All language subtitles for Beverly.Hills.90210.S02E20.Everybodys.Talkin.Bout.It.1080p.CRAV.WEB-DL.DD5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,066 --> 00:00:00,100 [t 2 00:00:00,100 --> 00:00:00,133 [the 3 00:00:00,133 --> 00:00:00,166 [theme 4 00:00:00,166 --> 00:00:00,200 [theme m 5 00:00:00,200 --> 00:00:00,233 [theme mus 6 00:00:00,233 --> 00:00:00,266 [theme music 7 00:00:00,266 --> 00:00:00,300 [theme music p 8 00:00:00,300 --> 00:00:00,333 [theme music pla 9 00:00:00,333 --> 00:00:00,367 [theme music playi 10 00:00:00,367 --> 00:00:00,400 [theme music playing 11 00:01:32,592 --> 00:01:34,360 Well, you've heard the old expression 12 00:01:34,461 --> 00:01:36,496 "children should be seen and not heard?" 13 00:01:36,596 --> 00:01:39,532 Well, now there's a government survey that wants to know 14 00:01:39,632 --> 00:01:41,868 what kids have to say on a variety of subjects, 15 00:01:41,968 --> 00:01:44,704 but one of those subjects has some people up in arms. 16 00:01:44,804 --> 00:01:46,306 Evan Eber reports. 17 00:01:46,406 --> 00:01:48,274 Oh, this is it, this is it! Turn up the sound. 18 00:01:48,641 --> 00:01:50,944 Many of the questions pertain to sex, 19 00:01:51,044 --> 00:01:53,179 and therein lies the controversy. 20 00:01:53,279 --> 00:01:54,881 Critics contend the government-funded survey 21 00:01:54,981 --> 00:01:57,617 promotes a message that casual sex is okay. 22 00:01:57,717 --> 00:02:00,453 - There's John Griffin! - Who's he? 23 00:02:00,553 --> 00:02:02,589 John Griffin, he's the managing editor of the paper. 24 00:02:02,689 --> 00:02:04,924 They claim that teen pregnancy, AIDS, 25 00:02:05,024 --> 00:02:07,427 and other consequences of adolescent sexual behavior 26 00:02:07,527 --> 00:02:09,362 cannot be prevented unless we know something 27 00:02:09,462 --> 00:02:11,164 about the behavior itself. 28 00:02:11,264 --> 00:02:12,665 But not everyone agrees. 29 00:02:12,765 --> 00:02:14,134 And there's Mrs. Teasley. 30 00:02:14,234 --> 00:02:15,301 Oh, Andrea! 31 00:02:15,401 --> 00:02:18,571 I look awful. 32 00:02:18,671 --> 00:02:19,939 Oh, you do not! 33 00:02:20,039 --> 00:02:22,609 How come I don't see your bones up there, squeef? 34 00:02:23,276 --> 00:02:24,611 There I am right there. 35 00:02:24,711 --> 00:02:26,479 Where? 36 00:02:26,579 --> 00:02:27,847 Right there, that's my elbow, right there. 37 00:02:27,947 --> 00:02:28,948 See? 38 00:02:29,382 --> 00:02:31,151 Well, we could see your whole face 39 00:02:31,251 --> 00:02:32,519 if the sign wasn't covering it. 40 00:02:32,619 --> 00:02:34,587 Our public health is not served 41 00:02:34,687 --> 00:02:37,223 by prying into every corner of our children's lives. 42 00:02:37,490 --> 00:02:40,326 This is a wrongful allocation of taxpayer money, 43 00:02:40,426 --> 00:02:42,095 and we think the department 44 00:02:42,195 --> 00:02:43,563 should freeze the funding immediately. 45 00:02:43,663 --> 00:02:45,231 No matter what happens tomorrow, 46 00:02:45,331 --> 00:02:47,066 one thing remains clear, 47 00:02:47,167 --> 00:02:49,402 when it comes to the issue of teenage sexuality, 48 00:02:49,502 --> 00:02:51,504 everyone's passion can become inflamed. 49 00:02:51,738 --> 00:02:53,673 For Newswatch, I'm Evan Eber. 50 00:02:53,907 --> 00:02:56,809 Well, you kids must have had some day. 51 00:02:56,910 --> 00:02:58,978 Quite an experience. 52 00:02:59,078 --> 00:03:01,481 Can't believe I ended up on the cutting room floor. 53 00:03:02,015 --> 00:03:03,349 Better luck next time, champ. 54 00:03:03,950 --> 00:03:06,319 Well, Mrs. Walsh, it's getting to be that time. 55 00:03:06,419 --> 00:03:08,154 I think we ought to head on up to bed. 56 00:03:08,254 --> 00:03:11,157 - Okay. Night, all. - Nigh. 57 00:03:11,257 --> 00:03:12,792 Yeah, Miss Walsh, 58 00:03:12,892 --> 00:03:14,994 I think it's getting to be about that time. 59 00:03:15,094 --> 00:03:16,996 We'd better head on up to bed. 60 00:03:17,096 --> 00:03:18,431 Right. 61 00:03:18,698 --> 00:03:21,534 Well, you can't blame a guy for trying, right? 62 00:03:27,006 --> 00:03:29,375 So, uh, staff meeting first period tomorrow, huh? 63 00:03:29,475 --> 00:03:31,077 - Yeah. - Great. 64 00:03:31,177 --> 00:03:32,478 Great. 65 00:03:35,181 --> 00:03:36,316 Great. 66 00:04:02,375 --> 00:04:03,810 Hey, Brandon. 67 00:04:03,910 --> 00:04:05,511 You didn't tell me your folks were having 68 00:04:05,612 --> 00:04:06,946 the Parents' Association meeting at your house. 69 00:04:07,046 --> 00:04:08,581 Well, that's because I'm the last one to know. 70 00:04:08,681 --> 00:04:10,383 - When is it? - Hey-hey. 71 00:04:10,683 --> 00:04:13,353 So, Walsh, uh, did you see us on the news? 72 00:04:13,620 --> 00:04:16,356 Hey, sorry your mug didn't make the cut. 73 00:04:16,456 --> 00:04:18,057 Yours almost broke our picture tube. 74 00:04:18,157 --> 00:04:20,260 John, your face was all over the TV. 75 00:04:20,360 --> 00:04:22,128 I tried to call you to tell you it was on, 76 00:04:22,228 --> 00:04:23,596 but there was no answer. 77 00:04:23,696 --> 00:04:25,164 Oh, well, I was at Brandon's house. 78 00:04:33,172 --> 00:04:35,141 Aren't they the darling duo? 79 00:04:35,575 --> 00:04:37,677 Kelly, what's wrong? You sound cranky. 80 00:04:37,944 --> 00:04:41,381 Just seeing David reminds me of how much my mom likes his dad. 81 00:04:41,681 --> 00:04:43,483 What can she see in a guy 82 00:04:43,583 --> 00:04:45,418 who's idea of a good time is a gum massage? 83 00:04:45,518 --> 00:04:46,919 Kelly, he's a dentist. 84 00:04:47,687 --> 00:04:49,589 All right, who's available third period? 85 00:04:49,689 --> 00:04:51,291 - I am. - You're already facilitating 86 00:04:51,391 --> 00:04:52,759 - the assembly, John. - I can cover both. 87 00:04:52,859 --> 00:04:54,494 Whoa. Eager little beaver, aren't we? 88 00:04:54,594 --> 00:04:56,696 Why? Just 'cause I don't phone it in, Walsh? 89 00:04:57,297 --> 00:04:58,498 Hey, Mrs. T. 90 00:04:58,765 --> 00:05:00,700 Are they ready for us? We're all set. 91 00:05:02,935 --> 00:05:04,570 Is everything all right, Mrs. Teasley? 92 00:05:04,671 --> 00:05:07,607 I'm afraid I have some disappointing news. 93 00:05:09,108 --> 00:05:10,843 They're hypocrites, that's all there is to it. 94 00:05:10,943 --> 00:05:13,613 Two-faced ignoramuses. Or is it ignorami? 95 00:05:13,713 --> 00:05:15,415 No, what it is, is a travesty. 96 00:05:15,515 --> 00:05:17,350 It's a triumph of ignorance over knowledge. 97 00:05:17,450 --> 00:05:19,919 That's good. You should put that in your editorial. 98 00:05:20,019 --> 00:05:21,387 Andrea, what's going on? 99 00:05:21,487 --> 00:05:22,789 I was supposed to get out of English Lit 100 00:05:22,889 --> 00:05:24,023 for the sex survey. 101 00:05:24,123 --> 00:05:25,491 A public health survey, Steve. 102 00:05:25,591 --> 00:05:27,060 Yeah, whatever. When's it gonna start? 103 00:05:27,160 --> 00:05:28,394 It's been canceled. 104 00:05:28,828 --> 00:05:30,430 You mean, postponed because of the rain? 105 00:05:30,530 --> 00:05:32,632 No, canceled. Over. Finito. 106 00:05:32,732 --> 00:05:34,033 Great. 107 00:05:34,133 --> 00:05:36,502 Now I actually have to read Brave New World. 108 00:05:37,637 --> 00:05:39,872 So, listen, if you need any help with that editorial, 109 00:05:39,972 --> 00:05:42,375 - I'm at your disposal. - Hey, Andrea. 110 00:05:42,475 --> 00:05:44,477 Flogged any more school administrators today? 111 00:05:44,577 --> 00:05:45,845 Yeah, Brandon said that 112 00:05:45,945 --> 00:05:47,480 you really gave it to Mrs. Teasley. 113 00:05:47,580 --> 00:05:49,048 - You should've heard her. - She was... 114 00:05:49,148 --> 00:05:50,516 Explosive. 115 00:05:50,616 --> 00:05:52,051 I don't blame you. 116 00:05:52,151 --> 00:05:53,820 I mean, it's really unfair. 117 00:05:53,920 --> 00:05:56,022 It's like they don't give a damn about what we have to say. 118 00:05:56,122 --> 00:05:57,690 Well, my mom will be happy. 119 00:05:57,790 --> 00:05:59,625 She doesn't think they should ask kids about sex 120 00:05:59,726 --> 00:06:01,294 because it might give them ideas. 121 00:06:01,394 --> 00:06:03,563 Donna, doesn't your mom read the newspaper? 122 00:06:03,996 --> 00:06:05,631 There were a million teenage pregnancies 123 00:06:05,732 --> 00:06:07,300 in this country last year. 124 00:06:07,400 --> 00:06:09,435 Every year, three million teenagers 125 00:06:09,535 --> 00:06:11,604 contract sexually- transmitted diseases. 126 00:06:11,704 --> 00:06:13,873 That is not because of any survey. 127 00:06:14,307 --> 00:06:17,510 - Andrea, settle down. - No, people are dying, Brandon. 128 00:06:17,977 --> 00:06:20,713 More Americans have died from the AIDS virus 129 00:06:20,813 --> 00:06:23,116 than were killed in the Vietnam and Korean wars combined. 130 00:06:23,216 --> 00:06:25,785 More are gonna die in the next two years than... 131 00:06:25,885 --> 00:06:27,854 than in the ten years since the virus was discovered. 132 00:06:27,954 --> 00:06:31,724 How can, how can people ignore this problem? 133 00:06:33,626 --> 00:06:35,027 Give 'em hell, Andrea. 134 00:06:35,128 --> 00:06:36,496 Catch you guys later. 135 00:06:36,963 --> 00:06:39,132 I mean, honestly, how can any of these questions 136 00:06:39,232 --> 00:06:40,767 get people worked up? 137 00:06:40,867 --> 00:06:42,769 "Have you ever had sexual intercourse before?" 138 00:06:42,869 --> 00:06:44,103 Excuse me? 139 00:06:44,203 --> 00:06:46,205 "Have you ever used any of the following: 140 00:06:46,305 --> 00:06:48,141 birth control pills, IUD, condoms..." 141 00:06:48,241 --> 00:06:49,575 You know what I was thinking? 142 00:06:49,675 --> 00:06:50,743 After school today, maybe you and I... 143 00:06:50,843 --> 00:06:53,012 - ...go over to the college-- - Yes. 144 00:06:53,112 --> 00:06:55,882 - Really? - I mean, no. 145 00:06:56,416 --> 00:06:57,950 Oh, well, it, it was just a thought. 146 00:06:58,050 --> 00:07:00,686 No, no, no, I mean, I think I know 147 00:07:00,787 --> 00:07:02,655 how to make them take us seriously. 148 00:07:02,855 --> 00:07:05,091 I can't believe I didn't think of it before. 149 00:07:05,491 --> 00:07:07,660 Tonight's Board of Education meeting. 150 00:07:07,760 --> 00:07:09,796 And although the report was accepted 151 00:07:09,896 --> 00:07:12,698 by the Board, uh, it was not filled out in triplicate 152 00:07:12,799 --> 00:07:15,034 until after the deadline had passed. 153 00:07:15,134 --> 00:07:18,104 Maybe this isn't such a good idea. 154 00:07:18,204 --> 00:07:19,472 It's on the agenda. 155 00:07:19,572 --> 00:07:21,107 It's too late to stop now. 156 00:07:21,207 --> 00:07:22,942 Not if we just stand up and go. 157 00:07:23,042 --> 00:07:25,745 Um, Andrea Zuckerman? 158 00:07:27,547 --> 00:07:29,482 Is Andrea Zuckerman here? 159 00:07:29,582 --> 00:07:31,551 Here goes nothing. 160 00:07:36,155 --> 00:07:37,557 Hello, Andrea. 161 00:07:37,824 --> 00:07:39,559 How's the student press corps? 162 00:07:39,659 --> 00:07:41,594 Fine, thanks, Mr. Beale. 163 00:07:41,694 --> 00:07:44,931 Um, I know it's late, so I'll get right to the point. 164 00:07:45,431 --> 00:07:46,966 I hereby propose 165 00:07:47,066 --> 00:07:48,935 that the West Beverly Hills Board of Education 166 00:07:49,035 --> 00:07:51,537 move to consider adopting a plan to make condoms 167 00:07:51,637 --> 00:07:52,872 available to the students 168 00:07:52,972 --> 00:07:54,040 on the campus of West Beverly High. 169 00:07:57,577 --> 00:07:59,378 Well, I so move. 170 00:08:00,446 --> 00:08:02,181 I second that motion. 171 00:08:02,281 --> 00:08:03,249 Sheila? 172 00:08:03,349 --> 00:08:04,517 Well, why not? 173 00:08:04,617 --> 00:08:06,252 We ought to at least consider it. 174 00:08:13,259 --> 00:08:14,861 You guys should've seen her up there. 175 00:08:14,961 --> 00:08:16,529 It was great. 176 00:08:16,629 --> 00:08:18,364 I mean, they were practically interrogating her. 177 00:08:18,464 --> 00:08:20,466 But she stayed calm, and stood her ground. 178 00:08:20,566 --> 00:08:22,335 He gets a little carried away sometimes. 179 00:08:22,435 --> 00:08:24,070 Come on, Andrea. You were brilliant. 180 00:08:24,170 --> 00:08:26,172 You were tough. You were inspirational. 181 00:08:26,272 --> 00:08:27,807 But how was she really, John? 182 00:08:27,907 --> 00:08:28,941 Ta-dah! 183 00:08:29,041 --> 00:08:30,610 - On the house. - Thanks, Nat. 184 00:08:30,710 --> 00:08:32,478 So when is this new program starting? 185 00:08:32,578 --> 00:08:34,180 Well, it's only on the table at this point. 186 00:08:34,280 --> 00:08:35,748 Not everybody in the Parents' Association 187 00:08:35,848 --> 00:08:37,483 is gonna go for it. 188 00:08:37,583 --> 00:08:38,684 Yeah, you want me to talk to 'em for ya? 189 00:08:38,784 --> 00:08:40,119 You're the expert, huh. Nat? 190 00:08:40,219 --> 00:08:41,454 You jungle stud. 191 00:08:41,554 --> 00:08:43,122 Thanks for being so supportive, Nat. 192 00:08:43,222 --> 00:08:44,557 Don't mention it. 193 00:08:44,757 --> 00:08:46,926 Of course, if it were my daughter, 194 00:08:47,026 --> 00:08:50,329 I'd lock her in the closet till she was 35. 195 00:08:52,164 --> 00:08:53,666 Don't laugh. 196 00:08:53,766 --> 00:08:55,434 That's what my mom would like to do with me. 197 00:08:55,535 --> 00:08:57,336 Over my dead body. 198 00:08:57,436 --> 00:08:59,171 Uh, David, easy, tiger. 199 00:08:59,906 --> 00:09:02,041 Donna, maybe you should just, not tell your mom 200 00:09:02,141 --> 00:09:03,543 about the Parents' Association meeting. 201 00:09:03,643 --> 00:09:05,044 She never misses a meeting, 202 00:09:05,144 --> 00:09:06,546 and she especially wants to meet your mom. 203 00:09:06,646 --> 00:09:07,947 It could be a real free-for-all. 204 00:09:08,047 --> 00:09:09,749 I hope your mom's prepared for that. 205 00:09:09,849 --> 00:09:12,018 You guys know Cindy Walsh. 206 00:09:12,118 --> 00:09:13,286 Nothing fazes her. 207 00:09:20,026 --> 00:09:21,761 Jackie, Mel. 208 00:09:21,861 --> 00:09:23,563 Grab a chair, they're going fast. 209 00:09:23,796 --> 00:09:26,165 - Hi. Where's Kelly? - She's at home. 210 00:09:28,968 --> 00:09:30,870 - Hi, Felice. - Jackie, how are you? 211 00:09:30,970 --> 00:09:33,239 Comme ci, comme ça. A little bug. 212 00:09:33,339 --> 00:09:34,707 - Oh, I'm sorry. - Hi, Bren. 213 00:09:34,807 --> 00:09:36,475 Hi, I'm glad you made it. 214 00:09:36,576 --> 00:09:38,511 Oh, Mrs. Walsh, this is my mother, Felice. 215 00:09:38,611 --> 00:09:39,812 Hi. 216 00:09:39,912 --> 00:09:41,347 You're a very brave woman 217 00:09:41,447 --> 00:09:43,115 to host one of these things. 218 00:09:43,215 --> 00:09:44,483 I am? 219 00:09:44,584 --> 00:09:45,685 Knock, knock. 220 00:09:45,785 --> 00:09:47,086 Andrea, hi. 221 00:09:47,186 --> 00:09:48,454 - Hi, everybody. - Hi. 222 00:09:48,554 --> 00:09:51,791 Ah, the infamous Andrea Zuckerman? 223 00:09:51,991 --> 00:09:53,125 Mom... 224 00:09:53,392 --> 00:09:55,194 Cindy, Cindy, 225 00:09:55,895 --> 00:09:57,863 I'd like you to meet Bill Sloane. 226 00:09:57,964 --> 00:10:01,233 Hi. Any friend of Mel's is a friend of ours. 227 00:10:01,334 --> 00:10:02,802 Well, thanks, uh, I thought 228 00:10:02,902 --> 00:10:04,470 this was supposed to be a parents' meeting. 229 00:10:04,570 --> 00:10:06,272 Oh. Oh, yes. Oh. 230 00:10:06,372 --> 00:10:08,874 Well, but that's just my daughter and her friends. 231 00:10:08,975 --> 00:10:11,277 They're really only here to observe. 232 00:10:12,945 --> 00:10:14,814 Find your father. 233 00:10:17,683 --> 00:10:19,251 I don't want my kid to be able to walk up 234 00:10:19,352 --> 00:10:22,021 to a school nurse and say, "Give me a condom." 235 00:10:22,121 --> 00:10:23,789 - It's as simple as that. - At least at school... 236 00:10:23,889 --> 00:10:25,458 ...they would provide some instruction. 237 00:10:25,558 --> 00:10:27,059 - Mel, please. - If I wanted my kid... 238 00:10:27,159 --> 00:10:29,395 ...to receive instruction, I would teach him. 239 00:10:29,629 --> 00:10:31,063 - Bill-- - Just as simple as that, Mel. 240 00:10:31,163 --> 00:10:32,565 Then just decide for your own kid, 241 00:10:32,665 --> 00:10:33,933 and not for everybody else's. 242 00:10:34,033 --> 00:10:35,434 Don't you decide how my tax dollars 243 00:10:35,534 --> 00:10:37,036 are going to be spent. 244 00:10:37,136 --> 00:10:38,771 Look, we're all gonna pay a lot more down the road 245 00:10:38,871 --> 00:10:40,840 if we don't take some action before it's too late. 246 00:10:40,940 --> 00:10:42,508 Gentlemen, please! 247 00:10:44,076 --> 00:10:46,045 Mrs. Martin has been waiting patiently. 248 00:10:46,145 --> 00:10:47,580 Let's give her the floor. 249 00:10:47,680 --> 00:10:48,681 Thank you. 250 00:10:48,781 --> 00:10:50,883 Boy, David's dad is very, uh... 251 00:10:50,983 --> 00:10:53,219 - Belligerent? - ...outspoken. 252 00:10:53,319 --> 00:10:54,954 Yeah, but so is my mom. 253 00:10:55,054 --> 00:10:56,889 Hi, everybody. 254 00:10:56,989 --> 00:10:59,125 Dr. Martin would've liked to have been here tonight, 255 00:10:59,225 --> 00:11:02,061 but unfortunately, he's at a medical conference 256 00:11:02,161 --> 00:11:05,598 addressing his colleagues on this very subject, in fact. 257 00:11:05,965 --> 00:11:08,200 And I'm sure he'd be a lot better at this than me, 258 00:11:08,300 --> 00:11:11,370 but what he would've said to all you is this. 259 00:11:12,405 --> 00:11:15,541 Year after year, the experts have been telling us 260 00:11:15,641 --> 00:11:18,477 that condoms are the most effective way 261 00:11:18,577 --> 00:11:19,912 to prevent the spread of AIDS 262 00:11:20,012 --> 00:11:22,381 and other sexually transmitted diseases. 263 00:11:23,082 --> 00:11:24,417 And yet, 264 00:11:24,517 --> 00:11:26,852 year after year, more people are getting sick, 265 00:11:27,319 --> 00:11:28,621 more people are dying. 266 00:11:28,721 --> 00:11:30,322 Children are dying. 267 00:11:31,157 --> 00:11:34,427 It's very clear there's a lot we don't know 268 00:11:34,527 --> 00:11:35,695 about this disease. 269 00:11:36,095 --> 00:11:38,964 It's clear something is not working. 270 00:11:40,166 --> 00:11:43,102 I submit, condoms aren't the answer. 271 00:11:49,275 --> 00:11:51,744 They work when people use them right. 272 00:11:51,844 --> 00:11:53,479 Not always. 273 00:11:54,346 --> 00:11:58,551 As a concerned parent, as an educated woman, 274 00:11:58,651 --> 00:12:00,886 and as a member of the generation 275 00:12:00,986 --> 00:12:03,489 that barely survived the Sexual Revolution, 276 00:12:03,589 --> 00:12:05,991 I'm tired of kids being told, 277 00:12:06,092 --> 00:12:08,561 "Well, you really shouldn't have sex, 278 00:12:08,661 --> 00:12:11,497 "but if you do," nod, nod, wink, wink, 279 00:12:11,597 --> 00:12:13,199 "here's a condom, go have fun." 280 00:12:14,834 --> 00:12:18,637 No, we owe our children more than a mixed message. 281 00:12:18,738 --> 00:12:20,339 She does have a point. 282 00:12:20,606 --> 00:12:24,310 We owe them the very best guidance we can give them. 283 00:12:24,410 --> 00:12:27,113 And the only advice we can give in good conscience, 284 00:12:27,213 --> 00:12:30,750 the only 100% reliable advice, 285 00:12:31,117 --> 00:12:33,119 is to use that old-fashioned method 286 00:12:33,219 --> 00:12:35,488 that is just simply gonna have to become fashionable again, 287 00:12:35,588 --> 00:12:37,590 and that method is abstinence. 288 00:12:44,163 --> 00:12:46,132 Andrea, say something. 289 00:12:46,232 --> 00:12:48,367 And if they don't listen-- which a lot of them won't-- 290 00:12:48,467 --> 00:12:50,636 do you just shrug and say, "Well, I told you so"? 291 00:12:50,736 --> 00:12:52,071 Donna. 292 00:12:52,471 --> 00:12:53,839 I'm sorry, Mom, but-- 293 00:12:53,939 --> 00:12:56,175 What is this, a student council meeting? 294 00:12:56,375 --> 00:12:58,611 Bill, I'd like to hear what Donna has to say. 295 00:13:02,915 --> 00:13:05,017 Oh, gosh. Andrea, you go ahead. 296 00:13:05,117 --> 00:13:06,752 - Come on, Donna. - No, you go ahead. 297 00:13:06,852 --> 00:13:08,254 Yeah, come on. Go ahead. 298 00:13:09,288 --> 00:13:11,357 Uh, it's just... 299 00:13:11,824 --> 00:13:14,126 if you say that kids don't need condoms 300 00:13:14,226 --> 00:13:16,462 because they shouldn't be having sex in the first place, 301 00:13:16,562 --> 00:13:19,532 well, you're overlooking two very important things. 302 00:13:20,332 --> 00:13:23,068 One is that a lot of kids are having sex, 303 00:13:23,335 --> 00:13:25,571 and the other is that they are kids. 304 00:13:26,238 --> 00:13:29,508 I mean, it's like, if you have a swimming pool 305 00:13:29,608 --> 00:13:30,676 in your backyard, 306 00:13:30,976 --> 00:13:33,078 you can tell your children not to go in it, 307 00:13:33,179 --> 00:13:35,114 you can even build a fence around it, 308 00:13:35,314 --> 00:13:37,316 but if you know that they're going to find a way 309 00:13:37,416 --> 00:13:40,119 into that water, don't you think you ought 310 00:13:40,219 --> 00:13:42,454 to teach those kids how to swim? 311 00:13:46,759 --> 00:13:48,394 Couldn't have said it better. 312 00:13:56,702 --> 00:13:58,404 im] If you would've told me ten years ago 313 00:13:58,504 --> 00:14:00,973 that I would be in my living room 314 00:14:01,073 --> 00:14:03,542 arguing about condoms in front of my kids, 315 00:14:03,642 --> 00:14:05,177 I would've said you were nuts. 316 00:14:05,277 --> 00:14:07,613 I remember when the big controversy at the PTA 317 00:14:07,713 --> 00:14:10,583 was over where they were gonna hold the next holiday bake sale. 318 00:14:10,683 --> 00:14:12,218 I thought David's dad 319 00:14:12,318 --> 00:14:14,286 was gonna knock out that Sloane guy. 320 00:14:14,386 --> 00:14:16,155 Yeah, well, he would've deserved it. 321 00:14:16,255 --> 00:14:18,757 Hey, I know Bill Sloane from racquetball, 322 00:14:19,024 --> 00:14:20,726 and he's a good guy, and he's a very caring father. 323 00:14:20,826 --> 00:14:22,027 Well, if he's so worried about his son 324 00:14:22,127 --> 00:14:23,562 getting his hands on a condom, 325 00:14:23,662 --> 00:14:25,030 why doesn't he just have a little talk with him? 326 00:14:25,130 --> 00:14:26,799 Honey, it's hard for some people 327 00:14:26,899 --> 00:14:28,667 to talk with their kids about sex. 328 00:14:28,767 --> 00:14:30,402 It wasn't hard for you guys. 329 00:14:33,672 --> 00:14:35,808 - Speak for yourself, bro. - No, I'm serious. 330 00:14:35,908 --> 00:14:38,544 Remember the time Cheryl came out from Minnesota and we... 331 00:14:43,249 --> 00:14:45,651 Yeah, well, maybe... 332 00:14:45,751 --> 00:14:47,920 Well, personally, I think it's getting a lot easier 333 00:14:48,020 --> 00:14:49,989 with all the media exposure and everything. 334 00:14:50,089 --> 00:14:51,957 Well, that's true-- I mean, ever since 335 00:14:52,057 --> 00:14:54,360 Magic Johnson announced that he was HIV positive, 336 00:14:54,460 --> 00:14:57,763 it seems like all you hear about is condoms and safer sex. 337 00:14:57,963 --> 00:14:59,531 And abstinence. 338 00:15:01,700 --> 00:15:03,235 Right. 339 00:15:04,536 --> 00:15:07,072 Hey, before you know it, frank discussions of sexuality 340 00:15:07,172 --> 00:15:09,875 may be so common that we don't even think twice about it. 341 00:15:10,342 --> 00:15:14,113 Well, as you say, it's a new world. 342 00:15:14,213 --> 00:15:16,215 Really, who'd have thought Andrea Zuckerman 343 00:15:16,315 --> 00:15:18,517 would be leading the next sexual revolution? 344 00:15:19,051 --> 00:15:20,853 Whoever would've thought that Donna Martin 345 00:15:20,953 --> 00:15:23,422 would be leading the next sexual revolution? 346 00:15:25,024 --> 00:15:26,158 Yeah. 347 00:15:29,862 --> 00:15:33,499 So, guys, about last night, uh, pretty big meeting, huh? 348 00:15:33,599 --> 00:15:36,135 - You should've been there. - Your dad got really into it. 349 00:15:36,235 --> 00:15:39,004 Yeah, well I heard Donna was really, uh-- 350 00:15:39,104 --> 00:15:42,207 - Vocal? - Yeah, and she was pretty, uh-- 351 00:15:42,308 --> 00:15:44,476 - Persuasive? - Yes, yes. 352 00:15:44,677 --> 00:15:46,412 Really persuasive. 353 00:15:46,612 --> 00:15:48,314 Yeah, I think after she finished talking 354 00:15:48,414 --> 00:15:49,815 a lot of people had changed their minds. 355 00:15:49,915 --> 00:15:51,150 Oh, yeah, definitely. 356 00:15:51,450 --> 00:15:55,354 So, do you think I should, uh, you know? 357 00:15:55,454 --> 00:15:56,855 Make a move? 358 00:15:56,956 --> 00:15:58,657 I have to admit, it has crossed my mind. 359 00:15:58,757 --> 00:16:01,760 Well, here's a shocker-- I bet it's crossed hers, too. 360 00:16:01,860 --> 00:16:03,128 Yeah. 361 00:16:05,931 --> 00:16:07,666 So, you think this condom availability plan 362 00:16:07,766 --> 00:16:09,068 is gonna go through, huh? 363 00:16:09,168 --> 00:16:11,136 Well, Andrea thinks it's a shoo-in, 364 00:16:11,236 --> 00:16:12,671 but I don't know-- it only passed at the parents' meeting 365 00:16:12,771 --> 00:16:13,973 by a couple of votes. 366 00:16:14,406 --> 00:16:17,209 But how soon do you think before we get some? 367 00:16:18,177 --> 00:16:20,112 Go to a drugstore, man. 368 00:16:22,681 --> 00:16:24,550 Excuse me. John, hey, John, what's going on? 369 00:16:24,650 --> 00:16:26,618 Andrea's being interviewed for the news. 370 00:16:26,852 --> 00:16:28,153 Get out of here. 371 00:16:28,253 --> 00:16:29,788 No, I swear. 372 00:16:30,122 --> 00:16:32,458 They got wind of the upcoming School Board vote. 373 00:16:32,558 --> 00:16:35,127 - Now we're national news. - But why? 374 00:16:35,227 --> 00:16:36,795 We're certainly not the first high school in America 375 00:16:36,895 --> 00:16:38,597 to consider a condom program. 376 00:16:38,697 --> 00:16:41,133 No, but we're the first one in Beverly Hills to consider it. 377 00:16:41,233 --> 00:16:42,568 Beverly High didn't get on it already? 378 00:16:42,668 --> 00:16:44,036 Not yet. 379 00:16:44,336 --> 00:16:46,705 Because otherwise, we are gonna inherit the society 380 00:16:46,805 --> 00:16:51,377 that pays the price for this generation's failure to act. 381 00:16:51,477 --> 00:16:54,113 Brandon, can I talk to you a moment? 382 00:16:54,213 --> 00:16:55,614 Yeah, sure. 383 00:16:55,881 --> 00:16:57,316 Hi, David. 384 00:16:57,416 --> 00:16:58,984 Donna, hi. How you doing? 385 00:16:59,084 --> 00:17:00,719 - Great! - Mm. 386 00:17:01,053 --> 00:17:04,056 Uh, so your mom wasn't too hard on you? 387 00:17:04,356 --> 00:17:07,659 - Oh, well, she disowned me. - Very funny. 388 00:17:07,760 --> 00:17:09,461 Actually, I think she'd like to. 389 00:17:09,561 --> 00:17:11,697 But I told her, sometimes you just have to take a stand, 390 00:17:11,797 --> 00:17:13,332 you know what I'm saying? 391 00:17:14,533 --> 00:17:15,868 Absolutely. 392 00:17:16,402 --> 00:17:18,470 Of course she's entitled to speak her own mind, 393 00:17:18,570 --> 00:17:21,106 but being interviewed on campus without clearing it first 394 00:17:21,206 --> 00:17:22,908 puts me in a very awkward position. 395 00:17:23,008 --> 00:17:24,676 And now she's insisting that The Blaze 396 00:17:24,777 --> 00:17:28,113 do its own sex survey, and all sorts of unrealistic demands. 397 00:17:28,213 --> 00:17:29,715 Well, you know Andrea-- 398 00:17:29,815 --> 00:17:31,583 she just gets real passionate about the issues. 399 00:17:31,683 --> 00:17:33,752 Well, perhaps you can help her tone down 400 00:17:33,852 --> 00:17:35,154 some of that passion. 401 00:17:35,254 --> 00:17:36,755 The last thing any of us want to see 402 00:17:36,855 --> 00:17:38,023 is her jeopardize her position 403 00:17:38,123 --> 00:17:39,625 as editor on the paper. 404 00:17:39,725 --> 00:17:41,060 I'll talk to her. 405 00:17:41,160 --> 00:17:42,895 - Thanks, Brandon. - Okay. 406 00:17:46,165 --> 00:17:48,367 Two-thirds of sexually active teens 407 00:17:48,467 --> 00:17:51,270 are between the ages of 16 and 19. 408 00:17:53,405 --> 00:17:55,441 I hear that, uh, Andrea Zuckerman 409 00:17:55,541 --> 00:17:56,942 was interviewed on the news today. 410 00:17:57,476 --> 00:17:59,311 Can we please talk about some other subject? 411 00:17:59,411 --> 00:18:00,913 Would you smell this? 412 00:18:01,246 --> 00:18:03,115 All I've been hearing about for days 413 00:18:03,215 --> 00:18:05,551 is Andrea Zuckerman and her mighty condom crusade. 414 00:18:05,651 --> 00:18:06,852 It smells fine to me. 415 00:18:06,952 --> 00:18:08,353 What do you think? 416 00:18:08,954 --> 00:18:10,055 Me, too. 417 00:18:10,155 --> 00:18:11,990 I mean this whole condom thing 418 00:18:12,091 --> 00:18:13,325 is already such old news. 419 00:18:13,425 --> 00:18:15,327 Uh, I'll just have tea. 420 00:18:15,427 --> 00:18:17,463 My stomach is really on the fritz. 421 00:18:17,763 --> 00:18:19,865 Well, believe it or not, some people haven't 422 00:18:19,965 --> 00:18:21,433 gotten the message yet. 423 00:18:21,533 --> 00:18:22,501 You were telling me all about birth control 424 00:18:22,601 --> 00:18:24,236 before I ever even got my period. 425 00:18:24,336 --> 00:18:26,238 Well, 426 00:18:26,338 --> 00:18:28,040 with a wild child like you, I figured 427 00:18:28,140 --> 00:18:29,541 we were better safe than sorry. 428 00:18:30,509 --> 00:18:33,645 But how many kids your age are emotionally ready 429 00:18:33,745 --> 00:18:35,681 to be involved in a sexual relationship? 430 00:18:36,148 --> 00:18:37,950 It's so much easier with a boy. 431 00:18:38,050 --> 00:18:39,351 You just give 'em a copy of Playboy 432 00:18:39,451 --> 00:18:40,786 and say "Good luck." 433 00:18:41,120 --> 00:18:42,621 Dad. 434 00:18:42,721 --> 00:18:45,090 I'm just kidding. They know I was kidding. 435 00:18:45,190 --> 00:18:47,693 But the point is, it's not just about 436 00:18:47,793 --> 00:18:49,194 birth control anymore. 437 00:18:49,294 --> 00:18:50,696 It's really about disease prevention. 438 00:18:50,796 --> 00:18:51,964 I mean, it's a completely different world 439 00:18:52,064 --> 00:18:53,665 - than when we were young. - Yeah. 440 00:18:54,032 --> 00:18:55,734 In our day, we had to walk ten miles 441 00:18:55,834 --> 00:18:58,504 through the snow just to get to a love-in. 442 00:19:00,105 --> 00:19:02,541 Well, I may be out of step with most of my friends, but, 443 00:19:02,641 --> 00:19:05,244 as much as I agree condoms are necessary, 444 00:19:05,344 --> 00:19:07,246 I don't think they're necessary in school. 445 00:19:07,346 --> 00:19:09,548 I mean, like you said, a lot of kids 446 00:19:09,648 --> 00:19:11,517 just aren't ready to deal with sex. 447 00:19:11,617 --> 00:19:13,652 Most of the boys are totally obsessed with it as it is. 448 00:19:13,952 --> 00:19:15,654 Next thing you know, they're gonna be throwing 449 00:19:15,754 --> 00:19:17,422 condom balloons out the second-floor lounge. 450 00:19:17,523 --> 00:19:19,191 Oh come on, they're not that bad. 451 00:19:19,291 --> 00:19:21,827 Yes, they are! David, tell them. 452 00:19:23,695 --> 00:19:25,197 Tell them what? 453 00:19:25,531 --> 00:19:28,500 These days, isn't just everyone totally preoccupied with sex? 454 00:19:29,034 --> 00:19:32,437 Uh, not that I've noticed. 455 00:19:33,472 --> 00:19:35,474 So I'm kind of nervous, you know, and I see 'em sitting 456 00:19:35,574 --> 00:19:37,309 behind the counter, but the cashier's being 457 00:19:37,409 --> 00:19:39,278 really obnoxious, and she's yelling out 458 00:19:39,378 --> 00:19:40,946 the prices at the top of her lungs. 459 00:19:41,046 --> 00:19:43,015 Come on, get to the point. Did you get any or no? 460 00:19:43,115 --> 00:19:45,617 Check it out. 461 00:19:45,817 --> 00:19:48,120 Did you ever know there were so many varieties? 462 00:19:48,220 --> 00:19:49,721 What'd you get, one of each? 463 00:19:49,821 --> 00:19:51,123 Here, take some. 464 00:19:51,223 --> 00:19:52,624 No, thanks. 465 00:19:52,958 --> 00:19:54,993 You don't need any? 466 00:19:55,093 --> 00:19:57,763 No. Not at the moment. 467 00:19:58,931 --> 00:20:01,533 Brandon, I don't know what you people from The Blaze 468 00:20:01,633 --> 00:20:03,335 are trying to accomplish, but I would appreciate it 469 00:20:03,435 --> 00:20:04,703 if you'd leave me out of it. 470 00:20:04,803 --> 00:20:06,104 What are we doing? 471 00:20:06,205 --> 00:20:07,472 The personal journals! 472 00:20:07,573 --> 00:20:10,609 Oh, that. Um, your name just came up. 473 00:20:10,709 --> 00:20:12,010 Um, if you don't want to do it... 474 00:20:12,110 --> 00:20:13,245 I don't want to do it. 475 00:20:13,345 --> 00:20:14,379 Would you like us to leave 476 00:20:14,479 --> 00:20:15,747 - so you two can-- - No. 477 00:20:15,847 --> 00:20:17,683 Andrea's trying to round up some people 478 00:20:17,783 --> 00:20:18,784 to write about some personal experiences, that's all. 479 00:20:18,884 --> 00:20:21,086 Some personal sexual experiences. 480 00:20:21,620 --> 00:20:23,822 For the school newspaper, of all things? I'd rather die! 481 00:20:23,922 --> 00:20:25,524 Yeah, I wouldn't want to do that, either. 482 00:20:25,624 --> 00:20:27,025 Yeah, man, that goes for me, too, bro-- 483 00:20:27,125 --> 00:20:28,827 scratch my name off that list. 484 00:20:28,927 --> 00:20:30,295 Yeah, I hear you. 485 00:20:30,395 --> 00:20:32,431 Look, I'll tell Andrea you said no, okay? 486 00:20:32,531 --> 00:20:35,067 Andrea Zuckerman doesn't always take no for an answer. 487 00:20:35,434 --> 00:20:37,135 Now she actually wants us to go 488 00:20:37,236 --> 00:20:39,071 and hand out condoms on the street. 489 00:20:40,472 --> 00:20:42,174 She wants us to do what? 490 00:20:43,642 --> 00:20:46,478 Excuse me, when did we start giving out condoms? 491 00:20:46,578 --> 00:20:48,680 No, not condoms. Just these informational packets 492 00:20:48,780 --> 00:20:49,982 they sent over. 493 00:20:50,082 --> 00:20:51,483 - Who sent over? - My uncle. 494 00:20:51,583 --> 00:20:53,385 He's a psychologist. 495 00:20:53,485 --> 00:20:54,519 He's affiliated with this theater group 496 00:20:54,620 --> 00:20:55,921 in West Hollywood. 497 00:20:56,021 --> 00:20:57,522 They do a show on safer sex. 498 00:20:57,623 --> 00:20:59,491 Then they have a question-and-answer period, 499 00:20:59,591 --> 00:21:00,592 and afterwards, they hand out these informational packets 500 00:21:00,692 --> 00:21:01,994 to people who request them. 501 00:21:02,661 --> 00:21:04,463 Well, now, correct me if I'm wrong. 502 00:21:04,563 --> 00:21:06,331 I'm still on the editorial board of this paper. 503 00:21:06,431 --> 00:21:08,200 I should've been consulted about this, shouldn't I? 504 00:21:08,500 --> 00:21:10,102 We had to make a decision. 505 00:21:11,503 --> 00:21:13,405 Can I talk to you for a second? 506 00:21:19,978 --> 00:21:22,247 Andrea, why are you so obsessed about this? 507 00:21:22,347 --> 00:21:23,782 You told me the School Board's gonna vote 508 00:21:23,882 --> 00:21:25,117 three to two in favor of your proposal. 509 00:21:25,217 --> 00:21:26,718 My sources definitely think 510 00:21:26,818 --> 00:21:28,320 they're gonna postpone the vote-- if they do, 511 00:21:28,420 --> 00:21:29,388 this gives us something to bargain with. 512 00:21:29,488 --> 00:21:31,156 What do you mean? 513 00:21:31,256 --> 00:21:32,557 In Massachusetts, some kids took action on their own. 514 00:21:32,658 --> 00:21:34,526 Of course, they were handing out condoms, 515 00:21:34,626 --> 00:21:36,895 but the School Board sat down and negotiated with them. 516 00:21:36,995 --> 00:21:39,665 Besides, it's for a good cause-- it's a community service project 517 00:21:39,765 --> 00:21:42,567 whose sole purpose is to educate kids about AIDS and safer sex. 518 00:21:42,668 --> 00:21:45,504 Andrea, I'm not knocking the project, it's the protocol. 519 00:21:45,904 --> 00:21:47,939 I should've been asked about this, not told. 520 00:21:48,040 --> 00:21:50,008 I'm sorry, Brandon-- you're never around anymore... 521 00:21:50,108 --> 00:21:52,277 Hey, I was working. I have a job, remember? 522 00:21:52,377 --> 00:21:55,080 I know, but this thing has momentum, 523 00:21:55,180 --> 00:21:57,282 it has got a life of its own. 524 00:21:57,883 --> 00:22:00,218 Maybe you should get a life of your own before it's too late. 525 00:22:00,686 --> 00:22:02,387 - Excuse me? - You know... 526 00:22:02,721 --> 00:22:05,057 ...sometimes you get so caught up 527 00:22:05,157 --> 00:22:06,658 in your quest to save the world, 528 00:22:06,758 --> 00:22:08,126 you don't see that you're alienating people. 529 00:22:08,226 --> 00:22:09,761 Like who? 530 00:22:10,696 --> 00:22:12,831 Just trust me on this, okay? 531 00:22:13,065 --> 00:22:14,866 The only people who ever respond 532 00:22:14,966 --> 00:22:17,736 to these in-your-face tactics are already on your side. 533 00:22:20,472 --> 00:22:23,075 I know what this is about-- you're jealous! 534 00:22:24,242 --> 00:22:26,611 - Jealous? - Yes. 535 00:22:27,312 --> 00:22:29,548 You can't stand it that John Griffin 536 00:22:29,648 --> 00:22:31,483 got on TV and you didn't. 537 00:22:31,583 --> 00:22:34,453 And now you resent me because I'm in the spotlight. 538 00:22:35,020 --> 00:22:36,455 So now you got it all figured out, huh? 539 00:22:36,555 --> 00:22:38,156 You got me all figured out-- 540 00:22:38,256 --> 00:22:40,625 everything in the world is black and white, cut and dried. 541 00:22:40,726 --> 00:22:42,260 Well, let me tell you something, it isn't. 542 00:22:42,361 --> 00:22:43,695 Not with me, and not with an issue 543 00:22:43,795 --> 00:22:45,097 like having condoms in school! 544 00:22:45,197 --> 00:22:46,631 I'm sorry, you're wrong. 545 00:22:46,732 --> 00:22:48,700 The statistics are black and white. 546 00:22:48,800 --> 00:22:50,235 There are proven facts-- people just don't want to admit it. 547 00:22:50,335 --> 00:22:52,304 And what you don't want to admit is that you don't know that much 548 00:22:52,404 --> 00:22:54,106 about the other part of it, 549 00:22:54,206 --> 00:22:56,875 the part that doesn't show up in statistics or surveys. 550 00:22:57,242 --> 00:22:59,044 And what, pray tell, is that? 551 00:22:59,277 --> 00:23:01,346 The feelings! The sex! 552 00:23:01,646 --> 00:23:03,582 Andrea, if you had a little more experience, 553 00:23:03,682 --> 00:23:06,051 you'd know that love is not a public health issue. 554 00:23:08,787 --> 00:23:11,256 Thanks for bringing that to my attention. 555 00:23:12,824 --> 00:23:15,060 - Andrea... - Thanks a lot. 556 00:23:21,767 --> 00:23:23,301 Come on, Brandon, I mean, 557 00:23:23,402 --> 00:23:24,736 even in the best of circumstances, 558 00:23:24,836 --> 00:23:26,471 you're a sore subject with Andrea. 559 00:23:26,805 --> 00:23:29,141 And then when you put her down for being inexperienced... 560 00:23:29,241 --> 00:23:30,776 Whoa, whoa, hey, I wasn't putting her down. 561 00:23:30,876 --> 00:23:32,711 Then what were you doing, Brandon? 562 00:23:33,678 --> 00:23:35,447 It came out wrong, okay? 563 00:23:35,547 --> 00:23:37,282 How could I know she'd be so sensitive about it? 564 00:23:37,382 --> 00:23:38,650 What'd you expect? 565 00:23:38,850 --> 00:23:40,352 I mean just mentioning it probably set off 566 00:23:40,452 --> 00:23:41,620 all those scared feelings. 567 00:23:41,920 --> 00:23:44,256 You know, "I'll be a virgin forever. 568 00:23:44,356 --> 00:23:45,957 There must be something wrong with me." 569 00:23:46,291 --> 00:23:47,559 Brenda, that's ridiculous. 570 00:23:47,659 --> 00:23:49,127 Maybe, but it's also normal. 571 00:23:49,227 --> 00:23:50,962 Well, how do you know she feels that way? 572 00:23:51,062 --> 00:23:53,999 I don't, but I do know how she feels about you 573 00:23:54,099 --> 00:23:55,934 and I'm sure that only made it worse. 574 00:23:56,968 --> 00:23:58,203 Great. 575 00:23:59,371 --> 00:24:00,605 You want me to talk to her? 576 00:24:01,072 --> 00:24:03,942 No, I gotta clean up my own messes. 577 00:24:04,042 --> 00:24:06,044 Yeah, well you better take a big shovel. 578 00:24:06,144 --> 00:24:07,379 - Ha-ha. - Hi, handsome! 579 00:24:07,479 --> 00:24:08,680 Mm. 580 00:24:08,780 --> 00:24:10,182 Could I give you a lift somewhere? 581 00:24:10,282 --> 00:24:12,217 That might be arranged. 582 00:24:12,317 --> 00:24:13,652 Whoa, whoa, hey. 583 00:24:13,885 --> 00:24:15,353 You're gonna desert me in my hour of need? 584 00:24:15,454 --> 00:24:17,022 We'll send you a postcard. 585 00:24:17,122 --> 00:24:18,190 See you tomorrow. 586 00:24:24,463 --> 00:24:26,431 What? What are you laughing at? 587 00:24:26,765 --> 00:24:30,469 - I'm laughing at you. - What? What? Mm. 588 00:24:31,036 --> 00:24:33,939 Andrea, I'm really worried about the Board meeting tonight. 589 00:24:34,039 --> 00:24:35,841 Donna's mother's on the agenda. 590 00:24:35,941 --> 00:24:37,642 It's okay. We have the facts and votes on our side. 591 00:24:37,742 --> 00:24:39,478 You know, we ought to get there early to make sure 592 00:24:39,578 --> 00:24:40,946 we get good seats. 593 00:24:42,047 --> 00:24:43,748 You want me to stop by your grandma's house 594 00:24:43,849 --> 00:24:45,150 on the way to pick you up? 595 00:24:45,250 --> 00:24:46,852 How 'bout I just meet you there? 596 00:24:46,952 --> 00:24:48,053 Okay. 597 00:24:48,153 --> 00:24:49,754 Oh, before I forget. 598 00:24:49,855 --> 00:24:51,256 Our first "true confession" came in this morning. 599 00:24:51,356 --> 00:24:52,824 Huh? 600 00:24:52,924 --> 00:24:54,993 The personal journals for the special edition. 601 00:24:55,093 --> 00:24:56,695 Right. 602 00:24:56,795 --> 00:24:59,698 I think this one's really good. Maybe a page-one prospect. 603 00:24:59,798 --> 00:25:01,366 Don't you want to hear it? 604 00:25:02,567 --> 00:25:04,703 All right. 605 00:25:05,303 --> 00:25:06,404 It's called, 606 00:25:06,638 --> 00:25:09,107 "Okay, So I'm A Virgin". 607 00:25:10,075 --> 00:25:11,643 You like the title? 608 00:25:13,645 --> 00:25:16,481 John, I gotta go. I'll see you later, okay? 609 00:25:16,581 --> 00:25:17,983 Andrea. 610 00:25:30,929 --> 00:25:32,063 Hi. 611 00:25:32,797 --> 00:25:35,066 Uh, Andrea, look, before you say a word, 612 00:25:35,166 --> 00:25:36,801 I'm not writing anything for the paper. 613 00:25:36,902 --> 00:25:39,304 I know, Brandon told me. Uh, loud and clear. 614 00:25:39,404 --> 00:25:42,541 Well, there's a fine line between informative and sleazy. 615 00:25:42,841 --> 00:25:45,010 And exactly where is that line, Kelly? 616 00:25:46,711 --> 00:25:48,647 Well, you know what they say, 617 00:25:48,747 --> 00:25:50,949 "I can't tell you, but I'll know when I see it" 618 00:25:52,050 --> 00:25:53,385 See ya. 619 00:25:55,921 --> 00:25:57,889 Don't let her bother you. 620 00:25:57,989 --> 00:26:01,760 I'm still writing my piece and it is not going to be sleazy. 621 00:26:02,427 --> 00:26:03,929 I'm sure it'll be fine. 622 00:26:04,563 --> 00:26:07,432 There's just a lot going on and I'll be glad when it's over. 623 00:26:07,666 --> 00:26:10,235 Well, the vote's tonight. 624 00:26:10,635 --> 00:26:12,237 We'll celebrate afterwards. 625 00:26:13,238 --> 00:26:15,407 Okay, thanks. 626 00:26:20,345 --> 00:26:22,447 Avoiding anyone in particular? 627 00:26:23,448 --> 00:26:25,750 Excuse me. I don't want to "get in anyone's face" 628 00:26:25,850 --> 00:26:27,052 and "alienate" them. 629 00:26:27,152 --> 00:26:28,620 Come on, Andrea, hold on a second. 630 00:26:28,720 --> 00:26:30,121 No, it's late, I gotta go. 631 00:26:30,322 --> 00:26:32,991 Look, I don't want you to think 632 00:26:33,091 --> 00:26:35,093 I don't respect what you've been doing. 633 00:26:35,827 --> 00:26:37,195 It's hard to be outspoken. 634 00:26:37,295 --> 00:26:38,630 I respect that. 635 00:26:38,730 --> 00:26:40,165 That's not what you said yesterday. 636 00:26:40,265 --> 00:26:41,299 Well, there were a lot of things I said yesterday 637 00:26:41,399 --> 00:26:42,834 I'd like to take back. 638 00:26:45,503 --> 00:26:47,105 Listen, I also have to tell you 639 00:26:47,205 --> 00:26:48,306 I can't make it to the Board meeting tonight, 640 00:26:48,406 --> 00:26:49,608 I gotta work. 641 00:26:50,141 --> 00:26:52,043 But I want to wish you the best of luck. 642 00:26:52,143 --> 00:26:53,778 You've worked hard for this. 643 00:26:55,447 --> 00:26:57,248 Feel free to jump in any time. 644 00:26:58,183 --> 00:27:00,452 I don't have much to say for once. 645 00:27:02,754 --> 00:27:07,192 Well, listen, about yesterday, I'm, I'm sorry. 646 00:27:07,592 --> 00:27:10,695 I didn't mean to hurt your feelings. 647 00:27:10,795 --> 00:27:12,764 You know it was bad enough being reminded 648 00:27:12,864 --> 00:27:14,499 how "inexperienced" I am. 649 00:27:15,967 --> 00:27:18,103 But hearing you apologize for it... 650 00:27:18,770 --> 00:27:20,305 it's even worse. 651 00:27:24,809 --> 00:27:26,578 Singleton? 652 00:27:26,678 --> 00:27:28,346 Nay. 653 00:27:30,215 --> 00:27:31,516 Beale? 654 00:27:33,985 --> 00:27:35,186 Nay. 655 00:27:36,154 --> 00:27:37,722 That's two nays. 656 00:27:37,822 --> 00:27:39,858 It's okay. I think the rest are with us. 657 00:27:40,258 --> 00:27:41,893 Sporkin? 658 00:27:41,993 --> 00:27:43,194 Yes! 659 00:27:43,294 --> 00:27:44,496 All right! 660 00:27:45,664 --> 00:27:46,965 Pula? 661 00:27:47,432 --> 00:27:48,733 Yes. 662 00:27:49,067 --> 00:27:50,602 The next one's Manners. 663 00:27:50,702 --> 00:27:52,370 She seconded the motion! We're in! 664 00:27:54,439 --> 00:27:55,874 Manners? 665 00:28:05,383 --> 00:28:06,451 Nay. 666 00:28:17,429 --> 00:28:20,532 The vote has nothing to do with the issues. 667 00:28:20,632 --> 00:28:23,101 Sheila Manners and Donna's mom are best friends. 668 00:28:23,201 --> 00:28:24,936 I don't know, Bren. Maybe she really believes 669 00:28:25,036 --> 00:28:26,004 what she was saying, that handing out condoms 670 00:28:26,104 --> 00:28:27,706 could encourage casual sex. 671 00:28:27,806 --> 00:28:29,140 Which is like saying seat belts 672 00:28:29,240 --> 00:28:31,076 might encourage people to drive cars. 673 00:28:31,176 --> 00:28:32,777 Well, don't worry. If we need 'em, we can always get 674 00:28:32,877 --> 00:28:34,312 some "seat belts" from David Silver. 675 00:28:34,746 --> 00:28:37,215 This all makes me so depressed. 676 00:28:37,315 --> 00:28:38,783 What good does that do? 677 00:28:38,883 --> 00:28:40,351 I mean, we can't just roll over and play dead 678 00:28:40,452 --> 00:28:42,687 - because of one measly vote. - Donna's right. 679 00:28:42,787 --> 00:28:43,888 We should set up a picket line in front 680 00:28:43,988 --> 00:28:45,457 of the Board of Education. 681 00:28:45,790 --> 00:28:48,993 No. You know your uncle the psychologist? 682 00:28:49,094 --> 00:28:50,995 We should help his group pass out those informational 683 00:28:51,096 --> 00:28:52,564 packets on safer sex. 684 00:28:52,664 --> 00:28:54,132 Hey, I'd do that in a minute. 685 00:28:54,232 --> 00:28:55,734 I don't know about Kelly, but maybe it's something 686 00:28:55,834 --> 00:28:57,402 that Dylan might want to be involved with. 687 00:28:57,502 --> 00:28:58,870 I bet a lot of people would want to do that with us. 688 00:28:58,970 --> 00:29:00,505 And I bet we could get the media to cover it. 689 00:29:00,605 --> 00:29:02,006 What do you think, Chief? 690 00:29:02,841 --> 00:29:04,175 I don't know. 691 00:29:04,476 --> 00:29:06,778 Uh, why don't you guys coordinate it with John? 692 00:29:07,045 --> 00:29:08,480 I'll see you later. 693 00:29:10,181 --> 00:29:12,450 - She's taking this hard. - What do you expect? 694 00:29:12,550 --> 00:29:13,685 She really felt it was important. 695 00:29:13,785 --> 00:29:15,220 No, what she felt was important 696 00:29:15,320 --> 00:29:17,288 was having a forum to discuss the issues. 697 00:29:17,388 --> 00:29:19,290 Now, just because there's no vote pending 698 00:29:19,390 --> 00:29:21,259 doesn't mean that we have to stop making ourselves 699 00:29:21,359 --> 00:29:24,596 be heard in a mature and dignified way. 700 00:29:25,163 --> 00:29:28,299 So what kind of I.D. do you need to rent a hotel room? 701 00:29:29,000 --> 00:29:30,635 A hotel room? 702 00:29:31,069 --> 00:29:32,904 Well, I mean, you can't just seduce a girl 703 00:29:33,004 --> 00:29:34,639 in her own car, can you? 704 00:29:35,106 --> 00:29:37,375 David, do I look like Ann Landers? 705 00:29:37,475 --> 00:29:39,010 No, more like Dr. Ruth. 706 00:29:39,978 --> 00:29:42,080 Look, the reason I'm asking you about the hotel room 707 00:29:42,180 --> 00:29:44,983 is Donna told me that you and Brenda rented one 708 00:29:45,083 --> 00:29:46,918 at the prom last year. 709 00:29:47,986 --> 00:29:49,654 She told you that? 710 00:29:51,456 --> 00:29:53,691 It was a small detail 711 00:29:53,792 --> 00:29:55,994 that will never ever pass these lips. 712 00:29:56,795 --> 00:29:58,963 Why, look, I forgot about it already. 713 00:29:59,597 --> 00:30:01,599 It's a good thing. 714 00:30:01,699 --> 00:30:03,067 Hobson, I'm bailing. 715 00:30:03,168 --> 00:30:05,203 All right, man, say hi to my family. 716 00:30:09,174 --> 00:30:11,042 Honey, it's Dylan. 717 00:30:11,142 --> 00:30:12,544 Send him up. 718 00:30:20,451 --> 00:30:22,020 Whatcha doin'? 719 00:30:22,520 --> 00:30:23,788 Waiting for you. 720 00:30:23,888 --> 00:30:25,256 Yeah? 721 00:30:26,558 --> 00:30:29,260 Does that mean that you're actually ready to go? 722 00:30:29,360 --> 00:30:31,663 Of course not. It just means that now it's your turn 723 00:30:31,763 --> 00:30:33,031 to wait for me 724 00:30:40,972 --> 00:30:43,308 What's this, Bren? 725 00:30:43,408 --> 00:30:47,145 Oh, it's for the Blaze, the special edition. 726 00:30:47,912 --> 00:30:49,614 Like hell it is! 727 00:30:49,948 --> 00:30:52,083 "As often as you read "about girls who become 728 00:30:52,183 --> 00:30:54,619 pregnant unintentionally, "you cannot imagine the feelings 729 00:30:54,719 --> 00:30:57,021 until you believe you are in a situation yourself". 730 00:30:57,121 --> 00:30:58,556 You were going to print that? 731 00:30:58,756 --> 00:31:00,024 I am going to print it. 732 00:31:00,124 --> 00:31:01,893 I don't kiss and tell. 733 00:31:01,993 --> 00:31:04,762 I don't talk about my conquests in the locker room. 734 00:31:04,863 --> 00:31:07,265 Dylan, I know you don't. 735 00:31:07,665 --> 00:31:10,101 Look, I'm not saying anything that's untrue 736 00:31:10,201 --> 00:31:12,070 or even embarrassing. 737 00:31:12,170 --> 00:31:14,138 No, it's not embarrassing, but it's very personal to me 738 00:31:14,239 --> 00:31:15,807 and you are not gonna print it. 739 00:31:15,907 --> 00:31:18,009 Dylan, come on. I mean, I can just redo it. 740 00:31:18,109 --> 00:31:19,677 It's not as if I don't remember what I wrote. 741 00:31:19,777 --> 00:31:21,212 I wish you'd forget it. 742 00:31:21,579 --> 00:31:24,048 Dylan, wait a second. Are you leaving? 743 00:31:24,148 --> 00:31:25,650 Are you gonna go ahead with this? 744 00:31:25,984 --> 00:31:28,453 - Dylan. - Good night, Bren. 745 00:31:28,553 --> 00:31:30,021 Dylan, wait! 746 00:31:30,288 --> 00:31:32,156 Dylan, wait! 747 00:31:32,257 --> 00:31:33,391 Dylan! 748 00:31:35,693 --> 00:31:37,362 Dylan, please come inside. 749 00:31:40,932 --> 00:31:43,001 I'm not going to try and change your mind 750 00:31:43,101 --> 00:31:44,502 if it means that much to you. 751 00:31:45,904 --> 00:31:47,739 Just tell me why you're so upset. 752 00:31:52,143 --> 00:31:53,978 I can't believe you. 753 00:31:54,078 --> 00:31:56,047 Dylan, I was only writing that piece 754 00:31:56,147 --> 00:31:57,515 because there is a need for it. 755 00:31:59,217 --> 00:32:02,153 I was scared to death when I thought I was pregnant, 756 00:32:03,187 --> 00:32:05,123 It would've helped me so much 757 00:32:05,223 --> 00:32:07,025 to have know that there was someone else out there 758 00:32:07,125 --> 00:32:08,793 our age who had been through it. 759 00:32:09,227 --> 00:32:11,195 You wrote about something very personal 760 00:32:11,296 --> 00:32:13,398 that I was involved in for the whole school to read. 761 00:32:13,498 --> 00:32:16,067 You didn't even ask me how I felt! 762 00:32:16,901 --> 00:32:18,736 I'm sorry. I didn't see it that way. 763 00:32:18,836 --> 00:32:22,607 Yeah, you have good intentions, Bren, but right now 764 00:32:22,707 --> 00:32:25,777 I need to keep my private life very, very private. 765 00:32:25,877 --> 00:32:27,445 I thought you knew that! 766 00:32:27,545 --> 00:32:30,615 Dylan, I was writing about me, about my feelings. 767 00:32:30,715 --> 00:32:34,352 They're gonna know who the guy is, Bren. 768 00:32:34,686 --> 00:32:37,388 How many boyfriends have you had at West Beverly? 769 00:32:38,923 --> 00:32:40,558 One... 770 00:32:41,926 --> 00:32:43,761 and I'd like to keep it that way. 771 00:32:46,898 --> 00:32:48,266 Why don't you come back inside? 772 00:33:03,047 --> 00:33:04,482 Smells good. 773 00:33:05,984 --> 00:33:07,151 Is that the perfume I gave you. 774 00:33:07,251 --> 00:33:09,754 Maybe, maybe not. 775 00:33:09,854 --> 00:33:11,089 Hi, guys. 776 00:33:11,189 --> 00:33:12,323 Hey, Silver. 777 00:33:12,423 --> 00:33:14,525 Uh, I'm gonna go talk to Andrea. 778 00:33:14,959 --> 00:33:16,394 - Bye. - Bye-bye. 779 00:33:16,728 --> 00:33:19,464 Look, thanks for the advice last night, man. 780 00:33:19,764 --> 00:33:21,232 What advice? 781 00:33:21,332 --> 00:33:22,967 Well, it wasn't so much what you said. 782 00:33:23,067 --> 00:33:25,436 It was the way you didn't say it. 783 00:33:27,238 --> 00:33:28,840 See, it really got me thinking. 784 00:33:28,940 --> 00:33:30,441 It's all a question of timing. 785 00:33:30,541 --> 00:33:32,377 Like the song said, "You can't hurry love". 786 00:33:32,677 --> 00:33:34,479 So, we just gotta hang tight, 787 00:33:34,579 --> 00:33:36,714 wait for the right moment to come along. 788 00:33:36,981 --> 00:33:39,150 or until I get my license. 789 00:33:39,250 --> 00:33:41,386 Hi. Great news. 790 00:33:41,486 --> 00:33:43,121 My parents left for Aspen, so we can watch 791 00:33:43,221 --> 00:33:44,889 the MTV special at my house. 792 00:33:46,224 --> 00:33:47,959 Hi, Dylan. Bye, Dylan. 793 00:33:49,293 --> 00:33:50,795 Bye, Donna. 794 00:33:53,564 --> 00:33:55,400 Timing's everything. 795 00:33:57,335 --> 00:33:58,836 Now, remember, this topic 796 00:33:58,936 --> 00:34:00,705 can make people very nervous. 797 00:34:00,805 --> 00:34:02,340 So after the show, 798 00:34:02,440 --> 00:34:03,808 don't be pushy if someone's not interested. 799 00:34:03,908 --> 00:34:06,411 I think that's probably pretty obvious, John. 800 00:34:07,845 --> 00:34:09,847 Um, Andrea... 801 00:34:10,815 --> 00:34:12,850 I'm really sorry, but I've decided not to do 802 00:34:12,950 --> 00:34:14,485 my piece on the pregnancy scare. 803 00:34:15,019 --> 00:34:17,955 I hope it doesn't goof up your special edition too much. 804 00:34:18,289 --> 00:34:19,690 No, it's okay. 805 00:34:19,791 --> 00:34:20,992 I understand. 806 00:34:21,692 --> 00:34:23,795 Look, Dylan just didn't want me to, and... 807 00:34:23,895 --> 00:34:25,696 Look, you don't need to explain, Brenda, okay? 808 00:34:26,097 --> 00:34:27,665 I mean, I'm not even sure that I'm going through 809 00:34:27,765 --> 00:34:29,133 with it anymore. 810 00:34:29,734 --> 00:34:32,136 Okay, now does anyone have any questions about this stuff? 811 00:34:32,770 --> 00:34:34,906 - Anything? - I can't do this. 812 00:34:35,273 --> 00:34:36,908 I can't walk up to a total stranger 813 00:34:37,008 --> 00:34:38,709 and hand him an information packet about sex. 814 00:34:38,810 --> 00:34:40,812 Come on, Kelly, it's a public service, 815 00:34:40,912 --> 00:34:42,080 it's a good deed. 816 00:34:42,513 --> 00:34:44,649 Doesn't anyone want to go shopping instead? 817 00:34:44,749 --> 00:34:46,384 Kelly! 818 00:34:46,484 --> 00:34:48,519 Well, that's a good deed. It's helping the economy. 819 00:34:48,619 --> 00:34:51,289 Look, why don't we stick with AIDS education today 820 00:34:51,389 --> 00:34:53,024 and retail tomorrow, okay? 821 00:34:54,392 --> 00:34:56,861 Sorry, guys. Count me out. 822 00:34:59,497 --> 00:35:01,432 Well, Dylan, glad you could make it. 823 00:35:01,532 --> 00:35:03,234 Here's a little light reading for you. 824 00:35:03,334 --> 00:35:05,369 All right, guys let's get on with it, huh? 825 00:35:06,370 --> 00:35:08,739 I thought there'd be some dirty pictures in there. 826 00:35:13,311 --> 00:35:14,745 All right, who wants the box? 827 00:35:15,012 --> 00:35:16,814 Good man. 828 00:35:17,081 --> 00:35:18,449 After you. 829 00:35:19,183 --> 00:35:21,953 You go ahead with Brandon, I'll meet you guys later. 830 00:35:22,053 --> 00:35:23,955 No, I'll, I'll wait for you. 831 00:35:24,188 --> 00:35:26,090 I-I don't know if I'm gonna go. 832 00:35:26,190 --> 00:35:28,559 I-- I'm not feeling that well. 833 00:35:28,926 --> 00:35:32,063 Do you need me to take you to the nurse, or something? 834 00:35:32,530 --> 00:35:36,134 John, John, just go, okay? 835 00:35:36,234 --> 00:35:37,768 I'll be fine. 836 00:35:48,279 --> 00:35:49,881 You're not coming, are you? 837 00:35:51,215 --> 00:35:53,818 Well, you and John can handle this fine without me. 838 00:35:53,918 --> 00:35:56,754 Come on, Andrea, stomp on my foot, 839 00:35:56,854 --> 00:35:59,190 give me a face rake an eye gouge, something, I don't know, 840 00:35:59,290 --> 00:36:02,493 just stop making me feel so guilty, okay? 841 00:36:03,361 --> 00:36:06,197 Brandon, let me just clarify something for you. 842 00:36:06,764 --> 00:36:08,799 I'm the one whose feelings were hurt here. 843 00:36:10,401 --> 00:36:12,837 Oh, so I'm the hurt-er, 844 00:36:12,937 --> 00:36:15,473 and you're the hurt-ee, is that it? 845 00:36:17,408 --> 00:36:18,809 Exactly. 846 00:36:20,411 --> 00:36:21,779 Are you sure you don't want to come? 847 00:36:22,380 --> 00:36:23,748 Yeah. 848 00:36:24,015 --> 00:36:26,350 I'm tired and I'm a little burned out, 849 00:36:26,450 --> 00:36:28,986 And if I never hear the word "condom" again, 850 00:36:29,086 --> 00:36:30,454 it will be too soon. 851 00:36:30,721 --> 00:36:32,490 We could always just use sign language. 852 00:36:32,590 --> 00:36:34,025 Or not, and say we did. 853 00:36:35,760 --> 00:36:37,528 You go ahead, they're waiting for you. 854 00:36:38,262 --> 00:36:39,564 Okay. 855 00:36:42,166 --> 00:36:43,668 I'm sorry. 856 00:36:44,435 --> 00:36:45,836 Yeah. 857 00:36:46,237 --> 00:36:47,572 See you. 858 00:36:58,716 --> 00:37:01,586 I keep leaving my chemistry book everywhere I go. 859 00:37:01,686 --> 00:37:04,055 I think my subconscious is trying to tell me something. 860 00:37:07,225 --> 00:37:11,529 Andrea, what's the matter? Why didn't you go with them? 861 00:37:12,296 --> 00:37:14,098 I couldn't be that much of a hypocrite. 862 00:37:14,432 --> 00:37:16,667 I mean, who am I to try to educate people 863 00:37:16,767 --> 00:37:19,070 about safer sex when I've never-- 864 00:37:20,871 --> 00:37:23,140 You're probably much better off. 865 00:37:24,242 --> 00:37:25,509 Easy for you to say. 866 00:37:25,810 --> 00:37:27,845 You could have any guy you want. 867 00:37:29,480 --> 00:37:31,048 No, I can't. 868 00:37:33,184 --> 00:37:37,622 Name one guy you ever wanted who, um, turned you down. 869 00:37:40,057 --> 00:37:41,525 Brandon Walsh. 870 00:37:45,930 --> 00:37:46,998 Brandon? 871 00:37:47,365 --> 00:37:50,134 Yeah, last year at the spring dance 872 00:37:50,434 --> 00:37:52,703 he told me he thinks of me like a "sister". 873 00:37:52,803 --> 00:37:53,938 Oh. 874 00:37:57,608 --> 00:38:01,045 You're still really stuck on him, aren't you? 875 00:38:02,680 --> 00:38:04,615 Yes. 876 00:38:05,349 --> 00:38:06,984 Why is that? 877 00:38:08,919 --> 00:38:11,989 As we always want what we can't have. 878 00:38:14,925 --> 00:38:18,929 Well, at least you've had something. 879 00:38:20,831 --> 00:38:23,034 Andrea, wait just a second. 880 00:38:25,569 --> 00:38:28,973 When I was a freshman, I threw myself at a senior 881 00:38:29,073 --> 00:38:31,909 who pushed me into a bush and never talked to me again. 882 00:38:34,078 --> 00:38:36,414 For the next year and a half I spent all my time 883 00:38:36,514 --> 00:38:38,683 trying to "live up" to that reputation. 884 00:38:38,949 --> 00:38:41,118 And now, even though I've changed, 885 00:38:41,786 --> 00:38:44,889 I never know whether a guy asked me out because he likes me, 886 00:38:45,489 --> 00:38:48,559 or because he thinks I'm easy. 887 00:38:51,495 --> 00:38:53,230 I'm sorry, that's terrible. 888 00:38:56,033 --> 00:38:59,737 So don't sit here feeling sorry for yourself. 889 00:39:00,471 --> 00:39:02,073 You're not missing out on anything 890 00:39:02,173 --> 00:39:03,741 you can't do later on. 891 00:39:04,542 --> 00:39:08,612 Me, I can never go back. 892 00:39:14,418 --> 00:39:16,821 Too bad we just can't meet in the middle. 893 00:39:18,823 --> 00:39:21,092 I think we already have. 894 00:39:30,334 --> 00:39:31,769 John. 895 00:39:32,036 --> 00:39:33,604 Oh, so long. Okay? 896 00:39:33,704 --> 00:39:35,139 John, what are you doing here? 897 00:39:35,239 --> 00:39:37,775 I decided not to go. 898 00:39:37,875 --> 00:39:39,076 Why? 899 00:39:39,176 --> 00:39:41,112 Well, I've gone on these "field trips" 900 00:39:41,212 --> 00:39:43,381 with my uncle and the group before and... 901 00:39:43,481 --> 00:39:45,282 I don't know, I wasn't up for it today. 902 00:39:46,183 --> 00:39:48,953 I guess I just don't feel like part of the gang. 903 00:39:49,987 --> 00:39:51,322 Is it Brandon? 904 00:39:51,422 --> 00:39:54,058 No, I like Brandon. Everybody does. 905 00:39:54,158 --> 00:39:57,194 It's-it's just the little comments 906 00:39:57,294 --> 00:39:59,563 here and there, the in-jokes. 907 00:39:59,663 --> 00:40:01,465 Without you, I guess I just feel 908 00:40:01,565 --> 00:40:03,667 like an outsider, you know? 909 00:40:05,069 --> 00:40:06,504 I sure do. 910 00:40:07,104 --> 00:40:09,206 It's like what I wrote in that essay, 911 00:40:09,807 --> 00:40:11,208 "Just because you have four hooves, 912 00:40:11,308 --> 00:40:13,377 doesn't mean you have to follow the herd." 913 00:40:13,644 --> 00:40:15,079 What essay was that? 914 00:40:15,312 --> 00:40:17,081 The one you didn't want to read. 915 00:40:17,181 --> 00:40:20,384 Is that the one about feeling like the last virgin on Earth? 916 00:40:20,484 --> 00:40:21,852 Yeah. 917 00:40:22,453 --> 00:40:24,321 You wrote that? 918 00:40:24,422 --> 00:40:25,589 Yeah. 919 00:40:29,059 --> 00:40:33,364 Look, if, uh, I were to go to West Hollywood 920 00:40:33,464 --> 00:40:37,968 to be with the others, uh, would you go with me? 921 00:40:38,702 --> 00:40:40,137 Well, sure. 922 00:40:42,273 --> 00:40:44,041 And if, um... 923 00:40:44,608 --> 00:40:46,677 I wanted to go to the movies afterwards, 924 00:40:46,777 --> 00:40:50,214 would, would you take me? 925 00:40:50,314 --> 00:40:52,383 I thought you'd never ask. 926 00:40:58,422 --> 00:41:00,357 ♪ I know I over-analyze. ♪ 927 00:41:03,394 --> 00:41:05,429 - Who's hungry? - Me. 928 00:41:05,863 --> 00:41:08,699 Okay, extra large, half pepperoni, half cheese. 929 00:41:08,799 --> 00:41:12,269 Oh, great. How much do I owe you? 930 00:41:12,369 --> 00:41:13,571 I got it. 931 00:41:13,671 --> 00:41:14,972 No, come on. 932 00:41:15,072 --> 00:41:17,308 No, you can get it next time. 933 00:41:17,408 --> 00:41:19,643 Okay, fine. Thanks. 934 00:41:19,743 --> 00:41:20,978 Mm-hmm. 935 00:41:29,086 --> 00:41:30,254 What's this? 936 00:41:31,055 --> 00:41:34,558 Uh, I have other kinds if you don't like that one. 937 00:41:34,658 --> 00:41:36,193 Oh, you're such a kidder. 938 00:41:43,200 --> 00:41:44,635 David! 939 00:41:44,735 --> 00:41:46,403 Uh, you, you want one piece or two? 940 00:41:48,739 --> 00:41:51,308 Uh, maybe we should work up an appetite first? 941 00:41:56,213 --> 00:41:57,548 Uh, wait. 942 00:41:57,848 --> 00:42:00,484 Uh, I'm beginning to think you aren't kidding about-- 943 00:42:00,584 --> 00:42:02,286 Why would I be kidding? 944 00:42:02,386 --> 00:42:03,888 It's like you said, 945 00:42:03,988 --> 00:42:06,390 "If you're in the pool, you got to swim!" 946 00:42:06,924 --> 00:42:10,127 Wait a second. I'm over here on the chaise lounge. 947 00:42:12,062 --> 00:42:13,364 What? 948 00:42:16,534 --> 00:42:18,969 I don't intend to sleep with you. 949 00:42:23,440 --> 00:42:26,243 Oh, oh, oh, it's too soon. 950 00:42:26,343 --> 00:42:27,778 I can see that. 951 00:42:27,878 --> 00:42:32,816 No, I'm not gonna do that, with anybody. 952 00:42:34,552 --> 00:42:35,853 You mean ever? 953 00:42:36,887 --> 00:42:38,422 Well, with my husband of course. 954 00:42:38,522 --> 00:42:39,657 I mean, I'm not entering a convent or anything, 955 00:42:39,757 --> 00:42:41,292 for God's sake. 956 00:42:41,392 --> 00:42:42,860 Wait a second, what about all that stuff you said 957 00:42:42,960 --> 00:42:44,395 at the Parents' Meeting? 958 00:42:44,495 --> 00:42:45,996 I just don't want to see kids get sick, or worse, 959 00:42:46,096 --> 00:42:48,132 because their parents have their heads in the sand. 960 00:42:48,399 --> 00:42:51,268 I mean, AIDS is not the only sexually transmitted disease. 961 00:42:51,368 --> 00:42:53,237 There's lots of others, for instance... 962 00:42:53,337 --> 00:42:54,371 I know, I know. 963 00:42:54,772 --> 00:42:57,207 Look, I don't have any of those, I swear. 964 00:42:57,508 --> 00:42:59,176 I know, I believe you. 965 00:42:59,710 --> 00:43:04,782 It's just, right now, for me, life is complicated enough 966 00:43:04,882 --> 00:43:07,851 without getting involved in a sexual relationship. 967 00:43:13,023 --> 00:43:16,694 So I guess driving to Vegas is out of the question? 968 00:43:19,863 --> 00:43:21,599 I hope you're not too upset. 969 00:43:22,600 --> 00:43:24,234 No, I'm not really. 970 00:43:24,335 --> 00:43:27,037 I'm, I'm actually kind of relieved. 971 00:43:31,675 --> 00:43:34,011 So, uh, what'll it be? 972 00:43:34,111 --> 00:43:35,546 Pepperoni or cheese? 973 00:43:35,646 --> 00:43:39,850 Uh, pepperoni, definitely. 974 00:43:44,521 --> 00:43:46,624 Oh, Bren, I gotta go. my mom just walked in. 975 00:43:46,824 --> 00:43:48,459 Okay, bye. 976 00:43:48,826 --> 00:43:51,462 Hello, what'd you want to talk to me about? 977 00:43:52,463 --> 00:43:53,497 Kelly, 978 00:43:53,597 --> 00:43:55,065 I want you to promise me 979 00:43:55,165 --> 00:43:56,900 that you will never, ever have unprotected sex. 980 00:43:57,001 --> 00:43:58,535 Not even once. 981 00:43:58,636 --> 00:44:01,205 What are you talking about? What is the matter? 982 00:44:03,774 --> 00:44:05,376 I'm pregnant. 71843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.