Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,066 --> 00:00:00,100
[t
2
00:00:00,100 --> 00:00:00,133
[the
3
00:00:00,133 --> 00:00:00,166
[theme
4
00:00:00,166 --> 00:00:00,200
[theme m
5
00:00:00,200 --> 00:00:00,233
[theme mus
6
00:00:00,233 --> 00:00:00,266
[theme music
7
00:00:00,266 --> 00:00:00,300
[theme music p
8
00:00:00,300 --> 00:00:00,333
[theme music pla
9
00:00:00,333 --> 00:00:00,367
[theme music playi
10
00:00:00,367 --> 00:00:00,400
[theme music playing
11
00:02:09,129 --> 00:02:10,964
Mom, what are you doing?
12
00:02:11,731 --> 00:02:14,033
Oh, I was just remembering
how sweet it was
13
00:02:14,134 --> 00:02:16,603
to hold a baby in my arms,
that's all.
14
00:02:17,137 --> 00:02:19,506
Yeah, I was kind of cute,
wasn't I?
15
00:02:21,107 --> 00:02:22,842
But that was a long time ago.
16
00:02:23,076 --> 00:02:25,345
I know. Don't remind me.
17
00:02:25,445 --> 00:02:27,380
I'm too old for this.
18
00:02:31,317 --> 00:02:33,153
You're going to the doctor
today, aren't you?
19
00:02:33,253 --> 00:02:37,323
Yes, as if I need him to confirm
what every home pregnancy test
20
00:02:37,423 --> 00:02:39,325
on the market
has already told me.
21
00:02:39,425 --> 00:02:41,794
What does Mel have
to say about all this?
22
00:02:42,128 --> 00:02:43,930
Want your eggs
scrambled or fried?
23
00:02:44,631 --> 00:02:46,933
Is there a reason why
you're not answering me?
24
00:02:47,033 --> 00:02:48,034
What?
25
00:02:48,134 --> 00:02:50,103
Mel... how is he
taking all this?
26
00:02:50,970 --> 00:02:52,038
He doesn't know.
27
00:02:52,138 --> 00:02:53,239
What?
28
00:02:53,339 --> 00:02:55,441
Kelly, he doesn't want
any more children.
29
00:02:55,675 --> 00:02:57,477
All he can talk about
is how happy he is
30
00:02:57,577 --> 00:02:58,945
that you and David
are nearly grown
31
00:02:59,045 --> 00:03:00,313
so that we can enjoy ourselves.
32
00:03:00,413 --> 00:03:02,916
Yeah, but you still
have to tell him.
33
00:03:03,016 --> 00:03:04,484
Kelly, it's not that easy.
34
00:03:04,584 --> 00:03:05,685
Why not?
35
00:03:05,785 --> 00:03:07,854
I mean, he doesn't want a baby,
you don't want a baby.
36
00:03:08,121 --> 00:03:10,823
Why don't you just tell him
that you're taking care of it?
37
00:03:16,796 --> 00:03:19,332
Valentine's Day is
my absolute favorite holiday.
38
00:03:19,432 --> 00:03:21,167
It is? That's not what
you said last year.
39
00:03:21,267 --> 00:03:23,303
Well, it is now.
40
00:03:23,403 --> 00:03:25,371
So, what are and David doing?
Any big plans?
41
00:03:25,471 --> 00:03:27,207
I don't know.
42
00:03:27,307 --> 00:03:28,374
David said something
about dinner with his Dad.
43
00:03:28,474 --> 00:03:30,376
- Oh. That sounds romantic.
- Yeah, not.
44
00:03:30,476 --> 00:03:32,045
So, what about you guys?
45
00:03:32,145 --> 00:03:33,613
- He won't tell me.
- It's a surprise.
46
00:03:33,713 --> 00:03:35,915
- Oh, Dylan, come on.
- Nope.
47
00:03:36,015 --> 00:03:37,183
Okay, let me guess.
48
00:03:37,283 --> 00:03:38,318
- Dinner.
- No.
49
00:03:38,418 --> 00:03:40,286
- Dancing.
- Stop guessing.
50
00:03:40,386 --> 00:03:41,721
I'm not telling you
till Valentine's Day.
51
00:03:41,821 --> 00:03:44,591
Dylan, come on.
Just one clue, please?
52
00:03:44,691 --> 00:03:48,928
Okay. Um... we'll be lying down.
53
00:03:49,295 --> 00:03:51,698
Lying down like in a bed?
54
00:03:51,998 --> 00:03:54,234
- Maybe.
- Sounds sexy.
55
00:03:54,334 --> 00:03:55,935
Come on.
That's not enough of a clue.
56
00:03:56,035 --> 00:03:57,837
Yes, it is.
57
00:03:57,937 --> 00:03:59,706
See ya.
58
00:04:00,240 --> 00:04:02,275
So, Kelly, what do you think?
59
00:04:02,675 --> 00:04:05,311
- About what?
- About me and Dylan.
60
00:04:05,411 --> 00:04:08,181
What do you think he has
planned for Valentine's Day?
61
00:04:08,281 --> 00:04:09,816
I don't know, Bren.
62
00:04:09,916 --> 00:04:12,452
And I hate to break it to you,
but I really don't care.
63
00:04:14,320 --> 00:04:15,955
Well, excuse me.
64
00:04:19,993 --> 00:04:21,527
Kelly, hi.
65
00:04:21,628 --> 00:04:22,895
I wanted to talk to you
about Valentine's Day.
66
00:04:22,996 --> 00:04:25,598
Uh, since my dad and I
are coming over for dinner,
67
00:04:25,698 --> 00:04:28,568
and it is Valentine's
Day and all,
68
00:04:28,668 --> 00:04:31,337
would you mind if I brought,
uh, Donna over?
69
00:04:31,437 --> 00:04:33,339
Oh, David, that's so sweet.
70
00:04:33,439 --> 00:04:35,408
No, it's not all right.
71
00:04:36,276 --> 00:04:38,077
Uh, sorry.
72
00:04:38,444 --> 00:04:39,946
Kelly, lighten up.
73
00:04:40,179 --> 00:04:42,448
I don't even know if there's
going to be a dinner, okay?
74
00:04:43,316 --> 00:04:47,053
Look, I got to go start my show.
I'll, uh, see you guys later.
75
00:04:47,820 --> 00:04:49,389
Bye.
76
00:04:50,290 --> 00:04:52,659
You know, Kelly, I'm really
tired of you being mean to David
77
00:04:52,759 --> 00:04:54,460
all the time for no reason.
78
00:04:54,727 --> 00:04:57,063
Donna, I have my reasons,
believe me.
79
00:04:57,163 --> 00:04:58,431
What then? What is it?
80
00:04:58,531 --> 00:04:59,499
'Cause if you don't have
a reason,
81
00:04:59,599 --> 00:05:00,667
you should just get off
his back.
82
00:05:00,767 --> 00:05:02,368
Look, I don't want
to talk about it.
83
00:05:02,468 --> 00:05:04,137
Not even to us?
84
00:05:04,237 --> 00:05:05,471
Not to anyone.
85
00:05:05,571 --> 00:05:07,140
Kelly, come on,
you can talk to us.
86
00:05:07,240 --> 00:05:09,075
We're your best friends,
remember?
87
00:05:09,175 --> 00:05:10,610
Right.
88
00:05:10,710 --> 00:05:12,612
If you can't trust us,
who can you trust?
89
00:05:13,579 --> 00:05:15,114
Okay, but you guys
have to promise
90
00:05:15,214 --> 00:05:16,883
not to tell anyone,
and I mean it.
91
00:05:16,983 --> 00:05:19,752
- Cross my heart.
- Me, too, it's crossed.
92
00:05:21,054 --> 00:05:23,289
David's father and my mother...
93
00:05:23,389 --> 00:05:25,858
I can't believe
this is happening.
94
00:05:25,958 --> 00:05:27,493
What?
95
00:05:27,593 --> 00:05:30,129
They're always harping on us
to be so careful.
96
00:05:31,364 --> 00:05:32,865
No.
97
00:05:33,933 --> 00:05:35,835
- Yeah.
- What?
98
00:05:36,336 --> 00:05:38,571
Donna, my mom's pregnant.
99
00:05:39,872 --> 00:05:41,140
Oh, my God.
100
00:05:46,979 --> 00:05:49,949
Don't forget, West Beverly faces
off against Beverly tonight.
101
00:05:50,049 --> 00:05:52,719
The game starts at 8:00,
and we're hoping
102
00:05:52,819 --> 00:05:56,622
it's a St. Valentine's Day
massacre, so be there.
103
00:05:57,523 --> 00:05:59,559
Hi, I have to talk to you.
104
00:05:59,659 --> 00:06:01,094
Oh, yeah, me, too.
105
00:06:02,528 --> 00:06:04,664
Listen, about Valentine's Day...
106
00:06:04,764 --> 00:06:06,466
I'm sorry Kelly was so weird.
107
00:06:06,566 --> 00:06:07,900
It's all right.
108
00:06:08,000 --> 00:06:09,335
She probably sensed
something's up.
109
00:06:09,435 --> 00:06:10,937
Yeah.
110
00:06:11,504 --> 00:06:13,873
What do you mean?
111
00:06:13,973 --> 00:06:15,608
Can you keep a secret?
112
00:06:15,708 --> 00:06:17,076
'Course.
113
00:06:17,844 --> 00:06:19,946
My dad told me he's planning
on asking
114
00:06:20,046 --> 00:06:21,347
Kelly's mom to marry him
115
00:06:21,447 --> 00:06:22,548
on Valentine's Day.
116
00:06:22,648 --> 00:06:25,251
Oh, wow, that is so romantic.
117
00:06:25,351 --> 00:06:27,453
Especially under
the circumstances.
118
00:06:27,553 --> 00:06:29,188
What circumstances?
119
00:06:29,655 --> 00:06:31,624
Come on, David, don't play dumb.
120
00:06:31,724 --> 00:06:33,760
Kelly already told me
about the baby.
121
00:06:35,395 --> 00:06:36,996
The baby?
122
00:06:37,630 --> 00:06:40,566
Wait a second.
123
00:06:41,467 --> 00:06:44,237
- You don't know?
- Know what?
124
00:06:44,337 --> 00:06:45,805
Oh, God.
125
00:06:45,905 --> 00:06:47,607
Forget it, David,
forget I said a word.
126
00:06:47,707 --> 00:06:50,276
No, no, no, Donna, tell me.
What's going on?
127
00:06:50,510 --> 00:06:52,145
I can't tell you. I promised.
128
00:06:52,245 --> 00:06:53,546
Kelly will kill me.
129
00:06:53,646 --> 00:06:55,581
Come on, Donna,
I'm your boyfriend.
130
00:06:55,882 --> 00:07:00,186
Okay, but you have to swear
this didn't come from me.
131
00:07:00,286 --> 00:07:02,321
You can trust me.
132
00:07:02,422 --> 00:07:06,159
Kelly's mom is pregnant.
133
00:07:07,460 --> 00:07:08,728
What?
134
00:07:09,362 --> 00:07:12,665
Well, that's probably why your
dad is asking her to marry him.
135
00:07:13,466 --> 00:07:15,067
No, no way.
136
00:07:15,168 --> 00:07:16,602
There must be some
sort of misunderstanding.
137
00:07:16,702 --> 00:07:18,738
Oh, God, I knew I shouldn't
have said anything.
138
00:07:18,838 --> 00:07:20,573
Donna, that can't be true.
139
00:07:20,673 --> 00:07:22,708
My dad would've told me
about something like this.
140
00:07:22,809 --> 00:07:26,078
Maybe, except for one thing.
141
00:07:26,879 --> 00:07:28,047
What's that?
142
00:07:29,749 --> 00:07:31,851
Maybe your dad doesn't know.
143
00:07:38,758 --> 00:07:40,092
So what do you think,
special man?
144
00:07:40,193 --> 00:07:42,328
Is it proper to give
a friend a Valentine?
145
00:07:42,428 --> 00:07:43,596
I mean, if I give Kelly a card,
146
00:07:43,696 --> 00:07:44,664
she's gonna think
I'm interested.
147
00:07:44,764 --> 00:07:46,732
You are interested.
148
00:07:46,833 --> 00:07:48,301
Yeah, all right, I'm interested,
149
00:07:48,401 --> 00:07:49,936
but only if
she's interested first.
150
00:07:50,036 --> 00:07:51,237
I don't want her to think
I'm pining away for her.
151
00:07:51,337 --> 00:07:52,371
Then don't send her one.
152
00:07:52,472 --> 00:07:54,707
Then she'll think I don't care.
153
00:07:54,807 --> 00:07:58,411
You know? You know. You know.
154
00:08:01,080 --> 00:08:02,648
That's the Racing Form,
isn't it?
155
00:08:02,748 --> 00:08:05,818
Mm-hmm, the only paper
that gives true meaning
156
00:08:05,918 --> 00:08:08,921
to the words "news
that you can use".
157
00:08:09,021 --> 00:08:10,156
Can I look at it?
158
00:08:10,256 --> 00:08:11,657
Sure.
159
00:08:12,792 --> 00:08:15,328
I've never looked at one
of these before.
160
00:08:15,962 --> 00:08:17,363
Wow.
161
00:08:17,930 --> 00:08:22,335
Someone hit the Pick Six
and won $320,000?
162
00:08:22,435 --> 00:08:23,903
What's a Pick six?
163
00:08:24,003 --> 00:08:26,205
It's when you pick six
winners on the same day.
164
00:08:26,305 --> 00:08:27,707
Have you ever done that before?
165
00:08:27,807 --> 00:08:30,176
Only in my dreams.
166
00:08:31,944 --> 00:08:34,213
Wow, you can actually read this?
167
00:08:34,313 --> 00:08:35,314
Sure.
168
00:08:35,414 --> 00:08:37,183
See over here?
169
00:08:37,283 --> 00:08:39,585
This tells you all the horses
in today's card at the track.
170
00:08:39,685 --> 00:08:40,920
It tells you the horse,
171
00:08:41,020 --> 00:08:43,689
the owner, the trainer,
the jockey,
172
00:08:43,789 --> 00:08:46,125
How well they did
in their last few races;
173
00:08:46,225 --> 00:08:49,095
everything you need to
know to make your pick.
174
00:08:49,195 --> 00:08:52,999
Or you can forget about all this
and pick one out of the air.
175
00:08:53,099 --> 00:08:54,567
Let's see, uh...
176
00:08:54,667 --> 00:08:57,103
Since I can't make
heads or tails of this,
177
00:08:57,203 --> 00:08:59,639
I think I will take
the "thin air" approach,
178
00:08:59,739 --> 00:09:02,408
and I like this one.
179
00:09:02,508 --> 00:09:04,911
The number three
in the eighth race.
180
00:09:05,578 --> 00:09:08,147
Hmm.
Oh, that doesn't look too good.
181
00:09:08,247 --> 00:09:09,682
It's kind of a long shot.
182
00:09:09,782 --> 00:09:11,117
Yeah, but that means
you can win big, right?
183
00:09:11,217 --> 00:09:13,452
Mm. Maybe.
You see, 'cause these horses...
184
00:09:13,553 --> 00:09:14,954
What's going on guys?
185
00:09:15,054 --> 00:09:16,822
Oh, I'm just helping
Nat pick a horse.
186
00:09:16,923 --> 00:09:18,858
What do you know
about horse racing, Andrea?
187
00:09:18,958 --> 00:09:19,959
Nothing.
188
00:09:20,059 --> 00:09:21,594
I just like the name
of the horse.
189
00:09:21,694 --> 00:09:23,729
Andrea, you can't pick
a horse by the name.
190
00:09:23,829 --> 00:09:25,998
It's just a feeling, all right?
191
00:09:26,098 --> 00:09:27,867
Nat, would you please
explain to this girl
192
00:09:27,967 --> 00:09:30,303
that picking a horse
is a statistical science.
193
00:09:30,403 --> 00:09:31,938
Sometimes.
194
00:09:32,038 --> 00:09:34,607
I had a girlfriend once,
used to do the same thing.
195
00:09:34,874 --> 00:09:36,909
She would pick a winner
every time.
196
00:09:37,009 --> 00:09:38,945
Of course, I never
listened to her.
197
00:09:40,813 --> 00:09:44,216
Take the three
on the eighth race, Nat.
198
00:09:44,317 --> 00:09:46,619
It's coming in loud and clear.
199
00:09:46,719 --> 00:09:48,621
Well, I learned my lesson,
200
00:09:48,721 --> 00:09:50,957
never to argue
with a woman's intuition.
201
00:09:51,057 --> 00:09:53,292
What's the name
of this horse, anyway?
202
00:09:54,527 --> 00:09:56,362
Lovesick.
203
00:10:07,073 --> 00:10:07,974
Hi, Arlene.
204
00:10:08,074 --> 00:10:10,242
David, hello. How are you?
205
00:10:10,343 --> 00:10:13,312
Fine. Uh, is my dad here?
206
00:10:13,412 --> 00:10:14,680
You know, David,
207
00:10:14,780 --> 00:10:16,515
I can't believe
how you've grown.
208
00:10:16,782 --> 00:10:18,551
Arlene, you saw me
three weeks ago.
209
00:10:18,651 --> 00:10:21,721
Really? Well, you must have shot
up three inches since then.
210
00:10:23,389 --> 00:10:25,057
Is my dad busy?
I really need to talk to him.
211
00:10:25,157 --> 00:10:27,460
He always has time to see you.
212
00:10:27,560 --> 00:10:29,762
- Go on in.
- Thanks.
213
00:10:30,730 --> 00:10:32,264
Hi, Dad.
214
00:10:32,365 --> 00:10:34,734
David, what a great surprise.
Come on in.
215
00:10:34,834 --> 00:10:36,268
I didn't expect to see you
216
00:10:36,369 --> 00:10:37,770
till Valentine's Day dinner
at Jackie's.
217
00:10:38,404 --> 00:10:40,773
Yeah, well, that's what I wanted
to talk to you about.
218
00:10:40,873 --> 00:10:43,275
Uh, is everything okay?
219
00:10:43,376 --> 00:10:47,079
Yeah, it couldn't be better.
Here, look at this.
220
00:10:49,415 --> 00:10:52,485
I picked it up this morning.
What do you think?
221
00:10:53,452 --> 00:10:55,021
I know it's kind of extravagant,
222
00:10:55,121 --> 00:10:57,289
but if anybody's worth it,
Jackie is, right?
223
00:10:57,390 --> 00:11:00,059
Yeah, yeah, I guess so.
224
00:11:04,764 --> 00:11:06,666
David, I know this
is all kind of sudden,
225
00:11:06,766 --> 00:11:08,167
but ...you'll see.
226
00:11:08,267 --> 00:11:10,536
Before you know,
we'll be one big happy family.
227
00:11:10,636 --> 00:11:14,340
Yeah, One big happy, big family.
228
00:11:14,840 --> 00:11:16,575
David, is something
bothering you?
229
00:11:16,676 --> 00:11:18,310
I don't know. Should there be?
230
00:11:20,346 --> 00:11:22,715
Well, I know
this can't be easy for you.
231
00:11:23,349 --> 00:11:26,786
Here I am going on about rings,
232
00:11:26,886 --> 00:11:29,055
and you're facing
a whole new change.
233
00:11:29,321 --> 00:11:31,857
Just remember one thing.
234
00:11:31,957 --> 00:11:34,460
I'm here for you
first and foremost.
235
00:11:34,560 --> 00:11:37,630
You can always come to me.
236
00:11:37,730 --> 00:11:39,999
I just wanted to make
sure you were okay.
237
00:11:40,099 --> 00:11:42,068
This is what I want, David.
238
00:11:42,768 --> 00:11:44,570
It's making me very happy.
239
00:11:45,504 --> 00:11:47,006
I guess I'm happy, too.
240
00:11:47,106 --> 00:11:48,307
Good.
241
00:11:51,877 --> 00:11:53,446
Donna, how could you?
242
00:11:53,679 --> 00:11:55,047
Well, see, I thought David knew,
243
00:11:55,147 --> 00:11:56,749
and...
and I guess I let it slip.
244
00:11:56,849 --> 00:11:58,851
But I told you it was a secret.
245
00:11:58,951 --> 00:12:00,152
I know, but...
246
00:12:00,252 --> 00:12:01,687
I thought I could trust you.
247
00:12:01,787 --> 00:12:03,155
How could you do this to me?
248
00:12:03,255 --> 00:12:04,957
I didn't mean to,
it just came out.
249
00:12:05,057 --> 00:12:06,525
How could something
this important,
250
00:12:06,625 --> 00:12:08,627
this confidential just come out?
251
00:12:08,728 --> 00:12:10,196
Well, when he said his dad
252
00:12:10,296 --> 00:12:11,664
was planning on
asking your mom to marry him,
253
00:12:11,764 --> 00:12:13,032
I just assumed.
254
00:12:13,132 --> 00:12:14,366
What?
255
00:12:16,102 --> 00:12:17,603
Oh.
256
00:12:17,703 --> 00:12:20,106
Well, see, that's why this
dinner is such a big deal.
257
00:12:20,206 --> 00:12:23,075
Mel's planning on
proposing on Valentine's Day.
258
00:12:23,609 --> 00:12:25,344
Isn't that incredibly romantic?
259
00:12:25,444 --> 00:12:26,946
Oh, my God.
260
00:12:27,046 --> 00:12:29,248
This is so much worse
than I ever imagined.
261
00:12:30,616 --> 00:12:34,720
Look, I know I shouldn't
have said anything, but watch,
262
00:12:34,820 --> 00:12:36,255
everything will be fine.
263
00:12:36,355 --> 00:12:38,390
They'll get married,
live happily ever after
264
00:12:38,491 --> 00:12:40,893
and no one's ever going
to find out about any of this.
265
00:12:41,460 --> 00:12:42,928
I promise.
266
00:12:43,028 --> 00:12:44,830
So, what would you say
if I told you
267
00:12:44,930 --> 00:12:46,732
that a certain mother
of a certain friend of ours,
268
00:12:46,832 --> 00:12:48,234
who's going out
with a certain father
269
00:12:48,334 --> 00:12:50,836
of a certain friend of ours,
is pregnant?
270
00:12:51,103 --> 00:12:53,405
- Who?
- Take a wild guess.
271
00:12:54,106 --> 00:12:55,808
Jackie and Mel?
272
00:12:55,908 --> 00:12:57,243
Well, you didn't
hear it from me.
273
00:12:57,343 --> 00:13:00,012
- I don't believe it.
- I'll say.
274
00:13:00,112 --> 00:13:02,915
I mean, Jackie's
pushing 40 at least, right.
275
00:13:03,015 --> 00:13:05,651
Dad, she's been
pushing it for a while.
276
00:13:05,751 --> 00:13:08,120
Anyway, Kelly is
really freaked out.
277
00:13:08,220 --> 00:13:10,589
I'd be freaked out, too,
if mom was pregnant.
278
00:13:10,689 --> 00:13:12,158
I wouldn't. I'd like it.
279
00:13:12,258 --> 00:13:14,226
A baby in the house,
you remember that Jim?
280
00:13:14,326 --> 00:13:15,761
Bite your tongue.
281
00:13:15,861 --> 00:13:16,796
I mean, dealing with
all those dirty diapers
282
00:13:16,896 --> 00:13:18,664
and sleepless nights at our age?
283
00:13:18,764 --> 00:13:21,333
Well, maybe I should
give Jackie a call.
284
00:13:21,567 --> 00:13:23,169
No, mom, you can't.
285
00:13:24,470 --> 00:13:26,138
Look, it's a secret.
286
00:13:26,238 --> 00:13:27,773
I mean, I promised Kelly
that I wouldn't say anything.
287
00:13:28,140 --> 00:13:29,975
So you came straight home
and told us?
288
00:13:30,075 --> 00:13:32,011
No, I didn't. Mom guessed.
289
00:13:32,511 --> 00:13:34,013
Right.
290
00:13:34,113 --> 00:13:35,414
Well, it's not exactly
the kind of secret
291
00:13:35,514 --> 00:13:37,082
that can be kept for very long,
if you know what I mean.
292
00:13:37,183 --> 00:13:40,386
Well, I just hope it works out.
293
00:13:40,486 --> 00:13:41,887
Brandon, um...
294
00:13:41,987 --> 00:13:43,289
did Dylan say anything about
295
00:13:43,389 --> 00:13:45,291
what we're doing
for Valentine's Day?
296
00:13:45,391 --> 00:13:46,692
Maybe.
297
00:13:47,526 --> 00:13:49,762
Well, I think that
you should tell me.
298
00:13:49,862 --> 00:13:51,430
I can't, Bren.
299
00:13:51,530 --> 00:13:53,132
When my friends tell me
to keep my mouth shut, I do.
300
00:13:53,232 --> 00:13:54,967
- Brandon.
- I can't.
301
00:13:55,067 --> 00:13:56,769
A promise is a promise.
302
00:13:56,869 --> 00:13:59,738
Come on, just tell me one thing,
is it something really romantic?
303
00:14:01,674 --> 00:14:02,808
Brandon, come on.
304
00:14:09,048 --> 00:14:11,016
How could
you have let this happen?
305
00:14:11,116 --> 00:14:12,585
I told you it was a secret.
306
00:14:12,685 --> 00:14:14,153
Mom, they're my best friends.
307
00:14:14,253 --> 00:14:15,521
I didn't know that Donna
was gonna tell David.
308
00:14:15,621 --> 00:14:17,323
You know, Kelly,
309
00:14:17,423 --> 00:14:19,091
I thought you were mature enough
for me to share things with you.
310
00:14:19,191 --> 00:14:20,092
I guess I was wrong.
311
00:14:20,192 --> 00:14:21,827
Mom, I'm sorry, okay?
312
00:14:22,361 --> 00:14:24,063
But you're gonna have
to tell Mel eventually.
313
00:14:24,163 --> 00:14:26,632
Yeah, I was gonna
have to tell Mel.
314
00:14:26,732 --> 00:14:28,234
I didn't expect that
he would hear it
315
00:14:28,334 --> 00:14:29,735
through the West Beverly
High School grapevine.
316
00:14:29,835 --> 00:14:31,303
Mom, come on.
317
00:14:31,637 --> 00:14:33,405
Donna may have told David,
318
00:14:33,505 --> 00:14:35,474
but that does not necessarily
mean that David told Mel.
319
00:14:35,574 --> 00:14:36,976
I can't stand it.
320
00:14:37,076 --> 00:14:38,444
You mean, you told
Donna, Donna told David,
321
00:14:38,544 --> 00:14:39,645
and David told Mel?
322
00:14:39,745 --> 00:14:40,946
This is becoming a farce.
323
00:14:41,046 --> 00:14:42,481
Look, there's more to it, okay?
324
00:14:42,581 --> 00:14:44,450
Of course there is.
325
00:14:45,818 --> 00:14:48,420
Mom, Mel wants to marry you.
326
00:14:48,520 --> 00:14:49,788
What?
327
00:14:52,391 --> 00:14:54,760
David told Donna
that he's planning on
328
00:14:54,860 --> 00:14:56,061
asking you tomorrow night.
329
00:14:56,161 --> 00:14:58,530
Kind of like a
Valentine's present.
330
00:14:58,631 --> 00:15:00,833
Oh, my God.
331
00:15:00,933 --> 00:15:02,568
This is worse than I thought.
332
00:15:02,668 --> 00:15:03,903
What's the matter?
333
00:15:04,003 --> 00:15:05,437
I thought this would
make you happy.
334
00:15:05,537 --> 00:15:06,672
Isn't this what you've
wanted all along?
335
00:15:06,772 --> 00:15:08,107
Of course not.
336
00:15:08,207 --> 00:15:09,642
Don't you see, Kelly?
337
00:15:09,742 --> 00:15:11,644
The only reason Mel's
asking me to marry him now
338
00:15:11,744 --> 00:15:13,312
is because he thinks he has to.
339
00:15:14,680 --> 00:15:16,048
Mom, that's ridiculous.
340
00:15:16,148 --> 00:15:18,517
No, it's not.
You don't know him.
341
00:15:23,022 --> 00:15:24,723
This is all my fault.
342
00:15:25,891 --> 00:15:27,893
No, it's not.
343
00:15:27,993 --> 00:15:29,628
It's my fault.
344
00:15:29,728 --> 00:15:31,096
I got myself into this mess,
345
00:15:31,196 --> 00:15:33,198
and I'm going to get myself
out of it.
346
00:15:51,517 --> 00:15:52,985
c plays]
Hey, Nat.
347
00:15:53,419 --> 00:15:56,455
Hey, I've been waiting
for you guys all day.
348
00:15:56,555 --> 00:15:58,924
Check this out,
Lovesick came in.
349
00:15:59,024 --> 00:16:00,459
What?
350
00:16:00,559 --> 00:16:01,694
Your girlfriend's
horse paid 15 to one.
351
00:16:01,794 --> 00:16:03,862
She's not my girlfriend,
Nat, okay?
352
00:16:03,963 --> 00:16:05,531
Yeah, well, maybe
you should reconsider.
353
00:16:05,631 --> 00:16:07,900
Hi, all.
354
00:16:08,000 --> 00:16:09,134
Andrea.
355
00:16:09,234 --> 00:16:11,203
Hey, Lady Luck, come in.
356
00:16:11,303 --> 00:16:14,073
- Sodas on the house.
- Oh, what's this?
357
00:16:14,173 --> 00:16:15,808
Your horse came in.
358
00:16:15,908 --> 00:16:17,309
Lovesick?
359
00:16:17,409 --> 00:16:18,711
That's great. Did
you bet on her, Nat?
360
00:16:18,811 --> 00:16:21,880
You bet I bet on her.
And she paid very handsomely.
361
00:16:21,981 --> 00:16:23,515
Do it again.
362
00:16:23,615 --> 00:16:26,251
Oh, I can't. I don't know
anything about this.
363
00:16:26,352 --> 00:16:27,653
Well, just do what
you did the first time.
364
00:16:27,753 --> 00:16:29,221
Use your basic instincts.
365
00:16:29,321 --> 00:16:30,456
Nat, she doesn't
have any instincts.
366
00:16:30,556 --> 00:16:31,724
This is Andrea Zuckerman.
367
00:16:31,824 --> 00:16:33,225
It's "just the facts, ma'am."
368
00:16:33,325 --> 00:16:34,760
No easy money here, pal. Nah.
369
00:16:34,860 --> 00:16:35,661
Wait a minute.
370
00:16:35,761 --> 00:16:38,497
Ooh, that's it baby. Come on.
371
00:16:38,597 --> 00:16:42,101
Come on, feel it, baby, mm-hmm.
372
00:16:42,201 --> 00:16:43,836
She's got something.
373
00:16:43,936 --> 00:16:45,671
Yeah, a guess.
374
00:16:45,771 --> 00:16:47,539
Oh, come on, give her a break.
Rome wasn't built in a day.
375
00:16:47,639 --> 00:16:50,909
No, I thought it was
something, but it's nothing.
376
00:16:51,010 --> 00:16:52,277
Aw, shucks.
377
00:16:52,378 --> 00:16:54,847
Wait. This is it.
378
00:16:54,947 --> 00:16:56,982
The third race.
Number five, Unrequited.
379
00:16:57,082 --> 00:16:59,785
I'm beginning to sense a pattern
starting to form here.
380
00:16:59,885 --> 00:17:02,087
First Lovesick, now Unrequited?
381
00:17:02,187 --> 00:17:04,289
It's a feeling, that's all.
382
00:17:04,390 --> 00:17:05,691
Good girl.
383
00:17:05,791 --> 00:17:07,793
Excuse me,
I have a call to make.
384
00:17:10,496 --> 00:17:11,764
I'm sorry, Mrs. Taylor,
385
00:17:11,864 --> 00:17:13,966
but you don't have
an appointment.
386
00:17:14,066 --> 00:17:15,300
This is personal.
387
00:17:15,401 --> 00:17:17,002
But you still have to wait.
388
00:17:17,102 --> 00:17:18,470
I don't have time to wait.
389
00:17:18,570 --> 00:17:19,605
Wait a minute!
You can't go in there.
390
00:17:19,705 --> 00:17:21,907
- You can't go in there!
- Hello, Mel.
391
00:17:22,007 --> 00:17:24,576
I'm sorry, Dr. S,
but I couldn't stop her.
392
00:17:24,877 --> 00:17:27,012
It's all right, Arlene,
this is Jackie.
393
00:17:28,080 --> 00:17:29,782
- The Jackie?
- Yeah.
394
00:17:29,882 --> 00:17:31,517
Oh, my gosh, I'm so embarrassed.
395
00:17:31,617 --> 00:17:33,218
Go right ahead, don't mind me.
396
00:17:34,553 --> 00:17:36,955
Jackie, this is a surprise.
397
00:17:37,056 --> 00:17:38,457
Are you all right?
Is anything wrong?
398
00:17:38,557 --> 00:17:40,292
Mel, I know you know.
399
00:17:44,029 --> 00:17:45,130
Know what?
400
00:17:45,230 --> 00:17:46,465
I know what you're doing, Mel,
401
00:17:46,565 --> 00:17:48,534
and I appreciate it,
really I do.
402
00:17:48,634 --> 00:17:50,135
But I can't let you go through
with it.
403
00:17:50,235 --> 00:17:51,670
What are you talking about?
404
00:17:51,770 --> 00:17:53,305
Valentine's Day dinner,
for starters, it's off.
405
00:17:53,405 --> 00:17:56,375
You came all the way down
here to cancel a dinner party?
406
00:17:56,475 --> 00:17:57,709
Couldn't you have done
that on the phone?
407
00:17:57,810 --> 00:17:59,111
I'm in the middle
of a root canal.
408
00:17:59,211 --> 00:18:00,846
Well, this won't take long.
409
00:18:00,946 --> 00:18:02,247
I'm letting you off the hook.
You should be thanking me.
410
00:18:02,347 --> 00:18:04,183
- What hook?
- It's all over, Mel.
411
00:18:04,283 --> 00:18:06,652
I won't let you marry me
out of some sense of obligation.
412
00:18:06,752 --> 00:18:08,520
Jackie, what are
you talking about?
413
00:18:08,620 --> 00:18:10,055
Oh, come on, Mel, it's no secret
414
00:18:10,155 --> 00:18:11,590
that you don't want
any more children.
415
00:18:11,690 --> 00:18:12,624
Admit it. Well, I...
416
00:18:12,724 --> 00:18:14,493
No, I've made up my mind.
417
00:18:14,593 --> 00:18:16,295
I thought about
this long and hard,
418
00:18:16,395 --> 00:18:18,630
and I believe in a woman's
right to choose, I really do.
419
00:18:18,730 --> 00:18:20,532
But this is the only choice
for me.
420
00:18:20,632 --> 00:18:22,067
I have to keep this baby.
421
00:18:23,402 --> 00:18:25,104
Baby? You're gonna have a baby?
422
00:18:25,204 --> 00:18:27,072
It's okay, you don't have
to pretend for my sake.
423
00:18:27,172 --> 00:18:28,874
I know you know. That's why
I came as soon as I could.
424
00:18:28,974 --> 00:18:30,476
Jackie.
425
00:18:30,576 --> 00:18:32,211
Mel, please, just let me finish.
This isn't easy for me, either.
426
00:18:32,311 --> 00:18:34,613
- But I've made my decision.
- I don't think we should
427
00:18:34,713 --> 00:18:36,715
- see each other anymore.
- What?
428
00:18:36,815 --> 00:18:38,283
I won't ask you
for child support,
429
00:18:38,383 --> 00:18:40,552
I won't make any demands
on your time or your checkbook.
430
00:18:40,652 --> 00:18:42,221
I'm going to do this myself.
431
00:18:42,321 --> 00:18:44,089
I'm sorry it had to work
out this way, but that's it.
432
00:18:44,189 --> 00:18:45,791
- Jackie...
- No.
433
00:18:45,891 --> 00:18:49,128
I've made up my mind.
I love you, Mel, but I'm sorry.
434
00:18:49,228 --> 00:18:50,696
It's over.
435
00:18:59,004 --> 00:19:00,506
- Did you hear that?
- Hm.
436
00:19:00,606 --> 00:19:02,241
I'm gonna have a baby.
437
00:19:02,341 --> 00:19:04,009
Congratulations.
438
00:19:13,252 --> 00:19:14,586
Come on, Dylan.
439
00:19:14,686 --> 00:19:16,188
What are we doing
for Valentine's Day?
440
00:19:16,288 --> 00:19:17,689
You're driving me crazy.
441
00:19:18,624 --> 00:19:20,459
That's the general idea.
442
00:19:20,559 --> 00:19:21,927
All Brandon would tell me
443
00:19:22,027 --> 00:19:23,495
is that it's something
very romantic.
444
00:19:23,595 --> 00:19:25,364
It is.
445
00:19:25,864 --> 00:19:27,432
Then give me some details.
446
00:19:27,533 --> 00:19:29,668
Come on, another hint.
Something.
447
00:19:29,768 --> 00:19:31,770
Okay.
448
00:19:32,771 --> 00:19:35,941
It's red, and it's warm.
449
00:19:36,041 --> 00:19:37,809
You're giving me a sweater?
450
00:19:37,910 --> 00:19:41,747
No, it's a little
more intimate than that.
451
00:19:42,481 --> 00:19:44,316
Red flannel lingerie?
452
00:19:44,416 --> 00:19:46,185
Funny.
453
00:19:46,685 --> 00:19:50,022
No, it's closer to your heart.
454
00:19:50,789 --> 00:19:54,293
Red, warm and close to my heart.
I don't have a clue.
455
00:19:54,393 --> 00:19:55,727
Good.
456
00:20:02,000 --> 00:20:05,504
I don't believe it.
She did it again.
457
00:20:05,604 --> 00:20:07,239
It's a lucky guess.
458
00:20:07,339 --> 00:20:08,674
No way.
459
00:20:09,074 --> 00:20:11,276
This girl's got something
very special.
460
00:20:11,376 --> 00:20:12,945
Hmm. Maybe she does.
461
00:20:13,045 --> 00:20:15,113
Well, there's only one
way to find out for sure.
462
00:20:15,480 --> 00:20:16,515
Test it.
463
00:20:16,615 --> 00:20:17,816
How?
464
00:20:18,116 --> 00:20:20,586
Well, uh, we go to the track.
465
00:20:20,686 --> 00:20:23,889
Andrea picks the horses,
Nat places the bets.
466
00:20:23,989 --> 00:20:25,824
No way, I'm not gonna
make bets for minors.
467
00:20:25,924 --> 00:20:26,959
I could get arrested.
468
00:20:27,059 --> 00:20:29,194
Oh, come on, this is fun.
469
00:20:29,294 --> 00:20:31,597
I've never been
to the track before.
470
00:20:31,897 --> 00:20:32,931
Me, either.
471
00:20:33,031 --> 00:20:34,766
Well, that settles it.
472
00:20:34,866 --> 00:20:36,835
What do you say we each
throw in a hundred bucks?
473
00:20:36,935 --> 00:20:38,570
I don't have that kind of money.
474
00:20:38,670 --> 00:20:39,938
Okay, $50.
475
00:20:40,038 --> 00:20:41,707
No, I'm not gonna
take your money.
476
00:20:41,807 --> 00:20:45,811
Come on, Nat. 25 bucks.
What's the big deal?
477
00:20:50,749 --> 00:20:53,952
All right.
You're on. We'll go tomorrow.
478
00:20:54,052 --> 00:20:55,621
In fact it's Hat Day.
479
00:20:55,721 --> 00:20:57,456
- But don't tell anybody.
- Outstanding.
480
00:21:00,726 --> 00:21:04,029
I told him,
and he just stood there.
481
00:21:08,033 --> 00:21:10,102
What'd you expect him to do?
482
00:21:10,636 --> 00:21:12,337
I don't know.
483
00:21:14,106 --> 00:21:16,908
He didn't even try and stop me.
484
00:21:18,243 --> 00:21:19,878
Well...
485
00:21:21,113 --> 00:21:23,315
maybe it is better off this way.
486
00:21:25,183 --> 00:21:27,386
How could I have
let this happen?
487
00:21:29,855 --> 00:21:32,291
I've been wondering
the same thing myself.
488
00:21:33,025 --> 00:21:36,828
Yeah, well... it happened.
489
00:21:38,930 --> 00:21:40,899
Time to move on.
490
00:21:42,601 --> 00:21:43,835
Mom...
491
00:21:44,403 --> 00:21:47,272
why are you going through with
this when you don't have to?
492
00:21:48,073 --> 00:21:51,443
I told you already.
It's not that easy.
493
00:21:51,743 --> 00:21:54,313
What, you're just
going to lose Mel?
494
00:21:56,715 --> 00:21:58,450
He's the first guy
you've met in years
495
00:21:58,550 --> 00:22:03,221
who actually cares about you
and who you might even love,
496
00:22:03,322 --> 00:22:04,723
all that just so you
can have a baby
497
00:22:04,823 --> 00:22:06,258
you don't even want?
498
00:22:09,828 --> 00:22:12,531
Kelly, it's my baby.
499
00:22:15,434 --> 00:22:18,070
It's a part of me.
500
00:22:18,170 --> 00:22:21,106
I just can't...
I can't just get rid of it.
501
00:22:21,740 --> 00:22:23,075
Why not?
502
00:22:24,242 --> 00:22:26,545
You've never had an abortion.
503
00:22:28,947 --> 00:22:30,282
Have you?
504
00:22:30,749 --> 00:22:32,084
Yeah.
505
00:22:36,488 --> 00:22:37,789
When?
506
00:22:38,223 --> 00:22:40,559
When you were
about ten years old.
507
00:22:43,061 --> 00:22:46,131
I was partying all the time,
and...
508
00:22:47,165 --> 00:22:51,670
I'm embarrassed to admit
I barely even knew the father.
509
00:22:53,972 --> 00:22:56,375
For me, it was the right thing
to do.
510
00:23:00,345 --> 00:23:01,747
When I was little,
511
00:23:01,847 --> 00:23:03,415
I always used to want
a little brother
512
00:23:03,515 --> 00:23:05,016
or a little sister.
513
00:23:06,118 --> 00:23:08,320
I wished for it all the time.
514
00:23:09,855 --> 00:23:13,825
Whenever I threw a penny
into a fountain
515
00:23:13,925 --> 00:23:15,594
or blew out a candle.
516
00:23:17,429 --> 00:23:20,966
Well, sweetie, it looks like
you got your wish.
517
00:23:28,173 --> 00:23:30,008
ouncer] Good afternoon,
ladies and gentlemen,
518
00:23:30,108 --> 00:23:32,377
and welcome to Santa
Anita Park.
519
00:23:32,477 --> 00:23:35,380
This afternoon's main track
is listed as fast,
520
00:23:35,480 --> 00:23:37,249
and the turf course is firm.
521
00:23:37,349 --> 00:23:38,850
We now have some changes...
522
00:23:38,950 --> 00:23:40,385
- Thank you. Bye.
- Have a great day, too.
523
00:23:40,485 --> 00:23:42,120
In the first race, number seven
524
00:23:42,220 --> 00:23:45,190
will now be ridden
by Corey Nakatani.
525
00:23:46,925 --> 00:23:48,393
Wow!
526
00:23:48,493 --> 00:23:49,995
So majestic!
527
00:23:50,095 --> 00:23:51,062
That's why they call it
"the sport of kings."
528
00:23:51,163 --> 00:23:53,231
So, Andrea, what do you think?
529
00:23:53,331 --> 00:23:54,766
Anything brewing?
530
00:23:55,133 --> 00:23:57,369
Nothing. No clue.
531
00:23:57,469 --> 00:23:58,804
What, no vibes?
532
00:23:58,904 --> 00:24:00,939
That's okay, we have all day.
533
00:24:13,385 --> 00:24:15,454
Remember asking me
about the Pick Six?
534
00:24:15,554 --> 00:24:16,621
Yeah.
535
00:24:16,721 --> 00:24:18,824
See that guy over there?
536
00:24:18,924 --> 00:24:21,860
He's the expert. He's done it.
537
00:24:21,960 --> 00:24:22,994
Twice.
538
00:24:23,094 --> 00:24:23,995
No kidding?
539
00:24:24,095 --> 00:24:26,164
Yeah. Hey, Duke!
540
00:24:29,601 --> 00:24:31,036
Nat!
541
00:24:31,136 --> 00:24:32,571
Where you been
hiding yourself, pal?
542
00:24:32,671 --> 00:24:34,840
How them horses supposed to know
they crossed the finish line
543
00:24:34,940 --> 00:24:37,275
if they don't see you standing
there waiting for 'em, huh?
544
00:24:37,375 --> 00:24:39,277
I want you to meet
some friends of mine.
545
00:24:39,377 --> 00:24:41,313
That's Brandon,
Andrea and Steve.
546
00:24:41,413 --> 00:24:43,482
This is my old pal,
Duke Weatherill.
547
00:24:43,582 --> 00:24:45,183
Best handicapper
548
00:24:45,283 --> 00:24:46,551
this side of Aqueduct.
549
00:24:46,651 --> 00:24:48,186
Nah, I'm just lucky.
550
00:24:48,286 --> 00:24:49,821
So, you out here for the sun
or for the money?
551
00:24:49,921 --> 00:24:51,256
- The money.
- The money.
552
00:24:51,857 --> 00:24:53,225
Me, too, guys.
553
00:24:53,492 --> 00:24:55,227
Little girl's got a knack.
554
00:24:55,327 --> 00:24:57,529
Yeah? Who do you like
in this one, sweetheart?
555
00:24:57,629 --> 00:24:59,097
Um, the seven horse.
556
00:24:59,197 --> 00:25:01,600
- Seven horse.
- Yeah. What do you think?
557
00:25:01,700 --> 00:25:02,934
Grande Amour.
558
00:25:03,268 --> 00:25:05,136
Just shipped in from Argentina.
559
00:25:05,237 --> 00:25:07,072
Eight to one.
560
00:25:07,172 --> 00:25:08,707
Grande Amour.
561
00:25:08,807 --> 00:25:11,309
That means... "Big Love."
562
00:25:11,409 --> 00:25:13,778
Very good, Steve.
563
00:25:13,879 --> 00:25:15,313
So, it's another in the series.
564
00:25:15,413 --> 00:25:20,285
First Lovesick,
then, uh, Unrequited, now...
565
00:25:20,519 --> 00:25:21,920
Grande Amour.
566
00:25:22,020 --> 00:25:23,788
Sounds like a bet to me.
567
00:25:23,889 --> 00:25:26,658
Nice to have met you.
See you at the finish line.
568
00:25:26,758 --> 00:25:27,959
- Good luck.
- Bye.
569
00:25:35,267 --> 00:25:38,203
- Hi.
- Twice in two days, David?
570
00:25:38,303 --> 00:25:39,905
Is this getting to be
a regular thing?
571
00:25:40,005 --> 00:25:42,574
My dad called me and said
he needed to talk to me...
572
00:25:42,674 --> 00:25:44,676
- it sounded kind of important.
- Well, go on in.
573
00:25:44,776 --> 00:25:47,979
He's got a minute between
a root canal and an extraction.
574
00:25:48,480 --> 00:25:51,816
You know.
I think you grew again.
575
00:25:56,521 --> 00:25:59,391
Hey, Dad. What are you doing?
576
00:26:01,860 --> 00:26:04,829
Just trying to figure out
how I messed my life up.
577
00:26:06,798 --> 00:26:08,199
What's wrong?
578
00:26:09,467 --> 00:26:11,303
I just can't figure it out.
579
00:26:12,137 --> 00:26:14,139
What?
580
00:26:14,239 --> 00:26:16,341
Jackie broke up with me, David.
581
00:26:16,441 --> 00:26:17,943
What?!
582
00:26:18,810 --> 00:26:21,980
She just marched in here
yesterday and ended it.
583
00:26:23,815 --> 00:26:25,383
But why?
584
00:26:25,917 --> 00:26:27,519
Well, because...
585
00:26:31,523 --> 00:26:34,125
I don't know if I can
soften the blow on this one.
586
00:26:34,759 --> 00:26:36,861
Maybe I shouldn't
even be telling you.
587
00:26:44,069 --> 00:26:45,904
Jackie is pregnant.
588
00:26:48,373 --> 00:26:50,108
I already know that.
589
00:26:50,208 --> 00:26:51,610
How do you know?
590
00:26:52,844 --> 00:26:54,179
It's really complicated.
591
00:26:54,279 --> 00:26:56,181
Kelly told you?
592
00:26:56,281 --> 00:26:57,983
No, not Kelly.
593
00:26:59,017 --> 00:27:01,119
- Donna.
- Donna?
594
00:27:01,219 --> 00:27:02,554
Donna told...
How did Donna know?
595
00:27:02,654 --> 00:27:06,091
- It's a long story.
- I'm sure it is.
596
00:27:06,191 --> 00:27:07,959
David, you could have told me.
597
00:27:08,059 --> 00:27:10,395
I thought you already knew
and you didn't want to tell me.
598
00:27:10,495 --> 00:27:12,797
I would tell you
something like that, David.
599
00:27:14,799 --> 00:27:18,336
It probably doesn't matter,
anyway.
600
00:27:18,436 --> 00:27:21,673
She's having this baby,
and I'm out of the picture.
601
00:27:22,307 --> 00:27:23,675
Somehow, she's gotten it
into her head
602
00:27:23,775 --> 00:27:25,477
that the only reason
I want to marry her
603
00:27:25,577 --> 00:27:27,379
is because she's pregnant.
604
00:27:30,248 --> 00:27:31,983
Do you know something
about that?
605
00:27:35,954 --> 00:27:37,756
I guess that's kind of my fault.
606
00:27:37,856 --> 00:27:39,157
Your fault?
607
00:27:39,257 --> 00:27:41,092
You see, I told Donna
about the ring
608
00:27:41,192 --> 00:27:42,560
because I was real excited.
609
00:27:42,661 --> 00:27:44,496
And then
Donna probably told Kelly,
610
00:27:44,596 --> 00:27:46,097
and Kelly told Jackie
and Brenda,
611
00:27:46,197 --> 00:27:48,066
- and Brenda told the Walshes--
- Stop!
612
00:27:49,401 --> 00:27:50,935
I'm sorry, Dad.
613
00:27:52,303 --> 00:27:54,606
I didn't mean to mess
anything up.
614
00:27:56,241 --> 00:27:57,742
I know.
615
00:27:58,843 --> 00:28:00,612
It's not your fault.
616
00:28:04,482 --> 00:28:06,051
So what are you gonna do?
617
00:28:12,924 --> 00:28:14,726
If all else fails?
618
00:28:17,529 --> 00:28:18,963
Beg.
619
00:28:19,497 --> 00:28:21,232
They turn for home,
620
00:28:21,332 --> 00:28:22,567
and it's Allie's Knee
on the lead,
621
00:28:22,667 --> 00:28:24,335
but Grande Amour is now
coming with a strong run
622
00:28:24,436 --> 00:28:26,037
down at the rail...
623
00:28:26,137 --> 00:28:27,772
Eileen Four
is not doing enough,
624
00:28:27,872 --> 00:28:29,307
and it's Grande Amour
625
00:28:29,407 --> 00:28:31,276
6now doing best
of all at the rail.
626
00:28:31,376 --> 00:28:32,844
Grande Amour and Allie's Knee,
627
00:28:32,944 --> 00:28:34,446
those two are gonna
fight it out,
628
00:28:34,546 --> 00:28:36,181
but Grande Amour
is going to go on to win it!
629
00:28:36,281 --> 00:28:40,018
Yes! Yes!
630
00:28:41,920 --> 00:28:43,988
Oh!
631
00:28:44,089 --> 00:28:45,590
Andrea! You're incredible!
632
00:28:45,690 --> 00:28:46,858
Oh, man!
633
00:28:47,358 --> 00:28:49,294
That makes three in a row.
634
00:28:49,394 --> 00:28:51,096
God, Andrea, you're incredible.
635
00:28:51,196 --> 00:28:52,831
You know, I always knew
you were smart,
636
00:28:52,931 --> 00:28:54,332
but this is outrageous.
637
00:28:54,432 --> 00:28:56,267
I can't believe it, either.
638
00:28:56,367 --> 00:28:58,236
Nice going, little lady.
639
00:28:58,336 --> 00:28:59,938
Ah, that was very well done.
640
00:29:00,038 --> 00:29:01,639
I'm going to the cashier myself.
641
00:29:01,740 --> 00:29:03,575
- And I'm with ya.
- All right.
642
00:29:04,242 --> 00:29:06,111
Come on, Andrea, tell us,
how are you doing this, really?
643
00:29:06,211 --> 00:29:08,646
I don't know, it's just this
feeling that comes over me.
644
00:29:08,747 --> 00:29:11,282
It's... kind of scary, actually.
645
00:29:11,382 --> 00:29:13,485
Scary? What are you, nuts?
You're making us rich!
646
00:29:13,585 --> 00:29:15,220
I don't know
if I can do it again.
647
00:29:15,320 --> 00:29:16,187
I don't even know
what it is I'm doing.
648
00:29:16,287 --> 00:29:17,655
Well, just don't overanalyze it.
649
00:29:17,756 --> 00:29:19,457
Just-just go with it, you know?
650
00:29:19,557 --> 00:29:22,193
Find that Zen and-and... cruise.
651
00:29:22,293 --> 00:29:23,628
Breathe through your eyes.
652
00:29:23,728 --> 00:29:24,963
Let's go. Bet, bet, bet...
653
00:29:25,063 --> 00:29:26,297
Bet, b-bet, b-bet...
654
00:29:30,101 --> 00:29:31,836
Oh, it's you.
655
00:29:32,270 --> 00:29:33,404
Hi, Kel.
656
00:29:33,505 --> 00:29:34,506
Is your mother here?
657
00:29:34,606 --> 00:29:36,207
Mel, please, just go away.
658
00:29:36,307 --> 00:29:37,742
I don't want to talk
about this anymore.
659
00:29:37,842 --> 00:29:40,478
- I've made up my mind.
- Well, I haven't.
660
00:29:40,578 --> 00:29:43,047
Well, it's not your decision
to make, it's mine.
661
00:29:43,148 --> 00:29:46,151
I'm going to have this baby,
whether you like it or not.
662
00:29:49,621 --> 00:29:51,189
What is her problem?
663
00:29:51,556 --> 00:29:53,725
Her hormones are in flux, Mel.
664
00:29:53,825 --> 00:29:56,127
I think it has a little bit
to do with being pregnant.
665
00:29:56,227 --> 00:29:58,463
Well, I wish you would talk
some sense into her.
666
00:29:58,563 --> 00:30:00,298
Oh, and what would you like
me to say?
667
00:30:00,732 --> 00:30:04,502
Tell her... tell her that
I don't want to lose her.
668
00:30:04,602 --> 00:30:07,939
You know, you have
a lot of nerve coming here.
669
00:30:08,039 --> 00:30:10,175
You walk in,
you sweep her off her feet,
670
00:30:10,275 --> 00:30:12,844
and then because the two of you
can't keep your pants on,
671
00:30:12,944 --> 00:30:15,480
my whole life is
about to fall apart.
672
00:30:15,580 --> 00:30:16,848
How could you let this happen?
673
00:30:16,948 --> 00:30:20,318
We made a mistake.
It was stupid.
674
00:30:20,418 --> 00:30:21,820
We should have been
more careful.
675
00:30:21,920 --> 00:30:23,855
Your words are cheap now,
all right?
676
00:30:23,955 --> 00:30:26,024
Kelly, I love her.
677
00:30:26,124 --> 00:30:27,992
Then send her a Valentine.
678
00:30:28,660 --> 00:30:31,062
But then again,
I guess you already did.
679
00:30:38,369 --> 00:30:39,838
David, bike riding
was a great idea,
680
00:30:39,938 --> 00:30:42,140
but you haven't said anything
for miles now.
681
00:30:42,574 --> 00:30:44,976
Yeah, well, I've got
a lot on my mind.
682
00:30:46,578 --> 00:30:49,480
Listen, I started this
whole thing, it's my fault.
683
00:30:49,581 --> 00:30:51,015
There's no reason
for you to apologize.
684
00:30:51,115 --> 00:30:52,517
I mean, it would've come out
sooner or later.
685
00:30:52,617 --> 00:30:54,752
I can't believe she broke up
with him.
686
00:30:54,853 --> 00:30:57,522
Yeah, well, my dad's miserable,
Jackie's miserable,
687
00:30:57,622 --> 00:30:59,390
Kelly's miserable,
and I'm miserable,
688
00:30:59,490 --> 00:31:01,092
and I don't even have
anything to do with this.
689
00:31:01,192 --> 00:31:03,561
Well, wait a minute, maybe
I'm missing something here,
690
00:31:03,661 --> 00:31:05,330
but everyone's supposed
to be happy about this.
691
00:31:05,430 --> 00:31:06,698
Babies are wonderful.
692
00:31:06,965 --> 00:31:08,566
And if Mel was gonna ask Jackie
to marry him
693
00:31:08,666 --> 00:31:10,134
before he knew
that she was pregnant,
694
00:31:10,802 --> 00:31:12,737
why didn't he just
tell her that?
695
00:31:12,837 --> 00:31:13,771
He tried.
696
00:31:13,872 --> 00:31:15,406
But first
she didn't believe him,
697
00:31:15,506 --> 00:31:18,142
and now
she won't even talk to him.
698
00:31:18,243 --> 00:31:20,311
Well, maybe she'll talk to you.
699
00:31:27,952 --> 00:31:30,688
David, what are you doing here?
700
00:31:30,788 --> 00:31:33,858
Uh, I really need to
talk to your mother.
701
00:31:34,192 --> 00:31:35,460
Look, your dad was already here,
702
00:31:35,560 --> 00:31:37,128
and she didn't want
to talk to him,
703
00:31:37,228 --> 00:31:38,830
so what makes you think
she'd want to talk to you?
704
00:31:39,230 --> 00:31:40,531
Just ask her, will you?
705
00:31:40,965 --> 00:31:44,168
It's okay, honey.
I'll talk to David.
706
00:31:47,739 --> 00:31:51,242
Uh... what's going on
with you and my dad?
707
00:31:51,943 --> 00:31:54,045
Kelly, will you give us
a minute?
708
00:31:55,780 --> 00:31:58,483
David, I know
this is hard for you,
709
00:31:58,583 --> 00:32:00,218
but believe me,
710
00:32:00,318 --> 00:32:02,253
I'm not trying to hurt
either you or your father.
711
00:32:02,353 --> 00:32:03,988
But you are. You're hurting him.
712
00:32:04,088 --> 00:32:05,423
When he told me
he was gonna marry you,
713
00:32:05,523 --> 00:32:06,824
he had a smile on his face
714
00:32:06,925 --> 00:32:08,493
that I haven't seen
in a long time.
715
00:32:09,360 --> 00:32:12,830
He's happy with you, Jackie.
Why are you doing this?
716
00:32:13,698 --> 00:32:15,733
David, your father has plans
717
00:32:15,833 --> 00:32:18,703
that just don't include
raising children.
718
00:32:18,937 --> 00:32:21,506
And I'm not gonna
take that away from him.
719
00:32:22,040 --> 00:32:24,442
I don't want him to marry me
just because I got pregnant
720
00:32:24,542 --> 00:32:25,944
and he thinks he has to.
721
00:32:26,177 --> 00:32:29,180
But I think he wants to
be with you and the baby.
722
00:32:29,280 --> 00:32:30,682
He wanted to marry you
723
00:32:30,782 --> 00:32:31,683
way before he even knew
you were pregnant.
724
00:32:31,783 --> 00:32:33,351
You got to believe me.
725
00:32:33,751 --> 00:32:36,054
But didn't you tell him
I was pregnant?
726
00:32:36,154 --> 00:32:38,623
No. I told Donna that my dad
wanted to marry you,
727
00:32:38,723 --> 00:32:41,159
and she told me
that you were pregnant.
728
00:32:41,926 --> 00:32:43,895
I didn't even say anything,
I didn't say anything
729
00:32:43,995 --> 00:32:46,664
even after my dad showed me
the ring he had bought you.
730
00:32:46,764 --> 00:32:49,334
But if you didn't tell him,
then who did?
731
00:32:50,068 --> 00:32:51,402
You did...
732
00:32:51,769 --> 00:32:53,338
before you broke up with him.
733
00:32:55,073 --> 00:32:56,674
Oh.
734
00:32:58,476 --> 00:33:00,812
Come on, it's Valentine's Day.
735
00:33:03,114 --> 00:33:04,983
Give Cupid a break.
736
00:33:14,959 --> 00:33:16,627
Dylan, it's already
Valentine's Day.
737
00:33:16,728 --> 00:33:19,430
- Tell me where we're going.
- Not till tonight.
738
00:33:19,530 --> 00:33:21,399
This is nuts.
Give me another clue.
739
00:33:21,499 --> 00:33:22,834
Okay, it's not for kids.
740
00:33:22,934 --> 00:33:24,402
In fact, kids aren't
even allowed.
741
00:33:24,502 --> 00:33:25,970
- Oh, really.
- Yeah.
742
00:33:26,070 --> 00:33:27,805
Bren, you got to be
at least 17 years old
743
00:33:27,905 --> 00:33:29,774
to do what we are
gonna do tonight.
744
00:33:29,874 --> 00:33:31,609
Mm.
745
00:33:31,709 --> 00:33:33,511
Okay, we're heading out.
746
00:33:33,611 --> 00:33:36,347
Wow, Mrs. Walsh, you look great.
747
00:33:36,447 --> 00:33:38,349
Well, thank you, Dylan.
748
00:33:38,449 --> 00:33:41,319
So, where are you guys off to?
749
00:33:41,419 --> 00:33:42,987
Oh, Dad's taking me
750
00:33:43,087 --> 00:33:44,722
to an early Valentine's Day
dinner at the beach.
751
00:33:44,822 --> 00:33:46,991
Hey, we're gonna miss the sunset
if we don't skedaddle. Come on.
752
00:33:47,091 --> 00:33:48,393
Have a good time.
753
00:33:48,493 --> 00:33:49,761
Will you be here
when we get back?
754
00:33:49,861 --> 00:33:51,929
Ask him, I don't even know
where we're going.
755
00:33:52,030 --> 00:33:55,400
Well, your plans don't involve
anything, uh, dangerous
756
00:33:55,500 --> 00:33:57,568
or, you know, risqué?
757
00:33:57,668 --> 00:33:59,837
- Dad!
- Hey, I promise you,
758
00:33:59,937 --> 00:34:03,975
we'll be well taken care of
in a public place, sir.
759
00:34:04,075 --> 00:34:05,610
Thank you, Dylan.
760
00:34:07,145 --> 00:34:08,613
Lying down...
761
00:34:08,713 --> 00:34:10,248
in a public place
where you have to be 17
762
00:34:10,348 --> 00:34:13,684
while enjoying something red,
warm and close to the heart.
763
00:34:14,485 --> 00:34:16,087
Keep guessing,
I'll pick you up at 7:00.
764
00:34:16,187 --> 00:34:17,922
Dylan, come on,
at least tell me what to wear.
765
00:34:18,022 --> 00:34:20,024
I mean, is it dressy,
casual, what?
766
00:34:20,124 --> 00:34:21,826
Wear anything you want.
767
00:34:23,628 --> 00:34:25,530
Oh, actually, Bren,
you know what?
768
00:34:25,763 --> 00:34:27,265
Wear short sleeves.
769
00:34:35,173 --> 00:34:36,674
The horses are now
in the paddock
770
00:34:36,774 --> 00:34:38,576
for our next race.
771
00:34:38,676 --> 00:34:39,977
A reminder that we do have
a jockey change...
772
00:34:40,078 --> 00:34:42,013
Come on, Andrea. What's wrong?
You were doing great.
773
00:34:42,113 --> 00:34:44,582
I don't know. I just haven't
gotten any twinges.
774
00:34:44,682 --> 00:34:46,250
Yeah, since the third race!
775
00:34:46,350 --> 00:34:47,518
We've been here all day.
We could have been rich men.
776
00:34:47,618 --> 00:34:48,753
Should have been rich men
by now.
777
00:34:48,853 --> 00:34:50,755
Come on, come on. Go easy.
778
00:34:50,855 --> 00:34:52,590
You can't push
this kind of thing.
779
00:34:52,690 --> 00:34:54,392
Yeah. You don't want me
to give you any bad tips.
780
00:34:54,492 --> 00:34:55,760
Besides, we all agreed,
781
00:34:55,860 --> 00:34:58,362
we'd only make a bet
when Andrea was sure.
782
00:34:59,030 --> 00:35:01,132
It's the last race.
What do you think?
783
00:35:01,365 --> 00:35:03,201
I don't know. I...
784
00:35:07,472 --> 00:35:09,173
Oh, my God!
785
00:35:09,273 --> 00:35:10,241
What? What? What?
786
00:35:10,341 --> 00:35:12,009
This is it right here!
787
00:35:13,478 --> 00:35:15,780
A filly named Cupid's Wing.
788
00:35:15,880 --> 00:35:17,248
Are you sure? This is it?
789
00:35:17,348 --> 00:35:18,783
I guess.
790
00:35:19,183 --> 00:35:22,720
Cupid's Wing on Valentine's Day.
It's too good. We can't lose!
791
00:35:22,820 --> 00:35:24,822
- That's it. We go for broke.
- We take Cupid's Wing,
792
00:35:24,922 --> 00:35:27,258
put all our earnings on it
to win.
793
00:35:27,358 --> 00:35:28,926
Wait a minute. Wait a minute.
794
00:35:29,026 --> 00:35:30,928
This filly's an 80-to-one shot.
795
00:35:31,028 --> 00:35:33,231
She hasn't come in
in her last six races.
796
00:35:33,331 --> 00:35:34,432
Are you sure about this?
797
00:35:34,532 --> 00:35:38,069
Yeah. I mean, I... I think so.
798
00:35:40,471 --> 00:35:42,373
Okay. I'm going to the window.
799
00:35:42,473 --> 00:35:43,941
Very good.
800
00:35:44,242 --> 00:35:46,110
Yeah, you know,
all this handicapping
801
00:35:46,210 --> 00:35:47,411
is making me very hungry.
802
00:35:47,512 --> 00:35:49,113
- In fact, I'm starving.
- Me, too.
803
00:35:49,213 --> 00:35:50,281
I'll tell you what.
Why don't we go get some dogs,
804
00:35:50,381 --> 00:35:51,282
and we'll meet you back here?
805
00:35:51,382 --> 00:35:52,617
Okay.
806
00:35:52,717 --> 00:35:54,085
- You be all right?
- You bet.
807
00:36:02,560 --> 00:36:04,395
Ladies and gentlemen,
808
00:36:04,495 --> 00:36:06,330
the jockeys now out in
the paddock for the next race.
809
00:36:06,430 --> 00:36:07,865
They will be mounting shortly.
810
00:36:07,965 --> 00:36:10,334
And the runners
for today's next race...
811
00:36:10,434 --> 00:36:11,369
Hi.
812
00:36:11,469 --> 00:36:13,037
Hey, Lady Luck.
813
00:36:13,137 --> 00:36:16,040
What are your fortunes
for the next six furlongs?
814
00:36:16,140 --> 00:36:18,342
That one. Cupid's Wing.
815
00:36:18,442 --> 00:36:19,877
Really?
816
00:36:19,977 --> 00:36:22,713
Well, I guess, it being
Valentine's Day and all.
817
00:36:23,347 --> 00:36:24,882
What's wrong?
818
00:36:26,083 --> 00:36:27,685
It's a sucker bet.
819
00:36:28,152 --> 00:36:29,353
What do you mean?
820
00:36:29,654 --> 00:36:31,122
I don't mean to throw
your game, sweetheart,
821
00:36:31,222 --> 00:36:34,892
but that filly is
way out of her class.
822
00:36:35,927 --> 00:36:37,595
That's what Nat said.
823
00:36:37,695 --> 00:36:39,030
Well, he was right.
824
00:36:39,130 --> 00:36:41,098
You see, this is what they call
a claiming race.
825
00:36:41,199 --> 00:36:43,334
That means all the horses are
for sale.
826
00:36:43,434 --> 00:36:45,203
The owner of that horse
just hopes
827
00:36:45,303 --> 00:36:47,271
somebody's going to
take her off his hands.
828
00:36:47,371 --> 00:36:49,740
That's the only reason
she's in that race.
829
00:36:49,840 --> 00:36:51,709
You mean,
there's no way she can win?
830
00:36:51,809 --> 00:36:53,978
She might.
But I got to tell you,
831
00:36:54,078 --> 00:36:57,181
that nag is one leg shy
of a set.
832
00:37:03,020 --> 00:37:04,855
Oh, Nat! I'm so glad
I found you in time.
833
00:37:04,956 --> 00:37:06,591
- Why? What is it?
- You can't bet the two horse.
834
00:37:06,691 --> 00:37:07,858
I was wrong.
835
00:37:07,959 --> 00:37:09,594
Come on, we're on a roll.
836
00:37:09,694 --> 00:37:10,828
I know, but I ran
into your friend Duke.
837
00:37:10,928 --> 00:37:12,964
He told me
the horse is a real loser.
838
00:37:13,064 --> 00:37:14,298
- Duke said that?
- Yeah, and he knows
839
00:37:14,398 --> 00:37:16,067
what he's talking about.
840
00:37:16,167 --> 00:37:17,835
I don't know what I'm doing.
It's just stupid guessing.
841
00:37:17,935 --> 00:37:21,038
He said to put your money
down on the six horse...
842
00:37:21,138 --> 00:37:23,074
Follow Me Home.
843
00:37:23,174 --> 00:37:25,476
Follow Me Home.
844
00:37:25,576 --> 00:37:27,478
That's five-to-one.
845
00:37:27,578 --> 00:37:29,614
Oh! What are you
trying to do, jinx this?
846
00:37:29,714 --> 00:37:31,782
Jinx has nothing
to do with this.
847
00:37:31,882 --> 00:37:34,652
This information came straight
from the horse's mouth,
848
00:37:34,752 --> 00:37:37,288
- so to speak.
- Look.
849
00:37:37,388 --> 00:37:39,390
Cupid's Wing is still 80-to-one.
850
00:37:39,490 --> 00:37:41,125
Do you know what that means?
851
00:37:41,225 --> 00:37:42,693
Do you have any idea
how much money we could make?
852
00:37:42,793 --> 00:37:45,730
I'm sorry, Nat. I just can't
let you bet. I can't.
853
00:37:45,830 --> 00:37:47,398
Oh, come on. Don't do it to me.
854
00:37:47,498 --> 00:37:48,933
Not now!
855
00:37:49,033 --> 00:37:50,101
Next.
856
00:38:01,479 --> 00:38:03,648
Well? What did you do?
857
00:38:03,748 --> 00:38:06,150
Oh, ask me after the race.
858
00:38:09,787 --> 00:38:11,389
And away they go!
859
00:38:13,891 --> 00:38:15,926
Now Cupid's Wing
is going to the lead
860
00:38:16,027 --> 00:38:17,662
and then comes First Rear.
861
00:38:17,762 --> 00:38:19,230
Follow Me Home now goes up
862
00:38:19,330 --> 00:38:20,931
to join the leaders
on the outside
863
00:38:21,032 --> 00:38:24,068
and then Terrible Don
is the early trailer.
864
00:38:24,168 --> 00:38:26,504
Down the next stretch they go,
and...
865
00:38:26,604 --> 00:38:28,239
Come on, Cupid's Wing!
866
00:38:28,339 --> 00:38:30,608
Come on, Follow Me Home!
867
00:38:30,708 --> 00:38:34,178
Come on, Cupid's Wing! Come on!
868
00:38:34,278 --> 00:38:35,079
Take it! Take it!
869
00:38:35,179 --> 00:38:37,848
Come on, Cupid's Wing! Come on!
870
00:38:37,948 --> 00:38:41,285
Come on, baby!
Come on, Cupid's Wing!
871
00:38:41,385 --> 00:38:43,988
- What did you do, Nat?
- Let's go! Let's go!
872
00:38:47,858 --> 00:38:50,561
And Cupid's Wing is now tired.
873
00:38:50,661 --> 00:38:52,830
And Cupid's Wing
is dropping out.
874
00:38:52,930 --> 00:38:54,965
Follow Me Home
coming home strongly!
875
00:38:55,066 --> 00:38:57,068
And Follow Me home
is going on to win it!
876
00:38:57,168 --> 00:39:00,037
Good-for-nothing bag of bones.
877
00:39:03,974 --> 00:39:05,576
I can't believe it.
878
00:39:05,676 --> 00:39:07,111
Great, Andrea.
879
00:39:07,211 --> 00:39:08,646
Remind me never to
take you to Las Vegas.
880
00:39:08,746 --> 00:39:10,648
Oh, quit giving her a hard time.
881
00:39:10,748 --> 00:39:12,983
Yeah, don't blame me.
I tried to tell him.
882
00:39:13,084 --> 00:39:15,386
Well, I hope you took my advice.
883
00:39:16,620 --> 00:39:18,389
I don't know. Did we?
884
00:39:18,489 --> 00:39:21,025
And the official
winner of today's third race...
885
00:39:21,125 --> 00:39:24,528
Follow Me Home.
Follow Me Home the winner.
886
00:39:24,628 --> 00:39:25,930
We did.
887
00:39:26,030 --> 00:39:27,598
Follow me home, boys!
888
00:39:28,799 --> 00:39:30,568
Dinner's on me!
889
00:39:30,668 --> 00:39:31,936
- I don't get it.
- Me, either.
890
00:39:32,036 --> 00:39:33,671
We won!
891
00:39:33,771 --> 00:39:35,773
You understand
what just happened here?
892
00:39:35,873 --> 00:39:37,508
I have no idea.
893
00:39:37,608 --> 00:39:38,676
Well, that's because
this little girl is smarter
894
00:39:38,776 --> 00:39:40,211
than all of us put together.
895
00:39:40,311 --> 00:39:44,148
And I figured out another secret
about this game.
896
00:39:44,248 --> 00:39:45,649
Yeah? What?
897
00:39:45,750 --> 00:39:47,385
Quit while you're ahead.
898
00:39:47,485 --> 00:39:48,753
Smart girl.
899
00:39:51,622 --> 00:39:53,891
Cash in.
900
00:40:01,499 --> 00:40:03,167
Hi, Mel.
901
00:40:03,734 --> 00:40:05,336
- Jackie.
- I hope I'm not interrupting.
902
00:40:05,436 --> 00:40:08,205
I know, the last time I came,
I kind of barged in.
903
00:40:08,305 --> 00:40:09,673
I'm sorry.
904
00:40:14,845 --> 00:40:17,181
I'm really glad to see you.
905
00:40:17,281 --> 00:40:19,583
- How do you feel?
- Fine.
906
00:40:20,684 --> 00:40:22,420
I talked to David, Mel.
907
00:40:22,520 --> 00:40:23,788
I know. He told me.
908
00:40:23,888 --> 00:40:25,589
Is it true, then?
909
00:40:25,689 --> 00:40:28,426
Did you really want to marry me
before you knew I was pregnant?
910
00:40:28,526 --> 00:40:31,929
Yes. I kept trying
to tell you that.
911
00:40:32,029 --> 00:40:36,534
I made such a fool of myself.
I'm so sorry.
912
00:40:36,634 --> 00:40:37,968
It's okay.
913
00:40:38,402 --> 00:40:40,371
It's one of the things
I love about you.
914
00:40:40,471 --> 00:40:41,806
You're passionate.
915
00:40:41,906 --> 00:40:43,340
And all those things
that you said
916
00:40:43,441 --> 00:40:45,910
about how happy you were that
David and Kelly are grown up?
917
00:40:46,010 --> 00:40:47,411
They are grown up.
918
00:40:47,511 --> 00:40:50,648
But there's a baby
coming that needs us.
919
00:40:50,981 --> 00:40:53,451
- Both of us.
- Oh, Mel.
920
00:41:05,963 --> 00:41:07,498
Hang on a minute.
921
00:41:08,699 --> 00:41:09,900
Arlene?
922
00:41:10,000 --> 00:41:12,236
Uh, there's a box on my desk.
923
00:41:12,336 --> 00:41:13,604
Would you bring it in here,
please?
924
00:41:13,704 --> 00:41:15,272
What are you up to?
925
00:41:15,372 --> 00:41:18,108
There's something that
I've been meaning to give you.
926
00:41:20,344 --> 00:41:21,545
Here it is.
927
00:41:21,912 --> 00:41:23,581
Thank you, Arlene.
928
00:41:27,218 --> 00:41:29,987
- Thank you, Arlene.
- Oh. Sorry.
929
00:41:30,087 --> 00:41:32,490
I'll be at the desk
if you need me.
930
00:41:37,928 --> 00:41:39,396
I was going to wait till tonight
931
00:41:39,497 --> 00:41:42,533
to give this to you,
but what the hell?
932
00:41:45,703 --> 00:41:47,171
I want to marry you, Jackie.
933
00:41:47,271 --> 00:41:48,839
I want to spend
the rest of my life
934
00:41:48,939 --> 00:41:50,875
with you and our child.
935
00:41:50,975 --> 00:41:52,543
Will you marry me?
936
00:41:53,177 --> 00:41:57,114
Oh, Mel. Yes.
937
00:41:57,214 --> 00:41:58,482
Yes.
938
00:42:07,691 --> 00:42:09,226
Thank you.
939
00:42:10,594 --> 00:42:11,695
Happy Valentine's Day.
940
00:42:11,795 --> 00:42:13,297
Happy Valentine's Day.
941
00:42:13,531 --> 00:42:17,034
Okay, you've kept me
in suspense long enough.
942
00:42:17,134 --> 00:42:18,168
Where are we going?
943
00:42:18,269 --> 00:42:20,271
We are going to a play.
944
00:42:20,371 --> 00:42:23,040
- A play?
- Yeah. It's called Love Letters.
945
00:42:23,140 --> 00:42:24,575
It's about a man and a woman
946
00:42:24,675 --> 00:42:27,211
who are in love with each other
for a lifetime.
947
00:42:27,311 --> 00:42:29,313
Although they never
really get together,
948
00:42:29,413 --> 00:42:32,583
their love is so strong that
it grows in spite of them.
949
00:42:32,950 --> 00:42:34,552
Dylan, it sounds beautiful.
950
00:42:34,652 --> 00:42:36,186
Oh, it is.
951
00:42:36,287 --> 00:42:38,055
But I don't get it.
952
00:42:38,155 --> 00:42:39,823
I mean, what does a play
have to do with all those clues?
953
00:42:40,090 --> 00:42:41,759
Well, the play
is not the only place
954
00:42:41,859 --> 00:42:43,294
we're going tonight.
955
00:42:43,394 --> 00:42:45,696
We are going to go
someplace else first.
956
00:42:48,999 --> 00:42:50,267
Oh, Kel, how sweet.
957
00:42:50,367 --> 00:42:51,869
Steve sent you
a Valentine's Day card.
958
00:42:51,969 --> 00:42:54,638
Yeah. It's a good thing
I sent him one.
959
00:42:55,306 --> 00:42:57,408
Dinner is almost ready.
960
00:42:57,675 --> 00:43:00,210
Wait. I want to make a toast.
961
00:43:01,378 --> 00:43:03,647
Sparkling cider all around.
962
00:43:04,615 --> 00:43:06,417
To new beginnings.
963
00:43:06,984 --> 00:43:08,886
To you, Jackie.
964
00:43:08,986 --> 00:43:11,121
And to babies born of love.
965
00:43:11,221 --> 00:43:13,524
Well, this is one
Valentine's Day
966
00:43:13,624 --> 00:43:15,192
I'll never forget.
967
00:43:15,292 --> 00:43:17,394
See, Kel? I told you
everything would work out.
968
00:43:17,828 --> 00:43:20,097
Yeah. I guess it did.
969
00:43:20,631 --> 00:43:22,967
Well, if you guys
are getting married,
970
00:43:23,067 --> 00:43:26,303
that means you two
are brother and sister.
971
00:43:26,904 --> 00:43:28,639
Oh, my God.
972
00:43:33,877 --> 00:43:35,245
Donating blood?
973
00:43:35,546 --> 00:43:36,814
You know, I never
would have guessed this
974
00:43:36,914 --> 00:43:38,248
in a million years.
975
00:43:38,482 --> 00:43:40,951
Well, it's like I said.
You got to be 17.
976
00:43:41,051 --> 00:43:42,486
We will be lying down.
977
00:43:42,586 --> 00:43:45,856
And blood is warm, red
and close to your heart.
978
00:43:45,956 --> 00:43:47,992
It's probably a very good thing
that you kept it a secret,
979
00:43:48,092 --> 00:43:50,527
because I just
might not have come.
980
00:43:50,928 --> 00:43:52,396
Bren, I know you're scared,
981
00:43:52,496 --> 00:43:54,498
but it's not that
big a deal, really.
982
00:43:54,598 --> 00:43:55,766
Yeah.
983
00:43:56,433 --> 00:43:58,936
Actually, I've been wanting
to do it for a long time.
984
00:43:59,036 --> 00:44:01,338
See, when I was a little kid,
I was in an automobile accident.
985
00:44:01,438 --> 00:44:03,107
My head went
through the windshield.
986
00:44:03,207 --> 00:44:05,142
That's how I got this scar.
987
00:44:05,242 --> 00:44:06,610
I needed a lot of blood.
988
00:44:06,710 --> 00:44:09,913
Anyway, I decided that,
when I got older,
989
00:44:10,014 --> 00:44:11,815
I'd give some back.
990
00:44:11,915 --> 00:44:14,351
I thought you'd want to do it
with me.
991
00:44:14,852 --> 00:44:16,420
But why tonight?
992
00:44:17,087 --> 00:44:20,024
The accident happened
on Valentine's Day.
993
00:44:25,162 --> 00:44:26,997
Dylan, it's weird,
994
00:44:27,097 --> 00:44:29,099
but somehow this is
the most romantic thing
995
00:44:29,199 --> 00:44:30,968
we could ever
have done together.
996
00:44:31,335 --> 00:44:33,937
Happy Valentine's Day, Bren.
997
00:44:34,038 --> 00:44:36,306
Happy Valentine's Day.
70749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.