Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:11,397 --> 00:02:13,333
Am I the only person
that missed this place?
2
00:02:13,500 --> 00:02:15,301
What, Brandon? You crazy, man?
3
00:02:15,468 --> 00:02:17,737
We got 15 minutes of
freedom left. Enjoy yourself.
4
00:02:17,904 --> 00:02:19,305
One day, we'll look back
and wish
5
00:02:19,472 --> 00:02:20,974
we could start high school
again.
6
00:02:21,141 --> 00:02:22,675
Yeah, you speak for yourself.
7
00:02:22,842 --> 00:02:25,111
Look, all I know is
that for the last 3 years,
8
00:02:25,278 --> 00:02:27,580
I've been working
and studying my butt off.
9
00:02:27,747 --> 00:02:29,849
This year, something's
got to give.
10
00:02:30,016 --> 00:02:31,651
I got to have some fun.
11
00:02:31,818 --> 00:02:33,987
I thought that's what
we've been doing.
12
00:02:34,154 --> 00:02:35,221
Mmm.
13
00:02:36,456 --> 00:02:38,892
How long do you think
those two can really last?
14
00:02:39,058 --> 00:02:40,994
I don't know. I'm not
an astrologer, Donna.
15
00:02:41,161 --> 00:02:43,129
Actually though,
some people do wind up
16
00:02:43,296 --> 00:02:45,865
marrying their high
school sweethearts.
17
00:02:46,032 --> 00:02:47,500
Yeah, I guess so.
18
00:02:47,667 --> 00:02:49,202
Good morning, West Beverly.
19
00:02:49,369 --> 00:02:50,870
This is your conscience.
20
00:02:51,204 --> 00:02:53,306
The administration has asked me
to inform all new
21
00:02:53,473 --> 00:02:54,707
and transferred students
22
00:02:54,874 --> 00:02:56,543
to report to the main quad
23
00:02:56,876 --> 00:02:59,078
where you'll be teamed up
with your senior buddies.
24
00:02:59,245 --> 00:03:01,314
There, they'll be able to
answer all those
25
00:03:01,481 --> 00:03:03,082
burning questions
you may have, like,
26
00:03:03,249 --> 00:03:05,318
where exactly
is the main quad anyway?
27
00:03:17,397 --> 00:03:19,032
- Nikki.
- David.
28
00:03:19,199 --> 00:03:21,501
You told me you were
the school DJ, but what a setup.
29
00:03:23,036 --> 00:03:25,338
- So what are you doing here?
- I transferred.
30
00:03:25,505 --> 00:03:28,107
This has got to be the coolest
place in the entire school.
31
00:03:28,708 --> 00:03:30,877
I thought you were
going back to San Francisco.
32
00:03:31,044 --> 00:03:31,844
I did.
33
00:03:32,212 --> 00:03:34,013
But things got hairy at home,
34
00:03:34,180 --> 00:03:36,182
so I convinced my folks
to let me move down to
35
00:03:36,349 --> 00:03:38,384
La La Land
and live with my aunt.
36
00:03:38,818 --> 00:03:39,953
That's great.
37
00:03:40,320 --> 00:03:42,055
Listen, uh,
I'd love to hang out,
38
00:03:42,222 --> 00:03:44,157
but I've got to go
meet my senior buddy.
39
00:03:45,692 --> 00:03:47,393
Hope it's not
as geeky as it sounds.
40
00:03:54,767 --> 00:03:56,069
We ever look that young?
41
00:03:56,603 --> 00:03:58,371
I can't believe I'm doing this.
42
00:03:58,538 --> 00:04:00,807
Steve, since when did you
get a dose of school spirit?
43
00:04:00,974 --> 00:04:02,375
I didn't.
I just needed something
44
00:04:02,542 --> 00:04:03,876
to write
on my college application.
45
00:04:04,043 --> 00:04:05,211
Oh, figures.
46
00:04:05,378 --> 00:04:06,813
Besides, I just
might be paired up
47
00:04:06,980 --> 00:04:08,681
with some fine
postpubescent feline.
48
00:04:08,848 --> 00:04:10,383
Hello.
49
00:04:10,550 --> 00:04:11,584
Are you Steve Sanders?
50
00:04:13,987 --> 00:04:14,921
At your service.
51
00:04:15,221 --> 00:04:17,290
Are you my new buddy?
52
00:04:17,457 --> 00:04:20,593
No. That lost little kid
right over there is.
53
00:04:23,429 --> 00:04:24,397
I'm out of this.
54
00:04:24,864 --> 00:04:25,798
Too late for that.
55
00:04:27,100 --> 00:04:27,934
Steve Sanders.
56
00:04:28,801 --> 00:04:29,969
Oh, I found you.
57
00:04:30,270 --> 00:04:32,105
Herbert Little,
your freshman buddy.
58
00:04:32,438 --> 00:04:34,407
Well, let's get
one thing straight.
59
00:04:34,574 --> 00:04:37,477
You're not my little
buddy, Hubert.
60
00:04:37,644 --> 00:04:39,312
- Herbert.
- Fine.
61
00:04:39,479 --> 00:04:41,814
I'm doing this because
it looks good.
62
00:04:41,981 --> 00:04:44,117
If you stay out of my
hair, don't embarrass me,
63
00:04:44,284 --> 00:04:45,318
we'll get along fine.
64
00:04:45,485 --> 00:04:46,719
- Got it, Hubert?
- Herbert.
65
00:04:46,886 --> 00:04:48,187
Whatever.
66
00:04:50,823 --> 00:04:52,025
Are you Susie?
67
00:04:52,191 --> 00:04:53,226
Uh, yes.
68
00:04:53,760 --> 00:04:55,528
Hi. Brenda Walsh.
I'm your senior buddy.
69
00:04:55,695 --> 00:04:57,096
I'm here to answer any question
70
00:04:57,263 --> 00:04:58,798
you may have about West Beverly.
71
00:04:59,365 --> 00:05:01,734
Uh, great.
Um, where's the bathroom?
72
00:05:07,907 --> 00:05:09,609
Is everything okay in there,
Susie?
73
00:05:09,909 --> 00:05:11,944
Yeah, everything's fine. Thanks.
74
00:05:14,080 --> 00:05:16,883
So, anyway, like I was saying,
when I first transferred here,
75
00:05:17,050 --> 00:05:19,752
my friends thought being
a cheerleader was really uncool.
76
00:05:19,919 --> 00:05:21,621
So I didn't go out
for the pep squad,
77
00:05:21,788 --> 00:05:23,990
even though it was something
that I wanted to do.
78
00:05:24,657 --> 00:05:27,093
Just remember, the key
to being happy in this school
79
00:05:27,460 --> 00:05:29,028
is to forget
about everybody else
80
00:05:29,195 --> 00:05:30,396
and just be your own person.
81
00:05:32,365 --> 00:05:34,467
So what were you saying
about the pep squad?
82
00:05:53,886 --> 00:05:56,356
There you are.
I was about to give up on you.
83
00:05:56,689 --> 00:05:58,391
Sorry. I was gonna
call you last night,
84
00:05:58,558 --> 00:05:59,792
but it got a little late.
85
00:05:59,959 --> 00:06:00,893
Likely story.
86
00:06:01,728 --> 00:06:03,730
Come here. I want to show you
what I did so far.
87
00:06:05,198 --> 00:06:06,699
I set up some assignments.
88
00:06:06,866 --> 00:06:08,434
Oh, wait till you hear this.
89
00:06:08,601 --> 00:06:10,336
We have a new faculty advisor.
90
00:06:10,503 --> 00:06:12,038
What happened to Miss McCormick?
91
00:06:12,205 --> 00:06:13,539
She's seven months pregnant.
92
00:06:14,440 --> 00:06:15,775
I didn't know she was married.
93
00:06:15,942 --> 00:06:16,843
She's not.
94
00:06:17,610 --> 00:06:18,478
Oh.
95
00:06:18,644 --> 00:06:20,546
Oh. So tell me,
96
00:06:20,713 --> 00:06:22,181
should we run a story on it,
97
00:06:22,348 --> 00:06:23,883
or is that a little too tabloid?
98
00:06:24,050 --> 00:06:26,319
Listen, Andrea, that's
kind of what I came here
99
00:06:26,486 --> 00:06:27,520
to talk to you about.
100
00:06:28,388 --> 00:06:29,722
I don't think I'm gonna be able
101
00:06:29,889 --> 00:06:31,224
to get up for working this year.
102
00:06:31,391 --> 00:06:32,792
Forget it.
103
00:06:32,959 --> 00:06:34,394
That is what you said last year.
104
00:06:34,560 --> 00:06:35,895
Well, I'm serious, Andrea.
105
00:06:36,195 --> 00:06:38,297
It's been two years;
it's getting tired.
106
00:06:38,464 --> 00:06:40,032
Yeah, and we're seniors.
107
00:06:40,199 --> 00:06:41,868
This is our chance
to leave our mark.
108
00:06:42,034 --> 00:06:44,537
Exactly. We're seniors. I don't
want to work that hard.
109
00:06:44,704 --> 00:06:48,007
Well, that's too bad. I need you
and I'm not letting you quit.
110
00:06:48,174 --> 00:06:49,475
- You're not letting me?
- No!
111
00:06:50,443 --> 00:06:52,011
What are you gonna do?
112
00:06:52,178 --> 00:06:53,679
Chain me to
my computer terminal?
113
00:06:55,948 --> 00:06:57,517
Don't stop on my account.
114
00:06:57,683 --> 00:06:59,552
You two were definitely
on a roll.
115
00:07:01,087 --> 00:07:02,121
Are you Mr. Meyers?
116
00:07:02,288 --> 00:07:03,222
This is true.
117
00:07:03,790 --> 00:07:05,324
This is our new faculty advisor
118
00:07:05,491 --> 00:07:07,226
and our AP English teacher.
119
00:07:07,393 --> 00:07:08,795
This is also true.
120
00:07:08,961 --> 00:07:11,130
Hi. I'm Andrea Zuckerman,
editor-in-chief.
121
00:07:11,297 --> 00:07:12,665
And this is Brandon Walsh,
122
00:07:12,832 --> 00:07:14,133
who has the idea that he's not
123
00:07:14,300 --> 00:07:15,435
gonna be sports editor.
124
00:07:15,768 --> 00:07:16,936
That's because I'm not.
125
00:07:17,437 --> 00:07:18,938
Don't worry. He'll come around.
126
00:07:19,105 --> 00:07:20,673
You see what I have
to put up with?
127
00:07:20,840 --> 00:07:23,075
If you're half as good
as Andrea thinks you are,
128
00:07:23,242 --> 00:07:25,478
I just might have to help her
twist your arm.
129
00:07:27,380 --> 00:07:29,515
Great. Two against one.
130
00:07:29,682 --> 00:07:31,284
Those are my favorite
kind of odds.
131
00:07:31,451 --> 00:07:32,485
Mine, too.
132
00:07:44,764 --> 00:07:47,667
Hi! I didn't know you
were in this class.
133
00:07:48,401 --> 00:07:51,003
Yo hablo Español
muy bien, chica.
134
00:07:52,405 --> 00:07:54,607
I don't hablo at all.
135
00:07:54,774 --> 00:07:56,709
Kelly, I tried
to call you last night.
136
00:07:58,077 --> 00:07:59,212
I was home all night.
137
00:08:00,346 --> 00:08:01,614
I hung up when David answered.
138
00:08:01,781 --> 00:08:03,449
Oh, so that was you.
139
00:08:04,417 --> 00:08:06,152
Yeah, he said
he got a heavy breather.
140
00:08:06,552 --> 00:08:07,487
What'd you want?
141
00:08:08,020 --> 00:08:09,622
I just, I thought we should talk
142
00:08:09,789 --> 00:08:12,091
before we walked
in here again for another year.
143
00:08:14,393 --> 00:08:15,895
Don't sweat it.
144
00:08:16,062 --> 00:08:16,896
Hi, guys.
145
00:08:18,231 --> 00:08:19,131
Brenda, hi.
146
00:08:20,099 --> 00:08:21,534
This is great.
147
00:08:21,701 --> 00:08:23,469
The 3 of us are
finally in the same class.
148
00:08:30,443 --> 00:08:32,979
Mr. Meyers. Mr. Meyers.
149
00:08:33,446 --> 00:08:35,915
- Hello, Andrea.
- Hi. I just wanted to tell you,
150
00:08:36,082 --> 00:08:37,650
I thought your class
was terrific.
151
00:08:37,817 --> 00:08:39,252
Thanks. I'm trying.
152
00:08:39,418 --> 00:08:41,153
You might want to take
a look at the report
153
00:08:41,320 --> 00:08:43,022
that I worked up,
154
00:08:43,189 --> 00:08:45,491
summarizing my ideas how to
streamline the process
155
00:08:45,658 --> 00:08:47,326
- so that we can--
- Why don't you
156
00:08:47,493 --> 00:08:49,929
bring that to the meeting
we're having after school.
157
00:08:50,096 --> 00:08:52,465
Oh. Okay, that's...
that's a good idea.
158
00:08:52,632 --> 00:08:54,500
- See ya.
- Uh, just one other thing.
159
00:08:54,667 --> 00:08:55,835
I, uh...
160
00:08:56,302 --> 00:08:57,970
I want you to know
I really appreciate
161
00:08:58,137 --> 00:09:00,273
your trying to help me
keep Brandon on the staff.
162
00:09:00,439 --> 00:09:01,674
He seems like a good guy.
163
00:09:01,841 --> 00:09:03,409
Ah, he's a great guy.
164
00:09:03,576 --> 00:09:05,978
He's a terrific writer
with unlimited potential. I...
165
00:09:06,145 --> 00:09:08,447
I can't imagine doing
The Blaze without him.
166
00:09:08,614 --> 00:09:09,982
We'll see what we can do.
167
00:09:10,149 --> 00:09:12,018
Just, you know, sometimes,
168
00:09:12,184 --> 00:09:14,654
he can get a little lazy
if he's not pushed, but...
169
00:09:14,820 --> 00:09:15,621
That's okay.
170
00:09:16,589 --> 00:09:18,357
Human beings are like that
sometimes.
171
00:09:19,292 --> 00:09:20,159
See ya.
172
00:09:20,326 --> 00:09:21,460
Good-bye.
173
00:09:25,298 --> 00:09:27,033
I can't wait for you
to meet this girl.
174
00:09:27,199 --> 00:09:28,601
She's just the type of person
175
00:09:28,768 --> 00:09:30,269
you can open up to right away.
176
00:09:30,436 --> 00:09:32,204
I mean, we just have
so much in common.
177
00:09:33,139 --> 00:09:35,374
That's great. Sounds like you
made a new friend.
178
00:09:35,975 --> 00:09:37,843
Yeah, I really think I did.
179
00:09:38,244 --> 00:09:39,912
We just clicked.
180
00:09:40,079 --> 00:09:41,314
There's my student buddy.
181
00:09:41,480 --> 00:09:42,415
I want you to meet her.
182
00:09:42,582 --> 00:09:43,716
Nikki, over here.
183
00:09:47,887 --> 00:09:49,188
- Hi!
- Hi!
184
00:09:49,355 --> 00:09:50,690
This is my boyfriend, David.
185
00:09:50,856 --> 00:09:53,092
David, this is who
I was talking about.
186
00:09:53,259 --> 00:09:54,226
Hi. Uh, David?
187
00:09:54,727 --> 00:09:56,395
Nice to meet you.
188
00:09:56,562 --> 00:09:57,863
It's nice to meet you, too.
189
00:10:00,566 --> 00:10:02,835
Bren, what do you say
we blow this pop stand
190
00:10:03,002 --> 00:10:04,437
and find someplace else to eat?
191
00:10:04,604 --> 00:10:07,006
I can't stand another year
of cafeteria food.
192
00:10:07,173 --> 00:10:08,441
What'd you have in mind?
193
00:10:09,008 --> 00:10:09,875
Well, I don't know.
194
00:10:10,042 --> 00:10:11,611
Um, my place?
195
00:10:12,511 --> 00:10:14,947
Yeah, right. I know how much
food is in your fridge.
196
00:10:15,648 --> 00:10:18,117
Hey, nobody said anything
about having to eat.
197
00:10:20,987 --> 00:10:21,954
I don't think so.
198
00:10:22,488 --> 00:10:24,090
Not the first day
at school anyway.
199
00:10:25,825 --> 00:10:27,093
Just a thought.
200
00:10:27,560 --> 00:10:28,594
Hold that thought.
201
00:10:45,911 --> 00:10:46,912
Hey, there's Kel.
202
00:10:47,079 --> 00:10:48,114
Kelly!
203
00:10:48,280 --> 00:10:49,181
Let her go.
204
00:10:50,449 --> 00:10:51,250
Why?
205
00:10:52,818 --> 00:10:54,353
I just want to have lunch alone.
206
00:10:55,187 --> 00:10:56,922
Oh, that's sweet.
207
00:11:01,961 --> 00:11:03,663
So fill out these cards
208
00:11:03,829 --> 00:11:05,765
and let me know a little
bit about yourself.
209
00:11:05,931 --> 00:11:09,101
And don't be shy because,
well, I'm easily impressed.
210
00:11:10,302 --> 00:11:11,604
Nice to see you, Mr. Walsh.
211
00:11:11,771 --> 00:11:14,006
Yeah, like I had
a choice in the matter.
212
00:11:15,608 --> 00:11:17,076
More importantly, I want to know
213
00:11:17,243 --> 00:11:18,978
what you want to do
on the paper this term
214
00:11:19,145 --> 00:11:21,080
so that you don't keel over
from boredom.
215
00:11:21,247 --> 00:11:22,314
This guy is sharp.
216
00:11:22,481 --> 00:11:23,983
What a great way
to boost morale.
217
00:11:24,150 --> 00:11:26,452
In any event,
I read the first four issues
218
00:11:26,619 --> 00:11:28,287
of last year's paper over lunch,
219
00:11:28,454 --> 00:11:31,557
and, well, found it to be
eminently more digestible
220
00:11:31,857 --> 00:11:34,994
than the mystery meat they were
serving in the cafeteria.
221
00:11:35,161 --> 00:11:37,463
You guys did good work.
I was very impressed.
222
00:11:37,630 --> 00:11:39,532
But I know you can do better,
a lot better.
223
00:11:39,699 --> 00:11:41,734
Now, with regards
to the layout...
224
00:11:41,901 --> 00:11:43,469
Excuse me, Mr. Meyers?
225
00:11:43,636 --> 00:11:46,338
Uh, what specifically
didn't you like about it?
226
00:11:46,505 --> 00:11:48,574
Don't get me wrong.
It was very readable.
227
00:11:49,141 --> 00:11:51,343
I just think the layout could
use more graphics,
228
00:11:51,510 --> 00:11:53,879
and the editorial style could be
more precise.
229
00:11:54,380 --> 00:11:55,848
Well, what you didn't know is
230
00:11:56,015 --> 00:11:58,250
that 70% of the staff
was new last fall,
231
00:11:58,417 --> 00:12:00,553
so I'm sure when you read
what we did in the spring,
232
00:12:00,720 --> 00:12:03,556
you'll see why the Blaze went on
to win a Quill and Scroll Award.
233
00:12:03,723 --> 00:12:06,559
I'm well aware
of your accomplishments, Andrea.
234
00:12:06,726 --> 00:12:07,860
Ahn-drea.
235
00:12:08,027 --> 00:12:09,862
Andrea.
236
00:12:10,029 --> 00:12:12,865
You're a first-rate editor,
and since this is my first day,
237
00:12:13,032 --> 00:12:14,667
I don't want
to ruffle any feathers.
238
00:12:14,834 --> 00:12:16,035
But that doesn't mean
239
00:12:16,202 --> 00:12:18,204
there's no room for improvement.
240
00:12:19,238 --> 00:12:20,239
- No.
- Good.
241
00:12:20,740 --> 00:12:21,907
Now, moving right along,
242
00:12:22,074 --> 00:12:23,743
does anyone have any questions?
243
00:12:25,144 --> 00:12:26,378
Yes?
244
00:12:26,545 --> 00:12:27,713
Are you married?
245
00:12:34,520 --> 00:12:36,589
Andrea,
if he didn't like you,
246
00:12:36,756 --> 00:12:38,924
why did he say you were
a first-class editor, huh?
247
00:12:39,091 --> 00:12:41,293
It's just a vibe I'm getting
from him, that's all.
248
00:12:41,460 --> 00:12:42,895
What are you so insecure about?
249
00:12:43,062 --> 00:12:44,964
I don't know.
I just feel like all day
250
00:12:45,131 --> 00:12:46,699
I've been saying the
wrong thing.
251
00:12:46,866 --> 00:12:48,300
Maybe you have a crush on him.
252
00:12:48,634 --> 00:12:50,970
What was the name of that
teacher you went out with?
253
00:12:51,137 --> 00:12:53,706
Will you get your mind out of
the gutter? I'm serious.
254
00:12:53,873 --> 00:12:55,207
I have to find a way to show him
255
00:12:55,374 --> 00:12:57,276
how much passion I have
for the newspaper,
256
00:12:57,443 --> 00:12:58,477
how committed I am.
257
00:12:58,644 --> 00:13:00,012
Will you relax?
258
00:13:00,446 --> 00:13:02,848
Once Meyers finds out
what a great journalist you are,
259
00:13:03,015 --> 00:13:04,884
he'll be kissing the ground
you walk on.
260
00:13:05,050 --> 00:13:06,786
Yeah.
261
00:13:08,354 --> 00:13:09,822
Ready for the burgers?
262
00:13:09,989 --> 00:13:11,157
Forget about the burgers.
263
00:13:11,323 --> 00:13:12,858
I can't even get
the coals started.
264
00:13:13,025 --> 00:13:14,627
What's the matter?
Lost your touch.
265
00:13:15,027 --> 00:13:16,595
I'm lost without lighter fluid.
266
00:13:16,762 --> 00:13:18,230
We may be saving
the ozone layer,
267
00:13:18,397 --> 00:13:20,065
but we're going
to die of starvation.
268
00:13:20,232 --> 00:13:21,901
Come on.
I'm not a Boy Scout,
269
00:13:22,067 --> 00:13:23,502
but I can start a barbecue.
270
00:13:24,270 --> 00:13:26,071
This is not just
any barbecue, Dylan.
271
00:13:26,238 --> 00:13:27,807
It's a smoke 'n bake.
272
00:13:27,973 --> 00:13:29,742
That's right.
It's not just a grill.
273
00:13:30,209 --> 00:13:31,410
It's a mira-grill.
274
00:13:31,877 --> 00:13:33,279
Hey, it's tricky, okay?
275
00:13:33,445 --> 00:13:35,047
You're right.
276
00:13:35,214 --> 00:13:36,148
Come on, papa-san.
277
00:13:37,049 --> 00:13:39,285
Let me show you how you do
this fire-starting thing.
278
00:13:39,451 --> 00:13:40,553
Be my guest.
279
00:13:40,719 --> 00:13:41,954
It's simple aerodynamics.
280
00:13:42,121 --> 00:13:44,290
Oh, I see, I see, I see, I see.
281
00:13:45,090 --> 00:13:46,926
What a difference
a summer makes.
282
00:13:47,326 --> 00:13:48,661
I told you, all Dad needed was
283
00:13:48,828 --> 00:13:50,262
some time to get used to Dylan.
284
00:13:50,429 --> 00:13:52,064
Yeah. Like, two years.
285
00:13:52,431 --> 00:13:54,433
Brandon, what you're seeing
is male bonding
286
00:13:54,600 --> 00:13:55,901
at its very best.
287
00:13:56,502 --> 00:13:57,670
A fire is involved.
288
00:13:59,638 --> 00:14:01,874
Cindy, you, uh...
you got any newspaper?
289
00:14:03,709 --> 00:14:04,577
Sure, Dylan.
290
00:14:08,547 --> 00:14:09,348
Come here.
291
00:14:14,119 --> 00:14:15,654
Every time I turn around,
292
00:14:15,821 --> 00:14:17,623
I see him hugging her
or kissing her.
293
00:14:17,957 --> 00:14:19,491
I don't know
if I'm going to make it
294
00:14:19,658 --> 00:14:20,960
through a whole year of this.
295
00:14:21,760 --> 00:14:23,162
Can I ask you something, and I
296
00:14:23,329 --> 00:14:25,097
don't mean to be getting
too personal?
297
00:14:25,264 --> 00:14:26,432
What?
298
00:14:26,599 --> 00:14:27,867
Are you in love with Dylan?
299
00:14:29,268 --> 00:14:30,069
No!
300
00:14:31,537 --> 00:14:32,972
I just can't stand being in
301
00:14:33,138 --> 00:14:35,074
every class with him
and Brenda. That's all.
302
00:14:36,842 --> 00:14:38,644
You're worried
about surviving a year.
303
00:14:38,811 --> 00:14:39,745
I may not last a week.
304
00:14:40,613 --> 00:14:41,413
Why?
305
00:14:41,814 --> 00:14:42,915
Remember Nikki, that girl
306
00:14:43,315 --> 00:14:44,650
I messed around with
this summer?
307
00:14:45,484 --> 00:14:47,219
She just
transferred to West Beverly,
308
00:14:47,386 --> 00:14:49,054
and guess
who her new senior buddy is?
309
00:14:49,388 --> 00:14:50,990
- Uh-oh.
- Yeah. When the three of us
310
00:14:51,156 --> 00:14:53,225
are together, she acts like
she's never met me.
311
00:14:53,893 --> 00:14:56,061
When we're alone,
she's clearly coming on to me.
312
00:14:56,228 --> 00:14:58,163
You're right.
You're not going to
313
00:14:58,330 --> 00:15:00,266
make it through a whole week.
314
00:15:00,432 --> 00:15:01,600
So, what do I do?
315
00:15:03,402 --> 00:15:05,304
Come clean.
That's your only choice.
316
00:15:06,839 --> 00:15:08,607
You think
honesty is the best policy?
317
00:15:08,774 --> 00:15:11,010
It's better that
Donna find out from you
318
00:15:11,176 --> 00:15:11,977
than from Nikki.
319
00:15:13,245 --> 00:15:14,513
Oh, okay, Kel.
320
00:15:14,680 --> 00:15:15,481
You're the expert.
321
00:15:31,630 --> 00:15:33,432
You're a teacher's
dream, Zuckerman.
322
00:15:33,766 --> 00:15:34,967
Mr. Meyers!
323
00:15:35,567 --> 00:15:37,603
What are you doing
at the public library
324
00:15:37,770 --> 00:15:39,171
on the first night of school?
325
00:15:39,338 --> 00:15:41,073
Like you said in class today,
326
00:15:41,240 --> 00:15:43,075
reading a good book
is like doing aerobics
327
00:15:43,242 --> 00:15:44,243
for the imagination.
328
00:15:46,078 --> 00:15:47,713
Let me ask your opinion.
329
00:15:49,415 --> 00:15:50,649
Brandon Walsh.
330
00:15:51,116 --> 00:15:52,217
Is he motivated?
331
00:15:52,751 --> 00:15:53,686
Without a doubt.
332
00:15:54,119 --> 00:15:55,321
Do you think he's a leader?
333
00:15:57,623 --> 00:15:58,657
Everybody likes him.
334
00:15:59,191 --> 00:16:00,492
I know he's popular.
335
00:16:01,093 --> 00:16:03,095
What I want to know--
is he a leader?
336
00:16:04,930 --> 00:16:05,831
Could be.
337
00:16:06,699 --> 00:16:08,934
I think he's a little bored
being the sports editor.
338
00:16:09,101 --> 00:16:11,136
To say the least.
339
00:16:11,570 --> 00:16:13,172
I think if you gave him more,
340
00:16:13,339 --> 00:16:14,340
if you challenged him,
341
00:16:14,740 --> 00:16:16,442
he could really rise
to the occasion.
342
00:16:16,608 --> 00:16:18,310
That's exactly
what I had in mind.
343
00:16:18,811 --> 00:16:20,312
Really? What were you thinking?
344
00:16:21,013 --> 00:16:24,016
I was thinking that he has
a chance to be a real star,
345
00:16:24,616 --> 00:16:26,852
but he needs a swift kick
in the butt.
346
00:16:27,820 --> 00:16:29,989
And since you've done it
for the last two years,
347
00:16:30,656 --> 00:16:33,359
I was thinking we make him
the next editor-in-chief.
348
00:16:34,493 --> 00:16:36,528
And you could be the woman
behind the man.
349
00:16:38,330 --> 00:16:39,398
What do you think?
350
00:16:42,468 --> 00:16:43,302
Yeah.
351
00:16:53,645 --> 00:16:55,381
Well, if you ever
need a ride home,
352
00:16:55,547 --> 00:16:56,648
I've got a 'Vette that...
353
00:16:56,815 --> 00:16:58,083
Excuse me, Steve.
354
00:17:01,987 --> 00:17:03,222
This'll just take a minute.
355
00:17:05,024 --> 00:17:06,058
Make it quick, Hubert.
356
00:17:06,825 --> 00:17:07,659
Herbert.
357
00:17:08,260 --> 00:17:10,029
Oh, uh, where's
the computer lab?
358
00:17:10,195 --> 00:17:11,997
Building C.
Second door on your right.
359
00:17:12,164 --> 00:17:13,632
Just follow the dweeb droppings.
360
00:17:18,203 --> 00:17:19,905
Now, where were we?
361
00:17:29,415 --> 00:17:30,349
Sorry.
362
00:17:30,516 --> 00:17:31,450
No harm, no foul.
363
00:17:40,359 --> 00:17:41,360
Can I come in?
364
00:17:42,094 --> 00:17:43,228
Yeah, sure.
365
00:17:44,930 --> 00:17:46,899
Uh... Listen, David,
366
00:17:47,433 --> 00:17:49,501
I've been thinking
about how I handled things
367
00:17:49,668 --> 00:17:50,636
with Donna yesterday.
368
00:17:51,236 --> 00:17:52,838
I mean, I could have just said
369
00:17:53,005 --> 00:17:55,207
I bumped into you
at the beach club this summer,
370
00:17:55,374 --> 00:17:57,309
but I didn't want to lie to her.
371
00:17:57,476 --> 00:17:58,477
I mean I like you.
372
00:17:58,644 --> 00:17:59,745
And I like Donna.
373
00:18:00,412 --> 00:18:03,348
So I really don't want things
to get... sticky.
374
00:18:04,349 --> 00:18:05,184
Me either.
375
00:18:06,585 --> 00:18:08,554
So, are you going to tell her?
376
00:18:08,720 --> 00:18:09,922
Yeah, absolutely...
377
00:18:10,222 --> 00:18:11,957
I just haven't found
the right time.
378
00:18:13,325 --> 00:18:15,928
Well, just don't wait too long,
okay?
379
00:18:17,329 --> 00:18:18,130
You're right.
380
00:18:18,864 --> 00:18:19,965
I'll tell her tonight.
381
00:18:21,400 --> 00:18:22,234
Good.
382
00:18:28,941 --> 00:18:30,509
In the "Song of Myself,"
383
00:18:30,676 --> 00:18:33,045
Whitman wrote, "I am
the poet of the body,
384
00:18:33,212 --> 00:18:35,047
"I am the poet of the soul...
385
00:18:35,214 --> 00:18:37,382
"I am the poet of the woman
the same as the man.
386
00:18:37,549 --> 00:18:41,620
"And I say it is as great
to be a woman as to be a man."
387
00:18:43,956 --> 00:18:45,624
Whitman wrote that
150 years ago.
388
00:18:45,791 --> 00:18:47,826
Talk about being
on the cutting edge...
389
00:18:48,494 --> 00:18:50,129
We'll get into more of it
tomorrow.
390
00:18:52,598 --> 00:18:53,799
Uh, Brandon, Andrea...
391
00:18:53,966 --> 00:18:55,167
stick around for a minute.
392
00:18:55,567 --> 00:18:57,469
Had to get me back
into the newspaper game,
393
00:18:57,636 --> 00:18:58,604
didn't you?
394
00:18:59,071 --> 00:19:00,372
Have any idea
what this is about?
395
00:19:00,539 --> 00:19:01,640
I have a vague idea.
396
00:19:04,109 --> 00:19:05,911
So, are you about ready
397
00:19:06,078 --> 00:19:07,813
to let him in
on our little secret?
398
00:19:08,447 --> 00:19:09,481
Whenever you are.
399
00:19:10,149 --> 00:19:12,117
What? You two ganging up
on me again?
400
00:19:12,651 --> 00:19:15,387
Since no one else volunteered,
Andrea and I have decided
401
00:19:15,554 --> 00:19:17,356
that you are the best person
at this school
402
00:19:17,523 --> 00:19:19,758
to become the next
editor-in-chief of the Blaze.
403
00:19:21,727 --> 00:19:22,661
It's a joke, right?
404
00:19:24,163 --> 00:19:25,197
Nope.
405
00:19:26,965 --> 00:19:28,500
You had something to do
with this?
406
00:19:29,968 --> 00:19:31,203
Congratulations, Chief.
407
00:19:43,882 --> 00:19:45,217
I'm really sorry.
408
00:19:46,185 --> 00:19:47,853
We've got to stop
meeting like this.
409
00:19:48,487 --> 00:19:49,655
I think that one's mine.
410
00:19:49,821 --> 00:19:51,089
Oh, here you go.
411
00:19:52,491 --> 00:19:53,559
Thanks.
412
00:19:57,529 --> 00:19:58,931
Mr. Meyers... Mr. Meyers.
413
00:19:59,364 --> 00:20:00,999
Brandon, I've got
to level with you.
414
00:20:01,166 --> 00:20:02,868
Every time someone calls me
Mr. Meyers
415
00:20:03,035 --> 00:20:04,670
I keep looking around
for my father.
416
00:20:05,070 --> 00:20:07,472
So when we're out of class,
why don't you call me Gil,
417
00:20:07,639 --> 00:20:09,875
especially now since
you're the big kahuna.
418
00:20:10,475 --> 00:20:12,344
That's what I wanted
to talk to you about.
419
00:20:12,511 --> 00:20:14,246
Don't tell me you're getting
cold feet.
420
00:20:14,413 --> 00:20:15,681
No, no, no, I just, uh,
421
00:20:16,348 --> 00:20:18,050
I need to get something
straight.
422
00:20:18,617 --> 00:20:19,818
Can we go talk for a minute?
423
00:20:20,752 --> 00:20:21,587
Sure.
424
00:20:23,922 --> 00:20:25,224
So Andrea was okay
425
00:20:25,390 --> 00:20:27,092
with me taking over the paper?
426
00:20:27,259 --> 00:20:29,027
She was your biggest booster.
427
00:20:29,194 --> 00:20:30,395
She's behind you 100%.
428
00:20:31,797 --> 00:20:35,133
Well, to be honest with you Gil,
in my humble opinion,
429
00:20:35,300 --> 00:20:37,069
she's the one
who deserves the job.
430
00:20:37,236 --> 00:20:39,238
She's done it for
the last two years.
431
00:20:39,404 --> 00:20:41,039
The poor girl needs a break.
432
00:20:41,206 --> 00:20:42,941
Andrea is intense, but...
433
00:20:44,042 --> 00:20:45,911
It's like the Blaze
is her entire life.
434
00:20:46,078 --> 00:20:47,512
My point exactly.
435
00:20:50,949 --> 00:20:53,218
Listen, I'm really flattered
436
00:20:53,385 --> 00:20:55,220
that you have that much
confidence in me,
437
00:20:55,621 --> 00:20:57,556
but I've always been more
of a team player.
438
00:20:58,290 --> 00:21:00,792
But eventually every player's
got to step up
439
00:21:00,959 --> 00:21:02,094
to the plate, don't they?
440
00:21:02,261 --> 00:21:04,096
Yeah, but it's my senior year.
441
00:21:04,529 --> 00:21:06,765
I wanted to just kick back
and cruise, you know?
442
00:21:07,699 --> 00:21:09,434
And what...
"party, radical, dude?"
443
00:21:09,601 --> 00:21:11,103
Is that
what we're talking about?
444
00:21:11,270 --> 00:21:12,804
'Cause if we are, I can relate.
445
00:21:12,971 --> 00:21:15,207
You're talking to the
original couch potato.
446
00:21:15,374 --> 00:21:16,742
The thought of reading
447
00:21:16,908 --> 00:21:19,645
for my own pleasure was
completely foreign to me
448
00:21:20,245 --> 00:21:21,913
till I was a senior
in high school,
449
00:21:23,081 --> 00:21:24,449
and then everything changed.
450
00:21:24,983 --> 00:21:25,817
What happened?
451
00:21:26,818 --> 00:21:28,754
My English teacher
gave me a book of poems
452
00:21:28,920 --> 00:21:30,355
by Walt Whitman.
453
00:21:30,522 --> 00:21:33,125
"It's only life...
454
00:21:33,292 --> 00:21:37,462
with its immense passion,
pulse, and power."
455
00:21:43,602 --> 00:21:45,070
You really think
I'm up for this?
456
00:21:46,438 --> 00:21:47,572
Go for it, Brandon.
457
00:21:50,342 --> 00:21:51,977
You want me to give a barbecue?
458
00:21:52,444 --> 00:21:53,779
Dylan, you have that big house
459
00:21:53,945 --> 00:21:54,813
and you never use it.
460
00:21:55,480 --> 00:21:57,215
I don't know.
461
00:21:57,716 --> 00:21:58,650
Hi, Brenda.
462
00:21:59,217 --> 00:22:00,419
Hi, Sue.
463
00:22:03,822 --> 00:22:05,023
Bren, you know that girl?
464
00:22:05,691 --> 00:22:07,159
Yeah, that's my freshman buddy.
465
00:22:07,326 --> 00:22:09,328
Mmm, what reform school
did she escape from?
466
00:22:12,497 --> 00:22:14,199
Come on.
A barbecue is a great idea.
467
00:22:14,366 --> 00:22:16,968
We'll have it this Friday night.
We'll invite everybody.
468
00:22:17,135 --> 00:22:18,937
Donna, Kelly...
speaking of which...
469
00:22:19,104 --> 00:22:21,106
Kelly wasn't in Spanish class
this morning.
470
00:22:21,273 --> 00:22:22,074
Where is she?
471
00:22:24,276 --> 00:22:26,011
Mrs. Teasley, I was wondering
472
00:22:26,178 --> 00:22:28,313
if I could make a small change
in my schedule.
473
00:22:28,480 --> 00:22:29,781
What did you have in mind?
474
00:22:29,948 --> 00:22:31,283
Donna was telling me
475
00:22:31,450 --> 00:22:32,984
about this art class
she's taking,
476
00:22:33,151 --> 00:22:35,020
and I was wondering
if I can still get in.
477
00:22:35,520 --> 00:22:37,522
I don't recall your expressing
any interest
478
00:22:37,689 --> 00:22:38,890
in art before.
479
00:22:39,057 --> 00:22:40,258
Oh, I know.
480
00:22:41,326 --> 00:22:43,328
I just thought since
it's my senior year,
481
00:22:43,495 --> 00:22:46,598
maybe it's time for me
to explore my creative side.
482
00:22:46,765 --> 00:22:47,799
Try something new.
483
00:22:48,533 --> 00:22:50,302
Well, there is room
in the class,
484
00:22:50,902 --> 00:22:52,871
but you do realize
switching into art
485
00:22:53,038 --> 00:22:55,474
will necessitate rearranging
your entire schedule.
486
00:22:56,241 --> 00:22:58,310
Oh, really? That's too bad,
487
00:22:59,778 --> 00:23:01,480
but if that's
what we've gotta do.
488
00:23:04,149 --> 00:23:05,817
So, what are you doing
after school?
489
00:23:06,118 --> 00:23:08,553
I told Nikki I'd drop her off
at the Beverly Center. Why?
490
00:23:09,187 --> 00:23:10,756
Uh, what about later on tonight?
491
00:23:11,523 --> 00:23:13,225
Nikki's coming over for dinner.
492
00:23:13,392 --> 00:23:14,693
You can come, too, if you want.
493
00:23:14,860 --> 00:23:16,928
No, that's okay.
494
00:23:17,095 --> 00:23:19,264
David, what's wrong?
Is everything all right?
495
00:23:19,931 --> 00:23:21,800
Yeah. Everything's fine.
496
00:23:23,068 --> 00:23:23,902
Okay.
497
00:23:35,380 --> 00:23:37,382
Private Zuckerman
reporting for duty, sir.
498
00:23:37,549 --> 00:23:38,917
Andrea, just in time.
499
00:23:39,251 --> 00:23:41,420
Take a look at the new layout.
What do you think?
500
00:23:41,887 --> 00:23:43,455
Why are you changing the layout?
501
00:23:43,622 --> 00:23:45,390
The old one's
flat, don't you think?
502
00:23:46,558 --> 00:23:49,194
No, I, uh, I liked it.
503
00:23:49,361 --> 00:23:51,763
Mr. Meyers thought
it looked flat.
504
00:23:51,930 --> 00:23:53,198
So what should I do?
505
00:23:54,933 --> 00:23:57,068
Let's leave the layout alone.
Andrea's right.
506
00:23:57,235 --> 00:23:58,036
Okay, Chief.
507
00:23:58,770 --> 00:24:00,672
Before I forget,
Meyers thought I should
508
00:24:00,839 --> 00:24:02,240
take a look at
that report you did
509
00:24:02,407 --> 00:24:03,775
on how to streamline the paper.
510
00:24:03,942 --> 00:24:05,410
- Oh, he did, did he?
- Yeah.
511
00:24:07,913 --> 00:24:09,414
Can I see you outside?
512
00:24:17,722 --> 00:24:19,624
This is not going to work out.
513
00:24:20,392 --> 00:24:21,226
What isn't?
514
00:24:21,893 --> 00:24:23,528
Brandon, you're editor-in-chief.
515
00:24:23,695 --> 00:24:25,497
It's your job
to streamline the paper.
516
00:24:25,797 --> 00:24:27,466
I am merely
one of the foot soldiers.
517
00:24:27,632 --> 00:24:30,001
I am not gonna hand over
my ideas, which I stayed up
518
00:24:30,168 --> 00:24:32,170
until 2:00 in the morning
to write, so that you
519
00:24:32,337 --> 00:24:33,371
can take the credit.
520
00:24:33,839 --> 00:24:35,674
Andrea, maybe you're
suffering from...
521
00:24:35,841 --> 00:24:37,742
sleep deprivation or something--
522
00:24:37,909 --> 00:24:39,611
I don't
know where this is coming from.
523
00:24:39,778 --> 00:24:41,580
Gil merely told me
you'd written a report
524
00:24:41,746 --> 00:24:43,515
that may be
of some assistance to me.
525
00:24:43,682 --> 00:24:45,650
If you don't want to give
it to me, no big deal.
526
00:24:45,817 --> 00:24:48,553
Gil? Well, I didn't realize
you guys became so chummy.
527
00:24:49,287 --> 00:24:52,424
Look, Andrea, if you wanted
to be editor so badly,
528
00:24:52,591 --> 00:24:53,925
why'd you back me for the job?
529
00:24:54,092 --> 00:24:55,260
Excuse me.
530
00:24:55,427 --> 00:24:56,962
What was I supposed to do?
531
00:24:57,128 --> 00:24:59,364
Tell him you procrastinate,
you're disorganized,
532
00:24:59,531 --> 00:25:00,832
you're not nearly as qualified
533
00:25:00,999 --> 00:25:02,067
to run The Blazeas I am?
534
00:25:02,434 --> 00:25:04,302
- Hold on.
- No, that's the truth.
535
00:25:04,469 --> 00:25:06,171
You do not have as much
experience,
536
00:25:06,338 --> 00:25:08,006
and you
don't have the commitment!
537
00:25:08,907 --> 00:25:11,510
I can do the job, Andrea,
just as well as you can.
538
00:25:12,077 --> 00:25:15,480
Great. Then why don't you do
the whole damn thing yourself.
539
00:25:17,682 --> 00:25:19,484
Oh, that's just great, Andrea.
540
00:25:19,651 --> 00:25:20,852
Walk away.
541
00:25:21,586 --> 00:25:24,523
It's not my fault you're too
egotistical to deal with this!
542
00:25:47,012 --> 00:25:48,446
You see, Silver?
543
00:25:48,613 --> 00:25:50,282
This is what it means
to have a manager.
544
00:25:51,416 --> 00:25:54,252
I put up my own bucks for these.
545
00:25:54,419 --> 00:25:57,689
Well, that's great, but
who plays 45s anymore?
546
00:25:57,856 --> 00:25:59,324
Get with the program, David.
547
00:25:59,758 --> 00:26:01,459
I'm gonna put these
in jukeboxes.
548
00:26:01,626 --> 00:26:05,030
I'm gonna have this puppy
playing in every diner in town.
549
00:26:05,196 --> 00:26:06,965
But not here at the Pit, okay?
550
00:26:07,532 --> 00:26:09,501
What are you talking about?
Here at the Pit.
551
00:26:10,068 --> 00:26:11,703
Nikki thinks
she's the first person
552
00:26:11,870 --> 00:26:13,572
who heard this song,
and Donna thinks
553
00:26:13,738 --> 00:26:15,640
she's the first person
who heard this song.
554
00:26:15,807 --> 00:26:18,176
You told me I was the first
person who heard this song.
555
00:26:20,312 --> 00:26:22,147
Well, I was excited
about it, okay?
556
00:26:22,314 --> 00:26:24,816
I don't care who was the
first person to hear this song.
557
00:26:24,983 --> 00:26:26,518
It's going into Nat's jukebox.
558
00:26:28,420 --> 00:26:30,522
I know I'm gonna have
to tell Donna about Nikki.
559
00:26:30,689 --> 00:26:32,123
Things have been going so great,
560
00:26:32,290 --> 00:26:33,291
I don't want to ruin it.
561
00:26:33,992 --> 00:26:35,860
So, who says tell
Donna anything?
562
00:26:37,028 --> 00:26:38,763
Well, Kelly and Nikki said...
563
00:26:38,930 --> 00:26:41,166
Kelly and Nikki,
Nikki and Schmikki, okay?
564
00:26:41,333 --> 00:26:43,802
Look, Kelly is
Donna's best friend.
565
00:26:43,969 --> 00:26:46,271
And Nikki, she just
wants to break you guys up
566
00:26:46,438 --> 00:26:47,739
so she could get to you.
567
00:26:48,673 --> 00:26:50,241
So, what do you think
I should do?
568
00:26:52,077 --> 00:26:53,912
Make Nikki a little side dish.
569
00:26:54,512 --> 00:26:56,247
What, are you kidding?
I can't do that.
570
00:26:56,414 --> 00:26:57,582
I don't even want to do that.
571
00:26:57,749 --> 00:26:59,484
All right, but don't tell Donna.
572
00:26:59,651 --> 00:27:00,452
She'll freak.
573
00:27:01,653 --> 00:27:03,288
Well, what if Nikki tells Donna?
574
00:27:03,455 --> 00:27:05,991
The two of them
have gotten tight.
575
00:27:06,157 --> 00:27:07,993
Let me tell you
three words of advice
576
00:27:08,159 --> 00:27:09,761
that have always worked for me:
577
00:27:09,928 --> 00:27:11,630
Deny, deny, deny.
578
00:27:17,702 --> 00:27:20,338
All I can say is
everybody better be hungry.
579
00:27:20,505 --> 00:27:23,041
You have a ton of food.
580
00:27:23,208 --> 00:27:25,844
Yeah, I guess I better
learn to cook, too, huh?
581
00:27:26,011 --> 00:27:27,479
- What?
- Brenda.
582
00:27:27,646 --> 00:27:30,515
I've never, ever
barbecued anything in my life.
583
00:27:30,682 --> 00:27:32,350
I ordered room service,
remember?
584
00:27:33,218 --> 00:27:35,153
Then what was the show
you put on?
585
00:27:35,320 --> 00:27:37,489
Oh, I was just trying
to be helpful.
586
00:27:37,656 --> 00:27:38,790
I can't cook.
587
00:27:40,158 --> 00:27:41,393
Dylan, what are we gonna do?
588
00:27:41,559 --> 00:27:42,761
This is gonna be a disaster.
589
00:27:43,094 --> 00:27:45,130
No, it won't. You'll help me,
won't you?
590
00:27:45,997 --> 00:27:47,165
Dylan...
591
00:27:47,332 --> 00:27:48,433
Won't you?
592
00:27:49,934 --> 00:27:51,036
All right.
593
00:27:51,403 --> 00:27:52,871
But the first thing
we better do,
594
00:27:53,038 --> 00:27:54,773
if you're gonna have
a party, is clean up.
595
00:27:54,939 --> 00:27:57,008
Okay, but, Bren, do we
got to do that right now?
596
00:28:01,413 --> 00:28:02,247
What is this?
597
00:28:03,314 --> 00:28:04,349
Looks like an earring.
598
00:28:04,916 --> 00:28:07,385
I know it's an earring, Dylan.
Whose is it?
599
00:28:07,552 --> 00:28:08,520
Must be my mother's.
600
00:28:09,354 --> 00:28:10,822
I told you she stopped by here
601
00:28:10,989 --> 00:28:12,157
for a few days on her way to
602
00:28:12,323 --> 00:28:14,125
a convergence retreat in Sedona.
603
00:28:15,193 --> 00:28:16,127
Right.
604
00:28:16,594 --> 00:28:18,630
Call her
and tell her that you found it.
605
00:28:19,097 --> 00:28:20,031
Well, I will.
606
00:28:36,981 --> 00:28:38,616
I didn't see you
in class yesterday.
607
00:28:38,783 --> 00:28:39,751
Did you skip?
608
00:28:40,452 --> 00:28:42,954
No. Actually, I changed
my schedule around.
609
00:28:43,121 --> 00:28:44,656
I wanted to take art with Donna.
610
00:28:44,823 --> 00:28:46,925
No offense, I've known you
since kindergarten;
611
00:28:47,092 --> 00:28:49,427
you couldn't draw a straight
line if you had a ruler.
612
00:28:50,562 --> 00:28:51,963
Maybe it's time I learned.
613
00:28:52,263 --> 00:28:53,098
Maybe.
614
00:28:54,332 --> 00:28:56,434
This is yours, I think.
615
00:28:56,601 --> 00:28:59,037
Oh, thank you.
I was looking for that.
616
00:28:59,204 --> 00:29:00,672
Don't thank me. Thank Brenda.
617
00:29:00,839 --> 00:29:02,073
She's the one that found it.
618
00:29:03,608 --> 00:29:04,943
You didn't tell her, did you?
619
00:29:05,543 --> 00:29:06,578
No, I didn't tell her.
620
00:29:07,212 --> 00:29:08,480
I said it was my mother's.
621
00:29:10,882 --> 00:29:12,884
I won't be wearing
those earrings anymore.
622
00:29:13,051 --> 00:29:14,953
- Kelly...
- I didn't like 'em anyway.
623
00:29:15,120 --> 00:29:16,621
Look, for what it's worth,
624
00:29:16,788 --> 00:29:18,823
if you hadn't changed your
schedule, I'd have.
625
00:29:18,990 --> 00:29:21,292
That way, it'd be more
comfortable for everybody.
626
00:29:22,127 --> 00:29:23,995
Dylan, I am not doing anything
627
00:29:24,162 --> 00:29:26,131
to make things comfortable
for everybody.
628
00:29:26,564 --> 00:29:27,365
Just for me.
629
00:29:28,633 --> 00:29:30,001
You and Brenda have each other.
630
00:29:30,168 --> 00:29:31,569
And I don't begrudge you that,
631
00:29:31,736 --> 00:29:33,138
but I don't have to watch it
632
00:29:33,304 --> 00:29:34,706
with a lump in my throat.
633
00:29:38,409 --> 00:29:39,944
So, are you coming
to the barbecue?
634
00:29:40,111 --> 00:29:40,945
Sure.
635
00:29:41,613 --> 00:29:43,481
I can't believe
Dylan's being so sociable.
636
00:29:43,648 --> 00:29:45,083
I'm telling you,
he's a changed man.
637
00:29:45,250 --> 00:29:46,351
Mmm.
638
00:29:46,518 --> 00:29:48,219
- Oh, my God, hide me.
- Huh?
639
00:29:48,887 --> 00:29:50,021
Hi, Brenda. Hi, Donna.
640
00:29:50,622 --> 00:29:51,856
- Hi!
- Hi, Sue.
641
00:29:52,023 --> 00:29:52,891
Where you going?
642
00:29:53,458 --> 00:29:55,026
Wherever they're taking me.
643
00:29:57,695 --> 00:29:59,030
How do you know her?
644
00:29:59,964 --> 00:30:01,332
That's Sue Scanlon.
645
00:30:02,066 --> 00:30:05,036
I know who she is.
She's my freshman buddy.
646
00:30:05,203 --> 00:30:06,771
She's also Scott's sister.
647
00:30:07,238 --> 00:30:08,206
Scott Scanlon.
648
00:30:09,974 --> 00:30:12,143
I can't believe I
didn't make the connection.
649
00:30:12,310 --> 00:30:13,178
Yeah.
650
00:30:13,912 --> 00:30:15,814
My mom says the family
has fallen apart
651
00:30:15,980 --> 00:30:17,182
since Scott shot himself.
652
00:30:17,982 --> 00:30:19,884
Mrs. Scanlon's always been
weird though.
653
00:30:21,386 --> 00:30:22,887
Like mother, like daughter.
654
00:30:29,694 --> 00:30:31,296
Okay, that's it for today.
655
00:30:32,063 --> 00:30:33,965
Andrea, could you stay
for a minute?
656
00:30:44,075 --> 00:30:47,412
How come you've been shooting me
death rays for the last hour?
657
00:30:48,046 --> 00:30:50,682
How come you haven't called
on me in the last hour?
658
00:30:51,115 --> 00:30:54,118
Because I knew you knew
all the answers.
659
00:30:56,888 --> 00:30:59,123
I was gonna wait
until the newspaper meeting
660
00:30:59,290 --> 00:31:02,994
to tell you this, but I, uh,
might as well tell you now.
661
00:31:04,863 --> 00:31:06,598
I'm resigning from the Blaze.
662
00:31:07,065 --> 00:31:08,233
Why do you want to do that?
663
00:31:13,271 --> 00:31:15,306
Because you ripped me off,
that's why.
664
00:31:16,441 --> 00:31:17,876
I'm the one who saved the paper
665
00:31:18,042 --> 00:31:19,644
when nobody wanted
to work on it.
666
00:31:20,612 --> 00:31:23,114
I found new advertisers.
I recruited staff.
667
00:31:23,281 --> 00:31:25,250
I updated the computer system.
668
00:31:26,284 --> 00:31:28,753
I sacrificed
my nights and weekends.
669
00:31:29,721 --> 00:31:31,723
And then you walk in,
and in one fell swoop,
670
00:31:31,890 --> 00:31:33,725
you take the whole thing
away from me.
671
00:31:34,759 --> 00:31:38,329
My God, Andrea.
I had no idea you felt this way.
672
00:31:39,130 --> 00:31:41,165
Why didn't you
just say something?
673
00:31:44,936 --> 00:31:46,571
Because I wanted you to like me.
674
00:31:48,506 --> 00:31:49,841
I do like you.
675
00:31:51,843 --> 00:31:53,511
But not as much
as you like Brandon.
676
00:31:55,947 --> 00:31:57,548
You know why I put
Brandon in charge.
677
00:31:57,715 --> 00:31:59,284
He's the kind of guy
who needs a push.
678
00:31:59,450 --> 00:32:01,052
We talked about this.
679
00:32:01,219 --> 00:32:03,388
That doesn't mean
I don't think you're terrific.
680
00:32:03,554 --> 00:32:04,822
But don't you think it's time
681
00:32:04,989 --> 00:32:06,624
you learned how
to be a team player?
682
00:32:06,791 --> 00:32:08,993
You're not always gonna be
number one, you know.
683
00:32:09,160 --> 00:32:12,497
And sometimes,
overachievers like you
684
00:32:12,830 --> 00:32:14,699
have to get past their own egos
685
00:32:14,866 --> 00:32:17,068
and learn how to accept
disappointment.
686
00:32:25,109 --> 00:32:27,211
That is so bogus.
687
00:32:28,212 --> 00:32:31,783
If I were a guy, you would be
congratulating me on my ambition
688
00:32:31,950 --> 00:32:33,818
instead of calling me
an overachiever.
689
00:32:35,453 --> 00:32:37,522
You're teaching the male
how to be a leader
690
00:32:37,689 --> 00:32:40,024
and the female
how to be a team player.
691
00:32:40,725 --> 00:32:42,794
If you're implying
that I'm sexist,
692
00:32:42,961 --> 00:32:44,495
you are dead wrong.
693
00:32:44,662 --> 00:32:45,596
Oh, really?
694
00:32:47,598 --> 00:32:50,601
Why is it we call
a male assertive
695
00:32:50,768 --> 00:32:51,970
and a female pushy?
696
00:32:53,771 --> 00:32:55,606
Why is a guy tough
and a girl a bitch?
697
00:32:57,442 --> 00:32:59,477
What would Walt Whitman
say about that...
698
00:33:00,878 --> 00:33:02,847
Gil?
699
00:33:15,793 --> 00:33:17,395
I love that art class.
700
00:33:17,562 --> 00:33:20,498
Oh, me, too.
Mrs. Signorelli is great.
701
00:33:20,665 --> 00:33:22,367
You know, I have that same top?
702
00:33:22,900 --> 00:33:24,736
God, we do have a lot in common.
703
00:33:24,902 --> 00:33:26,938
Art, clothes...
704
00:33:27,105 --> 00:33:28,673
And our incredible
taste in guys.
705
00:33:28,840 --> 00:33:30,675
Oh. David is cute, isn't he?
706
00:33:30,842 --> 00:33:31,709
The best.
707
00:33:32,844 --> 00:33:35,646
Listen, Donna, I am so glad
you're okay with all this.
708
00:33:36,180 --> 00:33:37,849
I have to admit
I was real nervous
709
00:33:38,016 --> 00:33:39,217
about David telling you.
710
00:33:40,785 --> 00:33:43,021
What are you talking about?
711
00:33:43,187 --> 00:33:44,155
He didn't tell you?
712
00:33:45,256 --> 00:33:47,091
He promised me
he'd tell you last night.
713
00:33:48,459 --> 00:33:51,262
He didn't. But I have this
feeling that somebody better.
714
00:33:51,896 --> 00:33:55,233
Donna, please, believe me,
nothing happened.
715
00:33:55,400 --> 00:33:57,135
When you were
in Paris this summer,
716
00:33:57,301 --> 00:33:59,470
and I came here to Beverly Hills
to visit my aunt,
717
00:34:00,338 --> 00:34:01,839
I met David at the beach club.
718
00:34:02,006 --> 00:34:03,741
If nothing happened,
why'd you pretend
719
00:34:03,908 --> 00:34:05,777
like you hadn't met him before?
720
00:34:05,943 --> 00:34:08,513
I didn't know if you knew, I
wasn't sure how you'd take it.
721
00:34:08,679 --> 00:34:11,215
Well, would you mind telling me
just how far things went?
722
00:34:11,682 --> 00:34:13,618
- Did you sleep with him, Nikki?
- Donna, no!
723
00:34:13,785 --> 00:34:15,286
Please,
it was nothing like that.
724
00:34:16,521 --> 00:34:18,790
We met, we listened to music.
725
00:34:19,624 --> 00:34:21,459
And we just kissed. That's all.
726
00:34:23,628 --> 00:34:25,029
I'm supposed to feel relieved
727
00:34:25,196 --> 00:34:26,464
because all you did was kiss?
728
00:34:26,964 --> 00:34:28,299
That's all we do.
729
00:34:29,700 --> 00:34:31,169
I want you to know something.
730
00:34:33,771 --> 00:34:35,873
When it came down to really
fooling around,
731
00:34:36,607 --> 00:34:38,943
David told me about you
and said that he couldn't.
732
00:34:40,745 --> 00:34:43,181
If you never want to talk
to me again, I understand.
733
00:34:43,347 --> 00:34:44,916
But don't blame David, please.
734
00:34:45,083 --> 00:34:46,317
He's such a great guy.
735
00:34:47,919 --> 00:34:51,189
Yeah. A great guy who somehow
forgot to tell his girlfriend
736
00:34:51,355 --> 00:34:52,890
about the fling he had
this summer.
737
00:34:53,591 --> 00:34:55,193
Donna, don't get mad at him.
738
00:34:57,161 --> 00:34:59,664
No. I'm not gonna get mad.
739
00:35:01,199 --> 00:35:02,333
I'm gonna get even.
740
00:35:22,520 --> 00:35:23,321
Man.
741
00:35:24,522 --> 00:35:26,557
Hey, what's going on?
742
00:35:26,724 --> 00:35:28,126
They won't give me my books.
743
00:35:29,460 --> 00:35:31,329
Just a little healthy hazing.
744
00:35:31,629 --> 00:35:32,597
Here, Hubert.
745
00:35:33,364 --> 00:35:35,533
- What's your problem, Sanders?
- Look, Miller.
746
00:35:35,700 --> 00:35:37,468
You can pick on
all the freshmen you want.
747
00:35:37,635 --> 00:35:38,569
Just not my freshman.
748
00:35:38,736 --> 00:35:39,904
Oh, you know this nerd?
749
00:35:40,304 --> 00:35:41,539
Yeah, I do.
750
00:35:42,573 --> 00:35:43,608
Now beat it, kid.
751
00:35:44,142 --> 00:35:45,510
Thank you, sir.
752
00:35:51,516 --> 00:35:53,851
You really are a nerd,
aren't you?
753
00:35:54,018 --> 00:35:55,386
Don't call me "sir."
754
00:35:55,953 --> 00:35:58,923
Fine. As long as you don't
call me Hubert.
755
00:36:03,027 --> 00:36:03,895
Let's go, Herbert.
756
00:36:11,469 --> 00:36:13,404
It's about time
we introduced ourselves.
757
00:36:13,971 --> 00:36:14,972
Hi, I'm Nikki Witt.
758
00:36:15,139 --> 00:36:16,207
Brandon Walsh.
759
00:36:17,508 --> 00:36:20,144
Well, maybe we'll run
into each other again sometime.
760
00:36:20,444 --> 00:36:21,812
Maybe.
761
00:36:39,597 --> 00:36:40,965
Sue.
762
00:36:41,132 --> 00:36:42,867
Oh, don't mind me.
763
00:36:43,034 --> 00:36:44,902
I'm just doing my daily
"makeover" again.
764
00:36:45,436 --> 00:36:48,406
Time to turn back
into little Susie Sunshine.
765
00:36:50,141 --> 00:36:51,842
I know
from experience what it's like
766
00:36:52,009 --> 00:36:54,979
pretending to be
somebody you're not.
767
00:36:55,146 --> 00:36:57,181
Yeah, well, it beats hassling
with my mother.
768
00:36:58,683 --> 00:36:59,550
You think so?
769
00:37:03,154 --> 00:37:04,555
You don't know my mother.
770
00:37:05,323 --> 00:37:06,224
Yes, I do...
771
00:37:07,858 --> 00:37:09,227
and I knew your brother, too.
772
00:37:13,598 --> 00:37:16,200
Before or after he shot himself?
773
00:37:18,970 --> 00:37:20,838
Actually, I didn't know Scott
that well.
774
00:37:23,140 --> 00:37:25,042
But I was at his birthday party
that night,
775
00:37:26,844 --> 00:37:29,347
and I was there when David
Silver buried a time capsule
776
00:37:29,513 --> 00:37:30,381
in Scott's memory.
777
00:37:33,050 --> 00:37:35,052
And I can be there for you, too,
if you want.
778
00:37:35,753 --> 00:37:36,587
Why?
779
00:37:37,221 --> 00:37:39,023
Because you say
you were Scott's friend
780
00:37:39,190 --> 00:37:40,591
or because you feel sorry
for me?
781
00:37:40,758 --> 00:37:42,460
Because you're my
freshman buddy...
782
00:37:42,994 --> 00:37:44,562
and I hate to see you
working so hard
783
00:37:44,729 --> 00:37:46,063
just to earn a bad reputation.
784
00:37:46,597 --> 00:37:49,767
Look, I don't care what you
or anybody else thinks about me.
785
00:37:50,668 --> 00:37:54,071
Obviously, you care
about what your mother thinks.
786
00:37:54,238 --> 00:37:56,173
Otherwise, you wouldn't
bother cleaning up
787
00:37:56,340 --> 00:37:57,875
your act every afternoon.
788
00:37:58,042 --> 00:38:00,378
She's going to learn
the truth eventually, you know.
789
00:38:04,115 --> 00:38:07,385
You don't know what it's like
living in that house.
790
00:38:07,551 --> 00:38:09,053
If you want to talk
to a counselor,
791
00:38:09,220 --> 00:38:10,855
I could give you
some people to call.
792
00:38:15,059 --> 00:38:16,027
Thanks.
793
00:38:17,862 --> 00:38:19,463
I just might take you up
on that.
794
00:38:21,399 --> 00:38:22,233
Anytime.
795
00:38:32,910 --> 00:38:33,778
How's it going?
796
00:38:35,079 --> 00:38:37,782
I'm not a happy camper.
797
00:38:37,948 --> 00:38:40,451
It could take me three weeks
to get the budget in order.
798
00:38:40,618 --> 00:38:42,253
Not to mention
assigning features,
799
00:38:42,420 --> 00:38:43,821
selling ad space, paste-up.
800
00:38:43,988 --> 00:38:46,157
I know.
It's a lot of responsibility.
801
00:38:47,925 --> 00:38:49,160
What's the matter, Gil?
802
00:38:49,894 --> 00:38:52,863
Are you feeling guilty
about ruining my carefree youth?
803
00:38:53,798 --> 00:38:54,598
Guilty, yes.
804
00:38:55,933 --> 00:38:57,868
But not about you.
It's about Andrea.
805
00:38:59,003 --> 00:39:00,705
She really laid into me.
806
00:39:04,008 --> 00:39:05,676
It's my fault.
807
00:39:05,843 --> 00:39:07,378
How could I put her
in the tough spot
808
00:39:07,545 --> 00:39:09,580
of having to choose
between her own ambitions
809
00:39:09,747 --> 00:39:10,948
and her affections for you?
810
00:39:13,784 --> 00:39:16,954
Do you think I'm sexist?
811
00:39:19,657 --> 00:39:21,125
What's that got to do with this?
812
00:39:21,492 --> 00:39:23,994
Everything. I can't believe
I was so oblivious.
813
00:39:24,161 --> 00:39:25,963
I've read all the studies,
Brandon...
814
00:39:26,130 --> 00:39:29,400
about how teachers don't call
on teenage girls as much as guys
815
00:39:29,567 --> 00:39:31,569
and that time and time again
they'll ignore
816
00:39:31,736 --> 00:39:34,538
even the most talented female
student in favor of a boy.
817
00:39:35,172 --> 00:39:36,707
I never thought I'd do it.
818
00:39:40,811 --> 00:39:41,779
Listen... I...
819
00:39:42,613 --> 00:39:44,949
I don't want to sound
like a quitter 'cause I'm not...
820
00:39:45,850 --> 00:39:47,985
but if you want to give
the paper back to Andrea,
821
00:39:48,152 --> 00:39:48,953
I'd understand.
822
00:39:50,688 --> 00:39:53,557
I don't think that'd be fair
to either of you.
823
00:39:54,992 --> 00:39:56,227
Yeah, maybe you're right.
824
00:39:58,796 --> 00:40:00,931
How do we get out
of the doghouse?
825
00:40:15,079 --> 00:40:16,680
I had a feeling
I'd find you here.
826
00:40:16,847 --> 00:40:18,349
You wanna proof
our new masthead?
827
00:40:18,849 --> 00:40:20,017
- Brandon...
- No, Andrea,
828
00:40:20,184 --> 00:40:21,552
just take a look
at it, would ya?
829
00:40:24,822 --> 00:40:26,957
This says Brandon Walsh
and Andrea Zuckerman,
830
00:40:27,124 --> 00:40:28,659
- Co-editors-in-chief.
- Yup.
831
00:40:29,126 --> 00:40:30,561
My first executive decision.
832
00:40:32,363 --> 00:40:34,165
I don't need your pity,
okay, Brandon?
833
00:40:34,765 --> 00:40:35,900
Andrea, it's not pity.
834
00:40:36,667 --> 00:40:39,003
The Blaze is your paper.
It's your passion.
835
00:40:39,737 --> 00:40:40,905
Let me be your partner.
836
00:40:43,407 --> 00:40:44,909
We make a good team, you and me.
837
00:40:47,978 --> 00:40:48,813
You and I.
838
00:40:52,149 --> 00:40:54,318
So are we partners or what?
839
00:40:56,821 --> 00:40:58,289
Sounds good to me, Chief.
840
00:40:59,056 --> 00:40:59,890
Co-chief.
841
00:41:02,159 --> 00:41:03,961
So when do we start?
842
00:41:04,128 --> 00:41:05,262
We start on Monday.
843
00:41:05,429 --> 00:41:06,464
Tonight,
844
00:41:06,630 --> 00:41:07,498
we party.
845
00:41:16,407 --> 00:41:18,042
There's a Zen like thing
with the, uh,
846
00:41:18,209 --> 00:41:19,310
barbecue here, Steve.
847
00:41:19,610 --> 00:41:21,145
You gotta become one
with the burger.
848
00:41:21,312 --> 00:41:22,613
Those burgers look like
849
00:41:22,780 --> 00:41:24,281
they've become one
with the grill.
850
00:41:24,448 --> 00:41:26,417
Hey, man, this spatula can
become one with your face.
851
00:41:26,584 --> 00:41:27,418
- Ooh.
- Ooh, come on.
852
00:41:27,585 --> 00:41:28,452
I hate violence.
853
00:41:30,955 --> 00:41:31,956
Dylan, hi.
854
00:41:32,122 --> 00:41:33,023
Hey, Donna.
855
00:41:35,559 --> 00:41:36,427
Nikki?
856
00:41:36,594 --> 00:41:37,361
Brandon?
857
00:41:37,828 --> 00:41:39,063
Do you two know each other?
858
00:41:39,497 --> 00:41:42,833
Um, we've bumped
into each other a few times.
859
00:41:43,000 --> 00:41:43,901
Yeah.
860
00:41:57,948 --> 00:41:59,250
Kelly, where've you been?
861
00:41:59,717 --> 00:42:02,586
Oh, uh... David couldn't decide
what to wear.
862
00:42:06,257 --> 00:42:07,892
Uh, could you excuse me
a second?
863
00:42:08,058 --> 00:42:08,926
Sure.
864
00:42:10,961 --> 00:42:12,162
We need to talk.
865
00:42:13,631 --> 00:42:14,532
Sure.
866
00:42:14,865 --> 00:42:15,699
Alone.
867
00:42:17,768 --> 00:42:18,669
Right.
868
00:42:21,972 --> 00:42:24,375
David, I can't take it anymore.
869
00:42:24,542 --> 00:42:26,510
You've got to tell Donna
about us right away.
870
00:42:26,677 --> 00:42:28,512
Look, Nikki, there is no us.
871
00:42:28,679 --> 00:42:30,948
But David, I want you.
872
00:42:31,115 --> 00:42:32,683
I know, but you're gonna
have to get over it.
873
00:42:32,850 --> 00:42:34,552
Look, I love Donna, and I know
I should have told her
874
00:42:34,718 --> 00:42:37,321
and I will. But I've just gotta
wait for the right moment.
875
00:42:37,488 --> 00:42:38,522
You've gotta stop.
876
00:42:38,689 --> 00:42:39,490
Busted!
877
00:42:42,192 --> 00:42:43,093
Donna...
878
00:42:48,165 --> 00:42:49,733
I think he passed the test.
879
00:42:49,900 --> 00:42:51,569
Yeah, good thing.
880
00:42:53,337 --> 00:42:54,238
What's going on here?
881
00:42:54,405 --> 00:42:55,773
Boyfriends are so hard
882
00:42:55,940 --> 00:42:57,341
to train these days.
883
00:42:59,543 --> 00:43:01,712
You mean you two were in
on this together?
884
00:43:09,219 --> 00:43:10,821
Okay, you got me.
885
00:43:12,456 --> 00:43:14,024
Does that mean
you're not mad at me?
886
00:43:15,459 --> 00:43:17,027
Mm-hmm. Not anymore.
887
00:43:18,395 --> 00:43:19,863
Look, I'm sorry. I love you.
888
00:43:20,030 --> 00:43:20,831
You know that.
889
00:43:22,700 --> 00:43:24,034
Yeah. I do.
890
00:43:24,201 --> 00:43:25,235
Come here.
891
00:43:31,442 --> 00:43:33,377
Sick... both of you.
892
00:43:34,612 --> 00:43:35,546
Donna.
893
00:43:36,080 --> 00:43:37,948
I've only got one more
question for you
894
00:43:38,115 --> 00:43:40,551
and then we'll put this
whole "Senior Buddy" business
895
00:43:40,718 --> 00:43:41,685
out of its misery.
896
00:43:41,852 --> 00:43:42,886
What do you want to know?
897
00:43:43,520 --> 00:43:45,322
Does Brandon Walsh
have a girlfriend?
898
00:43:57,835 --> 00:43:59,069
What's the matter, Kel?
899
00:43:59,670 --> 00:44:01,205
Nothing. I'm fine.
900
00:44:02,006 --> 00:44:03,674
Come on.
I know you better than that.
901
00:44:05,409 --> 00:44:07,745
I'm just going
through a senior slump.
902
00:44:08,212 --> 00:44:11,015
And it's only been half a week.
903
00:44:11,181 --> 00:44:12,282
You know what I think?
904
00:44:13,017 --> 00:44:13,851
What?
905
00:44:15,152 --> 00:44:16,787
I think you're lonely.
That's all.
906
00:44:20,057 --> 00:44:22,226
Don't worry. It'll be
a great year for both of us.
907
00:44:22,393 --> 00:44:23,193
You'll see.
908
00:44:23,994 --> 00:44:24,895
Yeah.
909
00:44:25,062 --> 00:44:26,363
We'll find you a guy.
910
00:44:28,198 --> 00:44:29,400
One as great as Dylan.
911
00:44:31,769 --> 00:44:32,803
Thanks, Bren.
64609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.