All language subtitles for Beverly.Hills.90210.S02E05.Play.It.Again.David.1080p.CRAV.WEB-DL.DD5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,066 --> 00:00:00,100 [t 2 00:00:00,100 --> 00:00:00,133 [the 3 00:00:00,133 --> 00:00:00,166 [theme 4 00:00:00,166 --> 00:00:00,200 [theme m 5 00:00:00,200 --> 00:00:00,233 [theme mus 6 00:00:00,233 --> 00:00:00,266 [theme music 7 00:00:00,266 --> 00:00:00,300 [theme music p 8 00:00:00,300 --> 00:00:00,333 [theme music pla 9 00:00:00,333 --> 00:00:00,367 [theme music playi 10 00:00:00,367 --> 00:00:00,400 [theme music playing 11 00:01:34,794 --> 00:01:36,362 Oh, that was so embarrassing. 12 00:01:36,629 --> 00:01:38,431 Mr. Sudor must think I'm a complete idiot. 13 00:01:38,698 --> 00:01:40,100 Andrea, it was just an exercise. 14 00:01:40,366 --> 00:01:41,301 Yeah, we all have to do it. 15 00:01:41,568 --> 00:01:43,169 But it was so humiliating, 16 00:01:43,436 --> 00:01:45,071 standing there and quacking in front of the entire class. 17 00:01:45,338 --> 00:01:46,639 I mean, of all the animals, 18 00:01:46,906 --> 00:01:48,074 wh... why did he have to choose a duck? 19 00:01:48,408 --> 00:01:49,809 Seriously, guys, d, do you think 20 00:01:50,009 --> 00:01:51,377 it has something to do with the way I look? 21 00:01:51,711 --> 00:01:53,780 Andrea, that's not the point. 22 00:01:54,047 --> 00:01:55,415 The question is, 23 00:01:55,682 --> 00:01:56,850 when you were up there quacking and strutting 24 00:01:57,117 --> 00:01:59,486 and preening your feathers, 25 00:01:59,686 --> 00:02:01,754 did you really feel like a duck? 26 00:02:02,122 --> 00:02:04,691 Brenda, of course not. I felt like a fool. 27 00:02:06,292 --> 00:02:08,194 Hey, guys. 28 00:02:08,394 --> 00:02:09,796 Huh, what's Kelly doing here? 29 00:02:10,063 --> 00:02:11,464 Oh, she's picking me up. 30 00:02:11,731 --> 00:02:12,866 We're having lunch with her mom at the beach club. 31 00:02:13,233 --> 00:02:14,868 Brenda, that's "doing lunch." 32 00:02:16,002 --> 00:02:17,804 Kelly, I thought you swore you wouldn't set foot 33 00:02:18,071 --> 00:02:19,272 in this hallway till fall. 34 00:02:19,539 --> 00:02:20,740 Oh, I know. How do you guys do it? 35 00:02:21,107 --> 00:02:22,342 I mean, just being here in the middle of summer 36 00:02:22,542 --> 00:02:23,510 totally gives me the creeps. 37 00:02:23,776 --> 00:02:25,311 are you kidding? it's fantastic. 38 00:02:25,578 --> 00:02:26,746 It's like having the entire freeway 39 00:02:27,013 --> 00:02:28,148 all to yourself. 40 00:02:28,414 --> 00:02:29,949 - You can get used to it. - Sort of. 41 00:02:30,216 --> 00:02:31,217 Well, I couldn't. 42 00:02:31,484 --> 00:02:32,652 Brenda, let's get out of here 43 00:02:32,919 --> 00:02:34,220 before I start having flashbacks. 44 00:02:34,988 --> 00:02:37,023 ♪ It's so obvious That you've never been dumped ♪ 45 00:02:37,357 --> 00:02:39,659 ♪ Never been hurt Had your heart ripped out ♪ 46 00:02:39,993 --> 00:02:42,829 ♪ Let me tell you The feeling sucks ♪ 47 00:02:43,163 --> 00:02:45,532 ♪ Sucks like diesel In your lungs ♪ 48 00:02:45,865 --> 00:02:48,668 ♪ It's so funny You don't look at me, girl ♪ 49 00:02:49,002 --> 00:02:51,371 ♪ Look at me, girl Unless I got some money ♪ 50 00:02:51,704 --> 00:02:54,541 ♪ So, where do I start Where do I go ♪ 51 00:02:54,874 --> 00:02:58,044 ♪ Waking up In somebody else's home ♪ 52 00:02:59,112 --> 00:03:01,381 - Thanks for the ride, Kelly. - You're welcome. 53 00:03:01,648 --> 00:03:02,782 Andrea, why don't you stay for lunch? 54 00:03:03,116 --> 00:03:04,417 I'm sure my mom wouldn't mind. 55 00:03:04,617 --> 00:03:05,652 Yeah, you should definitely join us. 56 00:03:06,519 --> 00:03:08,688 Thanks, but I really need to talk to Brandon. 57 00:03:09,722 --> 00:03:11,224 Maybe that's your problem. 58 00:03:11,491 --> 00:03:12,559 Too much talk and not enough-- 59 00:03:12,825 --> 00:03:14,460 This may come as a shock to you, 60 00:03:14,727 --> 00:03:16,362 but it is possible just to be friends with a guy. 61 00:03:17,063 --> 00:03:18,031 Not if he's adorable. 62 00:03:19,899 --> 00:03:20,934 What? 63 00:03:21,267 --> 00:03:22,802 ♪ Your selfish love ♪ 64 00:03:25,572 --> 00:03:28,541 ♪ Your selfish love... ♪ 65 00:03:28,808 --> 00:03:30,176 - Hi, Mom. - Hi, sweetheart. 66 00:03:30,443 --> 00:03:31,844 - Hi. - Hi, Brenda. 67 00:03:32,111 --> 00:03:33,279 I'm sorry, you guys. 68 00:03:33,546 --> 00:03:34,581 I couldn't help myself, I was starving. 69 00:03:34,847 --> 00:03:36,449 That's all right. Dig in. 70 00:03:36,716 --> 00:03:38,851 Mmm, they have the world's best chicken salad here. 71 00:03:39,118 --> 00:03:40,687 But go ahead, order whatever you want. 72 00:03:41,821 --> 00:03:43,423 Brenda, they have a surf burger. 73 00:03:43,690 --> 00:03:45,091 I wonder who they named that after. 74 00:03:58,004 --> 00:04:00,306 - I miss you, Bren. - I really miss you. 75 00:04:17,457 --> 00:04:19,892 Brenda? Brenda? 76 00:04:21,394 --> 00:04:22,528 Are you okay? 77 00:04:23,563 --> 00:04:25,531 Yeah, I, I'm sorry. 78 00:04:25,798 --> 00:04:28,468 The sun's just, it's making me a little spacey. 79 00:04:35,541 --> 00:04:36,976 Here you go, ladies. 80 00:04:39,412 --> 00:04:42,282 Walsh, your sister's over there at table number three. 81 00:04:42,548 --> 00:04:44,617 - Oh, cool. - And a friend's here to see you. 82 00:04:44,884 --> 00:04:46,252 What is this, visitors day? 83 00:04:48,321 --> 00:04:49,689 - Thanks, Henry. - Sure enough. 84 00:04:49,956 --> 00:04:51,391 Andrea, what are you doing here? 85 00:04:51,658 --> 00:04:52,692 Look, you know I wouldn't bother you 86 00:04:52,892 --> 00:04:54,394 unless it was really important. 87 00:04:54,661 --> 00:04:55,862 Yeah, I know. Hey, it's good to see you. 88 00:04:56,062 --> 00:04:56,629 You should have brought your suit. 89 00:04:57,897 --> 00:04:59,432 I don't have time to stay. 90 00:04:59,699 --> 00:05:00,900 Um, listen, there's this really great kid 91 00:05:01,434 --> 00:05:02,935 at the Valley Youth Center where I'm a volunteer. 92 00:05:03,136 --> 00:05:04,704 Ten years old, lives alone with his mom. 93 00:05:04,971 --> 00:05:06,306 I don't know what happened to his dad, but-- 94 00:05:06,572 --> 00:05:08,007 Andrea, why do I have the feeling 95 00:05:08,274 --> 00:05:09,809 you're about to call on my sense of civic responsibility 96 00:05:10,076 --> 00:05:11,978 for one of your "save the universe" projects? 97 00:05:12,245 --> 00:05:13,313 Just hear me out, okay? 98 00:05:15,014 --> 00:05:16,382 Listening. 99 00:05:16,649 --> 00:05:18,318 Anyway, he had this volunteer Big Brother, 100 00:05:18,584 --> 00:05:19,485 but the guy can't do it anymore. 101 00:05:19,752 --> 00:05:21,154 It may take months 102 00:05:21,421 --> 00:05:22,455 until the program can go and find him-- 103 00:05:22,655 --> 00:05:24,057 Andrea, I don't have the time-- 104 00:05:24,257 --> 00:05:25,458 Brandon, I'm not asking you to go through 105 00:05:25,925 --> 00:05:27,593 that whole Big Brother training thing. 106 00:05:27,794 --> 00:05:29,429 All I'm asking you, on a very informal basis, 107 00:05:29,696 --> 00:05:30,663 is to, you know, hang out with him for a while. 108 00:05:30,930 --> 00:05:32,432 And where would I find the time 109 00:05:32,699 --> 00:05:33,599 for this little informal get-together, huh? 110 00:05:34,000 --> 00:05:35,635 Come on, one afternoon a week? 111 00:05:35,835 --> 00:05:37,170 We're not talking long-term commitment here. 112 00:05:37,437 --> 00:05:38,571 The kid needs a friend, you know, 113 00:05:38,871 --> 00:05:40,173 an older guy that he can look up to. 114 00:05:41,274 --> 00:05:43,242 - Can I think about it? - Yeah, go ahead, think. 115 00:05:43,910 --> 00:05:45,645 I don't have to be anywhere for 20 minutes. 116 00:05:46,746 --> 00:05:48,581 I told Felix all about you. 117 00:05:48,848 --> 00:05:50,049 - Felix? - Yes. 118 00:05:50,316 --> 00:05:51,551 and he can't wait to meet you. 119 00:05:51,918 --> 00:05:53,219 And you should see him on a pair of skates. 120 00:05:53,686 --> 00:05:55,488 He could, uh, teach you a thing or two. 121 00:05:56,122 --> 00:05:57,423 Oh, you think so? 122 00:05:57,690 --> 00:05:59,659 Well, you'll never know until you meet him. 123 00:06:01,160 --> 00:06:03,363 Here's his address. He lives in Reseda. 124 00:06:05,998 --> 00:06:07,800 Well, I do have tomorrow off. 125 00:06:08,067 --> 00:06:10,136 Yeah, I know, I already checked your schedule with Henry. 126 00:06:12,305 --> 00:06:15,375 - You knew I'd fold, didn't you? - I played a hunch. 127 00:06:15,942 --> 00:06:18,678 I'll tell him you're coming by, say, 10:00 a.m.? 128 00:06:19,679 --> 00:06:21,381 - Fine. - Good. 129 00:06:22,682 --> 00:06:24,250 - Go. - Gone! 130 00:06:24,517 --> 00:06:25,852 - Go. - Gone! 131 00:06:26,119 --> 00:06:28,554 - What is that all about? - High school intrigue. 132 00:06:28,821 --> 00:06:29,922 Always the best kind. 133 00:06:30,623 --> 00:06:31,958 Listen, somebody has got to order 134 00:06:32,225 --> 00:06:33,793 the grilled chicken red chili pepper pasta 135 00:06:34,060 --> 00:06:36,028 with goat cheese so, I can have a bite. 136 00:06:36,295 --> 00:06:38,564 - Oh, my God! - What? 137 00:06:39,132 --> 00:06:40,066 I think I broke a tooth. 138 00:06:40,767 --> 00:06:42,902 Well, and how are the ladies who lunch? 139 00:06:43,169 --> 00:06:44,604 - Terrible! - Why? What's wrong? 140 00:06:44,904 --> 00:06:47,106 Ugh, I just broke a cap on a chicken bone. 141 00:06:47,340 --> 00:06:48,141 Excuse me for a second. 142 00:06:48,408 --> 00:06:49,442 - Yeah. - Thanks. 143 00:06:49,709 --> 00:06:52,545 - Let me see that. - Why? 144 00:06:52,745 --> 00:06:55,148 I'm the third best oral surgeon in Los Angeles. 145 00:06:56,783 --> 00:06:57,950 Who are the first two? 146 00:06:58,651 --> 00:07:00,820 - Are you a celebrity? - No. 147 00:07:01,087 --> 00:07:02,722 Well, then, it really doesn't matter, does it? 148 00:07:03,923 --> 00:07:06,392 - Open up. - Is it bad? 149 00:07:07,894 --> 00:07:09,662 - Get me some Krazy Glue. - Yeah, sure. 150 00:07:09,929 --> 00:07:12,732 Krazy Glue? Are you really a dentist? 151 00:07:12,999 --> 00:07:14,200 Absolutely. 152 00:07:15,768 --> 00:07:18,771 - Are you really single? - Painfully. 153 00:07:20,273 --> 00:07:22,074 There's no charge for the procedure, 154 00:07:22,675 --> 00:07:24,277 if you let me take you out to dinner. 155 00:07:25,645 --> 00:07:26,712 Open again. 156 00:07:27,713 --> 00:07:28,981 Do you believe this guy? 157 00:07:29,916 --> 00:07:32,251 - Is that really ethical? - Not really. 158 00:07:33,419 --> 00:07:35,688 Feel free to say no, I'll still glue the tooth. 159 00:07:35,955 --> 00:07:37,824 - Say no. - I'd love to. 160 00:07:38,357 --> 00:07:39,525 Good. 161 00:07:39,792 --> 00:07:41,093 I, I couldn't find any Krazy Glue, 162 00:07:41,360 --> 00:07:42,762 but I, I got this rubber cement. It's not-- 163 00:07:43,029 --> 00:07:44,730 No, I was just kidding about the glue. 164 00:07:45,665 --> 00:07:48,100 I'm afraid you will have to come and see me in the office. 165 00:07:48,367 --> 00:07:50,136 So, so what is your name anyway? 166 00:07:50,403 --> 00:07:52,338 Uh, Mel. Mel Silver. 167 00:07:53,306 --> 00:07:55,475 I think that my son goes to school with your daughter. 168 00:07:55,741 --> 00:07:57,777 - Wonderful. What's his name? - David. 169 00:07:58,511 --> 00:07:59,545 Do you know David Silver, honey? 170 00:08:07,053 --> 00:08:11,524 No. Yeah, k-kind of, but not really. 171 00:08:11,791 --> 00:08:14,293 Oh, I knew it. All the pretty girls know David. 172 00:08:15,027 --> 00:08:16,462 I wish I had his luck with women. 173 00:08:16,729 --> 00:08:17,997 He's such a ladies' man. 174 00:08:18,831 --> 00:08:20,333 Ever since he was in the sixth grade, 175 00:08:20,600 --> 00:08:22,535 when he started dating this seventh-grade cheerleader. 176 00:08:27,006 --> 00:08:28,774 Can you believe 177 00:08:29,976 --> 00:08:31,410 It's like straight out 178 00:08:31,677 --> 00:08:33,145 of a David Lynch movie or something. 179 00:08:33,412 --> 00:08:34,847 My mother is going out with David Silver's father. 180 00:08:35,114 --> 00:08:36,749 Kelly, it's not the end of the world. 181 00:08:37,049 --> 00:08:38,651 You promise you won't tell anyone? 182 00:08:38,918 --> 00:08:40,520 No, I promise I won't say a word to anybody, okay? 183 00:08:40,720 --> 00:08:41,921 Good-bye. 184 00:08:45,091 --> 00:08:48,194 Kelly's mom broke a tooth at the beach club yesterday. 185 00:08:50,830 --> 00:08:53,232 Forget it. You'll never understand. 186 00:08:57,103 --> 00:08:59,171 Brandon, I thought today was your day off. 187 00:08:59,438 --> 00:09:00,907 Yeah, it is, 188 00:09:01,173 --> 00:09:02,375 but I promised Andrea I'd play big brother to this kid 189 00:09:02,875 --> 00:09:04,377 she knows from the Valley Youth Center. 190 00:09:04,577 --> 00:09:05,912 That's great. 191 00:09:06,178 --> 00:09:07,346 Yeah, but don't spread yourself too thin, son. 192 00:09:07,613 --> 00:09:09,048 Hey, don't worry about it, Dad. 193 00:09:09,315 --> 00:09:11,217 I mean, I always wanted a little brother anyway, right? 194 00:09:29,702 --> 00:09:31,537 - Hi, you must be Brandon. - Hi, yeah. 195 00:09:31,804 --> 00:09:33,205 - I'm Suzanne, Felix's mom. - Hi, Suzanne. 196 00:09:33,472 --> 00:09:34,674 - Come on in. - Thanks. 197 00:09:36,742 --> 00:09:37,977 Brandon's here. 198 00:09:39,845 --> 00:09:42,682 - Nice apartment. - Oh, it's all right. 199 00:09:42,949 --> 00:09:44,016 It's not Beverly Hills. 200 00:09:44,750 --> 00:09:47,119 Believe it or not, I went to Beverly Hills High, too. 201 00:09:47,386 --> 00:09:48,354 Class of... 202 00:09:49,522 --> 00:09:50,456 never mind. 203 00:09:51,090 --> 00:09:53,092 - Ah. - Actually, I go to West Beverly. 204 00:09:55,294 --> 00:09:57,530 Listen, um, thanks for doing this, Brandon. 205 00:09:57,797 --> 00:10:01,000 You have no idea how much this means to Felix and to me. 206 00:10:04,270 --> 00:10:05,638 Felix! 207 00:10:08,341 --> 00:10:11,110 So, what happened to Felix's dad? 208 00:10:11,310 --> 00:10:12,678 That's what I'd like to know. 209 00:10:13,379 --> 00:10:17,683 Honestly, he, um, remarried and moved to Phoenix. 210 00:10:17,950 --> 00:10:20,052 I mean, I haven't heard from him for three years. 211 00:10:20,319 --> 00:10:21,854 Sends Felix ten bucks every Christmas. 212 00:10:22,121 --> 00:10:23,889 That's how I know he's still in Phoenix, 213 00:10:24,156 --> 00:10:25,725 because of the postmark. 214 00:10:27,026 --> 00:10:29,095 - Hey, Felix, how's it going? - It sucks. 215 00:10:30,363 --> 00:10:31,797 Well, then, 216 00:10:31,998 --> 00:10:32,798 it can only get better from there, can't it? 217 00:10:32,999 --> 00:10:34,433 Oh, we'll see. 218 00:10:34,634 --> 00:10:36,035 Felix, is that any way to say hello to Brandon? 219 00:10:36,302 --> 00:10:39,038 - Sorry. - You behave yourself. 220 00:10:40,072 --> 00:10:41,374 Give your mom a kiss. 221 00:10:46,045 --> 00:10:47,179 Brandon, he's, he's a good kid. 222 00:10:47,446 --> 00:10:48,247 He really is... 223 00:10:49,315 --> 00:10:52,885 but he can be a bit difficult at times. 224 00:10:53,786 --> 00:10:56,188 Too difficult, I guess, for his last big brother. 225 00:10:56,889 --> 00:10:58,858 Well, he doesn't look so scary to me. 226 00:11:06,766 --> 00:11:08,200 Felix, be careful. 227 00:11:13,739 --> 00:11:16,175 - Hey, wait! - Watch out! 228 00:11:16,375 --> 00:11:18,844 Hey, Felix. Try to stay with me, huh, man? 229 00:11:19,111 --> 00:11:20,346 I don't want to lose you. 230 00:11:20,613 --> 00:11:21,847 You know, you don't have to do this. 231 00:11:22,515 --> 00:11:24,817 - I've got friends, you know. - Yeah, I'm sure you do. 232 00:11:25,151 --> 00:11:26,452 I just thought you wanted someone a little older 233 00:11:26,719 --> 00:11:28,154 to hang out with, that's all. 234 00:11:28,421 --> 00:11:30,423 - I'm not a charity case. - Well, that's good to know. 235 00:11:32,591 --> 00:11:33,726 So, why are you doing this? 236 00:11:34,593 --> 00:11:36,128 I mean, don't you have anything better to do 237 00:11:36,395 --> 00:11:38,097 than hang out with some stupid kid? 238 00:11:39,365 --> 00:11:40,332 I guess not. 239 00:11:41,634 --> 00:11:44,503 Okay, but you gotta keep up. 240 00:11:52,812 --> 00:11:54,246 Working on those tan lines, ladies? 241 00:11:56,449 --> 00:11:58,818 So, Kel, I hear tonight's the big night. 242 00:11:59,085 --> 00:12:00,219 What are you talking about? 243 00:12:00,519 --> 00:12:02,354 Well, your mom, David Silver's dad. 244 00:12:03,189 --> 00:12:04,523 Think he'll bag her on the first date? 245 00:12:05,324 --> 00:12:07,393 Steve, you are such a swine. 246 00:12:07,660 --> 00:12:10,563 Why don't you go take a hike in the ocean and drown yourself? 247 00:12:10,830 --> 00:12:12,431 Touchy, touchy. 248 00:12:13,899 --> 00:12:15,134 What's the big deal? 249 00:12:15,401 --> 00:12:16,502 I mean, just because David's a geek, 250 00:12:16,702 --> 00:12:17,703 doesn't mean his dad is. 251 00:12:18,504 --> 00:12:20,873 Donna, the avocado doesn't fall far from the tree. 252 00:12:21,140 --> 00:12:23,042 No, you know, David's not that bad. 253 00:12:23,309 --> 00:12:25,311 I kind of got to know him when we did our scene. 254 00:12:25,811 --> 00:12:27,379 I don't know. 255 00:12:27,646 --> 00:12:29,148 He's always looking at me like I'm naked or something. 256 00:12:29,415 --> 00:12:30,750 And now, he's fully bragging about this date 257 00:12:31,016 --> 00:12:32,118 like it's the two of us going out. 258 00:12:33,819 --> 00:12:35,287 I've got to do something. 259 00:12:36,055 --> 00:12:38,124 What if my mom really likes this guy? 260 00:12:45,631 --> 00:12:47,399 - You can let go of me now. - Oh, I don't know about that. 261 00:12:47,700 --> 00:12:48,667 You think you can stay out of trouble for two minutes? 262 00:12:48,934 --> 00:12:50,202 I guess. 263 00:12:50,503 --> 00:12:52,037 Hey, Stan, could you get a couple lemonades here 264 00:12:52,271 --> 00:12:55,074 for me and my friend, lots of ice? 265 00:12:55,341 --> 00:12:57,042 Don't go anywhere. I'll be right back. 266 00:13:13,359 --> 00:13:15,161 Hello, you've reached the Zuckerman residence. 267 00:13:15,461 --> 00:13:17,329 At the sound of the tone, leave your name, number 268 00:13:17,630 --> 00:13:19,098 and the time of your call, and the appropriate Zuckerman 269 00:13:19,398 --> 00:13:20,833 will get back to you promptly. 270 00:13:21,167 --> 00:13:22,168 Thank you. 271 00:13:22,735 --> 00:13:24,503 Andrea, thanks a lot. 272 00:13:24,837 --> 00:13:26,906 I'm beginning to think the only reason you dumped Felix on me 273 00:13:27,173 --> 00:13:28,674 was to get him off your back for a while. 274 00:13:28,941 --> 00:13:31,310 I'm telling you, this kid is a royal pain in the... 275 00:13:32,978 --> 00:13:34,880 Thought you wanted your lemonade. 276 00:13:35,080 --> 00:13:36,282 It's pretty hot. 277 00:13:38,584 --> 00:13:39,518 Thanks. 278 00:13:40,452 --> 00:13:41,987 Sorry for being such a pain in the butt. 279 00:13:42,254 --> 00:13:43,556 Yeah, what's with that, anyway? 280 00:13:44,256 --> 00:13:46,358 Is that your way of testing people or something? 281 00:13:46,625 --> 00:13:47,927 I don't know. 282 00:13:48,194 --> 00:13:49,495 Look, Felix, I'm not a babysitter, all right? 283 00:13:49,762 --> 00:13:51,564 The only reason I'm hanging out with you is 284 00:13:51,831 --> 00:13:52,431 'cause I thought you wanted someone older to hangout with. 285 00:13:56,168 --> 00:13:58,537 What is this place, anyway? 286 00:13:58,737 --> 00:14:00,339 It's the Beverly Hills Beach Club. 287 00:14:01,373 --> 00:14:03,943 - It's where I work. - It's pretty cool. 288 00:14:04,143 --> 00:14:05,444 Yeah, well, I figured 289 00:14:05,711 --> 00:14:07,046 as long as I had to work over my vacation, 290 00:14:07,346 --> 00:14:08,747 I might as well look at pretty girls 291 00:14:08,981 --> 00:14:09,949 and get a tan while I was at it. 292 00:14:11,617 --> 00:14:13,118 So, was I so much of a pain in the butt 293 00:14:13,385 --> 00:14:15,054 that you never want to see me again? 294 00:14:17,223 --> 00:14:18,891 I'd consider hanging out with you again. 295 00:14:19,525 --> 00:14:21,493 Hey, maybe I can come and see you work sometime. 296 00:14:22,561 --> 00:14:23,696 Maybe. 297 00:14:23,963 --> 00:14:25,197 I wouldn't get in the way, I swear. 298 00:14:26,799 --> 00:14:28,067 All right, man, we'll see. 299 00:14:35,140 --> 00:14:36,609 - Hi, Kelly. - Hi. 300 00:14:40,112 --> 00:14:42,248 So did you have a good day at the beach? 301 00:14:42,514 --> 00:14:43,482 Groovy. 302 00:14:45,618 --> 00:14:48,120 I hear, uh, you and David hang out together? 303 00:14:48,687 --> 00:14:53,058 No. I mean, I know who he is, but I don't really know him. 304 00:14:53,325 --> 00:14:54,793 Well, I've got to tell you, Kelly, 305 00:14:55,527 --> 00:14:57,129 you've got a real fan in my son. 306 00:14:57,730 --> 00:15:01,634 And when David likes somebody, I mean, really likes somebody. 307 00:15:02,301 --> 00:15:03,903 You can be sure of one thing. 308 00:15:04,970 --> 00:15:06,005 What? 309 00:15:06,272 --> 00:15:07,573 You've got a friend for life. 310 00:15:08,974 --> 00:15:10,209 How lucky for me. 311 00:15:11,110 --> 00:15:13,078 - Hi, Mel. - Hi, Jackie. 312 00:15:13,579 --> 00:15:16,916 - You look great. - Thanks. So do you. 313 00:15:17,116 --> 00:15:20,719 - Oh, Mel! White tulips? - Yeah. 314 00:15:20,986 --> 00:15:23,322 They're gorgeous. You didn't have to do that. 315 00:15:23,589 --> 00:15:24,423 Okay. 316 00:15:27,059 --> 00:15:29,128 Honey, would you mind putting them in some water? 317 00:15:29,828 --> 00:15:31,163 Thanks. 318 00:15:31,363 --> 00:15:33,098 - You hungry? - Famished. 319 00:15:33,299 --> 00:15:34,833 I made reservations at Michael's in Santa Monica. 320 00:15:35,034 --> 00:15:36,001 I hope that's okay. 321 00:15:36,535 --> 00:15:38,070 It's only my favorite restaurant. 322 00:15:38,337 --> 00:15:40,272 Good, good. Let's go. Good night, Kelly. 323 00:15:40,839 --> 00:15:42,474 I'll be sure to say hi to David for you. 324 00:15:42,741 --> 00:15:44,610 Good night, sweetheart. Don't wait up. 325 00:15:57,556 --> 00:15:58,991 Ladies, how about these chairs right here? 326 00:15:59,258 --> 00:16:01,193 Maximize your tanning potential. 327 00:16:03,228 --> 00:16:05,297 Uh, would you like a, uh, towel? 328 00:16:05,564 --> 00:16:06,432 - Towel? - Sure. 329 00:16:06,699 --> 00:16:07,766 Some ice water, maybe? 330 00:16:08,033 --> 00:16:08,801 - I'll get it. - Oh, love some. 331 00:16:09,001 --> 00:16:09,835 Felix, wait! 332 00:16:10,469 --> 00:16:12,237 - He's quite a little helper. - Yeah. 333 00:16:13,739 --> 00:16:15,074 Ladies. 334 00:16:15,341 --> 00:16:16,308 Walsh, could I talk to you for a minute? 335 00:16:16,575 --> 00:16:17,609 Yeah, sure. 336 00:16:17,876 --> 00:16:19,144 - Excuse us. - Excuse me. 337 00:16:20,346 --> 00:16:23,749 Um, what's with the kid? 338 00:16:24,016 --> 00:16:26,352 Ah, he's just some little guy I'm playing big brother to. 339 00:16:27,686 --> 00:16:28,687 That's commendable. 340 00:16:28,954 --> 00:16:30,089 Just make sure he doesn't get 341 00:16:30,356 --> 00:16:31,957 in the way of you doing your job. 342 00:16:32,157 --> 00:16:33,525 Oh, I'm not. He's actually helping me out. 343 00:16:33,726 --> 00:16:34,927 Yeah? 344 00:16:35,194 --> 00:16:36,428 Well, I just saw him helping himself 345 00:16:36,762 --> 00:16:39,331 to some French fries on that tray over there. 346 00:16:40,632 --> 00:16:41,633 Uh... 347 00:16:44,636 --> 00:16:46,972 I'm sorry, Henry. I'll keep a better eye on him, I promise. 348 00:16:48,140 --> 00:16:49,375 Ice water. 349 00:16:51,243 --> 00:16:53,645 - Ice water. - Ice water. 350 00:16:56,148 --> 00:16:57,316 Yeah. 351 00:16:58,917 --> 00:17:00,386 So, the word is, 352 00:17:00,652 --> 00:17:02,454 that Kelly's mom and David's dad totally hit it off. 353 00:17:02,721 --> 00:17:04,590 That's wonderful, Brenda. 354 00:17:04,857 --> 00:17:06,125 Kelly must be thrilled 355 00:17:06,392 --> 00:17:07,960 her mother's finally met somebody nice. 356 00:17:08,160 --> 00:17:10,629 Thrilled? She's completely freaking out. 357 00:17:11,263 --> 00:17:14,099 Oh. Well, she'll get over it. 358 00:17:15,067 --> 00:17:16,268 Why do you say that? 359 00:17:16,769 --> 00:17:18,604 Well, because when you meet somebody you care about, 360 00:17:18,871 --> 00:17:21,774 things just have a way of working themselves out. 361 00:17:22,474 --> 00:17:26,011 Mom, you are such a romantic. 362 00:17:26,211 --> 00:17:28,080 Be careful. Runs in the family. 363 00:17:29,381 --> 00:17:31,083 So, Brenda, what do you think? 364 00:17:33,018 --> 00:17:34,620 Are things going to work out between us? 365 00:17:42,628 --> 00:17:44,396 Hey, Mom, Brenda, I want you to meet a friend of mine. 366 00:17:44,663 --> 00:17:47,499 - This is Felix. - Hi, Felix. Nice to meet you. 367 00:17:47,766 --> 00:17:49,168 Hey. 368 00:17:49,435 --> 00:17:51,036 He was, uh, helping me out at the beach club today. 369 00:17:51,303 --> 00:17:52,237 I thought maybe if it was all right with his mom, 370 00:17:52,504 --> 00:17:53,639 he could stay for dinner. 371 00:17:53,906 --> 00:17:54,773 Sounds good to me. 372 00:17:55,441 --> 00:17:56,942 Oh, listen, Felix, I'm just about to start 373 00:17:57,209 --> 00:17:58,677 the famous Walsh French fries. 374 00:17:58,944 --> 00:18:00,245 - You want to help? - Yeah! 375 00:18:00,512 --> 00:18:01,914 Boy, this house sure is great. 376 00:18:02,247 --> 00:18:03,649 Thanks. Listen, I'm gonna put this on you. 377 00:18:03,849 --> 00:18:05,451 This oil's awfully hot. 378 00:18:05,717 --> 00:18:07,619 This will keep it from getting your clothes all messed up. 379 00:18:07,886 --> 00:18:08,787 Oh, don't worry about them. 380 00:18:09,388 --> 00:18:10,689 Here you go, Felix. 381 00:18:10,956 --> 00:18:12,257 But be careful now, 382 00:18:12,524 --> 00:18:13,492 'cause these are Brenda's favorite food. 383 00:18:13,692 --> 00:18:14,460 After chocolate. 384 00:18:15,194 --> 00:18:16,562 Okay, that oil looks ready. 385 00:18:16,829 --> 00:18:17,763 All right, go ahead, dump them in. 386 00:18:20,566 --> 00:18:22,167 I'm sorry, I'm sorry. 387 00:18:22,401 --> 00:18:24,169 - I'm really sorry. - Felix, it's all right. 388 00:18:24,436 --> 00:18:26,972 - Are you all right? - Yeah. 389 00:18:27,172 --> 00:18:28,807 Just clumsy, I guess. 390 00:18:29,675 --> 00:18:32,978 Um, Felix, why don't you go call your mother 391 00:18:33,245 --> 00:18:34,446 and let her know you're here? 392 00:18:34,713 --> 00:18:36,215 - I don't want her to worry. - Okay. 393 00:18:40,319 --> 00:18:42,054 Sorry about that. 394 00:18:42,688 --> 00:18:44,756 Hey, don't worry about it, we'll make more. 395 00:18:55,734 --> 00:18:56,668 Hi, Mom. 396 00:18:58,270 --> 00:18:59,438 Everything's great. 397 00:19:01,273 --> 00:19:02,975 I helped Brandon out at the beach club today. 398 00:19:03,842 --> 00:19:05,511 Now they want me to stay for dinner. 399 00:19:05,777 --> 00:19:07,279 I'm at their house. Is that okay? 400 00:19:10,115 --> 00:19:11,517 Okay. 401 00:19:12,684 --> 00:19:13,785 Bye, Mom. 402 00:19:15,053 --> 00:19:16,188 I love you, too. 403 00:19:23,896 --> 00:19:26,331 - Hey, Kel. - Hi. 404 00:19:27,132 --> 00:19:28,433 I heard your mom and my dad 405 00:19:28,700 --> 00:19:30,702 had a pretty swinging time last night. 406 00:19:30,969 --> 00:19:32,304 That's not what I heard. 407 00:19:33,105 --> 00:19:34,706 No, seriously. 408 00:19:34,973 --> 00:19:36,542 I think they already set up another date for this week. 409 00:19:37,576 --> 00:19:39,011 Look, David, my mother's personal life 410 00:19:39,278 --> 00:19:40,045 is her own business. 411 00:19:40,746 --> 00:19:42,781 I don't pay much attention to it. 412 00:19:43,048 --> 00:19:44,383 Wouldn't it be cool 413 00:19:44,650 --> 00:19:46,185 if we ended up stepbrother and stepsister? 414 00:19:50,956 --> 00:19:52,858 Stepbrother and stepsister. 415 00:19:53,158 --> 00:19:55,894 Stepbrother and stepsister. Stepbrother and stepsister. 416 00:19:56,195 --> 00:19:57,563 Stepbrother and stepsister. 417 00:19:58,230 --> 00:19:59,665 Whoa! 418 00:19:59,932 --> 00:20:00,899 Oh, man, I wonder how much these will bring 419 00:20:01,633 --> 00:20:03,135 at the annual West Beverly auction? 420 00:20:03,435 --> 00:20:05,137 Not as much as a picture of Kelly wearing them. 421 00:20:06,972 --> 00:20:08,373 Oh, my God. What are you guys--? 422 00:20:08,640 --> 00:20:10,742 Give me that! Get out of my room! 423 00:20:11,009 --> 00:20:12,377 Get out of my room now! 424 00:20:13,378 --> 00:20:14,846 She's even cuter mad. 425 00:20:17,082 --> 00:20:18,250 I've got to do something. 426 00:20:27,759 --> 00:20:31,330 Mel, thanks for another wonderful evening. 427 00:20:31,597 --> 00:20:32,931 I had a great time, too. 428 00:20:41,607 --> 00:20:43,041 Uh, I hope this isn't too forward, 429 00:20:43,308 --> 00:20:44,276 but how about tomorrow night? 430 00:20:46,245 --> 00:20:47,879 I'm sorry, I already have plans with my daughter. 431 00:20:48,447 --> 00:20:49,815 We're trying to spend 432 00:20:50,082 --> 00:20:51,116 a lot of quality time together these days. 433 00:20:51,383 --> 00:20:52,751 Well, so bring her. 434 00:20:53,018 --> 00:20:54,119 I'll bring David, we'll make it a foursome. 435 00:20:54,386 --> 00:20:55,487 We'll go someplace nice. 436 00:20:55,754 --> 00:20:57,556 - That sounds great! - Good. 437 00:20:58,423 --> 00:21:00,926 Are you sure there's nothing weird about you? 438 00:21:01,226 --> 00:21:02,661 Something that you're hiding. 439 00:21:03,895 --> 00:21:04,796 No, why? 440 00:21:05,397 --> 00:21:08,233 I'm used to men with major liabilities. 441 00:21:08,500 --> 00:21:10,769 You just seem too good to be true. 442 00:21:11,436 --> 00:21:12,404 Well, give it time. 443 00:21:13,138 --> 00:21:15,907 Under the surface, I'm an egomaniacal monster, 444 00:21:16,174 --> 00:21:18,677 but by the time you find out the truth, it'll be too late. 445 00:21:19,444 --> 00:21:20,879 You'll be in my clutches. 446 00:21:21,146 --> 00:21:22,147 How frightening. 447 00:21:24,049 --> 00:21:25,684 - Mom, is that you? - Yeah. Hi, Kelly. 448 00:21:25,951 --> 00:21:26,985 I'll be up in a minute. 449 00:21:29,454 --> 00:21:30,756 I'll pick you up at 7:00. 450 00:21:32,324 --> 00:21:34,493 - Good night. - Good night. 451 00:21:38,630 --> 00:21:41,400 - How'd it go? - Two for two. 452 00:21:43,902 --> 00:21:45,304 Mom, I thought they told you 453 00:21:45,570 --> 00:21:46,905 you should stay single for awhile 454 00:21:47,172 --> 00:21:48,640 to adjust to being sober. 455 00:21:48,907 --> 00:21:50,242 Kelly, please. 456 00:21:50,509 --> 00:21:51,977 You can't be both my therapist and my daughter. 457 00:21:52,244 --> 00:21:53,712 Which is it gonna be? 458 00:21:53,979 --> 00:21:55,147 I know, but he just does not seem like your type. 459 00:21:55,781 --> 00:21:58,850 Well, you can get to know him better tomorrow. 460 00:21:59,117 --> 00:22:00,552 Tomorrow? 461 00:22:00,819 --> 00:22:02,220 I thought you and I were having dinner together tomorrow. 462 00:22:02,788 --> 00:22:04,790 I know, but I thought we'd make it a happy foursome. 463 00:22:04,990 --> 00:22:06,091 You, me, Mel and David. 464 00:22:06,358 --> 00:22:07,559 Doesn't that sound fun? 465 00:22:07,826 --> 00:22:09,161 No, that sounds totally excruciating. 466 00:22:09,494 --> 00:22:10,929 Well, at least we're being honest. 467 00:22:11,630 --> 00:22:13,398 Good night, sweetie. I'm beat. 468 00:22:13,999 --> 00:22:18,637 - What if I can't make it? - Kelly, you're going to make it. 469 00:22:28,180 --> 00:22:29,414 Can I have a Coke, please? 470 00:22:29,681 --> 00:22:33,218 - Name? - Walsh. Felix Walsh. 471 00:22:33,485 --> 00:22:34,720 Felix Walsh? 472 00:22:34,986 --> 00:22:36,488 Yeah, I'm Brandon's little brother. 473 00:22:41,326 --> 00:22:43,495 - Walsh. - Yeah? 474 00:22:43,762 --> 00:22:46,264 - We've got to talk. - What's the matter? 475 00:22:46,531 --> 00:22:47,666 This kid... 476 00:22:47,933 --> 00:22:49,501 I mean, a day or two is one thing, 477 00:22:49,768 --> 00:22:51,503 but this can't become a habit. 478 00:22:51,770 --> 00:22:53,605 Henry, I just got to work. I didn't even know he was here. 479 00:22:53,872 --> 00:22:55,507 I'll take care of it. 480 00:22:55,774 --> 00:22:56,842 Good, because I don't want to hear any complaints 481 00:22:57,042 --> 00:22:57,709 from the members. 482 00:22:57,909 --> 00:22:58,510 Right. 483 00:22:58,777 --> 00:23:00,545 And, uh, Walsh... 484 00:23:02,447 --> 00:23:03,615 he's goin' around telling everybody 485 00:23:03,882 --> 00:23:05,517 he's your little brother. 486 00:23:07,119 --> 00:23:08,553 - Thanks. - Yeah. 487 00:23:14,326 --> 00:23:16,094 - Felix, my man. - Hey, big bro. 488 00:23:16,361 --> 00:23:17,195 How'd you get down here today? 489 00:23:17,462 --> 00:23:18,463 Oh, I took the bus. 490 00:23:18,730 --> 00:23:20,232 I, uh, wanted to surprise you. 491 00:23:20,499 --> 00:23:21,666 I thought I could help you out again. 492 00:23:22,200 --> 00:23:23,568 I'd really like that, but, 493 00:23:24,236 --> 00:23:25,637 I gotta work alone. I'm sorry. 494 00:23:25,904 --> 00:23:27,305 Oh, well, it's all right. 495 00:23:27,572 --> 00:23:28,640 Then I'll sit in the back lockers 496 00:23:28,840 --> 00:23:30,308 and fold towels or something. 497 00:23:30,575 --> 00:23:31,676 - Nobody'll see. - I wish you could, buddy. 498 00:23:32,744 --> 00:23:34,246 Listen, tomorrow's my day off. 499 00:23:34,446 --> 00:23:35,447 Why don't you come down here tomorrow around 9:00 500 00:23:36,214 --> 00:23:37,616 and we'll take a skate down to Venice, huh? 501 00:23:37,816 --> 00:23:39,351 Well, I could go over there 502 00:23:39,618 --> 00:23:40,919 by the volleyball courts and just sit there. 503 00:23:41,186 --> 00:23:43,155 - I, I won't bother anybody. - Felix, I can't. 504 00:23:43,355 --> 00:23:44,723 It's a private club. 505 00:23:44,990 --> 00:23:46,124 I can only bring guests down on my day off. 506 00:23:47,626 --> 00:23:48,994 Come on, I'll walk you out. 507 00:23:49,261 --> 00:23:50,896 Hey, don't look so down. I'll see you tomorrow. 508 00:23:51,396 --> 00:23:52,831 - You promise? - Promise. 509 00:23:59,070 --> 00:24:02,641 Hey, Kel. How about a few words of summer wisdom for posterity? 510 00:24:03,975 --> 00:24:04,943 Get lost. 511 00:24:07,646 --> 00:24:09,448 Hey, Steve, how about you? 512 00:24:09,714 --> 00:24:11,383 What can I say? It's great to be young. 513 00:24:11,650 --> 00:24:13,819 I wish they all could be California girls. 514 00:24:15,086 --> 00:24:19,891 - Do you know what I'm saying? - Uh, yeah, definitely. 515 00:24:21,526 --> 00:24:24,930 - See you tonight, Kel. - Mm, I'm counting the minutes. 516 00:24:26,465 --> 00:24:27,566 Me, too. 517 00:24:32,704 --> 00:24:35,040 So, to what do we owe your sunny disposition? 518 00:24:37,943 --> 00:24:41,613 - How can you stand him? - David Silver? Humor him. 519 00:24:41,813 --> 00:24:43,148 What's the big deal? 520 00:24:46,751 --> 00:24:48,820 It's true about your mom and his dad, huh? 521 00:24:49,688 --> 00:24:51,022 We're all going to dinner tonight. 522 00:24:51,289 --> 00:24:53,158 Just the four of us. Won't that be cozy? 523 00:24:54,092 --> 00:24:57,062 They want you to get along already? That's quick. 524 00:24:58,163 --> 00:24:59,064 What do you mean? 525 00:24:59,731 --> 00:25:02,334 Kelly, single parents never want the two sides 526 00:25:02,601 --> 00:25:04,302 to get together unless it's serious. 527 00:25:04,903 --> 00:25:06,171 You really think so? 528 00:25:06,805 --> 00:25:08,440 I mean, they haven't slept together or anything. 529 00:25:08,640 --> 00:25:09,774 Kelly, get with it. 530 00:25:10,041 --> 00:25:11,776 Sex is out of the loop these days. 531 00:25:12,043 --> 00:25:13,311 It all depends on how they get along 532 00:25:13,578 --> 00:25:15,180 personally and financially. 533 00:25:16,414 --> 00:25:18,884 My mom was saying how much they had in common. 534 00:25:20,519 --> 00:25:21,586 And he is rich. 535 00:25:22,254 --> 00:25:24,256 Well, then this dinner can only mean one thing, 536 00:25:24,523 --> 00:25:29,261 a romantic declaration of love in front of the kids. 537 00:25:33,131 --> 00:25:35,233 I think I'm going to be sick. 538 00:25:35,433 --> 00:25:37,135 Steve, what can I do to stop this thing? 539 00:25:39,137 --> 00:25:40,772 Well, there is only one thing that totally scare off 540 00:25:41,039 --> 00:25:43,708 a prospective step parent, but it takes guts. 541 00:25:44,409 --> 00:25:45,810 Though I'm sure you've got that. 542 00:25:46,077 --> 00:25:46,978 What is it? 543 00:25:47,913 --> 00:25:49,414 You've got to let David Silver's father know, 544 00:25:49,681 --> 00:25:50,982 right from the start, 545 00:25:51,249 --> 00:25:53,251 that life with you won't be worth living. 546 00:25:53,451 --> 00:25:55,420 You've got to be the, uh... 547 00:25:55,620 --> 00:25:56,988 stepchild from hell. 548 00:26:04,663 --> 00:26:05,830 You're gonna love this place. 549 00:26:06,097 --> 00:26:07,132 It's one of my favorite restaurants. 550 00:26:07,399 --> 00:26:08,466 Well, it's gorgeous. 551 00:26:09,200 --> 00:26:11,836 Mom, isn't this the place that gave Laurie food poisoning? 552 00:26:12,037 --> 00:26:13,038 I don't think so. 553 00:26:13,905 --> 00:26:16,007 So, Kelly, you ever dream this would happen? 554 00:26:16,274 --> 00:26:20,145 Not in my wildest Freddy Kreuger nightmares. 555 00:26:20,345 --> 00:26:22,614 Well, Kelly, I hope we're not dragging you away 556 00:26:22,881 --> 00:26:23,815 from your friends tonight, 557 00:26:24,082 --> 00:26:25,550 but Jackie and I thought 558 00:26:25,884 --> 00:26:27,619 that having dinner together would be fun. 559 00:26:28,553 --> 00:26:29,788 Why? 560 00:26:30,055 --> 00:26:31,256 So, that I could get to know David 561 00:26:31,790 --> 00:26:33,091 and so that you could get to know Mel. 562 00:26:33,358 --> 00:26:34,960 Let me tell you something about Kelly, Mel. 563 00:26:35,293 --> 00:26:37,996 - To know her is not to love her. - Kelly! 564 00:26:38,530 --> 00:26:42,601 Well, that's not what I hear. Or rather, see on video. 565 00:26:43,068 --> 00:26:44,169 Dad, you're embarrassing me. 566 00:26:44,569 --> 00:26:46,404 I hardly think that that's possible. 567 00:26:46,905 --> 00:26:48,206 David, your father tells me 568 00:26:48,473 --> 00:26:50,408 that you're West Beverly's video historian. 569 00:26:50,942 --> 00:26:52,444 Yeah, something like that. 570 00:26:53,178 --> 00:26:55,080 I can hardly turn around anymore 571 00:26:55,347 --> 00:26:56,581 without that obnoxious video lens 572 00:26:56,848 --> 00:26:58,249 being stuck right in my face. 573 00:26:58,516 --> 00:27:01,019 - It's nothing personal. - It's a little perverted. 574 00:27:01,286 --> 00:27:03,989 What do you call those guys, voyeurs or something? 575 00:27:04,255 --> 00:27:05,657 Kelly... 576 00:27:06,091 --> 00:27:08,560 David, I forbid you to commit one more inch of videotape 577 00:27:08,827 --> 00:27:10,128 to that gorgeous face. 578 00:27:10,695 --> 00:27:11,930 Thank you. 579 00:27:12,364 --> 00:27:13,798 I thought I was gonna have to get one of those 580 00:27:14,199 --> 00:27:15,266 restraining orders to keep him away from me. 581 00:27:17,469 --> 00:27:18,370 Let's order. 582 00:27:19,638 --> 00:27:23,274 Actually, I've lost my appetite. 583 00:27:23,475 --> 00:27:25,276 You'll be missing out, Kelly, really. 584 00:27:25,543 --> 00:27:27,646 This restaurant has one of the best chefs in town. 585 00:27:27,912 --> 00:27:29,247 Well, I knew there must've been some reason 586 00:27:29,514 --> 00:27:30,415 why you dragged us here. 587 00:27:30,915 --> 00:27:33,318 Kelly, that's enough. 588 00:27:36,087 --> 00:27:38,657 - How about a drink to start? - A drink? 589 00:27:38,923 --> 00:27:39,958 You want my mother to order a drink? 590 00:27:40,225 --> 00:27:41,726 I'll have a mineral water. 591 00:27:41,993 --> 00:27:43,328 - Whatever. - Because the last thing you do 592 00:27:43,762 --> 00:27:45,363 is ask a recovering alcoholic what she wants to drink. 593 00:27:45,563 --> 00:27:46,831 Kelly! 594 00:27:47,866 --> 00:27:49,401 Why don't you just shut up? 595 00:27:53,872 --> 00:27:55,607 I think we need a little trip to the ladies' room. 596 00:27:55,874 --> 00:27:57,809 - Forget it. I'm out of here. - Kelly, you wait a minute! 597 00:27:58,076 --> 00:27:59,978 Don't you leave this restaurant, do you hear me? 598 00:28:02,347 --> 00:28:04,683 - What is going on? - Let go of me. 599 00:28:04,949 --> 00:28:08,086 I will not. I demand an explanation. 600 00:28:08,353 --> 00:28:09,721 I have never seen a ruder display 601 00:28:09,988 --> 00:28:11,523 of bad manners in my entire life. 602 00:28:12,157 --> 00:28:14,893 Now, what were you hoping to accomplish by that act? 603 00:28:15,160 --> 00:28:16,895 Aside from humiliating and embarrassing yourself, 604 00:28:17,162 --> 00:28:19,030 which you did extremely well, I might add. 605 00:28:20,231 --> 00:28:22,767 If he's so great, why don't you just go ahead and marry him? 606 00:28:23,034 --> 00:28:24,536 Oh, Kelly, don't be ridiculous. 607 00:28:24,803 --> 00:28:25,704 We just met. 608 00:28:26,538 --> 00:28:28,640 He's a very sweet man, but I'm not going to marry him. 609 00:28:29,207 --> 00:28:32,043 We're just dating. Now what is the big deal? 610 00:28:36,147 --> 00:28:37,248 You know what? 611 00:28:38,049 --> 00:28:39,617 Ever since you and Dad got divorced, 612 00:28:39,884 --> 00:28:41,252 almost my entire life, 613 00:28:42,287 --> 00:28:44,456 you have either been married or drunk. 614 00:28:45,490 --> 00:28:48,059 I just thought that when you finally got out of Timber Hills, 615 00:28:48,326 --> 00:28:50,495 you would want to spend some time getting to know me. 616 00:28:51,763 --> 00:28:53,431 What do you think I'm doing? 617 00:28:53,698 --> 00:28:54,833 Why do you think you're here? 618 00:28:55,433 --> 00:28:58,069 This is not about me, this is about you and some guy. 619 00:28:58,336 --> 00:29:02,373 Kelly, please, cut me a little slack. 620 00:29:03,108 --> 00:29:04,609 Don't I have a right to be happy? 621 00:29:05,577 --> 00:29:09,047 Don't I have a right to have you all to myself, 622 00:29:09,247 --> 00:29:10,749 just for a little while? 623 00:29:11,015 --> 00:29:13,418 We're gonna spend lots of time together. 624 00:29:13,618 --> 00:29:14,853 I promise. 625 00:29:15,854 --> 00:29:18,056 No matter who I'm seeing. 626 00:29:18,256 --> 00:29:19,991 I just don't want to share you. 627 00:29:22,260 --> 00:29:23,261 Not yet. 628 00:29:23,962 --> 00:29:25,296 Not with David Silver. 629 00:29:26,431 --> 00:29:29,701 Oh, Kelly, Shh. 630 00:29:29,968 --> 00:29:32,137 Oh, I know. 631 00:29:33,738 --> 00:29:35,073 I understand. 632 00:29:38,009 --> 00:29:39,978 Do you think we can go back now? 633 00:29:43,548 --> 00:29:44,883 I don't know. 634 00:29:45,150 --> 00:29:47,418 I made a pretty big fool of myself in there. 635 00:29:47,619 --> 00:29:48,553 Eh, who cares? 636 00:29:49,921 --> 00:29:51,055 Come on. 637 00:29:59,898 --> 00:30:03,168 Walsh, what are you doing here? I thought this was your day off. 638 00:30:03,434 --> 00:30:06,104 Yeah, it is. Have you seen Felix around? 639 00:30:06,838 --> 00:30:08,940 No, I'm happy to say I have not. 640 00:30:09,574 --> 00:30:11,142 Well, I was supposed to meet him here this morning. 641 00:30:11,409 --> 00:30:12,877 He's kept me waiting for over an hour. 642 00:30:13,211 --> 00:30:15,647 Walsh, don't you have better things to do 643 00:30:15,847 --> 00:30:16,981 than to be stood up 644 00:30:17,248 --> 00:30:18,650 by a little squirt on your day off? 645 00:30:20,785 --> 00:30:22,420 Yeah, I do. 646 00:30:45,944 --> 00:30:47,011 Hey, Felix. 647 00:30:51,716 --> 00:30:52,584 Oh, hi. 648 00:30:53,885 --> 00:30:55,320 What's with you, man? 649 00:30:55,587 --> 00:30:56,888 I wait for you all day down at the beach club. 650 00:30:57,155 --> 00:30:58,723 - You don't show, you don't call. - Sorry. 651 00:30:58,990 --> 00:31:01,159 It's no wonder so many guys don't stick it out with you. 652 00:31:01,893 --> 00:31:03,127 Today was my day off, Felix. 653 00:31:03,428 --> 00:31:04,963 I mean, if we're gonna make this work, 654 00:31:05,230 --> 00:31:06,497 you gotta at least show me the... 655 00:31:09,133 --> 00:31:10,335 My God, what happened to you? 656 00:31:10,602 --> 00:31:12,170 I tried to do a triple and I wiped out. 657 00:31:12,437 --> 00:31:14,505 Aw, come on man, that's no wipe-out bruise. 658 00:31:16,841 --> 00:31:18,576 What happened, did you get into a fight or something? 659 00:31:21,079 --> 00:31:22,247 Hey, Felix. 660 00:31:23,882 --> 00:31:26,150 I'm here for you man, you can trust me. 661 00:31:29,320 --> 00:31:30,388 What happened? 662 00:31:31,756 --> 00:31:32,624 My mom hit me. 663 00:31:35,693 --> 00:31:38,062 - What? - She didn't mean it. 664 00:31:38,263 --> 00:31:39,430 I was really bad. 665 00:31:40,331 --> 00:31:43,868 You couldn't have done something so bad to deserve that. 666 00:31:44,068 --> 00:31:48,006 I told her I would call. I should've called and I forgot. 667 00:31:49,507 --> 00:31:50,742 Is that the only one? 668 00:32:05,223 --> 00:32:06,658 Felix, has this happened before? 669 00:32:06,925 --> 00:32:07,926 No. 670 00:32:08,593 --> 00:32:10,461 I told you she didn't mean it. 671 00:32:11,129 --> 00:32:12,563 She didn't mean it. 672 00:32:18,002 --> 00:32:19,404 Promise you won't tell? 673 00:32:24,542 --> 00:32:26,177 It's gonna be okay, Felix. 674 00:32:29,180 --> 00:32:31,182 That's about all I can promise you. 675 00:32:31,382 --> 00:32:33,051 It's gonna be okay. 676 00:32:50,835 --> 00:32:51,803 Andrea. 677 00:32:52,070 --> 00:32:53,771 Brandon, to what do I owe this honor? 678 00:32:54,038 --> 00:32:56,541 Uh, there's a really big problem with Felix. 679 00:32:56,808 --> 00:32:58,476 I know, I know, I got your message. 680 00:32:58,743 --> 00:33:00,078 Look, I know he can be difficult. 681 00:33:00,345 --> 00:33:01,846 I just didn't want to say anything 682 00:33:02,113 --> 00:33:03,648 because I thought it would prejudice you against him 683 00:33:03,848 --> 00:33:05,049 and I think he's a really great kid-- 684 00:33:05,316 --> 00:33:06,184 No, no, it's not that, Andrea. 685 00:33:06,451 --> 00:33:07,819 Felix is a great kid. 686 00:33:08,086 --> 00:33:09,120 It's once you get past his walls, anyways... 687 00:33:09,387 --> 00:33:10,621 Well, then, what is it? 688 00:33:13,391 --> 00:33:14,859 Have you ever noticed all the bruises 689 00:33:15,126 --> 00:33:16,461 Felix gets from skating? 690 00:33:16,728 --> 00:33:17,929 Or how he never takes his shirt off, 691 00:33:18,196 --> 00:33:19,263 even on the hottest day? 692 00:33:20,098 --> 00:33:21,899 Brendon, what are you talking about? 693 00:33:23,167 --> 00:33:24,569 Felix's mother beats him. 694 00:33:29,741 --> 00:33:31,442 Brandon, that's a really serious accusation. 695 00:33:31,709 --> 00:33:34,746 - I mean, are you sure? - Yeah. Totally. 696 00:33:36,014 --> 00:33:37,515 I can't believe I even let him go home. 697 00:33:37,782 --> 00:33:39,584 I, I should have taken him with me, or-- 698 00:33:39,851 --> 00:33:41,085 You couldn't have done that, that would've been kidnapping. 699 00:33:41,285 --> 00:33:42,720 Well, I gotta do something. 700 00:33:42,987 --> 00:33:44,022 Brandon, are you sure it's his mother? I mean... 701 00:33:44,288 --> 00:33:45,690 maybe it's another kid. 702 00:33:45,957 --> 00:33:47,525 You know, some neighborhood bully or something 703 00:33:47,792 --> 00:33:49,327 and he's just too embarrassed to say any-- 704 00:33:49,594 --> 00:33:50,862 Andrea, he wouldn't lie to me, not about this. 705 00:33:52,997 --> 00:33:53,998 You know, 706 00:33:54,265 --> 00:33:55,633 if we report this, he... 707 00:33:56,434 --> 00:33:59,103 he'd be yanked out of his house and put into foster care. 708 00:33:59,704 --> 00:34:02,240 Maybe he has a grandmother, an aunt or anybody. 709 00:34:02,507 --> 00:34:04,008 Maybe not. 710 00:34:04,275 --> 00:34:05,410 So what do you say we do, just let him stay at home 711 00:34:05,910 --> 00:34:07,345 and let his mom keep beating him up? 712 00:34:07,545 --> 00:34:08,613 No! That's not what I'm saying. 713 00:34:09,347 --> 00:34:11,983 I don't know. I'm not an expert. 714 00:34:12,250 --> 00:34:13,885 I know. I'm sorry. 715 00:34:16,320 --> 00:34:17,221 Look... 716 00:34:18,022 --> 00:34:20,758 there's a social worker who used to work at the center. 717 00:34:21,025 --> 00:34:24,195 I, I think we've got to talk to a professional person 718 00:34:24,462 --> 00:34:25,463 about this. 719 00:34:27,698 --> 00:34:29,834 I think I'd better talk to my parents first. 720 00:34:32,170 --> 00:34:33,371 Thanks. 721 00:34:35,973 --> 00:34:37,942 So, what happened when you went back to the table? 722 00:34:38,576 --> 00:34:40,711 Well, I had to apologize, of course. 723 00:34:40,978 --> 00:34:42,647 David's dad was very cool, 724 00:34:42,914 --> 00:34:44,248 but I could tell he thought I was a total nutcase. 725 00:34:44,515 --> 00:34:45,716 Well, you are, Kelly. 726 00:34:46,818 --> 00:34:47,952 Needs more garlic. 727 00:34:48,686 --> 00:34:51,722 So, anyway, the whole thing totally backfired, 728 00:34:51,989 --> 00:34:53,491 and it brought them even closer together. 729 00:34:53,891 --> 00:34:56,160 Well, Kelly, if it's meant to be, it's meant to be. 730 00:34:56,427 --> 00:34:58,463 I mean, true love is kind of like a locomotive. 731 00:34:58,796 --> 00:35:00,665 It tends to flatten anything that gets in its way. 732 00:35:00,932 --> 00:35:03,000 Tell me about it. I feel like Gumby. 733 00:35:04,769 --> 00:35:06,571 Gumby, he's flat. 734 00:35:08,072 --> 00:35:09,107 I'll get it. 735 00:35:13,644 --> 00:35:14,879 Hello. 736 00:35:15,146 --> 00:35:18,015 Oh, there's that voice I miss so much. 737 00:35:18,282 --> 00:35:19,951 Dylan? You guys, it's Dylan! 738 00:35:20,218 --> 00:35:21,752 Hi, Dylan! 739 00:35:22,019 --> 00:35:24,622 There's the most incredible storm happening right now. 740 00:35:24,889 --> 00:35:26,924 The sky's exploding in all these bizarre colors, 741 00:35:27,225 --> 00:35:28,659 and I just wanted to share it with somebody. 742 00:35:28,926 --> 00:35:30,595 So, you decided to call me? 743 00:35:30,862 --> 00:35:32,663 Well, I tried to call my other girlfriends, 744 00:35:32,930 --> 00:35:34,899 but their lines were either busy or disconnected. 745 00:35:36,634 --> 00:35:39,070 - Thanks, Dylan. - Bren, one more thing. 746 00:35:39,837 --> 00:35:41,873 - What? - I still... 747 00:35:43,641 --> 00:35:47,845 Dylan? Hello? Dylan, you still what? 748 00:35:48,546 --> 00:35:50,248 - Dylan! - What? What happened? 749 00:35:50,515 --> 00:35:53,551 - Who was that? - Dylan. 750 00:35:53,751 --> 00:35:56,521 We got divinely disconnected. 751 00:35:57,021 --> 00:35:58,122 Thank God. 752 00:35:59,123 --> 00:36:00,324 Hey, everybody. 753 00:36:00,591 --> 00:36:01,792 - Oh, hi, Brandon. - Hey, there. 754 00:36:02,059 --> 00:36:04,128 You spent a long day with that boy. 755 00:36:04,395 --> 00:36:06,030 Uh, no, not really. 756 00:36:06,697 --> 00:36:08,099 What's the matter, kid? You look beat. 757 00:36:08,366 --> 00:36:10,268 No, Dad, I'm not. 758 00:36:10,468 --> 00:36:11,669 But I know someone who is. 759 00:36:12,236 --> 00:36:14,172 Brandon, what are you talking about? 760 00:36:15,473 --> 00:36:18,543 Felix, the little kid, who we all thought was so cute. 761 00:36:20,044 --> 00:36:21,812 He's being beat up at home. 762 00:36:23,347 --> 00:36:26,284 - Are you sure? - Wait a minute. Who's Felix? 763 00:36:27,285 --> 00:36:31,923 This kid that Brandon was playing Big Brother to. 764 00:36:32,256 --> 00:36:33,457 He came over for dinner, 765 00:36:33,724 --> 00:36:35,059 and he had a French fry freak-out. 766 00:36:35,493 --> 00:36:36,928 Brenda, that's because I went to pat him on the back 767 00:36:37,128 --> 00:36:37,995 and he flinched. 768 00:36:38,563 --> 00:36:39,697 That's where his mom hits him. 769 00:36:40,231 --> 00:36:43,267 Brandon, these are very serious charges. 770 00:36:43,534 --> 00:36:44,535 How can you be sure about this? 771 00:36:45,236 --> 00:36:46,938 I've seen the bruises and the welts. 772 00:36:47,405 --> 00:36:49,173 You wouldn't believe that a parent could do that. 773 00:36:49,440 --> 00:36:50,942 Oh, my God! 774 00:36:51,209 --> 00:36:52,843 He said this was the first time it's happened, 775 00:36:53,110 --> 00:36:55,213 but I don't know if I can believe it. 776 00:36:55,479 --> 00:36:58,182 Doesn't make any difference. Once is one time too many. 777 00:36:59,417 --> 00:37:00,651 Yeah, I know. 778 00:37:01,252 --> 00:37:02,720 So, I talked to Andrea, 779 00:37:02,987 --> 00:37:05,323 and we're gonna go see a social worker tomorrow. 780 00:37:06,023 --> 00:37:09,627 But the thing is, do I report it or not? 781 00:37:09,894 --> 00:37:13,197 - Brandon, you have to. - But it's not that simple, Bren. 782 00:37:13,731 --> 00:37:15,066 Sometimes these kids 783 00:37:15,333 --> 00:37:16,534 get yanked out of their homes right away 784 00:37:16,734 --> 00:37:17,902 and put into foster care. 785 00:37:18,169 --> 00:37:19,403 And I don't know if Felix could take it. 786 00:37:20,004 --> 00:37:21,639 He feels abandoned as it is. 787 00:37:21,906 --> 00:37:23,274 His father walked out on him when he was three. 788 00:37:23,774 --> 00:37:27,111 Well, maybe he has a relative or a friend he could stay with. 789 00:37:27,812 --> 00:37:28,980 Could he stay with us? 790 00:37:32,984 --> 00:37:34,585 Brandon, that's a very generous idea, 791 00:37:34,852 --> 00:37:36,153 but I don't think... 792 00:37:36,420 --> 00:37:37,622 Dad, you can't turn your back on someone 793 00:37:37,822 --> 00:37:38,723 you know needs your help. 794 00:37:38,923 --> 00:37:40,291 You let Dylan stay here. 795 00:37:40,558 --> 00:37:42,426 Sweetheart, it's a completely different thing. 796 00:37:43,127 --> 00:37:46,063 I mean, Felix is a child. He needs constant care. 797 00:37:46,564 --> 00:37:47,765 Besides, I'm not sure 798 00:37:48,032 --> 00:37:49,166 it would do him any good to be here. 799 00:37:49,767 --> 00:37:52,370 What he needs is a safe, permanent place. 800 00:37:52,737 --> 00:37:54,805 Brandon, have you confronted his mother? 801 00:37:56,240 --> 00:37:58,709 No. I mean, what would I say to her? 802 00:37:58,976 --> 00:38:00,244 She'll never admit it to me. 803 00:38:01,412 --> 00:38:04,115 Besides, Felix made me promise not to tell. 804 00:38:04,382 --> 00:38:06,784 Well, you just got to do what's best for Felix, honey. 805 00:38:09,587 --> 00:38:10,721 I know. 806 00:38:22,833 --> 00:38:24,168 Don't worry, it's off. 807 00:38:25,803 --> 00:38:27,138 Can I buy you a soda? 808 00:38:27,938 --> 00:38:29,206 No, thanks. 809 00:38:32,376 --> 00:38:33,411 Listen, David, I'm... 810 00:38:34,245 --> 00:38:36,681 I'm really sorry about being such a bitch the other night. 811 00:38:37,548 --> 00:38:38,783 You think just because you're Kelly Taylor, 812 00:38:39,050 --> 00:38:40,618 I'm thrilled about the idea 813 00:38:40,885 --> 00:38:41,786 of our parents seeing each other, don't you? 814 00:38:43,354 --> 00:38:45,289 Well, yeah, sort of. 815 00:38:46,624 --> 00:38:47,658 Maybe for a second. 816 00:38:47,925 --> 00:38:49,060 But the bottom line is, 817 00:38:49,327 --> 00:38:50,594 your mom's been divorced forever. 818 00:38:50,861 --> 00:38:52,096 And my parents, their, 819 00:38:52,363 --> 00:38:53,197 their divorce isn't even final yet. 820 00:38:54,398 --> 00:38:55,466 So... 821 00:38:56,100 --> 00:38:58,102 So, while it's cool that my dad likes your mom, 822 00:38:58,903 --> 00:39:02,073 I just wish he'd like my own mom more. 823 00:39:04,175 --> 00:39:07,678 - I don't know, it's stupid. - It's not stupid, David. 824 00:39:08,646 --> 00:39:09,714 I mean... 825 00:39:10,514 --> 00:39:13,084 I can totally remember I used to hope for the same things. 826 00:39:15,886 --> 00:39:16,887 It's really hard when you realize 827 00:39:17,154 --> 00:39:18,122 that that's not gonna happen. 828 00:39:19,156 --> 00:39:21,125 Sounds like something my therapist would say. 829 00:39:22,259 --> 00:39:25,863 My mom's therapist. Uh, she made me see him once. 830 00:39:26,597 --> 00:39:28,833 Trust me, I know how it is. 831 00:39:33,804 --> 00:39:34,839 So, I... 832 00:39:35,506 --> 00:39:37,375 I guess my mom really likes your dad. 833 00:39:39,310 --> 00:39:40,644 And vice versa. 834 00:39:42,713 --> 00:39:44,315 What are we gonna do? 835 00:39:44,582 --> 00:39:48,085 I mean, I guess what's important is that they're happy together. 836 00:39:50,488 --> 00:39:51,756 Yeah, I guess so. 837 00:39:54,959 --> 00:39:56,060 Truce? 838 00:39:59,830 --> 00:40:00,798 Sweetheart... 839 00:40:01,499 --> 00:40:03,734 this could be the start of a beautiful friendship. 840 00:40:23,554 --> 00:40:26,023 - Hi, Brandon. - Hi, is Felix here? 841 00:40:26,290 --> 00:40:28,526 No, he's down at the Valley Youth Center. 842 00:40:28,793 --> 00:40:30,628 I appreciate all the time you've been spending with him, though. 843 00:40:30,895 --> 00:40:32,763 Yeah, well, he's a special kid. 844 00:40:33,030 --> 00:40:34,031 He sure is. 845 00:40:36,467 --> 00:40:39,069 Suzanne, can I talk to you for a second? 846 00:40:39,270 --> 00:40:42,440 Uh... sure, come in. 847 00:40:46,377 --> 00:40:49,713 So, uh, can I get you a soda or something? 848 00:40:49,980 --> 00:40:51,549 No. No, thanks. 849 00:40:55,352 --> 00:40:57,922 So... what's up? 850 00:41:00,124 --> 00:41:02,993 Well, what's up is... 851 00:41:06,497 --> 00:41:08,632 Suzanne, I know. 852 00:41:08,833 --> 00:41:10,434 You know what? 853 00:41:10,701 --> 00:41:13,037 I've seen the bruises. I know you beat Felix. 854 00:41:16,340 --> 00:41:17,808 What are you talking about? 855 00:41:18,075 --> 00:41:19,343 I can't even believe what I'm hearing! 856 00:41:19,610 --> 00:41:20,945 Now, look, I'm not a social worker, but... 857 00:41:21,212 --> 00:41:22,446 No, you're not, so, why don't you 858 00:41:22,713 --> 00:41:23,981 get the hell out of my house! 859 00:41:24,248 --> 00:41:25,850 - Suzanne... - How can you even suggest 860 00:41:26,116 --> 00:41:27,785 that I could hurt my own child? 861 00:41:28,052 --> 00:41:30,020 Well, it seems pretty unbelievable to me, too. 862 00:41:30,287 --> 00:41:32,056 My parents never laid a hand on me when I was a child. 863 00:41:32,323 --> 00:41:34,692 But Felix has bruises all over his back! 864 00:41:35,392 --> 00:41:38,329 - What did that boy say to you? - Nothing. 865 00:41:38,529 --> 00:41:40,431 He defends you. He thinks it's his fault! 866 00:41:40,698 --> 00:41:42,099 He thinks he deserves it! 867 00:41:43,701 --> 00:41:45,236 Oh, God! 868 00:41:45,503 --> 00:41:48,272 I had a little too much to drink, and I hit him. 869 00:41:48,539 --> 00:41:49,540 But not hard. 870 00:41:51,275 --> 00:41:52,476 And he didn't deserve it. 871 00:41:52,910 --> 00:41:55,279 So, why'd you do it? 872 00:41:55,479 --> 00:41:58,449 Things got tough and I took it out on him. 873 00:41:58,716 --> 00:42:00,251 It'll never happen again. 874 00:42:00,518 --> 00:42:01,719 Well, maybe you should get some help 875 00:42:01,986 --> 00:42:03,053 with these problems of yours, 876 00:42:03,454 --> 00:42:05,055 so, you don't take them out on Felix. 877 00:42:05,256 --> 00:42:06,190 And how am I gonna be able to afford that? 878 00:42:06,457 --> 00:42:07,491 I don't know. 879 00:42:08,292 --> 00:42:09,827 There must be some sort of free community social services. 880 00:42:10,027 --> 00:42:11,295 That's not for me. 881 00:42:11,562 --> 00:42:12,830 Then maybe you should do it for Felix. 882 00:42:14,465 --> 00:42:16,166 Look, Suzanne... 883 00:42:18,536 --> 00:42:20,838 I talked to my parents about this. 884 00:42:24,241 --> 00:42:26,210 They didn't think I should come here and talk to you. 885 00:42:26,644 --> 00:42:27,978 They said I should just 886 00:42:28,245 --> 00:42:29,413 call a social worker and report the incident. 887 00:42:29,680 --> 00:42:30,614 They did? 888 00:42:30,881 --> 00:42:32,249 Maybe they were right. 889 00:42:35,019 --> 00:42:36,287 Well, maybe... 890 00:42:37,588 --> 00:42:39,590 maybe there is somebody I could call, 891 00:42:39,857 --> 00:42:41,559 a social worker or someone. 892 00:42:41,825 --> 00:42:43,427 Oh, God. 893 00:42:45,563 --> 00:42:47,431 I am so sorry. 894 00:42:49,733 --> 00:42:51,368 I'm so ashamed. 895 00:42:54,271 --> 00:42:57,675 You don't understand. I am not that kind of a mother. 896 00:42:57,942 --> 00:42:59,843 Really, I'm not. 897 00:43:00,110 --> 00:43:01,412 I know, Suzanne. 898 00:43:02,846 --> 00:43:03,914 I know. 899 00:43:20,664 --> 00:43:23,200 Come on, you guys, let's go see if lunch is ready. 900 00:43:27,605 --> 00:43:29,006 Hey, Felix. 901 00:43:31,008 --> 00:43:32,009 What are you doing here? 902 00:43:32,276 --> 00:43:33,444 Just came by to see you. 903 00:43:33,711 --> 00:43:35,312 Well, maybe I don't want to see you. 904 00:43:35,579 --> 00:43:38,616 I-I guess you're pretty mad at me, huh? 905 00:43:38,816 --> 00:43:39,883 You promised. 906 00:43:40,150 --> 00:43:41,418 You promised you wouldn't tell. 907 00:43:41,685 --> 00:43:43,454 - Felix, I know it's hard. - I miss my mom. 908 00:43:43,721 --> 00:43:45,723 I've been here over a week. When am I gonna get to go home? 909 00:43:45,990 --> 00:43:47,124 Soon, I hope. 910 00:43:47,591 --> 00:43:49,326 But, Felix, you mom wanted you to come here 911 00:43:49,560 --> 00:43:51,328 so, she could get some help. 912 00:43:51,595 --> 00:43:53,297 So, when you do go home, you won't have to be afraid anymore. 913 00:43:57,134 --> 00:43:58,969 You know, I thought you dumped me, 914 00:43:59,236 --> 00:44:00,738 just forgot all about me. 915 00:44:01,005 --> 00:44:02,439 No, I... 916 00:44:02,706 --> 00:44:04,642 I just thought you needed some space, 917 00:44:04,908 --> 00:44:06,477 some time to cool off. 918 00:44:11,849 --> 00:44:14,284 Guess you're right. 919 00:44:14,485 --> 00:44:16,186 Besides, do I look like the kind of guy who'd bail 920 00:44:16,453 --> 00:44:17,921 - on a brother? - No. 921 00:44:21,058 --> 00:44:23,360 Thanks, Brandon. 922 00:44:23,560 --> 00:44:25,062 Anytime, Felix. 923 00:44:28,632 --> 00:44:30,668 Come on, let's go get some lunch, huh? 924 00:44:31,268 --> 00:44:33,404 - Sure. - Cool. 925 00:44:33,671 --> 00:44:35,072 So, what have you been up to lately? 926 00:44:35,339 --> 00:44:36,774 Well, not much. 927 00:44:37,041 --> 00:44:38,108 Hey, you want to go to the Kings game next week? 928 00:44:38,375 --> 00:44:41,011 Yeah! That'd be great. 929 00:44:41,278 --> 00:44:42,413 So, tell me something, Felix, 930 00:44:42,680 --> 00:44:44,481 what's the food like in here? 67793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.