Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,066 --> 00:00:00,100
[t
2
00:00:00,100 --> 00:00:00,133
[the
3
00:00:00,133 --> 00:00:00,166
[theme
4
00:00:00,166 --> 00:00:00,200
[theme m
5
00:00:00,200 --> 00:00:00,233
[theme mus
6
00:00:00,233 --> 00:00:00,266
[theme music
7
00:00:00,266 --> 00:00:00,300
[theme music p
8
00:00:00,300 --> 00:00:00,333
[theme music pla
9
00:00:00,333 --> 00:00:00,367
[theme music playi
10
00:00:00,367 --> 00:00:00,400
[theme music playing
11
00:02:29,816 --> 00:02:31,251
You always try
to be optimistic
12
00:02:31,451 --> 00:02:32,685
on the first day
of practice,
13
00:02:33,286 --> 00:02:35,889
but I honestly think this year's
team has a legitimate shot
14
00:02:36,089 --> 00:02:37,223
of going all the way.
15
00:02:37,323 --> 00:02:39,058
Well, no offense, Coach,
but, uh,
16
00:02:39,159 --> 00:02:40,860
you did say
that about the football team
17
00:02:40,960 --> 00:02:42,228
and they went one
and eight, remember?
18
00:02:42,328 --> 00:02:44,531
Please.
19
00:02:44,631 --> 00:02:46,432
You're a great
sports editor.
20
00:02:46,533 --> 00:02:49,068
The truth is...
This is off the record...
21
00:02:49,302 --> 00:02:50,370
we need help
in the relays.
22
00:02:50,470 --> 00:02:51,971
Lots of help.
23
00:02:52,071 --> 00:02:53,840
So if you have
any suggestions...
24
00:02:53,940 --> 00:02:55,375
Well, I was
on the Frosh-Soph team
25
00:02:55,475 --> 00:02:57,277
- back in Minnesota.
- Really?
26
00:02:57,377 --> 00:02:59,045
Well, maybe you should
come out for the team.
27
00:02:59,245 --> 00:03:00,413
Yeah right.
28
00:03:02,415 --> 00:03:03,650
- Woo!
- Yeah!
29
00:03:03,750 --> 00:03:05,952
Cahill, come on,
cut it out.
30
00:03:06,052 --> 00:03:07,954
You're gonna demoralize
the rest of the team.
31
00:03:08,054 --> 00:03:10,857
Sorry, Coach.
32
00:03:10,957 --> 00:03:12,425
Did Chapman say
anything about me?
33
00:03:12,525 --> 00:03:14,627
Yeah.
He said you mean well.
34
00:03:15,094 --> 00:03:17,197
No, really, what did he say
about the relay team?
35
00:03:17,430 --> 00:03:18,731
Nothing really.
36
00:03:18,831 --> 00:03:20,500
He said we stink,
didn't he?
37
00:03:20,600 --> 00:03:22,902
- Look, Steve...
- You know, if I get cut
38
00:03:23,002 --> 00:03:24,504
from one more sport team
this season,
39
00:03:24,604 --> 00:03:26,539
- I swear...
- Hey, come on.
40
00:03:26,639 --> 00:03:28,942
You're a good athlete,
it's a long season.
41
00:03:29,142 --> 00:03:30,543
You just got to think
positively.
42
00:03:30,643 --> 00:03:31,844
Let's go, guys.
43
00:03:31,945 --> 00:03:33,680
What doe she see
in that guy?
44
00:03:33,780 --> 00:03:35,181
All right,
so when am I gonna see
45
00:03:35,281 --> 00:03:36,482
you girls start working out?
46
00:03:36,583 --> 00:03:38,051
I don't do that.
I have a note.
47
00:03:38,151 --> 00:03:40,853
Ah, well, what about you, Kelly?
I start jogging at 6:45.
48
00:03:40,954 --> 00:03:43,523
Mm, that sounds a little
too serious for me.
49
00:03:43,623 --> 00:03:46,125
Oh, yeah, like you need
your beauty sleep.
50
00:03:48,228 --> 00:03:49,796
Bye, Kyle.
51
00:03:51,631 --> 00:03:53,166
He is so cute.
52
00:03:53,366 --> 00:03:55,134
You know, when you two were
going out last summer,
53
00:03:55,235 --> 00:03:57,270
I thought for sure you'd become
the new campus couple
54
00:03:57,370 --> 00:04:00,073
- or something.
- Well, we're still good friends.
55
00:04:00,807 --> 00:04:02,308
Yeah.
56
00:04:05,178 --> 00:04:07,013
There's something
I've never told anyone.
57
00:04:07,914 --> 00:04:09,716
What?
58
00:04:12,952 --> 00:04:14,187
Kelly...
59
00:04:16,356 --> 00:04:18,458
I've never slept
with a girl before.
60
00:04:19,559 --> 00:04:21,194
So, you're a virgin.
61
00:04:21,527 --> 00:04:22,996
It's no big deal.
62
00:04:24,731 --> 00:04:26,566
No, you don't get it.
63
00:04:26,666 --> 00:04:28,768
Look, Kel, I...
64
00:04:30,103 --> 00:04:32,905
I've never slept
with a girl before,
65
00:04:33,006 --> 00:04:35,575
and I don't know if I want to.
66
00:04:36,576 --> 00:04:38,544
Look, um,
67
00:04:38,878 --> 00:04:41,247
I don't want anybody to know
about this, all right?
68
00:04:41,347 --> 00:04:43,216
Sure, I understand.
69
00:04:45,485 --> 00:04:46,986
Why are you telling me this?
70
00:04:48,187 --> 00:04:49,589
'Cause I trust you.
71
00:04:58,064 --> 00:04:59,465
Oh, good, Mister!
72
00:04:59,565 --> 00:05:01,434
Stop short to look at nothing!
73
00:05:01,734 --> 00:05:03,069
God, what a jerk!
74
00:05:03,169 --> 00:05:05,638
It's, it's okay, honey.
It's a green light.
75
00:05:05,738 --> 00:05:07,373
Oh, yeah.
76
00:05:08,041 --> 00:05:09,776
So, anyway,
what were we talking about?
77
00:05:09,876 --> 00:05:12,679
Uh, what a safe
and sane driver you are.
78
00:05:12,979 --> 00:05:14,514
Oh, exactly. I mean, so what
79
00:05:14,614 --> 00:05:16,249
if I didn't pass my test
the first time,
80
00:05:16,349 --> 00:05:17,817
or the third time?
81
00:05:17,917 --> 00:05:20,219
What matters is that
I have my license now,
82
00:05:20,420 --> 00:05:21,954
and it really bothers me that
83
00:05:22,055 --> 00:05:23,489
Brandon won't let
me drive his car,
84
00:05:23,589 --> 00:05:24,624
and that he's still teasing me
85
00:05:24,724 --> 00:05:26,225
about my driving,
86
00:05:26,326 --> 00:05:28,861
so I would like for you and Dad
to tell him to stop.
87
00:05:29,128 --> 00:05:31,898
We'll talk to him about it. Uh,
uh, don't you want to turn here?
88
00:05:31,998 --> 00:05:33,366
Why?
89
00:05:34,267 --> 00:05:36,569
Uh, we live on that street.
90
00:05:45,011 --> 00:05:46,346
Wedgie!
91
00:05:46,446 --> 00:05:50,450
Wedgie, wedgie,
wedgie, wedgie...
92
00:05:50,650 --> 00:05:52,385
Hey, come on, guys.
Hey!
93
00:05:54,220 --> 00:05:55,888
Hey, hey, come on, guys.
What'd I do?
94
00:05:55,988 --> 00:05:57,056
You wrote we couldn't block.
95
00:05:57,156 --> 00:05:58,524
You wrote we couldn't tackle.
96
00:05:58,624 --> 00:05:59,625
You wrote our game
against Beverly
97
00:05:59,726 --> 00:06:00,860
was embarrassing.
98
00:06:00,960 --> 00:06:03,296
And "As exciting as a bingo game
in an old folk's home"?
99
00:06:03,396 --> 00:06:04,897
Hey, I happen to like bingo.
100
00:06:04,997 --> 00:06:06,766
Don't you guys believe
in freedom of the press?
101
00:06:06,866 --> 00:06:08,368
What about our right to hang you
on the wall
102
00:06:08,468 --> 00:06:09,502
by your underwear?
103
00:06:09,602 --> 00:06:11,170
Wedgie!
104
00:06:11,270 --> 00:06:13,639
Wedgie! Wedgie!
105
00:06:13,740 --> 00:06:15,108
- Wedgie!
- Hey!
106
00:06:15,208 --> 00:06:17,343
Wedgie! Wedgie!
107
00:06:17,443 --> 00:06:20,947
Hey, Steve! Steve, hey buddy,
come on, do something!
108
00:06:21,047 --> 00:06:25,084
- Wedgie! Wedgie!
- Guys, guys, guys, guys, guys.
109
00:06:25,785 --> 00:06:27,420
All right,
110
00:06:27,520 --> 00:06:28,588
on three.
111
00:06:28,688 --> 00:06:29,989
Wedgie...
112
00:06:30,089 --> 00:06:32,291
Wedgie, Wedgie!
113
00:06:34,560 --> 00:06:37,964
All right, people, you know
the drill, shower up,
114
00:06:38,064 --> 00:06:40,666
towel off and go home.
115
00:06:40,767 --> 00:06:41,801
Brandon, you all right, man?
116
00:06:41,901 --> 00:06:43,369
Yeah, I'm riding a little high,
117
00:06:43,469 --> 00:06:45,037
but I think I'll live
to write about it.
118
00:06:45,138 --> 00:06:46,472
Write about it?
119
00:06:46,672 --> 00:06:48,341
Didn't you learn
your lesson, Walsh?
120
00:06:49,409 --> 00:06:50,476
You're a funny guy, Miller.
121
00:06:52,111 --> 00:06:53,579
- Thanks, buddy.
- Oh!
122
00:06:53,679 --> 00:06:55,715
Hey, come on,
I'm a jock.
123
00:06:55,815 --> 00:06:57,784
Yeah, who I can outskate,
outshoot
124
00:06:57,884 --> 00:06:59,652
- and probably outrun.
- I don't know, Walsh.
125
00:06:59,752 --> 00:07:01,053
You know what they say,
"Those who can, do,
126
00:07:01,154 --> 00:07:02,722
and those who can't,
write about it."
127
00:07:05,191 --> 00:07:07,293
- Ooh...
- Ah...
128
00:07:07,393 --> 00:07:09,095
So I walked
into Chapman's office
129
00:07:09,195 --> 00:07:11,364
and asked him if he was serious
about letting me try out.
130
00:07:11,464 --> 00:07:14,600
He said yes, so we went out
to the track and he timed me.
131
00:07:14,700 --> 00:07:16,769
He's got me down
for the 440 relay.
132
00:07:16,869 --> 00:07:19,572
Way to go! Now you'll be writing
about sports from the inside.
133
00:07:19,672 --> 00:07:21,808
I don't know, Andrea.
I don't think I should.
134
00:07:22,108 --> 00:07:24,410
- Why not?
- It wouldn't be ethical.
135
00:07:24,510 --> 00:07:26,479
Of course, it is.
Look at Tim Green.
136
00:07:26,579 --> 00:07:29,282
He plays for the Atlanta Falcons
and he's a sports commentator
137
00:07:29,382 --> 00:07:30,349
on National Public Radio.
138
00:07:30,450 --> 00:07:31,517
Yeah, between working
139
00:07:31,617 --> 00:07:32,552
at the Pit and the newspaper
140
00:07:32,652 --> 00:07:33,686
and a full class load,
141
00:07:33,786 --> 00:07:34,787
something's gotta give.
142
00:07:34,987 --> 00:07:35,988
So what you're saying is
143
00:07:36,088 --> 00:07:37,557
you don't want to write
for the paper anymore.
144
00:07:37,824 --> 00:07:40,092
I just don't know if I'm cut out
to be a reporter anymore.
145
00:07:40,593 --> 00:07:41,961
What're you talking about,
Brandon?
146
00:07:42,061 --> 00:07:43,329
You're an excellent reporter.
147
00:07:43,429 --> 00:07:45,164
But I don't like doing it.
148
00:07:46,065 --> 00:07:47,700
I don't like going up to a guy
after he's just blown
149
00:07:47,800 --> 00:07:49,869
the big game
and ask him how he feels
150
00:07:50,069 --> 00:07:52,205
or coming up with a new way
to say "They lost again."
151
00:07:52,305 --> 00:07:54,140
I'm a good athlete.
I want a chance to prove it.
152
00:07:54,240 --> 00:07:56,442
Okay, okay.
I get the picture,
153
00:07:56,676 --> 00:07:58,110
you jock.
154
00:07:58,211 --> 00:08:00,179
You free agent, you.
155
00:08:00,847 --> 00:08:02,048
Thanks, Andrea.
156
00:08:02,248 --> 00:08:04,684
You know, Griffin could probably
write my column.
157
00:08:04,784 --> 00:08:06,919
Or maybe I'll start
writing sports.
158
00:08:07,753 --> 00:08:09,555
You in a locker room?
159
00:08:09,789 --> 00:08:12,425
- I can't picture it.
- I can.
160
00:08:15,795 --> 00:08:17,263
So, in light of the fact
161
00:08:17,363 --> 00:08:19,699
that I am fully prepared
to pay all my expenses,
162
00:08:19,799 --> 00:08:21,901
I propose that I be allowed
to drive Brandon's car
163
00:08:22,001 --> 00:08:23,569
whenever he's not using it.
164
00:08:23,669 --> 00:08:25,171
I think that's fair,
right, Dad?
165
00:08:25,371 --> 00:08:27,807
- Well, I--
- Great, then it's settled.
166
00:08:27,907 --> 00:08:30,142
You guys can tell Brandon
as soon as he gets home.
167
00:08:31,043 --> 00:08:33,079
Well, it sounds like
a reasonable request.
168
00:08:33,179 --> 00:08:35,147
That's because you've
never driven with her.
169
00:08:35,248 --> 00:08:37,083
- Cindy.
- All I'm saying is, honey...
170
00:08:37,183 --> 00:08:38,918
you might want to take
a little spin around the block
171
00:08:39,018 --> 00:08:40,620
before you agree
to anything.
172
00:08:40,720 --> 00:08:42,388
Honey, she'll never get
the confidence
173
00:08:42,488 --> 00:08:44,023
to be a good driver if she
doesn't think we trust her.
174
00:08:44,123 --> 00:08:46,459
- Thank you.
- Gesundheit.
175
00:08:46,659 --> 00:08:48,027
Are you getting a cold?
176
00:08:48,127 --> 00:08:49,328
Whatever gave you that idea?
177
00:08:49,862 --> 00:08:51,430
Hi, guys, sorry I'm late.
178
00:08:51,531 --> 00:08:53,199
It's okay.
179
00:08:55,668 --> 00:08:57,970
So, Brandon, um,
180
00:08:58,170 --> 00:09:00,006
Mom and Dad
and I have decided
181
00:09:00,106 --> 00:09:02,008
that when you're
not using your car,
182
00:09:02,108 --> 00:09:04,877
- I should be allowed to use it.
- Okay.
183
00:09:05,077 --> 00:09:06,946
Now, before you give me
your answer...
184
00:09:08,080 --> 00:09:09,115
Did you say okay?
185
00:09:09,882 --> 00:09:11,384
Yeah, I mean as long
as you pay for repairs
186
00:09:11,484 --> 00:09:14,186
and I don't have to ride
with you, why should I care?
187
00:09:14,287 --> 00:09:16,822
Thank you! Thank you!
Thank you!
188
00:09:16,923 --> 00:09:18,858
I'm gonna go call,
uh, Kelly.
189
00:09:18,958 --> 00:09:22,762
No, Donna. I'll call Dylan.
190
00:09:22,862 --> 00:09:24,597
Are you feeling okay?
191
00:09:24,697 --> 00:09:26,132
Yep. Sho' nuff.
192
00:09:26,365 --> 00:09:27,934
And I got a new pair
of track shoes to prove it.
193
00:09:32,471 --> 00:09:36,576
Brandon, Coach has you running
the second leg of the 440.
194
00:09:36,676 --> 00:09:37,843
Yeah, I know.
195
00:09:37,944 --> 00:09:39,612
That was my position.
196
00:09:39,712 --> 00:09:42,348
- Look, Steve, I'm sorry, I...
- Hey, way to go, Walsh.
197
00:09:42,448 --> 00:09:44,417
The relay team
never looked better, man.
198
00:09:44,517 --> 00:09:45,885
Thanks a lot, Connor.
199
00:09:46,619 --> 00:09:48,654
Don't worry.
He cools down quick.
200
00:09:49,055 --> 00:09:50,523
Oh, don't even tell me
you're trying out
201
00:09:50,623 --> 00:09:51,924
for the track team, too?
202
00:09:52,024 --> 00:09:53,526
No, man,
it's them organized sports,
203
00:09:53,626 --> 00:09:54,927
they're too competitive for me.
204
00:09:55,027 --> 00:09:56,896
Whoa, spoken like
a true surfer boy.
205
00:09:56,996 --> 00:09:59,498
Yeah. I can't believe
you caved on me, man.
206
00:09:59,599 --> 00:10:00,533
Huh?
207
00:10:00,633 --> 00:10:02,335
You were my last line
of defense.
208
00:10:02,435 --> 00:10:04,170
What're you talking about?
209
00:10:04,503 --> 00:10:06,939
Look, if you're gonna let Brenda
drive around in your 'Stang,
210
00:10:07,039 --> 00:10:08,541
that's one thing,
but sooner or later
211
00:10:08,641 --> 00:10:10,242
she's gonna wanna drive
my Porsche, and I just don't
212
00:10:10,343 --> 00:10:12,078
think the relationship is that
strong.
213
00:10:12,178 --> 00:10:13,913
Dylan, in defense of Brenda,
214
00:10:14,013 --> 00:10:16,482
she's not that bad a driver.
215
00:10:28,995 --> 00:10:31,564
David, what are you doing?
216
00:10:31,664 --> 00:10:33,132
I'm changing the station.
217
00:10:33,232 --> 00:10:35,234
No. Go back. I love that song.
218
00:10:35,601 --> 00:10:38,604
- But you like this song, too.
- No. I hate this song.
219
00:10:38,704 --> 00:10:40,339
Just put on your seat belt
and shut up, David.
220
00:10:40,439 --> 00:10:42,074
Donna, I just want
to put on one song.
221
00:10:42,174 --> 00:10:43,909
Would you two cool it?
222
00:10:45,745 --> 00:10:47,680
Green light.
223
00:10:54,220 --> 00:10:57,690
Oh, my God! Oh, my God!
Tell me this isn't happening.
224
00:10:58,791 --> 00:11:00,192
This isn't happening.
225
00:11:03,496 --> 00:11:05,264
Donna, what am I going to do?
226
00:11:05,798 --> 00:11:07,199
You better go talk to her.
227
00:11:15,975 --> 00:11:17,810
I am so sorry.
228
00:11:17,910 --> 00:11:19,211
I didn't think
my car was moving,
229
00:11:19,311 --> 00:11:21,681
and suddenly, well,
it was too late.
230
00:11:21,781 --> 00:11:23,849
Don't worry. It'll be all right.
231
00:11:23,949 --> 00:11:25,618
Well, I want you to know,
right up front,
232
00:11:25,718 --> 00:11:26,986
that this is all my fault.
233
00:11:27,086 --> 00:11:28,988
I mean, completely my fault.
234
00:11:29,889 --> 00:11:32,658
I guess we're supposed to report
it to the insurance company
235
00:11:32,758 --> 00:11:33,959
or the police or something?
236
00:11:34,060 --> 00:11:36,195
Oh, well, I don't think that
that will be necessary.
237
00:11:36,796 --> 00:11:38,664
- Really?
- Why should we?
238
00:11:38,764 --> 00:11:40,166
I mean, my bumper isn't damaged,
239
00:11:40,266 --> 00:11:41,967
and your car just
has that little ding.
240
00:11:42,068 --> 00:11:44,336
Well, it's my brother's car.
241
00:11:44,437 --> 00:11:47,139
I'll bet he doesn't even notice.
242
00:11:47,606 --> 00:11:49,108
Thanks for being
so understanding.
243
00:11:49,208 --> 00:11:50,109
Oh, please.
244
00:11:50,209 --> 00:11:51,677
Although I suppose we should
245
00:11:51,777 --> 00:11:52,812
exchange phone numbers
246
00:11:53,112 --> 00:11:55,414
in case either one of us
wind up in traction.
247
00:11:55,614 --> 00:11:58,818
- I'll get a pen.
- Okay.
248
00:12:07,193 --> 00:12:08,427
Pump it up, Burke!
249
00:12:08,527 --> 00:12:09,862
Learn from the master.
250
00:12:09,962 --> 00:12:11,430
The power broker!
251
00:12:11,530 --> 00:12:13,766
Listen to you guys.
Aren't you impressed?
252
00:12:13,866 --> 00:12:15,868
Yeah, I'm impressed.
You going to do another set?
253
00:12:15,968 --> 00:12:17,236
- It's all yours, Walsh.
- Thanks.
254
00:12:17,336 --> 00:12:18,738
Although I don't know.
255
00:12:18,838 --> 00:12:21,407
It's a mighty big machine
for such a little tyke like you.
256
00:12:21,907 --> 00:12:23,809
Gosh, you're right, Burke.
257
00:12:23,909 --> 00:12:25,177
I guess I should go
in the bathroom
258
00:12:25,277 --> 00:12:26,746
and pump myself full of steroids
259
00:12:26,846 --> 00:12:30,049
so I can grow up
to be a big bad lug like you.
260
00:12:36,889 --> 00:12:38,591
Let's go, ladies!
261
00:12:38,691 --> 00:12:40,926
We've got a rendezvous
with destiny!
262
00:12:47,800 --> 00:12:49,502
We being set up here, Sanders?
263
00:12:49,602 --> 00:12:51,804
'Cause, if we are,
you better come clean right now.
264
00:12:51,904 --> 00:12:54,940
- What are you talking about?
- Well, guess.
265
00:12:55,040 --> 00:12:57,109
Tony, he's not with the program.
266
00:12:58,210 --> 00:12:59,979
I haven't had a chance
to talk to him.
267
00:13:03,449 --> 00:13:05,417
Look, Steve...
268
00:13:06,152 --> 00:13:08,320
In sports,
winning isn't everything.
269
00:13:08,420 --> 00:13:10,356
It's the only thing. Right?
They don't give scholarships
270
00:13:10,456 --> 00:13:11,824
for coming in fourth place.
271
00:13:11,924 --> 00:13:13,259
Tell me something I don't know.
272
00:13:13,526 --> 00:13:15,094
So when Beverly kicked
our butts this year,
273
00:13:15,194 --> 00:13:16,262
the people in this room vowed
274
00:13:16,362 --> 00:13:17,730
we had way too much pride
to ever let
275
00:13:17,830 --> 00:13:19,131
that happen again.
276
00:13:19,231 --> 00:13:21,433
And that's when
we formed the Power Pack.
277
00:13:22,368 --> 00:13:24,236
Kyle, how many seconds
you shave off your two-mile
278
00:13:24,336 --> 00:13:26,906
- since you joined the program?
- About 20.
279
00:13:27,306 --> 00:13:29,141
And I'm ahead of my personal
best by almost a foot.
280
00:13:29,241 --> 00:13:31,410
And we can thank mother's
little helper for that.
281
00:13:34,480 --> 00:13:36,048
You guys are doing steroids?
282
00:13:36,148 --> 00:13:37,550
It's not what you think.
283
00:13:37,650 --> 00:13:40,019
This is pure
pharmaceutical quality.
284
00:13:40,119 --> 00:13:42,087
Controlled doses
designed to peak
285
00:13:42,188 --> 00:13:44,123
in mid-May for the state
relays in Sacramento.
286
00:13:44,323 --> 00:13:46,992
And then it's over,
except for the cheering.
287
00:13:47,092 --> 00:13:48,894
There's some real risk
with that stuff.
288
00:13:49,228 --> 00:13:50,963
You talking about side effects?
289
00:13:51,730 --> 00:13:54,500
Look, man, we're not about
to take those kind of chances.
290
00:13:54,767 --> 00:13:57,169
And, if you stick with
the program, you can't get hurt.
291
00:13:57,269 --> 00:13:59,038
And with a little extra kick
in your stride,
292
00:13:59,138 --> 00:14:01,473
you could be anchoring
the relay team.
293
00:14:01,574 --> 00:14:03,442
That's what you want,
isn't it, Sanders?
294
00:14:07,446 --> 00:14:10,015
I really just want to letter
in something before I graduate.
295
00:14:10,115 --> 00:14:13,352
So, do you want
to get with the program?
296
00:14:15,087 --> 00:14:17,189
Oh, hell,
I'll try anything once.
297
00:14:17,489 --> 00:14:18,824
All right!
298
00:14:19,024 --> 00:14:22,294
The Power Pack!
299
00:14:22,394 --> 00:14:24,597
All right, what are we going
to do about Walsh?
300
00:14:24,697 --> 00:14:27,700
Brandon's cool. You know, he
just wants a letter, same as me.
301
00:14:28,200 --> 00:14:29,835
I trust that guy
about as far as I can spit.
302
00:14:29,935 --> 00:14:32,872
So Sanders can talk to him,
get him to join the program.
303
00:14:32,972 --> 00:14:34,807
Yeah. I'll talk to him.
304
00:14:35,074 --> 00:14:36,308
All right, you just be careful.
305
00:14:36,408 --> 00:14:37,643
If anybody finds out about this,
306
00:14:37,743 --> 00:14:39,078
we're all off the team.
307
00:14:39,178 --> 00:14:40,145
And probably
kicked out of school.
308
00:14:40,246 --> 00:14:41,413
We can kiss
our scholarships good-bye.
309
00:14:41,513 --> 00:14:43,482
Gentlemen, let's not
get paranoid, okay?
310
00:14:43,816 --> 00:14:45,985
The candy man is here.
311
00:14:58,163 --> 00:14:59,999
Donna,
what am I going to do?
312
00:15:00,099 --> 00:15:02,201
What am I going to say?
313
00:15:02,301 --> 00:15:03,736
Bren, it's just a little ding.
314
00:15:03,836 --> 00:15:05,404
I'm sure he'll never notice.
315
00:15:05,504 --> 00:15:06,639
You don't know my brother.
316
00:15:06,739 --> 00:15:08,040
I mean, he is completely anal
317
00:15:08,140 --> 00:15:09,541
when it comes to his car.
318
00:15:09,842 --> 00:15:12,411
He will see it.
He will torture me,
319
00:15:12,511 --> 00:15:14,446
and he will enjoy torturing me.
320
00:15:14,880 --> 00:15:17,783
Well, then, don't say anything,
and when he asks you about it,
321
00:15:17,883 --> 00:15:19,385
play dumb,
pretend you don't know
322
00:15:19,485 --> 00:15:20,653
what he's talking about.
323
00:15:20,886 --> 00:15:22,187
That's not going to work.
324
00:15:22,288 --> 00:15:23,589
Why not? You're a great actress.
325
00:15:23,789 --> 00:15:25,524
Yeah, onstage, in summer school.
326
00:15:25,624 --> 00:15:27,593
But in real life, I am
the world's worst liar,
327
00:15:27,693 --> 00:15:29,194
especially when
it comes to Brandon.
328
00:15:29,295 --> 00:15:30,462
But, Brenda, he's never going
to let you
329
00:15:30,562 --> 00:15:31,797
drive his car again.
330
00:15:31,897 --> 00:15:32,898
Donna, right now,
I don't want to drive
331
00:15:32,998 --> 00:15:34,166
any car again.
332
00:15:34,266 --> 00:15:35,334
Bren, don't be like that.
333
00:15:35,434 --> 00:15:36,902
You're a good driver.
334
00:15:38,671 --> 00:15:40,572
Well, you're improving.
335
00:15:41,840 --> 00:15:43,943
Oh, God. The torture begins.
336
00:15:45,444 --> 00:15:46,512
Hi, Brandon.
337
00:15:47,913 --> 00:15:49,014
Brenda!
338
00:15:49,114 --> 00:15:50,916
Just the person I've been
looking for.
339
00:15:51,016 --> 00:15:52,484
I saw the car
out in the driveway...
340
00:15:52,584 --> 00:15:53,552
Yeah, look. I'm really...
341
00:15:53,652 --> 00:15:54,954
Congratulations.
342
00:15:55,054 --> 00:15:56,622
You defied
a basic law of nature.
343
00:15:56,722 --> 00:15:58,290
You got it back here
in one piece.
344
00:15:58,390 --> 00:15:59,992
I even called Ripley's and they
don't believe it either.
345
00:16:00,092 --> 00:16:01,360
Wait, Brandon.
About the car--
346
00:16:01,460 --> 00:16:02,628
Sorry, Bren. No can do.
347
00:16:03,329 --> 00:16:04,430
Excuse me?
348
00:16:04,997 --> 00:16:06,498
Let me guess-- you want to know
349
00:16:06,598 --> 00:16:07,566
if you can drive me
to the Pit tonight
350
00:16:07,666 --> 00:16:09,034
so you can have the car.
351
00:16:11,670 --> 00:16:13,138
How did you know?
352
00:16:13,238 --> 00:16:16,008
I can read you like a book, Sis.
353
00:16:16,108 --> 00:16:17,343
See you later, Donna.
354
00:16:17,443 --> 00:16:18,744
Bye, Brandon.
355
00:16:22,147 --> 00:16:24,750
I was going to tell him.
I really was.
356
00:16:25,985 --> 00:16:27,586
I don't blame you.
357
00:16:39,398 --> 00:16:40,766
Where you going?
358
00:16:40,866 --> 00:16:42,434
To bed.
359
00:16:43,035 --> 00:16:45,204
Okay. If you insist,
I'll join you.
360
00:16:45,304 --> 00:16:46,839
Nice try.
361
00:16:47,039 --> 00:16:48,540
Well, then why don't you
stay here and join me?
362
00:16:48,640 --> 00:16:51,377
Sorry. I'm getting up at 6:00
to run with Kyle.
363
00:16:52,745 --> 00:16:54,546
You guys are doing it,
aren't you?
364
00:16:55,614 --> 00:16:57,282
Steve, why is it that,
365
00:16:57,383 --> 00:16:59,485
every time I try to give you
the benefit of the doubt,
366
00:16:59,585 --> 00:17:01,220
you always manage to remind me
367
00:17:01,320 --> 00:17:02,287
why it is I broke up with you
368
00:17:02,388 --> 00:17:03,622
in the first place?
369
00:17:07,393 --> 00:17:09,261
Well, that seemed very cordial.
370
00:17:09,361 --> 00:17:10,763
Yeah, really.
371
00:17:10,863 --> 00:17:12,064
She always seems to bring out
the best
372
00:17:12,164 --> 00:17:13,232
in me anyway.
373
00:17:13,432 --> 00:17:14,600
So, what will it be, buddy?
374
00:17:14,700 --> 00:17:16,235
Peach pie? Chocolate shake?
375
00:17:16,335 --> 00:17:18,504
No way! I'm in training
just like you, man.
376
00:17:18,604 --> 00:17:20,005
Even though Chapman thinks
377
00:17:20,105 --> 00:17:21,673
I'm an expendable item,
I don't care.
378
00:17:21,874 --> 00:17:25,077
Listen, I didn't mean
to ace you out of anything.
379
00:17:26,578 --> 00:17:28,914
The season's young,
so be warned.
380
00:17:29,114 --> 00:17:32,451
Come this time next May,
you'll be eating my dust.
381
00:17:32,551 --> 00:17:34,586
Steve, get real.
382
00:17:34,686 --> 00:17:35,888
Nobody from West Beverly
383
00:17:35,988 --> 00:17:37,456
is going to make
the state finals.
384
00:17:37,556 --> 00:17:39,658
What about Cahill?
385
00:17:40,125 --> 00:17:42,461
Aw, he's a long shot, but maybe.
386
00:17:42,995 --> 00:17:44,563
I just wish I knew
what it was about me
387
00:17:44,663 --> 00:17:45,898
that gets him so jacked.
388
00:17:45,998 --> 00:17:47,499
Well, that's what you get
for being a reporter, Brandon.
389
00:17:47,599 --> 00:17:49,034
Yeah, but I'm not anymore.
I'm right there
390
00:17:49,134 --> 00:17:50,569
in the trenches
with the rest of the team.
391
00:17:51,270 --> 00:17:52,504
Give it time.
392
00:17:52,771 --> 00:17:54,706
You just got
to get with the program.
393
00:17:54,940 --> 00:17:56,475
I'm trying, but you saw
what happened today
394
00:17:56,575 --> 00:17:57,743
in the weight room.
395
00:17:57,843 --> 00:17:59,812
I make one little joke
about anabolic steroids
396
00:17:59,912 --> 00:18:02,014
and Cahill and Miller
shoot me the big stink eye.
397
00:18:02,114 --> 00:18:03,415
That's because steroids
are something
398
00:18:03,515 --> 00:18:04,249
you should never joke about.
399
00:18:04,349 --> 00:18:05,484
Why not?
400
00:18:06,552 --> 00:18:08,687
I mean, unless, unless you get
tweaked on the stuff,
401
00:18:08,787 --> 00:18:10,055
what's the big deal?
402
00:18:10,155 --> 00:18:12,991
The big deal is that steroids
are a serious business!
403
00:18:13,092 --> 00:18:14,526
Are you kidding?
404
00:18:14,626 --> 00:18:16,595
Steroids are
a very dangerous business!
405
00:18:16,695 --> 00:18:18,831
Haven't you read
any of the horror stories?
406
00:18:19,465 --> 00:18:21,366
Look, there's a downside
to everything.
407
00:18:21,834 --> 00:18:23,902
If you use it in a limited way,
all they do is give you
408
00:18:24,002 --> 00:18:25,404
a little competitive edge.
409
00:18:26,071 --> 00:18:28,574
Steve, don't take
this the wrong way,
410
00:18:28,674 --> 00:18:29,675
but that's about
the stupidest thing
411
00:18:29,775 --> 00:18:31,176
you ever said to me!
412
00:18:32,177 --> 00:18:33,345
They're hormones, man!
413
00:18:33,445 --> 00:18:35,080
They make you irrational
and violent!
414
00:18:35,180 --> 00:18:37,049
They cause liver disease
and sterility.
415
00:18:37,249 --> 00:18:39,251
Right, and you know all there
is to know about everything,
416
00:18:39,351 --> 00:18:40,452
right, Brandon Walsh?
417
00:18:40,552 --> 00:18:42,187
It's no wonder
those guys don't like you.
418
00:18:42,988 --> 00:18:44,022
Steve...
419
00:19:02,508 --> 00:19:04,376
- Hi. Thanks for coming.
- No problem.
420
00:19:07,112 --> 00:19:10,782
Are you okay? You look like
you just lost your best friend.
421
00:19:10,883 --> 00:19:12,651
Believe me,
it might come to that.
422
00:19:13,051 --> 00:19:14,953
You want anything? Soda? Pie?
423
00:19:15,053 --> 00:19:17,789
No, I'm fine.
So what's going on?
424
00:19:19,024 --> 00:19:21,693
Suppose I came to you
with an article
425
00:19:21,793 --> 00:19:23,328
documenting steroid use
426
00:19:23,428 --> 00:19:25,197
in the athletic department.
Would you run it?
427
00:19:25,297 --> 00:19:27,399
Are you kidding?
Of course I would.
428
00:19:28,800 --> 00:19:30,469
Do you have something
you want to show me?
429
00:19:30,569 --> 00:19:34,339
No, no, no. It's not
a story yet. Just a hunch.
430
00:19:34,439 --> 00:19:36,542
Does that mean
you're back on the paper?
431
00:19:36,909 --> 00:19:38,410
Did I ever leave?
432
00:19:39,278 --> 00:19:42,514
Well, on behalf
of the Editorial Board,
433
00:19:42,714 --> 00:19:44,583
you can still be on the team.
434
00:19:44,683 --> 00:19:46,218
Yeah, I can see it now.
435
00:19:46,318 --> 00:19:48,086
"Excuse me.
I'm writing a major expose
436
00:19:48,187 --> 00:19:49,521
that could potentially
ruin your life.
437
00:19:49,621 --> 00:19:50,556
Can you pass me the baton,
438
00:19:50,656 --> 00:19:53,125
and be my friend?"
439
00:19:53,225 --> 00:19:55,294
So much for being
just one of the guys.
440
00:19:55,827 --> 00:19:57,529
I know how you feel.
I had to go undercover
441
00:19:57,629 --> 00:19:59,298
to break the story
on the cafeteria food thing.
442
00:19:59,898 --> 00:20:02,301
So what's it like to keep
secrets from your friends?
443
00:20:05,871 --> 00:20:07,105
I can't think of anything
else in the world
444
00:20:07,206 --> 00:20:09,308
that can make you feel so alone.
445
00:20:13,812 --> 00:20:16,582
I can't believe you run
six miles every morning.
446
00:20:16,682 --> 00:20:18,750
Yeah, and 12 on weekends.
447
00:20:18,850 --> 00:20:21,987
It's the Loneliness of the Long
Distance Runner kind of thing.
448
00:20:22,087 --> 00:20:23,722
You know how it is. Right, Kel?
449
00:20:31,863 --> 00:20:33,432
Okay, what do you say?
450
00:20:33,532 --> 00:20:35,400
Oh, thank God!
451
00:20:35,601 --> 00:20:37,202
Hey, you did good.
452
00:20:37,603 --> 00:20:39,504
I'm sorry if I slowed you down.
453
00:20:39,605 --> 00:20:43,909
No, no. It's just nice
being with you, Kel.
454
00:20:44,009 --> 00:20:45,711
Not having to impress anybody.
455
00:20:45,811 --> 00:20:47,446
Just being myself, you know?
456
00:20:50,215 --> 00:20:51,416
Come on.
457
00:21:01,627 --> 00:21:03,128
Hey, Burke. How's it going?
458
00:21:03,228 --> 00:21:05,597
You tell me.
Did you talk to Walsh?
459
00:21:05,697 --> 00:21:09,468
- Ah, yeah, I did.
- So...?
460
00:21:09,768 --> 00:21:11,169
Well, I wouldn't exactly
count on him
461
00:21:11,270 --> 00:21:12,838
for the program,
but you definitely
462
00:21:12,938 --> 00:21:14,339
have nothing to worry about.
463
00:21:14,973 --> 00:21:17,175
Look, I know Brandon
a lot better than you do.
464
00:21:17,276 --> 00:21:19,278
He's a great guy.
You can trust him, I swear.
465
00:21:19,378 --> 00:21:22,014
Look, Steve, what exactly did
you tell him about the program?
466
00:21:22,114 --> 00:21:24,249
Nothing. I didn't say a word.
467
00:21:24,883 --> 00:21:27,452
Good. What do you say
we keep it that way, okay?
468
00:21:27,552 --> 00:21:29,588
No problem.
469
00:21:34,426 --> 00:21:35,894
One more.
470
00:21:35,994 --> 00:21:37,929
Come on, buddy, push it,
push it, push it, push it.
471
00:21:38,030 --> 00:21:39,798
Push, you got it. Good man.
472
00:21:48,073 --> 00:21:51,109
- Hey, Steve.
- Hey, Brandon.
473
00:21:51,209 --> 00:21:53,812
All right, Brandon, now you give
me ten big ones, man.
474
00:21:53,912 --> 00:21:55,681
- Third set.
- All right.
475
00:21:56,348 --> 00:21:57,816
You got it?
476
00:22:00,552 --> 00:22:01,586
One...
477
00:22:03,989 --> 00:22:05,223
two...
478
00:22:05,724 --> 00:22:07,559
three, keep 'em even.
479
00:22:07,793 --> 00:22:09,428
Four...
480
00:22:10,562 --> 00:22:12,764
five, steady.
481
00:22:12,864 --> 00:22:14,666
Six. Come on, you got it.
482
00:22:14,766 --> 00:22:16,501
All right, Big B.
483
00:22:16,601 --> 00:22:17,869
You got it.
484
00:22:18,670 --> 00:22:20,138
Oh!
485
00:22:20,238 --> 00:22:22,607
Oh, man, that was really weak.
486
00:22:23,442 --> 00:22:25,344
Hell, man, you're working hard.
It'll happen for you.
487
00:22:25,444 --> 00:22:26,878
I just wish there was a way
to make it happen
488
00:22:26,978 --> 00:22:28,280
sooner than later.
489
00:22:28,380 --> 00:22:29,948
Slow and steady wins the race.
490
00:22:30,048 --> 00:22:32,451
Steady may win, but slow
loses every time.
491
00:22:32,551 --> 00:22:33,985
I hear ya.
492
00:22:34,086 --> 00:22:35,387
Is there anything
you can recommend
493
00:22:35,487 --> 00:22:36,688
to boost my performance?
494
00:22:36,788 --> 00:22:38,490
Kick me into high gear?
495
00:22:40,992 --> 00:22:42,194
Sure.
496
00:22:42,294 --> 00:22:44,029
Eat right, get plenty of rest,
497
00:22:44,129 --> 00:22:45,497
and once every day...
498
00:22:46,598 --> 00:22:48,867
down a gallon of Geritol.
499
00:22:50,736 --> 00:22:52,371
I always wondered what
the secret of your success was.
500
00:22:52,471 --> 00:22:54,072
There's no secrets
on this team, Walsh.
501
00:22:54,172 --> 00:22:55,640
And there's no
short cuts either.
502
00:22:55,841 --> 00:22:57,075
What do I always say, Tony?
503
00:22:57,175 --> 00:22:59,344
- No pain, no gain.
- See?
504
00:22:59,444 --> 00:23:01,646
If you were writing
an article for the paper,
505
00:23:01,747 --> 00:23:03,415
you could quote me on that.
506
00:23:13,158 --> 00:23:15,093
From the three-point line.
507
00:23:15,193 --> 00:23:17,028
Swish!
508
00:23:17,129 --> 00:23:19,698
See that, guys? I should've gone
out for the basketball team.
509
00:23:19,798 --> 00:23:22,134
Gee, I thought you went out
for that team last year.
510
00:23:22,968 --> 00:23:24,903
Gee, I thought you valued
your life.
511
00:23:26,471 --> 00:23:28,140
Oh, if that's Keifer Sutherland,
512
00:23:28,240 --> 00:23:30,075
tell him that I'm a little busy.
513
00:23:32,010 --> 00:23:33,712
Hello, Keifer?
514
00:23:34,646 --> 00:23:38,049
No, ma'am, you, uh,
you dialed correctly.
515
00:23:38,683 --> 00:23:39,918
Who would you like to speak to?
516
00:23:42,154 --> 00:23:43,789
Yeah, just a minute, please.
517
00:23:45,090 --> 00:23:47,292
It's for Brenda Walsh's father.
518
00:23:48,727 --> 00:23:50,195
Hello, Jim Walsh here.
519
00:23:51,096 --> 00:23:52,831
Yes, I'm Brenda's father.
520
00:23:55,033 --> 00:23:56,935
Accident? What accident?
521
00:23:58,036 --> 00:23:59,838
The real reason
I didn't say anything
522
00:23:59,938 --> 00:24:01,206
is 'cause since
everyone already thinks
523
00:24:01,306 --> 00:24:03,008
I'm such a lousy driver...
524
00:24:03,108 --> 00:24:04,876
Which you've just
proved in spades.
525
00:24:04,976 --> 00:24:06,912
Look, I didn't prove anything.
526
00:24:07,179 --> 00:24:09,247
Why do you think they call it
an "accident," Brandon?
527
00:24:09,347 --> 00:24:11,183
I don't know, Bren,
you're the expert.
528
00:24:11,283 --> 00:24:12,384
Brandon!
529
00:24:12,484 --> 00:24:14,085
Dad, do you see
what I'm talking about?
530
00:24:14,286 --> 00:24:15,854
Brenda, it's Brandon's car,
531
00:24:15,954 --> 00:24:17,289
and it's carried
on my insurance.
532
00:24:17,389 --> 00:24:18,790
So you had an obligation
to both of us
533
00:24:18,890 --> 00:24:19,858
to tell us what happened.
534
00:24:19,958 --> 00:24:21,526
Look, I know. I'm sorry.
535
00:24:21,827 --> 00:24:23,261
I should've and I would've,
536
00:24:23,361 --> 00:24:24,596
but it practically didn't even
seem like
537
00:24:24,696 --> 00:24:25,664
a real accident.
538
00:24:25,764 --> 00:24:27,666
Brenda, this poor woman
is describing
539
00:24:27,766 --> 00:24:29,601
a very serious case of whiplash.
540
00:24:29,701 --> 00:24:31,870
Well, it certainly didn't seem
like that at the time.
541
00:24:31,970 --> 00:24:33,638
Whiplash can take
a while to show up.
542
00:24:35,507 --> 00:24:37,242
If that's Keifer,
I'll just tell him
543
00:24:37,342 --> 00:24:39,411
to take his car straight
over to the body shop.
544
00:24:41,713 --> 00:24:43,114
Hello?
545
00:24:44,683 --> 00:24:46,017
Yeah, how you doing?
546
00:24:47,919 --> 00:24:49,120
Uh-huh.
547
00:24:50,589 --> 00:24:51,523
Uh-huh.
548
00:24:53,925 --> 00:24:55,293
Well, how 'bout tonight?
549
00:25:15,814 --> 00:25:18,383
Hey, man, how you doing?
550
00:25:20,385 --> 00:25:21,920
Come on, let's walk,
it's freezing.
551
00:25:22,020 --> 00:25:23,421
Sure.
552
00:25:28,226 --> 00:25:30,195
Why are we being so secretive?
553
00:25:30,629 --> 00:25:33,098
Believe me, Brandon,
I don't like keeping secrets.
554
00:25:33,331 --> 00:25:35,066
That's kind of why I'm here.
555
00:25:35,166 --> 00:25:36,701
I heard what you
were asking about
556
00:25:36,801 --> 00:25:38,270
today in the weight room.
557
00:25:38,370 --> 00:25:39,704
About improving your
performance and stuff?
558
00:25:39,804 --> 00:25:40,906
Yeah.
559
00:25:41,006 --> 00:25:42,340
I know what you were getting at.
560
00:25:42,440 --> 00:25:43,742
You want to know where
you could score
561
00:25:43,842 --> 00:25:44,910
some steroids, right?
562
00:25:45,010 --> 00:25:46,244
Yeah.
563
00:25:47,779 --> 00:25:49,281
Come on, Brandon, you don't
really want to get
564
00:25:49,381 --> 00:25:50,415
into that stuff, do you?
565
00:25:50,515 --> 00:25:52,117
Hey, I just want
a little competitive edge.
566
00:25:52,217 --> 00:25:53,618
No, what you're really doing
567
00:25:53,718 --> 00:25:55,620
is an article
for TheBlaze, right?
568
00:25:57,389 --> 00:25:58,957
How'd you figure that out?
569
00:25:59,157 --> 00:26:00,559
I'm pretty good
at reading people,
570
00:26:00,659 --> 00:26:02,160
especially when they got
a secret to hide.
571
00:26:02,260 --> 00:26:03,528
So what are you saying to me?
572
00:26:03,628 --> 00:26:04,963
Are you telling me that no one
on the track team
573
00:26:05,063 --> 00:26:06,298
is doing steroids?
574
00:26:07,766 --> 00:26:09,968
No, man, I'm telling you
a lot of people are taking 'em.
575
00:26:11,202 --> 00:26:12,704
Things are getting
out of control.
576
00:26:12,804 --> 00:26:14,339
It's gotta stop
before someone gets hurt.
577
00:26:14,839 --> 00:26:16,741
So are you willing
to talk to me about it?
578
00:26:19,978 --> 00:26:21,413
Brandon, I'm not gonna
name names.
579
00:26:21,513 --> 00:26:23,148
And you gotta keep
my name out of it, too.
580
00:26:23,248 --> 00:26:24,349
No one will ever know we talked.
581
00:26:24,449 --> 00:26:25,517
I give you my word on that.
582
00:26:28,386 --> 00:26:30,689
Okay, what do you want to know?
583
00:26:42,133 --> 00:26:44,135
So, Bren, did you
get grounded, or what?
584
00:26:44,235 --> 00:26:45,704
Well, not exactly.
585
00:26:45,804 --> 00:26:47,572
My dad was pretty cool
about the accident.
586
00:26:47,672 --> 00:26:49,240
Although he did say it would
be in the best interest
587
00:26:49,341 --> 00:26:51,776
if I didn't drive again
until hell freezes over.
588
00:26:52,444 --> 00:26:55,547
Wow, that would
take a long time.
589
00:26:56,681 --> 00:26:57,816
Psych!
590
00:26:59,384 --> 00:27:01,152
Hello, young sibling.
591
00:27:01,753 --> 00:27:03,088
Brandon.
592
00:27:03,188 --> 00:27:04,389
Yeah, Steve. What's up?
593
00:27:04,489 --> 00:27:06,458
Look, I just want
to say I'm sorry
594
00:27:06,558 --> 00:27:08,093
for what happened the other
night at the Peach Pit.
595
00:27:08,193 --> 00:27:09,260
I don't know what came over me.
596
00:27:09,361 --> 00:27:10,695
Hey, forget about it, man.
597
00:27:10,795 --> 00:27:12,163
No, I really been
thinking about this.
598
00:27:12,263 --> 00:27:13,732
And you're my best friend, man.
599
00:27:13,832 --> 00:27:14,833
And I, I just didn't want to get
caught up in the middle
600
00:27:14,933 --> 00:27:16,434
of you and Burke.
601
00:27:16,534 --> 00:27:18,236
I just wish it could be
like the way things were
602
00:27:18,336 --> 00:27:20,338
before we got
into this competitive stuff.
603
00:27:23,308 --> 00:27:24,909
You going down to the gym?
604
00:27:25,010 --> 00:27:26,211
Yeah.
605
00:27:26,311 --> 00:27:28,279
All right, I'll see you there.
606
00:27:41,793 --> 00:27:44,629
Hey, I was just rereading
your piece, Bran.
607
00:27:44,729 --> 00:27:46,531
I gotta tell you, you have
some incredible stuff here.
608
00:27:46,631 --> 00:27:48,900
I mean, especially the part
where your source describes
609
00:27:49,000 --> 00:27:51,269
the, the pressures of trying to
be accepted by the other guys.
610
00:27:51,369 --> 00:27:53,838
- It really...
- Look, Andrea,
611
00:27:53,938 --> 00:27:56,307
I'm having second thoughts
about running the article.
612
00:27:56,408 --> 00:27:59,678
It's a little late
for that, don't you think?
613
00:27:59,778 --> 00:28:00,979
We're supposed to be
in Chapman's office
614
00:28:01,079 --> 00:28:02,013
in the next five minutes.
615
00:28:02,113 --> 00:28:03,148
Yeah, I know.
616
00:28:03,448 --> 00:28:04,916
You said you wanted to show him
617
00:28:05,016 --> 00:28:06,584
the piece and get a quote,
618
00:28:06,685 --> 00:28:07,752
as long as we didn't reveal
who your source was.
619
00:28:07,852 --> 00:28:09,888
I know what I said,
Andrea, but...
620
00:28:11,089 --> 00:28:12,457
There's this guy on the team
621
00:28:12,557 --> 00:28:14,125
that I'm pretty sure
is involved,
622
00:28:14,225 --> 00:28:15,660
on the fringes, if at all,
623
00:28:15,760 --> 00:28:16,928
and I just don't want him
to get busted.
624
00:28:17,028 --> 00:28:18,196
That's all.
625
00:28:19,297 --> 00:28:21,866
I can barely look at myself
in the mirror as it is.
626
00:28:23,201 --> 00:28:25,036
Look.
627
00:28:25,136 --> 00:28:27,672
Would it, Would it help if
628
00:28:27,772 --> 00:28:30,675
I were to be the point person
on this story from here on out?
629
00:28:32,343 --> 00:28:34,679
The thought has crossed my mind.
630
00:28:35,447 --> 00:28:37,315
Whatever you want
is okay with me.
631
00:28:39,517 --> 00:28:40,885
Thanks.
632
00:28:47,759 --> 00:28:50,361
I was beginning
to give up on you, man.
633
00:28:50,462 --> 00:28:52,030
I hope you ate your Wheaties
'cause Chapman's
634
00:28:52,130 --> 00:28:53,298
timing the sprinters.
635
00:28:53,398 --> 00:28:55,300
Look, you didn't
hear it from me,
636
00:28:55,400 --> 00:28:56,935
but The Blaze
is publishing an article
637
00:28:57,035 --> 00:28:58,636
about steroid use
in the athletic department.
638
00:28:58,737 --> 00:29:00,038
- Oh, my God!
- So, if you got any 'roids
639
00:29:00,138 --> 00:29:01,139
in your locker, I suggest
640
00:29:01,239 --> 00:29:02,340
you ditch 'em real quick.
641
00:29:02,440 --> 00:29:03,708
Man, I don't believe you.
642
00:29:03,808 --> 00:29:04,909
Just do it, Steve.
643
00:29:19,157 --> 00:29:20,925
Believe me, gentlemen,
644
00:29:22,227 --> 00:29:24,028
if I had the resources
at my disposal,
645
00:29:24,129 --> 00:29:25,530
each and every one of you
646
00:29:25,630 --> 00:29:26,965
would be standing in line
in the bathroom
647
00:29:27,065 --> 00:29:28,366
with a plastic cup in your hand.
648
00:29:30,869 --> 00:29:33,304
But testing for steroids
is not a practical option.
649
00:29:33,404 --> 00:29:35,173
And it's not going
to solve the problem,
650
00:29:35,273 --> 00:29:37,408
if there is indeed a problem.
651
00:29:37,942 --> 00:29:39,744
Judging from what Andrea
has shown me,
652
00:29:40,578 --> 00:29:42,580
we indeed do have a problem
on our hands,
653
00:29:42,680 --> 00:29:43,882
don't we, gentlemen?
654
00:29:49,420 --> 00:29:51,089
Now until the rest of you
who are using it,
655
00:29:51,189 --> 00:29:52,524
and you know who you are...
656
00:29:54,592 --> 00:29:58,630
until you come forward
to stop this recklessness,
657
00:30:00,532 --> 00:30:03,101
there will be no practice today.
Or tomorrow.
658
00:30:03,201 --> 00:30:04,602
Or the day after that.
659
00:30:05,403 --> 00:30:08,540
And if we have to forfeit
the whole season, so be it.
660
00:30:13,511 --> 00:30:15,713
I will be in my office
the rest of the day.
661
00:30:29,894 --> 00:30:32,130
- You're a dead man, Sanders.
- It wasn't me.
662
00:30:32,230 --> 00:30:33,464
- Prove it.
- You prove it!
663
00:30:33,565 --> 00:30:35,099
Hey, both of you, shut up, okay?
664
00:30:35,300 --> 00:30:36,901
Now Chapman's not going
to forfeit a whole season
665
00:30:37,001 --> 00:30:38,703
trying to prove a point
he can't prove.
666
00:30:38,803 --> 00:30:39,938
So as long as we keep cool,
we've got nothing
667
00:30:40,038 --> 00:30:41,039
to worry about.
668
00:30:41,472 --> 00:30:43,541
- Or do we?
- No.
669
00:30:43,741 --> 00:30:45,977
I hope you're telling the truth.
670
00:30:46,644 --> 00:30:49,047
You tell your friend Walsh
he better watch his back.
671
00:30:52,183 --> 00:30:55,787
Kyle, I didn't tell anybody,
you gotta believe me.
672
00:30:55,887 --> 00:30:57,555
Kyle, let's go.
673
00:31:13,204 --> 00:31:15,106
I should've bought her
the other flowers.
674
00:31:15,206 --> 00:31:16,341
Bren, these are beautiful.
675
00:31:16,441 --> 00:31:17,675
Besides, the bigger baskets,
676
00:31:17,775 --> 00:31:19,177
the guy at the florist said
they were more appropriate
677
00:31:19,277 --> 00:31:20,478
for a funeral.
678
00:31:20,578 --> 00:31:21,846
Yeah, well, you didn't hear
679
00:31:21,946 --> 00:31:22,981
what she sounded
like on the phone.
680
00:31:26,584 --> 00:31:27,886
Oh, God.
681
00:31:27,986 --> 00:31:31,222
Oh, you were so sweet
to bring these.
682
00:31:31,322 --> 00:31:33,091
Oh, thank you.
683
00:31:33,191 --> 00:31:34,759
Come in, please.
684
00:31:39,998 --> 00:31:41,366
I'm Rosemary Winters.
685
00:31:41,466 --> 00:31:42,667
Um, Dylan McKay.
686
00:31:42,767 --> 00:31:44,235
Sorry about everything.
687
00:31:44,335 --> 00:31:45,637
Oh, well, these things happen.
688
00:31:45,737 --> 00:31:48,172
I just wish they'd stop
happening to me.
689
00:31:54,445 --> 00:31:56,014
I feel so awful.
690
00:31:56,381 --> 00:31:58,082
I know you do, sweetie.
691
00:31:58,716 --> 00:32:00,952
Uh, can I get you kids anything?
692
00:32:01,052 --> 00:32:02,720
I'm fine, thanks.
693
00:32:02,820 --> 00:32:04,656
No, we just came
to drop these off
694
00:32:04,756 --> 00:32:06,291
and see if there's anything
that we can do for you.
695
00:32:06,391 --> 00:32:08,092
Well, that depends
on how much influence
696
00:32:08,192 --> 00:32:10,929
- you have with your father.
- What do you mean?
697
00:32:11,029 --> 00:32:12,430
Well, with the lawsuit pending,
698
00:32:12,530 --> 00:32:14,232
I've been advised
not to say anything.
699
00:32:14,332 --> 00:32:16,034
Lawsuit? What lawsuit?
700
00:32:16,134 --> 00:32:19,671
Don't worry about it--
it sounds worse than it is.
701
00:32:19,771 --> 00:32:22,907
Although with the insurance
companies involved,
702
00:32:23,007 --> 00:32:26,177
I don't know how that's going
to affect your driving record.
703
00:32:26,277 --> 00:32:27,512
What are you talking about?
704
00:32:27,612 --> 00:32:29,714
I'm sorry, Brenda.
I shouldn't be saying anything.
705
00:32:29,814 --> 00:32:32,350
Rosemary, please, you've got
to tell me what's going on.
706
00:32:32,450 --> 00:32:35,620
When I called your father...
707
00:32:35,720 --> 00:32:37,689
I-I was hoping that we could...
708
00:32:37,789 --> 00:32:39,724
solve this privately,
709
00:32:39,824 --> 00:32:42,527
with a modest amount
that would basically pay
710
00:32:42,627 --> 00:32:45,196
for my physical therapy,
and a small amount
711
00:32:45,296 --> 00:32:47,699
for my pain and suffering.
712
00:32:47,799 --> 00:32:49,100
Well, he should pay you--
I mean,
713
00:32:49,200 --> 00:32:50,668
he knows the accident
was my fault.
714
00:32:50,868 --> 00:32:51,736
Well, I would've thought that,
715
00:32:51,836 --> 00:32:54,172
but he insists on going through
716
00:32:54,272 --> 00:32:56,474
his insurance company,
and that really doesn't leave me
717
00:32:56,574 --> 00:32:58,576
with any choice but to...
718
00:33:00,645 --> 00:33:02,280
You okay?
719
00:33:02,380 --> 00:33:07,318
It's, it's just a small spasm.
It'll pass.
720
00:33:07,986 --> 00:33:09,287
I've got to talk to my dad.
721
00:33:09,921 --> 00:33:13,624
Brenda, I don't want you to get
into any trouble on my account.
722
00:33:13,825 --> 00:33:15,059
No, it's okay.
723
00:33:15,426 --> 00:33:17,128
Look, my Dad and I
are very close,
724
00:33:17,228 --> 00:33:18,796
and once he knows the facts,
725
00:33:18,896 --> 00:33:20,665
you'll see what a different
person he'll become.
726
00:33:20,765 --> 00:33:23,101
I can't believe that
you are standing up for a woman
727
00:33:23,201 --> 00:33:25,737
who is threatening to bring
a $1 million claim against us!
728
00:33:25,837 --> 00:33:27,005
That's highway robbery!
729
00:33:27,105 --> 00:33:28,940
I can't believe that you
would use the insurance company
730
00:33:29,040 --> 00:33:31,075
to get out of paying
what we owe her!
731
00:33:31,275 --> 00:33:33,778
Brenda, that is not the way
the insurance companies work!
732
00:33:33,878 --> 00:33:35,546
Oh, that's right, Dad.
They just rip off poor,
733
00:33:35,646 --> 00:33:37,415
defenseless women
who they won't even insure
734
00:33:37,515 --> 00:33:38,516
in the first place!
735
00:33:38,616 --> 00:33:39,717
Is that what she told you?
736
00:33:39,817 --> 00:33:41,152
Because that's
absolutely ridiculous!
737
00:33:41,252 --> 00:33:43,287
- God bless you!
- Thank you!
738
00:33:43,388 --> 00:33:45,323
You know, Dad, you taught
us to be compassionate,
739
00:33:45,423 --> 00:33:48,426
to tell the truth, and take
responsibility for our actions!
740
00:33:48,526 --> 00:33:50,928
If you want to take
responsibility for something,
741
00:33:51,029 --> 00:33:52,864
let's remember who hit what car
742
00:33:52,964 --> 00:33:55,233
and then kept it a secret
from the rest of the family.
743
00:33:55,333 --> 00:33:57,201
Let's take responsibility
for that!
744
00:33:57,835 --> 00:33:59,704
When are you gonna understand
that there are just some things
745
00:33:59,804 --> 00:34:01,973
that you don't have
the experience to handle yet?
746
00:34:02,740 --> 00:34:03,841
You mean like driving?
747
00:34:03,941 --> 00:34:05,910
Oh, honey.
748
00:34:06,010 --> 00:34:07,478
Yeah.
749
00:34:08,012 --> 00:34:09,580
You guys sitting
this one out, huh?
750
00:34:09,680 --> 00:34:12,150
Oh, yeah.
Brenda, driving,
751
00:34:12,250 --> 00:34:14,352
it's not really a great
subject right now.
752
00:34:14,452 --> 00:34:15,853
Especially when
your father's sick.
753
00:34:16,054 --> 00:34:18,656
Well, good-bye and good luck.
754
00:34:18,756 --> 00:34:21,325
- Listen, man, you working?
- Yeah, it's Thursday.
755
00:34:21,426 --> 00:34:23,628
Uh, how's life
in the fast lane going?
756
00:34:23,728 --> 00:34:25,430
You know, track team? Is it fun?
757
00:34:25,530 --> 00:34:26,864
Is it what you expected?
758
00:34:27,065 --> 00:34:29,600
Fun's not a word
that comes to mind.
759
00:34:30,168 --> 00:34:32,370
Let's just say
it's not what I expected.
760
00:34:50,988 --> 00:34:53,424
Uh-oh, sweet-tooth time
at the Taylor house, huh?
761
00:34:53,524 --> 00:34:56,327
Yeah, it's true-- my mom's
been on a rampage lately.
762
00:34:56,427 --> 00:34:58,029
Well, enjoy it while it lasts.
763
00:35:03,401 --> 00:35:05,036
Brandon.
764
00:35:05,136 --> 00:35:07,071
Steve, what are you doing
here in the Peach Pit?
765
00:35:07,271 --> 00:35:10,708
- We got to talk.
- It's just not a good time.
766
00:35:10,808 --> 00:35:12,577
Brandon, time is running
out for both of us.
767
00:35:12,677 --> 00:35:13,778
I don't know about you,
but I don't want to get
768
00:35:13,878 --> 00:35:15,680
my face kicked in.
769
00:35:15,780 --> 00:35:18,149
By who? Miller? Burke?
770
00:35:18,249 --> 00:35:19,817
You never stop being
a reporter, do you?
771
00:35:19,917 --> 00:35:21,486
When you told everyone
you quit The Blaze,
772
00:35:21,586 --> 00:35:22,720
that was just
a bunch of bull, huh?
773
00:35:22,820 --> 00:35:24,021
No, Steve, that was the truth.
774
00:35:24,255 --> 00:35:26,124
I wanted to be on the track
team more than anything,
775
00:35:26,224 --> 00:35:28,226
but when I started seeing
my best friend's personality
776
00:35:28,326 --> 00:35:29,794
starting to change
right before my eyes,
777
00:35:29,894 --> 00:35:30,895
I thought maybe he'd gotten
into something
778
00:35:30,995 --> 00:35:32,230
he didn't understand.
779
00:35:32,430 --> 00:35:33,831
So I asked a few questions,
780
00:35:33,931 --> 00:35:35,967
and, hey, Ma,
lookie what I found.
781
00:35:43,674 --> 00:35:45,042
How deep are you into it?
782
00:35:48,346 --> 00:35:50,348
I just started a cycle.
783
00:35:50,448 --> 00:35:51,716
It's no biggie.
784
00:35:54,018 --> 00:35:55,920
But when I read the pamphlet
the coach handed out
785
00:35:56,020 --> 00:35:57,855
I decided it definitely
wasn't worth it.
786
00:35:57,955 --> 00:35:59,524
I tried to tell you that.
787
00:35:59,624 --> 00:36:01,025
I know, and I appreciate that...
788
00:36:01,125 --> 00:36:02,627
but what I have
to do now is prove
789
00:36:02,727 --> 00:36:04,162
that I'm not
the guy who blabbed.
790
00:36:06,030 --> 00:36:08,199
That's not gonna be easy, Steve.
791
00:36:08,299 --> 00:36:09,967
Well, sure it is-- all we
have to do is get Andrea
792
00:36:10,067 --> 00:36:11,969
to write something that says
I'm not the guy she talked to.
793
00:36:12,069 --> 00:36:13,037
It won't work.
794
00:36:13,504 --> 00:36:15,139
Come on, of course
it's gonna work.
795
00:36:15,373 --> 00:36:16,407
She's in love with you, man--
796
00:36:16,507 --> 00:36:17,808
she'll do anything
you ask her to do.
797
00:36:17,909 --> 00:36:21,012
Except compromise the identity
of a news source.
798
00:36:21,112 --> 00:36:22,847
Well, this isn't
compromising anything.
799
00:36:22,947 --> 00:36:24,882
I can't do it, Steve. I'm sorry.
800
00:36:24,982 --> 00:36:26,951
Well, then when
you get right down to it,
801
00:36:27,051 --> 00:36:28,719
what you're saying is that
protecting a news source
802
00:36:28,819 --> 00:36:31,088
is more important to you than
protecting your best friend?
803
00:36:31,189 --> 00:36:33,524
No, I'm saying that
I gave this guy my word.
804
00:36:33,624 --> 00:36:36,060
- I can't go back on that now.
- Thanks a lot, Brandon.
805
00:36:36,160 --> 00:36:38,696
Steve, come...
806
00:36:38,796 --> 00:36:40,464
That's it-- from here on in,
807
00:36:40,565 --> 00:36:42,633
for now and forever,
you're on your own.
808
00:36:49,774 --> 00:36:52,076
We ordered pecan,
and they gave us boysenberry.
809
00:37:08,292 --> 00:37:09,427
Hey, Kyle.
810
00:37:09,527 --> 00:37:13,264
Hey. I warned you
exercise could be habit-forming.
811
00:37:13,364 --> 00:37:14,498
I'm not gonna run today.
812
00:37:14,599 --> 00:37:16,467
Oh, what, you got up this early
to keep me company?
813
00:37:17,134 --> 00:37:19,503
No, actually, um, I was hoping
814
00:37:19,604 --> 00:37:21,239
maybe you could explain to me
815
00:37:21,339 --> 00:37:22,807
what's going on
with the track team.
816
00:37:22,907 --> 00:37:24,442
I mean, there are all these
rumors floating around,
817
00:37:24,542 --> 00:37:26,277
and I just wanted
to get the real story.
818
00:37:26,544 --> 00:37:28,980
Well, it's hard to say.
What do you hear?
819
00:37:29,080 --> 00:37:31,082
Well, I don't know
if this is right or not, but...
820
00:37:31,182 --> 00:37:33,618
I guess some of the guys
on the team are accusing Steve
821
00:37:33,718 --> 00:37:36,487
of helping Andrea write
some article about steroids.
822
00:37:36,587 --> 00:37:38,656
And he's totally freaked out,
823
00:37:38,756 --> 00:37:39,590
because he thinks these guys
are gonna kill him.
824
00:37:39,690 --> 00:37:41,125
Yeah, I know all about it, Kel.
825
00:37:41,759 --> 00:37:43,361
What do you want
to know exactly?
826
00:37:44,629 --> 00:37:47,732
Well, first of all,
I don't understand
827
00:37:47,832 --> 00:37:50,101
why someone would get
involved with this stuff?
828
00:37:51,435 --> 00:37:53,371
There are a lot
of reasons, I guess.
829
00:37:53,571 --> 00:37:57,108
Uh, pump up, get a hard body,
get a competitive edge.
830
00:37:57,208 --> 00:37:58,876
It depends.
831
00:37:58,976 --> 00:37:59,977
Well, if they
work out every morning,
832
00:38:00,077 --> 00:38:01,512
won't they get the same
results, like you?
833
00:38:01,612 --> 00:38:03,581
In time, I guess.
I don't know.
834
00:38:03,681 --> 00:38:05,182
Look, I got to run, Kel.
835
00:38:05,283 --> 00:38:07,685
It's just...
if you could say anything
836
00:38:07,785 --> 00:38:09,553
to these guys
to help clear Steve's name
837
00:38:09,654 --> 00:38:11,255
that would really mean
a lot to me, Kyle.
838
00:38:12,223 --> 00:38:13,991
I'll see what I can do.
839
00:38:14,091 --> 00:38:15,993
I know he's been cold to you
in the past, but...
840
00:38:16,093 --> 00:38:18,696
that's just because he gets
so jealous sometimes, you know?
841
00:38:18,796 --> 00:38:22,633
Jealous? Are you sure
you got the right guy?
842
00:38:22,733 --> 00:38:24,702
Well, you lettered in football.
843
00:38:24,802 --> 00:38:28,739
No, seriously, he, he knows
how much I like you,
844
00:38:28,839 --> 00:38:30,341
and how much I respect you.
845
00:38:33,511 --> 00:38:34,879
Sure, Kel.
846
00:38:50,995 --> 00:38:52,763
It's gonna cause me
grave bodily damage...
847
00:38:52,863 --> 00:38:54,832
Your name is not even mentioned
in the article, so I--
848
00:38:54,932 --> 00:38:57,368
Well, I know, but it's
kind of implied...
849
00:38:57,468 --> 00:38:59,136
Hey, little big man!
850
00:38:59,236 --> 00:39:01,305
Did you understand
that Spanish homework?
851
00:39:01,405 --> 00:39:02,573
Si, senor.
852
00:39:02,673 --> 00:39:04,208
I don't suppose I could
compare it to mine?
853
00:39:04,308 --> 00:39:05,543
You don't mean copy it.
854
00:39:05,643 --> 00:39:08,379
Si, senor.
855
00:39:10,548 --> 00:39:12,650
Bren, your father
was very explicit,
856
00:39:12,750 --> 00:39:15,186
no more contact
with Rosemary.
857
00:39:15,453 --> 00:39:17,121
Yeah, well, that's easy
for him to say.
858
00:39:17,221 --> 00:39:19,290
He's not the one who caused
her to be immobilized.
859
00:39:19,390 --> 00:39:21,659
All right, fine,
you want to go, you go.
860
00:39:21,759 --> 00:39:23,394
I am not gonna be
an accomplice.
861
00:39:23,494 --> 00:39:24,895
Fine, be absurd. Don't drive me.
862
00:39:24,995 --> 00:39:27,565
- I'll take the bus.
- Brend-- Bren!
863
00:39:29,767 --> 00:39:31,168
Andrea, yes or no.
864
00:39:31,268 --> 00:39:32,636
Are you gonna print
my statement or not?!
865
00:39:32,737 --> 00:39:33,938
Not until after
we print our story,
866
00:39:34,038 --> 00:39:35,606
which might not happen.
Like I told you,
867
00:39:35,706 --> 00:39:37,074
I promised Mr. Chapman
if somebody--
868
00:39:37,174 --> 00:39:38,309
- Yeah...
- Steve!
869
00:39:38,409 --> 00:39:39,643
Hey, big guy,
want to go chew some nails?
870
00:39:39,744 --> 00:39:40,978
No. What I'd like to do
is take Andrea
871
00:39:41,078 --> 00:39:42,680
and stuff her down
Brandon's throat.
872
00:39:42,780 --> 00:39:44,115
And they're your friends,
873
00:39:44,215 --> 00:39:44,949
imagine what you'd do
to your enemies.
874
00:39:45,049 --> 00:39:46,684
No, they are not my friends.
875
00:39:46,784 --> 00:39:48,486
They're more interested
in putting a newspaper out.
876
00:39:48,586 --> 00:39:49,987
Whoa, wait,
what's happening, man?
877
00:39:50,087 --> 00:39:51,222
I've been a little
out of the loop lately.
878
00:39:54,658 --> 00:39:56,026
It's a long story.
879
00:39:56,127 --> 00:39:58,095
The bottom line is,
they're organizing a witch hunt
880
00:39:58,195 --> 00:40:00,498
to find out who's doing steroids
on the track team.
881
00:40:00,598 --> 00:40:02,032
Steroids?
882
00:40:02,233 --> 00:40:04,135
That stuff will shrink
your gonads, man.
883
00:40:04,235 --> 00:40:05,503
Yeah, I know all about it.
884
00:40:05,603 --> 00:40:07,505
Okay, so let's talk about
Brandon Walsh for a second.
885
00:40:07,738 --> 00:40:09,407
He's not exactly
a "witch hunt" type of guy,
886
00:40:09,507 --> 00:40:12,076
and if you were in trouble,
he'd be there for you.
887
00:40:12,343 --> 00:40:13,310
Goes for me, too.
888
00:40:15,246 --> 00:40:16,280
Thanks, man.
889
00:40:17,982 --> 00:40:19,283
Thanks.
890
00:40:50,014 --> 00:40:52,116
Oh, yeah,
my daughter actually saw her
891
00:40:52,216 --> 00:40:54,518
aerobicizing in front of the TV.
892
00:40:55,152 --> 00:40:57,154
Oh, thanks for everything,
Ernie.
893
00:40:57,421 --> 00:40:59,723
Oh, yeah, drinking lots of tea
and all that, you know.
894
00:41:00,057 --> 00:41:01,325
Thanks again. Bye.
895
00:41:03,127 --> 00:41:04,862
Turns out this "poor,
defenseless woman"
896
00:41:04,962 --> 00:41:06,363
is a scam artist.
897
00:41:06,597 --> 00:41:08,899
She's claimed 14 accidents
in the last three years.
898
00:41:08,999 --> 00:41:10,668
That's why she wouldn't go
through my insurance company.
899
00:41:10,768 --> 00:41:12,036
Wow.
900
00:41:12,136 --> 00:41:13,938
Yeah, she's even been convicted
of backing into another car
901
00:41:14,038 --> 00:41:16,140
to initiate a phony claim.
902
00:41:17,775 --> 00:41:20,411
Well, then she might have
caused the accident, not me.
903
00:41:20,511 --> 00:41:22,413
She probably did.
904
00:41:22,513 --> 00:41:26,150
Well, then I'm not a bad driver,
I'm a good driver.
905
00:41:26,584 --> 00:41:28,319
Which there's no reason
in the world why I shouldn't
906
00:41:28,419 --> 00:41:29,987
just get out there
and start driving again.
907
00:41:30,087 --> 00:41:32,590
Well, with your permission,
of course.
908
00:41:36,560 --> 00:41:37,895
God bless you.
909
00:41:38,529 --> 00:41:39,930
Thank you.
910
00:41:42,867 --> 00:41:44,368
Practice has been
cancelled again.
911
00:41:44,468 --> 00:41:46,504
Aw, damn it to hell!
912
00:41:46,704 --> 00:41:49,373
This is not gonna blow over,
Cahill, it just isn't!
913
00:41:49,874 --> 00:41:52,376
Chapman is gonna take us
to the mat on this.
914
00:41:52,476 --> 00:41:54,445
Any bets?
915
00:41:54,545 --> 00:41:55,546
What are you gonna do?
916
00:42:00,584 --> 00:42:02,920
Sanders, you got a minute?
917
00:42:03,721 --> 00:42:05,923
- He's got a minute.
- Then let's take a walk.
918
00:42:14,465 --> 00:42:16,200
Guys, I can prove
I'm not the one who talked.
919
00:42:16,300 --> 00:42:17,968
It's okay--
we're way past that now.
920
00:42:18,068 --> 00:42:19,303
What we need from you
is a favor.
921
00:42:19,403 --> 00:42:20,504
What kind of favor?
922
00:42:20,604 --> 00:42:21,839
You're a team player,
aren't you, Sanders?
923
00:42:21,939 --> 00:42:22,840
I mean, you want us
to win the league title
924
00:42:22,940 --> 00:42:23,941
no matter what, right?
925
00:42:24,041 --> 00:42:25,342
So here's the deal,
926
00:42:25,442 --> 00:42:26,710
you tell Chapman
you started dipping
927
00:42:26,810 --> 00:42:28,178
'cause of how much you
wanted to make the team,
928
00:42:28,279 --> 00:42:29,647
that you only did it
by yourself,
929
00:42:29,747 --> 00:42:31,048
and that you're never
gonna do it again.
930
00:42:31,148 --> 00:42:32,149
What are you saying,
you want me to take the fall?
931
00:42:32,249 --> 00:42:33,684
Yeah, somebody's got to do it,
932
00:42:33,784 --> 00:42:34,752
and Chapman isn't
gonna punish you.
933
00:42:34,852 --> 00:42:35,786
And neither will we.
934
00:42:35,886 --> 00:42:36,887
- Hey.
- Look, one way or another
935
00:42:36,987 --> 00:42:38,122
you're gonna take
a fall, Sanders.
936
00:42:38,222 --> 00:42:39,924
No way!
937
00:42:41,926 --> 00:42:43,227
Hey. Hey!
938
00:42:44,461 --> 00:42:46,030
- Hey, get rid of him.
- Burke!
939
00:42:46,130 --> 00:42:47,164
Look, I'm warning you!
940
00:42:47,264 --> 00:42:48,499
Burke, man,
leave him alone, all right?
941
00:42:48,599 --> 00:42:50,668
- Stay out of it, Connor.
- No, I'm in it, man!
942
00:42:51,368 --> 00:42:53,337
I cracked!
I'm the one who told Brandon!
943
00:42:58,008 --> 00:43:00,444
It's me, guys--
I'm the one you want to kill.
944
00:43:00,544 --> 00:43:01,745
Don't blow this, Kyle.
945
00:43:02,413 --> 00:43:05,883
I can't keep living a lie, man,
and neither can you.
946
00:43:15,726 --> 00:43:17,094
So, it was heavy?
947
00:43:17,194 --> 00:43:18,596
Yeah, it was
definitely intense.
948
00:43:18,696 --> 00:43:20,197
Sounds like it.
949
00:43:20,297 --> 00:43:21,231
Yeah, then they went
into Chapman's office
950
00:43:21,332 --> 00:43:23,233
and closed the door
for 45 minutes.
951
00:43:23,334 --> 00:43:24,702
Then what happened?
952
00:43:24,802 --> 00:43:26,170
Well, I don't know. I left.
953
00:43:26,270 --> 00:43:27,504
What, you're not
gonna write about it?
954
00:43:27,705 --> 00:43:28,572
Ha, ha, ha.
955
00:43:28,672 --> 00:43:30,140
No, seriously, what do you guys
956
00:43:30,240 --> 00:43:31,408
think is gonna happen to them?
957
00:43:32,176 --> 00:43:34,111
Well, I don't think anyone'll
get kicked out of school,
958
00:43:34,211 --> 00:43:36,213
but I don't think
we should expect too much
959
00:43:36,313 --> 00:43:37,715
from the track team this year.
960
00:43:37,815 --> 00:43:40,384
Well, actually I heard
the relay team was pretty good.
961
00:43:41,785 --> 00:43:43,220
Well, I'm gonna go call Kyle.
962
00:43:43,320 --> 00:43:44,555
I feel kind of bad for him.
963
00:43:44,655 --> 00:43:46,223
I think he'll be okay.
964
00:43:46,323 --> 00:43:47,558
Yeah, he'll be all right.
965
00:43:48,525 --> 00:43:50,160
- See ya.
- Bye.
966
00:43:50,260 --> 00:43:52,796
Oh! Wait a minute.
Don't leave.
967
00:43:52,896 --> 00:43:54,398
We have an announcement
to make.
968
00:43:54,498 --> 00:43:55,733
Uh-oh.
969
00:43:55,833 --> 00:43:56,767
Tell 'em.
970
00:43:56,867 --> 00:43:58,135
Today was a history-
making event.
971
00:43:58,235 --> 00:43:59,903
Brenda Walsh drove
her first Porsche.
972
00:44:00,004 --> 00:44:01,472
Look out!
973
00:44:01,572 --> 00:44:02,706
Surrender, Dorothy!
974
00:44:02,806 --> 00:44:03,974
Thank you.
975
00:44:04,074 --> 00:44:05,409
So in order to celebrate,
976
00:44:05,509 --> 00:44:06,944
I would like the keys,
977
00:44:07,044 --> 00:44:08,412
so I can take Donna
and David to the movies.
978
00:44:10,314 --> 00:44:11,248
My keys?
979
00:44:11,348 --> 00:44:12,716
Yes, please.
980
00:44:14,051 --> 00:44:15,252
To my car?
981
00:44:15,352 --> 00:44:16,620
Yes.
982
00:44:18,522 --> 00:44:20,557
I got a really bad
feeling about this one.
983
00:44:26,163 --> 00:44:28,432
D, can you give me a ride home?
Sure, man.
984
00:44:29,900 --> 00:44:33,604
Ah. Let's not forget what
happened last time now, okay?
985
00:44:39,943 --> 00:44:41,812
So, did she grind the gears?
986
00:44:41,912 --> 00:44:43,681
Every time.
987
00:44:43,781 --> 00:44:45,616
I had a feeling.
72000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.