All language subtitles for Beverly.Hills.90210.S03E09.Highwire.1080p.CRAV.WEB-DL.DD5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 [o 2 00:00:00,033 --> 00:00:00,066 [ope 3 00:00:00,066 --> 00:00:00,100 [openi 4 00:00:00,100 --> 00:00:00,133 [opening 5 00:00:00,133 --> 00:00:00,166 [opening t 6 00:00:00,166 --> 00:00:00,200 [opening the 7 00:00:00,200 --> 00:00:00,233 [opening theme 8 00:00:00,233 --> 00:00:00,266 [opening theme s 9 00:00:00,266 --> 00:00:00,300 [opening theme sta 10 00:00:00,300 --> 00:00:00,333 [opening theme start 11 00:02:24,344 --> 00:02:26,980 David, get out of here! Mom! 12 00:02:27,147 --> 00:02:28,815 I'm sorry, I didn't know you were in here. 13 00:02:28,982 --> 00:02:30,383 Get out of here now! 14 00:02:31,050 --> 00:02:32,118 I'm... going, I'm sorry. 15 00:02:33,853 --> 00:02:35,188 Oh, my God. 16 00:02:35,922 --> 00:02:37,891 Oh... 17 00:02:45,465 --> 00:02:46,900 You have season tickets to the Kings? 18 00:02:47,066 --> 00:02:48,735 Yeah. Maybe we'll go sometime. 19 00:02:48,902 --> 00:02:50,737 - You're on. - Andrea? 20 00:02:51,404 --> 00:02:52,805 What did you do, sleep here? 21 00:02:52,972 --> 00:02:55,074 Now, there's a thought. 22 00:02:55,241 --> 00:02:57,343 I could gain 20 minutes by not commuting from home. 23 00:02:59,112 --> 00:03:00,613 How To Get Into The College of Your Choice? 24 00:03:00,780 --> 00:03:02,715 What's this? 25 00:03:02,882 --> 00:03:05,251 Brandon, college counseling appointments are all this week. 26 00:03:05,418 --> 00:03:07,220 Between the paper, classes and rap line, 27 00:03:07,387 --> 00:03:09,556 this is the only time I have to prepare. 28 00:03:09,722 --> 00:03:11,057 I'd have thought colleges would be 29 00:03:11,424 --> 00:03:14,194 throwing scholarship money at your feet. 30 00:03:14,360 --> 00:03:18,398 There've been a few, but none of the top ones. 31 00:03:18,731 --> 00:03:21,067 I mean, who wants to spend four years going to school 32 00:03:21,234 --> 00:03:22,335 in Cicely, Alaska? 33 00:03:24,237 --> 00:03:26,706 Andrea, you're one of the smartest kids at West Beverly. 34 00:03:26,873 --> 00:03:28,875 I really don't think you have much to worry about. 35 00:03:29,042 --> 00:03:30,443 Brandon, getting accepted into the right college 36 00:03:30,610 --> 00:03:32,212 is the most important thing in my life. 37 00:03:32,378 --> 00:03:33,446 It's everything I have ever worked for. 38 00:03:33,613 --> 00:03:34,647 I understand. 39 00:03:35,114 --> 00:03:36,482 We're all in the same boat here. 40 00:03:36,950 --> 00:03:38,551 The same boat? The same boat? 41 00:03:38,718 --> 00:03:40,119 Brandon, all you have to do is figure out 42 00:03:40,453 --> 00:03:41,788 where you're going to go and you're set. I not only 43 00:03:42,155 --> 00:03:43,456 have to figure out where I'm going to go, 44 00:03:43,957 --> 00:03:45,592 but how in the world I'm going to pay for it. 45 00:04:04,577 --> 00:04:07,547 Mr. Hutchins. I need you to open up my locker. It won't budge. 46 00:04:07,714 --> 00:04:09,816 Yeah? You're just going to have to take a number, son. 47 00:04:10,216 --> 00:04:11,818 As soon as I finish with this here lightbulb, 48 00:04:12,752 --> 00:04:14,120 I got to restock the boys' bathroom with toilet paper. 49 00:04:14,754 --> 00:04:16,189 Come on, man, I got all my books in there. 50 00:04:16,823 --> 00:04:21,227 Well... that's not my problem, now, is it? 51 00:04:21,394 --> 00:04:22,595 Tell you what. 52 00:04:22,762 --> 00:04:24,497 You give me your locker number. 53 00:04:24,664 --> 00:04:26,065 As soon as I'm done with my other chores, I'll... 54 00:04:26,232 --> 00:04:27,200 Hutch, Hutch! 55 00:04:27,767 --> 00:04:29,202 Give me a break, please. 56 00:04:30,036 --> 00:04:32,739 Oh, wipe that pathetic look off your face, will you? 57 00:04:34,874 --> 00:04:35,808 Which one is it? 58 00:04:37,844 --> 00:04:40,313 Oh, your boyfriend is a sleaze monger. 59 00:04:40,680 --> 00:04:43,216 Kelly, you said yourself that David had a Walkman on. 60 00:04:43,383 --> 00:04:44,751 - How could he hear the shower? - I don't know! 61 00:04:45,218 --> 00:04:47,020 But that's not the point. The point is that 62 00:04:47,186 --> 00:04:49,822 I've no privacy in my own home. It is so humiliating. 63 00:04:49,989 --> 00:04:51,691 Kelly, what happened to you yesterday? 64 00:04:51,858 --> 00:04:54,294 - I waited until 3:30. - Oh, my God. 65 00:04:54,460 --> 00:04:56,496 I'm sorry, Mrs. Teasley. It totally slipped my mind. 66 00:04:56,663 --> 00:04:58,064 Kelly, these college 67 00:04:58,231 --> 00:04:59,799 counseling sessions are very important. 68 00:04:59,966 --> 00:05:00,867 Your whole future's on the line here. 69 00:05:01,668 --> 00:05:03,403 - You can't just forget about it. - I know. 70 00:05:03,569 --> 00:05:04,470 You'll need to reschedule 71 00:05:04,637 --> 00:05:05,505 as soon as possible. 72 00:05:05,672 --> 00:05:07,440 Donna, don't forget. 73 00:05:07,607 --> 00:05:08,608 Your appointment's tomorrow. 74 00:05:08,775 --> 00:05:09,842 I won't. 10:00. 75 00:05:12,345 --> 00:05:14,347 Yeah, remind me to put that on the top of my list 76 00:05:14,514 --> 00:05:15,315 of things to do. 77 00:05:17,950 --> 00:05:19,619 Thanks, Hutch, I appreciate it. 78 00:05:19,786 --> 00:05:21,254 Yeah, next time it's going to cost you. 79 00:05:21,821 --> 00:05:23,623 Man, did you forget your locker combination again? 80 00:05:23,790 --> 00:05:25,325 What, is this, like, the 30th time? 81 00:05:26,059 --> 00:05:27,493 Fourth, but who's counting? 82 00:05:28,695 --> 00:05:30,797 Now, listen up, all you Wildcat cheerleading wannabes. 83 00:05:30,963 --> 00:05:33,933 Tryouts for the cheerleading squad will take place... 84 00:05:37,136 --> 00:05:38,004 Uh... 85 00:05:42,241 --> 00:05:43,609 Uh, th-the tryouts... 86 00:05:45,011 --> 00:05:46,546 David, stop staring at me! 87 00:05:48,848 --> 00:05:51,384 Uh, uh, cheerleading tryouts will be 88 00:05:51,551 --> 00:05:52,952 Wednesday at 3:00. 89 00:05:55,855 --> 00:05:57,123 What's going on with you and Kelly, man? 90 00:05:58,124 --> 00:06:00,026 Nothing, it's just a little family squabble. 91 00:06:00,193 --> 00:06:01,394 Come on, David, fess up. 92 00:06:02,061 --> 00:06:03,996 Hey, man, I'm not just your business associate. 93 00:06:04,163 --> 00:06:04,931 I'm your friend. 94 00:06:05,498 --> 00:06:06,566 Either way, I'm here for you. 95 00:06:10,036 --> 00:06:11,437 Who taught you how to kiss? 96 00:06:12,372 --> 00:06:13,573 Kissers aren't made. 97 00:06:13,873 --> 00:06:15,708 They're born. 98 00:06:15,875 --> 00:06:18,277 But there's always a first time. 99 00:06:18,444 --> 00:06:19,278 Who was she? 100 00:06:23,616 --> 00:06:24,650 Her name was Trudy. 101 00:06:25,351 --> 00:06:26,419 It was in fifth grade. 102 00:06:27,186 --> 00:06:28,888 She charged a quarter a lesson. 103 00:06:30,590 --> 00:06:31,924 Damn good teacher. 104 00:06:35,027 --> 00:06:36,896 Glad to see you've gotten over this age thing. 105 00:06:40,900 --> 00:06:43,236 You're yanking my chain, Silver. 106 00:06:43,403 --> 00:06:44,470 Steve, I swear. 107 00:06:45,037 --> 00:06:46,272 Okay, a little pop quiz. 108 00:06:47,106 --> 00:06:49,442 Does Kelly Taylor have any distinguishing birthmarks? 109 00:06:49,609 --> 00:06:52,078 Yeah, on her upper left thigh. 110 00:06:52,245 --> 00:06:54,781 Uh, it's sort of shaped like a pear. 111 00:06:54,947 --> 00:06:56,082 Actually, no, it's a little more like a pear 112 00:06:56,249 --> 00:06:57,250 with a bite out of it. 113 00:06:57,417 --> 00:06:59,419 Oh, you dirty dog. 114 00:06:59,585 --> 00:07:00,653 She's a goddess, Steve. 115 00:07:01,954 --> 00:07:02,822 I know. 116 00:07:10,029 --> 00:07:11,764 I said stop staring at me! 117 00:07:16,035 --> 00:07:18,471 It is not like David walked in on you on purpose. 118 00:07:18,638 --> 00:07:19,806 Would you just give him a break? 119 00:07:19,972 --> 00:07:21,908 I can't believe you're sticking up for him. 120 00:07:22,241 --> 00:07:23,242 You know what I think? 121 00:07:23,810 --> 00:07:24,944 I think you're jealous. 122 00:07:25,111 --> 00:07:27,313 - Excuse me? - Well... 123 00:07:27,480 --> 00:07:29,982 for the first time, I have a boyfriend and you don't, 124 00:07:30,450 --> 00:07:32,018 and I think it's getting to you. 125 00:07:32,452 --> 00:07:34,821 That is absolutely untrue. 126 00:07:35,955 --> 00:07:39,659 All right. Let's get started by opening our creative minds 127 00:07:40,426 --> 00:07:42,361 and exploring the subject that has fascinated 128 00:07:42,528 --> 00:07:43,696 artists for centuries... 129 00:07:44,130 --> 00:07:45,331 the female form. 130 00:07:45,932 --> 00:07:47,467 Artists have always expressed their visions 131 00:07:47,633 --> 00:07:48,801 in so many different ways, 132 00:07:49,435 --> 00:07:50,703 the most famous of course being the nude. 133 00:07:51,370 --> 00:07:53,439 Any one of you here know of any famous nudes? 134 00:07:53,606 --> 00:07:54,874 Venus De Milo? 135 00:07:55,041 --> 00:07:56,309 Good, Nikki, yes. 136 00:07:56,476 --> 00:07:57,643 Kelly Taylor. 137 00:08:07,954 --> 00:08:09,121 Hey, hey. 138 00:08:09,288 --> 00:08:10,456 Oh, what are these, man? 139 00:08:10,623 --> 00:08:12,558 Cliff Notes to Of Mice and Men? 140 00:08:13,593 --> 00:08:15,261 I read the book, okay? These just help me 141 00:08:15,428 --> 00:08:16,496 with my comprehension. 142 00:08:17,129 --> 00:08:18,331 Mm-hmm, ah, what's this? 143 00:08:18,931 --> 00:08:19,999 Meyers' reading list. 144 00:08:20,600 --> 00:08:22,602 - Good old AP English. - Faulkner, Fitzgerald, 145 00:08:22,768 --> 00:08:24,103 Norman Mailer, Theodore Dreiser, 146 00:08:24,270 --> 00:08:25,872 and the poetry of Langston Hughes. 147 00:08:26,038 --> 00:08:26,973 That's good stuff, man. 148 00:08:27,139 --> 00:08:28,374 You read 'em all, huh? 149 00:08:28,541 --> 00:08:30,209 Every one. 150 00:08:30,843 --> 00:08:32,178 Hey, Kel, how you doing? 151 00:08:32,778 --> 00:08:35,181 - Is Peeping Silver here? - No. 152 00:08:35,348 --> 00:08:36,449 Then I'm fine. 153 00:08:37,149 --> 00:08:38,718 Kelly, I hear you've been giving David 154 00:08:38,885 --> 00:08:41,020 - a pretty rough time. - Word gets around. 155 00:08:41,420 --> 00:08:43,222 I mean, can you blame the kid? God knows, 156 00:08:43,389 --> 00:08:45,658 I'd be staring if I saw you standing there 157 00:08:45,825 --> 00:08:48,027 all wet and naked. 158 00:08:48,828 --> 00:08:49,629 Dylan. 159 00:08:51,697 --> 00:08:54,033 - Brandon, is Brenda here? - No, she's at home preparing 160 00:08:54,200 --> 00:08:55,501 for her college counseling meeting. 161 00:08:55,668 --> 00:08:56,769 - Preparing? - Yeah. 162 00:08:57,236 --> 00:08:58,838 She's not preparing. She's obsessing. 163 00:08:59,005 --> 00:09:01,173 Hey, come on guys, this college thing's important. 164 00:09:01,340 --> 00:09:02,508 - Not to me. - Not to me. 165 00:09:05,044 --> 00:09:06,979 I've narrowed it down 166 00:09:07,146 --> 00:09:09,215 to Swarthmore, Duke, Vassar and Brandeis. 167 00:09:09,382 --> 00:09:10,182 What? 168 00:09:10,483 --> 00:09:11,684 - Colleges. - Oh. 169 00:09:11,851 --> 00:09:13,052 What's your first choice? 170 00:09:13,219 --> 00:09:14,053 None of them. 171 00:09:15,254 --> 00:09:16,589 Then, where do you want to go? 172 00:09:17,857 --> 00:09:20,593 There's only really one school I've been dreaming of 173 00:09:20,760 --> 00:09:22,595 ever since I started high school. 174 00:09:23,696 --> 00:09:24,797 Sounds like? 175 00:09:26,666 --> 00:09:27,700 Yale. 176 00:09:27,867 --> 00:09:28,634 Hmm. 177 00:09:29,001 --> 00:09:30,703 Sounds like Yale. 178 00:09:30,870 --> 00:09:32,038 What's stopping you, Andrea? 179 00:09:32,672 --> 00:09:34,240 I don't know. I mean, it's just... 180 00:09:34,407 --> 00:09:35,641 it's just Yale. 181 00:09:36,342 --> 00:09:38,711 Come on, I mean, Andrea, if anybody's got a shot you do. 182 00:09:38,878 --> 00:09:39,912 They'd be lucky to have you. 183 00:09:40,079 --> 00:09:42,081 Absolutely. Do it for all of us. 184 00:09:55,895 --> 00:09:57,730 Come on Andrea, you can do it. 185 00:09:57,897 --> 00:09:59,098 You can do it... 186 00:09:59,732 --> 00:10:01,534 If you make it over here, you can go to Yale. 187 00:10:03,002 --> 00:10:04,437 Besides, we're counting on you. 188 00:10:13,913 --> 00:10:14,780 Hey, Andrea... 189 00:10:15,414 --> 00:10:17,817 isn't Gil Meyers your AP English teacher? 190 00:10:18,484 --> 00:10:19,619 Yeah... 191 00:10:19,785 --> 00:10:21,387 And your newspaper advisor? 192 00:10:22,455 --> 00:10:23,356 Yeah. 193 00:10:24,290 --> 00:10:26,058 So what's he doing in your dream? 194 00:10:30,997 --> 00:10:33,099 Mr. Meyers, stop it. You're gonna make me fall. 195 00:10:33,866 --> 00:10:36,869 Andrea, I didn't know I had that kind of effect on you. 196 00:10:59,358 --> 00:11:01,794 B-plus average, plus your extra curricular activities-- 197 00:11:01,961 --> 00:11:03,696 I think you'll have some excellent choices. 198 00:11:03,863 --> 00:11:05,665 Have you decided where you'd like to apply? 199 00:11:05,831 --> 00:11:07,033 I'm not sure. 200 00:11:07,466 --> 00:11:08,567 I was thinking about Northwestern. 201 00:11:09,068 --> 00:11:10,503 I hear they have a great journalism department. 202 00:11:10,803 --> 00:11:12,038 Definitely Northwestern. 203 00:11:12,505 --> 00:11:13,906 They have one of the best theater departments 204 00:11:14,073 --> 00:11:16,042 in the country and I love acting. 205 00:11:16,642 --> 00:11:18,778 Stanford's kind of a long shot. 206 00:11:19,478 --> 00:11:21,047 Stanford's near the top of my list. 207 00:11:21,414 --> 00:11:23,416 And I was also thinking about NYU. 208 00:11:23,582 --> 00:11:26,085 But I don't know... living in New York City? 209 00:11:26,819 --> 00:11:28,220 Greenwich Village and Broadway. 210 00:11:28,654 --> 00:11:30,389 Wow, I would love to live in Manhattan. 211 00:11:30,890 --> 00:11:32,324 I hear BU's a good school. 212 00:11:32,491 --> 00:11:34,093 I hear BU's a good school. 213 00:11:34,260 --> 00:11:35,761 Those are all excellent choices, 214 00:11:35,928 --> 00:11:37,296 but they're also pretty expensive, 215 00:11:37,730 --> 00:11:39,298 and I'm sure you know it costs a lot more 216 00:11:39,465 --> 00:11:40,766 to go to school out of state. 217 00:11:41,567 --> 00:11:43,235 - We're not exactly rich. - We're not exactly poor. 218 00:11:44,870 --> 00:11:46,005 Hi, sweetheart. 219 00:11:47,239 --> 00:11:48,107 How are things? 220 00:11:49,208 --> 00:11:50,910 Jim, it's happening. 221 00:11:51,077 --> 00:11:52,311 They're talking college. 222 00:11:53,312 --> 00:11:55,147 We knew we had to face this sooner or later. 223 00:11:55,314 --> 00:11:57,516 Yeah. I just wish it were later. 224 00:12:00,252 --> 00:12:01,854 Hi, kids. How's it going? 225 00:12:02,021 --> 00:12:03,723 We're talking futures here, Dad. 226 00:12:04,323 --> 00:12:06,525 All right, Dad, what's your dream college for me? 227 00:12:06,692 --> 00:12:09,628 Well... there's a lot of good colleges that are, uh... 228 00:12:10,763 --> 00:12:11,597 Jim... 229 00:12:12,531 --> 00:12:14,767 What's the matter? 230 00:12:14,934 --> 00:12:18,404 You're mother and I figured a few things out... 231 00:12:18,571 --> 00:12:19,839 a few financial things... 232 00:12:22,441 --> 00:12:24,343 Boy, I don't know why this is so hard for me to say. 233 00:12:24,944 --> 00:12:26,979 - Just say it, Dad. - Well... 234 00:12:27,947 --> 00:12:31,383 With business being a little slow and the recession 235 00:12:31,550 --> 00:12:32,618 and a few other factors... 236 00:12:33,586 --> 00:12:36,122 we realized that we can only afford to send one of you 237 00:12:36,288 --> 00:12:38,657 to an expensive, out-of-state college. 238 00:12:40,559 --> 00:12:42,661 - You're kidding. - We wish we were. 239 00:12:43,162 --> 00:12:44,864 Honey, when we moved here from Minnesota, we had to 240 00:12:45,030 --> 00:12:46,999 put a big chunk of our savings into this house. 241 00:12:47,166 --> 00:12:48,868 And a lot of our other investments went south. 242 00:12:49,034 --> 00:12:50,603 And with college tuition running up to 243 00:12:50,770 --> 00:12:52,104 $20,000 a year... 244 00:12:52,271 --> 00:12:53,873 Plus room and board times two... 245 00:12:54,507 --> 00:12:55,808 We just don't have that kind of money 246 00:12:55,975 --> 00:12:56,742 lying around right now. 247 00:12:57,376 --> 00:12:58,911 What about financial aid? 248 00:12:59,945 --> 00:13:01,046 That's the catch-22. 249 00:13:01,881 --> 00:13:03,349 We're too rich for financial aid 250 00:13:03,516 --> 00:13:04,850 and we're too poor for it not to matter. 251 00:13:05,017 --> 00:13:06,285 So, what are you gonna do? 252 00:13:06,452 --> 00:13:07,920 Which one of us is gonna be able to go? 253 00:13:08,554 --> 00:13:10,356 I think the best thing to do is 254 00:13:10,790 --> 00:13:12,658 put our heads together and try and come up with 255 00:13:12,825 --> 00:13:14,627 some fair and equitable solution. 256 00:13:14,794 --> 00:13:16,996 Why should I take a back seat? Because I'm a girl?! 257 00:13:17,163 --> 00:13:18,564 - Brenda. - Oh, that is totally bogus 258 00:13:18,731 --> 00:13:20,199 - and you know it! - Brandon. 259 00:13:20,866 --> 00:13:23,002 - I don't know it! - This has nothing to do with it! 260 00:13:23,169 --> 00:13:24,937 It has to do with you getting a free ride. 261 00:13:25,104 --> 00:13:27,506 - Cut it out, guys! - No, Dad. 262 00:13:27,673 --> 00:13:29,208 Brenda, you've always gotten everything you've wanted, 263 00:13:29,675 --> 00:13:31,410 one way or the other. And I've never said anything. 264 00:13:31,577 --> 00:13:34,680 - But this time I won't allow it. - What do you mean? 265 00:13:34,847 --> 00:13:37,149 Let's just take a look at the record here for a minute, okay? 266 00:13:37,783 --> 00:13:40,419 Who's the guy who's been working since he was a sophomore, 267 00:13:40,586 --> 00:13:42,254 and never asks Mom and Dad for a dime? 268 00:13:42,855 --> 00:13:45,090 - Oh, get over yourself, Brandon! - Hey, guys, just cut it out! 269 00:13:45,257 --> 00:13:47,092 This is hard enough for us! 270 00:13:47,726 --> 00:13:49,595 Now I thought that we could discuss this as a family 271 00:13:49,762 --> 00:13:51,063 but I guess I was wrong. 272 00:13:51,564 --> 00:13:53,199 Now your mother and I will talk this over 273 00:13:53,365 --> 00:13:56,268 and we'll give you our decision at the end of the week. 274 00:14:05,911 --> 00:14:07,780 Come on, Bren, you know as well as I do, 275 00:14:07,947 --> 00:14:09,415 Mom and Dad are gonna give it to you. 276 00:14:09,582 --> 00:14:10,683 I don't always get what I want. 277 00:14:10,850 --> 00:14:11,784 Yes, you do. 278 00:14:12,451 --> 00:14:14,019 It's a fact of life I've come to accept. 279 00:14:14,420 --> 00:14:15,988 Brandon, that is not true. 280 00:14:16,455 --> 00:14:18,257 They've been easier on you ever since we were little. 281 00:14:18,424 --> 00:14:19,358 Oh, really? 282 00:14:19,692 --> 00:14:21,193 Remember when I crashed Mondale 283 00:14:21,360 --> 00:14:22,761 and they wouldn't let me drive for six months 284 00:14:22,928 --> 00:14:24,230 and then I had to buy my own car? 285 00:14:24,930 --> 00:14:26,131 What did you expect? "Here's a new car, Brandon. 286 00:14:26,632 --> 00:14:28,567 This time, try not to drive it into a truck." 287 00:14:28,734 --> 00:14:32,037 You lie to them, you run off to Mexico with your boyfriend here, 288 00:14:32,204 --> 00:14:35,007 and they reward you with a trip to Paris! What's that? 289 00:14:35,174 --> 00:14:37,042 Time out, you guys. When the bell rings, 290 00:14:37,209 --> 00:14:39,245 go to your neutral corners and chill out. 291 00:14:39,411 --> 00:14:41,180 Yeah, Brandon, you should really try and chill out. 292 00:14:44,416 --> 00:14:45,851 Bren, you guys are blowing this way out of proportion. 293 00:14:46,018 --> 00:14:47,219 I'm telling you right now. 294 00:14:48,087 --> 00:14:49,288 Oh, that's easy for you you say. You're rich. 295 00:14:53,726 --> 00:14:55,361 Haven't you ever even thought of where you'd like to 296 00:14:55,527 --> 00:14:56,295 go to college? 297 00:14:57,162 --> 00:14:58,464 I didn't think there was any point. 298 00:14:59,198 --> 00:15:01,200 I mean, maybe if my learning disability had been found 299 00:15:01,367 --> 00:15:03,402 sooner, I could've done better in my classes. 300 00:15:03,702 --> 00:15:05,070 But it's too late now. 301 00:15:05,504 --> 00:15:07,072 I couldn't disagree with you more, Donna. 302 00:15:07,673 --> 00:15:10,242 There are dozens of fine colleges with special programs 303 00:15:10,409 --> 00:15:12,278 for people with all sorts of learning disabilities. 304 00:15:12,678 --> 00:15:13,746 I know. 305 00:15:14,413 --> 00:15:16,015 Have you spoken with your parents about this? 306 00:15:16,181 --> 00:15:17,416 Yes. 307 00:15:17,583 --> 00:15:18,684 And? 308 00:15:19,485 --> 00:15:21,987 And... they seem to think 309 00:15:22,154 --> 00:15:25,057 that Beverly Hills Community College is the place for me. 310 00:15:25,224 --> 00:15:26,725 There's nothing wrong with that, 311 00:15:26,892 --> 00:15:28,494 but there are lots of other options. 312 00:15:28,661 --> 00:15:30,062 Unless money's a problem. 313 00:15:30,763 --> 00:15:32,932 No, it has nothing to do with money, Mrs. Teasley. 314 00:15:33,699 --> 00:15:34,700 It's just... 315 00:15:35,434 --> 00:15:37,036 I don't think my father really believes 316 00:15:37,202 --> 00:15:38,971 I have a learning disability. 317 00:15:39,138 --> 00:15:40,472 Why do you think that? 318 00:15:40,639 --> 00:15:41,640 I don't know... 319 00:15:42,241 --> 00:15:44,743 I guess he just figures I'm not too smart. 320 00:15:46,645 --> 00:15:49,548 They just figure I'll major in shopping anyway. 321 00:15:49,715 --> 00:15:51,083 They're probably right. 322 00:16:00,993 --> 00:16:03,028 Steve, I'm having flashbacks. 323 00:16:04,096 --> 00:16:05,564 Enjoy it. Use it. 324 00:16:06,231 --> 00:16:07,599 You don't understand. I can't work. 325 00:16:07,766 --> 00:16:09,201 I can't concentrate. 326 00:16:09,368 --> 00:16:11,637 All I can think about is Kelly naked 327 00:16:12,171 --> 00:16:13,906 and glistening wherever I go. 328 00:16:14,073 --> 00:16:16,542 Yeah, I know the visual on that is 329 00:16:16,709 --> 00:16:18,344 pretty mind-blowing, but, look, 330 00:16:18,811 --> 00:16:20,579 bask in the glow of the moment and move on with your life. 331 00:16:20,746 --> 00:16:22,548 - Hey, guys. - Hey, Brandon. 332 00:16:22,715 --> 00:16:24,750 You know big Dave's stressing because he can't get the visual 333 00:16:24,917 --> 00:16:26,552 of Kelly Taylor in the buff out of his mind. 334 00:16:26,719 --> 00:16:28,253 Ah, the infamous shower scene. 335 00:16:28,420 --> 00:16:29,755 You know about that, too? 336 00:16:30,456 --> 00:16:31,857 - Silver, you're a celebrity. - Don't sweat it. 337 00:16:32,558 --> 00:16:34,226 Guys undress girls in their mind all the time. 338 00:16:34,393 --> 00:16:36,095 - All the time. - It's no biggie. 339 00:16:36,261 --> 00:16:37,596 Like that one. 340 00:16:40,933 --> 00:16:43,402 You guys that's Sue Scanlon, Scott's little sister. 341 00:16:43,569 --> 00:16:45,070 I've known her since I was four. 342 00:16:45,237 --> 00:16:46,505 I can't look at her. 343 00:16:47,573 --> 00:16:49,074 - Hi, David. - Hi, Sue. 344 00:16:51,543 --> 00:16:54,613 Excuse me, guys. I couldn't help but overhear. 345 00:16:54,780 --> 00:17:00,386 Have you guys ever, you know... undressed me in your minds? 346 00:17:00,552 --> 00:17:02,488 I'm doing it right now. 347 00:17:02,654 --> 00:17:04,990 Andrea, you look fabulous. 348 00:17:05,157 --> 00:17:06,458 - Ooh. - Mm. 349 00:17:08,994 --> 00:17:10,496 Does a burger come with that shake? 350 00:17:15,401 --> 00:17:16,201 Hi, Andrea. 351 00:17:17,436 --> 00:17:18,470 Mr. Meyers. 352 00:17:18,637 --> 00:17:20,506 Andrea, call me Gil, please. 353 00:17:20,973 --> 00:17:24,109 Whatever. Uh, were you ever in the circus? 354 00:17:24,276 --> 00:17:25,210 What? 355 00:17:27,346 --> 00:17:30,716 Did you ever, uh, run off and join the circus? 356 00:17:30,883 --> 00:17:34,186 No, but I ran off and went to Yale. 357 00:17:34,353 --> 00:17:35,187 You did? 358 00:17:36,188 --> 00:17:38,157 I'm thinking of applying to their 359 00:17:38,323 --> 00:17:39,358 early admissions program. 360 00:17:39,525 --> 00:17:40,793 Just thinking about it... 361 00:17:40,959 --> 00:17:43,996 Really... good luck. 362 00:17:44,163 --> 00:17:45,330 What do you mean good luck? 363 00:17:45,831 --> 00:17:47,900 Are you saying that I shouldn't apply? 364 00:17:48,067 --> 00:17:49,234 No, not at all. 365 00:17:49,701 --> 00:17:51,437 It's just that they're very selective. 366 00:17:52,304 --> 00:17:55,674 Don't you think I have as good a chance as anyone else? 367 00:17:56,708 --> 00:17:58,544 Of course you do. I'm just saying that 368 00:17:58,710 --> 00:17:59,978 you might not want to put 369 00:18:00,145 --> 00:18:01,747 all your eggs in one basket. 370 00:18:05,784 --> 00:18:07,286 Oh, he hates me. 371 00:18:07,453 --> 00:18:08,921 He doesn't hate you. 372 00:18:09,555 --> 00:18:11,290 He was just being realistic. Yale's a tough school. 373 00:18:11,457 --> 00:18:13,392 Brandon, he was discouraging me from even trying. 374 00:18:13,559 --> 00:18:15,027 He never does that with you. 375 00:18:15,194 --> 00:18:16,728 Let's not get into that again, okay? 376 00:18:16,895 --> 00:18:18,697 Oh, yeah, let's not. Don't wanna rock the boat. 377 00:18:18,864 --> 00:18:21,633 Andrea, you're not the only person around here 378 00:18:21,800 --> 00:18:23,268 with college problems, all right? 379 00:18:24,002 --> 00:18:25,871 - What are you talking about? - Let me put it this way, 380 00:18:26,038 --> 00:18:28,841 money doesn't exactly grow on trees around my house, either. 381 00:18:29,007 --> 00:18:30,742 I thought your dad was doing fine. 382 00:18:30,909 --> 00:18:32,978 He is but with two of us to contend with, it ain't easy. 383 00:18:33,145 --> 00:18:34,980 So what are you gonna do? 384 00:18:35,147 --> 00:18:36,115 I don't know. 385 00:18:40,519 --> 00:18:42,254 I must say, it's wonderful to have a student 386 00:18:42,421 --> 00:18:44,423 who's actually zeroed in on what he wants. 387 00:18:44,590 --> 00:18:46,158 USC is numero uno. 388 00:18:46,325 --> 00:18:47,893 In fact, it's the only numero. 389 00:18:48,060 --> 00:18:49,728 It's a tradition with my family. 390 00:18:49,895 --> 00:18:51,363 My father was an alumni there, 391 00:18:51,530 --> 00:18:52,431 so was my uncle. 392 00:18:52,764 --> 00:18:53,799 That'll certainly help. 393 00:18:54,399 --> 00:18:55,801 But you'll need a little more 394 00:18:55,968 --> 00:18:57,336 than a legacy to get accepted. 395 00:18:58,070 --> 00:18:59,905 I know this isn't cool to say, Mrs. Teasley, 396 00:19:00,072 --> 00:19:03,976 but we've got the bucks. 397 00:19:04,143 --> 00:19:06,678 I'm referring to your grade point average, Steven, 398 00:19:06,845 --> 00:19:08,180 not your bank account. 399 00:19:10,048 --> 00:19:12,751 You have a D-plus average. 400 00:19:12,918 --> 00:19:16,121 Really? I thought I had a C-minus. 401 00:19:18,023 --> 00:19:20,459 Now, I'm not saying USC is out of the question, 402 00:19:20,959 --> 00:19:23,262 but unless you start putting a few more A's into the mix, 403 00:19:23,428 --> 00:19:26,265 you'd better start thinking about numero dos. 404 00:19:30,736 --> 00:19:31,770 Kelly, wait up. 405 00:19:32,404 --> 00:19:34,306 - Hi, guys. - Hi. 406 00:19:34,606 --> 00:19:35,908 Uh, how about a lift home? 407 00:19:36,875 --> 00:19:39,278 So you can stare at me while I drive? I don't think so. 408 00:19:40,479 --> 00:19:42,014 - Kelly, wait. - What? 409 00:19:42,381 --> 00:19:43,582 What is going on with you? 410 00:19:44,917 --> 00:19:47,186 Nothing. I don't know what you're talking about. 411 00:19:47,352 --> 00:19:48,320 Kelly, I know you. 412 00:19:49,521 --> 00:19:51,190 You haven't been yourself lately. Something's wrong. 413 00:19:51,790 --> 00:19:53,458 Something more than David walking in on you in the shower. 414 00:19:54,660 --> 00:19:55,928 What gave it away? 415 00:19:56,094 --> 00:19:57,362 Kelly, I'm your best friend. 416 00:19:57,863 --> 00:20:00,699 I've never seen you so down, for so long. 417 00:20:00,866 --> 00:20:01,967 I don't know. 418 00:20:02,634 --> 00:20:04,369 Maybe it's all the college stuff. 419 00:20:05,037 --> 00:20:06,205 I just can't get into it. 420 00:20:07,105 --> 00:20:08,674 I don't know what college I want to go to. And I have 421 00:20:09,141 --> 00:20:11,043 no idea what I want to do for the rest of my life. 422 00:20:12,811 --> 00:20:14,613 I just feel kind of useless. 423 00:20:14,780 --> 00:20:16,381 Why didn't you say something to me? 424 00:20:16,982 --> 00:20:18,984 Because you seemed so excited about everything. 425 00:20:19,384 --> 00:20:20,852 I didn't want to bring you down. 426 00:20:21,019 --> 00:20:22,020 Kelly, I feel really bad. 427 00:20:22,187 --> 00:20:23,722 Is there anything that I can do? 428 00:20:25,691 --> 00:20:27,859 If we hurry, we can catch an movie in Westwood. 429 00:20:28,026 --> 00:20:29,228 We can hang out tonight. 430 00:20:29,828 --> 00:20:32,331 I can't. I'm supposed to go to Dylan's later. 431 00:20:32,497 --> 00:20:33,732 Hey, do you want to come? 432 00:20:34,266 --> 00:20:36,068 No, that's okay. 433 00:20:36,235 --> 00:20:37,302 Three's a crowd. 434 00:20:40,572 --> 00:20:43,242 I just feel so helpless. I mean, Kelly's my best friend. 435 00:20:43,408 --> 00:20:45,777 I can't just sit by and watch her get more and more depressed. 436 00:20:46,078 --> 00:20:48,080 I'm sure she knows you mean well, Bren. 437 00:20:48,247 --> 00:20:49,581 Hand me that socket wrench. 438 00:20:50,015 --> 00:20:51,917 Dylan, we're talking about Kelly's future. 439 00:20:52,084 --> 00:20:54,686 No, Bren, we're not-- you are. 440 00:20:54,853 --> 00:20:56,555 That one. 441 00:20:56,722 --> 00:20:57,856 And what does that mean? 442 00:20:58,557 --> 00:21:01,026 I mean, maybe Kelly doesn't want to go to college. 443 00:21:01,193 --> 00:21:02,894 Of course, she does. Everybody does. 444 00:21:03,061 --> 00:21:05,731 Not everybody, Bren. I don't want to, I'm not going. 445 00:21:06,398 --> 00:21:08,000 I can't believe you're saying that. 446 00:21:08,166 --> 00:21:10,002 I told you that a long time ago. 447 00:21:10,168 --> 00:21:11,837 Yeah, but I didn't think you really meant it. 448 00:21:12,004 --> 00:21:14,439 Have you ever known me to say anything I didn't mean? 449 00:21:14,606 --> 00:21:16,808 Dylan, you're just doing this to get back at your father. 450 00:21:17,743 --> 00:21:19,878 I don't do things to get back at people, Brenda. 451 00:21:22,547 --> 00:21:23,382 I know. 452 00:21:24,016 --> 00:21:25,384 I shouldn't have said that. 453 00:21:25,550 --> 00:21:26,785 No, you shouldn't have. 454 00:21:28,120 --> 00:21:30,956 I just assumed that we'd both be going to the same college. 455 00:21:31,556 --> 00:21:33,191 Hand me the feeler gauge, will ya? 456 00:21:33,892 --> 00:21:35,327 What does it look like? 457 00:21:35,494 --> 00:21:37,496 Uh, it looks like a pocket knife. 458 00:21:39,064 --> 00:21:40,932 - Is this it? - Yeah. 459 00:21:44,636 --> 00:21:46,004 So, what about us? 460 00:21:46,672 --> 00:21:48,473 I mean, what if I go away to college? 461 00:21:48,640 --> 00:21:52,010 We'll cross that bridge when the time comes. 462 00:21:53,945 --> 00:21:56,581 I'll be done here in a second. Do you wanna go for a ride? 463 00:21:56,748 --> 00:21:59,584 No, I hate motorcycles. 464 00:21:59,751 --> 00:22:02,087 Besides, we're talking about something serious, Dylan. 465 00:22:02,688 --> 00:22:04,790 Look, Bren, do me a favor, okay? 466 00:22:05,791 --> 00:22:07,959 I don't want you, or anybody else for that matter, 467 00:22:08,126 --> 00:22:09,795 trying to plan my future. 468 00:22:15,267 --> 00:22:17,636 I know that Dylan has the right to do whatever he wants. 469 00:22:18,070 --> 00:22:20,872 But can't you talk to him, explain how important college's. 470 00:22:21,340 --> 00:22:23,675 Brenda, the best way to insure that Dylan never goes to college 471 00:22:23,842 --> 00:22:25,677 is for me to tell him to go. 472 00:22:25,844 --> 00:22:27,813 But, Dad, he might be throwing his whole life away. 473 00:22:27,979 --> 00:22:29,047 We have to do something. 474 00:22:29,781 --> 00:22:31,283 Now, don't take this the wrong way, 475 00:22:32,317 --> 00:22:35,153 but has it ever occurred to you that maybe you and Dylan 476 00:22:35,320 --> 00:22:37,255 are beginning to move in two different directions? 477 00:22:37,422 --> 00:22:39,291 I can't believe you're starting this again. 478 00:22:39,458 --> 00:22:41,493 Honey, you asked me to take your relationship 479 00:22:41,660 --> 00:22:44,029 with Dylan seriously. That's exactly what I'm doing. 480 00:22:44,196 --> 00:22:45,630 Oh, by trying to break us up?! 481 00:22:45,797 --> 00:22:48,367 I'm not trying to break you up. Not in any way. 482 00:22:48,533 --> 00:22:50,001 But let me ask you something. 483 00:22:50,168 --> 00:22:51,670 What were you and Dylan doing tonight 484 00:22:51,837 --> 00:22:53,905 when you should have been studying? 485 00:22:54,072 --> 00:22:55,741 - Dad... - Well? 486 00:22:56,475 --> 00:22:58,510 Look, it's not what you think. He was fixing his motorcycle. 487 00:22:59,077 --> 00:23:00,278 Exactly my point. 488 00:23:00,445 --> 00:23:01,380 Which is? 489 00:23:02,180 --> 00:23:06,485 Dylan is a young man with, as far as I can tell, 490 00:23:07,152 --> 00:23:09,821 absolutely no goals and no ambition whatsoever. 491 00:23:10,822 --> 00:23:12,991 - Dad... - I'm not trying to be harsh. 492 00:23:13,158 --> 00:23:14,359 I'm being realistic. 493 00:23:14,526 --> 00:23:15,927 You have to ask yourself: 494 00:23:16,094 --> 00:23:17,329 Who would he be without his money? 495 00:23:17,996 --> 00:23:20,432 A kind, caring, sensitive person. 496 00:23:21,500 --> 00:23:22,934 The person that I love. 497 00:23:24,536 --> 00:23:25,737 That may well be. 498 00:23:26,571 --> 00:23:28,173 But we're talking about the future. 499 00:23:28,340 --> 00:23:30,041 I mean, look, you and your brother 500 00:23:30,208 --> 00:23:32,411 are at each others throats about what college to go to 501 00:23:32,577 --> 00:23:34,980 and all Dylan seems to want is to spend the rest of his life 502 00:23:35,147 --> 00:23:37,783 surfing at the beach and tinkering with his motorcycle. 503 00:23:38,350 --> 00:23:41,086 You have to ask yourself: Is that what you want? 504 00:23:50,295 --> 00:23:52,130 Hello, anybody home? 505 00:23:52,297 --> 00:23:54,132 Hi, honey. How was work? 506 00:23:54,299 --> 00:23:55,333 Greasy. 507 00:23:57,035 --> 00:23:58,136 So, where's the troops? 508 00:23:58,570 --> 00:24:00,338 Oh, your dad's upstairs talking to Brenda. 509 00:24:01,239 --> 00:24:02,040 Oh, really? 510 00:24:03,508 --> 00:24:04,843 Did Dad need to talk to Brenda 511 00:24:05,010 --> 00:24:06,611 or did Brenda need to talk to Dad? 512 00:24:06,778 --> 00:24:08,547 - Well... - Unbelievable. 513 00:24:09,147 --> 00:24:10,849 She's gonna win. She always does. 514 00:24:11,016 --> 00:24:12,451 What are you talking about? 515 00:24:12,818 --> 00:24:15,086 Mom, it seems going to some fancy college 516 00:24:15,253 --> 00:24:17,656 means a whole lot more to Brenda than it does to me, so I'm 517 00:24:17,823 --> 00:24:19,858 gonna make everyone's life around here a little easier. 518 00:24:20,025 --> 00:24:22,027 I'm gonna apply to California University, 519 00:24:22,194 --> 00:24:23,862 which is cheap and right here in L.A. 520 00:24:24,029 --> 00:24:25,931 And my second choice will be University of Minnesota. 521 00:24:26,097 --> 00:24:27,666 And I'll even use Grandma's address, 522 00:24:28,333 --> 00:24:30,035 so you and Dad don't have to pay out-of-state tuition 523 00:24:30,202 --> 00:24:31,536 and everyone will be happy. 524 00:24:31,970 --> 00:24:33,071 Brandon... 525 00:24:35,740 --> 00:24:37,843 Just because Brandon says he'll go 526 00:24:38,009 --> 00:24:39,978 to a state school, doesn't mean he wants to. 527 00:24:40,145 --> 00:24:41,480 He's just giving up, Jim. 528 00:24:41,646 --> 00:24:42,747 You know how he is. 529 00:24:43,081 --> 00:24:44,483 Isn't that better than them 530 00:24:44,649 --> 00:24:46,852 being at each other's throats? 531 00:24:47,018 --> 00:24:48,386 But that's not the point. 532 00:24:50,889 --> 00:24:53,692 Sometimes I really think Brandon 533 00:24:53,859 --> 00:24:57,062 does deserve it more because he has worked so hard. 534 00:24:57,929 --> 00:25:00,165 Brandon worked because he wanted extra money 535 00:25:00,332 --> 00:25:01,967 to buy a car, Brenda didn't. 536 00:25:02,133 --> 00:25:03,735 She shouldn't be penalized for that. 537 00:25:05,070 --> 00:25:06,905 I hate being in this position. 538 00:25:08,840 --> 00:25:09,975 Jim? 539 00:25:10,141 --> 00:25:11,076 Hmm? 540 00:25:12,043 --> 00:25:14,346 What about taking out a second mortgage on the house? 541 00:25:14,513 --> 00:25:16,414 Honey, you know what you're talking about? 542 00:25:16,581 --> 00:25:17,916 Living in debt. 543 00:25:18,083 --> 00:25:19,584 Always having that thing hanging over us. 544 00:25:19,751 --> 00:25:21,419 We said we'd never do that. 545 00:25:22,053 --> 00:25:25,190 But how are we ever gonna choose? 546 00:25:27,359 --> 00:25:28,860 I don't know. 547 00:25:29,694 --> 00:25:31,396 I feel like I'm walking a tightrope. 548 00:25:36,101 --> 00:25:37,269 Go for it, Andrea. 549 00:25:38,069 --> 00:25:40,238 Brandon, what are you doing here? 550 00:25:40,805 --> 00:25:42,407 I'm always in your dreams, aren't I? 551 00:25:43,041 --> 00:25:44,342 I don't know if I can do this. 552 00:25:45,710 --> 00:25:47,379 It's Meyers, isn't it? 553 00:25:47,546 --> 00:25:49,147 Why are you letting that guy rattle you? 554 00:25:49,314 --> 00:25:51,983 - He went to Yale, remember? - So what? 555 00:25:52,150 --> 00:25:53,618 He's not in charge of admissions. 556 00:25:54,886 --> 00:25:55,954 I know. 557 00:25:57,556 --> 00:25:59,257 What should I do? 558 00:25:59,424 --> 00:26:01,092 You should go for what you want, Andrea. 559 00:26:01,693 --> 00:26:05,063 Don't let Gil Meyers or anybody else stand in your way. 560 00:26:05,230 --> 00:26:06,231 You think so? 561 00:26:06,398 --> 00:26:07,299 Come on. 562 00:26:08,500 --> 00:26:09,367 It's show time. 563 00:26:21,212 --> 00:26:24,416 - Mr. Meyers, what are you doing? - Hey! 564 00:26:24,583 --> 00:26:27,085 I thought I was the only guy in your dreams. 565 00:26:27,652 --> 00:26:29,387 Why do you keep haunting me? 566 00:26:29,554 --> 00:26:30,755 Really, Andrea. 567 00:26:31,489 --> 00:26:34,392 I didn't know I had that kind of effect on you. 568 00:26:39,965 --> 00:26:42,200 No! 569 00:27:07,225 --> 00:27:09,127 What took you so long to come to your senses, big guy? 570 00:27:09,594 --> 00:27:10,996 Just give me the key, will you? 571 00:27:13,765 --> 00:27:14,666 And so... 572 00:27:15,233 --> 00:27:16,735 the torch is passed. 573 00:27:16,901 --> 00:27:18,536 At this time next year, 574 00:27:18,837 --> 00:27:20,538 you'll be pledgin our fraternity. 575 00:27:21,439 --> 00:27:23,174 Is this really the master key to the school? 576 00:27:23,341 --> 00:27:24,309 Every office, 577 00:27:24,476 --> 00:27:26,144 every filing cabinet, 578 00:27:26,511 --> 00:27:29,314 every grade bank. 579 00:27:29,481 --> 00:27:32,017 The legacy's in your hands now, Steve. 580 00:27:32,651 --> 00:27:34,185 Guard it with your life. 581 00:28:17,328 --> 00:28:18,363 Damn! 582 00:28:24,669 --> 00:28:25,837 What dragged you out of bed 583 00:28:26,171 --> 00:28:27,639 on this fine Beverly Hills morning? 584 00:28:27,806 --> 00:28:29,240 I'm meeting B.J. for breakfast. 585 00:28:29,407 --> 00:28:30,875 Oh, yeah, sure, he's over there. 586 00:28:31,042 --> 00:28:32,410 I'll take your order in a minute. 587 00:28:36,715 --> 00:28:39,117 B, just tell me one thing. Was this a solo operation 588 00:28:39,284 --> 00:28:41,119 or was the whole fraterny involved in it? 589 00:28:41,286 --> 00:28:43,488 What have you been putting in your granola, Sanders? 590 00:28:43,922 --> 00:28:45,290 Oh, it was a real funny joke. 591 00:28:45,457 --> 00:28:46,624 You tell the guys back at the house 592 00:28:46,791 --> 00:28:47,959 that I really went for the bait. 593 00:28:49,427 --> 00:28:51,229 You sent me on a wild goose chase, man. 594 00:28:51,396 --> 00:28:53,398 Hey, lamebrain, I gave you 595 00:28:53,565 --> 00:28:55,300 the West Beverly Legacy Key. 596 00:28:55,867 --> 00:28:57,235 The same key that was given to me, 597 00:28:57,869 --> 00:29:00,238 and the guy before me, and the guy before him. 598 00:29:00,405 --> 00:29:01,339 Then why didn't it work? 599 00:29:02,006 --> 00:29:04,008 I don't know, maybe they changed the locks. 600 00:29:04,175 --> 00:29:05,710 You ever think of that one, Einstein? 601 00:29:08,246 --> 00:29:11,716 Now remember, relative size is the key to perspective. 602 00:29:11,883 --> 00:29:13,885 And don't hold back, please. 603 00:29:14,619 --> 00:29:16,788 Learning to draw is a blending 604 00:29:16,955 --> 00:29:18,623 of technique and spirituality. 605 00:29:19,023 --> 00:29:20,525 If she starts passing out crystals, 606 00:29:20,692 --> 00:29:22,427 - I'm out of here. - Shh! 607 00:29:22,794 --> 00:29:24,229 Excuse me. 608 00:29:24,863 --> 00:29:25,964 Oh, much better, Nikki. 609 00:29:26,531 --> 00:29:27,632 - Thank you. - Just let it happen. 610 00:29:27,799 --> 00:29:28,733 You're welcome. 611 00:29:30,869 --> 00:29:31,669 Donna, 612 00:29:32,270 --> 00:29:33,938 you have a very graceful stroke. 613 00:29:34,372 --> 00:29:35,540 Where have you trained? 614 00:29:35,707 --> 00:29:37,308 Nowhere, I just like to draw. 615 00:29:37,475 --> 00:29:38,810 Then you should. 616 00:29:39,210 --> 00:29:40,812 - Should what? - Train. 617 00:29:40,979 --> 00:29:42,847 Have you ever thought about going to art school? 618 00:29:45,917 --> 00:29:47,085 Are you serious? 619 00:29:47,252 --> 00:29:49,521 - May I? - Yeah. 620 00:29:49,687 --> 00:29:54,492 People, this is the work of an artist. 621 00:29:58,596 --> 00:30:00,331 Can you believe this? If this happens, 622 00:30:00,498 --> 00:30:02,200 this will be so incredible. I mean, 623 00:30:02,367 --> 00:30:04,035 I've never really thought about art school before 624 00:30:04,202 --> 00:30:05,170 until she said it. 625 00:30:05,603 --> 00:30:07,172 - Hi. - Hi. Oh, Bren, 626 00:30:07,338 --> 00:30:09,374 - I have got the greatest news. - What? 627 00:30:09,541 --> 00:30:11,176 Ms. Signorelli, she said she thinks 628 00:30:11,342 --> 00:30:13,278 I should apply to the College of Art and Design. 629 00:30:13,444 --> 00:30:15,213 I mean, I told her drawing was just a hobby for me, 630 00:30:15,380 --> 00:30:17,015 but she said not with the right training. 631 00:30:17,448 --> 00:30:19,184 She wants me to make a portfolio and she's going to help me. 632 00:30:19,551 --> 00:30:21,019 - Isn't that the best? - Mm-hm. 633 00:30:21,186 --> 00:30:23,555 Oh, I have got to go tell Mrs. Teasley. Bye. 634 00:30:23,721 --> 00:30:25,924 Bye, Donna. What was that all about? 635 00:30:26,224 --> 00:30:28,059 Something about "nurturing raw talent." 636 00:30:28,526 --> 00:30:29,761 Kelly, can I talk to you for a second? 637 00:30:29,928 --> 00:30:30,728 Yeah. 638 00:30:33,832 --> 00:30:34,899 So what's up? 639 00:30:36,100 --> 00:30:38,770 Kelly, do you think Dylan and I have anything in common? 640 00:30:38,937 --> 00:30:40,238 Where did that come from? 641 00:30:40,405 --> 00:30:42,173 From my dad, we had a talk last night 642 00:30:42,340 --> 00:30:44,108 and a couple things he said really got to me. 643 00:30:44,275 --> 00:30:45,710 I mean, lately it's like Dylan and I are 644 00:30:45,877 --> 00:30:47,579 on two different wavelengths. 645 00:30:47,745 --> 00:30:49,681 In what way? 646 00:30:49,848 --> 00:30:51,783 For starters, I go over to his house 647 00:30:51,950 --> 00:30:53,718 to talk about college and all he wants to do is 648 00:30:53,885 --> 00:30:55,620 - work on his motorcycle. - Brenda, he is your boyfriend, 649 00:30:55,787 --> 00:30:57,222 not your Siamese twin. 650 00:30:57,722 --> 00:30:59,524 You guys can lead separate lives and still go out. 651 00:30:59,691 --> 00:31:00,525 I know. 652 00:31:01,359 --> 00:31:02,894 It's just that Dylan's not very ambitious. 653 00:31:03,394 --> 00:31:05,163 I guess he doesn't have to be with all that money. 654 00:31:05,330 --> 00:31:07,365 - Is that a problem for you? - I didn't think it was 655 00:31:07,532 --> 00:31:09,000 until my dad mentioned it. 656 00:31:09,167 --> 00:31:10,902 Have you talked to Dylan about it? 657 00:31:11,069 --> 00:31:12,604 No, not yet. 658 00:31:12,770 --> 00:31:14,038 Why not? 659 00:31:14,739 --> 00:31:16,608 Because what if my father's right? 660 00:31:21,946 --> 00:31:23,281 Isn't that your sister over there? 661 00:31:23,748 --> 00:31:26,017 Yeah, we're not on speaking terms today. 662 00:31:26,184 --> 00:31:28,019 I used to get in fights all the time with my brothers 663 00:31:28,186 --> 00:31:30,121 and sisters when I lived in San Francisco. 664 00:31:30,722 --> 00:31:31,823 A drag, isn't it? 665 00:31:33,258 --> 00:31:34,158 I don't know. 666 00:31:34,759 --> 00:31:36,761 I kind of miss it. 667 00:31:36,928 --> 00:31:38,496 You're one sick puppy, you know that? 668 00:31:40,498 --> 00:31:43,668 So why are you and your sister not on speaking terms? 669 00:31:44,302 --> 00:31:46,004 There was a minor incident 670 00:31:46,170 --> 00:31:48,106 at Casa Walsh yesterday in regards to 671 00:31:48,273 --> 00:31:50,208 who gets to go away to college and who doesn't. 672 00:31:50,608 --> 00:31:52,010 - Mm. - Brenda went for the kill 673 00:31:52,176 --> 00:31:53,978 and lobbied my dad behind my back. 674 00:31:54,679 --> 00:31:57,048 I'm sure glad I don't have to worry about that yet. 675 00:31:58,449 --> 00:32:00,051 Besides, what's the big deal? 676 00:32:00,218 --> 00:32:01,686 I mean, isn't California University 677 00:32:01,853 --> 00:32:03,454 one of the best colleges in the country? 678 00:32:03,788 --> 00:32:04,923 Yeah. 679 00:32:05,556 --> 00:32:06,958 So maybe you ought to think about it. 680 00:32:07,125 --> 00:32:08,593 I mean, I don't want to start going out 681 00:32:09,093 --> 00:32:10,695 with a senior just before he goes away to school. 682 00:32:12,931 --> 00:32:13,932 We're going out, are we? 683 00:32:14,499 --> 00:32:16,167 If I have anything to say about it. 684 00:32:17,268 --> 00:32:18,870 Something tells me you do. 685 00:32:25,743 --> 00:32:26,544 Brandon. 686 00:32:27,812 --> 00:32:29,314 Bren, I got a lot of work to do. 687 00:32:29,814 --> 00:32:31,215 I just wanted to let you know 688 00:32:31,649 --> 00:32:33,551 that you can go away to school if you want. 689 00:32:34,485 --> 00:32:35,320 Hold it. 690 00:32:37,422 --> 00:32:38,823 What happened? 691 00:32:40,792 --> 00:32:41,826 Nothing. 692 00:32:42,427 --> 00:32:43,828 I just had some time to think, 693 00:32:43,995 --> 00:32:45,730 and decided that maybe you were right. 694 00:32:46,230 --> 00:32:48,032 Maybe you do deserve it more than I do. 695 00:32:49,000 --> 00:32:50,702 Bren, you and I both know you're not doing this 696 00:32:50,868 --> 00:32:53,638 out of the goodness of your heart. 697 00:32:53,805 --> 00:32:55,907 Something else is going on. I want to know what it is. 698 00:32:56,341 --> 00:32:57,342 It's not a what. 699 00:32:58,576 --> 00:32:59,711 It's a who. 700 00:33:06,317 --> 00:33:07,785 Yeah. 701 00:33:07,952 --> 00:33:08,886 Hi. 702 00:33:10,088 --> 00:33:11,055 Hi. 703 00:33:12,523 --> 00:33:13,591 What are you doing? 704 00:33:14,058 --> 00:33:16,194 I'm just waxing the bike. 705 00:33:19,764 --> 00:33:21,566 Look, Dylan, I'm sorry. I didn't mean... 706 00:33:23,267 --> 00:33:25,403 I wasn't trying to plan your future. 707 00:33:25,570 --> 00:33:26,404 Yeah. 708 00:33:27,538 --> 00:33:29,240 I guess I was just scared. 709 00:33:30,608 --> 00:33:31,642 Scared of what? 710 00:33:32,944 --> 00:33:35,079 It's hard to think about going away to college 711 00:33:35,246 --> 00:33:36,280 and you not being there. 712 00:33:37,382 --> 00:33:39,350 Maybe you'll give me those frequent visitation rights. 713 00:33:40,451 --> 00:33:42,453 Yeah, you won't have to travel far. 714 00:33:44,088 --> 00:33:45,957 I'm not going away. I'm going to school in L.A. 715 00:33:46,124 --> 00:33:49,160 Bren, are you doing this because of us? 716 00:33:49,327 --> 00:33:50,595 Dylan, our relationship 717 00:33:51,062 --> 00:33:52,497 hasn't exactly thrived long-distance. 718 00:33:53,398 --> 00:33:55,433 Don't plan your life around me. 719 00:33:55,600 --> 00:33:56,968 But you're a part of my life. 720 00:33:57,135 --> 00:33:58,569 I thought I was a part of yours, too. 721 00:33:59,137 --> 00:34:01,239 Yes, you are. You're a big part. 722 00:34:02,140 --> 00:34:03,941 But, if you don't do this for yourself, 723 00:34:04,108 --> 00:34:06,244 you're going to resent me, and I don't want that. 724 00:34:09,247 --> 00:34:10,081 Hold on a sec. 725 00:34:16,954 --> 00:34:18,122 - Hi. - Hi. 726 00:34:18,289 --> 00:34:19,424 Is it a bad time? 727 00:34:19,590 --> 00:34:21,759 - No. - I can go. 728 00:34:21,926 --> 00:34:22,827 Come on in. 729 00:34:25,430 --> 00:34:26,597 Brenda? 730 00:34:26,764 --> 00:34:27,765 Yeah. What happened? 731 00:34:29,167 --> 00:34:30,968 Nothing. I got to take care of something. 732 00:34:31,135 --> 00:34:32,370 Can I call you back? 733 00:34:32,537 --> 00:34:33,471 Yeah. Sure. 734 00:34:34,005 --> 00:34:35,973 Think about what I said. 735 00:34:36,140 --> 00:34:36,908 I will. 736 00:34:37,542 --> 00:34:40,511 And, Dylan, I love you. 737 00:34:41,813 --> 00:34:43,014 I love you. 738 00:34:55,827 --> 00:34:57,562 So tell me, Kel. What brings you by? 739 00:34:58,563 --> 00:34:59,630 Do I need an excuse? 740 00:35:01,866 --> 00:35:03,067 I saw your lights were on. 741 00:35:04,268 --> 00:35:05,570 Brenda said you were working on your bike. 742 00:35:05,736 --> 00:35:06,571 It looks great. 743 00:35:06,737 --> 00:35:07,505 Thanks. 744 00:35:08,773 --> 00:35:11,742 Listen. I found these wrenches in my garage. 745 00:35:11,909 --> 00:35:13,778 One of my stepdads must have left them behind. 746 00:35:14,378 --> 00:35:16,781 God knows Mel doesn't know what to do with tools, so here. 747 00:35:16,948 --> 00:35:17,915 I thought maybe you could use them. 748 00:35:18,082 --> 00:35:18,850 Thank you. 749 00:35:20,451 --> 00:35:23,454 I've been moping around for the past few weeks. 750 00:35:23,621 --> 00:35:25,156 Yeah. I noticed. 751 00:35:25,823 --> 00:35:27,692 I thought it was just college stuff, 752 00:35:28,659 --> 00:35:31,863 but the truth is... I miss our friendship. 753 00:35:33,664 --> 00:35:36,467 I mean, I keep avoiding you, but why should I? 754 00:35:37,101 --> 00:35:38,469 If I want to talk to you, 755 00:35:38,803 --> 00:35:40,805 why do I need an excuse like a set of wrenches? 756 00:35:41,439 --> 00:35:43,141 It's a very nice set of wrenches. 757 00:35:44,041 --> 00:35:45,476 It's like, you and I are the only two people 758 00:35:45,643 --> 00:35:46,577 in the whole school 759 00:35:46,944 --> 00:35:48,346 who haven't gone completely manic 760 00:35:48,513 --> 00:35:50,047 about this whole college thing. 761 00:35:50,214 --> 00:35:52,383 I think it's because 762 00:35:52,550 --> 00:35:55,019 we both have a pretty good idea what we don't want. 763 00:35:55,186 --> 00:35:56,888 And, in my book, that's just as important as knowing 764 00:35:57,054 --> 00:35:58,156 what you do want. 765 00:35:59,924 --> 00:36:02,627 So am I ever going to get to ride this thing? 766 00:36:04,795 --> 00:36:05,696 I think so. 767 00:36:07,131 --> 00:36:08,466 I'll see you tomorrow, Dylan. 768 00:36:19,210 --> 00:36:20,111 Hello. 769 00:36:20,278 --> 00:36:21,045 Hi. 770 00:36:21,512 --> 00:36:22,947 Hi. Is everything okay? 771 00:36:23,114 --> 00:36:23,881 Yeah. 772 00:36:25,049 --> 00:36:27,985 Bren, we're going to make it through this. 773 00:36:28,152 --> 00:36:29,020 I hope so. 774 00:36:29,187 --> 00:36:29,987 We will. I... 775 00:36:30,521 --> 00:36:31,389 I don't want you to miss out 776 00:36:31,689 --> 00:36:32,690 on anything because of me. 777 00:36:33,457 --> 00:36:35,226 Dylan, if I stay here, I won't miss anything. 778 00:36:35,393 --> 00:36:36,794 I'll have everything I want. 779 00:36:38,996 --> 00:36:40,498 - I'm on the phone... - Yeah, get off. 780 00:36:40,898 --> 00:36:42,633 Mom and Dad are waiting downstairs to have another one 781 00:36:42,800 --> 00:36:43,701 of their family discussions. 782 00:36:44,635 --> 00:36:45,603 I have to go. 783 00:36:47,371 --> 00:36:48,973 I love you, Bren. 784 00:36:49,140 --> 00:36:50,208 I love you, too. 785 00:36:55,079 --> 00:36:58,950 We've looked at this from every angle possible. 786 00:36:59,116 --> 00:37:00,518 And a few that weren't. 787 00:37:00,685 --> 00:37:02,086 And it always came down to one thing. 788 00:37:02,687 --> 00:37:04,488 How do we choose between our children? 789 00:37:04,655 --> 00:37:06,891 And the answer is... we don't. 790 00:37:08,192 --> 00:37:09,627 And that's why we've decided that 791 00:37:09,794 --> 00:37:10,962 the two of you should be looking 792 00:37:11,128 --> 00:37:12,096 at any school you want to go to. 793 00:37:12,997 --> 00:37:14,665 And your mother and I will do anything we can to help. 794 00:37:15,700 --> 00:37:18,869 Wait a minute. Did someone win the lottery around here? 795 00:37:19,036 --> 00:37:22,573 No. Somebody's taking out a second mortgage on our house. 796 00:37:22,740 --> 00:37:24,075 So, we'll die in debt. 797 00:37:24,675 --> 00:37:25,643 It's the American way. 798 00:37:26,577 --> 00:37:29,280 Thanks, guys, but you're not gonna have to do that. 799 00:37:29,847 --> 00:37:31,182 - We're not? - No. 800 00:37:31,349 --> 00:37:33,451 I decided to go to college right here. 801 00:37:33,618 --> 00:37:35,386 - You did? - Ever since 802 00:37:35,553 --> 00:37:37,121 we moved to Beverly Hills, I've been dreaming of 803 00:37:37,288 --> 00:37:38,723 going to California University. 804 00:37:39,557 --> 00:37:41,592 I guess I just got wrapped up in all the excitement. 805 00:37:43,427 --> 00:37:45,396 So, Brandon, I guess it's up to you. 806 00:37:45,863 --> 00:37:47,898 Now that you have all those thousands of dollars 807 00:37:48,065 --> 00:37:50,568 at your fingertips, where are you gonna apply? 808 00:37:52,536 --> 00:37:53,938 California University. 809 00:37:54,105 --> 00:37:55,172 - What?! - What?! 810 00:37:55,906 --> 00:37:57,308 When I found out I might've to settle 811 00:37:57,475 --> 00:37:58,609 for a state school, 812 00:37:59,210 --> 00:38:00,911 I, uh, did a little research of my own. 813 00:38:01,345 --> 00:38:03,047 Found out I wouldn't have to settle at all. 814 00:38:03,714 --> 00:38:05,249 California University's one of the best schools in the country, 815 00:38:06,017 --> 00:38:08,552 and they do publish an award- winning college newspaper. 816 00:38:08,719 --> 00:38:11,255 And their theater and film department's one of the top ten. 817 00:38:11,422 --> 00:38:13,624 I don't know whether to be incredibly happy 818 00:38:13,791 --> 00:38:16,193 or incredibly angry that you put us through all this 819 00:38:16,360 --> 00:38:18,129 - or incredibly relieved... - Jim. 820 00:38:18,629 --> 00:38:19,897 Incredibly happy. 821 00:38:20,064 --> 00:38:21,499 Ooh, I have a good idea! 822 00:38:22,099 --> 00:38:24,068 Why don't you guys take all that money that you're saving 823 00:38:24,235 --> 00:38:26,570 on private college and give it to Brandon and me 824 00:38:26,737 --> 00:38:27,938 for our high school graduation gifts. 825 00:38:28,439 --> 00:38:29,974 - You see, now, that's an idea. - Mm-hmm. 826 00:38:31,442 --> 00:38:32,476 Not! 827 00:38:36,847 --> 00:38:38,683 Ladies and gentlemen, 828 00:38:38,849 --> 00:38:41,252 may we call your attention to the center ring. 829 00:38:41,419 --> 00:38:44,188 Our daring guest for talent's about to take her place 830 00:38:44,355 --> 00:38:47,325 high in the sky above the big top. 831 00:38:49,660 --> 00:38:51,228 Hey, Andrea! 832 00:38:53,130 --> 00:38:54,965 You're not gonna make it. 833 00:38:57,935 --> 00:38:59,337 Oop, looks like you're slipping. 834 00:39:00,705 --> 00:39:02,740 Hasta la vista, baby! 835 00:39:10,214 --> 00:39:12,583 You can do it! You can do it! 836 00:39:12,750 --> 00:39:13,818 You can do it, yeah! 837 00:39:13,984 --> 00:39:15,653 You can do it! You can do it! 838 00:39:31,669 --> 00:39:32,870 Mr. Meyers. 839 00:39:33,537 --> 00:39:36,407 Andrea. I didn't expect you until later. 840 00:39:37,375 --> 00:39:39,176 Couldn't stay away, huh? 841 00:39:39,343 --> 00:39:42,680 Um... actually, I, um, 842 00:39:42,847 --> 00:39:44,582 I-I came here to tell you something. 843 00:39:45,716 --> 00:39:48,085 No matter what you think, no matter how much you try 844 00:39:48,252 --> 00:39:50,855 to shake my confidence, I am still applying to Yale. 845 00:39:51,889 --> 00:39:53,224 And I'm doing it because 846 00:39:53,391 --> 00:39:54,725 I want to and because... 847 00:39:55,659 --> 00:39:57,361 because they would be lucky to have me. 848 00:39:57,928 --> 00:39:59,864 And if I don't make it, it won't be the end of the world 849 00:40:00,030 --> 00:40:01,298 because I'll know that I have tried. 850 00:40:01,832 --> 00:40:03,534 Now, if you can't support that... fine. 851 00:40:04,702 --> 00:40:05,870 That's terrific. 852 00:40:07,171 --> 00:40:08,572 What? 853 00:40:09,373 --> 00:40:11,909 You're exactly the kind of person Yale's looking for. 854 00:40:13,110 --> 00:40:14,078 Wait, were... 855 00:40:15,012 --> 00:40:16,947 Were you just testing me the other day? 856 00:40:17,381 --> 00:40:21,218 Hey, if I'm going to write a glowing letter of recommendation 857 00:40:21,385 --> 00:40:23,587 for somebody, I better be sure. 858 00:40:24,255 --> 00:40:26,323 Do you have any idea what you've put me through? 859 00:40:26,490 --> 00:40:29,193 I didn't know I had that kind of effect on you. 860 00:40:37,468 --> 00:40:39,036 - Hey, what's up, Steve? - Later, man. 861 00:42:08,125 --> 00:42:10,694 Forget your combination again, son? 862 00:42:10,861 --> 00:42:12,563 It's not what you think. I, uh... 863 00:42:12,730 --> 00:42:14,465 Oh, no, no, I know what you're here for. 864 00:42:14,632 --> 00:42:16,033 You're not the first senior 865 00:42:16,200 --> 00:42:17,368 who tried to get his hands on the key. 866 00:42:18,202 --> 00:42:20,337 Mr. Hutchins, I swear, I wasn't gonna do anything bad. 867 00:42:20,504 --> 00:42:21,539 That's for sure. 868 00:42:22,306 --> 00:42:23,674 'Cause the only place that key on the wall 869 00:42:24,008 --> 00:42:25,576 is gonna get you is into my RV in Oxnard. 870 00:42:26,076 --> 00:42:27,845 All you're gonna find in there are a couple of fishing poles. 871 00:42:28,012 --> 00:42:32,082 This... this is what I believe you were looking for. 872 00:42:33,417 --> 00:42:34,852 Look, just let me get out of here. 873 00:42:35,019 --> 00:42:36,554 We'll forget about this whole thing. 874 00:42:36,921 --> 00:42:38,556 That might be difficult, son. 875 00:42:38,722 --> 00:42:40,057 This is a serious offense. 876 00:42:40,558 --> 00:42:42,059 You could get kicked out of school for this. 877 00:42:42,226 --> 00:42:43,494 Please! I... 878 00:42:45,396 --> 00:42:47,631 I'm graduating. I don't want any trouble. 879 00:42:47,798 --> 00:42:49,533 I'll bet you never thought about the kind of trouble 880 00:42:49,700 --> 00:42:51,168 you could've gotten me into, now, did you? 881 00:42:52,536 --> 00:42:53,637 All right. Um... 882 00:42:55,639 --> 00:42:56,540 What'll it take? 883 00:42:57,174 --> 00:42:58,342 What are you talking about? 884 00:43:02,246 --> 00:43:05,849 A C-note-- we'll forget about the whole thing. 885 00:43:06,684 --> 00:43:08,919 This must be important to you. 886 00:43:09,086 --> 00:43:10,087 Very important. 887 00:43:11,822 --> 00:43:15,059 I don't see why anyone has to know about this. 888 00:43:16,093 --> 00:43:16,961 Thank you. 889 00:43:18,395 --> 00:43:20,564 Any more where this come from, 890 00:43:20,731 --> 00:43:22,466 you could buy yourself a legacy key. 891 00:43:26,203 --> 00:43:28,072 How did you know it was called the legacy key? 892 00:43:28,973 --> 00:43:31,342 Like I said, you're not the first. 893 00:43:39,383 --> 00:43:41,752 There you are. I've been looking for you. 894 00:43:43,087 --> 00:43:44,421 - You have? - Mm-hmm. 895 00:43:45,789 --> 00:43:48,325 I think I owe you an apology, David. 896 00:43:48,492 --> 00:43:50,427 - You do? - Yeah. 897 00:43:50,594 --> 00:43:52,896 This whole new Taylor/Silver setup 898 00:43:53,063 --> 00:43:55,532 has been a little weird for me, too. 899 00:43:55,699 --> 00:43:58,435 Anyway, I've got some ideas-- 900 00:43:58,602 --> 00:44:00,738 some bathroom scheduling, stuff like that-- 901 00:44:00,904 --> 00:44:03,107 to make things run a little smoother around here. 902 00:44:03,273 --> 00:44:04,608 I can live with that. 903 00:44:05,209 --> 00:44:06,644 Or we're both gonna have to be a lot more careful. 904 00:44:07,444 --> 00:44:10,414 Definitely. Look, seriously, it really was an accident. 905 00:44:10,581 --> 00:44:13,183 I know. And I've been giving you a lot of grief. 906 00:44:14,051 --> 00:44:16,286 And I'm sorry. 907 00:44:16,453 --> 00:44:17,621 It's okay. 908 00:44:17,788 --> 00:44:19,156 No, it's not okay. 909 00:44:20,591 --> 00:44:22,426 And to prove to you how sorry I am, 910 00:44:23,093 --> 00:44:24,495 I've got a very special, 911 00:44:24,995 --> 00:44:26,864 very private little treat for you right now. 912 00:44:35,305 --> 00:44:37,174 Uh, Kelly, that's not necessary. 913 00:44:37,341 --> 00:44:38,475 Oh, but it is. 914 00:44:41,011 --> 00:44:41,845 Kelly... 915 00:44:47,384 --> 00:44:48,252 Pleasant dreams. 66817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.