I did. 365 00:16:41,233 --> 00:16:42,935 I'm sorry, Walsh, I didn't mean 366 00:16:43,102 --> 00:16:44,169 to insult you, 367 00:16:44,336 --> 00:16:46,038 but you're ignorant or naive. 368 00:16:46,205 --> 00:16:48,407 What is so naive about going to the School Board 369 00:16:48,574 --> 00:16:49,675 with a united front, 370 00:16:49,842 --> 00:16:51,176 telling them to move the game 371 00:16:51,343 --> 00:16:53,245 to a neutral field away from the violence? 372 00:16:53,412 --> 00:16:55,514 Switzerland, that's a neutral county. 373 00:16:55,681 --> 00:16:57,216 We can play the game there. 374 00:16:59,351 --> 00:17:01,420 You got answers for everything, don't you? 375 00:17:01,587 --> 00:17:03,022 About this stuff... 376 00:17:03,922 --> 00:17:05,924 Yeah, I do. 377 00:17:06,091 --> 00:17:07,826 I came here in good faith, man, 378 00:17:07,993 --> 00:17:09,595 and you just keep dissing me-- 379 00:17:09,762 --> 00:17:10,963 What do you want me to say?! 380 00:17:11,697 --> 00:17:13,699 It was very noble of you to trek down here? 381 00:17:14,400 --> 00:17:16,535 Man, you need to understand what's real. 382 00:17:16,702 --> 00:17:18,537 If we play this game anywhere but here, 383 00:17:18,704 --> 00:17:20,873 we might as well hand the community over to the gangs. 384 00:17:21,540 --> 00:17:23,575 The truth is, until we can afford 385 00:17:23,742 --> 00:17:26,412 to have everybody in this world live happily ever after, 386 00:17:26,578 --> 00:17:28,714 we need to take a stand right here 387 00:17:28,881 --> 00:17:30,849 where the people can see us, hear us, 388 00:17:31,016 --> 00:17:33,118 and understand that we aren't afraid to be. 389 00:17:36,889 --> 00:17:39,358 Then Jordan handed me an editorial he had written 390 00:17:39,525 --> 00:17:42,061 about the last couple days, and another idea, 391 00:17:42,728 --> 00:17:45,497 a better idea began to take shape. 392 00:17:51,170 --> 00:17:53,472 This was Bose Hinton's locker, 393 00:17:54,106 --> 00:17:55,274 One of the kids that died. 394 00:17:57,810 --> 00:17:58,744 He was my friend. 395 00:18:02,414 --> 00:18:04,917 Was he a gang member? 396 00:18:07,086 --> 00:18:07,953 Does it matter? 397 00:18:09,721 --> 00:18:11,223 No, I guess not. 398 00:18:12,091 --> 00:18:14,059 What pissed me off 399 00:18:14,226 --> 00:18:16,595 was that both those dudes who died were my friends. 400 00:18:16,762 --> 00:18:18,197 And all I heard from you 401 00:18:18,363 --> 00:18:19,465 was a football game. 402 00:18:19,631 --> 00:18:22,134 It was never just the game. 403 00:18:23,535 --> 00:18:25,637 I don't know, 404 00:18:25,804 --> 00:18:27,473 the whole thing really got to me. 405 00:18:28,774 --> 00:18:30,409 You should write a eulogy. 406 00:18:31,076 --> 00:18:32,611 I didn't know your friends. 407 00:18:33,979 --> 00:18:37,382 A eulogy for the game, man. 408 00:18:37,549 --> 00:18:40,419 By the time I was leaving , we had a plan. 409 00:18:41,086 --> 00:18:44,256 He had already written a eulogy for his fallen friends. 410 00:18:44,423 --> 00:18:46,091 I'd write one for the game. 411 00:18:46,258 --> 00:18:47,993 For a way of life. 412 00:18:48,160 --> 00:18:51,130 We'd publish our pieces together in both our papers, 413 00:18:51,296 --> 00:18:52,397 side by side. 414 00:18:54,533 --> 00:18:57,202 I remember thinking things were falling into place 415 00:18:57,369 --> 00:19:00,472 as I crossed back into Beverly Hills. 416 00:19:00,639 --> 00:19:03,475 I only had one problem now, Gil and Andrea. 417 00:19:10,215 --> 00:19:12,251 We can't publish this... 418 00:19:13,118 --> 00:19:15,220 I don't know what to call this, it's so over the top. 419 00:19:15,387 --> 00:19:17,389 That's the point, it's incendiary. 420 00:19:17,556 --> 00:19:18,490 And racist? 421 00:19:18,657 --> 00:19:20,492 He calls the coach a Nazi. 422 00:19:20,659 --> 00:19:21,660 We'll be sued! 423 00:19:21,827 --> 00:19:23,695 And why so many swear words? 424 00:19:23,862 --> 00:19:25,497 Because he's angry! 425 00:19:25,664 --> 00:19:27,699 What do you want us to put a warning label on it 426 00:19:27,866 --> 00:19:29,801 like they do on CDs, pretend it's a rap song? 427 00:19:29,968 --> 00:19:31,170 - Brandon... - Come on, Gil. 428 00:19:31,336 --> 00:19:32,638 It's the best take we'll get 429 00:19:32,804 --> 00:19:34,106 on the two victims! 430 00:19:34,273 --> 00:19:36,675 - What if Brandon edits it? - No. 431 00:19:37,276 --> 00:19:38,777 We won't edit each other, 432 00:19:38,944 --> 00:19:40,012 I insisted on that. 433 00:19:40,179 --> 00:19:41,780 Brandon, it's too long. 434 00:19:41,947 --> 00:19:43,348 It's got to be edited. 435 00:19:43,515 --> 00:19:45,150 Really, I mean, help us out here, 436 00:19:45,317 --> 00:19:46,618 'cause I'm having a hard time 437 00:19:46,785 --> 00:19:48,353 convincing myself that you believe 438 00:19:48,520 --> 00:19:49,354 of what I'm reading. 439 00:19:49,521 --> 00:19:50,656 He believes it. 440 00:19:50,822 --> 00:19:52,724 So he should publish it. 441 00:19:52,891 --> 00:19:55,027 You want to take a stand, write your own editorial, 442 00:19:55,194 --> 00:19:56,261 but this isn't gonna fly. 443 00:19:57,563 --> 00:19:58,997 Sorry, Ace. 444 00:20:00,199 --> 00:20:02,935 And whatever you write, make it great. 445 00:20:07,039 --> 00:20:08,941 Two kids were shot to death 446 00:20:09,107 --> 00:20:11,210 and the buzz continues to be: 447 00:20:11,376 --> 00:20:13,378 "At least they didn't cancel the dance." 448 00:20:13,545 --> 00:20:15,247 And we wonder why we can't get along. 449 00:20:16,515 --> 00:20:17,382 What will we do? 450 00:20:18,383 --> 00:20:20,886 Form two lines and throw rocks at each other? 451 00:20:21,053 --> 00:20:22,688 Or maybe, just maybe 452 00:20:23,422 --> 00:20:25,090 we can join together to form one circle. 453 00:20:26,258 --> 00:20:28,260 To those who want to form the circle, 454 00:20:28,427 --> 00:20:30,395 to those who want to start at the beginning, 455 00:20:30,562 --> 00:20:32,564 I, Brandon Walsh, personally invite you to... 456 00:20:39,705 --> 00:20:40,939 Jordan? 457 00:20:41,106 --> 00:20:42,374 - How are you? - Good, you? 458 00:20:42,541 --> 00:20:43,308 Okay. 459 00:20:44,810 --> 00:20:46,078 I got something for you. 460 00:20:46,245 --> 00:20:47,079 What's this? 461 00:20:47,246 --> 00:20:48,180 My editorial. 462 00:20:48,780 --> 00:20:50,649 I already programmed it into the computer. 463 00:20:50,816 --> 00:20:51,850 I didn't change a word. 464 00:20:53,318 --> 00:20:54,586 You were going to print that? 465 00:20:54,753 --> 00:20:55,554 Yeah, we made a deal. 466 00:20:57,956 --> 00:20:59,291 You really are naive. 467 00:20:59,458 --> 00:21:00,792 What do you mean? 468 00:21:00,959 --> 00:21:02,961 It was me getting through my anger, 469 00:21:04,129 --> 00:21:05,597 this is me getting through. 470 00:21:11,370 --> 00:21:12,638 It's only two paragraphs. 471 00:21:12,804 --> 00:21:15,741 Yeah, short, sweet, lean and clean. 472 00:21:20,712 --> 00:21:23,148 "Anything quieter than a gunshot people don't hear, 473 00:21:24,316 --> 00:21:26,184 and even then they don't listen for long." 474 00:21:27,953 --> 00:21:28,887 It's good. 475 00:21:29,054 --> 00:21:30,022 Thanks. 476 00:21:31,390 --> 00:21:33,892 A lot of people are going to get to read that thanks to you. 477 00:21:34,059 --> 00:21:35,694 Thanks to you, I got to redo the layout. 478 00:21:37,763 --> 00:21:38,964 What do you got for the readers 479 00:21:39,131 --> 00:21:40,165 of the Shaw Courier ? 480 00:21:40,332 --> 00:21:41,266 Hot off the presses. 481 00:21:42,834 --> 00:21:44,136 This looks very professional. 482 00:21:44,303 --> 00:21:45,137 Well, we try. 483 00:21:47,139 --> 00:21:48,807 Whoa, whoa, whoa, whoa. 484 00:21:48,974 --> 00:21:49,841 What? 485 00:21:50,008 --> 00:21:51,343 I appreciate 486 00:21:51,510 --> 00:21:53,345 the invite, bro, but, uh... 487 00:21:53,512 --> 00:21:56,715 We're doing a huge thing by publishing them together. 488 00:21:57,316 --> 00:21:59,284 Yeah, but if we really want to shake things up, 489 00:21:59,918 --> 00:22:01,887 we got to do something everybody will remember 490 00:22:02,054 --> 00:22:03,322 for the rest of their lives. 491 00:22:04,756 --> 00:22:05,824 I think they will, man. 492 00:22:06,992 --> 00:22:07,826 Yeah, me, too. 493 00:22:21,406 --> 00:22:23,008 Bren, how you doing? 494 00:22:23,175 --> 00:22:25,344 "The administration didn't let us have a game, 495 00:22:25,510 --> 00:22:27,679 so I, Brandon Walsh, personally invite each of you 496 00:22:27,846 --> 00:22:31,183 at Shaw High School to join me Friday at the Pigskin Prom." 497 00:22:31,350 --> 00:22:32,718 You had no right to do that. 498 00:22:32,884 --> 00:22:34,953 Come on, it'll be good for ticket sales. 499 00:22:35,120 --> 00:22:36,621 From the beginning, 500 00:22:36,788 --> 00:22:38,990 you've been telling me it's trivial. 501 00:22:39,157 --> 00:22:40,992 Congratulations, Brandon, you win. 502 00:22:41,159 --> 00:22:43,528 - They'll cancel it now. - Brenda, will you relax? 503 00:22:43,695 --> 00:22:45,397 Let's wait and see what happens. 504 00:22:45,564 --> 00:22:48,633 Wait and see? Mrs. Teasley is talking to Mr. Meyers. 505 00:22:48,800 --> 00:22:50,902 Brenda, I really think you're overreacting. 506 00:22:51,903 --> 00:22:52,904 Brandon! 507 00:22:54,406 --> 00:22:55,240 Brandon! 508 00:22:56,742 --> 00:22:58,009 Brandon. 509 00:23:07,619 --> 00:23:09,621 I'm sorry that you feel betrayed, Andrea, 510 00:23:09,788 --> 00:23:11,690 but I had to do it. 511 00:23:11,857 --> 00:23:14,226 You had to lie to me and print these behind my back? 512 00:23:14,393 --> 00:23:15,894 After all we've been through, 513 00:23:16,061 --> 00:23:17,863 you couldn't take me in your confidence? 514 00:23:18,029 --> 00:23:20,332 This isn't happening the way it was supposed to. 515 00:23:20,499 --> 00:23:23,235 It would've worked out better if you had trusted me. 516 00:23:23,402 --> 00:23:25,103 Hey, I said I'm sorry. 517 00:23:25,270 --> 00:23:26,805 You're not really, are you? 518 00:23:29,207 --> 00:23:31,676 You and I have got some repair work to do, pal. 519 00:23:31,843 --> 00:23:33,445 What did you say to Mrs. Teasley? 520 00:23:33,612 --> 00:23:35,213 We were struggling to meet a deadline 521 00:23:35,380 --> 00:23:36,815 and a copy fell through the cracks. 522 00:23:37,516 --> 00:23:39,351 But nothing fell through the cracks. 523 00:23:39,518 --> 00:23:41,019 You could've told her the truth. 524 00:23:41,186 --> 00:23:43,255 It would've gotten you booted out of school. 525 00:23:43,422 --> 00:23:45,190 You covered up for him! 526 00:23:45,357 --> 00:23:47,292 Let's try to keep this in perspective. 527 00:23:47,459 --> 00:23:49,728 No, let's remember my name was on the masthead 528 00:23:49,895 --> 00:23:51,296 before either one of you came. 529 00:23:51,463 --> 00:23:52,731 - Come on. - Look, I'm sorry. 530 00:23:54,032 --> 00:23:55,133 I'm gonna take a walk. 531 00:24:00,605 --> 00:24:01,973 Talk about some repair work. 532 00:24:02,741 --> 00:24:05,110 Brandon, I wouldn't have covered for you 533 00:24:05,277 --> 00:24:08,113 if I hadn't read Jordan's first editorial and realized 534 00:24:08,280 --> 00:24:09,648 what a big concession you made by changing it. 535 00:24:11,349 --> 00:24:12,818 I didn't change it, Jordan did. 536 00:24:15,086 --> 00:24:17,756 Well, at least one of you used good judgment. 537 00:24:17,923 --> 00:24:19,458 I'm sorry, Gil, but two kids 538 00:24:19,624 --> 00:24:21,426 got shot watching a high school game 539 00:24:21,593 --> 00:24:23,161 and nobody around here gives a damn! 540 00:24:24,029 --> 00:24:25,797 We live on this sheltered island. 541 00:24:25,964 --> 00:24:28,133 That's why I had to invite the Shaw kids to the dance. 542 00:24:28,300 --> 00:24:29,634 I know your motives are solid, 543 00:24:29,801 --> 00:24:31,770 but I'll be back in Mrs. Teasley's office 544 00:24:31,937 --> 00:24:34,573 to try to talk her out of canceling the dance. 545 00:24:35,574 --> 00:24:36,708 Why you? 546 00:24:36,875 --> 00:24:38,310 Because I'm the faculty sponsor. 547 00:24:40,445 --> 00:24:41,413 You're kidding, right? 548 00:24:41,580 --> 00:24:42,914 What can I say. 549 00:24:43,081 --> 00:24:44,616 I'm a sucker for girls in party shoes. 550 00:24:46,651 --> 00:24:49,020 Well, Brenda's positive Mrs. T's gonna cancel it. 551 00:24:49,988 --> 00:24:52,123 She probably thinks I did this to ruin her life. 552 00:24:53,425 --> 00:24:55,961 Don't defend my brother, Dylan, he's a heinous traitor. 553 00:24:56,127 --> 00:24:57,395 I'm not talking about him. 554 00:24:57,562 --> 00:24:59,197 I'm talking about this guy, Jordan. 555 00:24:59,364 --> 00:25:00,966 The thing he wrote's right on. 556 00:25:01,132 --> 00:25:02,734 Well, what's it say? 557 00:25:02,901 --> 00:25:05,637 Well, to paraphrase: Be nice to your brother. 558 00:25:05,804 --> 00:25:07,873 What do you care if the dance is canceled? 559 00:25:08,039 --> 00:25:09,374 You weren't ever going to go. 560 00:25:09,541 --> 00:25:10,876 Oh, that's not true. 561 00:25:11,042 --> 00:25:12,711 I'd swoop in for the last tango. 562 00:25:12,878 --> 00:25:14,446 If the dance is called off, 563 00:25:14,613 --> 00:25:16,915 why don't we go to Spago so I can meet Kelly's dad? 564 00:25:17,082 --> 00:25:20,318 The odds of Kelly's father showing aren't that great. 565 00:25:20,485 --> 00:25:21,820 He called her last weekend. 566 00:25:21,987 --> 00:25:23,255 I still wouldn't bet on it. 567 00:25:23,421 --> 00:25:25,223 Maybe she knows more than you do. 568 00:25:25,390 --> 00:25:27,726 Why is it around here, that everyone is so certain 569 00:25:27,893 --> 00:25:29,694 they know what's best for everyone else? 570 00:25:34,633 --> 00:25:35,934 Hey, Walsh. 571 00:25:36,101 --> 00:25:39,137 Stick to sports reporting. 572 00:25:39,304 --> 00:25:40,805 That hurt, man. 573 00:25:40,972 --> 00:25:42,073 It was supposed to, man. 574 00:25:44,342 --> 00:25:46,311 So, is this all an elaborate ruse 575 00:25:46,478 --> 00:25:48,213 to get out of going to the dance with me? 576 00:25:48,380 --> 00:25:49,881 Believe me, I'm not that clever. 577 00:25:50,048 --> 00:25:51,249 Brandon. 578 00:25:53,285 --> 00:25:55,120 It's my fan club. 579 00:25:55,287 --> 00:25:56,054 I'll see you later. 580 00:25:56,688 --> 00:25:57,756 For what it's worth, 581 00:25:57,923 --> 00:25:59,758 I really admired what you wrote. 582 00:25:59,925 --> 00:26:00,692 Thanks. 583 00:26:05,764 --> 00:26:07,232 If this dance gets canceled... 584 00:26:07,399 --> 00:26:08,333 And it's gonna be. 585 00:26:08,500 --> 00:26:10,001 You'll find two A&R guys 586 00:26:10,168 --> 00:26:11,469 willing to come to a dance. 587 00:26:11,636 --> 00:26:13,905 We sold over 400 tickets. 588 00:26:14,072 --> 00:26:15,240 When will David get a chance? 589 00:26:15,407 --> 00:26:16,474 Hopefully tonight. 590 00:26:16,641 --> 00:26:18,376 It's not over till it's over. 591 00:26:25,884 --> 00:26:26,751 Look... 592 00:26:27,385 --> 00:26:29,054 A lot of people think I screwed up. 593 00:26:29,220 --> 00:26:30,522 Can I say "screwed up"? 594 00:26:30,689 --> 00:26:32,991 Mr. Meyers explained how complex 595 00:26:33,158 --> 00:26:35,226 laying out the paper is with the new system. 596 00:26:35,393 --> 00:26:36,194 It's not that. 597 00:26:38,296 --> 00:26:41,132 I know he'll talk with you about not canceling the dance. 598 00:26:41,299 --> 00:26:43,401 We went over these same issues 599 00:26:43,568 --> 00:26:45,203 when we decided to cancel the game. 600 00:26:46,338 --> 00:26:47,839 Our first obligation 601 00:26:48,006 --> 00:26:50,208 is the safety of the students at West Beverly. 602 00:26:51,242 --> 00:26:54,245 The violence at Shaw really leaves us no choice. 603 00:26:54,412 --> 00:26:56,014 Mrs. Teasley, I've been to Shaw, 604 00:26:56,181 --> 00:26:57,582 and I've met some of the students. 605 00:26:57,749 --> 00:26:59,117 They're not different from us. 606 00:26:59,284 --> 00:27:01,753 This isn't about the color of people's skin 607 00:27:01,920 --> 00:27:05,023 or how much money they have, it's about gunshots. 608 00:27:07,792 --> 00:27:10,128 So you're saying that if it hadn't happened, 609 00:27:10,295 --> 00:27:12,564 they would be welcome here, right, Mrs. Teasley? 610 00:27:14,532 --> 00:27:15,734 Correct me if I'm wrong. 611 00:27:16,468 --> 00:27:18,670 Students from Shaw have never been welcome 612 00:27:18,837 --> 00:27:20,538 at this school, have they? 613 00:27:23,274 --> 00:27:25,477 Mrs. Teasley called the principal. 614 00:27:25,644 --> 00:27:26,711 He said that none of them 615 00:27:26,878 --> 00:27:28,480 would probably show up anyway. 616 00:27:28,647 --> 00:27:30,015 And then they talked to Jordan, 617 00:27:30,181 --> 00:27:31,549 the other editor, 618 00:27:31,716 --> 00:27:32,884 and he said he wasn't going. 619 00:27:33,418 --> 00:27:35,687 Sounds like the popular event you've got going. 620 00:27:35,854 --> 00:27:37,589 At least it's going, all we're doing 621 00:27:37,756 --> 00:27:39,057 is adding security guards. 622 00:27:39,224 --> 00:27:40,859 Whoever said there's no more heroes 623 00:27:41,026 --> 00:27:41,993 never met Brandon. 624 00:27:42,160 --> 00:27:43,862 He's really good 625 00:27:44,029 --> 00:27:45,430 at making you feel grateful 626 00:27:45,597 --> 00:27:47,198 for saving something he screwed up. 627 00:27:47,365 --> 00:27:48,500 Well, the only bummer 628 00:27:48,667 --> 00:27:50,502 is that Sue Scanlon is back. 629 00:27:50,669 --> 00:27:52,404 She was cornering David at the DJ booth 630 00:27:52,570 --> 00:27:54,806 before Mrs. Teasley finished her announcement. 631 00:27:56,074 --> 00:27:57,208 Donna, Sue's a good kid. 632 00:27:57,375 --> 00:27:58,677 She just has some problems. 633 00:27:58,843 --> 00:27:59,678 Oh. 634 00:27:59,844 --> 00:28:00,845 And lucky me. 635 00:28:02,013 --> 00:28:03,248 I get to worry about them. 636 00:28:04,215 --> 00:28:06,851 Looking like that, don't worry about anything. 637 00:28:07,018 --> 00:28:08,319 What do you think? 638 00:28:08,486 --> 00:28:09,554 Ooh! 639 00:28:09,721 --> 00:28:10,555 Bren? 640 00:28:11,256 --> 00:28:12,924 Are you sure about this? 641 00:28:13,091 --> 00:28:14,059 Too mature? 642 00:28:14,225 --> 00:28:15,694 No. It's just... 643 00:28:16,695 --> 00:28:18,897 When was the last time you saw your father? 644 00:28:21,066 --> 00:28:23,401 What right do you have to judge my family? 645 00:28:23,568 --> 00:28:24,669 Kelly, I didn't. 646 00:28:24,836 --> 00:28:26,471 Brenda, you live in Walsh land. 647 00:28:27,172 --> 00:28:29,374 You have no idea what goes on in other families. 648 00:28:29,541 --> 00:28:30,742 If you don't know anything, 649 00:28:30,909 --> 00:28:31,810 you should shut up. 650 00:28:38,116 --> 00:28:40,452 So, uh, tell me honestly. 651 00:28:42,454 --> 00:28:44,756 Well, it looks a little like... 652 00:28:45,957 --> 00:28:46,791 Like what? 653 00:28:48,593 --> 00:28:52,597 Like something your manager would pick out for you. 654 00:28:52,764 --> 00:28:54,799 I told him that, but he wouldn't listen to me. 655 00:28:55,300 --> 00:28:56,534 Okay, now me. 656 00:28:57,235 --> 00:28:58,069 Be honest. 657 00:28:59,671 --> 00:29:01,372 You look beautiful. 658 00:29:01,539 --> 00:29:02,707 Thank you. 659 00:29:03,541 --> 00:29:06,578 So, uh, are you sure about not going to the dance? 660 00:29:08,379 --> 00:29:11,850 My father's just running a little late. 661 00:29:12,016 --> 00:29:13,318 But what's new, right? 662 00:29:14,385 --> 00:29:16,421 Right. If you change your mind... 663 00:29:18,056 --> 00:29:19,090 Thanks. 664 00:29:21,059 --> 00:29:22,260 Wish me luck. 665 00:29:23,128 --> 00:29:25,029 Good luck. 666 00:29:25,196 --> 00:29:26,297 David? 667 00:29:30,301 --> 00:29:31,136 Good luck. 668 00:29:38,810 --> 00:29:40,845 Hey, guys, take the night off. 669 00:29:41,012 --> 00:29:43,414 Gil will be looking after us tonight. 670 00:29:43,581 --> 00:29:45,183 That's very reassuring, Brandon. 671 00:29:45,350 --> 00:29:47,652 It was meant to be, he takes his job very seriously. 672 00:29:48,486 --> 00:29:51,022 Where was he when you drove by yourself down to Shaw? 673 00:29:51,790 --> 00:29:53,458 I didn't mention it to him. 674 00:29:53,625 --> 00:29:55,994 That ought to tell you something. 675 00:29:56,161 --> 00:29:57,162 Look, Brand, 676 00:29:57,962 --> 00:30:00,231 we're very proud of your skills, but... 677 00:30:00,865 --> 00:30:03,768 What are we supposed to do when there are gunshots 678 00:30:03,935 --> 00:30:05,670 and you drive toward them? 679 00:30:05,837 --> 00:30:09,140 I don't know, Mom, build a fence around Beverly Hills, 680 00:30:09,307 --> 00:30:10,708 lock me in my room. 681 00:30:13,311 --> 00:30:14,112 I'll get that. 682 00:30:14,712 --> 00:30:15,780 If you think it's safe. 683 00:30:21,186 --> 00:30:22,654 Oh, honey, you look terrific! 684 00:30:22,821 --> 00:30:25,323 Well, I'd better. I'm on my own tonight. 685 00:30:25,490 --> 00:30:26,558 No Dylan? 686 00:30:26,724 --> 00:30:28,526 I'm an independent woman, 687 00:30:28,693 --> 00:30:30,495 which is why I need to borrow the car. 688 00:30:30,662 --> 00:30:32,030 Oh. The keys are... 689 00:30:32,197 --> 00:30:33,498 On the table by the door. 690 00:30:33,665 --> 00:30:34,432 Thanks. 691 00:30:39,704 --> 00:30:40,605 Who was it? 692 00:30:40,772 --> 00:30:42,073 Jordan. 693 00:30:42,240 --> 00:30:44,175 What's wrong? 694 00:30:44,342 --> 00:30:46,211 He said a lot of kids from Shaw 695 00:30:46,377 --> 00:30:47,745 are on their way to the dance. 696 00:30:48,413 --> 00:30:50,048 That's because you invited them. 697 00:30:50,615 --> 00:30:52,617 Yeah, but some of them have been drinking. 698 00:30:54,219 --> 00:30:56,287 The mood's not pretty, Bren. 699 00:30:56,454 --> 00:30:57,422 This isn't good. 700 00:30:58,056 --> 00:30:59,824 We better get over there. 701 00:30:59,991 --> 00:31:01,593 ♪ A-mickety, Mike, check it ♪ 702 00:31:01,759 --> 00:31:03,795 ♪ Yo, yo, here I am ♪ 703 00:31:03,962 --> 00:31:06,264 ♪ Uh! A-mickety, mike, mike, Check it ♪ 704 00:31:06,431 --> 00:31:08,466 ♪ Yo, I wanted, I wanted, I wanted a mike check ♪ 705 00:31:08,633 --> 00:31:10,802 ♪ I wanted a mike, I wanted, I wanted a mike check ♪ 706 00:31:10,969 --> 00:31:12,770 ♪ I'll bring the level up, I wanted a mike check ♪ 707 00:31:12,937 --> 00:31:14,272 ♪ Yeah, uh! ♪ 708 00:31:14,439 --> 00:31:16,007 ♪ I wanted a mike check ♪ 709 00:31:16,174 --> 00:31:17,242 I need more reverb here. 710 00:31:17,408 --> 00:31:18,543 He sounds terrific! 711 00:31:18,710 --> 00:31:20,078 That comes from knowing 712 00:31:20,245 --> 00:31:21,779 you're part of a professional team. 713 00:31:22,914 --> 00:31:24,449 I hooked him up with a band. 714 00:31:24,616 --> 00:31:25,850 I thought he found them. 715 00:31:26,017 --> 00:31:28,119 I was there when he called. 716 00:31:28,286 --> 00:31:30,455 Yeah. He really is terrific. 717 00:31:44,202 --> 00:31:46,137 That girl has got to go. 718 00:31:46,804 --> 00:31:48,806 Yeah, she definitely is user-friendly. 719 00:31:51,809 --> 00:31:53,044 Donna. 720 00:31:54,812 --> 00:31:56,314 Where's Mr. Meyers? 721 00:31:56,481 --> 00:31:57,949 He headed outside for some coffee. 722 00:31:58,116 --> 00:31:59,117 When is he coming back? 723 00:31:59,284 --> 00:32:00,118 He didn't say. 724 00:32:00,285 --> 00:32:01,286 Great. 725 00:32:01,452 --> 00:32:03,021 Everything's under control. 726 00:32:03,187 --> 00:32:04,022 I wish,Donna. 727 00:32:04,188 --> 00:32:05,023 What's going on? 728 00:32:05,189 --> 00:32:06,057 What is going on? 729 00:32:06,224 --> 00:32:07,458 Guess who's coming? 730 00:32:07,625 --> 00:32:10,128 The dance hasn't started, 731 00:32:10,295 --> 00:32:11,763 but you can let him in, he's with me. 732 00:32:11,930 --> 00:32:12,964 Who are you? 733 00:32:13,131 --> 00:32:14,599 I'm the head of the committee, 734 00:32:14,766 --> 00:32:15,733 and they're both with me. 735 00:32:20,705 --> 00:32:21,773 All right, go ahead. 736 00:32:25,476 --> 00:32:27,245 Hi. I'm Brenda, I'm Brandon's sister. 737 00:32:27,412 --> 00:32:28,246 Jordan Bonner. 738 00:32:28,413 --> 00:32:29,414 Hi. I'm Donna. 739 00:32:29,580 --> 00:32:30,615 - How are you? - Good. 740 00:32:30,782 --> 00:32:32,050 They should've known 741 00:32:32,216 --> 00:32:33,451 we'd get stuck with some bozos. 742 00:32:33,618 --> 00:32:34,686 Maybe nobody will show. 743 00:32:35,486 --> 00:32:37,655 I don't see 'em losing interest on this way. 744 00:32:37,822 --> 00:32:39,691 You might want to get metal detectors. 745 00:32:39,857 --> 00:32:41,626 - Metal detectors? - Mm-hmm. 746 00:32:41,793 --> 00:32:42,794 Oh, wow. 747 00:32:42,961 --> 00:32:43,861 Where's Mr. Meyers? 748 00:32:46,931 --> 00:32:48,766 If these dudes crash, I'm dead meat. 749 00:32:48,933 --> 00:32:51,536 Just be glad you don't do country and western. 750 00:32:51,703 --> 00:32:53,137 Oh, God. 751 00:32:53,304 --> 00:32:55,473 Do me a favor, get her to back off. 752 00:32:55,640 --> 00:32:57,508 Just so we're on the same wavelength, 753 00:32:57,675 --> 00:33:00,712 people usually go into this business to get babes. 754 00:33:00,878 --> 00:33:02,580 Where's your rock 'n' roll attitude? 755 00:33:02,747 --> 00:33:03,915 You're pond scum. 756 00:33:04,082 --> 00:33:05,783 That's it. That's the attitude. 757 00:33:06,451 --> 00:33:07,452 Go for it, big guy. 758 00:33:08,753 --> 00:33:09,921 Your band is hot. 759 00:33:10,989 --> 00:33:13,825 We want to sound our best when the riots break out. 760 00:33:18,930 --> 00:33:19,998 Don't be nervous. 761 00:33:21,666 --> 00:33:23,668 Here. I'm good at this. 762 00:33:23,968 --> 00:33:26,270 - Sue... - Just relax. 763 00:33:26,437 --> 00:33:28,639 Sue, where's Donna? 764 00:33:30,308 --> 00:33:33,011 Three's a crowd, don't you think? 765 00:33:33,177 --> 00:33:35,980 It's an ego trip for you to be here with me, okay? 766 00:33:36,147 --> 00:33:37,482 But I can't get out of my mind 767 00:33:37,648 --> 00:33:39,350 that you're Scott's little sister. 768 00:33:41,652 --> 00:33:43,521 You may think of me that way, 769 00:33:44,522 --> 00:33:46,624 but that's not the way you look at me. 770 00:33:46,791 --> 00:33:48,459 Sue, it's a reflex. 771 00:33:48,626 --> 00:33:50,561 When the doctor hits your knee and your foot jumps. 772 00:33:50,728 --> 00:33:51,662 It means nothing. 773 00:33:53,064 --> 00:33:54,632 It means something. 774 00:33:54,799 --> 00:33:56,300 Sue. 775 00:33:56,467 --> 00:33:58,803 Your brother was my best friend, okay? 776 00:33:59,737 --> 00:34:01,806 This is like incestuous or something. 777 00:34:05,309 --> 00:34:07,011 You don't know what you're missing. 778 00:34:19,157 --> 00:34:20,591 How many are coming? 779 00:34:20,758 --> 00:34:22,460 It doesn't matter, we'll be ready. 780 00:34:22,627 --> 00:34:24,695 I tell you this so everything will stay cool, 781 00:34:24,862 --> 00:34:26,197 not so that you'll be ready. 782 00:34:26,364 --> 00:34:28,433 That's why God created security guards. 783 00:34:28,599 --> 00:34:29,867 I just wish he'd created more of them. 784 00:34:30,034 --> 00:34:31,002 Gil! 785 00:34:33,104 --> 00:34:34,872 - Gil... - Hey, look who I found. 786 00:34:35,039 --> 00:34:36,007 - Hi. - Hey. 787 00:34:36,808 --> 00:34:37,975 What's wrong? 788 00:34:39,944 --> 00:34:40,978 Just about everything. 789 00:34:47,652 --> 00:34:49,320 Hi, Nat. 790 00:34:49,487 --> 00:34:50,721 What do you recommend tonight? 791 00:34:51,856 --> 00:34:53,091 Try the corner table. 792 00:34:56,160 --> 00:34:57,595 Take this to her. 793 00:34:57,762 --> 00:34:59,130 But a word to the wise, 794 00:34:59,297 --> 00:35:01,232 don't compliment her on her dress. 795 00:35:09,540 --> 00:35:12,477 Nat used to tell me that there were very few problems 796 00:35:12,643 --> 00:35:13,978 a mega-burger couldn't solve. 797 00:35:17,115 --> 00:35:19,317 He didn't even have the courtesy to call this time. 798 00:35:21,719 --> 00:35:24,989 He had some woman who claimed to be his secretary call 799 00:35:25,156 --> 00:35:26,757 and leave a message for me at Spago. 800 00:35:29,894 --> 00:35:31,496 "Your father is very sorry, 801 00:35:32,330 --> 00:35:34,031 but he'll make it up to you next time." 802 00:35:36,634 --> 00:35:38,402 Some things just never change. 803 00:35:39,971 --> 00:35:43,241 Last time this happened, I called Cliff Burman 804 00:35:43,407 --> 00:35:46,544 and we got high in his parents' pool house for three days. 805 00:35:48,412 --> 00:35:51,282 My mom didn't even know I was gone, she was so coked up. 806 00:35:55,553 --> 00:35:56,988 Well, I hear Cliff's in town. 807 00:35:57,155 --> 00:35:58,990 We could call him right now if you want to. 808 00:36:00,625 --> 00:36:02,026 What are you saying? 809 00:36:02,193 --> 00:36:04,195 I'm saying that, that was then, 810 00:36:05,163 --> 00:36:06,864 and some people do change, Kelly. 811 00:36:13,504 --> 00:36:15,239 I was so messed up back then. 812 00:36:16,674 --> 00:36:18,075 You know, Steve was right. 813 00:36:18,743 --> 00:36:19,544 Steve? 814 00:36:21,212 --> 00:36:23,147 And what did Steve have to say about me? 815 00:36:23,314 --> 00:36:25,416 He said that a dance without Kelly Taylor, 816 00:36:25,583 --> 00:36:27,919 isn't really a dance at all. 817 00:36:28,085 --> 00:36:30,388 It's just a bunch of people in a big room 818 00:36:30,555 --> 00:36:33,558 kind of waving their limbs around to very loud music. 819 00:36:35,092 --> 00:36:37,061 Very loud David Silver music. 820 00:36:37,895 --> 00:36:39,897 So, do you want to go check it out? 821 00:36:40,765 --> 00:36:42,200 Yeah. 822 00:36:42,366 --> 00:36:43,201 All right. 823 00:36:43,367 --> 00:36:44,101 Dylan... 824 00:36:47,405 --> 00:36:49,440 I don't know whether to laugh or cry. 825 00:36:52,443 --> 00:36:53,644 Nobody does. 826 00:36:56,747 --> 00:36:57,915 Come on. 827 00:37:04,722 --> 00:37:06,490 This feels like the happening spot. 828 00:37:06,657 --> 00:37:08,626 I don't know, Kell. Something's not right. 829 00:37:15,766 --> 00:37:18,703 Look, look, look, this dance is for West Beverly students. 830 00:37:18,869 --> 00:37:21,372 Man, I was personally invited by Brandon Walsh, okay? 831 00:37:21,539 --> 00:37:23,708 - We're gonna form a circle. - Circle, man. 832 00:37:23,874 --> 00:37:26,210 - Walk away. - You're laying hands on us. 833 00:37:26,377 --> 00:37:27,945 Gentlemen, a lady, please. 834 00:37:28,112 --> 00:37:29,647 - So what is this? - What's this? 835 00:37:29,814 --> 00:37:31,148 Why are they gettin' in? 836 00:37:31,315 --> 00:37:32,450 They go to school here. 837 00:37:32,617 --> 00:37:34,051 Get out of here, man. 838 00:37:34,218 --> 00:37:37,588 - Oh, so it's like that, huh? - Hey, look. 839 00:37:37,755 --> 00:37:39,123 Now see, I told you. 840 00:37:39,290 --> 00:37:40,625 That guy's from my school. 841 00:37:41,759 --> 00:37:43,160 Hey, guys, let them in. 842 00:37:43,828 --> 00:37:44,962 Are you in charge here? 843 00:37:45,129 --> 00:37:46,297 No, are you? 844 00:37:46,464 --> 00:37:48,266 Hey, I'm in charge here. 845 00:37:50,768 --> 00:37:51,602 Let them in. 846 00:37:53,070 --> 00:37:54,272 Your call. 847 00:37:54,438 --> 00:37:55,706 That's right. 848 00:37:58,175 --> 00:37:59,243 Hey, one at a time! 849 00:38:20,564 --> 00:38:22,900 Hey man, these guys your friends? 850 00:38:23,067 --> 00:38:24,468 I don't think so. 851 00:38:26,170 --> 00:38:27,471 Look around you... 852 00:38:30,408 --> 00:38:31,409 Nice guy. 853 00:38:31,575 --> 00:38:33,544 Loc's cool, but others... 854 00:39:11,282 --> 00:39:14,985 Hey, hey, guys, guys, come on, give it a rest, would you? 855 00:39:18,689 --> 00:39:20,024 David, let's put some music. 856 00:39:33,637 --> 00:39:35,673 Why isn't anybody dancing? 857 00:39:35,840 --> 00:39:37,541 I think they're paralyzed by fear. 858 00:39:37,708 --> 00:39:39,377 I really wish somebody would dance. 859 00:39:42,546 --> 00:39:43,848 I didn't see this coming. 860 00:39:44,014 --> 00:39:45,349 No one could have, man. 861 00:39:45,516 --> 00:39:47,418 Are you crazy? Anybody could have. 862 00:39:47,585 --> 00:39:49,920 We've around the floor. How do we turn up the lights? 863 00:39:50,087 --> 00:39:51,155 Why don't you relax? 864 00:39:51,322 --> 00:39:52,656 You're making things worse. 865 00:39:52,823 --> 00:39:54,058 That's enough, Brandon. 866 00:39:54,225 --> 00:39:55,059 Brandon? 867 00:39:55,226 --> 00:39:57,194 You invited these guys. 868 00:40:08,005 --> 00:40:09,039 David, keep playing. 869 00:40:10,441 --> 00:40:12,710 Watch out! 870 00:40:14,445 --> 00:40:15,513 Break it up. 871 00:40:15,679 --> 00:40:16,714 Get him out of here. 872 00:40:16,881 --> 00:40:18,682 Hey, they're ours! 873 00:40:18,849 --> 00:40:20,151 He goes to West Beverly. 874 00:40:21,485 --> 00:40:23,754 - Just messing around. - Like we always do. 875 00:40:23,921 --> 00:40:26,424 It's been like this since we got here. 876 00:40:26,590 --> 00:40:27,591 It's all right. 877 00:40:27,758 --> 00:40:28,793 No, it's not all right. 878 00:40:29,960 --> 00:40:31,061 What do you want? 879 00:40:31,228 --> 00:40:32,096 Do you want to dance? 880 00:40:41,639 --> 00:40:43,941 We have the whole dance floor to ourselves. 881 00:41:07,064 --> 00:41:08,766 So, Brandon of Beverly Hills, 882 00:41:09,800 --> 00:41:10,701 do you want to dance? 883 00:41:11,769 --> 00:41:12,536 No. 884 00:41:13,404 --> 00:41:15,973 Don't you know me better than that? 885 00:41:16,140 --> 00:41:17,775 Look, does this mean I'm forgiven? 886 00:41:18,776 --> 00:41:19,677 Maybe. 887 00:41:20,511 --> 00:41:21,979 Maybe I want to torture you. 888 00:41:22,146 --> 00:41:22,947 Yeah. 889 00:41:24,315 --> 00:41:26,150 ♪ I swiggity switch it Up, up, up ♪ 890 00:41:26,317 --> 00:41:29,086 ♪ Because the problem of a racist nation is gone ♪ 891 00:41:29,253 --> 00:41:31,555 ♪ Sit right back and relax While brothers kill each other ♪ 892 00:41:32,623 --> 00:41:35,392 - Don't touch it, you'll ruin it. - Trust me. 893 00:41:35,559 --> 00:41:38,996 ♪ Sit right back and relax While brothers kill each other ♪ 894 00:41:39,163 --> 00:41:41,198 ♪ How one cannot respect another Makes me wonder ♪ 895 00:41:41,365 --> 00:41:43,601 ♪ I use the force like a Jedi Obi-Wan can't touch me ♪ 896 00:41:43,767 --> 00:41:46,003 ♪ My lyrics along the lines To make a positivity ♪ 897 00:41:46,170 --> 00:41:47,438 ♪ No dissin' me Because of a position ♪ 898 00:41:47,605 --> 00:41:49,406 ♪ Play my drums ♪ 899 00:41:49,573 --> 00:41:50,374 ♪ Listen, they say Follow the money ♪ 900 00:41:50,541 --> 00:41:51,909 Oh, yeah. 901 00:41:52,076 --> 00:41:54,178 ♪ I'll learn... ♪ 902 00:41:54,345 --> 00:41:56,347 ♪ They tried to suck me in And make me go crazy ♪ 903 00:41:56,514 --> 00:41:58,816 ♪ Acting hazy I found myself Wishin' for lazy ♪ 904 00:41:58,983 --> 00:42:01,318 ♪ Made the music And so I was respected ♪ 905 00:42:01,485 --> 00:42:03,988 ♪ Not neglected So the money was collected ♪ 906 00:42:04,154 --> 00:42:05,723 ♪ Loved my neighbor My neighbor loved me ♪ 907 00:42:05,890 --> 00:42:07,358 ♪ A-jiggity, Jack-jack-jack ♪ 908 00:42:07,525 --> 00:42:09,193 ♪ Mickity-mac, switch it up ♪ 909 00:42:09,360 --> 00:42:11,395 ♪ I switch it up We switch it up? ♪ 910 00:42:11,562 --> 00:42:13,931 ♪ Yeah, I switch it up Switch it up ♪ 911 00:42:14,098 --> 00:42:16,500 ♪ Yeah, I switch it up Switch it up ♪ 912 00:42:16,667 --> 00:42:18,769 ♪ Yeah, I switch it up Switch it up ♪ 913 00:42:18,936 --> 00:42:21,105 ♪ Yeah, I switch it up Better switch it up ♪ 914 00:42:21,272 --> 00:42:22,773 ♪ I switch it up, up, up ♪ 915 00:42:22,940 --> 00:42:25,543 ♪ Made the change ♪ 916 00:42:25,709 --> 00:42:27,711 ♪ Switch it up I switch it up ♪ 917 00:42:27,878 --> 00:42:30,180 ♪ Switch it up Yeah, I switch it up ♪ 918 00:42:30,347 --> 00:42:32,516 ♪ Switch it up I switch it up ♪ 919 00:42:32,683 --> 00:42:34,518 ♪ Switch it up I switch it up, up, up ♪ 920 00:42:34,685 --> 00:42:36,620 ♪ Made the change Switch it up ♪ 921 00:42:36,787 --> 00:42:38,856 ♪ Switch it up Switch it up ♪ 922 00:42:39,023 --> 00:42:41,158 ♪ Switch it up I switch it up ♪ 923 00:42:41,325 --> 00:42:43,394 ♪ Come one I switch it up ♪ 924 00:42:43,561 --> 00:42:46,797 ♪ Switch it up Switch it up ♪ 925 00:42:46,964 --> 00:42:51,302 ♪ Switch it up I switch it up, yeah ♪ 926 00:42:51,468 --> 00:42:53,270 ♪ Switch it up, come on... ♪ 927 00:43:00,210 --> 00:43:02,413 I told you I'd show up for the last waltz. 928 00:43:09,219 --> 00:43:10,621 Hey. 929 00:43:10,788 --> 00:43:11,655 Oh, yeah. 930 00:43:12,790 --> 00:43:13,591 Come here. 931 00:43:18,395 --> 00:43:19,496 You were great. 932 00:43:20,531 --> 00:43:21,532 You are great. 933 00:43:25,903 --> 00:43:28,539 Listen, that thing about Sue... 934 00:43:28,706 --> 00:43:31,442 Donna, there is no thing with Sue. 935 00:43:37,848 --> 00:43:39,750 Bose Hinton and Paul Browning. 936 00:43:39,917 --> 00:43:41,785 My two friends who got shot, 937 00:43:42,519 --> 00:43:44,855 they would've liked to be here. 938 00:43:45,022 --> 00:43:46,890 They would have liked you. 939 00:43:47,057 --> 00:43:48,392 You would have pissed them off. 940 00:43:50,561 --> 00:43:52,763 Walsh pisses everybody off. 941 00:43:58,302 --> 00:44:00,204 So who are those guys, anyway? 942 00:44:00,371 --> 00:44:01,572 They're football players. 943 00:44:03,007 --> 00:44:04,008 Those? 944 00:44:04,174 --> 00:44:05,843 Mm-hmm. 945 00:44:06,010 --> 00:44:08,979 Undefeated, untied, The Masters of the Universe. 946 00:44:09,146 --> 00:44:10,014 Really? 947 00:44:10,981 --> 00:44:12,650 'Cause you see, I have this theory 948 00:44:12,816 --> 00:44:14,485 that if you get some guys from one team, 949 00:44:14,652 --> 00:44:17,855 some guys from another team together 950 00:44:18,022 --> 00:44:20,257 at we'll say a high school dance, 951 00:44:21,225 --> 00:44:25,963 that sometime, somewhere, like maybe 10:00 a.m. tomorrow, 952 00:44:26,697 --> 00:44:28,565 a football game will be played. 953 00:44:30,300 --> 00:44:32,369 I bet you they're looking for referees. 954 00:44:32,536 --> 00:44:34,605 There's no "off" on your switch, is there, Walsh? 955 00:44:37,975 --> 00:44:39,476 It'll be a great game. 956 00:44:39,643 --> 00:44:41,612 Nobody could have predicted this. 957 00:44:41,779 --> 00:44:42,813 Jordan, my man, 958 00:44:43,614 --> 00:44:45,249 anybody could have predicted this. 67096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.