Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,066 --> 00:00:00,100
[t
2
00:00:00,100 --> 00:00:00,133
[the
3
00:00:00,133 --> 00:00:00,166
[theme
4
00:00:00,166 --> 00:00:00,200
[theme m
5
00:00:00,200 --> 00:00:00,233
[theme mus
6
00:00:00,233 --> 00:00:00,266
[theme music
7
00:00:00,266 --> 00:00:00,300
[theme music p
8
00:00:00,300 --> 00:00:00,333
[theme music pla
9
00:00:00,333 --> 00:00:00,367
[theme music playi
10
00:00:00,367 --> 00:00:00,400
[theme music playing
11
00:01:34,794 --> 00:01:36,362
Oh, that was
so embarrassing.
12
00:01:36,629 --> 00:01:38,431
Mr. Sudor must think
I'm a complete idiot.
13
00:01:38,698 --> 00:01:40,100
Andrea, it was just an exercise.
14
00:01:40,366 --> 00:01:41,301
Yeah, we all have to do it.
15
00:01:41,568 --> 00:01:43,169
But it was so humiliating,
16
00:01:43,436 --> 00:01:45,071
standing there and quacking
in front of the entire class.
17
00:01:45,338 --> 00:01:46,639
I mean, of all the animals,
18
00:01:46,906 --> 00:01:48,074
wh... why did he have
to choose a duck?
19
00:01:48,408 --> 00:01:49,809
Seriously, guys,
d, do you think
20
00:01:50,009 --> 00:01:51,377
it has something to do
with the way I look?
21
00:01:51,711 --> 00:01:53,780
Andrea, that's not the point.
22
00:01:54,047 --> 00:01:55,415
The question is,
23
00:01:55,682 --> 00:01:56,850
when you were up there
quacking and strutting
24
00:01:57,117 --> 00:01:59,486
and preening your feathers,
25
00:01:59,686 --> 00:02:01,754
did you really feel like a duck?
26
00:02:02,122 --> 00:02:04,691
Brenda, of course not.
I felt like a fool.
27
00:02:06,292 --> 00:02:08,194
Hey, guys.
28
00:02:08,394 --> 00:02:09,796
Huh, what's Kelly doing here?
29
00:02:10,063 --> 00:02:11,464
Oh, she's picking me up.
30
00:02:11,731 --> 00:02:12,866
We're having lunch with her mom
at the beach club.
31
00:02:13,233 --> 00:02:14,868
Brenda, that's "doing lunch."
32
00:02:16,002 --> 00:02:17,804
Kelly, I thought you swore
you wouldn't set foot
33
00:02:18,071 --> 00:02:19,272
in this hallway till fall.
34
00:02:19,539 --> 00:02:20,740
Oh, I know.
How do you guys do it?
35
00:02:21,107 --> 00:02:22,342
I mean, just being here
in the middle of summer
36
00:02:22,542 --> 00:02:23,510
totally gives me the creeps.
37
00:02:23,776 --> 00:02:25,311
are you kidding? it's fantastic.
38
00:02:25,578 --> 00:02:26,746
It's like
having the entire freeway
39
00:02:27,013 --> 00:02:28,148
all to yourself.
40
00:02:28,414 --> 00:02:29,949
- You can get used to it.
- Sort of.
41
00:02:30,216 --> 00:02:31,217
Well, I couldn't.
42
00:02:31,484 --> 00:02:32,652
Brenda, let's get out of here
43
00:02:32,919 --> 00:02:34,220
before I start
having flashbacks.
44
00:02:34,988 --> 00:02:37,023
♪ It's so obvious
That you've never been dumped ♪
45
00:02:37,357 --> 00:02:39,659
♪ Never been hurt
Had your heart ripped out ♪
46
00:02:39,993 --> 00:02:42,829
♪ Let me tell you
The feeling sucks ♪
47
00:02:43,163 --> 00:02:45,532
♪ Sucks like diesel
In your lungs ♪
48
00:02:45,865 --> 00:02:48,668
♪ It's so funny
You don't look at me, girl ♪
49
00:02:49,002 --> 00:02:51,371
♪ Look at me, girl
Unless I got some money ♪
50
00:02:51,704 --> 00:02:54,541
♪ So, where do I start
Where do I go ♪
51
00:02:54,874 --> 00:02:58,044
♪ Waking up
In somebody else's home ♪
52
00:02:59,112 --> 00:03:01,381
- Thanks for the ride, Kelly.
- You're welcome.
53
00:03:01,648 --> 00:03:02,782
Andrea,
why don't you stay for lunch?
54
00:03:03,116 --> 00:03:04,417
I'm sure my mom wouldn't mind.
55
00:03:04,617 --> 00:03:05,652
Yeah,
you should definitely join us.
56
00:03:06,519 --> 00:03:08,688
Thanks, but I really need
to talk to Brandon.
57
00:03:09,722 --> 00:03:11,224
Maybe that's your problem.
58
00:03:11,491 --> 00:03:12,559
Too much talk and not enough--
59
00:03:12,825 --> 00:03:14,460
This may come as a shock to you,
60
00:03:14,727 --> 00:03:16,362
but it is possible
just to be friends with a guy.
61
00:03:17,063 --> 00:03:18,031
Not if he's adorable.
62
00:03:19,899 --> 00:03:20,934
What?
63
00:03:21,267 --> 00:03:22,802
♪ Your selfish love ♪
64
00:03:25,572 --> 00:03:28,541
♪ Your selfish love... ♪
65
00:03:28,808 --> 00:03:30,176
- Hi, Mom.
- Hi, sweetheart.
66
00:03:30,443 --> 00:03:31,844
- Hi.
- Hi, Brenda.
67
00:03:32,111 --> 00:03:33,279
I'm sorry, you guys.
68
00:03:33,546 --> 00:03:34,581
I couldn't help myself,
I was starving.
69
00:03:34,847 --> 00:03:36,449
That's all right. Dig in.
70
00:03:36,716 --> 00:03:38,851
Mmm, they have the world's
best chicken salad here.
71
00:03:39,118 --> 00:03:40,687
But go ahead,
order whatever you want.
72
00:03:41,821 --> 00:03:43,423
Brenda, they have a surf burger.
73
00:03:43,690 --> 00:03:45,091
I wonder
who they named that after.
74
00:03:58,004 --> 00:04:00,306
- I miss you, Bren.
- I really miss you.
75
00:04:17,457 --> 00:04:19,892
Brenda? Brenda?
76
00:04:21,394 --> 00:04:22,528
Are you okay?
77
00:04:23,563 --> 00:04:25,531
Yeah, I, I'm sorry.
78
00:04:25,798 --> 00:04:28,468
The sun's just,
it's making me a little spacey.
79
00:04:35,541 --> 00:04:36,976
Here you go, ladies.
80
00:04:39,412 --> 00:04:42,282
Walsh, your sister's over there
at table number three.
81
00:04:42,548 --> 00:04:44,617
- Oh, cool.
- And a friend's here to see you.
82
00:04:44,884 --> 00:04:46,252
What is this, visitors day?
83
00:04:48,321 --> 00:04:49,689
- Thanks, Henry.
- Sure enough.
84
00:04:49,956 --> 00:04:51,391
Andrea,
what are you doing here?
85
00:04:51,658 --> 00:04:52,692
Look, you know
I wouldn't bother you
86
00:04:52,892 --> 00:04:54,394
unless it was really important.
87
00:04:54,661 --> 00:04:55,862
Yeah, I know.
Hey, it's good to see you.
88
00:04:56,062 --> 00:04:56,629
You should have brought
your suit.
89
00:04:57,897 --> 00:04:59,432
I don't have time to stay.
90
00:04:59,699 --> 00:05:00,900
Um, listen,
there's this really great kid
91
00:05:01,434 --> 00:05:02,935
at the Valley Youth Center
where I'm a volunteer.
92
00:05:03,136 --> 00:05:04,704
Ten years old,
lives alone with his mom.
93
00:05:04,971 --> 00:05:06,306
I don't know what happened
to his dad, but--
94
00:05:06,572 --> 00:05:08,007
Andrea,
why do I have the feeling
95
00:05:08,274 --> 00:05:09,809
you're about to call on my sense
of civic responsibility
96
00:05:10,076 --> 00:05:11,978
for one of your
"save the universe" projects?
97
00:05:12,245 --> 00:05:13,313
Just hear me out, okay?
98
00:05:15,014 --> 00:05:16,382
Listening.
99
00:05:16,649 --> 00:05:18,318
Anyway, he had
this volunteer Big Brother,
100
00:05:18,584 --> 00:05:19,485
but the guy can't do it anymore.
101
00:05:19,752 --> 00:05:21,154
It may take months
102
00:05:21,421 --> 00:05:22,455
until the program can go
and find him--
103
00:05:22,655 --> 00:05:24,057
Andrea, I don't have the time--
104
00:05:24,257 --> 00:05:25,458
Brandon, I'm not asking you
to go through
105
00:05:25,925 --> 00:05:27,593
that whole Big Brother
training thing.
106
00:05:27,794 --> 00:05:29,429
All I'm asking you,
on a very informal basis,
107
00:05:29,696 --> 00:05:30,663
is to, you know, hang out
with him for a while.
108
00:05:30,930 --> 00:05:32,432
And where would I find the time
109
00:05:32,699 --> 00:05:33,599
for this little
informal get-together, huh?
110
00:05:34,000 --> 00:05:35,635
Come on, one afternoon a week?
111
00:05:35,835 --> 00:05:37,170
We're not talking
long-term commitment here.
112
00:05:37,437 --> 00:05:38,571
The kid needs a friend,
you know,
113
00:05:38,871 --> 00:05:40,173
an older guy
that he can look up to.
114
00:05:41,274 --> 00:05:43,242
- Can I think about it?
- Yeah, go ahead, think.
115
00:05:43,910 --> 00:05:45,645
I don't have to be anywhere
for 20 minutes.
116
00:05:46,746 --> 00:05:48,581
I told Felix all about you.
117
00:05:48,848 --> 00:05:50,049
- Felix?
- Yes.
118
00:05:50,316 --> 00:05:51,551
and he can't wait to meet you.
119
00:05:51,918 --> 00:05:53,219
And you should see him
on a pair of skates.
120
00:05:53,686 --> 00:05:55,488
He could, uh,
teach you a thing or two.
121
00:05:56,122 --> 00:05:57,423
Oh, you think so?
122
00:05:57,690 --> 00:05:59,659
Well, you'll never know
until you meet him.
123
00:06:01,160 --> 00:06:03,363
Here's his address.
He lives in Reseda.
124
00:06:05,998 --> 00:06:07,800
Well, I do have tomorrow off.
125
00:06:08,067 --> 00:06:10,136
Yeah, I know, I already checked
your schedule with Henry.
126
00:06:12,305 --> 00:06:15,375
- You knew I'd fold, didn't you?
- I played a hunch.
127
00:06:15,942 --> 00:06:18,678
I'll tell him you're coming by,
say, 10:00 a.m.?
128
00:06:19,679 --> 00:06:21,381
- Fine.
- Good.
129
00:06:22,682 --> 00:06:24,250
- Go.
- Gone!
130
00:06:24,517 --> 00:06:25,852
- Go.
- Gone!
131
00:06:26,119 --> 00:06:28,554
- What is that all about?
- High school intrigue.
132
00:06:28,821 --> 00:06:29,922
Always the best kind.
133
00:06:30,623 --> 00:06:31,958
Listen,
somebody has got to order
134
00:06:32,225 --> 00:06:33,793
the grilled chicken
red chili pepper pasta
135
00:06:34,060 --> 00:06:36,028
with goat cheese
so, I can have a bite.
136
00:06:36,295 --> 00:06:38,564
- Oh, my God!
- What?
137
00:06:39,132 --> 00:06:40,066
I think I broke a tooth.
138
00:06:40,767 --> 00:06:42,902
Well, and how are the ladies
who lunch?
139
00:06:43,169 --> 00:06:44,604
- Terrible!
- Why? What's wrong?
140
00:06:44,904 --> 00:06:47,106
Ugh, I just broke a cap
on a chicken bone.
141
00:06:47,340 --> 00:06:48,141
Excuse me for a second.
142
00:06:48,408 --> 00:06:49,442
- Yeah.
- Thanks.
143
00:06:49,709 --> 00:06:52,545
- Let me see that.
- Why?
144
00:06:52,745 --> 00:06:55,148
I'm the third best oral surgeon
in Los Angeles.
145
00:06:56,783 --> 00:06:57,950
Who are the first two?
146
00:06:58,651 --> 00:07:00,820
- Are you a celebrity?
- No.
147
00:07:01,087 --> 00:07:02,722
Well, then, it really
doesn't matter, does it?
148
00:07:03,923 --> 00:07:06,392
- Open up.
- Is it bad?
149
00:07:07,894 --> 00:07:09,662
- Get me some Krazy Glue.
- Yeah, sure.
150
00:07:09,929 --> 00:07:12,732
Krazy Glue?
Are you really a dentist?
151
00:07:12,999 --> 00:07:14,200
Absolutely.
152
00:07:15,768 --> 00:07:18,771
- Are you really single?
- Painfully.
153
00:07:20,273 --> 00:07:22,074
There's no charge
for the procedure,
154
00:07:22,675 --> 00:07:24,277
if you
let me take you out to dinner.
155
00:07:25,645 --> 00:07:26,712
Open again.
156
00:07:27,713 --> 00:07:28,981
Do you believe this guy?
157
00:07:29,916 --> 00:07:32,251
- Is that really ethical?
- Not really.
158
00:07:33,419 --> 00:07:35,688
Feel free to say no,
I'll still glue the tooth.
159
00:07:35,955 --> 00:07:37,824
- Say no.
- I'd love to.
160
00:07:38,357 --> 00:07:39,525
Good.
161
00:07:39,792 --> 00:07:41,093
I, I couldn't find
any Krazy Glue,
162
00:07:41,360 --> 00:07:42,762
but I, I got this rubber cement.
It's not--
163
00:07:43,029 --> 00:07:44,730
No, I was just kidding
about the glue.
164
00:07:45,665 --> 00:07:48,100
I'm afraid you will have to come
and see me in the office.
165
00:07:48,367 --> 00:07:50,136
So, so what is your name anyway?
166
00:07:50,403 --> 00:07:52,338
Uh, Mel. Mel Silver.
167
00:07:53,306 --> 00:07:55,475
I think that my son goes
to school with your daughter.
168
00:07:55,741 --> 00:07:57,777
- Wonderful. What's his name?
- David.
169
00:07:58,511 --> 00:07:59,545
Do you know David Silver, honey?
170
00:08:07,053 --> 00:08:11,524
No. Yeah, k-kind of,
but not really.
171
00:08:11,791 --> 00:08:14,293
Oh, I knew it.
All the pretty girls know David.
172
00:08:15,027 --> 00:08:16,462
I wish I had his luck
with women.
173
00:08:16,729 --> 00:08:17,997
He's such a ladies' man.
174
00:08:18,831 --> 00:08:20,333
Ever since he was
in the sixth grade,
175
00:08:20,600 --> 00:08:22,535
when he started dating
this seventh-grade cheerleader.
176
00:08:27,006 --> 00:08:28,774
Can you believe
177
00:08:29,976 --> 00:08:31,410
It's like straight out
178
00:08:31,677 --> 00:08:33,145
of a David Lynch movie
or something.
179
00:08:33,412 --> 00:08:34,847
My mother is going out
with David Silver's father.
180
00:08:35,114 --> 00:08:36,749
Kelly,
it's not the end of the world.
181
00:08:37,049 --> 00:08:38,651
You promise
you won't tell anyone?
182
00:08:38,918 --> 00:08:40,520
No, I promise I won't say
a word to anybody, okay?
183
00:08:40,720 --> 00:08:41,921
Good-bye.
184
00:08:45,091 --> 00:08:48,194
Kelly's mom broke a tooth
at the beach club yesterday.
185
00:08:50,830 --> 00:08:53,232
Forget it.
You'll never understand.
186
00:08:57,103 --> 00:08:59,171
Brandon, I thought
today was your day off.
187
00:08:59,438 --> 00:09:00,907
Yeah, it is,
188
00:09:01,173 --> 00:09:02,375
but I promised Andrea
I'd play big brother to this kid
189
00:09:02,875 --> 00:09:04,377
she knows
from the Valley Youth Center.
190
00:09:04,577 --> 00:09:05,912
That's great.
191
00:09:06,178 --> 00:09:07,346
Yeah, but don't spread yourself
too thin, son.
192
00:09:07,613 --> 00:09:09,048
Hey, don't worry about it, Dad.
193
00:09:09,315 --> 00:09:11,217
I mean, I always wanted
a little brother anyway, right?
194
00:09:29,702 --> 00:09:31,537
- Hi, you must be Brandon.
- Hi, yeah.
195
00:09:31,804 --> 00:09:33,205
- I'm Suzanne, Felix's mom.
- Hi, Suzanne.
196
00:09:33,472 --> 00:09:34,674
- Come on in.
- Thanks.
197
00:09:36,742 --> 00:09:37,977
Brandon's here.
198
00:09:39,845 --> 00:09:42,682
- Nice apartment.
- Oh, it's all right.
199
00:09:42,949 --> 00:09:44,016
It's not Beverly Hills.
200
00:09:44,750 --> 00:09:47,119
Believe it or not, I went
to Beverly Hills High, too.
201
00:09:47,386 --> 00:09:48,354
Class of...
202
00:09:49,522 --> 00:09:50,456
never mind.
203
00:09:51,090 --> 00:09:53,092
- Ah.
- Actually, I go to West Beverly.
204
00:09:55,294 --> 00:09:57,530
Listen, um,
thanks for doing this, Brandon.
205
00:09:57,797 --> 00:10:01,000
You have no idea how much
this means to Felix and to me.
206
00:10:04,270 --> 00:10:05,638
Felix!
207
00:10:08,341 --> 00:10:11,110
So, what happened
to Felix's dad?
208
00:10:11,310 --> 00:10:12,678
That's what I'd like to know.
209
00:10:13,379 --> 00:10:17,683
Honestly, he, um,
remarried and moved to Phoenix.
210
00:10:17,950 --> 00:10:20,052
I mean, I haven't heard
from him for three years.
211
00:10:20,319 --> 00:10:21,854
Sends Felix ten bucks
every Christmas.
212
00:10:22,121 --> 00:10:23,889
That's how I know
he's still in Phoenix,
213
00:10:24,156 --> 00:10:25,725
because of the postmark.
214
00:10:27,026 --> 00:10:29,095
- Hey, Felix, how's it going?
- It sucks.
215
00:10:30,363 --> 00:10:31,797
Well, then,
216
00:10:31,998 --> 00:10:32,798
it can only get better
from there, can't it?
217
00:10:32,999 --> 00:10:34,433
Oh, we'll see.
218
00:10:34,634 --> 00:10:36,035
Felix, is that any way
to say hello to Brandon?
219
00:10:36,302 --> 00:10:39,038
- Sorry.
- You behave yourself.
220
00:10:40,072 --> 00:10:41,374
Give your mom a kiss.
221
00:10:46,045 --> 00:10:47,179
Brandon, he's, he's a good kid.
222
00:10:47,446 --> 00:10:48,247
He really is...
223
00:10:49,315 --> 00:10:52,885
but he can be
a bit difficult at times.
224
00:10:53,786 --> 00:10:56,188
Too difficult, I guess,
for his last big brother.
225
00:10:56,889 --> 00:10:58,858
Well,
he doesn't look so scary to me.
226
00:11:06,766 --> 00:11:08,200
Felix, be careful.
227
00:11:13,739 --> 00:11:16,175
- Hey, wait!
- Watch out!
228
00:11:16,375 --> 00:11:18,844
Hey, Felix.
Try to stay with me, huh, man?
229
00:11:19,111 --> 00:11:20,346
I don't want to lose you.
230
00:11:20,613 --> 00:11:21,847
You know,
you don't have to do this.
231
00:11:22,515 --> 00:11:24,817
- I've got friends, you know.
- Yeah, I'm sure you do.
232
00:11:25,151 --> 00:11:26,452
I just thought you wanted
someone a little older
233
00:11:26,719 --> 00:11:28,154
to hang out with, that's all.
234
00:11:28,421 --> 00:11:30,423
- I'm not a charity case.
- Well, that's good to know.
235
00:11:32,591 --> 00:11:33,726
So, why are you doing this?
236
00:11:34,593 --> 00:11:36,128
I mean, don't you have
anything better to do
237
00:11:36,395 --> 00:11:38,097
than hang out
with some stupid kid?
238
00:11:39,365 --> 00:11:40,332
I guess not.
239
00:11:41,634 --> 00:11:44,503
Okay, but you gotta keep up.
240
00:11:52,812 --> 00:11:54,246
Working on those
tan lines, ladies?
241
00:11:56,449 --> 00:11:58,818
So, Kel, I hear
tonight's the big night.
242
00:11:59,085 --> 00:12:00,219
What are you talking about?
243
00:12:00,519 --> 00:12:02,354
Well, your mom,
David Silver's dad.
244
00:12:03,189 --> 00:12:04,523
Think he'll bag her
on the first date?
245
00:12:05,324 --> 00:12:07,393
Steve, you are such a swine.
246
00:12:07,660 --> 00:12:10,563
Why don't you go take a hike
in the ocean and drown yourself?
247
00:12:10,830 --> 00:12:12,431
Touchy, touchy.
248
00:12:13,899 --> 00:12:15,134
What's the big deal?
249
00:12:15,401 --> 00:12:16,502
I mean,
just because David's a geek,
250
00:12:16,702 --> 00:12:17,703
doesn't mean his dad is.
251
00:12:18,504 --> 00:12:20,873
Donna, the avocado
doesn't fall far from the tree.
252
00:12:21,140 --> 00:12:23,042
No, you know,
David's not that bad.
253
00:12:23,309 --> 00:12:25,311
I kind of got to know him
when we did our scene.
254
00:12:25,811 --> 00:12:27,379
I don't know.
255
00:12:27,646 --> 00:12:29,148
He's always looking at me
like I'm naked or something.
256
00:12:29,415 --> 00:12:30,750
And now, he's fully
bragging about this date
257
00:12:31,016 --> 00:12:32,118
like it's the two of us
going out.
258
00:12:33,819 --> 00:12:35,287
I've got to do something.
259
00:12:36,055 --> 00:12:38,124
What if my mom
really likes this guy?
260
00:12:45,631 --> 00:12:47,399
- You can let go of me now.
- Oh, I don't know about that.
261
00:12:47,700 --> 00:12:48,667
You think you can stay out
of trouble for two minutes?
262
00:12:48,934 --> 00:12:50,202
I guess.
263
00:12:50,503 --> 00:12:52,037
Hey, Stan, could you get
a couple lemonades here
264
00:12:52,271 --> 00:12:55,074
for me and my friend,
lots of ice?
265
00:12:55,341 --> 00:12:57,042
Don't go anywhere.
I'll be right back.
266
00:13:13,359 --> 00:13:15,161
Hello, you've reached
the Zuckerman residence.
267
00:13:15,461 --> 00:13:17,329
At the sound of the tone,
leave your name, number
268
00:13:17,630 --> 00:13:19,098
and the time of your call,
and the appropriate Zuckerman
269
00:13:19,398 --> 00:13:20,833
will get back to you promptly.
270
00:13:21,167 --> 00:13:22,168
Thank you.
271
00:13:22,735 --> 00:13:24,503
Andrea, thanks a lot.
272
00:13:24,837 --> 00:13:26,906
I'm beginning to think the only
reason you dumped Felix on me
273
00:13:27,173 --> 00:13:28,674
was to get him off
your back for a while.
274
00:13:28,941 --> 00:13:31,310
I'm telling you, this kid
is a royal pain in the...
275
00:13:32,978 --> 00:13:34,880
Thought you wanted
your lemonade.
276
00:13:35,080 --> 00:13:36,282
It's pretty hot.
277
00:13:38,584 --> 00:13:39,518
Thanks.
278
00:13:40,452 --> 00:13:41,987
Sorry for being
such a pain in the butt.
279
00:13:42,254 --> 00:13:43,556
Yeah, what's with that, anyway?
280
00:13:44,256 --> 00:13:46,358
Is that your way
of testing people or something?
281
00:13:46,625 --> 00:13:47,927
I don't know.
282
00:13:48,194 --> 00:13:49,495
Look, Felix, I'm not
a babysitter, all right?
283
00:13:49,762 --> 00:13:51,564
The only reason
I'm hanging out with you is
284
00:13:51,831 --> 00:13:52,431
'cause I thought you wanted
someone older to hangout with.
285
00:13:56,168 --> 00:13:58,537
What is this place, anyway?
286
00:13:58,737 --> 00:14:00,339
It's the Beverly Hills
Beach Club.
287
00:14:01,373 --> 00:14:03,943
- It's where I work.
- It's pretty cool.
288
00:14:04,143 --> 00:14:05,444
Yeah, well, I figured
289
00:14:05,711 --> 00:14:07,046
as long as I had to work
over my vacation,
290
00:14:07,346 --> 00:14:08,747
I might as well look
at pretty girls
291
00:14:08,981 --> 00:14:09,949
and get a tan
while I was at it.
292
00:14:11,617 --> 00:14:13,118
So, was I so much of a pain
in the butt
293
00:14:13,385 --> 00:14:15,054
that you never want
to see me again?
294
00:14:17,223 --> 00:14:18,891
I'd consider hanging out
with you again.
295
00:14:19,525 --> 00:14:21,493
Hey, maybe I can come
and see you work sometime.
296
00:14:22,561 --> 00:14:23,696
Maybe.
297
00:14:23,963 --> 00:14:25,197
I wouldn't get in the way,
I swear.
298
00:14:26,799 --> 00:14:28,067
All right, man, we'll see.
299
00:14:35,140 --> 00:14:36,609
- Hi, Kelly.
- Hi.
300
00:14:40,112 --> 00:14:42,248
So did you have
a good day at the beach?
301
00:14:42,514 --> 00:14:43,482
Groovy.
302
00:14:45,618 --> 00:14:48,120
I hear, uh, you and David
hang out together?
303
00:14:48,687 --> 00:14:53,058
No. I mean, I know who he is,
but I don't really know him.
304
00:14:53,325 --> 00:14:54,793
Well, I've got to tell you,
Kelly,
305
00:14:55,527 --> 00:14:57,129
you've got a real fan in my son.
306
00:14:57,730 --> 00:15:01,634
And when David likes somebody,
I mean, really likes somebody.
307
00:15:02,301 --> 00:15:03,903
You can be sure of one thing.
308
00:15:04,970 --> 00:15:06,005
What?
309
00:15:06,272 --> 00:15:07,573
You've got a friend for life.
310
00:15:08,974 --> 00:15:10,209
How lucky for me.
311
00:15:11,110 --> 00:15:13,078
- Hi, Mel.
- Hi, Jackie.
312
00:15:13,579 --> 00:15:16,916
- You look great.
- Thanks. So do you.
313
00:15:17,116 --> 00:15:20,719
- Oh, Mel! White tulips?
- Yeah.
314
00:15:20,986 --> 00:15:23,322
They're gorgeous.
You didn't have to do that.
315
00:15:23,589 --> 00:15:24,423
Okay.
316
00:15:27,059 --> 00:15:29,128
Honey, would you mind
putting them in some water?
317
00:15:29,828 --> 00:15:31,163
Thanks.
318
00:15:31,363 --> 00:15:33,098
- You hungry?
- Famished.
319
00:15:33,299 --> 00:15:34,833
I made reservations
at Michael's in Santa Monica.
320
00:15:35,034 --> 00:15:36,001
I hope that's okay.
321
00:15:36,535 --> 00:15:38,070
It's only
my favorite restaurant.
322
00:15:38,337 --> 00:15:40,272
Good, good.
Let's go. Good night, Kelly.
323
00:15:40,839 --> 00:15:42,474
I'll be sure
to say hi to David for you.
324
00:15:42,741 --> 00:15:44,610
Good night, sweetheart.
Don't wait up.
325
00:15:57,556 --> 00:15:58,991
Ladies, how about
these chairs right here?
326
00:15:59,258 --> 00:16:01,193
Maximize your tanning potential.
327
00:16:03,228 --> 00:16:05,297
Uh, would you like a, uh, towel?
328
00:16:05,564 --> 00:16:06,432
- Towel?
- Sure.
329
00:16:06,699 --> 00:16:07,766
Some ice water, maybe?
330
00:16:08,033 --> 00:16:08,801
- I'll get it.
- Oh, love some.
331
00:16:09,001 --> 00:16:09,835
Felix, wait!
332
00:16:10,469 --> 00:16:12,237
- He's quite a little helper.
- Yeah.
333
00:16:13,739 --> 00:16:15,074
Ladies.
334
00:16:15,341 --> 00:16:16,308
Walsh, could I talk
to you for a minute?
335
00:16:16,575 --> 00:16:17,609
Yeah, sure.
336
00:16:17,876 --> 00:16:19,144
- Excuse us.
- Excuse me.
337
00:16:20,346 --> 00:16:23,749
Um, what's with the kid?
338
00:16:24,016 --> 00:16:26,352
Ah, he's just some little guy
I'm playing big brother to.
339
00:16:27,686 --> 00:16:28,687
That's commendable.
340
00:16:28,954 --> 00:16:30,089
Just make sure he doesn't get
341
00:16:30,356 --> 00:16:31,957
in the way of you
doing your job.
342
00:16:32,157 --> 00:16:33,525
Oh, I'm not.
He's actually helping me out.
343
00:16:33,726 --> 00:16:34,927
Yeah?
344
00:16:35,194 --> 00:16:36,428
Well, I just saw him
helping himself
345
00:16:36,762 --> 00:16:39,331
to some French fries
on that tray over there.
346
00:16:40,632 --> 00:16:41,633
Uh...
347
00:16:44,636 --> 00:16:46,972
I'm sorry, Henry. I'll keep
a better eye on him, I promise.
348
00:16:48,140 --> 00:16:49,375
Ice water.
349
00:16:51,243 --> 00:16:53,645
- Ice water.
- Ice water.
350
00:16:56,148 --> 00:16:57,316
Yeah.
351
00:16:58,917 --> 00:17:00,386
So, the word is,
352
00:17:00,652 --> 00:17:02,454
that Kelly's mom and David's dad
totally hit it off.
353
00:17:02,721 --> 00:17:04,590
That's wonderful, Brenda.
354
00:17:04,857 --> 00:17:06,125
Kelly must be thrilled
355
00:17:06,392 --> 00:17:07,960
her mother's finally
met somebody nice.
356
00:17:08,160 --> 00:17:10,629
Thrilled?
She's completely freaking out.
357
00:17:11,263 --> 00:17:14,099
Oh. Well, she'll get over it.
358
00:17:15,067 --> 00:17:16,268
Why do you say that?
359
00:17:16,769 --> 00:17:18,604
Well, because when you meet
somebody you care about,
360
00:17:18,871 --> 00:17:21,774
things just have a way
of working themselves out.
361
00:17:22,474 --> 00:17:26,011
Mom, you are such a romantic.
362
00:17:26,211 --> 00:17:28,080
Be careful. Runs in the family.
363
00:17:29,381 --> 00:17:31,083
So, Brenda, what do you think?
364
00:17:33,018 --> 00:17:34,620
Are things going
to work out between us?
365
00:17:42,628 --> 00:17:44,396
Hey, Mom, Brenda, I want you
to meet a friend of mine.
366
00:17:44,663 --> 00:17:47,499
- This is Felix.
- Hi, Felix. Nice to meet you.
367
00:17:47,766 --> 00:17:49,168
Hey.
368
00:17:49,435 --> 00:17:51,036
He was, uh, helping me out
at the beach club today.
369
00:17:51,303 --> 00:17:52,237
I thought maybe if it was
all right with his mom,
370
00:17:52,504 --> 00:17:53,639
he could stay for dinner.
371
00:17:53,906 --> 00:17:54,773
Sounds good to me.
372
00:17:55,441 --> 00:17:56,942
Oh, listen, Felix,
I'm just about to start
373
00:17:57,209 --> 00:17:58,677
the famous Walsh French fries.
374
00:17:58,944 --> 00:18:00,245
- You want to help?
- Yeah!
375
00:18:00,512 --> 00:18:01,914
Boy, this house sure is great.
376
00:18:02,247 --> 00:18:03,649
Thanks. Listen,
I'm gonna put this on you.
377
00:18:03,849 --> 00:18:05,451
This oil's awfully hot.
378
00:18:05,717 --> 00:18:07,619
This will keep it from getting
your clothes all messed up.
379
00:18:07,886 --> 00:18:08,787
Oh, don't worry about them.
380
00:18:09,388 --> 00:18:10,689
Here you go, Felix.
381
00:18:10,956 --> 00:18:12,257
But be careful now,
382
00:18:12,524 --> 00:18:13,492
'cause these
are Brenda's favorite food.
383
00:18:13,692 --> 00:18:14,460
After chocolate.
384
00:18:15,194 --> 00:18:16,562
Okay, that oil looks ready.
385
00:18:16,829 --> 00:18:17,763
All right, go ahead,
dump them in.
386
00:18:20,566 --> 00:18:22,167
I'm sorry, I'm sorry.
387
00:18:22,401 --> 00:18:24,169
- I'm really sorry.
- Felix, it's all right.
388
00:18:24,436 --> 00:18:26,972
- Are you all right?
- Yeah.
389
00:18:27,172 --> 00:18:28,807
Just clumsy, I guess.
390
00:18:29,675 --> 00:18:32,978
Um, Felix, why don't you go
call your mother
391
00:18:33,245 --> 00:18:34,446
and let her know you're here?
392
00:18:34,713 --> 00:18:36,215
- I don't want her to worry.
- Okay.
393
00:18:40,319 --> 00:18:42,054
Sorry about that.
394
00:18:42,688 --> 00:18:44,756
Hey, don't worry about it,
we'll make more.
395
00:18:55,734 --> 00:18:56,668
Hi, Mom.
396
00:18:58,270 --> 00:18:59,438
Everything's great.
397
00:19:01,273 --> 00:19:02,975
I helped Brandon out
at the beach club today.
398
00:19:03,842 --> 00:19:05,511
Now they want me
to stay for dinner.
399
00:19:05,777 --> 00:19:07,279
I'm at their house.
Is that okay?
400
00:19:10,115 --> 00:19:11,517
Okay.
401
00:19:12,684 --> 00:19:13,785
Bye, Mom.
402
00:19:15,053 --> 00:19:16,188
I love you, too.
403
00:19:23,896 --> 00:19:26,331
- Hey, Kel.
- Hi.
404
00:19:27,132 --> 00:19:28,433
I heard your mom and my dad
405
00:19:28,700 --> 00:19:30,702
had a pretty swinging time
last night.
406
00:19:30,969 --> 00:19:32,304
That's not what I heard.
407
00:19:33,105 --> 00:19:34,706
No, seriously.
408
00:19:34,973 --> 00:19:36,542
I think they already set up
another date for this week.
409
00:19:37,576 --> 00:19:39,011
Look, David,
my mother's personal life
410
00:19:39,278 --> 00:19:40,045
is her own business.
411
00:19:40,746 --> 00:19:42,781
I don't pay
much attention to it.
412
00:19:43,048 --> 00:19:44,383
Wouldn't it be cool
413
00:19:44,650 --> 00:19:46,185
if we ended up
stepbrother and stepsister?
414
00:19:50,956 --> 00:19:52,858
Stepbrother and stepsister.
415
00:19:53,158 --> 00:19:55,894
Stepbrother and stepsister.
Stepbrother and stepsister.
416
00:19:56,195 --> 00:19:57,563
Stepbrother and stepsister.
417
00:19:58,230 --> 00:19:59,665
Whoa!
418
00:19:59,932 --> 00:20:00,899
Oh, man, I wonder
how much these will bring
419
00:20:01,633 --> 00:20:03,135
at the annual
West Beverly auction?
420
00:20:03,435 --> 00:20:05,137
Not as much as a picture
of Kelly wearing them.
421
00:20:06,972 --> 00:20:08,373
Oh, my God.
What are you guys--?
422
00:20:08,640 --> 00:20:10,742
Give me that!
Get out of my room!
423
00:20:11,009 --> 00:20:12,377
Get out of my room now!
424
00:20:13,378 --> 00:20:14,846
She's even cuter mad.
425
00:20:17,082 --> 00:20:18,250
I've got to do something.
426
00:20:27,759 --> 00:20:31,330
Mel, thanks
for another wonderful evening.
427
00:20:31,597 --> 00:20:32,931
I had a great time, too.
428
00:20:41,607 --> 00:20:43,041
Uh, I hope
this isn't too forward,
429
00:20:43,308 --> 00:20:44,276
but how about tomorrow night?
430
00:20:46,245 --> 00:20:47,879
I'm sorry, I already
have plans with my daughter.
431
00:20:48,447 --> 00:20:49,815
We're trying to spend
432
00:20:50,082 --> 00:20:51,116
a lot of quality time
together these days.
433
00:20:51,383 --> 00:20:52,751
Well, so bring her.
434
00:20:53,018 --> 00:20:54,119
I'll bring David,
we'll make it a foursome.
435
00:20:54,386 --> 00:20:55,487
We'll go someplace nice.
436
00:20:55,754 --> 00:20:57,556
- That sounds great!
- Good.
437
00:20:58,423 --> 00:21:00,926
Are you sure
there's nothing weird about you?
438
00:21:01,226 --> 00:21:02,661
Something that you're hiding.
439
00:21:03,895 --> 00:21:04,796
No, why?
440
00:21:05,397 --> 00:21:08,233
I'm used to men
with major liabilities.
441
00:21:08,500 --> 00:21:10,769
You just seem
too good to be true.
442
00:21:11,436 --> 00:21:12,404
Well, give it time.
443
00:21:13,138 --> 00:21:15,907
Under the surface,
I'm an egomaniacal monster,
444
00:21:16,174 --> 00:21:18,677
but by the time you find out
the truth, it'll be too late.
445
00:21:19,444 --> 00:21:20,879
You'll be in my clutches.
446
00:21:21,146 --> 00:21:22,147
How frightening.
447
00:21:24,049 --> 00:21:25,684
- Mom, is that you?
- Yeah. Hi, Kelly.
448
00:21:25,951 --> 00:21:26,985
I'll be up in a minute.
449
00:21:29,454 --> 00:21:30,756
I'll pick you up at 7:00.
450
00:21:32,324 --> 00:21:34,493
- Good night.
- Good night.
451
00:21:38,630 --> 00:21:41,400
- How'd it go?
- Two for two.
452
00:21:43,902 --> 00:21:45,304
Mom, I thought they told you
453
00:21:45,570 --> 00:21:46,905
you should stay single
for awhile
454
00:21:47,172 --> 00:21:48,640
to adjust to being sober.
455
00:21:48,907 --> 00:21:50,242
Kelly, please.
456
00:21:50,509 --> 00:21:51,977
You can't be both my therapist
and my daughter.
457
00:21:52,244 --> 00:21:53,712
Which is it gonna be?
458
00:21:53,979 --> 00:21:55,147
I know, but he just
does not seem like your type.
459
00:21:55,781 --> 00:21:58,850
Well, you can get to know him
better tomorrow.
460
00:21:59,117 --> 00:22:00,552
Tomorrow?
461
00:22:00,819 --> 00:22:02,220
I thought you and I were
having dinner together tomorrow.
462
00:22:02,788 --> 00:22:04,790
I know, but I thought
we'd make it a happy foursome.
463
00:22:04,990 --> 00:22:06,091
You, me, Mel and David.
464
00:22:06,358 --> 00:22:07,559
Doesn't that sound fun?
465
00:22:07,826 --> 00:22:09,161
No, that sounds
totally excruciating.
466
00:22:09,494 --> 00:22:10,929
Well, at least
we're being honest.
467
00:22:11,630 --> 00:22:13,398
Good night, sweetie. I'm beat.
468
00:22:13,999 --> 00:22:18,637
- What if I can't make it?
- Kelly, you're going to make it.
469
00:22:28,180 --> 00:22:29,414
Can I have a Coke, please?
470
00:22:29,681 --> 00:22:33,218
- Name?
- Walsh. Felix Walsh.
471
00:22:33,485 --> 00:22:34,720
Felix Walsh?
472
00:22:34,986 --> 00:22:36,488
Yeah,
I'm Brandon's little brother.
473
00:22:41,326 --> 00:22:43,495
- Walsh.
- Yeah?
474
00:22:43,762 --> 00:22:46,264
- We've got to talk.
- What's the matter?
475
00:22:46,531 --> 00:22:47,666
This kid...
476
00:22:47,933 --> 00:22:49,501
I mean,
a day or two is one thing,
477
00:22:49,768 --> 00:22:51,503
but this can't become a habit.
478
00:22:51,770 --> 00:22:53,605
Henry, I just got to work.
I didn't even know he was here.
479
00:22:53,872 --> 00:22:55,507
I'll take care of it.
480
00:22:55,774 --> 00:22:56,842
Good, because I don't want
to hear any complaints
481
00:22:57,042 --> 00:22:57,709
from the members.
482
00:22:57,909 --> 00:22:58,510
Right.
483
00:22:58,777 --> 00:23:00,545
And, uh, Walsh...
484
00:23:02,447 --> 00:23:03,615
he's goin'
around telling everybody
485
00:23:03,882 --> 00:23:05,517
he's your little brother.
486
00:23:07,119 --> 00:23:08,553
- Thanks.
- Yeah.
487
00:23:14,326 --> 00:23:16,094
- Felix, my man.
- Hey, big bro.
488
00:23:16,361 --> 00:23:17,195
How'd you
get down here today?
489
00:23:17,462 --> 00:23:18,463
Oh, I took the bus.
490
00:23:18,730 --> 00:23:20,232
I, uh, wanted to surprise you.
491
00:23:20,499 --> 00:23:21,666
I thought
I could help you out again.
492
00:23:22,200 --> 00:23:23,568
I'd really like that, but,
493
00:23:24,236 --> 00:23:25,637
I gotta work alone. I'm sorry.
494
00:23:25,904 --> 00:23:27,305
Oh, well,
it's all right.
495
00:23:27,572 --> 00:23:28,640
Then I'll sit
in the back lockers
496
00:23:28,840 --> 00:23:30,308
and fold towels or something.
497
00:23:30,575 --> 00:23:31,676
- Nobody'll see.
- I wish you could, buddy.
498
00:23:32,744 --> 00:23:34,246
Listen, tomorrow's my day off.
499
00:23:34,446 --> 00:23:35,447
Why don't you come down here
tomorrow around 9:00
500
00:23:36,214 --> 00:23:37,616
and we'll take a skate down
to Venice, huh?
501
00:23:37,816 --> 00:23:39,351
Well, I could go over there
502
00:23:39,618 --> 00:23:40,919
by the volleyball courts
and just sit there.
503
00:23:41,186 --> 00:23:43,155
- I, I won't bother anybody.
- Felix, I can't.
504
00:23:43,355 --> 00:23:44,723
It's a private club.
505
00:23:44,990 --> 00:23:46,124
I can only bring guests down
on my day off.
506
00:23:47,626 --> 00:23:48,994
Come on, I'll walk you out.
507
00:23:49,261 --> 00:23:50,896
Hey, don't look so down.
I'll see you tomorrow.
508
00:23:51,396 --> 00:23:52,831
- You promise?
- Promise.
509
00:23:59,070 --> 00:24:02,641
Hey, Kel. How about a few words
of summer wisdom for posterity?
510
00:24:03,975 --> 00:24:04,943
Get lost.
511
00:24:07,646 --> 00:24:09,448
Hey, Steve, how about you?
512
00:24:09,714 --> 00:24:11,383
What can I say?
It's great to be young.
513
00:24:11,650 --> 00:24:13,819
I wish they all
could be California girls.
514
00:24:15,086 --> 00:24:19,891
- Do you know what I'm saying?
- Uh, yeah, definitely.
515
00:24:21,526 --> 00:24:24,930
- See you tonight, Kel.
- Mm, I'm counting the minutes.
516
00:24:26,465 --> 00:24:27,566
Me, too.
517
00:24:32,704 --> 00:24:35,040
So, to what do we owe
your sunny disposition?
518
00:24:37,943 --> 00:24:41,613
- How can you stand him?
- David Silver? Humor him.
519
00:24:41,813 --> 00:24:43,148
What's the big deal?
520
00:24:46,751 --> 00:24:48,820
It's true
about your mom and his dad, huh?
521
00:24:49,688 --> 00:24:51,022
We're all going
to dinner tonight.
522
00:24:51,289 --> 00:24:53,158
Just the four of us.
Won't that be cozy?
523
00:24:54,092 --> 00:24:57,062
They want you to get along
already? That's quick.
524
00:24:58,163 --> 00:24:59,064
What do you mean?
525
00:24:59,731 --> 00:25:02,334
Kelly, single parents
never want the two sides
526
00:25:02,601 --> 00:25:04,302
to get together
unless it's serious.
527
00:25:04,903 --> 00:25:06,171
You really think so?
528
00:25:06,805 --> 00:25:08,440
I mean, they haven't slept
together or anything.
529
00:25:08,640 --> 00:25:09,774
Kelly, get with it.
530
00:25:10,041 --> 00:25:11,776
Sex is out
of the loop these days.
531
00:25:12,043 --> 00:25:13,311
It all depends
on how they get along
532
00:25:13,578 --> 00:25:15,180
personally and financially.
533
00:25:16,414 --> 00:25:18,884
My mom was saying
how much they had in common.
534
00:25:20,519 --> 00:25:21,586
And he is rich.
535
00:25:22,254 --> 00:25:24,256
Well, then this dinner
can only mean one thing,
536
00:25:24,523 --> 00:25:29,261
a romantic declaration of love
in front of the kids.
537
00:25:33,131 --> 00:25:35,233
I think I'm going to be sick.
538
00:25:35,433 --> 00:25:37,135
Steve, what can I do
to stop this thing?
539
00:25:39,137 --> 00:25:40,772
Well, there is only one thing
that totally scare off
540
00:25:41,039 --> 00:25:43,708
a prospective step parent,
but it takes guts.
541
00:25:44,409 --> 00:25:45,810
Though I'm sure you've got that.
542
00:25:46,077 --> 00:25:46,978
What is it?
543
00:25:47,913 --> 00:25:49,414
You've got to let
David Silver's father know,
544
00:25:49,681 --> 00:25:50,982
right from the start,
545
00:25:51,249 --> 00:25:53,251
that life with you
won't be worth living.
546
00:25:53,451 --> 00:25:55,420
You've got to be the, uh...
547
00:25:55,620 --> 00:25:56,988
stepchild from hell.
548
00:26:04,663 --> 00:26:05,830
You're gonna love this place.
549
00:26:06,097 --> 00:26:07,132
It's one
of my favorite restaurants.
550
00:26:07,399 --> 00:26:08,466
Well, it's gorgeous.
551
00:26:09,200 --> 00:26:11,836
Mom, isn't this the place
that gave Laurie food poisoning?
552
00:26:12,037 --> 00:26:13,038
I don't think so.
553
00:26:13,905 --> 00:26:16,007
So, Kelly, you ever dream
this would happen?
554
00:26:16,274 --> 00:26:20,145
Not in my wildest
Freddy Kreuger nightmares.
555
00:26:20,345 --> 00:26:22,614
Well, Kelly, I hope
we're not dragging you away
556
00:26:22,881 --> 00:26:23,815
from your friends tonight,
557
00:26:24,082 --> 00:26:25,550
but Jackie and I thought
558
00:26:25,884 --> 00:26:27,619
that having dinner together
would be fun.
559
00:26:28,553 --> 00:26:29,788
Why?
560
00:26:30,055 --> 00:26:31,256
So, that I could get
to know David
561
00:26:31,790 --> 00:26:33,091
and so that you could get
to know Mel.
562
00:26:33,358 --> 00:26:34,960
Let me tell you
something about Kelly, Mel.
563
00:26:35,293 --> 00:26:37,996
- To know her is not to love her.
- Kelly!
564
00:26:38,530 --> 00:26:42,601
Well, that's not what I hear.
Or rather, see on video.
565
00:26:43,068 --> 00:26:44,169
Dad, you're embarrassing me.
566
00:26:44,569 --> 00:26:46,404
I hardly think
that that's possible.
567
00:26:46,905 --> 00:26:48,206
David, your father tells me
568
00:26:48,473 --> 00:26:50,408
that you're West Beverly's
video historian.
569
00:26:50,942 --> 00:26:52,444
Yeah, something like that.
570
00:26:53,178 --> 00:26:55,080
I can hardly
turn around anymore
571
00:26:55,347 --> 00:26:56,581
without
that obnoxious video lens
572
00:26:56,848 --> 00:26:58,249
being stuck right in my face.
573
00:26:58,516 --> 00:27:01,019
- It's nothing personal.
- It's a little perverted.
574
00:27:01,286 --> 00:27:03,989
What do you call those guys,
voyeurs or something?
575
00:27:04,255 --> 00:27:05,657
Kelly...
576
00:27:06,091 --> 00:27:08,560
David, I forbid you to commit
one more inch of videotape
577
00:27:08,827 --> 00:27:10,128
to that gorgeous face.
578
00:27:10,695 --> 00:27:11,930
Thank you.
579
00:27:12,364 --> 00:27:13,798
I thought I was gonna have
to get one of those
580
00:27:14,199 --> 00:27:15,266
restraining orders
to keep him away from me.
581
00:27:17,469 --> 00:27:18,370
Let's order.
582
00:27:19,638 --> 00:27:23,274
Actually, I've lost my appetite.
583
00:27:23,475 --> 00:27:25,276
You'll be missing out,
Kelly, really.
584
00:27:25,543 --> 00:27:27,646
This restaurant has one
of the best chefs in town.
585
00:27:27,912 --> 00:27:29,247
Well, I knew
there must've been some reason
586
00:27:29,514 --> 00:27:30,415
why you dragged us here.
587
00:27:30,915 --> 00:27:33,318
Kelly, that's enough.
588
00:27:36,087 --> 00:27:38,657
- How about a drink to start?
- A drink?
589
00:27:38,923 --> 00:27:39,958
You want my mother
to order a drink?
590
00:27:40,225 --> 00:27:41,726
I'll have a mineral water.
591
00:27:41,993 --> 00:27:43,328
- Whatever.
- Because the last thing you do
592
00:27:43,762 --> 00:27:45,363
is ask a recovering alcoholic
what she wants to drink.
593
00:27:45,563 --> 00:27:46,831
Kelly!
594
00:27:47,866 --> 00:27:49,401
Why don't you just shut up?
595
00:27:53,872 --> 00:27:55,607
I think we need a little trip
to the ladies' room.
596
00:27:55,874 --> 00:27:57,809
- Forget it. I'm out of here.
- Kelly, you wait a minute!
597
00:27:58,076 --> 00:27:59,978
Don't you leave this
restaurant, do you hear me?
598
00:28:02,347 --> 00:28:04,683
- What is going on?
- Let go of me.
599
00:28:04,949 --> 00:28:08,086
I will not.
I demand an explanation.
600
00:28:08,353 --> 00:28:09,721
I have never seen
a ruder display
601
00:28:09,988 --> 00:28:11,523
of bad manners
in my entire life.
602
00:28:12,157 --> 00:28:14,893
Now, what were you hoping
to accomplish by that act?
603
00:28:15,160 --> 00:28:16,895
Aside from humiliating
and embarrassing yourself,
604
00:28:17,162 --> 00:28:19,030
which you did extremely well,
I might add.
605
00:28:20,231 --> 00:28:22,767
If he's so great, why don't you
just go ahead and marry him?
606
00:28:23,034 --> 00:28:24,536
Oh, Kelly, don't be ridiculous.
607
00:28:24,803 --> 00:28:25,704
We just met.
608
00:28:26,538 --> 00:28:28,640
He's a very sweet man,
but I'm not going to marry him.
609
00:28:29,207 --> 00:28:32,043
We're just dating.
Now what is the big deal?
610
00:28:36,147 --> 00:28:37,248
You know what?
611
00:28:38,049 --> 00:28:39,617
Ever since you and Dad
got divorced,
612
00:28:39,884 --> 00:28:41,252
almost my entire life,
613
00:28:42,287 --> 00:28:44,456
you have either been
married or drunk.
614
00:28:45,490 --> 00:28:48,059
I just thought that when you
finally got out of Timber Hills,
615
00:28:48,326 --> 00:28:50,495
you would want to spend
some time getting to know me.
616
00:28:51,763 --> 00:28:53,431
What do you think I'm doing?
617
00:28:53,698 --> 00:28:54,833
Why do you think you're here?
618
00:28:55,433 --> 00:28:58,069
This is not about me,
this is about you and some guy.
619
00:28:58,336 --> 00:29:02,373
Kelly, please,
cut me a little slack.
620
00:29:03,108 --> 00:29:04,609
Don't I have a right
to be happy?
621
00:29:05,577 --> 00:29:09,047
Don't I have a right
to have you all to myself,
622
00:29:09,247 --> 00:29:10,749
just for a little while?
623
00:29:11,015 --> 00:29:13,418
We're gonna spend
lots of time together.
624
00:29:13,618 --> 00:29:14,853
I promise.
625
00:29:15,854 --> 00:29:18,056
No matter who I'm seeing.
626
00:29:18,256 --> 00:29:19,991
I just don't want to share you.
627
00:29:22,260 --> 00:29:23,261
Not yet.
628
00:29:23,962 --> 00:29:25,296
Not with David Silver.
629
00:29:26,431 --> 00:29:29,701
Oh, Kelly, Shh.
630
00:29:29,968 --> 00:29:32,137
Oh, I know.
631
00:29:33,738 --> 00:29:35,073
I understand.
632
00:29:38,009 --> 00:29:39,978
Do you think
we can go back now?
633
00:29:43,548 --> 00:29:44,883
I don't know.
634
00:29:45,150 --> 00:29:47,418
I made a pretty big fool
of myself in there.
635
00:29:47,619 --> 00:29:48,553
Eh, who cares?
636
00:29:49,921 --> 00:29:51,055
Come on.
637
00:29:59,898 --> 00:30:03,168
Walsh, what are you doing here?
I thought this was your day off.
638
00:30:03,434 --> 00:30:06,104
Yeah, it is.
Have you seen Felix around?
639
00:30:06,838 --> 00:30:08,940
No, I'm happy to say I have not.
640
00:30:09,574 --> 00:30:11,142
Well, I was supposed to meet him
here this morning.
641
00:30:11,409 --> 00:30:12,877
He's kept me waiting
for over an hour.
642
00:30:13,211 --> 00:30:15,647
Walsh, don't you have
better things to do
643
00:30:15,847 --> 00:30:16,981
than to be stood up
644
00:30:17,248 --> 00:30:18,650
by a little squirt
on your day off?
645
00:30:20,785 --> 00:30:22,420
Yeah, I do.
646
00:30:45,944 --> 00:30:47,011
Hey, Felix.
647
00:30:51,716 --> 00:30:52,584
Oh, hi.
648
00:30:53,885 --> 00:30:55,320
What's with you, man?
649
00:30:55,587 --> 00:30:56,888
I wait for you all day down
at the beach club.
650
00:30:57,155 --> 00:30:58,723
- You don't show, you don't call.
- Sorry.
651
00:30:58,990 --> 00:31:01,159
It's no wonder so many guys
don't stick it out with you.
652
00:31:01,893 --> 00:31:03,127
Today was my day off, Felix.
653
00:31:03,428 --> 00:31:04,963
I mean,
if we're gonna make this work,
654
00:31:05,230 --> 00:31:06,497
you gotta at least show me
the...
655
00:31:09,133 --> 00:31:10,335
My God, what happened to you?
656
00:31:10,602 --> 00:31:12,170
I tried to do a triple
and I wiped out.
657
00:31:12,437 --> 00:31:14,505
Aw, come on man,
that's no wipe-out bruise.
658
00:31:16,841 --> 00:31:18,576
What happened, did you get
into a fight or something?
659
00:31:21,079 --> 00:31:22,247
Hey, Felix.
660
00:31:23,882 --> 00:31:26,150
I'm here for you man,
you can trust me.
661
00:31:29,320 --> 00:31:30,388
What happened?
662
00:31:31,756 --> 00:31:32,624
My mom hit me.
663
00:31:35,693 --> 00:31:38,062
- What?
- She didn't mean it.
664
00:31:38,263 --> 00:31:39,430
I was really bad.
665
00:31:40,331 --> 00:31:43,868
You couldn't have done something
so bad to deserve that.
666
00:31:44,068 --> 00:31:48,006
I told her I would call.
I should've called and I forgot.
667
00:31:49,507 --> 00:31:50,742
Is that the only one?
668
00:32:05,223 --> 00:32:06,658
Felix, has this happened before?
669
00:32:06,925 --> 00:32:07,926
No.
670
00:32:08,593 --> 00:32:10,461
I told you she didn't mean it.
671
00:32:11,129 --> 00:32:12,563
She didn't mean it.
672
00:32:18,002 --> 00:32:19,404
Promise you won't tell?
673
00:32:24,542 --> 00:32:26,177
It's gonna be okay, Felix.
674
00:32:29,180 --> 00:32:31,182
That's about all
I can promise you.
675
00:32:31,382 --> 00:32:33,051
It's gonna be okay.
676
00:32:50,835 --> 00:32:51,803
Andrea.
677
00:32:52,070 --> 00:32:53,771
Brandon,
to what do I owe this honor?
678
00:32:54,038 --> 00:32:56,541
Uh, there's
a really big problem with Felix.
679
00:32:56,808 --> 00:32:58,476
I know, I know,
I got your message.
680
00:32:58,743 --> 00:33:00,078
Look,
I know he can be difficult.
681
00:33:00,345 --> 00:33:01,846
I just didn't want
to say anything
682
00:33:02,113 --> 00:33:03,648
because I thought it would
prejudice you against him
683
00:33:03,848 --> 00:33:05,049
and I think
he's a really great kid--
684
00:33:05,316 --> 00:33:06,184
No, no, it's not that, Andrea.
685
00:33:06,451 --> 00:33:07,819
Felix is a great kid.
686
00:33:08,086 --> 00:33:09,120
It's once you get past
his walls, anyways...
687
00:33:09,387 --> 00:33:10,621
Well, then, what is it?
688
00:33:13,391 --> 00:33:14,859
Have you ever noticed
all the bruises
689
00:33:15,126 --> 00:33:16,461
Felix gets from skating?
690
00:33:16,728 --> 00:33:17,929
Or how he never takes
his shirt off,
691
00:33:18,196 --> 00:33:19,263
even on the hottest day?
692
00:33:20,098 --> 00:33:21,899
Brendon,
what are you talking about?
693
00:33:23,167 --> 00:33:24,569
Felix's mother beats him.
694
00:33:29,741 --> 00:33:31,442
Brandon, that's
a really serious accusation.
695
00:33:31,709 --> 00:33:34,746
- I mean, are you sure?
- Yeah. Totally.
696
00:33:36,014 --> 00:33:37,515
I can't believe
I even let him go home.
697
00:33:37,782 --> 00:33:39,584
I, I should have taken him
with me, or--
698
00:33:39,851 --> 00:33:41,085
You couldn't have done that,
that would've been kidnapping.
699
00:33:41,285 --> 00:33:42,720
Well, I gotta do something.
700
00:33:42,987 --> 00:33:44,022
Brandon, are you sure
it's his mother? I mean...
701
00:33:44,288 --> 00:33:45,690
maybe it's another kid.
702
00:33:45,957 --> 00:33:47,525
You know, some neighborhood
bully or something
703
00:33:47,792 --> 00:33:49,327
and he's just too embarrassed
to say any--
704
00:33:49,594 --> 00:33:50,862
Andrea, he wouldn't lie to me,
not about this.
705
00:33:52,997 --> 00:33:53,998
You know,
706
00:33:54,265 --> 00:33:55,633
if we report this, he...
707
00:33:56,434 --> 00:33:59,103
he'd be yanked out of his house
and put into foster care.
708
00:33:59,704 --> 00:34:02,240
Maybe he has a grandmother,
an aunt or anybody.
709
00:34:02,507 --> 00:34:04,008
Maybe not.
710
00:34:04,275 --> 00:34:05,410
So what do you say we do,
just let him stay at home
711
00:34:05,910 --> 00:34:07,345
and let his mom
keep beating him up?
712
00:34:07,545 --> 00:34:08,613
No!
That's not what I'm saying.
713
00:34:09,347 --> 00:34:11,983
I don't know. I'm not an expert.
714
00:34:12,250 --> 00:34:13,885
I know. I'm sorry.
715
00:34:16,320 --> 00:34:17,221
Look...
716
00:34:18,022 --> 00:34:20,758
there's a social worker
who used to work at the center.
717
00:34:21,025 --> 00:34:24,195
I, I think we've got to talk
to a professional person
718
00:34:24,462 --> 00:34:25,463
about this.
719
00:34:27,698 --> 00:34:29,834
I think I'd better talk
to my parents first.
720
00:34:32,170 --> 00:34:33,371
Thanks.
721
00:34:35,973 --> 00:34:37,942
So, what happened
when you went back to the table?
722
00:34:38,576 --> 00:34:40,711
Well, I had to apologize,
of course.
723
00:34:40,978 --> 00:34:42,647
David's dad was very cool,
724
00:34:42,914 --> 00:34:44,248
but I could tell he thought
I was a total nutcase.
725
00:34:44,515 --> 00:34:45,716
Well, you are, Kelly.
726
00:34:46,818 --> 00:34:47,952
Needs more garlic.
727
00:34:48,686 --> 00:34:51,722
So, anyway, the whole thing
totally backfired,
728
00:34:51,989 --> 00:34:53,491
and it brought them
even closer together.
729
00:34:53,891 --> 00:34:56,160
Well, Kelly, if it's meant
to be, it's meant to be.
730
00:34:56,427 --> 00:34:58,463
I mean, true love is kind
of like a locomotive.
731
00:34:58,796 --> 00:35:00,665
It tends to flatten anything
that gets in its way.
732
00:35:00,932 --> 00:35:03,000
Tell me about it.
I feel like Gumby.
733
00:35:04,769 --> 00:35:06,571
Gumby, he's flat.
734
00:35:08,072 --> 00:35:09,107
I'll get it.
735
00:35:13,644 --> 00:35:14,879
Hello.
736
00:35:15,146 --> 00:35:18,015
Oh, there's that voice
I miss so much.
737
00:35:18,282 --> 00:35:19,951
Dylan? You guys, it's Dylan!
738
00:35:20,218 --> 00:35:21,752
Hi, Dylan!
739
00:35:22,019 --> 00:35:24,622
There's the most incredible
storm happening right now.
740
00:35:24,889 --> 00:35:26,924
The sky's exploding
in all these bizarre colors,
741
00:35:27,225 --> 00:35:28,659
and I just wanted
to share it with somebody.
742
00:35:28,926 --> 00:35:30,595
So, you decided to call me?
743
00:35:30,862 --> 00:35:32,663
Well, I tried to call
my other girlfriends,
744
00:35:32,930 --> 00:35:34,899
but their lines were
either busy or disconnected.
745
00:35:36,634 --> 00:35:39,070
- Thanks, Dylan.
- Bren, one more thing.
746
00:35:39,837 --> 00:35:41,873
- What?
- I still...
747
00:35:43,641 --> 00:35:47,845
Dylan? Hello?
Dylan, you still what?
748
00:35:48,546 --> 00:35:50,248
- Dylan!
- What? What happened?
749
00:35:50,515 --> 00:35:53,551
- Who was that?
- Dylan.
750
00:35:53,751 --> 00:35:56,521
We got divinely disconnected.
751
00:35:57,021 --> 00:35:58,122
Thank God.
752
00:35:59,123 --> 00:36:00,324
Hey, everybody.
753
00:36:00,591 --> 00:36:01,792
- Oh, hi, Brandon.
- Hey, there.
754
00:36:02,059 --> 00:36:04,128
You spent a long day
with that boy.
755
00:36:04,395 --> 00:36:06,030
Uh, no, not really.
756
00:36:06,697 --> 00:36:08,099
What's the matter, kid?
You look beat.
757
00:36:08,366 --> 00:36:10,268
No, Dad, I'm not.
758
00:36:10,468 --> 00:36:11,669
But I know someone who is.
759
00:36:12,236 --> 00:36:14,172
Brandon,
what are you talking about?
760
00:36:15,473 --> 00:36:18,543
Felix, the little kid,
who we all thought was so cute.
761
00:36:20,044 --> 00:36:21,812
He's being beat up at home.
762
00:36:23,347 --> 00:36:26,284
- Are you sure?
- Wait a minute. Who's Felix?
763
00:36:27,285 --> 00:36:31,923
This kid that Brandon
was playing Big Brother to.
764
00:36:32,256 --> 00:36:33,457
He came over for dinner,
765
00:36:33,724 --> 00:36:35,059
and he had a French fry
freak-out.
766
00:36:35,493 --> 00:36:36,928
Brenda, that's because I went
to pat him on the back
767
00:36:37,128 --> 00:36:37,995
and he flinched.
768
00:36:38,563 --> 00:36:39,697
That's where his mom hits him.
769
00:36:40,231 --> 00:36:43,267
Brandon,
these are very serious charges.
770
00:36:43,534 --> 00:36:44,535
How can you be sure about this?
771
00:36:45,236 --> 00:36:46,938
I've seen the bruises
and the welts.
772
00:36:47,405 --> 00:36:49,173
You wouldn't believe
that a parent could do that.
773
00:36:49,440 --> 00:36:50,942
Oh, my God!
774
00:36:51,209 --> 00:36:52,843
He said this was
the first time it's happened,
775
00:36:53,110 --> 00:36:55,213
but I don't know
if I can believe it.
776
00:36:55,479 --> 00:36:58,182
Doesn't make any difference.
Once is one time too many.
777
00:36:59,417 --> 00:37:00,651
Yeah, I know.
778
00:37:01,252 --> 00:37:02,720
So, I talked to Andrea,
779
00:37:02,987 --> 00:37:05,323
and we're gonna go see
a social worker tomorrow.
780
00:37:06,023 --> 00:37:09,627
But the thing is,
do I report it or not?
781
00:37:09,894 --> 00:37:13,197
- Brandon, you have to.
- But it's not that simple, Bren.
782
00:37:13,731 --> 00:37:15,066
Sometimes these kids
783
00:37:15,333 --> 00:37:16,534
get yanked out of their homes
right away
784
00:37:16,734 --> 00:37:17,902
and put into foster care.
785
00:37:18,169 --> 00:37:19,403
And I don't know
if Felix could take it.
786
00:37:20,004 --> 00:37:21,639
He feels abandoned as it is.
787
00:37:21,906 --> 00:37:23,274
His father walked out on him
when he was three.
788
00:37:23,774 --> 00:37:27,111
Well, maybe he has a relative
or a friend he could stay with.
789
00:37:27,812 --> 00:37:28,980
Could he stay with us?
790
00:37:32,984 --> 00:37:34,585
Brandon,
that's a very generous idea,
791
00:37:34,852 --> 00:37:36,153
but I don't think...
792
00:37:36,420 --> 00:37:37,622
Dad, you can't turn
your back on someone
793
00:37:37,822 --> 00:37:38,723
you know needs your help.
794
00:37:38,923 --> 00:37:40,291
You let Dylan stay here.
795
00:37:40,558 --> 00:37:42,426
Sweetheart, it's
a completely different thing.
796
00:37:43,127 --> 00:37:46,063
I mean, Felix is a child.
He needs constant care.
797
00:37:46,564 --> 00:37:47,765
Besides, I'm not sure
798
00:37:48,032 --> 00:37:49,166
it would do him
any good to be here.
799
00:37:49,767 --> 00:37:52,370
What he needs is a safe,
permanent place.
800
00:37:52,737 --> 00:37:54,805
Brandon,
have you confronted his mother?
801
00:37:56,240 --> 00:37:58,709
No. I mean,
what would I say to her?
802
00:37:58,976 --> 00:38:00,244
She'll never admit it to me.
803
00:38:01,412 --> 00:38:04,115
Besides, Felix made me promise
not to tell.
804
00:38:04,382 --> 00:38:06,784
Well, you just got to do
what's best for Felix, honey.
805
00:38:09,587 --> 00:38:10,721
I know.
806
00:38:22,833 --> 00:38:24,168
Don't worry, it's off.
807
00:38:25,803 --> 00:38:27,138
Can I buy you a soda?
808
00:38:27,938 --> 00:38:29,206
No, thanks.
809
00:38:32,376 --> 00:38:33,411
Listen, David, I'm...
810
00:38:34,245 --> 00:38:36,681
I'm really sorry about being
such a bitch the other night.
811
00:38:37,548 --> 00:38:38,783
You think just
because you're Kelly Taylor,
812
00:38:39,050 --> 00:38:40,618
I'm thrilled about the idea
813
00:38:40,885 --> 00:38:41,786
of our parents seeing
each other, don't you?
814
00:38:43,354 --> 00:38:45,289
Well, yeah, sort of.
815
00:38:46,624 --> 00:38:47,658
Maybe for a second.
816
00:38:47,925 --> 00:38:49,060
But the bottom line is,
817
00:38:49,327 --> 00:38:50,594
your mom's been
divorced forever.
818
00:38:50,861 --> 00:38:52,096
And my parents, their,
819
00:38:52,363 --> 00:38:53,197
their divorce
isn't even final yet.
820
00:38:54,398 --> 00:38:55,466
So...
821
00:38:56,100 --> 00:38:58,102
So, while it's cool
that my dad likes your mom,
822
00:38:58,903 --> 00:39:02,073
I just wish
he'd like my own mom more.
823
00:39:04,175 --> 00:39:07,678
- I don't know, it's stupid.
- It's not stupid, David.
824
00:39:08,646 --> 00:39:09,714
I mean...
825
00:39:10,514 --> 00:39:13,084
I can totally remember I used
to hope for the same things.
826
00:39:15,886 --> 00:39:16,887
It's really hard
when you realize
827
00:39:17,154 --> 00:39:18,122
that that's not gonna happen.
828
00:39:19,156 --> 00:39:21,125
Sounds like something
my therapist would say.
829
00:39:22,259 --> 00:39:25,863
My mom's therapist.
Uh, she made me see him once.
830
00:39:26,597 --> 00:39:28,833
Trust me, I know how it is.
831
00:39:33,804 --> 00:39:34,839
So, I...
832
00:39:35,506 --> 00:39:37,375
I guess
my mom really likes your dad.
833
00:39:39,310 --> 00:39:40,644
And vice versa.
834
00:39:42,713 --> 00:39:44,315
What are we gonna do?
835
00:39:44,582 --> 00:39:48,085
I mean, I guess what's important
is that they're happy together.
836
00:39:50,488 --> 00:39:51,756
Yeah, I guess so.
837
00:39:54,959 --> 00:39:56,060
Truce?
838
00:39:59,830 --> 00:40:00,798
Sweetheart...
839
00:40:01,499 --> 00:40:03,734
this could be the start
of a beautiful friendship.
840
00:40:23,554 --> 00:40:26,023
- Hi, Brandon.
- Hi, is Felix here?
841
00:40:26,290 --> 00:40:28,526
No, he's down
at the Valley Youth Center.
842
00:40:28,793 --> 00:40:30,628
I appreciate all the time you've
been spending with him, though.
843
00:40:30,895 --> 00:40:32,763
Yeah, well,
he's a special kid.
844
00:40:33,030 --> 00:40:34,031
He sure is.
845
00:40:36,467 --> 00:40:39,069
Suzanne, can I talk
to you for a second?
846
00:40:39,270 --> 00:40:42,440
Uh... sure, come in.
847
00:40:46,377 --> 00:40:49,713
So, uh, can I get you
a soda or something?
848
00:40:49,980 --> 00:40:51,549
No. No, thanks.
849
00:40:55,352 --> 00:40:57,922
So... what's up?
850
00:41:00,124 --> 00:41:02,993
Well, what's up is...
851
00:41:06,497 --> 00:41:08,632
Suzanne, I know.
852
00:41:08,833 --> 00:41:10,434
You know what?
853
00:41:10,701 --> 00:41:13,037
I've seen the bruises.
I know you beat Felix.
854
00:41:16,340 --> 00:41:17,808
What are you talking about?
855
00:41:18,075 --> 00:41:19,343
I can't even believe
what I'm hearing!
856
00:41:19,610 --> 00:41:20,945
Now, look, I'm not
a social worker, but...
857
00:41:21,212 --> 00:41:22,446
No, you're not,
so, why don't you
858
00:41:22,713 --> 00:41:23,981
get the hell
out of my house!
859
00:41:24,248 --> 00:41:25,850
- Suzanne...
- How can you even suggest
860
00:41:26,116 --> 00:41:27,785
that I could hurt my own child?
861
00:41:28,052 --> 00:41:30,020
Well, it seems pretty
unbelievable to me, too.
862
00:41:30,287 --> 00:41:32,056
My parents never laid a hand
on me when I was a child.
863
00:41:32,323 --> 00:41:34,692
But Felix has bruises
all over his back!
864
00:41:35,392 --> 00:41:38,329
- What did that boy say to you?
- Nothing.
865
00:41:38,529 --> 00:41:40,431
He defends you.
He thinks it's his fault!
866
00:41:40,698 --> 00:41:42,099
He thinks he deserves it!
867
00:41:43,701 --> 00:41:45,236
Oh, God!
868
00:41:45,503 --> 00:41:48,272
I had a little too much
to drink, and I hit him.
869
00:41:48,539 --> 00:41:49,540
But not hard.
870
00:41:51,275 --> 00:41:52,476
And he didn't deserve it.
871
00:41:52,910 --> 00:41:55,279
So, why'd you do it?
872
00:41:55,479 --> 00:41:58,449
Things got tough
and I took it out on him.
873
00:41:58,716 --> 00:42:00,251
It'll never happen again.
874
00:42:00,518 --> 00:42:01,719
Well, maybe you should
get some help
875
00:42:01,986 --> 00:42:03,053
with these problems of yours,
876
00:42:03,454 --> 00:42:05,055
so, you don't take them
out on Felix.
877
00:42:05,256 --> 00:42:06,190
And how am I gonna be
able to afford that?
878
00:42:06,457 --> 00:42:07,491
I don't know.
879
00:42:08,292 --> 00:42:09,827
There must be some sort of
free community social services.
880
00:42:10,027 --> 00:42:11,295
That's not for me.
881
00:42:11,562 --> 00:42:12,830
Then maybe
you should do it for Felix.
882
00:42:14,465 --> 00:42:16,166
Look, Suzanne...
883
00:42:18,536 --> 00:42:20,838
I talked to my parents
about this.
884
00:42:24,241 --> 00:42:26,210
They didn't think I should
come here and talk to you.
885
00:42:26,644 --> 00:42:27,978
They said I should just
886
00:42:28,245 --> 00:42:29,413
call a social worker
and report the incident.
887
00:42:29,680 --> 00:42:30,614
They did?
888
00:42:30,881 --> 00:42:32,249
Maybe they were right.
889
00:42:35,019 --> 00:42:36,287
Well, maybe...
890
00:42:37,588 --> 00:42:39,590
maybe there is somebody
I could call,
891
00:42:39,857 --> 00:42:41,559
a social worker or someone.
892
00:42:41,825 --> 00:42:43,427
Oh, God.
893
00:42:45,563 --> 00:42:47,431
I am so sorry.
894
00:42:49,733 --> 00:42:51,368
I'm so ashamed.
895
00:42:54,271 --> 00:42:57,675
You don't understand.
I am not that kind of a mother.
896
00:42:57,942 --> 00:42:59,843
Really, I'm not.
897
00:43:00,110 --> 00:43:01,412
I know, Suzanne.
898
00:43:02,846 --> 00:43:03,914
I know.
899
00:43:20,664 --> 00:43:23,200
Come on, you guys,
let's go see if lunch is ready.
900
00:43:27,605 --> 00:43:29,006
Hey, Felix.
901
00:43:31,008 --> 00:43:32,009
What are you doing here?
902
00:43:32,276 --> 00:43:33,444
Just came by to see you.
903
00:43:33,711 --> 00:43:35,312
Well, maybe I don't
want to see you.
904
00:43:35,579 --> 00:43:38,616
I-I guess
you're pretty mad at me, huh?
905
00:43:38,816 --> 00:43:39,883
You promised.
906
00:43:40,150 --> 00:43:41,418
You promised you
wouldn't tell.
907
00:43:41,685 --> 00:43:43,454
- Felix, I know it's hard.
- I miss my mom.
908
00:43:43,721 --> 00:43:45,723
I've been here over a week.
When am I gonna get to go home?
909
00:43:45,990 --> 00:43:47,124
Soon, I hope.
910
00:43:47,591 --> 00:43:49,326
But, Felix, you mom
wanted you to come here
911
00:43:49,560 --> 00:43:51,328
so, she could
get some help.
912
00:43:51,595 --> 00:43:53,297
So, when you do go home, you
won't have to be afraid anymore.
913
00:43:57,134 --> 00:43:58,969
You know, I thought
you dumped me,
914
00:43:59,236 --> 00:44:00,738
just forgot all about me.
915
00:44:01,005 --> 00:44:02,439
No, I...
916
00:44:02,706 --> 00:44:04,642
I just thought you needed
some space,
917
00:44:04,908 --> 00:44:06,477
some time to cool off.
918
00:44:11,849 --> 00:44:14,284
Guess you're right.
919
00:44:14,485 --> 00:44:16,186
Besides, do I look like
the kind of guy who'd bail
920
00:44:16,453 --> 00:44:17,921
- on a brother?
- No.
921
00:44:21,058 --> 00:44:23,360
Thanks, Brandon.
922
00:44:23,560 --> 00:44:25,062
Anytime, Felix.
923
00:44:28,632 --> 00:44:30,668
Come on, let's go
get some lunch, huh?
924
00:44:31,268 --> 00:44:33,404
- Sure.
- Cool.
925
00:44:33,671 --> 00:44:35,072
So, what have you been
up to lately?
926
00:44:35,339 --> 00:44:36,774
Well, not much.
927
00:44:37,041 --> 00:44:38,108
Hey, you want to go
to the Kings game next week?
928
00:44:38,375 --> 00:44:41,011
Yeah! That'd be great.
929
00:44:41,278 --> 00:44:42,413
So, tell me something, Felix,
930
00:44:42,680 --> 00:44:44,481
what's the food
like in here?
67793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.