Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,066 --> 00:00:00,100
[t
2
00:00:00,100 --> 00:00:00,133
[the
3
00:00:00,133 --> 00:00:00,166
[theme
4
00:00:00,166 --> 00:00:00,200
[theme m
5
00:00:00,200 --> 00:00:00,233
[theme mus
6
00:00:00,233 --> 00:00:00,266
[theme music
7
00:00:00,266 --> 00:00:00,300
[theme music p
8
00:00:00,300 --> 00:00:00,333
[theme music pla
9
00:00:00,333 --> 00:00:00,367
[theme music playi
10
00:00:00,367 --> 00:00:00,400
[theme music playing
11
00:02:08,094 --> 00:02:09,729
- Hey, Emily.
- Hey.
12
00:02:10,096 --> 00:02:12,065
Where you've been, stranger?
Long time no see.
13
00:02:12,432 --> 00:02:13,900
So many of my credits
didn't transfer.
14
00:02:14,234 --> 00:02:16,736
They've got me taking
sophomore make-up classes.
15
00:02:17,070 --> 00:02:18,404
What you been up to?
16
00:02:18,738 --> 00:02:19,572
Seems like I've been
spending all my time
17
00:02:19,906 --> 00:02:21,274
on the West Beverly Blaze.
18
00:02:21,641 --> 00:02:23,443
I know. I've been reading.
19
00:02:24,477 --> 00:02:27,113
Listen, I'd like to walk you
out, but I got to go meet Bren.
20
00:02:27,480 --> 00:02:28,748
She's taking her
driving test again today,
21
00:02:29,082 --> 00:02:30,216
for the third time.
22
00:02:30,550 --> 00:02:32,752
What's her problem anyway?
23
00:02:32,852 --> 00:02:34,554
Parallel parking.
24
00:02:34,888 --> 00:02:37,557
And we practice and practice,
but she just doesn't get it.
25
00:02:42,061 --> 00:02:43,463
I am just so freaked out
26
00:02:43,830 --> 00:02:44,898
about hitting one
of those cones again.
27
00:02:45,231 --> 00:02:46,499
You won't.
28
00:02:46,866 --> 00:02:48,101
You know I had
this dream last night.
29
00:02:48,434 --> 00:02:49,769
Where I was taking
my driver's test,
30
00:02:50,103 --> 00:02:51,905
only I was driving
an 18-wheeler,
31
00:02:52,238 --> 00:02:53,606
which I had to parallel park
32
00:02:53,940 --> 00:02:55,808
in between these gigantic
orange cones
33
00:02:56,142 --> 00:02:57,243
that were filled
with explosives.
34
00:02:57,577 --> 00:02:59,145
And if I hit one, I was dead.
35
00:02:59,479 --> 00:03:00,446
What happened?
36
00:03:00,813 --> 00:03:02,215
Well, I woke up in a cold sweat.
37
00:03:02,549 --> 00:03:03,716
I couldn't fall asleep
for over an hour.
38
00:03:04,050 --> 00:03:05,385
Poor Brenda.
39
00:03:05,718 --> 00:03:07,220
I mean, didn't you guys
used to have nightmares
40
00:03:07,554 --> 00:03:08,721
about taking your driver's test?
41
00:03:09,055 --> 00:03:10,056
God, no.
42
00:03:10,390 --> 00:03:11,758
I passed with flying colors.
43
00:03:12,091 --> 00:03:13,593
I think some people
were just born to drive.
44
00:03:13,927 --> 00:03:16,062
I mean, I think
it's in my genes.
45
00:03:16,396 --> 00:03:17,397
Oh, please,
you should have seen Kelly
46
00:03:17,730 --> 00:03:19,232
when she first got her license.
47
00:03:19,599 --> 00:03:20,934
For the first month, I felt
like a crash test dummy.
48
00:03:21,267 --> 00:03:23,469
So, I had a few fender benders.
49
00:03:23,803 --> 00:03:24,637
It's how you learn.
50
00:03:24,971 --> 00:03:26,739
All right Bren, you ready?
51
00:03:27,073 --> 00:03:28,575
Yeah, where's Dylan?
52
00:03:28,908 --> 00:03:30,610
I saw him at lunch, he said
he'd meet us out front.
53
00:03:34,214 --> 00:03:35,682
Go on, you can do it.
54
00:03:54,467 --> 00:03:56,135
How am I doing so far?
55
00:03:56,469 --> 00:03:57,737
So far, so good.
56
00:03:58,104 --> 00:04:00,173
Huh, this is the easy part.
57
00:04:07,647 --> 00:04:11,317
Pull forward and parallel park
between the orange posts.
58
00:04:16,089 --> 00:04:17,490
Come on, Bren.
59
00:04:19,993 --> 00:04:21,661
Now parallel park.
60
00:04:22,328 --> 00:04:24,097
I blow this every time.
61
00:04:28,334 --> 00:04:29,702
With your eyes open,
62
00:04:30,036 --> 00:04:32,372
visualize the vehicle
in the space.
63
00:04:33,172 --> 00:04:35,308
Trust your hands on the wheel.
64
00:04:36,442 --> 00:04:39,712
Be like a snake, slithering
across the ground.
65
00:04:41,447 --> 00:04:43,049
Snake.
66
00:04:56,129 --> 00:04:57,864
- Hey, oh, oh.
- Yes!
67
00:04:58,197 --> 00:04:59,532
Am I in?
68
00:04:59,866 --> 00:05:03,002
Proceed to the entrance.
You've passed your test.
69
00:05:03,102 --> 00:05:04,737
Oh, thanks!
70
00:05:07,006 --> 00:05:09,042
So then it was time
to parallel park.
71
00:05:09,375 --> 00:05:11,644
And in that brief moment,
my entire future life
72
00:05:11,978 --> 00:05:14,747
without a license flashed
before me and it was horrible.
73
00:05:15,114 --> 00:05:17,083
And I knew I could not
and would not fail.
74
00:05:17,450 --> 00:05:18,918
Ah, that's great sweetheart.
75
00:05:19,285 --> 00:05:20,920
And Friday, I'm going
to make a big dinner.
76
00:05:21,287 --> 00:05:22,655
We'll have all your friends
over to celebrate.
77
00:05:22,989 --> 00:05:24,157
Thanks, Mom.
78
00:05:24,490 --> 00:05:26,859
Now, one question still remains.
79
00:05:27,960 --> 00:05:30,163
Dad, since you did help
Brandon buy his car,
80
00:05:30,496 --> 00:05:31,698
I assume that we're
going to share it?
81
00:05:32,031 --> 00:05:33,266
Survey says...
82
00:05:33,599 --> 00:05:35,134
Sorry, Brenda.
83
00:05:35,501 --> 00:05:37,804
The correct answer is "Dad did
not help me buy my car,
84
00:05:38,171 --> 00:05:39,405
he merely helped me repair it."
85
00:05:39,739 --> 00:05:41,641
Brandon, I can't totally be
without wheels.
86
00:05:42,375 --> 00:05:43,910
I'll get it.
87
00:05:45,111 --> 00:05:46,646
Hey, if you want a car,
get a job.
88
00:05:47,013 --> 00:05:48,114
That's the American way.
89
00:05:48,448 --> 00:05:50,283
Brandon, I don't think
it's up to you.
90
00:05:50,616 --> 00:05:52,952
Does this have
to be decided tonight?
91
00:05:53,052 --> 00:05:54,821
Bobby! What a surprise!
92
00:05:56,356 --> 00:05:57,623
You are? That's wonderful.
93
00:06:00,193 --> 00:06:02,829
Oh, well, sure, sure,
of course you can.
94
00:06:03,162 --> 00:06:04,364
Hey, yo, Bobster!
95
00:06:05,898 --> 00:06:07,266
Okay, great.
96
00:06:07,600 --> 00:06:09,102
Talk to you then. Bye-bye.
97
00:06:10,370 --> 00:06:12,872
So, did he call
to congratulate me?
98
00:06:13,206 --> 00:06:16,476
No. He called to say he wants
to come visit this weekend.
99
00:06:16,843 --> 00:06:18,478
He did, really? That's great!
100
00:06:19,379 --> 00:06:21,981
He's thinking
of transferring to UCLA.
101
00:06:23,282 --> 00:06:25,618
You're kidding!
Bobby might move here?
102
00:06:26,586 --> 00:06:28,621
Don't we need
to discuss details?
103
00:06:28,955 --> 00:06:30,423
Well, of course.
104
00:06:33,192 --> 00:06:35,795
It'll be great
to see Bobby. It's been so long.
105
00:06:44,303 --> 00:06:47,306
Tell me more about this
college-aged cousin of yours.
106
00:06:47,640 --> 00:06:48,775
Is he available?
107
00:06:49,108 --> 00:06:50,610
Yes and no.
108
00:06:51,344 --> 00:06:53,112
Kelly, he's really
not your type.
109
00:06:53,446 --> 00:06:54,680
What's that supposed to mean?
110
00:06:55,014 --> 00:06:56,182
Nothing.
111
00:06:56,516 --> 00:06:58,050
Wait a second.
112
00:06:58,418 --> 00:06:59,652
Is he that guy in the picture
over your fireplace?
113
00:06:59,986 --> 00:07:02,088
That gorgeous stud wearing
that little red bathing suit?
114
00:07:02,422 --> 00:07:03,823
Kelly, control yourself.
115
00:07:07,193 --> 00:07:08,761
Don't you ever feel
116
00:07:09,095 --> 00:07:10,430
like we just abandoned Bobby
once we left Minnesota?
117
00:07:11,130 --> 00:07:13,199
I got the feeling
we abandoned a lot of people.
118
00:07:14,000 --> 00:07:15,768
You know what I mean.
119
00:07:16,102 --> 00:07:17,770
He cried when we left.
120
00:07:18,104 --> 00:07:19,605
He did?
121
00:07:19,939 --> 00:07:21,808
Well, that's what Mom said
Aunt Marjorie told her.
122
00:07:22,508 --> 00:07:25,778
I'm sure he'll be thrilled
to know that you heard that.
123
00:07:26,679 --> 00:07:28,281
It just feels so weird
growing up with someone
124
00:07:28,614 --> 00:07:31,017
and then having them completely
disappear out of your life.
125
00:07:42,762 --> 00:07:44,464
Hey! Hey! Hey!
126
00:07:47,400 --> 00:07:49,769
Wait a minute,
what's going on here?
127
00:07:50,136 --> 00:07:51,938
Are we shooting hoops
or breaking windshields?
128
00:07:52,305 --> 00:07:54,507
Hey, hey, hey, talk to your Dad.
129
00:07:54,841 --> 00:07:55,842
He's the one
with the height advantage,
130
00:07:56,175 --> 00:07:57,210
still can't make a decent shot.
131
00:07:57,543 --> 00:07:58,878
Hey, hey, hey.
132
00:07:59,212 --> 00:07:59,879
He wanted to give me
an eight-point handicap.
133
00:08:00,213 --> 00:08:01,113
And I said, forget it,
enough's enough.
134
00:08:01,447 --> 00:08:02,548
Not true.
135
00:08:02,915 --> 00:08:04,217
How you doin', buddy?
136
00:08:04,584 --> 00:08:06,018
Long time no see.
I've missed you, man.
137
00:08:06,352 --> 00:08:08,888
Oh, come on,
don't give me that crap.
138
00:08:09,255 --> 00:08:11,290
How can you miss anything
living in this place?
139
00:08:12,692 --> 00:08:13,693
Oh, my God.
140
00:08:14,026 --> 00:08:15,661
Brenda, you look so gorgeous.
141
00:08:16,762 --> 00:08:18,631
And I'm not just
saying it this time.
142
00:08:18,998 --> 00:08:20,867
She's a real woman.
143
00:08:21,901 --> 00:08:24,270
Bobby, stop it. You know that
you are worse than ever.
144
00:08:24,637 --> 00:08:26,239
I'm telling you, Bren,
if we weren't first cousins...
145
00:08:26,572 --> 00:08:28,508
You know, why didn't
you ever write me back?
146
00:08:28,841 --> 00:08:30,009
I must've written you at least
147
00:08:30,343 --> 00:08:31,177
a dozen letters
since we moved here.
148
00:08:31,511 --> 00:08:33,045
I sent some postcards.
149
00:08:33,379 --> 00:08:34,714
Two.
150
00:08:35,047 --> 00:08:36,249
That's the wonderful thing
about family.
151
00:08:36,582 --> 00:08:37,884
I couldn't get
this kind of abuse
152
00:08:38,217 --> 00:08:39,385
staying in a hotel.
153
00:08:39,719 --> 00:08:41,053
Take over for me son.
154
00:08:41,387 --> 00:08:42,288
I've got to go wash up.
Good luck.
155
00:08:42,655 --> 00:08:44,290
Thanks.
156
00:08:44,657 --> 00:08:46,459
Oh, I'm so glad you're here.
157
00:08:46,826 --> 00:08:48,127
More, please.
158
00:08:49,195 --> 00:08:51,631
Come on, Walsh,
let's see what a year
159
00:08:52,031 --> 00:08:53,499
of easy living has done to you.
160
00:08:53,866 --> 00:08:55,001
Come on!
161
00:08:59,138 --> 00:09:00,907
So it doesn't seem
like your brain's
162
00:09:01,240 --> 00:09:02,708
been totally fried
by the sun out here.
163
00:09:03,042 --> 00:09:04,677
Well, what'd you expect?
164
00:09:05,011 --> 00:09:06,679
Well, I thought that every
other word would be like...
165
00:09:07,013 --> 00:09:08,381
"Hey, dude, like,
let's all catch
166
00:09:08,714 --> 00:09:10,449
some totally full-on
gnarly radical waves."
167
00:09:10,816 --> 00:09:13,953
No, I don't surf.
168
00:09:14,320 --> 00:09:16,923
I tried, but, uh,
169
00:09:17,023 --> 00:09:18,758
it didn't work out that well.
170
00:09:19,091 --> 00:09:20,893
You can bet if I lived out here
and I still had my legs,
171
00:09:21,227 --> 00:09:22,728
I'd be surfing
my little buns off.
172
00:09:23,563 --> 00:09:25,765
Yeah, well, you always
could pick up any sport.
173
00:09:26,866 --> 00:09:29,835
So how's the...
174
00:09:29,936 --> 00:09:31,237
female situation?
175
00:09:33,306 --> 00:09:35,675
It's happening.
176
00:09:35,775 --> 00:09:38,144
There's this one girl, Emily.
177
00:09:39,111 --> 00:09:42,248
We went out once,
things got a little weird
178
00:09:42,582 --> 00:09:45,418
and then the heat fizzled.
179
00:09:46,385 --> 00:09:48,521
Come on, don't let weird
get in the way.
180
00:09:48,888 --> 00:09:50,189
Seize the day.
181
00:09:51,123 --> 00:09:52,625
Yeah, we'll see.
182
00:09:53,259 --> 00:09:54,827
I'm looking forward
183
00:09:55,161 --> 00:09:57,029
to meeting some
California ladies myself.
184
00:09:57,396 --> 00:09:59,365
So the truth finally comes out.
185
00:09:59,699 --> 00:10:02,134
The real reason you want to go
to UCLA is for the ladies.
186
00:10:02,468 --> 00:10:05,004
I just don't want to miss out
on anything, Brandon.
187
00:10:05,338 --> 00:10:06,806
Yeah, sure.
188
00:10:08,441 --> 00:10:09,809
I understand.
189
00:10:12,812 --> 00:10:16,415
You know, Bobby...
190
00:10:19,118 --> 00:10:21,053
since your accident...
191
00:10:23,389 --> 00:10:26,826
Listen, Brandon,
it's been a long trip.
192
00:10:27,159 --> 00:10:30,830
I got to catch some Z's.
193
00:10:32,865 --> 00:10:35,134
Yeah, sure.
194
00:10:37,536 --> 00:10:39,138
Hit the light
on your way out, will you?
195
00:10:39,505 --> 00:10:41,140
Yeah.
196
00:10:48,180 --> 00:10:49,815
Good night.
197
00:10:50,182 --> 00:10:51,717
Good night.
198
00:10:55,254 --> 00:10:56,789
What are the ramifications
199
00:10:57,123 --> 00:10:59,258
of Bobby attending
UCLA next semester?
200
00:11:01,060 --> 00:11:02,361
I don't know.
201
00:11:02,695 --> 00:11:03,929
Well, isn't this something
202
00:11:04,296 --> 00:11:05,898
you should be talking
with your brother about?
203
00:11:06,766 --> 00:11:08,200
Cindy, Allen put me up
for two years
204
00:11:08,534 --> 00:11:10,036
when I went to college...
205
00:11:10,369 --> 00:11:12,772
It's just a big responsibility
for us to take on.
206
00:11:13,105 --> 00:11:14,640
And of course it's not one
207
00:11:15,007 --> 00:11:16,709
that we're going
to turn our backs on.
208
00:11:17,043 --> 00:11:19,645
It just seems so sudden.
209
00:11:20,012 --> 00:11:22,782
Allen says he's getting
pretty self sufficient.
210
00:11:25,918 --> 00:11:27,319
I look at him, and I think,
211
00:11:27,687 --> 00:11:31,090
"God, life is so cruel
and senseless."
212
00:11:32,892 --> 00:11:35,227
I mean one minute
he's this big strapping boy,
213
00:11:35,561 --> 00:11:37,229
can't sit still, and the next...
214
00:11:38,731 --> 00:11:41,434
he's a paraplegic.
215
00:11:43,969 --> 00:11:47,673
And I feel so bad for him,
216
00:11:47,773 --> 00:11:51,110
but more than that, and this is
what's driving me crazy--
217
00:11:54,647 --> 00:11:58,651
what I feel most is this
gigantic sense of relief.
218
00:12:00,486 --> 00:12:01,721
Why?
219
00:12:05,458 --> 00:12:08,594
Because it's not Brandon
sitting in that wheelchair.
220
00:12:11,063 --> 00:12:12,498
And it could have been.
221
00:12:14,333 --> 00:12:15,668
Just as easily.
222
00:12:16,435 --> 00:12:17,970
It could have been.
223
00:12:31,684 --> 00:12:33,119
Bobby...
224
00:12:33,452 --> 00:12:35,788
I don't believe it.
You did all this?
225
00:12:36,122 --> 00:12:37,890
No, little elves snuck in
and helped me during the night.
226
00:12:40,025 --> 00:12:41,260
Aunt Cindy, you act like
I'm crippled or something.
227
00:12:41,594 --> 00:12:43,462
Oh, silly me.
228
00:12:43,796 --> 00:12:45,364
Yeah, I was going to squeeze
some fresh O.J,
229
00:12:45,731 --> 00:12:46,799
but I couldn't find
the contraption.
230
00:12:47,133 --> 00:12:48,200
Yeah, it's right up here.
231
00:12:49,902 --> 00:12:51,537
Slightly out of my reach.
232
00:12:51,904 --> 00:12:53,606
Oh, sorry about that.
233
00:12:54,306 --> 00:12:55,941
I can't believe
what I'm smelling.
234
00:12:56,275 --> 00:12:57,777
Mom, this is so nice.
235
00:12:58,110 --> 00:12:59,578
Bobby, I don't want you
to get the wrong idea.
236
00:12:59,912 --> 00:13:01,247
This is definitely not
237
00:13:01,580 --> 00:13:03,115
your typical morning
at the Walsh house.
238
00:13:03,449 --> 00:13:05,050
Guys, I had nothing
to do with it.
239
00:13:05,384 --> 00:13:06,886
This is all your cousin's work.
240
00:13:07,219 --> 00:13:08,788
Bobby, you fixed breakfast?
241
00:13:09,121 --> 00:13:12,224
Hey, remember when we all used
to go skiing together?
242
00:13:12,558 --> 00:13:15,161
Who'd be up at 6:30
in the morning scrambling eggs?
243
00:13:15,528 --> 00:13:16,996
You would.
244
00:13:17,329 --> 00:13:18,998
So who's going to set the table?
245
00:13:19,331 --> 00:13:20,800
This stuff isn't going
to stay hot forever.
246
00:13:21,133 --> 00:13:22,434
- All right.
- Ah.
247
00:13:22,768 --> 00:13:23,602
You heard the man.
Let's get cracking.
248
00:13:23,936 --> 00:13:24,804
Brandon, that's your job.
249
00:13:25,137 --> 00:13:26,705
Would you get
the silverware, Brenda?
250
00:13:27,072 --> 00:13:28,541
I think Brandon can do it.
251
00:13:28,908 --> 00:13:30,776
Seeing Bobby's put me
in a generous mood, Bren.
252
00:13:31,110 --> 00:13:32,511
I'm about to do something
totally crazy.
253
00:13:32,845 --> 00:13:34,013
What?
254
00:13:34,346 --> 00:13:35,781
I'm going to let you
drive my 'Stang.
255
00:13:36,115 --> 00:13:37,983
Oh, do not do me any favors.
256
00:13:38,317 --> 00:13:40,319
Come on, Bren, how many people
get to break in their license
257
00:13:40,653 --> 00:13:42,221
behind the wheel
of an American classic, huh?
258
00:13:42,588 --> 00:13:44,290
Look, I'll take a pass.
259
00:13:44,623 --> 00:13:46,992
Brenda, you've had
your license for two days now.
260
00:13:47,326 --> 00:13:48,828
What are you afraid of?
261
00:13:49,195 --> 00:13:50,329
Look, Brandon, I'll drive
when I have to drive.
262
00:13:50,663 --> 00:13:52,798
Until then, "School, James."
263
00:13:53,465 --> 00:13:55,434
Attention:
West Beverly drivers.
264
00:13:55,801 --> 00:13:58,170
The Beverly Hills High charity
car wash is this weekend.
265
00:13:58,504 --> 00:13:59,839
And now here's
a little something
266
00:14:00,172 --> 00:14:01,774
to get your morning
started right.
267
00:14:09,181 --> 00:14:11,016
♪ I think I feel... ♪
268
00:14:11,984 --> 00:14:13,385
Hey, Donna.
269
00:14:13,752 --> 00:14:15,154
Hi.
270
00:14:15,487 --> 00:14:17,690
Listen, I know
it's kind of short notice,
271
00:14:18,023 --> 00:14:19,792
but I was wondering
what you were doing tonight.
272
00:14:20,125 --> 00:14:21,994
Maybe we could go see
a movie or something?
273
00:14:22,661 --> 00:14:24,263
David, I'd love to.
274
00:14:24,630 --> 00:14:27,766
I would, but I'm going
to this dinner at Brenda's.
275
00:14:28,133 --> 00:14:31,070
Uh... well, she can come, too.
276
00:14:33,472 --> 00:14:34,907
I guess that wouldn't work,
would it?
277
00:14:38,477 --> 00:14:42,014
Uh... well, maybe
we can do it again sometime.
278
00:14:43,382 --> 00:14:45,618
Yeah. We'll see.
279
00:14:46,652 --> 00:14:47,586
Ciao.
280
00:14:47,920 --> 00:14:49,021
Bye.
281
00:14:49,355 --> 00:14:50,723
See you later.
282
00:14:54,193 --> 00:14:55,427
Hey.
283
00:14:55,794 --> 00:14:58,063
- Hi.
- So what time's dinner?
284
00:14:58,397 --> 00:14:59,865
Dinner?
285
00:15:00,199 --> 00:15:01,267
That big celebration dinner
you invited us all to
286
00:15:01,634 --> 00:15:03,002
when you got your license?
287
00:15:04,370 --> 00:15:07,072
You know, with my cousin here,
I totally forgot.
288
00:15:07,406 --> 00:15:10,442
Bren, is it all right
if I bring David Silver tonight?
289
00:15:10,809 --> 00:15:12,344
Why?
290
00:15:12,678 --> 00:15:13,946
Because he asked me to a movie,
291
00:15:14,313 --> 00:15:15,281
but I'm having dinner
with you guys.
292
00:15:15,648 --> 00:15:17,016
Is this a date?
293
00:15:17,349 --> 00:15:19,051
Are we dating David Silver?
294
00:15:19,385 --> 00:15:21,520
No, we're just friends, okay?
295
00:15:21,854 --> 00:15:23,289
Excuse me.
296
00:15:25,758 --> 00:15:28,661
I don't know.
It might be too many people.
297
00:15:28,761 --> 00:15:30,162
No problem.
298
00:15:31,196 --> 00:15:33,766
So I finally get to meet
this dreamy cousin of yours.
299
00:15:34,099 --> 00:15:36,568
Kelly, there's something that
you should know about Bobby.
300
00:15:37,269 --> 00:15:39,638
He is cute and he is over 21...
301
00:15:40,873 --> 00:15:42,908
but three years ago,
he got in an accident,
302
00:15:43,642 --> 00:15:45,778
and now he's paralyzed
from the waist down.
303
00:15:47,246 --> 00:15:49,915
- Brenda, I'm sorry.
- Me, too.
304
00:15:50,249 --> 00:15:52,451
Look, he doesn't need your pity,
305
00:15:52,785 --> 00:15:54,253
so if you're going
to act weird around him,
306
00:15:54,586 --> 00:15:56,789
just let's call
the whole thing off right now.
307
00:15:57,423 --> 00:15:58,991
Why would you even think that?
308
00:15:59,625 --> 00:16:01,026
Look, I just get
a little overprotective
309
00:16:01,360 --> 00:16:02,628
about him sometimes.
310
00:16:03,429 --> 00:16:05,297
He used to date
a girl friend of mine
311
00:16:05,631 --> 00:16:06,732
back in Minnesota...
312
00:16:07,700 --> 00:16:09,768
and she dumped him
right after the accident.
313
00:16:15,407 --> 00:16:16,608
We should get to class.
314
00:16:19,912 --> 00:16:21,313
Hey, Sport.
315
00:16:21,981 --> 00:16:23,415
Hey, Chief.
316
00:16:23,749 --> 00:16:24,950
So, uh, what time's
the big dinner tonight?
317
00:16:25,284 --> 00:16:26,785
Uh, Brenda says 7:00.
318
00:16:27,119 --> 00:16:28,921
Do you think I could,
uh, hitch a ride?
319
00:16:29,254 --> 00:16:30,956
Why don't you ask Bren?
She just got her license.
320
00:16:31,290 --> 00:16:32,658
I don't think she's
even broken it in yet.
321
00:16:33,392 --> 00:16:36,195
Great. Uh, maybe
I'll just take the bus.
322
00:16:39,031 --> 00:16:40,032
Hi.
323
00:16:42,001 --> 00:16:43,302
Hey, Em.
324
00:16:44,103 --> 00:16:45,371
Hi, guys, sorry I'm late.
325
00:16:45,704 --> 00:16:46,839
Late for what?
326
00:16:47,172 --> 00:16:48,474
Since when do you
take journalism?
327
00:16:49,375 --> 00:16:51,176
As of today.
328
00:16:51,510 --> 00:16:53,412
I was taking a psych class,
but I was not cut out for it,
329
00:16:53,779 --> 00:16:55,647
so I figured I'd give
the family business a shot.
330
00:16:55,981 --> 00:16:57,416
Great.
331
00:16:57,783 --> 00:16:59,318
Your father must be so pleased.
332
00:17:00,019 --> 00:17:02,621
Maybe you should, uh, work
for one of his papers for real.
333
00:17:02,955 --> 00:17:06,258
No chance of that.
So...
334
00:17:07,059 --> 00:17:08,694
where should I start?
335
00:17:09,294 --> 00:17:12,498
You know, we could use
an extra body in Sports.
336
00:17:12,831 --> 00:17:14,133
Sounds great.
337
00:17:14,466 --> 00:17:16,368
Sports can take care of itself.
338
00:17:16,702 --> 00:17:19,204
No, what we're lacking
is adequate coverage
339
00:17:19,538 --> 00:17:21,206
of the P.T.A.
340
00:17:21,540 --> 00:17:22,708
I mean, last Saturday, they had
a mother-daughter bake sale.
341
00:17:23,042 --> 00:17:24,176
We totally blew it.
342
00:17:25,511 --> 00:17:26,812
What do you say?
343
00:17:27,713 --> 00:17:28,814
You're the boss.
344
00:17:29,982 --> 00:17:31,383
Great.
345
00:17:35,154 --> 00:17:36,422
- Talent.
- ...eight-foot net.
346
00:17:36,789 --> 00:17:37,689
Talent, talent.
347
00:17:38,023 --> 00:17:39,091
On my blind spot.
348
00:17:39,458 --> 00:17:40,092
Aha!
349
00:17:40,459 --> 00:17:41,794
Yes! Yes!
350
00:17:42,161 --> 00:17:43,462
- Bobby, nice shot.
- Who is this guy?
351
00:17:43,829 --> 00:17:45,564
That's 14-12.
Where were you?
352
00:17:45,898 --> 00:17:48,100
Huh? Hey, just watch
your own man, money.
353
00:17:48,434 --> 00:17:49,768
Nice shot.
354
00:17:50,335 --> 00:17:51,703
How long you
been watching?
355
00:17:52,037 --> 00:17:53,272
Long enough to know
who's going to win.
356
00:17:53,605 --> 00:17:55,374
Ah, Kelly, this
is my cousin Bobby.
357
00:17:55,707 --> 00:17:57,109
Bobby, this is Kelly.
358
00:17:58,877 --> 00:18:00,179
Nice to meet you.
359
00:18:00,512 --> 00:18:02,514
Bobby, Brenda, and Brandon.
How cute.
360
00:18:02,848 --> 00:18:04,149
I know, it's disgusting, huh?
361
00:18:06,151 --> 00:18:07,419
So, Brenda tells me
you're applying to UCLA.
362
00:18:07,786 --> 00:18:09,822
- We'll see.
- Hi, guys.
363
00:18:10,155 --> 00:18:11,690
Sorry we're late,
but we had to pick up Andrea
364
00:18:12,024 --> 00:18:13,025
and the traffic
was killer.
365
00:18:13,358 --> 00:18:14,860
- Sorry.
- Brenda, you drove?
366
00:18:15,928 --> 00:18:17,696
No... Donna did.
367
00:18:18,030 --> 00:18:20,132
Brenda, isn't it about time
you put the pedal to the metal?
368
00:18:20,899 --> 00:18:22,901
Brandon, please leave me alone.
369
00:18:23,836 --> 00:18:25,604
Uh, uh, kill, kill.
370
00:18:25,938 --> 00:18:27,072
Shoot. Blow away.
371
00:18:27,406 --> 00:18:28,273
- Finger. Uh, gun!
- Yes. I got it.
372
00:18:28,607 --> 00:18:30,042
Okay, the second word is "gun."
373
00:18:30,375 --> 00:18:31,577
Uh... First word.
374
00:18:31,910 --> 00:18:33,545
Whoo!
375
00:18:36,215 --> 00:18:37,216
I need a better hint.
376
00:18:37,549 --> 00:18:39,284
Shoulder gun.
377
00:18:39,384 --> 00:18:40,686
What is it?
378
00:18:41,053 --> 00:18:42,287
- Striptease.
- The Naked Gun!
379
00:18:42,621 --> 00:18:43,422
Yes! Yes!
380
00:18:43,755 --> 00:18:45,824
All right. Bobby.
381
00:18:48,026 --> 00:18:48,760
I didn't know how far
I was going to have to go.
382
00:18:49,094 --> 00:18:50,829
Kel, I was hoping
you'd pick that one.
383
00:18:52,131 --> 00:18:54,433
Go.
384
00:18:55,067 --> 00:18:58,670
- No.
- Brenda! Brenda!
385
00:18:59,004 --> 00:19:01,206
- Come on, Brenda, just pick one.
- All right.
386
00:19:01,540 --> 00:19:02,474
Kelly, sit here.
387
00:19:03,342 --> 00:19:05,444
Are you kidding?
I'll crush you.
388
00:19:05,777 --> 00:19:06,545
Try me.
389
00:19:09,281 --> 00:19:11,416
Okay.
390
00:19:11,750 --> 00:19:13,452
All right.
391
00:19:16,788 --> 00:19:18,157
You're in good hands.
392
00:19:18,524 --> 00:19:20,759
Oh, I cannot believe this.
393
00:19:21,093 --> 00:19:23,495
Who picked this?
Who... who wrote this?
394
00:19:23,829 --> 00:19:25,597
Well, is it a TV show,
movie, or book?
395
00:19:25,931 --> 00:19:27,599
Steve, you better pray
it's not a book.
396
00:19:27,933 --> 00:19:29,768
Ooh!
397
00:19:31,770 --> 00:19:33,038
So we broke into
the girl's bunk at 3:00 a.m.
398
00:19:33,405 --> 00:19:34,873
and yelled "Rattler!"
399
00:19:35,240 --> 00:19:36,175
No, but first we put
the snake in the girl's bed.
400
00:19:36,508 --> 00:19:37,643
It was just a little garden
snake, it was no big deal--
401
00:19:37,976 --> 00:19:39,111
But you should have
heard her scream.
402
00:19:39,444 --> 00:19:40,779
- Oh, man.
- Remember?
403
00:19:41,113 --> 00:19:42,614
And that was the last summer
we spent at...
404
00:19:44,016 --> 00:19:48,520
Camp Kissimmee Falls.
Good night.
405
00:19:48,854 --> 00:19:53,025
Ah, guys, I hate to be a drag,
but I am beat.
406
00:19:53,358 --> 00:19:55,027
Yeah, me, too.
407
00:19:55,360 --> 00:19:56,261
Well, go to sleep then.
408
00:19:56,628 --> 00:19:57,896
I'll put myself to bed, guys.
409
00:19:59,464 --> 00:20:00,866
You sure?
410
00:20:01,200 --> 00:20:03,001
Absolutely.
I'll see you in the morning.
411
00:20:03,335 --> 00:20:04,570
Good night, pal.
412
00:20:05,370 --> 00:20:06,672
Good night, Bobby.
413
00:20:07,973 --> 00:20:09,341
Good night, Kelly.
414
00:20:09,975 --> 00:20:11,743
Night, Brenda.
415
00:20:13,312 --> 00:20:17,049
Mind if I join you?
416
00:20:19,484 --> 00:20:20,852
Can you?
417
00:20:21,186 --> 00:20:22,554
Can I?
418
00:20:28,026 --> 00:20:29,728
Sorry.
419
00:20:30,062 --> 00:20:33,932
Much more comfortable.
420
00:20:34,032 --> 00:20:38,237
So, uh, how long ago
was it that, uh...
421
00:20:38,570 --> 00:20:40,973
Oh, three years, four months,
some odd days.
422
00:20:41,740 --> 00:20:44,276
Not that I'm counting.
423
00:20:44,376 --> 00:20:45,811
Any chance of, of, um--
424
00:20:46,144 --> 00:20:47,846
No, but I'm lucky, though.
425
00:20:48,213 --> 00:20:49,982
Uh, if the injury
on my spine was any higher,
426
00:20:50,315 --> 00:20:52,284
I'd be quadriplegic
instead of paraplegic.
427
00:20:52,618 --> 00:20:54,353
What's the difference?
428
00:20:54,720 --> 00:20:56,421
Well, one, you're paralyzed
from the waist down,
429
00:20:56,755 --> 00:20:57,923
and the other,
from the neck down,
430
00:20:58,257 --> 00:20:59,424
which means
no wheelchair basketball
431
00:20:59,758 --> 00:21:00,759
among a lot of other things.
432
00:21:02,794 --> 00:21:04,963
I think it's great
how you handle it all.
433
00:21:05,297 --> 00:21:07,165
Man has a marvelous capacity
434
00:21:07,532 --> 00:21:09,167
not only to adapt
to his surroundings
435
00:21:09,534 --> 00:21:12,104
but to make his
surroundings adapt to him.
436
00:21:14,406 --> 00:21:16,508
I read that somewhere.
437
00:21:16,875 --> 00:21:18,076
But it's true.
438
00:21:21,613 --> 00:21:23,115
Hey, listen, have you
ever ridden a horse?
439
00:21:23,815 --> 00:21:25,784
Are you kidding?
I love to ride, yeah.
440
00:21:26,118 --> 00:21:27,653
Really? I grew up on horses.
441
00:21:27,986 --> 00:21:29,588
Maybe we can look
for a place to ride tomorrow.
442
00:21:29,921 --> 00:21:31,523
I'm sure there's got to be
some stables around here.
443
00:21:32,724 --> 00:21:33,992
You can still...
444
00:21:34,860 --> 00:21:36,662
Kelly, I can still
do a lot of things.
445
00:21:46,772 --> 00:21:50,208
Look, I'll see you tomorrow.
446
00:21:50,309 --> 00:21:51,977
I'd walk you out, but, uh...
447
00:21:52,311 --> 00:21:54,379
It's okay.
448
00:21:54,479 --> 00:21:56,415
Sleep well.
449
00:22:04,923 --> 00:22:06,425
Night.
450
00:22:19,471 --> 00:22:20,539
Brandon.
451
00:22:23,742 --> 00:22:24,843
Brandon, I feel really weird
452
00:22:25,177 --> 00:22:26,144
about this whole
Kelly-Bobby thing.
453
00:22:27,846 --> 00:22:30,382
What are you
talking about, Brenda?
454
00:22:30,482 --> 00:22:32,017
I'm not even up yet.
455
00:22:32,651 --> 00:22:34,953
She didn't leave
until after 1:00 this morning.
456
00:22:35,287 --> 00:22:37,823
What's the problem?
So they like each other.
457
00:22:38,156 --> 00:22:39,991
Yeah, well, Kelly can be
really flirtatious.
458
00:22:40,325 --> 00:22:41,526
So can Bobby.
459
00:22:42,728 --> 00:22:46,531
I just don't want to see him
get hurt again, that's all.
460
00:22:46,631 --> 00:22:48,400
What are you saying,
that Kelly can't really
461
00:22:48,734 --> 00:22:50,569
like Bobby
because he's in a wheelchair?
462
00:22:51,370 --> 00:22:52,604
Maybe.
463
00:22:53,538 --> 00:22:54,773
Look, I don't know.
I guess I just wonder
464
00:22:55,140 --> 00:22:56,708
what his expectations are?
465
00:22:57,042 --> 00:22:59,511
Probably the same as any other
guy who likes a girl,
466
00:22:59,845 --> 00:23:01,680
he hopes that
she likes him back.
467
00:23:03,982 --> 00:23:05,817
I know you're right.
468
00:23:06,151 --> 00:23:07,285
I'm probably making
a bigger deal out of it
469
00:23:07,619 --> 00:23:10,489
than it really is.
470
00:23:10,589 --> 00:23:12,524
Okay, okay, no. As long
as you've got the saddle.
471
00:23:13,458 --> 00:23:14,693
Okay, 1:00?
472
00:23:15,794 --> 00:23:17,162
Are we free at 1:00?
473
00:23:17,496 --> 00:23:19,598
- Yeah, I guess so.
- Okay, 1:00 is fine.
474
00:23:20,298 --> 00:23:21,867
We'll see you then.
475
00:23:22,200 --> 00:23:23,668
What was that all about?
476
00:23:24,002 --> 00:23:25,070
Horseback riding.
477
00:23:25,404 --> 00:23:27,038
You, me, Brenda,
Dylan and Kelly.
478
00:23:28,173 --> 00:23:29,608
I want her to see me ride,
Brandon.
479
00:23:29,975 --> 00:23:30,909
I don't think she believes
I can still do it.
480
00:23:31,243 --> 00:23:32,744
What, are you kidding?
481
00:23:33,078 --> 00:23:33,945
After the way you were hitting
on her last night,
482
00:23:34,312 --> 00:23:35,247
she probably thinks
you can walk on water.
483
00:23:35,580 --> 00:23:36,715
Too strong?
484
00:23:37,582 --> 00:23:40,285
Listen, Bobby,
I know Kelly pretty well,
485
00:23:40,652 --> 00:23:43,121
and I just wouldn't want you
to misunderstand anything here.
486
00:23:44,022 --> 00:23:45,991
Like what?
You think she's patronizing me?
487
00:23:48,059 --> 00:23:49,294
Let me tell you something,
488
00:23:49,628 --> 00:23:50,429
that was not
a patronizing kiss I got
489
00:23:50,762 --> 00:23:52,097
before she left last night.
490
00:23:53,064 --> 00:23:54,766
Just go slow,
that's all I'm saying.
491
00:23:55,567 --> 00:23:57,669
Tell me what you're really
thinking, Brandon.
492
00:23:58,003 --> 00:23:59,871
You don't think
that Kelly could be serious
493
00:24:00,205 --> 00:24:01,706
about some guy in a wheelchair.
494
00:24:08,480 --> 00:24:09,748
Here we go.
495
00:24:12,150 --> 00:24:13,752
Be careful with
the family jewels, boys.
496
00:24:15,554 --> 00:24:17,622
- What's this horse's name?
- Shane.
497
00:24:18,857 --> 00:24:21,026
Now, how's that feel?
498
00:24:21,126 --> 00:24:22,494
I feel like I got me four legs.
499
00:24:24,262 --> 00:24:25,831
All right, let's see
what you can do, Shane.
500
00:24:28,266 --> 00:24:29,668
Whoa! Look at him go!
501
00:24:30,035 --> 00:24:30,936
Hey, wait up!
502
00:24:31,269 --> 00:24:32,637
Come on, Baby.
503
00:24:34,105 --> 00:24:35,273
Come on, Bren.
504
00:24:39,811 --> 00:24:41,980
- So, what's her name?
- Spitfire.
505
00:24:42,647 --> 00:24:44,115
Don't you have any named, uh,
506
00:24:44,449 --> 00:24:46,651
Gentle Jim, anything like that?
507
00:24:46,985 --> 00:24:49,387
Ah, she's gentle.
508
00:24:49,488 --> 00:24:51,122
Long as you stay
on her good side.
509
00:25:00,131 --> 00:25:01,833
Bobby, slow down!
510
00:25:03,134 --> 00:25:04,436
Come on, pokey!
511
00:25:06,872 --> 00:25:08,473
- Yeah. Come on.
- Whoo!
512
00:25:10,141 --> 00:25:11,076
Whoo!
513
00:25:29,327 --> 00:25:31,229
Slow down.
Hold it. Hold it.
514
00:25:37,502 --> 00:25:38,637
I love this.
515
00:25:39,471 --> 00:25:41,540
This is my version
of a seeing eye dog.
516
00:25:42,974 --> 00:25:45,644
Yeah, like a walking legs horse.
517
00:25:45,977 --> 00:25:47,145
Exactly.
518
00:25:48,980 --> 00:25:51,082
So, listen,
there's a party tonight.
519
00:25:51,449 --> 00:25:52,651
Mostly high school kids,
520
00:25:52,984 --> 00:25:53,919
it might be a little
young for you.
521
00:25:55,854 --> 00:25:56,988
No problem.
522
00:25:57,322 --> 00:25:58,657
As long as you're
gonna be there.
523
00:26:00,258 --> 00:26:02,294
Yeah, me, Brenda, Brandon,
524
00:26:02,627 --> 00:26:03,862
Steve, Donna, Dylan.
525
00:26:04,195 --> 00:26:05,530
The gang.
526
00:26:05,864 --> 00:26:07,198
The gang.
527
00:26:17,709 --> 00:26:19,144
Hey! Hey, guys, hey!
528
00:26:19,978 --> 00:26:23,081
We... we gotta get back.
529
00:26:23,448 --> 00:26:27,385
Our time's almost up. Thank God.
530
00:26:27,485 --> 00:26:28,687
So I'll see you guys back...
Hey, hey, hey, hey.
531
00:26:29,020 --> 00:26:30,221
Whoa, whoa, hey, hey!
532
00:26:36,394 --> 00:26:37,362
Can I help?
533
00:26:37,696 --> 00:26:40,098
We've got it under control.
534
00:26:40,198 --> 00:26:42,133
There we go.
535
00:26:44,169 --> 00:26:45,770
- Damn it.
- What?
536
00:26:47,172 --> 00:26:48,473
Stairs.
537
00:26:49,741 --> 00:26:50,976
Ah...
538
00:26:51,343 --> 00:26:52,744
Maybe there's a back way
or something.
539
00:26:53,612 --> 00:26:55,447
Then what am I supposed to do?
Take an elevator?
540
00:26:55,780 --> 00:26:56,781
Hey, hey, don't worry about it.
541
00:26:57,115 --> 00:26:58,350
We can handle the situation.
542
00:26:59,117 --> 00:27:01,052
Uh, I don't know guys.
I'm kinda heavy.
543
00:27:01,386 --> 00:27:03,021
This stairwell's kinda steep.
544
00:27:03,388 --> 00:27:06,524
♪ There's a time
And a place... ♪
545
00:27:06,858 --> 00:27:08,960
Yo, Steve.
Give us a hand over here, pal.
546
00:27:09,327 --> 00:27:10,462
Sure, bro.
547
00:27:10,829 --> 00:27:12,197
The party starter's here.
548
00:27:12,530 --> 00:27:15,600
- Get it up. Whoa.
- Here we go.
549
00:27:15,934 --> 00:27:17,535
Okay, I'll clear a path.
550
00:27:17,869 --> 00:27:19,104
Yeah, you do that.
551
00:27:19,437 --> 00:27:20,205
Okay. Look out, look out.
552
00:27:20,538 --> 00:27:21,706
Party starter, coming through.
553
00:27:22,040 --> 00:27:23,375
Donna, hurry up.
554
00:27:25,076 --> 00:27:26,144
- Watch out.
- Oh, good move.
555
00:27:26,511 --> 00:27:27,879
Good move, Sanders.
556
00:27:29,280 --> 00:27:30,615
Oh, yeah.
557
00:27:30,949 --> 00:27:33,652
Here we go. Look out, look out.
558
00:27:33,752 --> 00:27:35,220
♪ Once you find it ♪
559
00:27:35,587 --> 00:27:37,389
♪ Don't close your eyes, yeah ♪
560
00:27:37,756 --> 00:27:39,424
♪ I might as well be... ♪
561
00:27:39,758 --> 00:27:41,926
Now this is Beverly Hills.
562
00:27:42,260 --> 00:27:44,029
Tal Weaver throws
the best parties.
563
00:27:44,396 --> 00:27:45,630
Oh, well, Kelly
used to date him,
564
00:27:45,964 --> 00:27:47,032
but then he moved on.
565
00:27:47,399 --> 00:27:48,933
I didn't used to date him.
566
00:27:49,267 --> 00:27:51,302
He took me to a Sting concert.
It was no big deal.
567
00:27:52,971 --> 00:27:54,105
Bobby, do you need anything?
568
00:27:54,439 --> 00:27:55,674
No, I'm fine. Thanks.
569
00:27:56,007 --> 00:27:57,275
All right, we're gonna go dance.
570
00:27:57,609 --> 00:27:58,910
- Dylan, come on. Yes.
- No, Bren. No.
571
00:27:59,244 --> 00:28:00,545
Hey, I'm gonna go get
something to drink.
572
00:28:00,879 --> 00:28:01,913
- Anybody need anything?
- I'll go with you.
573
00:28:02,247 --> 00:28:03,948
- Bobby, you okay?
- Fine.
574
00:28:09,554 --> 00:28:11,256
Oh!
575
00:28:11,589 --> 00:28:13,858
Oh, my God, I'm so sorry.
Are you okay?
576
00:28:14,225 --> 00:28:16,094
Uh... yeah.
577
00:28:16,428 --> 00:28:17,996
Maybe you could get me
a towel or something?
578
00:28:18,329 --> 00:28:19,864
I'll get it for you.
579
00:28:20,231 --> 00:28:22,701
- I cannot believe her. You okay?
- Yeah.
580
00:28:25,403 --> 00:28:26,504
Oh, what happened to you, man?
581
00:28:28,106 --> 00:28:30,375
Nothing. I'm just real lazy.
582
00:28:30,742 --> 00:28:32,444
That's pretty funny, man.
583
00:28:32,777 --> 00:28:34,145
Did you hear what that dude
in the wheelchair said to me?
584
00:28:34,479 --> 00:28:37,348
He's such a jerk.
Don't worry about it, all right?
585
00:28:38,850 --> 00:28:40,985
The total IQ in this place
must be less than a hundred.
586
00:28:41,319 --> 00:28:42,487
I'm telling you, Kelly,
587
00:28:42,821 --> 00:28:44,389
I am so glad
I'm out of high school.
588
00:28:44,723 --> 00:28:46,191
I'll bet.
589
00:28:46,925 --> 00:28:49,894
♪ There's a time
And a place for... ♪
590
00:28:52,530 --> 00:28:54,365
- Hey, Kelly.
- Hi, Tal.
591
00:28:54,699 --> 00:28:57,035
I was wondering
when you were gonna get here.
592
00:28:57,368 --> 00:28:58,937
Well... here I am.
593
00:28:59,270 --> 00:29:01,806
You look roaring to go.
Let's dance.
594
00:29:03,608 --> 00:29:06,778
Tal, this is, uh, Bobby,
a cousin of Brandon's.
595
00:29:08,113 --> 00:29:09,447
How'd you get up those steps?
596
00:29:09,781 --> 00:29:11,015
It wasn't easy.
597
00:29:11,916 --> 00:29:14,519
Well, are you okay?
Can I get you anything?
598
00:29:15,286 --> 00:29:17,922
Actually, a cold beer
would be nice right about now.
599
00:29:18,289 --> 00:29:20,024
Sorry, bud, no alcohol.
600
00:29:20,358 --> 00:29:22,527
Last time we had beer we ran
into some problems, and, uh,
601
00:29:22,861 --> 00:29:25,363
my parents are pretty intense
about that.
602
00:29:25,463 --> 00:29:26,931
So...
603
00:29:27,298 --> 00:29:28,533
you want to dance?
604
00:29:28,867 --> 00:29:31,002
- I don't know.
- Why not?
605
00:29:31,970 --> 00:29:32,904
♪ There's a time ♪
606
00:29:33,271 --> 00:29:35,206
♪ And a place for your vision ♪
607
00:29:36,274 --> 00:29:37,041
♪ And you better be ready... ♪
608
00:29:37,375 --> 00:29:38,610
Go ahead.
609
00:29:38,977 --> 00:29:40,044
Are you sure?
610
00:29:40,378 --> 00:29:41,513
Yeah.
611
00:29:42,480 --> 00:29:44,449
- Will you hold my purse?
- Sure.
612
00:29:44,816 --> 00:29:45,950
♪ You better be ready ♪
613
00:29:46,317 --> 00:29:48,419
♪ To see
What true love can do ♪
614
00:29:57,762 --> 00:29:59,898
♪ I've been waiting so long ♪
615
00:30:00,265 --> 00:30:01,599
♪ For the good life ♪
616
00:30:01,966 --> 00:30:06,037
♪ Working harder
Than I ever did before ♪
617
00:30:06,437 --> 00:30:08,239
♪ No surprises ♪
618
00:30:08,606 --> 00:30:10,408
♪ No compromises ♪
619
00:30:10,775 --> 00:30:13,978
♪ Still you walk away
From me out my door ♪
620
00:30:14,979 --> 00:30:19,417
♪ Am I dreaming? ♪
621
00:30:21,286 --> 00:30:24,122
Hey Bob, is there some serious
talent here or what?
622
00:30:24,455 --> 00:30:25,456
Yeah.
623
00:30:26,457 --> 00:30:28,793
Listen, uh, could you
find Brandon for me?
624
00:30:29,127 --> 00:30:31,129
I'm not feeling that good.
I'd kinda like to go home.
625
00:30:31,462 --> 00:30:32,697
Yeah, is there something
that I can do for you?
626
00:30:33,031 --> 00:30:35,066
Could you just find him for me?
627
00:30:35,433 --> 00:30:36,734
Sure, bud.
628
00:30:47,879 --> 00:30:48,813
Hey.
629
00:30:49,147 --> 00:30:50,715
- Here's your purse.
- Thanks.
630
00:30:52,016 --> 00:30:54,252
Guess I'm not a fun person
to go to a party with.
631
00:30:54,619 --> 00:30:55,753
I can't do much but sit here.
632
00:30:56,120 --> 00:30:58,089
That's not true.
633
00:30:58,423 --> 00:31:01,559
Unless I get drunk,
and I start doing wheelies.
634
00:31:05,296 --> 00:31:06,464
Listen, Kelly,
it was really great
635
00:31:06,798 --> 00:31:08,333
meeting you and everything.
636
00:31:08,666 --> 00:31:10,501
There's probably a lot of things
I haven't told you.
637
00:31:11,336 --> 00:31:13,638
Like how incredibly sexy
I think you are,
638
00:31:13,972 --> 00:31:17,075
and how I love the way your body
moves when you dance.
639
00:31:17,709 --> 00:31:19,344
So I'm just gonna
say it all right now,
640
00:31:19,677 --> 00:31:21,713
so you can say, "Gee, Bobby,
641
00:31:22,046 --> 00:31:23,381
I really think you're nice
642
00:31:23,715 --> 00:31:26,184
and I really like spending time
with you and all, but...
643
00:31:27,285 --> 00:31:28,920
I just don't like you
in that way."
644
00:31:29,654 --> 00:31:31,055
So let's just save ourselves
the grief, Kelly,
645
00:31:31,389 --> 00:31:32,891
'cause I know how
these things work out.
646
00:31:33,224 --> 00:31:35,093
Bobby, what are you
talking about?
647
00:31:35,426 --> 00:31:37,128
I'm talking about
two weeks from now
648
00:31:37,495 --> 00:31:38,897
or six months from now.
649
00:31:39,230 --> 00:31:41,266
A few more parties like this,
650
00:31:41,599 --> 00:31:43,201
and when the novelty wears off,
651
00:31:43,534 --> 00:31:46,037
and you want to dance
with your boyfriend.
652
00:31:50,241 --> 00:31:51,776
Hey, Bobby, there you are,
I've been looking for you, man.
653
00:31:52,110 --> 00:31:53,311
Is everything okay?
654
00:31:53,678 --> 00:31:54,913
Uh, no, Brandon.
I'm not feeling that good.
655
00:31:55,246 --> 00:31:56,214
I'd kinda like
to go home.
656
00:31:56,547 --> 00:31:58,216
Yeah, sure.
657
00:31:58,549 --> 00:31:59,150
Uh, you don't want to hang out
for a couple more minutes?
658
00:31:59,484 --> 00:32:01,252
No, now please.
659
00:32:01,619 --> 00:32:02,987
I can take care of the cab.
660
00:32:03,321 --> 00:32:05,723
But you know, I just need help
with the stairs.
661
00:32:06,724 --> 00:32:09,394
Yeah, sure.
Just let me go find Dylan.
662
00:32:18,770 --> 00:32:20,271
Nice work, Kel.
663
00:32:32,250 --> 00:32:33,651
Kelly, what did you do?
664
00:32:34,953 --> 00:32:37,822
I don't know.
I don't even know what happened.
665
00:32:38,456 --> 00:32:39,357
Well, you must
have said something
666
00:32:39,724 --> 00:32:40,425
to upset him like that.
667
00:32:40,758 --> 00:32:43,461
Bren, I don't know.
668
00:32:43,561 --> 00:32:45,530
Somebody accidentally
spilled a drink on him,
669
00:32:45,897 --> 00:32:47,332
and then I went
to dance with Tal
670
00:32:47,665 --> 00:32:49,033
and when I came back
it's like he flipped out.
671
00:32:49,400 --> 00:32:51,803
You know, I told you not
to lead him on. It's not fair.
672
00:32:52,136 --> 00:32:53,671
You think that just
because Bobby's in a wheelchair
673
00:32:54,005 --> 00:32:56,040
you have the right to interfere
with his social life.
674
00:32:56,774 --> 00:32:59,911
Did it ever occur to you
that I like being with him?
675
00:33:00,545 --> 00:33:02,213
Kelly, he's hurt enough.
676
00:33:02,547 --> 00:33:04,315
I don't want to see him
get hurt anymore.
677
00:33:05,616 --> 00:33:07,819
Brenda, I did not mean
to hurt him.
678
00:33:10,321 --> 00:33:15,259
♪ Whatcha gonna do when
She catches you...? ♪
679
00:33:20,565 --> 00:33:21,766
So...
680
00:33:23,134 --> 00:33:24,769
you wanna tell me
what this is all about?
681
00:33:27,271 --> 00:33:28,639
It's amazing, Brandon.
682
00:33:29,841 --> 00:33:32,210
Most of the time I actually
fool myself into thinking
683
00:33:32,577 --> 00:33:33,778
that everything's normal.
684
00:33:35,580 --> 00:33:36,848
I try to believe
that the only thing
685
00:33:37,181 --> 00:33:38,783
different about me is that
686
00:33:39,117 --> 00:33:40,651
I'm sitting down while
everyone else is standing up.
687
00:33:41,886 --> 00:33:44,922
Then every once
in a while, I get this glimpse
688
00:33:45,289 --> 00:33:46,858
of how everyone
really must see me.
689
00:33:50,528 --> 00:33:53,097
Did Kelly say something
or do something?
690
00:33:53,831 --> 00:33:55,066
Kelly's great.
691
00:33:55,933 --> 00:33:58,970
But let's get real, Brandon.
692
00:33:59,070 --> 00:34:00,972
If I come out here
and go to school,
693
00:34:01,739 --> 00:34:03,608
how's it going to work out
in the long run?
694
00:34:04,342 --> 00:34:05,676
I don't know. You tell me.
695
00:34:06,010 --> 00:34:07,678
Well, she's not gonna
want to compromise.
696
00:34:09,313 --> 00:34:11,049
This gets old real fast.
697
00:34:13,151 --> 00:34:15,319
My charms wear thin
after about the third
698
00:34:15,653 --> 00:34:17,488
or fourth date
and most girls realize that
699
00:34:17,822 --> 00:34:19,357
they don't want
to get serious about some guy
700
00:34:19,690 --> 00:34:20,925
in a wheelchair.
701
00:34:24,128 --> 00:34:25,496
Trust me, I've been there.
702
00:34:28,366 --> 00:34:30,234
Is that what Kelly said?
703
00:34:32,470 --> 00:34:34,072
I saved us both the pain.
704
00:34:36,741 --> 00:34:38,409
So what do you do, Bobby?
705
00:34:38,743 --> 00:34:41,746
You just blow off any girl
who gets too close to you?
706
00:34:42,080 --> 00:34:42,947
That doesn't sound
like you, man.
707
00:34:43,314 --> 00:34:45,116
What do you know about me?
708
00:34:46,150 --> 00:34:48,619
You have no idea what I have
709
00:34:48,953 --> 00:34:50,655
to deal with everyday.
710
00:34:52,023 --> 00:34:54,258
Everything in my life
is an effort.
711
00:34:54,592 --> 00:34:55,760
That's why
you're so amazing, Bobby.
712
00:34:56,094 --> 00:34:58,196
- You make it seem so easy.
- Come on...
713
00:34:58,896 --> 00:35:01,265
no one wants to hang around
with a drag.
714
00:35:01,899 --> 00:35:03,234
Don't you get it?
715
00:35:04,836 --> 00:35:08,272
In my mind, when I imagine
myself doing things...
716
00:35:08,639 --> 00:35:09,941
I'm still walking.
717
00:35:10,908 --> 00:35:13,911
I have dreams that I'm running,
and when I wake up,
718
00:35:14,579 --> 00:35:16,547
I expect to just jump
out of bed.
719
00:35:17,915 --> 00:35:20,051
And at least once a day,
720
00:35:20,384 --> 00:35:22,386
no matter how well things
are going,
721
00:35:22,720 --> 00:35:25,456
I can't help but wonder
722
00:35:25,556 --> 00:35:26,991
why this happened to me.
723
00:35:28,359 --> 00:35:31,429
I mean, what on earth
did I ever do to deserve this?
724
00:35:33,297 --> 00:35:34,599
You know?
725
00:35:36,534 --> 00:35:37,568
I know.
726
00:35:39,737 --> 00:35:41,172
It doesn't make any sense.
727
00:35:46,911 --> 00:35:49,147
I remember when I was little...
728
00:35:51,082 --> 00:35:54,218
I used to think
you could do anything.
729
00:35:54,318 --> 00:35:56,053
And I wanted to do
everything you did.
730
00:35:59,223 --> 00:36:00,591
I'll never forget
how much fun we were having
731
00:36:00,925 --> 00:36:01,792
the day you got hurt.
732
00:36:02,793 --> 00:36:04,662
Come on Brandon,
this is old news.
733
00:36:05,897 --> 00:36:08,566
Yeah, I know, but we've never
really talked about it, have we?
734
00:36:14,739 --> 00:36:16,908
I remember there was a foot
of fresh powder,
735
00:36:17,909 --> 00:36:20,011
and you had to be the first one
out on the hill.
736
00:36:20,378 --> 00:36:21,612
Always.
737
00:36:22,280 --> 00:36:23,814
And you were
bombing down the run,
738
00:36:24,148 --> 00:36:25,016
and I was doing everything
I could to keep up
739
00:36:25,383 --> 00:36:26,851
with you and...
740
00:36:29,654 --> 00:36:31,155
and then I saw the jump.
741
00:36:31,489 --> 00:36:32,723
No, I saw it.
742
00:36:33,090 --> 00:36:34,525
No, I saw it first.
743
00:36:36,627 --> 00:36:37,895
And I knew it was a big drop,
744
00:36:38,262 --> 00:36:39,564
and I knew it
was a steep hill...
745
00:36:41,966 --> 00:36:44,569
but I also knew that
you couldn't resist a dare.
746
00:36:44,936 --> 00:36:47,038
No, Brandon, it was my idea
to take the jump.
747
00:36:47,371 --> 00:36:49,507
Come on, Bobby,
I was there, remember?
748
00:36:51,609 --> 00:36:53,844
You took off, man,
and it was beautiful.
749
00:36:56,881 --> 00:36:59,850
And I was... I was awestruck
and then...
750
00:37:01,953 --> 00:37:03,821
Bam, right into the tree.
751
00:37:07,091 --> 00:37:08,492
I can't help thinking
752
00:37:08,826 --> 00:37:10,561
if I had just kept
my stupid mouth shut--
753
00:37:10,928 --> 00:37:12,530
- Hey, enough of that!
- You'd still be walking.
754
00:37:13,831 --> 00:37:15,900
Oh, and when did I ever need you
755
00:37:16,267 --> 00:37:18,202
to goad me into taking
a jump, huh?
756
00:37:18,536 --> 00:37:20,304
I saw that thing coming
for a country mile.
757
00:37:20,638 --> 00:37:22,807
Damn it, Bobby! Can you just
remember how it happened?
758
00:37:23,140 --> 00:37:25,009
- Why?
- Because I'm sorry, all right?
759
00:37:26,210 --> 00:37:28,579
Can't I ever just tell you
that I'm sorry?
760
00:37:41,225 --> 00:37:43,394
I mean, what are you trying
to protect me from anyway?
761
00:37:44,595 --> 00:37:49,433
Well, maybe I'm just
protecting myself.
762
00:37:49,533 --> 00:37:51,202
You're my favorite cousin,
Brandon.
763
00:37:53,671 --> 00:37:55,640
I lost enough friends
after the accident.
764
00:37:56,007 --> 00:37:58,809
I just don't want to lay all
this stuff on you and lose you.
765
00:37:59,510 --> 00:38:01,379
I wish you would've laid
some of it on me.
766
00:38:03,214 --> 00:38:05,082
I'm here for you, Bobby.
I can handle it.
767
00:38:12,923 --> 00:38:14,725
Well, I guess however you
want to remember that day
768
00:38:15,059 --> 00:38:16,394
isn't going to change
things one bit.
769
00:38:17,561 --> 00:38:19,030
But at least we won't have
to go around pretending
770
00:38:19,363 --> 00:38:20,598
everything's perfect, will we?
771
00:38:24,101 --> 00:38:26,070
It's not, believe me.
772
00:38:27,238 --> 00:38:28,606
You know, Brandon...
773
00:38:29,940 --> 00:38:32,643
maybe coming out here
was a big mistake.
774
00:38:35,079 --> 00:38:38,215
I want to do everything,
you know?
775
00:38:39,216 --> 00:38:41,252
I don't want to have
limitations.
776
00:38:44,155 --> 00:38:45,623
But it's nights like this
that make me think
777
00:38:45,956 --> 00:38:47,191
I'm just fooling myself.
778
00:38:50,261 --> 00:38:53,164
So, get some sleep, buddy.
779
00:38:53,497 --> 00:38:55,700
Things always look better
in the morning.
780
00:38:56,067 --> 00:38:57,568
Boy, you still are a Walsh.
781
00:38:58,936 --> 00:39:01,739
Through and through.
782
00:39:07,011 --> 00:39:09,780
Just remember one thing...
783
00:39:09,880 --> 00:39:12,049
I love you, man. I really do.
784
00:39:14,752 --> 00:39:17,955
Me, too, Brandon. Me, too.
785
00:39:48,986 --> 00:39:50,054
Hi.
786
00:39:51,122 --> 00:39:53,290
Hi.
787
00:39:53,391 --> 00:39:54,658
Can we talk?
788
00:39:55,893 --> 00:39:57,261
Sure.
789
00:39:57,628 --> 00:39:58,729
If you can reach me the juicer,
790
00:39:59,063 --> 00:39:59,930
I'll squeeze you
some orange juice.
791
00:40:11,742 --> 00:40:14,345
That was pretty unfair
of you last night.
792
00:40:14,678 --> 00:40:15,446
I don't know.
793
00:40:15,813 --> 00:40:16,914
The way I see it,
794
00:40:17,248 --> 00:40:18,916
somebody's going
to be unfair eventually.
795
00:40:20,384 --> 00:40:21,485
How do you know?
796
00:40:23,120 --> 00:40:24,422
Experience.
797
00:40:25,189 --> 00:40:28,125
It's taught me some pretty
brutal lessons.
798
00:40:28,225 --> 00:40:29,794
We were having fun together.
799
00:40:30,127 --> 00:40:31,228
I like you.
800
00:40:31,562 --> 00:40:33,431
As a friend, right?
801
00:40:33,764 --> 00:40:36,567
Of course as a friend.
What's wrong with that?
802
00:40:36,901 --> 00:40:38,636
Because I've got
enough "friends."
803
00:40:41,138 --> 00:40:43,340
Why are you putting all
of these expectations on me?
804
00:40:43,974 --> 00:40:45,509
I've only known you
for two days.
805
00:40:45,876 --> 00:40:47,278
What am I supposed to do?
Throw myself at you?
806
00:40:47,611 --> 00:40:48,646
No.
807
00:40:48,979 --> 00:40:50,681
Then why don't you just
lighten up?
808
00:40:51,549 --> 00:40:53,551
I mean it sounds to me
like any girl who likes you
809
00:40:53,918 --> 00:40:55,553
has to make a lifelong
commitment to you.
810
00:40:56,454 --> 00:40:58,322
And I'm sorry,
but I'm not ready to do that.
811
00:40:59,223 --> 00:41:00,658
Not after our first date.
812
00:41:02,026 --> 00:41:03,427
I know.
813
00:41:03,761 --> 00:41:05,162
But somewhere along the line,
814
00:41:05,529 --> 00:41:07,231
you must have asked yourself...
815
00:41:08,032 --> 00:41:10,968
I mean,
if you could, you know...
816
00:41:11,769 --> 00:41:14,071
see yourself with somebody
in a wheelchair.
817
00:41:16,607 --> 00:41:20,077
Yes, as a matter of fact
I did give that some thought.
818
00:41:21,412 --> 00:41:22,746
And what did you come up with?
819
00:41:23,447 --> 00:41:26,450
That it wasn't something
I could figure out in my head
820
00:41:26,817 --> 00:41:28,152
like I usually try to do.
821
00:41:29,920 --> 00:41:31,655
And that's why what you
did last night,
822
00:41:31,989 --> 00:41:34,358
not even giving me
the benefit of the doubt,
823
00:41:34,692 --> 00:41:36,160
made me so mad.
824
00:41:36,494 --> 00:41:37,995
Why?
825
00:41:38,329 --> 00:41:39,897
Because I wasn't thinking
about all that stuff.
826
00:41:41,999 --> 00:41:44,134
I guess I was just
being lead by the heart.
827
00:41:54,445 --> 00:41:57,348
Are you going to reach that
orange juice squeezer for me?
828
00:42:00,284 --> 00:42:01,652
Where'd you learn
to cook, anyway?
829
00:42:05,456 --> 00:42:07,558
Hi.
830
00:42:07,658 --> 00:42:08,959
Good morning.
831
00:42:09,293 --> 00:42:11,128
Were you guys
standing at the door?
832
00:42:11,462 --> 00:42:13,130
No, we just got here, we swear.
833
00:42:14,031 --> 00:42:16,467
So, Bobby...
where's the coffee, pal?
834
00:42:16,800 --> 00:42:18,135
I'll make it.
835
00:42:21,305 --> 00:42:22,907
Good morning.
836
00:42:23,274 --> 00:42:24,875
- Good morning.
- Good morning.
837
00:42:25,209 --> 00:42:26,477
Well, Kelly, what on earth...?
838
00:42:26,810 --> 00:42:29,146
Well, I'm stunned.
839
00:42:29,680 --> 00:42:31,382
Will wonders never cease.
840
00:42:32,283 --> 00:42:34,018
Well, all I know is,
841
00:42:34,351 --> 00:42:35,119
Bobby, if you're planning
to make breakfast every morning,
842
00:42:35,486 --> 00:42:37,121
you're gonna be a welcome
addition to this house.
843
00:42:37,888 --> 00:42:39,390
What are you talking about?
844
00:42:39,723 --> 00:42:41,258
Well, you know, if you
decide to go to UCLA.
845
00:42:41,592 --> 00:42:42,693
Oh, Uncle Jim...
846
00:42:43,027 --> 00:42:45,396
no offense,
but if I do go to UCLA,
847
00:42:45,729 --> 00:42:46,931
I'm not going
to be staying here.
848
00:42:47,698 --> 00:42:49,700
Uh... I'm going to live
in a dorm
849
00:42:50,034 --> 00:42:52,102
or, you know,
live in my own apartment.
850
00:42:52,436 --> 00:42:54,071
That's one of the main reasons
why I wanted to transfer
851
00:42:54,405 --> 00:42:56,240
out here is to get
out on my own.
852
00:42:58,342 --> 00:43:00,911
Yeah, seriously, Dad.
Who'd want to live here, anyway?
853
00:43:01,278 --> 00:43:02,379
You, I hope.
854
00:43:04,281 --> 00:43:05,916
So, Bobby...
855
00:43:06,317 --> 00:43:08,586
you've got almost the entire day
free until your plane takes off.
856
00:43:08,919 --> 00:43:10,888
Anything you wanna do, we'll do.
857
00:43:11,221 --> 00:43:14,458
How about you, Brenda?
You up for anything?
858
00:43:14,558 --> 00:43:17,094
Sure, whatever we have time for.
859
00:43:17,194 --> 00:43:18,862
I got a great idea.
860
00:43:21,332 --> 00:43:23,033
Come on, Brenda, you gotta
break the ice sometime.
861
00:43:23,367 --> 00:43:25,536
I mean, if I can drive,
you can drive.
862
00:43:25,869 --> 00:43:27,137
Look, I... I know.
863
00:43:27,504 --> 00:43:28,439
It's not as if I'm afraid
or anything,
864
00:43:28,772 --> 00:43:30,608
I just haven't gotten
around to it.
865
00:43:30,941 --> 00:43:32,910
Bye, Bobby. Give us
a call when you get in.
866
00:43:33,243 --> 00:43:34,411
Have a nice flight!
867
00:43:35,613 --> 00:43:37,047
Be sure to write.
868
00:43:37,848 --> 00:43:39,316
Here.
869
00:43:39,416 --> 00:43:40,718
Thanks.
870
00:43:40,818 --> 00:43:41,685
Give me a call
when you get into town.
871
00:43:42,052 --> 00:43:43,287
Definitely.
872
00:43:43,387 --> 00:43:44,455
I'm going to need
a friend out here.
873
00:43:44,788 --> 00:43:46,123
You've got one.
874
00:43:47,958 --> 00:43:50,027
All right, Bren, let's go.
What are we waiting for?
875
00:43:50,394 --> 00:43:51,528
Everybody buckled?
876
00:43:55,933 --> 00:43:57,267
Here we go.
877
00:43:57,601 --> 00:43:59,370
Oh, I hate reverse.
878
00:44:10,714 --> 00:44:12,082
Brenda,
keep your eyes on the road.
879
00:44:12,416 --> 00:44:15,119
- I saw him! I saw him!
- Oops, the curb.
880
00:44:17,655 --> 00:44:18,522
Sorry.
881
00:44:19,590 --> 00:44:21,191
Drive safely!
882
00:44:24,928 --> 00:44:26,263
Whoa, whoa, whoa!
883
00:44:29,333 --> 00:44:31,535
Let's go!
62325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.