Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,066 --> 00:00:00,100
[t
2
00:00:00,100 --> 00:00:00,133
[the
3
00:00:00,133 --> 00:00:00,166
[theme
4
00:00:00,166 --> 00:00:00,200
[theme m
5
00:00:00,200 --> 00:00:00,233
[theme mus
6
00:00:00,233 --> 00:00:00,266
[theme music
7
00:00:00,266 --> 00:00:00,300
[theme music p
8
00:00:00,300 --> 00:00:00,333
[theme music pla
9
00:00:00,333 --> 00:00:00,367
[theme music playi
10
00:00:00,367 --> 00:00:00,400
[theme music playing
11
00:01:51,911 --> 00:01:53,646
Yo, West Beverly, don't forget
12
00:01:53,746 --> 00:01:56,116
West Beverly and Beverly
get together this Friday
13
00:01:56,216 --> 00:01:58,685
for the annual Winter Dance
starting at 8:00 p.m.
14
00:01:58,785 --> 00:02:00,186
in the West Beverly gym.
15
00:02:00,286 --> 00:02:00,987
Be there.
16
00:02:02,722 --> 00:02:04,657
God, I'll be glad
when finals are over.
17
00:02:04,757 --> 00:02:06,126
How do they expect us to study
18
00:02:06,226 --> 00:02:08,061
when we have
Christmas shopping to do?
19
00:02:08,528 --> 00:02:10,597
You know, only two more
for me tomorrow
20
00:02:10,697 --> 00:02:12,732
- and then I'm through.
- Enough about finals.
21
00:02:12,832 --> 00:02:14,167
Let's talk about
something really important.
22
00:02:14,267 --> 00:02:15,802
Like what to wear to the dance.
23
00:02:16,069 --> 00:02:17,937
Hey, why don't you wear
a big sign that says,
24
00:02:18,037 --> 00:02:20,640
"I'm here with David Silver,
but I'm really still available"?
25
00:02:20,740 --> 00:02:22,142
That's mean.
26
00:02:22,242 --> 00:02:23,710
Yes, but it's funny.
27
00:02:23,810 --> 00:02:25,612
You know, I don't find
that funny at all.
28
00:02:25,945 --> 00:02:28,982
Ooh, touchy. You guys must be
really getting close.
29
00:02:29,182 --> 00:02:31,484
Kelly, I already told you
we are just friends.
30
00:02:33,586 --> 00:02:35,722
Big, big, big, big
dance Friday night.
31
00:02:35,822 --> 00:02:37,457
- You going?
- Nope.
32
00:02:37,557 --> 00:02:39,025
- Why not?
- No date.
33
00:02:39,125 --> 00:02:41,661
Brandon, date optional.
That's a lame excuse.
34
00:02:41,761 --> 00:02:44,164
Okay, no date and I don't dance.
35
00:02:44,264 --> 00:02:45,899
It's just called a dance.
36
00:02:45,999 --> 00:02:47,634
You don't actually
have to dance.
37
00:02:47,734 --> 00:02:50,270
Steve, let me put this
in very simple terms.
38
00:02:50,370 --> 00:02:52,205
I don't waltz, I don't rumba,
I don't foxtrot,
39
00:02:52,305 --> 00:02:54,007
I don't boogie, I don't dance.
I don't even like
40
00:02:54,107 --> 00:02:55,942
being in the same room
with people who are dancing.
41
00:02:56,142 --> 00:02:57,844
Yeah, well, I was
actually thinking
42
00:02:57,944 --> 00:03:00,413
of breaking down
and asking Kelly to the dance.
43
00:03:00,713 --> 00:03:02,048
I think she deserves
another chance.
44
00:03:02,148 --> 00:03:04,484
You're giving her
another chance?
45
00:03:04,584 --> 00:03:06,553
Isn't she the one
who broke up with you?
46
00:03:06,653 --> 00:03:08,821
Yeah. But I forgave her.
47
00:03:13,393 --> 00:03:15,895
- Guess who?
- Hi, Steve.
48
00:03:15,995 --> 00:03:18,131
What gave it away?
My scent? My touch?
49
00:03:18,431 --> 00:03:20,400
Actually,
it was your sweaty palms.
50
00:03:20,500 --> 00:03:21,968
Be nice or I'll go away.
51
00:03:22,168 --> 00:03:24,037
You're making it too easy.
52
00:03:24,137 --> 00:03:25,939
Hey, Friday night,
what do you say?
53
00:03:26,039 --> 00:03:27,273
- You and me?
- Uh, sorry.
54
00:03:27,373 --> 00:03:28,341
I already have a date.
55
00:03:28,441 --> 00:03:30,877
- So break it.
- No.
56
00:03:30,977 --> 00:03:32,612
Why not? Who's it with?
57
00:03:33,346 --> 00:03:35,248
Chuck Wilson.
58
00:03:35,348 --> 00:03:37,250
- What?
- You heard me.
59
00:03:39,852 --> 00:03:42,222
Nice thing to tell me
before I take a history final.
60
00:03:42,322 --> 00:03:43,990
What was I supposed to do?
He asked me.
61
00:03:44,090 --> 00:03:45,191
Of course he did.
62
00:03:45,792 --> 00:03:47,393
You know, Steve,
you are not the center
63
00:03:47,493 --> 00:03:48,928
of everybody's universe.
64
00:03:49,162 --> 00:03:50,763
What makes you think
that Chuckie was thinking of you
65
00:03:50,863 --> 00:03:52,465
when he asked me to the dance?
66
00:03:52,565 --> 00:03:53,733
Because I know him
better than you do.
67
00:03:54,234 --> 00:03:55,802
And he doesn't care about you.
68
00:03:55,902 --> 00:03:57,704
Why is it that every time
some guy likes me,
69
00:03:57,904 --> 00:03:59,005
you try to ruin it?
70
00:03:59,272 --> 00:04:01,474
To me,
Chuck Wilson isn't just any guy.
71
00:04:01,574 --> 00:04:04,677
Steve, we're about
to take a final here.
72
00:04:06,846 --> 00:04:08,414
If I flunk History,
73
00:04:08,514 --> 00:04:09,782
you can thank
Chuckie Wilson for me.
74
00:04:09,882 --> 00:04:11,951
- What?
- You're losing it, man.
75
00:04:12,051 --> 00:04:13,386
I mean it.
It's all because of him.
76
00:04:13,486 --> 00:04:16,356
Wait a minute, Steve, you don't
even talk to Chuck Wilson.
77
00:04:16,456 --> 00:04:17,490
What is he to you?
78
00:04:17,590 --> 00:04:18,992
You don't know
who he is, do you?
79
00:04:19,792 --> 00:04:22,228
You don't watch
nearly enough TV.
80
00:04:24,964 --> 00:04:26,366
Whoa, cowboy.
81
00:04:26,466 --> 00:04:28,668
Whoa.
82
00:04:30,703 --> 00:04:33,306
Chuck Wilson was the little kid
on your mom's TV show?
83
00:04:33,406 --> 00:04:34,841
Mm-hmm.
84
00:04:34,941 --> 00:04:36,776
He's as obnoxious now
as he was then.
85
00:04:37,076 --> 00:04:39,445
He's got himself thrown out of
practically every private school
86
00:04:39,545 --> 00:04:40,713
in Los Angeles.
87
00:04:42,749 --> 00:04:45,184
Chuckie, what are you doing?
88
00:04:45,285 --> 00:04:46,419
Hi, Mom.
89
00:04:47,720 --> 00:04:50,256
But that's
your Daddy's birthday cake!
90
00:04:50,556 --> 00:04:53,993
I was just testing it
to make sure it was good.
91
00:04:54,794 --> 00:04:56,796
Oh.
92
00:04:56,896 --> 00:04:58,931
I think I'm gonna be sick.
93
00:04:59,032 --> 00:05:00,233
Nah, come on.
94
00:05:00,900 --> 00:05:02,735
He was just some
stupid little kid.
95
00:05:02,835 --> 00:05:05,271
Not to me. When I was little,
96
00:05:05,371 --> 00:05:07,140
I used to go to the studio
to see my mom.
97
00:05:07,573 --> 00:05:08,975
They'd stick us together,
98
00:05:09,075 --> 00:05:10,209
because, you know,
we were the same age.
99
00:05:10,310 --> 00:05:12,278
He'd hit me, bite me,
pull my hair,
100
00:05:12,378 --> 00:05:13,613
break my toys, and every time,
101
00:05:13,713 --> 00:05:15,281
I'd be the one who'd get blamed.
102
00:05:15,381 --> 00:05:18,484
- Why?
- Because he's a star, Brandon.
103
00:05:18,584 --> 00:05:20,253
A little five-year-old
with an attitude.
104
00:05:20,353 --> 00:05:21,921
And if he didn't get his way,
he wouldn't go on.
105
00:05:22,555 --> 00:05:24,657
A lot of millions rode
on that cute smile of his.
106
00:05:24,757 --> 00:05:27,327
So no one much cared
if Little Steve-o was crying.
107
00:05:27,627 --> 00:05:28,861
What about your mom?
108
00:05:30,363 --> 00:05:31,531
She played along.
109
00:05:32,532 --> 00:05:33,966
It was all part of the job:
110
00:05:34,067 --> 00:05:36,002
know your lines,
be nice to Chuckie.
111
00:05:36,102 --> 00:05:38,037
Come on,
it was 10 or 12 years ago.
112
00:05:38,638 --> 00:05:40,673
You were just little kids.
He could have changed.
113
00:05:42,975 --> 00:05:44,944
You know what he said when
I first saw him at West Beverly?
114
00:05:45,611 --> 00:05:48,047
"Watch out, Steve-o.
Chuckie's back."
115
00:05:49,148 --> 00:05:50,350
You know, like the movie.
116
00:05:51,084 --> 00:05:52,485
He was kidding.
117
00:05:52,719 --> 00:05:54,420
You're just letting
him get to you, that's all.
118
00:05:54,620 --> 00:05:56,089
I thought he was out of my life.
119
00:05:56,689 --> 00:05:58,224
First thing,
I see him at West Beverly,
120
00:05:58,324 --> 00:05:59,792
and you're not
gonna believe this.
121
00:05:59,892 --> 00:06:00,727
- What?
- They're talking about doing
122
00:06:00,927 --> 00:06:02,095
a big Hartley House
reunion show.
123
00:06:05,264 --> 00:06:07,467
- Brandon.
- Hi.
124
00:06:07,567 --> 00:06:09,402
Steve, you didn't tell
me we had company.
125
00:06:09,635 --> 00:06:10,837
Brandon's not company.
126
00:06:11,104 --> 00:06:12,805
So, Mrs. Sanders, Steve tells me
127
00:06:12,905 --> 00:06:14,240
you're gonna be doing
a Hartley House reunion.
128
00:06:14,340 --> 00:06:15,775
- Congratulations.
- Don't jinx it.
129
00:06:15,975 --> 00:06:17,477
We haven't signed the deal yet.
130
00:06:17,777 --> 00:06:18,978
But Norman says it looks good.
131
00:06:19,078 --> 00:06:20,980
We may even get a TV movie.
132
00:06:21,080 --> 00:06:22,982
If Charles agrees to it.
133
00:06:23,082 --> 00:06:25,852
- Charles?
- Little Chuckie.
134
00:06:26,285 --> 00:06:27,620
Whatever you do, gorgeous,
135
00:06:27,720 --> 00:06:29,856
do not call him that
at dinner tonight.
136
00:06:31,424 --> 00:06:33,626
On second thought,
I think I'll eat at Brandon's.
137
00:06:33,726 --> 00:06:36,429
Funny. I know you two have
had your differences,
138
00:06:36,529 --> 00:06:38,698
but this really means
a lot to me.
139
00:06:41,901 --> 00:06:43,903
I'll get it.
140
00:06:47,707 --> 00:06:48,908
Hi-ya, Steve.
141
00:06:49,008 --> 00:06:50,109
How you doing?
142
00:06:50,209 --> 00:06:51,310
Fine, Chuckie.
143
00:06:52,512 --> 00:06:54,480
So, coming to the dance
on Friday?
144
00:06:54,580 --> 00:06:56,916
- Oh, maybe.
- Oh, you have to come.
145
00:06:57,183 --> 00:06:59,419
Kelly and I will be really hurt
if you don't show.
146
00:06:59,786 --> 00:07:01,687
What's your problem?
147
00:07:01,788 --> 00:07:03,589
No problem.
148
00:07:03,689 --> 00:07:04,857
So is it true?
149
00:07:05,525 --> 00:07:06,592
Is what true?
150
00:07:06,959 --> 00:07:09,762
That Kelly Taylor
is a really great first date.
151
00:07:10,263 --> 00:07:11,464
That's it. Get out.
152
00:07:11,564 --> 00:07:12,832
Hey, man, chill, chill.
153
00:07:12,932 --> 00:07:14,700
Look, we're not at the studio.
154
00:07:14,801 --> 00:07:16,235
No one's forcing me
to entertain you.
155
00:07:16,335 --> 00:07:18,538
Get real, Steve.
Why do you think I'm here?
156
00:07:18,638 --> 00:07:21,073
Charles, darling.
157
00:07:21,274 --> 00:07:25,244
Steve, what's wrong?
158
00:07:25,745 --> 00:07:27,280
Everything's fine.
159
00:07:27,380 --> 00:07:30,283
You look fabulous, Mom.
160
00:07:30,383 --> 00:07:33,119
Oh, it's good to see you.
161
00:07:33,219 --> 00:07:34,587
It's just like old times.
162
00:07:38,157 --> 00:07:40,493
No, The Hartley House was one
where they had two teenagers,
163
00:07:40,593 --> 00:07:42,328
and then one year,
they had a little baby.
164
00:07:42,428 --> 00:07:44,230
And the next season,
he was suddenly three years old.
165
00:07:44,330 --> 00:07:45,998
And that little kid
was Chuckie Wilson.
166
00:07:46,098 --> 00:07:47,667
That's who Kelly's
going out with.
167
00:07:47,767 --> 00:07:49,969
- Oh.
- He's very adorable.
168
00:07:50,069 --> 00:07:52,271
- Ooh!
- I'm sure.
169
00:07:52,472 --> 00:07:54,273
Honey, you remember
when the kids were little,
170
00:07:54,373 --> 00:07:56,175
I used to say that Brandon
looked just like Little Chuckie.
171
00:07:56,275 --> 00:07:57,977
I did not.
172
00:07:58,177 --> 00:07:59,512
Oh, come on, Brandon,
173
00:07:59,612 --> 00:08:00,813
remember you had
that cute little cowlick?
174
00:08:00,913 --> 00:08:02,348
Can it, Bren.
175
00:08:02,448 --> 00:08:04,450
Anyway, is this guy really
as bad as Steve says he is?
176
00:08:04,917 --> 00:08:06,619
Well, I've known
Steve and Chuckie
177
00:08:06,719 --> 00:08:08,187
since elementary school.
178
00:08:08,287 --> 00:08:09,655
Just because they've always
wanted to kill each other
179
00:08:09,755 --> 00:08:11,123
doesn't mean I have to choose.
180
00:08:12,492 --> 00:08:13,593
Does it?
181
00:08:17,230 --> 00:08:18,664
Thanks, Mom.
182
00:08:18,764 --> 00:08:19,932
Dinner was great.
183
00:08:20,032 --> 00:08:21,434
Well, thank you for coming.
184
00:08:21,534 --> 00:08:23,569
Now, you call me
first thing tomorrow.
185
00:08:23,870 --> 00:08:26,172
- We have lots to talk about.
- Definitely.
186
00:08:26,272 --> 00:08:28,407
I'll give Kelly your regards,
okay, pal?
187
00:08:34,914 --> 00:08:37,617
I want an apology
and an explanation
188
00:08:37,717 --> 00:08:39,185
for your behavior this evening.
189
00:08:39,285 --> 00:08:41,020
You were incredibly rude!
190
00:08:41,220 --> 00:08:42,855
I don't believe this.
191
00:08:42,955 --> 00:08:45,758
Nothing changes.
192
00:08:45,858 --> 00:08:47,393
Nothing!
193
00:08:47,493 --> 00:08:48,961
This is the way
it's always been...
194
00:08:49,061 --> 00:08:50,162
you siding with him!
195
00:08:50,463 --> 00:08:51,998
This is business, Steve.
196
00:08:52,098 --> 00:08:55,001
The entire reunion
show depends on Charles
197
00:08:55,101 --> 00:08:56,536
agreeing to do it.
198
00:08:56,769 --> 00:08:58,771
How about putting
me first for a change?
199
00:08:58,971 --> 00:09:01,707
Oh, Steve, gorgeous.
200
00:09:01,941 --> 00:09:03,342
You always come first with me.
201
00:09:03,442 --> 00:09:04,911
You know that.
202
00:09:05,011 --> 00:09:07,280
Why do you think
I worked so much
203
00:09:07,380 --> 00:09:09,181
when you were a little boy?
204
00:09:09,282 --> 00:09:10,950
I was a single mother.
205
00:09:11,050 --> 00:09:13,185
I needed to support this family.
206
00:09:13,553 --> 00:09:15,187
Save me the sob story.
207
00:09:15,288 --> 00:09:17,557
You were the star
of The Hartley House.
208
00:09:17,924 --> 00:09:19,292
You loved every minute of it.
209
00:09:20,092 --> 00:09:22,395
Okay, fine.
210
00:09:22,495 --> 00:09:25,665
But do you know what this
reunion show means to us?
211
00:09:25,765 --> 00:09:27,233
Syndication. Foreign.
212
00:09:27,333 --> 00:09:29,068
We're talking
a lot of money here...
213
00:09:29,168 --> 00:09:31,337
Enough so you'll never
need to worry about college...
214
00:09:31,437 --> 00:09:33,573
- Dad's got that covered!
- Oh, please!
215
00:09:33,806 --> 00:09:35,808
Don't start depending
on his promises!
216
00:09:35,908 --> 00:09:37,376
You're my son,
217
00:09:37,476 --> 00:09:39,045
and I am looking out
for your future.
218
00:09:39,145 --> 00:09:40,746
That's the way it's gonna be.
219
00:09:41,314 --> 00:09:43,783
I'm sorry.
220
00:09:43,883 --> 00:09:45,751
It's just that Chuckie
221
00:09:45,851 --> 00:09:48,120
goes out of his way
to push my buttons.
222
00:09:48,220 --> 00:09:49,755
So don't let him.
223
00:09:51,490 --> 00:09:53,593
I know he can be difficult.
224
00:09:53,693 --> 00:09:56,729
But you were always the one
who was more mature.
225
00:09:56,829 --> 00:09:59,398
Please, tell him you're sorry.
226
00:09:59,498 --> 00:10:02,034
Be nice to him.
227
00:10:02,435 --> 00:10:03,803
For both of us.
228
00:10:09,709 --> 00:10:11,944
Andrea,
have I got a story for you.
229
00:10:12,044 --> 00:10:13,980
Entertainment Tonight says
230
00:10:14,080 --> 00:10:15,081
there may be
a Hartley House reunion show.
231
00:10:15,181 --> 00:10:16,916
And with Chuck Wilson
going to school here,
232
00:10:17,016 --> 00:10:18,484
I think it's worth an interview.
233
00:10:18,684 --> 00:10:20,987
Griffin, the Blaze doesn't run
celebrity puff pieces.
234
00:10:21,087 --> 00:10:22,622
This isn't a puff piece.
235
00:10:22,722 --> 00:10:24,423
Child stars are a weird breed.
236
00:10:24,523 --> 00:10:25,825
Don't you wanna know why?
237
00:10:26,325 --> 00:10:28,661
Chuck Wilson doesn't seem
particularly screwed up to me.
238
00:10:28,761 --> 00:10:31,197
He got thrown out of his
last three schools, Andrea.
239
00:10:31,664 --> 00:10:33,499
- There's a story there.
- What do you want to do, John,
240
00:10:33,599 --> 00:10:35,568
turn this paper
into a supermarket tabloid?
241
00:10:35,668 --> 00:10:37,003
Come on, Brandon, lighten up.
242
00:10:37,103 --> 00:10:38,437
This is a good story
and you know it.
243
00:10:38,537 --> 00:10:40,940
I'll pull clips,
I'll interview Chuck,
244
00:10:41,040 --> 00:10:42,742
- interview Steve Sanders.
- Whoa, wait a minute.
245
00:10:42,842 --> 00:10:44,010
How come you want
to interview Steve?
246
00:10:44,110 --> 00:10:45,678
I want to call the piece
247
00:10:45,778 --> 00:10:47,480
"The Two Sons
of Samantha Sanders."
248
00:10:47,680 --> 00:10:49,782
You know, the real family
and the TV family.
249
00:10:50,149 --> 00:10:51,450
That could be good.
250
00:10:52,051 --> 00:10:53,653
Come on, Andrea,
Steve is a friend of ours.
251
00:10:53,753 --> 00:10:55,821
I don't want Geraldo here
dishing dirt on him.
252
00:10:56,022 --> 00:10:58,524
What, me dish?
253
00:10:58,624 --> 00:11:02,828
John, a piece like this
takes a little sensitivity.
254
00:11:02,928 --> 00:11:05,598
Not exactly his stock in trade,
no offense.
255
00:11:06,098 --> 00:11:07,800
If you want this story so bad,
let me have it.
256
00:11:11,070 --> 00:11:14,907
Okay.
But remember, be objective.
257
00:11:20,146 --> 00:11:22,114
- Chuck?
- Yes?
258
00:11:22,314 --> 00:11:24,483
- I'm, um, Brandon Walsh.
- Right, right.
259
00:11:24,583 --> 00:11:25,851
You're sister's a friend
of Kelly's, right?
260
00:11:25,951 --> 00:11:27,353
Right. Listen, uh...
261
00:11:27,453 --> 00:11:28,654
I was wondering if I could do
262
00:11:28,754 --> 00:11:30,356
a profile on you for the Blaze.
263
00:11:30,589 --> 00:11:32,425
- Why me?
- Oh, you're a celebrity.
264
00:11:32,625 --> 00:11:34,827
Please.
That was a long time ago.
265
00:11:34,927 --> 00:11:37,663
Yeah, well, I hear there's talk
of a Hartley House reunion.
266
00:11:37,930 --> 00:11:39,498
There's always talk.
267
00:11:39,865 --> 00:11:41,400
Well, still, I'm interested.
268
00:11:41,500 --> 00:11:43,402
You know, what it's like
to be a child star.
269
00:11:43,602 --> 00:11:45,871
You mean, why do all
of us end up in nuthouses,
270
00:11:45,971 --> 00:11:47,873
jail cells or rehab centers?
271
00:11:47,973 --> 00:11:49,408
It can't be an easy life.
272
00:11:50,042 --> 00:11:51,243
Actually it can.
273
00:11:51,977 --> 00:11:53,579
So listen...
274
00:11:53,679 --> 00:11:55,581
I'll get my publicist
to send over a bio,
275
00:11:55,681 --> 00:11:57,049
my press pack, and we'll talk.
276
00:11:57,249 --> 00:11:59,719
Right. I'll have my people
call your people.
277
00:11:59,819 --> 00:12:01,420
I'm sorry.
278
00:12:01,520 --> 00:12:02,988
I didn't mean to pull
a star trip on you.
279
00:12:03,089 --> 00:12:05,257
You wanna talk now?
I don't have class till 2:00.
280
00:12:05,524 --> 00:12:06,992
Sure.
281
00:12:07,693 --> 00:12:10,663
Samantha Sanders
was like a mom to me.
282
00:12:10,763 --> 00:12:12,932
I mean, she kept me in line,
283
00:12:13,132 --> 00:12:16,969
and she taught me so much
about acting and the business.
284
00:12:17,069 --> 00:12:18,871
And she and Steve
were like family.
285
00:12:19,905 --> 00:12:21,407
So you and Steve got along?
286
00:12:21,507 --> 00:12:24,844
Oh... we were like this.
287
00:12:24,944 --> 00:12:27,913
- I loved him like a brother.
- Really?
288
00:12:28,180 --> 00:12:30,182
Excuse me, I hope
I'm not interrupting anything.
289
00:12:30,282 --> 00:12:32,585
No, actually,
I'm almost finished here.
290
00:12:32,685 --> 00:12:35,888
I was just telling,
uh... uh, Brandon.
291
00:12:35,988 --> 00:12:37,656
I was just telling Brandon
my life story.
292
00:12:37,757 --> 00:12:40,025
- You were a part of it.
- Unfortunately.
293
00:12:40,126 --> 00:12:42,061
Sibling rivalry.
294
00:12:42,161 --> 00:12:43,996
It affects
even the best of families.
295
00:12:44,930 --> 00:12:46,465
Look, I came here to apologize.
296
00:12:47,366 --> 00:12:49,902
Oh, yeah... for being
such a jerk last night.
297
00:12:50,569 --> 00:12:52,004
Yeah, well,
I'm sorry about that.
298
00:12:52,104 --> 00:12:53,973
That's okay,
you couldn't help yourself.
299
00:12:54,974 --> 00:12:58,177
Listen, I told my mother
I'd apologize and I apologized.
300
00:12:58,444 --> 00:13:00,346
Let's leave it at that.
301
00:13:00,446 --> 00:13:02,548
You know, I was thinking it over
302
00:13:02,648 --> 00:13:04,283
and I know what your problem is.
303
00:13:04,383 --> 00:13:07,086
You are my problem, Chuckie.
304
00:13:07,186 --> 00:13:09,655
Insecurity. That's what it is.
305
00:13:09,855 --> 00:13:11,657
You're just one big open wound.
306
00:13:12,925 --> 00:13:14,660
What do I have
to be insecure about?
307
00:13:15,261 --> 00:13:17,763
Well, it's a known fact
adopted kids are insecure.
308
00:13:19,365 --> 00:13:21,867
- How the hell did you know that?
- Hey, Steve... hey.
309
00:13:21,967 --> 00:13:23,335
I've known since we were seven.
310
00:13:23,769 --> 00:13:25,805
Everybody knew, Steve.
311
00:13:26,272 --> 00:13:28,707
We were all supposed to keep
it quiet till Samantha told you.
312
00:13:28,808 --> 00:13:31,477
I guess she finally
broke the news, huh?
313
00:13:31,944 --> 00:13:33,445
I wonder what took her so long.
314
00:13:33,546 --> 00:13:34,980
Y'know, Steve...
315
00:13:42,955 --> 00:13:44,723
Thanks a lot, Sanders.
316
00:13:44,824 --> 00:13:46,792
If I get a shiner,
it'll look great on camera.
317
00:13:48,627 --> 00:13:51,597
Actually, there aren't gonna
be any cameras if I get busted.
318
00:13:51,964 --> 00:13:53,866
My heart bleeds for you.
319
00:13:54,366 --> 00:13:57,303
My parents say unless I keep
my nose clean, no more work.
320
00:13:57,403 --> 00:13:58,871
Poor baby.
321
00:14:00,039 --> 00:14:01,774
Well, I was thinking...
322
00:14:02,074 --> 00:14:04,710
it's sort of a waste
for both of us to do time, so...
323
00:14:04,810 --> 00:14:06,412
why don't you just
take the rap for me?
324
00:14:10,382 --> 00:14:11,951
Eat it.
325
00:14:14,887 --> 00:14:16,488
I'd reconsider if I were you.
326
00:14:16,922 --> 00:14:18,958
Oh, yeah, why would I do that?
327
00:14:19,058 --> 00:14:20,693
Because if you don't,
328
00:14:21,260 --> 00:14:23,329
I'm not gonna do your
mother's little reunion show.
329
00:14:24,129 --> 00:14:25,798
And frankly, given the way
her career's going,
330
00:14:25,898 --> 00:14:28,133
I think she needs it
a helluva lot more than I do.
331
00:14:28,234 --> 00:14:30,502
What is this? Blackmail?
332
00:14:32,338 --> 00:14:33,639
Actually...
333
00:14:34,940 --> 00:14:36,041
yes.
334
00:14:42,815 --> 00:14:44,617
I don't understand.
How come only you got suspended?
335
00:14:44,717 --> 00:14:46,018
- Why didn't he?
- Because I hit him.
336
00:14:46,118 --> 00:14:47,519
Yeah, but he provoked it.
337
00:14:47,620 --> 00:14:48,721
It was as much his fault
as it was yours.
338
00:14:48,821 --> 00:14:50,589
I know that.
I took the rap for him.
339
00:14:51,490 --> 00:14:52,591
Why the hell did you do that?
340
00:14:52,958 --> 00:14:54,360
It's a long story, Brandon.
341
00:14:54,460 --> 00:14:56,028
Steve, I've got
the whole thing on tape.
342
00:14:56,128 --> 00:14:57,897
All we have to do
is play this for the principal
343
00:14:57,997 --> 00:14:59,765
and he'll see
why you punched Chuckie out.
344
00:14:59,865 --> 00:15:02,868
- Look, stay out of this, okay?
- Steve, it's not fair.
345
00:15:02,968 --> 00:15:05,704
Chuckie Wilson doesn't
play fair, okay? He never did.
346
00:15:05,905 --> 00:15:08,173
Steve, if you get suspended,
you can't take finals.
347
00:15:08,274 --> 00:15:09,942
If you don't take finals,
you're gonna get an incomplete
348
00:15:10,042 --> 00:15:11,310
for the entire semester.
349
00:15:11,744 --> 00:15:13,479
Don't let him
get away with this, man,
350
00:15:13,579 --> 00:15:14,480
you've got proof!
351
00:15:16,815 --> 00:15:17,950
Take care, Brandon.
352
00:15:22,988 --> 00:15:24,623
If the fever's not gone,
353
00:15:24,823 --> 00:15:26,525
no school tomorrow.
354
00:15:26,625 --> 00:15:28,294
Now hold this
under your tongue.
355
00:15:28,394 --> 00:15:29,862
Okay, Mom.
356
00:15:41,106 --> 00:15:41,774
There's a steak in the fridge,
just put it in the broiler.
357
00:15:41,874 --> 00:15:43,075
I won't be back too late.
358
00:15:43,175 --> 00:15:44,977
Mom, I told you
I needed to talk to you.
359
00:15:45,077 --> 00:15:47,947
And I told you, this is not
the best time, gorgeous.
360
00:15:48,180 --> 00:15:50,516
It looks like the whole
reunion show is falling apart.
361
00:15:50,616 --> 00:15:52,017
Chuckie is wavering.
362
00:15:52,117 --> 00:15:53,686
Can we not talk about
the reunion or Chuckie
363
00:15:53,786 --> 00:15:55,988
for one minute? I need you now.
364
00:15:56,188 --> 00:15:58,757
I know
I haven't been around much.
365
00:15:58,857 --> 00:16:00,693
I'm sorry.
366
00:16:00,793 --> 00:16:02,328
As soon as this deal is closed,
we'll spend some time together.
367
00:16:02,428 --> 00:16:03,929
- Just you and me, I promise.
- Listen to me.
368
00:16:05,798 --> 00:16:07,333
I got suspended
from school today.
369
00:16:08,000 --> 00:16:10,369
What?
You're telling me this now?
370
00:16:10,469 --> 00:16:13,038
Norman and all the junior agents
are waiting for me at Morton's
371
00:16:13,138 --> 00:16:14,673
for a major strategy session.
372
00:16:14,873 --> 00:16:16,775
I'm sorry this doesn't fit
into your schedule.
373
00:16:17,676 --> 00:16:19,845
Okay. Explain.
374
00:16:20,980 --> 00:16:22,281
What happened?
375
00:16:24,316 --> 00:16:26,251
I punched out
Chuckie Wilson today.
376
00:16:26,352 --> 00:16:28,454
Oh, my God! Well, no wonder
377
00:16:28,554 --> 00:16:30,889
he's stalling on this deal.
How could you do this to me?
378
00:16:30,990 --> 00:16:33,525
- To you?!
- Fighting with my co-star
379
00:16:33,625 --> 00:16:35,761
is not exactly going to get
this show made, Steven.
380
00:16:35,861 --> 00:16:40,265
- I'm sorry, but this-this--
- No buts!
381
00:16:40,366 --> 00:16:43,002
I was counting on you
to help me.
382
00:16:43,102 --> 00:16:44,903
I need this job. You know that.
383
00:16:45,537 --> 00:16:48,974
Fine. Go make your deals.
384
00:16:49,074 --> 00:16:51,210
By the way, you've got
nothing to worry about.
385
00:16:51,577 --> 00:16:52,678
Chuckie's going to do the show.
386
00:16:52,778 --> 00:16:54,113
I made sure of that.
387
00:16:54,546 --> 00:16:55,681
What do you mean?
388
00:16:56,782 --> 00:16:57,716
Ask him.
389
00:17:04,123 --> 00:17:06,425
I can't believe Steve
actually beat him up.
390
00:17:06,525 --> 00:17:08,093
What exactly were
they fighting about?
391
00:17:08,193 --> 00:17:09,795
Well, I told Steve
that Chuckie was taking me
392
00:17:09,895 --> 00:17:11,597
to the dance
and he went ballistic.
393
00:17:11,697 --> 00:17:13,298
I mean, it was so embarrassing.
I couldn't believe
394
00:17:13,399 --> 00:17:15,667
he could be so immature.
395
00:17:15,768 --> 00:17:18,103
Maybe someday,
someone'll fight over me.
396
00:17:18,203 --> 00:17:20,739
- Like David Silver?
- I don't think so.
397
00:17:24,176 --> 00:17:26,612
This fight is perfect
for the story!
398
00:17:26,712 --> 00:17:28,680
- If we only had a picture.
- John...
399
00:17:28,781 --> 00:17:30,816
I'm not going to let you
go soft here, Zuckerman.
400
00:17:30,916 --> 00:17:32,618
This is the kind of thing
the kids around here
401
00:17:32,718 --> 00:17:34,119
want to read about.
402
00:17:34,219 --> 00:17:35,421
Morning all.
403
00:17:35,521 --> 00:17:37,122
I heard you were there, Brandon.
404
00:17:37,222 --> 00:17:38,924
Now, what did Sanders
and Wilson fight about?
405
00:17:39,024 --> 00:17:40,259
Give it a rest, John.
406
00:17:40,359 --> 00:17:43,095
Brandon, you were there.
It is news.
407
00:17:43,195 --> 00:17:45,664
No, it isn't. It's gossip
and I'm not interested.
408
00:17:45,898 --> 00:17:47,499
If he doesn't want
to write it, I will.
409
00:17:47,599 --> 00:17:49,701
There were other witnesses.
The public has a right to know.
410
00:17:49,802 --> 00:17:51,703
Wrong. There are certain things
the public
411
00:17:51,804 --> 00:17:52,971
doesn't have a right to know
and this is one of them.
412
00:17:53,172 --> 00:17:54,840
Listen to him.
413
00:17:54,940 --> 00:17:56,542
He'll never make it
on a college paper
414
00:17:56,642 --> 00:17:57,910
with that attitude.
415
00:18:01,880 --> 00:18:04,049
I mean it, Andrea.
I'm not doing this story.
416
00:18:05,551 --> 00:18:07,686
Here are my notes.
Do what you think is best.
417
00:18:07,786 --> 00:18:09,321
Brandon...
418
00:18:10,756 --> 00:18:11,990
what was the fight about?
419
00:18:14,026 --> 00:18:15,727
If Steve wants
to tell you, fine.
420
00:18:15,828 --> 00:18:18,297
But I'm not gonna jeopardize
my friendship for a story.
421
00:18:23,669 --> 00:18:25,938
Mom, I have a question.
422
00:18:26,238 --> 00:18:28,807
And I bet I have the answer.
423
00:18:28,907 --> 00:18:31,043
Where did I come from?
424
00:18:32,144 --> 00:18:33,412
Well, sweetheart,
425
00:18:34,012 --> 00:18:37,382
your Daddy and I loved
each other so much
426
00:18:37,483 --> 00:18:40,018
that, one night,
there was so much love,
427
00:18:40,119 --> 00:18:42,287
that it made
a whole other person.
428
00:18:42,855 --> 00:18:45,557
- And that person was you.
- Really?
429
00:18:45,657 --> 00:18:48,894
That's not what
Winfield Goulden says.
430
00:18:48,994 --> 00:18:51,830
He showed me pictures
at recess.
431
00:18:53,866 --> 00:18:56,935
And where did little Winfield
say he came from?
432
00:18:57,035 --> 00:18:58,537
Cleveland.
433
00:19:00,439 --> 00:19:02,541
So, Mom,
where did I come from?
434
00:19:02,641 --> 00:19:06,044
Chuckie,
you come from Philadelphia.
435
00:19:06,245 --> 00:19:08,580
I love you, Chuckie.
436
00:19:08,680 --> 00:19:10,849
I love you, too.
437
00:19:15,854 --> 00:19:17,456
Mom, I have a question for you.
438
00:19:17,556 --> 00:19:19,591
And I bet I have an answer.
439
00:19:19,691 --> 00:19:21,193
Ask away.
440
00:19:21,460 --> 00:19:22,661
Where did I come from?
441
00:19:22,761 --> 00:19:25,164
Oh, that's easy. Philadelphia.
442
00:19:25,264 --> 00:19:28,100
No, where did I
really come from?
443
00:19:28,200 --> 00:19:30,802
Oh, I thought
Winfield Goulden
444
00:19:30,903 --> 00:19:32,704
told you everything
you needed to know.
445
00:19:32,804 --> 00:19:34,673
I don't know
that I believe him.
446
00:19:35,174 --> 00:19:39,077
Well, actually,
it's very simple.
447
00:19:39,178 --> 00:19:42,247
An egg and a sperm get together
448
00:19:42,347 --> 00:19:45,350
to create a zygote,
which grows into a fetus.
449
00:19:45,984 --> 00:19:48,854
Well, yeah,
but what about the love part?
450
00:19:49,588 --> 00:19:51,757
The part where you and Daddy
loved each other so much
451
00:19:51,857 --> 00:19:53,458
that one night,
there was so much love,
452
00:19:53,559 --> 00:19:54,960
it made a whole other person.
453
00:19:55,060 --> 00:19:56,161
And that person was me.
454
00:19:56,261 --> 00:19:57,496
That's how they got me,
455
00:19:57,596 --> 00:20:00,265
Steve-o, not you.
456
00:20:00,365 --> 00:20:02,100
Chuckie's right, gorgeous.
457
00:20:02,201 --> 00:20:04,203
We went to the baby store
for you.
458
00:20:04,469 --> 00:20:06,205
Too bad you're adopted,
Steve-o.
459
00:20:06,305 --> 00:20:09,374
But you must have a real mom
somewhere.
460
00:20:09,474 --> 00:20:10,943
Don't you get it?
461
00:20:11,043 --> 00:20:12,344
Get what?
462
00:20:13,078 --> 00:20:15,147
You're an ornament around here.
Part of the set.
463
00:20:15,247 --> 00:20:16,915
But where did I come from?
464
00:20:17,015 --> 00:20:18,717
Well, if you really want
to know,
465
00:20:18,817 --> 00:20:19,585
you'll go find
your real parents.
466
00:20:19,685 --> 00:20:21,353
But how? Where?
467
00:20:22,054 --> 00:20:23,789
Oh, they're out there
somewhere.
468
00:20:24,256 --> 00:20:26,391
- Right, Mary Jo?
- Of course.
469
00:20:26,658 --> 00:20:28,727
Everyone has a mother
somewhere.
470
00:20:28,927 --> 00:20:30,329
Even in TV land.
471
00:20:52,451 --> 00:20:54,386
Good morning, good morning,
472
00:20:54,486 --> 00:20:55,954
- good morning.
- Good morning.
473
00:20:56,054 --> 00:20:58,290
You sound awfully cheerful
this morning.
474
00:20:58,390 --> 00:21:00,726
- Care for some eggs?
- No thanks, Jean.
475
00:21:00,826 --> 00:21:02,527
Today, I start my diet.
476
00:21:02,794 --> 00:21:05,297
The camera adds ten pounds
and I want to be ready for it.
477
00:21:05,998 --> 00:21:08,700
Oh, today is one
of those good days.
478
00:21:08,934 --> 00:21:10,802
The ones you want
to remember and enjoy.
479
00:21:11,703 --> 00:21:12,871
C'mon, gorgeous.
480
00:21:13,138 --> 00:21:14,873
Give me one of those
million dollar smiles.
481
00:21:16,775 --> 00:21:18,610
I don't have anything
to smile about.
482
00:21:19,211 --> 00:21:21,747
Oh, you will.
483
00:21:21,847 --> 00:21:24,082
I have a surprise for you.
484
00:21:25,017 --> 00:21:26,051
What?
485
00:21:26,685 --> 00:21:29,021
If I told you
it wouldn't be a surprise.
486
00:21:29,121 --> 00:21:30,555
Come on.
487
00:21:30,656 --> 00:21:32,357
Come on, come on,
come on, come on.
488
00:21:39,665 --> 00:21:42,234
- What's this?
- Well, it's your new car, silly.
489
00:21:42,334 --> 00:21:44,069
Now do I get a smile?
490
00:21:44,169 --> 00:21:46,772
Or maybe just a good ol'
fashioned "Thanks, Mom."
491
00:21:46,872 --> 00:21:49,808
- What's this all about?
- You were right.
492
00:21:49,908 --> 00:21:52,010
Chuckie finally agreed
to do the reunion show,
493
00:21:52,110 --> 00:21:54,279
and he said that you had
something to do with it.
494
00:21:54,746 --> 00:21:57,115
So... thanks, gorgeous.
495
00:21:57,215 --> 00:21:58,750
I can't believe
what I'm hearing.
496
00:21:59,751 --> 00:22:02,321
But then sensitivity
never was your strong suit.
497
00:22:02,421 --> 00:22:04,189
If it had been, you would
have told me I was adopted
498
00:22:04,289 --> 00:22:05,924
before you broadcasted it
to Chuckie
499
00:22:06,024 --> 00:22:08,727
- and the rest of the world.
- What are you talking about?
500
00:22:08,827 --> 00:22:11,396
You didn't tell me
I was adopted till I was 16!
501
00:22:11,997 --> 00:22:13,632
Chuckie says he's known
since he was seven.
502
00:22:13,732 --> 00:22:16,234
- He says everybody's known.
- I didn't tell him, Steve.
503
00:22:16,335 --> 00:22:18,270
If you didn't tell him,
then who did?
504
00:22:18,370 --> 00:22:21,506
I don't know.
I swear, I don't know.
505
00:22:21,707 --> 00:22:23,308
Well, at least now I know why
506
00:22:23,408 --> 00:22:25,077
I always felt
like a second class citizen
507
00:22:25,177 --> 00:22:27,446
- around that creep.
- He's not that bad, really.
508
00:22:27,546 --> 00:22:29,314
Are you listening
to what I'm saying here?
509
00:22:29,781 --> 00:22:31,283
He is that bad! He is!
510
00:22:31,650 --> 00:22:33,452
Do you know why I got
suspended from school?
511
00:22:34,986 --> 00:22:36,621
Because he wouldn't do
your lousy show
512
00:22:36,722 --> 00:22:38,490
unless I took the rap
for the fight.
513
00:22:39,958 --> 00:22:42,761
And this, oh, this is my...
this is my commission, huh?
514
00:22:43,295 --> 00:22:46,298
- No, Steve, that's not true.
- It is, too.
515
00:22:46,398 --> 00:22:47,566
And I don't want this.
516
00:22:49,301 --> 00:22:51,303
You know,
maybe when you adopted me,
517
00:22:51,403 --> 00:22:53,205
you thought motherhood
was some role you could play.
518
00:22:53,305 --> 00:22:56,041
Well, it isn't. I'm real.
519
00:22:56,141 --> 00:22:58,343
And I'm going to find
my real parents.
520
00:22:58,443 --> 00:23:00,112
Oh, my God.
Is that what this is all about?
521
00:23:00,312 --> 00:23:01,546
Steve...
522
00:23:02,180 --> 00:23:04,750
I know
I wasn't a perfect mother,
523
00:23:04,850 --> 00:23:06,985
but I did the best I could.
524
00:23:07,085 --> 00:23:08,653
I love you.
525
00:23:09,121 --> 00:23:11,022
For God's sake, I chose you.
526
00:23:21,767 --> 00:23:23,769
Oh, hello, Steve.
527
00:23:23,869 --> 00:23:25,704
Shouldn't you be in school?
528
00:23:26,838 --> 00:23:28,340
Didn't they tell you
I got suspended?
529
00:23:28,840 --> 00:23:29,841
Oh.
530
00:23:31,109 --> 00:23:32,144
Come on in.
531
00:23:38,049 --> 00:23:41,953
- Mrs. Walsh, you're a mother.
- Yes, yes, that I am.
532
00:23:42,053 --> 00:23:43,188
Well, I was wondering,
533
00:23:43,388 --> 00:23:44,856
if Brenda and Brandon
were adopted...
534
00:23:45,791 --> 00:23:47,459
Hypothetically-speaking...
535
00:23:48,026 --> 00:23:49,561
If they were adopted,
536
00:23:50,195 --> 00:23:52,164
what would you think
if they came to you
537
00:23:52,264 --> 00:23:54,232
and told you they wanted
to find their real parents?
538
00:23:55,066 --> 00:23:56,101
Would you be hurt?
539
00:23:56,201 --> 00:23:57,402
Or mad?
540
00:23:58,069 --> 00:24:00,739
No. No,
I don't think so, not mad.
541
00:24:02,207 --> 00:24:04,142
Maybe a little bit, but...
542
00:24:04,242 --> 00:24:09,347
I suppose what I'd feel
most of all would be...
543
00:24:09,448 --> 00:24:12,417
- just afraid.
- Of what?
544
00:24:12,517 --> 00:24:15,987
Well, that if my children found
their natural parents,
545
00:24:16,087 --> 00:24:18,824
they'd... I'd lose them.
546
00:24:19,591 --> 00:24:21,193
But wouldn't you understand
that they had to know?
547
00:24:21,760 --> 00:24:23,695
That they had to know
where they came from?
548
00:24:23,795 --> 00:24:25,163
Steve, um,
549
00:24:26,398 --> 00:24:27,466
suppose...
550
00:24:28,266 --> 00:24:31,536
the natural parents
don't want to be found?
551
00:24:35,941 --> 00:24:37,509
Donna, um...
552
00:24:37,843 --> 00:24:40,645
I really hate to bring this up,
but about the dance,
553
00:24:40,745 --> 00:24:43,081
either my dad drives, or you do,
554
00:24:43,181 --> 00:24:46,351
and I'd... I'd really rather
it be you, if that's okay.
555
00:24:46,451 --> 00:24:48,753
I don't see
what she sees in him.
556
00:24:48,854 --> 00:24:50,722
Oh, come on. He's a good kid.
557
00:24:50,822 --> 00:24:53,358
Older women,
younger guy couples are big.
558
00:24:53,458 --> 00:24:55,494
- Look at Cher.
- That's right.
559
00:24:55,594 --> 00:24:57,429
So, um, I'll pick you up.
Is 8:00 okay?
560
00:24:58,964 --> 00:25:00,632
Yeah, yeah, that's great.
561
00:25:01,132 --> 00:25:04,002
Um... I got to go.
562
00:25:04,102 --> 00:25:05,570
All right. Bye.
563
00:25:08,106 --> 00:25:10,041
- Yeah.
- Hi, guys.
564
00:25:10,141 --> 00:25:11,309
So, Donna,
565
00:25:11,743 --> 00:25:13,512
aren't you worried
about your reputation?
566
00:25:13,612 --> 00:25:15,947
You know, the stigma
of going out with a younger guy?
567
00:25:16,047 --> 00:25:17,983
I'm not going out
with him, Dylan.
568
00:25:18,083 --> 00:25:19,384
Oh, no. You better be careful.
569
00:25:19,484 --> 00:25:20,485
You might get arrested.
570
00:25:20,585 --> 00:25:22,320
Would you guys just cut it out?
571
00:25:22,420 --> 00:25:23,755
David and I are just friends.
572
00:25:23,855 --> 00:25:25,056
You know, platonic friends?
573
00:25:25,156 --> 00:25:28,360
So why don't you just stop?
574
00:25:28,460 --> 00:25:30,729
Kelly, can I, uh, talk
to you for a second?
575
00:25:30,829 --> 00:25:32,531
- Sure.
- Alone?
576
00:25:32,998 --> 00:25:34,900
Uh, yeah. I'll be right back.
577
00:25:35,000 --> 00:25:37,736
That's okay. I got to run to
a meeting at the studio, anyway.
578
00:25:37,836 --> 00:25:39,437
I'll see you tonight.
579
00:25:39,538 --> 00:25:40,872
- Bye.
- Bye, all.
580
00:25:43,041 --> 00:25:44,743
He is adorable.
581
00:25:44,843 --> 00:25:46,177
No, he's not.
582
00:25:46,278 --> 00:25:48,046
Kelly, I don't mean
to step on you here,
583
00:25:48,146 --> 00:25:50,248
but I can't believe you're
still going to the dance
584
00:25:50,348 --> 00:25:53,051
with that loser after all that
went down between him and Steve.
585
00:25:53,151 --> 00:25:54,786
That's what you wanted
to talk to me about?
586
00:25:54,886 --> 00:25:57,489
You need to know
the truth, Kelly.
587
00:25:58,356 --> 00:25:59,691
I was there.
588
00:25:59,791 --> 00:26:01,092
Brandon,
I didn't have to be there
589
00:26:01,192 --> 00:26:02,093
to know what happened.
590
00:26:02,193 --> 00:26:03,428
Steve's jealous.
591
00:26:03,528 --> 00:26:04,996
He punched Chuckie out
because he's taking me
592
00:26:05,096 --> 00:26:06,765
- to the dance.
- Wrong.
593
00:26:06,865 --> 00:26:08,533
This had nothing to do with you.
594
00:26:08,633 --> 00:26:09,768
What do you mean?
595
00:26:12,137 --> 00:26:14,506
You know how sensitive
Steve is about being adopted?
596
00:26:14,606 --> 00:26:16,308
Yeah.
597
00:26:16,408 --> 00:26:17,742
Well, Chuckie knows,
598
00:26:17,842 --> 00:26:20,011
and he was giving
Steve a hard time about it.
599
00:26:20,979 --> 00:26:22,147
Poor Steve.
600
00:26:22,247 --> 00:26:23,648
He hates Chuckie,
601
00:26:24,049 --> 00:26:25,450
and from the little I've
seen of the guy in action,
602
00:26:25,550 --> 00:26:26,885
I can't say I blame him.
603
00:26:27,319 --> 00:26:29,454
Well, what do you want me to do?
604
00:26:30,522 --> 00:26:32,390
I don't know.
605
00:26:32,490 --> 00:26:34,459
Just think about it, okay?
606
00:26:43,568 --> 00:26:45,370
Uh, call me sentimental, but...
607
00:26:46,037 --> 00:26:47,839
I figured the old sound stage
608
00:26:47,939 --> 00:26:50,508
was the perfect place
to sign the deal memo.
609
00:26:50,609 --> 00:26:51,943
Well, I heard
the producers kept the set
610
00:26:52,043 --> 00:26:53,778
on mothballs all these years.
611
00:26:53,878 --> 00:26:55,146
Too bad you can't do
the same thing
612
00:26:55,246 --> 00:26:57,349
for the cast, huh?
613
00:26:57,916 --> 00:26:59,451
Ah.
614
00:26:59,551 --> 00:27:01,653
Serving champagne
to a minor, Norman?
615
00:27:02,187 --> 00:27:03,688
It's only apple juice, Mom.
616
00:27:04,356 --> 00:27:05,991
Pull up a glass.
617
00:27:06,091 --> 00:27:08,093
I was just telling
Norman how good he is.
618
00:27:08,193 --> 00:27:10,929
Yes, Norman, you are the best...
619
00:27:11,963 --> 00:27:13,498
agent in town.
620
00:27:14,032 --> 00:27:15,166
I know.
621
00:27:17,135 --> 00:27:19,137
But you know
who should really be here?
622
00:27:19,237 --> 00:27:20,472
Steve.
623
00:27:20,572 --> 00:27:21,806
After all, he's the one
624
00:27:21,906 --> 00:27:23,642
who finally got
you to do the show.
625
00:27:23,742 --> 00:27:25,543
You're right. To Steve.
626
00:27:28,246 --> 00:27:30,448
What did he say exactly
627
00:27:30,548 --> 00:27:31,950
that was so convincing?
628
00:27:32,050 --> 00:27:33,885
Oh, nothing specific. I...
629
00:27:33,985 --> 00:27:35,920
Uh, Steve's a great
kid, Samantha.
630
00:27:37,422 --> 00:27:40,025
What happened between
the two of you anyway?
631
00:27:40,325 --> 00:27:42,227
You know how I hate
to see you fight.
632
00:27:42,327 --> 00:27:45,096
Well, you know Steve.
He's just Mr. Sensitive.
633
00:27:45,497 --> 00:27:47,899
Well, about some things.
634
00:27:48,767 --> 00:27:51,269
How did you know that
he was adopted, Charles?
635
00:27:55,173 --> 00:27:57,108
Everybody knew.
636
00:27:57,208 --> 00:28:00,845
No, as a matter of fact,
everybody didn't know.
637
00:28:00,945 --> 00:28:04,315
I told him, Sam, okay?
638
00:28:04,416 --> 00:28:05,917
A long time ago.
639
00:28:06,251 --> 00:28:08,920
You told him? Why?
640
00:28:09,254 --> 00:28:12,290
Well, you know how the two
of them were... always fighting.
641
00:28:12,390 --> 00:28:14,592
They were little boys.
One day, Chuckie
642
00:28:14,693 --> 00:28:16,695
was jealous of Steve.
643
00:28:16,795 --> 00:28:18,496
I thought it would
make him feel better.
644
00:28:18,596 --> 00:28:20,598
You betrayed my trust
645
00:28:20,699 --> 00:28:23,668
so you could make a little
spoiled brat feel better?
646
00:28:24,035 --> 00:28:27,005
Hey, lady, it was this
spoiled little brat
647
00:28:27,105 --> 00:28:28,373
that kept you on the air.
648
00:28:28,473 --> 00:28:29,808
Besides, I did this for you.
649
00:28:29,908 --> 00:28:31,476
I know how important
this show is to you.
650
00:28:31,876 --> 00:28:33,645
Not more important than my son!
651
00:28:33,745 --> 00:28:35,580
Samantha, this is all
just a misunderstanding.
652
00:28:35,680 --> 00:28:40,285
No! I understand
everything quite clearly.
653
00:28:40,385 --> 00:28:43,555
I've put up with this
for far too long.
654
00:28:44,189 --> 00:28:45,623
I've had enough.
655
00:28:45,724 --> 00:28:46,725
Where are you going?
656
00:28:47,025 --> 00:28:48,626
I'm not doing the show, Norman.
657
00:28:48,727 --> 00:28:50,261
You can't just back out now.
658
00:28:51,229 --> 00:28:52,864
- Oh, no?
- You made a deal!
659
00:28:53,465 --> 00:28:54,733
Watch me!
660
00:29:01,606 --> 00:29:04,876
♪ Silent night ♪
661
00:29:04,976 --> 00:29:08,446
♪ Holy night ♪
662
00:29:11,783 --> 00:29:13,118
I don't wanna pry,
663
00:29:13,218 --> 00:29:14,252
but you've been here
for two hours.
664
00:29:14,352 --> 00:29:15,854
How come you're not in school?
665
00:29:16,121 --> 00:29:17,689
It's a long story.
666
00:29:17,789 --> 00:29:19,090
Yeah, it must be.
667
00:29:20,358 --> 00:29:22,227
You don't look so hot.
Is everything okay?
668
00:29:22,894 --> 00:29:24,295
I'm fine.
669
00:29:25,697 --> 00:29:27,298
Hey, Nat,
let me ask you a question.
670
00:29:27,398 --> 00:29:28,933
♪ Tender and mild ♪
671
00:29:29,033 --> 00:29:30,835
You look like your mom
or your father?
672
00:29:30,935 --> 00:29:33,638
♪ Sleep in heavenly peace ♪
673
00:29:33,738 --> 00:29:35,607
My mother, I guess.
674
00:29:35,707 --> 00:29:36,975
How about you?
675
00:29:38,176 --> 00:29:39,778
That's the trouble.
I don't know.
676
00:29:43,915 --> 00:29:45,049
Hey, man.
677
00:29:46,184 --> 00:29:47,752
Hey, uh, listen,
678
00:29:47,852 --> 00:29:49,687
cheer up this guy,
will you, Dylan?
679
00:29:49,788 --> 00:29:51,823
He's on his third piece of pie,
and nothing's working.
680
00:29:51,923 --> 00:29:54,793
♪ Holy night... ♪
681
00:29:54,893 --> 00:29:56,528
Hmm.
682
00:29:56,628 --> 00:29:57,829
Talk.
683
00:29:59,097 --> 00:30:01,866
♪ At the sight... ♪
684
00:30:01,966 --> 00:30:04,803
I guess if anyone would
understand, it would be you.
685
00:30:04,903 --> 00:30:06,304
I'm listening.
686
00:30:09,507 --> 00:30:12,076
♪ Savior is born ♪
687
00:30:12,177 --> 00:30:13,711
I never told you this, bro...
688
00:30:16,781 --> 00:30:18,917
♪ Christ the Savior... ♪
689
00:30:19,017 --> 00:30:20,518
I'm adopted.
690
00:30:22,754 --> 00:30:24,589
Wow.
691
00:30:25,256 --> 00:30:27,659
My whole life, I thought
I was Samantha Sanders' son.
692
00:30:29,761 --> 00:30:31,196
And suddenly, I wasn't.
693
00:30:33,565 --> 00:30:35,366
And so?
694
00:30:36,467 --> 00:30:38,102
I want to find my real parents.
695
00:30:38,837 --> 00:30:41,673
I want to know who they are,
where they came from.
696
00:30:43,308 --> 00:30:44,642
Why they gave me up.
697
00:30:45,176 --> 00:30:47,612
Are you... are you sure
that's such a good idea, man?
698
00:30:48,546 --> 00:30:49,781
I've got to know.
699
00:30:50,648 --> 00:30:53,117
Just because there's some woman
out there
700
00:30:53,218 --> 00:30:55,119
who-who
is your biological mother,
701
00:30:55,220 --> 00:30:57,088
doesn't mean
that-that you can find her
702
00:30:57,188 --> 00:30:58,489
and have a relationship
with her
703
00:30:58,590 --> 00:31:00,225
just because you want to.
704
00:31:00,325 --> 00:31:01,459
I've been there.
705
00:31:02,493 --> 00:31:04,696
I know.
706
00:31:04,796 --> 00:31:08,066
So, Samantha Sanders
didn't give birth to you,
707
00:31:08,166 --> 00:31:10,401
but, hey, man,
she's always been there for you.
708
00:31:12,971 --> 00:31:14,873
That's got to count
for something.
709
00:31:14,973 --> 00:31:21,045
♪ Radiant beams
From Thy holy face... ♪
710
00:31:29,888 --> 00:31:31,322
Hello, gorgeous.
711
00:31:31,789 --> 00:31:33,892
Mom, shouldn't you be
at the studio?
712
00:31:33,992 --> 00:31:35,960
I'm not doing the show, Steve.
713
00:31:36,694 --> 00:31:37,795
What?
714
00:31:39,764 --> 00:31:41,366
I know what happened.
715
00:31:41,933 --> 00:31:43,935
What Chuckie did to you.
716
00:31:44,836 --> 00:31:46,671
Baby...
717
00:31:46,771 --> 00:31:48,039
I'm so sorry.
718
00:31:48,139 --> 00:31:50,775
So very sorry.
719
00:31:50,875 --> 00:31:53,111
All those years I made you
720
00:31:53,211 --> 00:31:54,846
be nice to that little bastard.
721
00:31:56,114 --> 00:31:58,516
But you don't have
to be nice to him anymore.
722
00:31:59,651 --> 00:32:01,119
Love you, Mom.
723
00:32:01,219 --> 00:32:02,587
I love you, baby.
724
00:32:07,158 --> 00:32:09,827
I know this may be hard...
725
00:32:09,928 --> 00:32:12,163
but I have to know
where I came from.
726
00:32:12,931 --> 00:32:14,532
What?
727
00:32:14,632 --> 00:32:15,833
My mother.
728
00:32:16,834 --> 00:32:18,436
Who's my real mother?
729
00:32:19,938 --> 00:32:22,040
Oh.
730
00:32:25,710 --> 00:32:28,446
I've dreaded this moment
for 17 years.
731
00:32:29,881 --> 00:32:32,784
It's why I waited so long
732
00:32:32,884 --> 00:32:34,419
to tell you the truth.
733
00:32:35,553 --> 00:32:38,389
I... I'm scared, Steve.
734
00:32:41,960 --> 00:32:44,095
I just don't want to lose you.
735
00:33:01,779 --> 00:33:04,716
Wow. David, how'd you
get this great parking spot?
736
00:33:05,416 --> 00:33:09,287
Uh, it's one of the perks
of coming to the dance with me.
737
00:33:09,387 --> 00:33:10,822
- Yeah.
- Yeah.
738
00:33:13,224 --> 00:33:14,359
You're nervous, aren't you?
739
00:33:14,459 --> 00:33:16,127
No.
740
00:33:16,227 --> 00:33:17,762
What do I have
to be nervous about?
741
00:33:18,830 --> 00:33:20,631
Well, this is kind of
a big deal.
742
00:33:20,732 --> 00:33:24,035
I mean, it's our first
big social event... together.
743
00:33:25,269 --> 00:33:26,671
It's just a dance.
744
00:33:27,238 --> 00:33:30,541
You mean, you don't feel
weird at all going out with me?
745
00:33:32,043 --> 00:33:33,511
Well, we're not going out.
746
00:33:35,847 --> 00:33:37,248
Oh.
747
00:33:37,348 --> 00:33:39,684
You mean, we came here together,
748
00:33:39,784 --> 00:33:41,552
but we're not really together.
749
00:33:41,786 --> 00:33:43,087
No, I didn't say that.
750
00:33:43,554 --> 00:33:46,290
You didn't have to. Uh, come on.
751
00:33:46,391 --> 00:33:47,925
Let's go inside
and get this over with.
752
00:33:49,127 --> 00:33:50,695
No, David, wait.
753
00:33:51,295 --> 00:33:55,900
Look... I'm proud
to be going to this dance
754
00:33:56,000 --> 00:33:57,735
with the best dancer
at West Beverly.
755
00:34:00,505 --> 00:34:02,140
Really?
756
00:34:02,240 --> 00:34:03,441
Yeah.
757
00:34:05,243 --> 00:34:06,577
Thanks.
758
00:34:09,680 --> 00:34:11,516
Oh, David.
759
00:34:11,616 --> 00:34:13,284
Oh, God, I'm sorry.
760
00:34:13,384 --> 00:34:14,786
I'm, I'm really sorry.
761
00:34:14,886 --> 00:34:17,188
I, I don't know what,
what got into me.
762
00:34:17,288 --> 00:34:19,157
Uh, it's okay.
763
00:34:19,424 --> 00:34:22,060
Uh, why don't
we just go in, okay?
764
00:34:34,806 --> 00:34:35,540
Steve.
765
00:34:38,509 --> 00:34:40,178
I'm sorry.
766
00:34:40,278 --> 00:34:42,313
I know. I'm sorry, too.
767
00:34:43,081 --> 00:34:45,216
I don't want to hurt you,
768
00:34:45,316 --> 00:34:46,651
but I gotta do this.
769
00:34:46,751 --> 00:34:48,553
I know.
770
00:34:51,823 --> 00:34:55,059
The only thing they told me
was your mother's name.
771
00:34:56,427 --> 00:34:57,562
Karen Brown.
772
00:34:58,930 --> 00:35:00,198
Karen Brown.
773
00:35:01,766 --> 00:35:03,401
My mother's name was Karen?
774
00:35:04,802 --> 00:35:06,938
I wish I could tell you more.
775
00:35:08,639 --> 00:35:11,742
All I know is that
she was very young.
776
00:35:12,910 --> 00:35:15,279
And she must have
been very beautiful.
777
00:35:15,379 --> 00:35:18,683
She came from a little town
778
00:35:18,783 --> 00:35:20,651
somewhere outside
of Albuquerque.
779
00:35:22,019 --> 00:35:23,421
That's where you were born.
780
00:35:24,956 --> 00:35:26,424
I've gotta go there.
781
00:35:27,925 --> 00:35:29,227
Where?
782
00:35:29,327 --> 00:35:30,661
To New Mexico.
783
00:35:32,864 --> 00:35:34,165
I've got to do this.
784
00:35:36,000 --> 00:35:36,801
Now?
785
00:35:36,901 --> 00:35:38,336
Now, tonight.
786
00:35:42,807 --> 00:35:49,113
♪ On the first day of Christmas
My true love gave to me ♪
787
00:35:49,213 --> 00:35:52,884
♪ A partridge in a pear tree ♪
788
00:35:55,686 --> 00:35:57,355
♪ On the second day
Of Christmas... ♪
789
00:35:57,455 --> 00:35:58,990
There's a lot of people.
790
00:35:59,090 --> 00:36:00,825
I don't see Kelly.
791
00:36:01,526 --> 00:36:02,894
♪ Two turtledoves... ♪
792
00:36:02,994 --> 00:36:04,462
Well, there's Chuckie, uh...
793
00:36:04,562 --> 00:36:06,430
She's gotta be around
here somewhere.
794
00:36:13,337 --> 00:36:15,606
♪ On the third day
Of Christmas ♪
795
00:36:15,706 --> 00:36:17,375
♪ My true love gave... ♪
796
00:36:21,746 --> 00:36:24,248
Kelly, what are you doing here?
797
00:36:24,348 --> 00:36:25,917
I thought you were going
to the dance with Chuckie.
798
00:36:27,151 --> 00:36:30,087
I stood him up.
I heard what he did to you
799
00:36:30,188 --> 00:36:32,290
and this was the best way
I could think of to get even.
800
00:36:33,824 --> 00:36:34,859
Thanks, Kel.
801
00:36:35,960 --> 00:36:37,728
Do you want to go for a drive?
It's a nice night.
802
00:36:38,529 --> 00:36:41,265
Yeah, I do. Just let me throw
a few things together.
803
00:36:43,367 --> 00:36:44,969
God, I love California.
804
00:36:46,037 --> 00:36:47,805
Do you know what some kids
would give to drive around
805
00:36:47,905 --> 00:36:49,473
with the top down in December?
806
00:36:49,574 --> 00:36:51,309
They'd buy tickets
to this kind of weather.
807
00:36:51,409 --> 00:36:53,678
Yeah, I guess
we are pretty lucky.
808
00:36:54,212 --> 00:36:56,647
You know, I still don't believe
you're taking the bus, Steve.
809
00:36:56,747 --> 00:36:58,950
I mean, your mom just bought
you a brand new Corvette.
810
00:36:59,050 --> 00:37:00,885
Well, hey,
I'm going to a tiny town
811
00:37:00,985 --> 00:37:02,820
somewhere in the middle
of nowhere, New Mexico.
812
00:37:03,654 --> 00:37:05,957
I just think it'd be best
if I left Beverly Hills behind.
813
00:37:06,057 --> 00:37:07,892
Why don't you let me
drive you to New Mexico?
814
00:37:07,992 --> 00:37:09,527
I mean,
you don't have to take the bus.
815
00:37:09,627 --> 00:37:10,995
Well, thanks, Kel,
816
00:37:11,295 --> 00:37:13,564
but that wouldn't exactly
be leaving things behind.
817
00:37:14,031 --> 00:37:15,099
I guess you're right.
818
00:37:16,968 --> 00:37:18,069
What time did you say
819
00:37:18,169 --> 00:37:20,004
- your bus leaves?
- Midnight.
820
00:37:21,272 --> 00:37:23,040
That gives us two hours.
821
00:37:23,541 --> 00:37:26,143
I know a few people
who'd like to say good-bye.
822
00:37:26,244 --> 00:37:28,946
- Okay.
- Yeah? Good.
823
00:37:29,046 --> 00:37:32,016
♪ Three French hens
Two turtledoves ♪
824
00:37:32,116 --> 00:37:34,952
♪ And a partridge
In a pear tree... ♪
825
00:37:37,255 --> 00:37:39,323
I love Christmas.
826
00:37:39,423 --> 00:37:41,325
Yes, especially Christmas break.
827
00:37:42,526 --> 00:37:44,662
And you know what?
This Christmas,
828
00:37:44,762 --> 00:37:45,896
you're gonna be
spending it with us.
829
00:37:45,997 --> 00:37:47,498
Okay, but, Bren,
830
00:37:47,598 --> 00:37:48,766
you gotta promise
me that your dad,
831
00:37:48,866 --> 00:37:50,201
he's not gonna dress up
like Santa Claus.
832
00:37:50,301 --> 00:37:52,670
That I can't promise.
833
00:37:53,437 --> 00:37:55,973
♪ On the fifth day
Of Christmas ♪
834
00:37:56,340 --> 00:37:57,842
♪ My true love gave to me ♪
835
00:37:57,942 --> 00:37:59,010
♪ Five golden rings ♪
836
00:37:59,110 --> 00:38:00,311
Hi, Brandon.
837
00:38:00,411 --> 00:38:02,146
Hey, Mr. Chapman.
Merry Christmas.
838
00:38:02,246 --> 00:38:04,982
♪ Four calling birds
Three French hens ♪
839
00:38:05,082 --> 00:38:06,784
♪ Two turtledoves ♪
840
00:38:06,884 --> 00:38:09,587
♪ And a partridge
In a pear tree... ♪
841
00:38:13,958 --> 00:38:15,359
Uh, listen, Brandon.
842
00:38:15,459 --> 00:38:17,728
You were, you were right
about the story.
843
00:38:17,828 --> 00:38:19,730
It was gossip, pure and simple,
844
00:38:19,830 --> 00:38:21,899
and I'm not running it.
845
00:38:21,999 --> 00:38:23,267
Good for you, Andrea,
846
00:38:23,367 --> 00:38:25,269
but, uh, leave business behind
847
00:38:25,369 --> 00:38:26,837
for one night, huh?
848
00:38:26,937 --> 00:38:27,972
Okay.
849
00:38:29,307 --> 00:38:32,410
You, uh, want to dance?
850
00:38:34,378 --> 00:38:36,480
You know I don't dance.
851
00:38:36,580 --> 00:38:38,249
Do you drink punch?
852
00:38:39,350 --> 00:38:41,252
Yeah, I do drink punch,
definitely.
853
00:38:41,352 --> 00:38:42,687
Then start pouring.
854
00:39:03,708 --> 00:39:06,010
I don't think I should be here.
I'm suspended.
855
00:39:06,110 --> 00:39:07,411
Steve, when was the last time
you listened
856
00:39:07,511 --> 00:39:08,946
to some stupid rule?
857
00:39:16,954 --> 00:39:18,255
Would you look at that?
858
00:39:48,119 --> 00:39:50,221
- Oh.
- Hi-ho, Silver.
859
00:39:54,024 --> 00:39:56,060
Now that's what I call friendly.
860
00:39:56,160 --> 00:39:58,996
Yeah. I mean, if that's her idea
of a platonic relationship,
861
00:39:59,096 --> 00:40:00,498
I would love to see what happens
862
00:40:00,598 --> 00:40:02,933
when she decides
to get physical.
863
00:40:03,300 --> 00:40:06,203
♪ What you gonna do? ♪
864
00:40:06,303 --> 00:40:07,638
Wow.
865
00:40:07,972 --> 00:40:09,306
Yeah, wow.
866
00:40:10,474 --> 00:40:11,575
Okay?
867
00:40:15,479 --> 00:40:16,614
See, I like him,
868
00:40:16,881 --> 00:40:18,516
and if any of you have
a problem with that,
869
00:40:18,716 --> 00:40:20,251
that's too bad.
870
00:40:20,684 --> 00:40:23,087
♪ It starts when your heart
Starts pounding ♪
871
00:40:24,221 --> 00:40:26,257
Isn't that sweet?
872
00:40:26,357 --> 00:40:28,259
Yeah, it is.
873
00:40:28,359 --> 00:40:30,261
♪ I can see it
When I look in your eyes ♪
874
00:40:30,361 --> 00:40:33,130
♪ Your heart beats fast
And it feels too right ♪
875
00:40:33,230 --> 00:40:35,199
- Ooh.
- You stood me up.
876
00:40:35,299 --> 00:40:36,667
I thought we had a date.
877
00:40:37,568 --> 00:40:39,637
I don't go out with people
who hurt my friends.
878
00:40:41,138 --> 00:40:43,240
Okay, have it your way.
879
00:40:44,909 --> 00:40:46,277
You better be careful.
880
00:40:46,377 --> 00:40:48,412
Someone might think you like me.
881
00:40:48,512 --> 00:40:50,080
Let's dance.
882
00:40:55,252 --> 00:40:58,923
♪ I hear what you're saying ♪
883
00:40:59,023 --> 00:41:03,260
♪ When you look that way ♪
884
00:41:03,360 --> 00:41:06,030
♪ Don't you think it shows? ♪
885
00:41:06,130 --> 00:41:09,400
♪ You're so easy to read... ♪
886
00:41:09,500 --> 00:41:11,068
I hate to break this up, Steve.
887
00:41:11,168 --> 00:41:13,604
- Mr. Chapman...
- I'm sorry,
888
00:41:13,704 --> 00:41:15,739
but I'm going to have
to ask you to leave.
889
00:41:15,840 --> 00:41:18,442
Come on. I'm already suspended.
890
00:41:18,542 --> 00:41:20,211
What, are you gonna expel me
from a dance?
891
00:41:20,311 --> 00:41:22,580
Come on, guys,
there's no need to make a scene.
892
00:41:22,680 --> 00:41:24,281
Yes, there is.
893
00:41:24,815 --> 00:41:26,383
I gotta catch a bus.
894
00:41:26,484 --> 00:41:28,252
Steve, wait,
we'll all go with you.
895
00:41:28,552 --> 00:41:29,820
Uh, we will? Where?
896
00:41:29,920 --> 00:41:32,323
Taking buses now, Steve?
What's the matter?
897
00:41:32,423 --> 00:41:33,824
Mommy take away your wheels?
898
00:41:34,592 --> 00:41:36,160
♪ I know you knew it
From the very start ♪
899
00:41:36,260 --> 00:41:38,696
♪ I could be the one
To break your heart ♪
900
00:41:38,796 --> 00:41:40,998
♪ I can feel it
When you hold me tight... ♪
901
00:41:41,098 --> 00:41:43,200
- You know what you are, Wilson?
- No, big man,
902
00:41:43,300 --> 00:41:47,004
- why don't you tell me?
- You're a has-been.
903
00:41:47,104 --> 00:41:50,307
♪ I could be the one
To break your heart ♪
904
00:41:50,407 --> 00:41:52,743
Ho-ho, faked him out.
905
00:42:09,593 --> 00:42:10,661
The overnight bus
906
00:42:10,761 --> 00:42:12,096
to Santa Clarita,
907
00:42:12,196 --> 00:42:14,532
San Simeon and San Francisco
908
00:42:14,632 --> 00:42:16,800
is ready for boarding
at Gate Four.
909
00:42:19,069 --> 00:42:21,672
I can't believe
I never knew Steve was adopted.
910
00:42:21,772 --> 00:42:24,008
Nobody knew except me and Kelly.
911
00:42:24,108 --> 00:42:25,943
I hope he's doing
the right thing.
912
00:42:26,043 --> 00:42:28,045
He's doing what he's got to do.
913
00:42:31,282 --> 00:42:32,816
I got my ticket.
914
00:42:32,917 --> 00:42:34,718
I hope
they're round-trip tickets.
915
00:42:38,956 --> 00:42:41,025
The Midnight Stratocruiser
to Flagstaff,
916
00:42:41,125 --> 00:42:44,061
Gallup, Albuquerque, Tucumcari,
917
00:42:44,161 --> 00:42:47,965
and Amarillo is ready
for boarding at Gate Three.
918
00:42:49,099 --> 00:42:50,768
That's my ride.
919
00:42:51,502 --> 00:42:53,170
Good luck, pal.
920
00:42:57,908 --> 00:42:59,610
We love you, Steve.
921
00:43:00,311 --> 00:43:01,312
I love you guys.
922
00:43:03,714 --> 00:43:05,983
No matter who
or what you find out there,
923
00:43:06,417 --> 00:43:08,385
we'll always be your family.
924
00:43:25,836 --> 00:43:30,174
♪ Sometimes you take a turn ♪
925
00:43:30,274 --> 00:43:34,111
♪ Before you realize ♪
926
00:43:34,211 --> 00:43:38,282
♪ You're somewhere
You don't know ♪
927
00:43:41,719 --> 00:43:46,190
♪ And when you finally find ♪
928
00:43:46,290 --> 00:43:49,593
♪ The road to get you back ♪
929
00:43:50,060 --> 00:43:54,732
♪ You've got so far to go ♪
930
00:43:55,699 --> 00:43:59,570
♪ But there's a hand
Reaching out ♪
931
00:43:59,670 --> 00:44:03,173
♪ Baby
That's what love's about ♪
932
00:44:03,273 --> 00:44:06,744
♪ I'll bring you back ♪
933
00:44:06,844 --> 00:44:10,314
♪ I will do anything ♪
934
00:44:10,881 --> 00:44:15,352
♪ That brings you back again ♪
935
00:44:15,452 --> 00:44:18,589
♪ Here with me ♪
936
00:44:19,056 --> 00:44:21,592
♪ I'll bring you back ♪
937
00:44:23,260 --> 00:44:27,264
♪ The way it used to be ♪
938
00:44:27,364 --> 00:44:31,001
♪ When everything was good ♪
939
00:44:31,101 --> 00:44:36,273
♪ Just you and me ♪
940
00:44:38,108 --> 00:44:42,079
♪ So give me all the blame ♪
941
00:44:42,179 --> 00:44:46,016
♪ 'Cause I don't really care ♪
942
00:44:46,116 --> 00:44:50,220
♪ I only want what's right ♪
67308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.