Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,066 --> 00:00:00,100
[t
2
00:00:00,100 --> 00:00:00,133
[the
3
00:00:00,133 --> 00:00:00,166
[theme
4
00:00:00,166 --> 00:00:00,200
[theme m
5
00:00:00,200 --> 00:00:00,233
[theme mus
6
00:00:00,233 --> 00:00:00,266
[theme music
7
00:00:00,266 --> 00:00:00,300
[theme music p
8
00:00:00,300 --> 00:00:00,333
[theme music pla
9
00:00:00,333 --> 00:00:00,367
[theme music playi
10
00:00:00,367 --> 00:00:00,400
[theme music playing
11
00:01:33,927 --> 00:01:35,628
What time does
your express bus leave?
12
00:01:35,895 --> 00:01:37,130
6:30.
13
00:01:38,798 --> 00:01:39,966
You better get going.
14
00:01:46,639 --> 00:01:50,243
- What's with you?
- Job burnout.
15
00:01:51,044 --> 00:01:51,945
After one week?
16
00:01:52,645 --> 00:01:54,581
It's the toughest job
I've ever had, Dad.
17
00:01:55,415 --> 00:01:56,850
Spending your day at the beach
18
00:01:57,117 --> 00:01:58,351
doesn't sound
all that difficult.
19
00:01:58,685 --> 00:02:01,087
Oh, but you have no idea
what my day is like.
20
00:02:02,455 --> 00:02:04,224
I'm the first one there
in the morning,
21
00:02:04,491 --> 00:02:06,126
practically the last one
to leave at night.
22
00:02:06,392 --> 00:02:07,760
And I'm so busy all day,
23
00:02:08,027 --> 00:02:09,095
the only way I know
I'm at the beach
24
00:02:09,562 --> 00:02:10,997
is because my shoes
are full of sand.
25
00:02:11,197 --> 00:02:12,565
Well, there's no
free lunch, Brandon.
26
00:02:12,832 --> 00:02:15,535
You get what you pay
for in this world.
27
00:02:15,735 --> 00:02:20,039
Ah, but you see,
if you were to pay for,
28
00:02:20,607 --> 00:02:23,943
oh, let's say half
of what my car costs,
29
00:02:24,644 --> 00:02:27,247
I could quit and actually
pretend it's summer.
30
00:02:30,016 --> 00:02:31,985
Have a nice day, Brandon.
31
00:03:15,361 --> 00:03:16,329
- Out!
- Out.
32
00:03:16,596 --> 00:03:17,931
Out? What do you mean, out?
33
00:03:18,198 --> 00:03:19,399
You were standing right there?
34
00:03:19,699 --> 00:03:21,000
- Let's take it over.
- Take it over?
35
00:03:21,267 --> 00:03:22,202
If it wasn't in, it was out.
36
00:03:22,468 --> 00:03:23,770
How could you not see it?
37
00:03:24,037 --> 00:03:25,605
- I didn't see it.
- I saw it.
38
00:03:25,805 --> 00:03:26,639
You saw it?
39
00:03:26,906 --> 00:03:27,974
All right, listen, okay?
40
00:03:28,575 --> 00:03:30,109
Whatever the kid says,
goes, okay?
41
00:03:30,376 --> 00:03:32,478
That's fair, all right? And?
42
00:03:32,679 --> 00:03:33,680
So, nice shot.
43
00:03:33,947 --> 00:03:35,715
Oh, thank you very much!
44
00:03:35,982 --> 00:03:36,749
The game is over!
45
00:03:37,016 --> 00:03:37,850
Fix! Fix!
46
00:03:38,117 --> 00:03:39,052
Oh, come on.
47
00:03:39,319 --> 00:03:40,520
You heard the kid!
48
00:03:40,787 --> 00:03:43,256
Clearly, an objective,
neutral observer
49
00:03:43,523 --> 00:03:45,024
and the envelope with the 20s
50
00:03:45,291 --> 00:03:46,292
will be waiting for you
at the front desk.
51
00:03:46,859 --> 00:03:48,661
Oh, come on, Edgar,
I'm gonna buy.
52
00:03:49,329 --> 00:03:50,363
All right, all right, all right.
53
00:03:50,930 --> 00:03:53,032
- All right, who won?
- Who always wins?
54
00:03:53,299 --> 00:03:54,267
Who always cheats?
55
00:03:54,534 --> 00:03:55,468
You tell him, Edgar.
56
00:03:55,735 --> 00:03:57,136
Whoa! Whoa!
57
00:03:57,403 --> 00:03:58,638
Listen, for the record,
58
00:03:58,905 --> 00:03:59,872
would you please tell
Miss Cynical,
59
00:04:00,139 --> 00:04:01,107
what you saw?
60
00:04:01,908 --> 00:04:03,009
The shot was in.
61
00:04:03,443 --> 00:04:05,078
I told you Brandon
was a quick study.
62
00:04:05,445 --> 00:04:07,480
But you never told me
he was so cute.
63
00:04:07,981 --> 00:04:08,948
Who cares what he looks like
64
00:04:09,215 --> 00:04:10,617
as long as he has good eyesight.
65
00:04:11,918 --> 00:04:14,387
- Thank you very much, Henry.
- Thank you, Mr. Rattinger.
66
00:04:17,423 --> 00:04:20,159
Are you Jerry Rattinger,
the sports promoter?
67
00:04:20,793 --> 00:04:21,995
Guilty as charged.
68
00:04:22,262 --> 00:04:23,997
I think you know
my father, Jim Walsh.
69
00:04:24,264 --> 00:04:25,565
Jim Walsh is your old man?
70
00:04:26,532 --> 00:04:28,167
Hey, listen, I hear
he's thinking about joining.
71
00:04:28,434 --> 00:04:30,336
- Yeah.
- Okay, all right, listen,
72
00:04:30,603 --> 00:04:31,804
I won't hold it against you.
73
00:04:39,112 --> 00:04:40,046
Hey, stranger, what's happening?
74
00:04:40,313 --> 00:04:41,281
Hey, man, how's the waves?
75
00:04:41,547 --> 00:04:43,049
Oh, ugly, flat. Closed out.
76
00:04:43,316 --> 00:04:44,717
Other than that, they're
pretty bitchin' though.
77
00:04:45,518 --> 00:04:46,653
So, how you doin' otherwise?
78
00:04:47,186 --> 00:04:50,189
Okay, Henry's cool,
lets me park my board here
79
00:04:50,456 --> 00:04:52,258
even though Dad's
not a member anymore.
80
00:04:52,525 --> 00:04:54,127
Yeah, Henry is cool.
81
00:04:54,994 --> 00:04:56,362
And so is Sandy.
82
00:04:57,897 --> 00:05:00,533
No, Sandy is exquisite.
83
00:05:00,800 --> 00:05:02,468
Just don't tell her I said so.
84
00:05:08,408 --> 00:05:10,276
Listen, man, I'm sorry
about you and Brenda.
85
00:05:10,977 --> 00:05:13,413
Don't worry about it, man,
things happen, you know?
86
00:05:13,680 --> 00:05:15,415
Big Jimbo
must be skying, though.
87
00:05:17,517 --> 00:05:18,785
Listen, you're welcome
to come over any time,
88
00:05:19,052 --> 00:05:20,253
no matter what happened
between you guys.
89
00:05:20,520 --> 00:05:22,455
Thanks, man. I might do that.
90
00:05:22,655 --> 00:05:25,391
- Take it easy.
- Late.
91
00:05:25,591 --> 00:05:27,827
Now, I've asked Brenda to bring
in her mom's winter coat
92
00:05:28,094 --> 00:05:30,963
so that we could demonstrate
a sense-memory process.
93
00:05:31,731 --> 00:05:33,833
This is the exact coat your mom
was wearing, right?
94
00:05:34,100 --> 00:05:34,901
Yes.
95
00:05:35,401 --> 00:05:36,569
Please, tell the story.
96
00:05:37,537 --> 00:05:39,372
Well,
it's about the time
97
00:05:39,639 --> 00:05:41,274
that I got lost
in the department store.
98
00:05:42,041 --> 00:05:44,010
I was supposed to stay
with my brother, Brandon,
99
00:05:44,277 --> 00:05:46,946
but instead I decided I would
take a little adventure
100
00:05:47,213 --> 00:05:48,448
on the escalators.
101
00:05:49,048 --> 00:05:50,550
Well, 30 minutes later,
102
00:05:50,750 --> 00:05:52,452
my parents were convinced
that I was kidnapped.
103
00:05:52,719 --> 00:05:55,555
And all I really remember
is feeling intense panic.
104
00:05:55,822 --> 00:05:58,658
But the $64,000 question is,
105
00:05:58,925 --> 00:06:01,160
can Brenda Walsh
re-create the emotions
106
00:06:01,427 --> 00:06:02,995
of being lost and found
107
00:06:03,262 --> 00:06:07,266
by re-creating the smell and
texture of wet, winter wool?
108
00:06:08,334 --> 00:06:09,502
I think she can.
109
00:06:15,241 --> 00:06:17,710
Don't be so hard
on yourself. You did great!
110
00:06:17,977 --> 00:06:20,079
When the tears came,
it just felt so forced,
111
00:06:20,346 --> 00:06:21,647
it wasn't right.
112
00:06:21,914 --> 00:06:24,083
God, it must be
really, really cold back there.
113
00:06:24,350 --> 00:06:25,752
It's beyond cold.
114
00:06:26,052 --> 00:06:28,254
Well, it gives me the chills
just thinking about it.
115
00:06:28,488 --> 00:06:30,089
See, Kelly,
if you took drama class,
116
00:06:30,356 --> 00:06:31,991
you could use those feelings.
117
00:06:32,658 --> 00:06:34,227
I think I'll stick
with the beach, thanks.
118
00:06:34,494 --> 00:06:35,762
Mm, have fun.
119
00:06:37,163 --> 00:06:38,064
You're not gonna go?
120
00:06:38,698 --> 00:06:40,199
No, I'm gonna try and work
121
00:06:40,466 --> 00:06:42,335
on this sense-memory stuff
some more.
122
00:06:43,002 --> 00:06:44,036
Give me a break, Brenda.
123
00:06:44,303 --> 00:06:45,438
No, it's true, Kelly.
124
00:06:45,705 --> 00:06:46,939
A creative person
can't be afraid
125
00:06:47,373 --> 00:06:48,775
to follow his
or her artistic impulses
126
00:06:48,975 --> 00:06:52,111
no matter
where they may take him or her.
127
00:06:52,311 --> 00:06:53,479
Very well put, David.
128
00:06:53,746 --> 00:06:55,648
And since Brenda
will be staying in town,
129
00:06:55,915 --> 00:06:57,950
now there's room
in your car for me
130
00:06:58,217 --> 00:06:59,385
to go to the beach instead.
131
00:07:00,953 --> 00:07:03,523
Uh, it's okay. I don't mind
sitting in the back seat.
132
00:07:03,790 --> 00:07:04,624
Uh-huh.
133
00:07:06,959 --> 00:07:07,960
Thank you.
134
00:07:08,227 --> 00:07:10,263
So, have fun.
135
00:07:11,030 --> 00:07:12,765
- Call me later.
- Yeah.
136
00:07:15,435 --> 00:07:16,702
So, what are you doing?
137
00:07:16,969 --> 00:07:20,573
Same as you,
avoid going to the beach.
138
00:07:21,707 --> 00:07:23,509
- It's that obvious, huh?
- Mm-hmm.
139
00:07:25,178 --> 00:07:26,712
I just feel
that if I ran into Dylan,
140
00:07:26,979 --> 00:07:29,382
I couldn't deal with it.
141
00:07:29,582 --> 00:07:31,184
I don't know
if I can be myself this summer
142
00:07:31,451 --> 00:07:32,618
without totally blowing it.
143
00:07:34,554 --> 00:07:35,988
Brenda, tell me, uh...
144
00:07:38,157 --> 00:07:40,359
has Brandon asked about me?
145
00:07:55,441 --> 00:07:57,443
- Sam?
- Hi, yeah.
146
00:08:10,089 --> 00:08:11,624
Great bunch of people
at this club.
147
00:08:12,291 --> 00:08:14,627
Let me tell you something
about the rich, Brandon,
148
00:08:15,294 --> 00:08:16,729
they're different
from you and me.
149
00:08:17,897 --> 00:08:21,133
So said F. Scott Fitzgerald
in The Great Gatsby.
150
00:08:21,400 --> 00:08:22,502
That's very good.
151
00:08:23,402 --> 00:08:25,338
- You read it, huh?
- Yes, I read it.
152
00:08:26,038 --> 00:08:29,642
A long time ago.
Probably before you were born.
153
00:08:30,142 --> 00:08:31,477
Oh, you think so?
154
00:08:31,744 --> 00:08:34,447
Well, I don't know,
how old are you, anyway?
155
00:08:34,647 --> 00:08:35,715
I don't know.
156
00:08:36,549 --> 00:08:38,317
How old do you want me to be?
157
00:08:42,989 --> 00:08:44,357
So, summer
is definitely the best time
158
00:08:44,657 --> 00:08:45,992
of the year, Granny.
159
00:08:46,425 --> 00:08:48,928
Oh, and I love
my acting class at school.
160
00:08:49,195 --> 00:08:51,464
Our teacher,
Mr. Suiter is so brilliant,
161
00:08:51,731 --> 00:08:53,165
and he's really teaching us
how to get in touch
162
00:08:53,432 --> 00:08:54,467
with our emotions
from childhood.
163
00:08:54,734 --> 00:08:56,168
Honey, if we don't leave now,
164
00:08:56,435 --> 00:08:57,603
we're not going to get
to the beach club on time.
165
00:08:58,671 --> 00:09:00,139
You're going
to the beach club, tonight?
166
00:09:00,406 --> 00:09:02,375
One of your father's clients
has invited us to join.
167
00:09:03,175 --> 00:09:05,511
- The Beverly Hills Beach Club?
- Mm-hmm.
168
00:09:05,778 --> 00:09:08,014
They're having a big party
to honor prospective members.
169
00:09:09,782 --> 00:09:11,050
Hold on.
170
00:09:11,317 --> 00:09:12,552
The Beverly Hills Beach Club
where Brandon works?
171
00:09:12,818 --> 00:09:14,420
Mm-hmm, isn't that a hoot?
172
00:09:15,254 --> 00:09:16,122
Granny, hold on.
173
00:09:16,923 --> 00:09:18,858
Does Brandon know
that you're going there tonight?
174
00:09:19,659 --> 00:09:22,762
- Yeah. Why don't you join us?
- Oh, no, no.
175
00:09:23,029 --> 00:09:25,898
I can't.
Um, I'm talking to Grandma.
176
00:09:36,542 --> 00:09:38,644
New members.
177
00:09:38,911 --> 00:09:42,181
Come dance with me,
would you? Would you?
178
00:09:44,584 --> 00:09:45,818
Do you do this
with all the women?
179
00:09:46,085 --> 00:09:47,853
- All the women.
- While you're working?
180
00:09:48,120 --> 00:09:49,789
Of course, when I'm working,
when else?
181
00:09:50,056 --> 00:09:51,857
Well, I don't know.
how do you get anything done?
182
00:09:52,124 --> 00:09:53,292
I don't.
183
00:09:53,593 --> 00:09:55,494
Hey, you two.
Now, you know the rules.
184
00:09:55,728 --> 00:09:57,763
Employees can't be seen
having fun in public
185
00:09:58,030 --> 00:09:59,732
during a new member function.
186
00:09:59,999 --> 00:10:01,667
Don't worry, darling.
Sandy'll take good care of you.
187
00:10:01,934 --> 00:10:04,370
Now don't you go corrupting
this fine young man.
188
00:10:04,637 --> 00:10:06,072
I wouldn't dream of it.
189
00:10:09,809 --> 00:10:10,910
Neither would I.
190
00:10:12,244 --> 00:10:13,479
Brandon!
191
00:10:14,714 --> 00:10:16,549
Hi, where have you guys been?
192
00:10:16,816 --> 00:10:18,451
I was getting worried about you.
It's a long story.
193
00:10:18,818 --> 00:10:20,686
Yeah, well,
rumor has it your father
194
00:10:20,953 --> 00:10:22,221
made a wrong turn at Topanga.
195
00:10:22,855 --> 00:10:25,024
Zuma Beach, the sign said
"Zuma Beach this way."
196
00:10:25,291 --> 00:10:26,993
- I took the turn--
- Whatever you say, Jim.
197
00:10:27,259 --> 00:10:29,328
- Whatever you say.
- Jerry, give me a break.
198
00:10:29,595 --> 00:10:30,830
We'll forgive you anything
199
00:10:31,097 --> 00:10:32,632
as long as you pay
your dues on time.
200
00:10:32,898 --> 00:10:34,500
That way your son
can become a beach bum
201
00:10:34,767 --> 00:10:35,668
like the rest of the kids.
202
00:10:35,935 --> 00:10:37,003
Sounds good to me.
203
00:10:37,370 --> 00:10:38,571
Don't get any ideas.
204
00:10:38,838 --> 00:10:40,072
Jerry, we really ought
to find a table.
205
00:10:40,339 --> 00:10:41,340
Okay.
206
00:10:41,607 --> 00:10:42,541
All right, you guys have fun.
207
00:10:42,808 --> 00:10:43,609
Nice call today.
208
00:10:44,076 --> 00:10:45,611
I call 'em like I see 'em.
209
00:10:45,978 --> 00:10:48,214
Yeah, well, listen,
we'll get you on the court.
210
00:10:48,481 --> 00:10:49,482
Teach you a couple of tricks.
211
00:10:49,749 --> 00:10:51,751
- Any time.
- You got it.
212
00:10:53,853 --> 00:10:55,421
Gosh, isn't it a small world?
213
00:10:55,688 --> 00:10:57,089
My dad's
an executive tax specialist.
214
00:10:57,356 --> 00:10:59,392
He just started working
on the Rattinger account.
215
00:10:59,659 --> 00:11:01,894
Yep, very small world.
216
00:11:12,872 --> 00:11:14,407
Hey, Mr. and Mrs. Walsh.
217
00:11:14,674 --> 00:11:16,108
- Steve!
- How are you?
218
00:11:16,375 --> 00:11:17,677
I hear you might join the club.
219
00:11:17,943 --> 00:11:19,478
We're definitely,
uh, thinking about it.
220
00:11:19,845 --> 00:11:21,414
If you love the beach,
this is the place to come.
221
00:11:24,150 --> 00:11:25,785
Hey, bro, I just saw your folks.
222
00:11:26,052 --> 00:11:27,286
It's pretty wild,
they might join the club, huh?
223
00:11:27,820 --> 00:11:30,156
Yeah! Hey, party up.
The grunion run tonight.
224
00:11:30,623 --> 00:11:31,924
Isn't it a little late for that?
225
00:11:32,191 --> 00:11:33,959
I don't make the schedule,
ask the fish.
226
00:11:34,660 --> 00:11:35,895
- Grunion are fish?
- Yeah!
227
00:11:36,162 --> 00:11:37,997
The ultimate
California party fish.
228
00:11:38,264 --> 00:11:40,199
They come to the beach
a couple of nights every summer
229
00:11:40,466 --> 00:11:42,435
to lay their eggs, so to speak.
230
00:11:42,702 --> 00:11:43,969
Yeah, Donna'll be there,
231
00:11:44,236 --> 00:11:46,405
Kelly, Dushane,
Linda, Kyle, everybody.
232
00:11:46,672 --> 00:11:47,973
- Sounds like a happening.
- Yeah,
233
00:11:48,240 --> 00:11:49,375
you might even want
to ask your lady friend,
234
00:11:49,642 --> 00:11:51,077
- if you'd like.
- Steve,
235
00:11:51,343 --> 00:11:52,478
I think Sandy's got
more important things to do
236
00:11:52,745 --> 00:11:53,979
than hang out on the beach
237
00:11:54,180 --> 00:11:55,381
with a bunch
of high school kids.
238
00:11:55,948 --> 00:11:56,916
Well, judging by the way
she was checking you out
239
00:11:57,116 --> 00:11:58,317
- all day today.
- I think
240
00:11:58,617 --> 00:11:59,785
you're the only high school kid
241
00:12:00,052 --> 00:12:01,320
she's interested
in hanging out with.
242
00:12:01,520 --> 00:12:02,621
It's just an opinion.
243
00:12:10,463 --> 00:12:12,965
Well, Harry, another day,
another dollar, huh?
244
00:12:13,599 --> 00:12:15,735
Hey, listen, I-I know
it's kind of last minute,
245
00:12:16,001 --> 00:12:17,470
it's cool to say no, but, uh,
246
00:12:17,737 --> 00:12:18,671
if you're not doing
anything tonight,
247
00:12:18,938 --> 00:12:20,072
the grunion are running.
248
00:12:22,441 --> 00:12:24,376
At which beach
do you propose we go
249
00:12:24,643 --> 00:12:26,612
to watch this miracle of nature?
250
00:12:28,247 --> 00:12:30,516
Here.
251
00:12:30,716 --> 00:12:32,852
Or wherever it is
they usually run.
252
00:12:35,454 --> 00:12:38,090
They can come ashore anywhere
between Point Conception
253
00:12:38,357 --> 00:12:39,325
and the Mexican border,
254
00:12:39,592 --> 00:12:41,026
but I really wouldn't know,
255
00:12:41,293 --> 00:12:42,895
because after 12 years
of living in Los Angeles,
256
00:12:43,162 --> 00:12:44,530
I've never actually seen them.
257
00:12:44,797 --> 00:12:46,432
In fact,
I don't really think they exist,
258
00:12:46,699 --> 00:12:49,235
but you know what? If you run
into any, give 'em my best.
259
00:12:51,170 --> 00:12:52,938
Excuse me,
did I say something wrong?
260
00:12:53,205 --> 00:12:53,973
NO.
261
00:12:54,240 --> 00:12:55,374
Well, obviously I did something
262
00:12:55,641 --> 00:12:56,509
to rub you the wrong way.
263
00:12:57,443 --> 00:12:59,345
Why didn't you introduce me
to your parents?
264
00:13:00,146 --> 00:13:01,280
I didn't know
you wanted to meet them.
265
00:13:01,547 --> 00:13:02,414
We were standing next to them
266
00:13:02,748 --> 00:13:04,049
about half a dozen times.
267
00:13:04,250 --> 00:13:05,451
It would have been
real easy to say,
268
00:13:05,718 --> 00:13:06,519
"This is my friend from work."
269
00:13:06,786 --> 00:13:07,586
Leave it at that.
270
00:13:09,388 --> 00:13:11,757
I didn't think you cared
about stuff like that.
271
00:13:12,024 --> 00:13:13,159
Don't flatter yourself.
272
00:13:13,893 --> 00:13:16,428
Oh, come on, Sandy.
I'm sorry, all right?
273
00:13:16,695 --> 00:13:18,330
Go ahead and shoot me.
274
00:13:18,564 --> 00:13:19,665
It's not you.
275
00:13:19,932 --> 00:13:21,133
It's, it's just,
276
00:13:21,634 --> 00:13:24,236
your parents seem
like really wholesome types.
277
00:13:25,471 --> 00:13:28,340
I'm not all that crazy
about people from Beverly Hills.
278
00:13:28,974 --> 00:13:30,843
That's okay,
we're from Minnesota.
279
00:13:31,610 --> 00:13:33,712
But now you go
to Beverly Hills High School.
280
00:13:34,013 --> 00:13:35,314
Actually, I go to West Beverly,
281
00:13:35,581 --> 00:13:37,082
but I could always transfer
to West Podunk,
282
00:13:37,349 --> 00:13:39,018
- if that would make you happy.
- You know,
283
00:13:39,285 --> 00:13:40,452
the way my head is pounding,
I don't think anything
284
00:13:40,719 --> 00:13:41,821
could make me happy tonight.
285
00:13:43,289 --> 00:13:47,726
Not even the sight
of 10,000 wild and crazy grunion
286
00:13:47,993 --> 00:13:49,662
having an orgy on the beach?
287
00:13:51,864 --> 00:13:53,098
I know it's a long shot,
288
00:13:53,399 --> 00:13:56,402
but stranger thing
have happened.
289
00:13:56,602 --> 00:13:58,637
Yeah.
Stranger things have happened.
290
00:13:59,038 --> 00:14:00,639
So, is that a yes?
291
00:14:01,273 --> 00:14:02,875
It's a let me think about it.
292
00:14:03,142 --> 00:14:04,543
Well, before you make
this magnanimous decision,
293
00:14:04,810 --> 00:14:06,045
I probably should tell you
294
00:14:06,312 --> 00:14:07,479
that some
of my high school friends
295
00:14:07,746 --> 00:14:08,948
are gonna be down there,
296
00:14:09,215 --> 00:14:10,416
if that makes
a difference to you.
297
00:14:10,850 --> 00:14:12,151
Does it make
a difference to you?
298
00:14:12,852 --> 00:14:13,919
No.
299
00:14:16,422 --> 00:14:18,991
Let's go find ourselves
some party fish.
300
00:14:26,765 --> 00:14:28,267
Brandon, how many times
do I have to remind you
301
00:14:28,534 --> 00:14:30,069
to put your clothes
in the hamper
302
00:14:30,336 --> 00:14:31,437
instead of throwing them down
on the floor
303
00:14:32,004 --> 00:14:33,305
- like a total slob?
- Sorry, Bren,
304
00:14:33,505 --> 00:14:34,773
I got home
a little late last night.
305
00:14:35,274 --> 00:14:36,876
Well, now the bathroom
smells like fish.
306
00:14:37,142 --> 00:14:38,510
- thank you very much.
- Well, believe me,
307
00:14:38,844 --> 00:14:41,113
there were no fish anywhere
on the beach last night.
308
00:14:41,313 --> 00:14:44,083
We waited for hours
for them not to show up.
309
00:14:44,283 --> 00:14:45,918
Just like Sandy predicted.
310
00:14:46,752 --> 00:14:47,653
Sandy?
311
00:14:49,021 --> 00:14:50,522
As in a girl named, Sandy?
312
00:14:51,257 --> 00:14:52,958
As in a woman named, Sandy.
313
00:14:53,792 --> 00:14:56,362
How old is this Sandy person?
314
00:14:56,562 --> 00:14:58,130
I don't know, she won't tell me.
315
00:14:59,198 --> 00:15:01,300
That is a definite sign
of someone being old.
316
00:15:02,534 --> 00:15:03,402
I know.
317
00:15:10,042 --> 00:15:11,277
Hey, Dad.
318
00:15:11,510 --> 00:15:12,845
- Good morning.
- Good morning, Dad.
319
00:15:13,379 --> 00:15:14,546
You guys left the party
a little early last night,
320
00:15:14,747 --> 00:15:16,015
- didn't you?
- Did we?
321
00:15:16,348 --> 00:15:17,983
- Yeah, I guess we did.
- So, is it gonna be
322
00:15:18,183 --> 00:15:20,219
a Beverly Hills Beach Club
kind of a summer?
323
00:15:25,457 --> 00:15:27,092
I'm sorry, I'm just having
a little bit of trouble
324
00:15:27,359 --> 00:15:29,028
understanding this.
325
00:15:29,295 --> 00:15:30,663
Didn't you guys just say
you had a great time last night?
326
00:15:30,930 --> 00:15:31,730
Yes, we did.
327
00:15:32,665 --> 00:15:34,667
- And you love the beach.
- Yes, we do.
328
00:15:36,001 --> 00:15:37,069
So, what's the problem?
329
00:15:37,970 --> 00:15:39,038
It's not a problem.
330
00:15:39,872 --> 00:15:42,474
It's just,
when you factor in the costs
331
00:15:42,741 --> 00:15:43,742
of joining a beach club,
332
00:15:44,009 --> 00:15:45,444
the numbers just don't add up.
333
00:15:45,711 --> 00:15:47,379
We'd rather spend the money
on your college tuition.
334
00:15:48,147 --> 00:15:49,515
Oh, so it's a money thing?
335
00:15:51,250 --> 00:15:52,785
It's not just a money thing.
336
00:15:53,052 --> 00:15:54,453
Then, what kind
of thing is it, Dad?
337
00:15:55,454 --> 00:15:57,122
Hobnobbing
with the Jerry Rattingers
338
00:15:57,389 --> 00:15:58,757
of the world can be a lot of fun
for a night or two,
339
00:15:59,024 --> 00:16:00,626
but in the long run,
340
00:16:01,293 --> 00:16:02,728
I think it's much safer
341
00:16:02,995 --> 00:16:03,896
to keep
your professional life separate
342
00:16:04,163 --> 00:16:05,197
from your social life.
343
00:16:05,664 --> 00:16:06,932
What social life?
344
00:16:08,233 --> 00:16:09,568
Sorry, I couldn't help myself.
345
00:16:10,736 --> 00:16:13,072
So, you think the club
is too Beverly Hills chi-chi
346
00:16:13,339 --> 00:16:14,940
for your Midwestern taste buds,
is that it?
347
00:16:15,207 --> 00:16:16,208
Did I say anything like that?
348
00:16:16,475 --> 00:16:17,977
I'm just trying to figure out
349
00:16:18,243 --> 00:16:19,745
why a place
that 99% of the population,
350
00:16:20,012 --> 00:16:21,146
is dying to get into
351
00:16:21,413 --> 00:16:22,614
is not good enough
for us to join.
352
00:16:23,148 --> 00:16:24,450
Because it's my decision.
353
00:16:24,717 --> 00:16:26,418
And there's nothing
any of us can say
354
00:16:26,618 --> 00:16:28,187
- to change that, right?
- What else is there to say,
355
00:16:28,387 --> 00:16:29,521
- Brandon?
- That's exactly my point, Dad.
356
00:16:29,788 --> 00:16:31,190
Thanks for breakfast, Mom.
357
00:16:31,390 --> 00:16:32,758
- Where are you going?
- To the beach club.
358
00:16:33,025 --> 00:16:34,126
I thought
today was your day off.
359
00:16:34,827 --> 00:16:35,761
It is.
360
00:16:47,539 --> 00:16:49,375
Wha...? What was that?
361
00:16:49,641 --> 00:16:51,844
- Beginner's luck, too?
- You must be a good teacher.
362
00:16:52,111 --> 00:16:53,178
The best.
363
00:16:54,847 --> 00:16:57,016
Oh, what I could teach
a kid like you.
364
00:16:57,516 --> 00:16:58,684
Be like money in the bank.
365
00:16:58,951 --> 00:17:00,185
So, who's stopping you?
366
00:17:01,987 --> 00:17:04,523
Listen, how expensive
is this car you want to get?
367
00:17:04,790 --> 00:17:05,691
$3,500.
368
00:17:06,358 --> 00:17:07,893
He won't co-sign a loan,
give you an advance?
369
00:17:08,160 --> 00:17:09,595
We haven't really talked
about it.
370
00:17:09,862 --> 00:17:12,564
- Well, what do you two discuss?
- Not much really.
371
00:17:12,831 --> 00:17:15,467
I haven't seen him lately.
We're both working too hard.
372
00:17:16,301 --> 00:17:21,073
That's wrong.
I mean that, that's wrong.
373
00:17:21,273 --> 00:17:22,474
Now, you're 16,
what, 17 years old?
374
00:17:22,741 --> 00:17:24,243
- Yeah.
- Okay, if you can't take off
375
00:17:24,576 --> 00:17:26,345
for a summer vacation now,
376
00:17:26,645 --> 00:17:28,747
I mean when you're supposed to,
when are you gonna do it?
377
00:17:29,014 --> 00:17:30,349
When you have to...
378
00:17:30,616 --> 00:17:32,418
have to work every day
to support a family?
379
00:17:32,751 --> 00:17:34,186
Tell it to him.
380
00:17:34,453 --> 00:17:35,921
When I was a kid,
he didn't want me to play hockey
381
00:17:36,255 --> 00:17:38,057
because it conflicted
with my paper route.
382
00:17:41,226 --> 00:17:43,128
That's, all right.
383
00:17:43,395 --> 00:17:44,930
Far be it for me
to criticize your old man,
384
00:17:45,197 --> 00:17:46,398
and God knows
385
00:17:46,665 --> 00:17:48,233
that the Beverly Hills,
uh, Beach Club
386
00:17:48,500 --> 00:17:49,501
ain't for everybody.
387
00:17:49,768 --> 00:17:50,569
But you, you just,
388
00:17:51,236 --> 00:17:52,838
you can't make
the kind of connections
389
00:17:53,105 --> 00:17:54,540
that you need to make
390
00:17:54,807 --> 00:17:57,142
crunching numbers
in the Wilshire District.
391
00:17:57,910 --> 00:18:00,646
Your father's a very sincere,
hardworking guy,
392
00:18:00,913 --> 00:18:04,083
but his head's still in a little
in meat-and-potato land.
393
00:18:06,151 --> 00:18:07,586
So, you want me to talk to him?
394
00:18:09,655 --> 00:18:12,424
No, thanks.
I'll give it another shot.
395
00:18:13,592 --> 00:18:16,528
So, what kind of car
are you lusting after, anyway?
396
00:18:17,496 --> 00:18:19,298
A '65 Mustang convertible.
397
00:18:19,565 --> 00:18:23,035
Right. I had one of those.
Oh, yes. Absolutely.
398
00:18:26,472 --> 00:18:27,673
I had one of those, too.
399
00:18:28,340 --> 00:18:29,942
Another world, a different time.
400
00:18:30,642 --> 00:18:33,178
Now, I'm
a very happily married father.
401
00:18:33,378 --> 00:18:36,181
Two girls, two cats, a dog.
402
00:18:38,450 --> 00:18:40,486
Sandy!
Can we get a drink over here?
403
00:18:41,320 --> 00:18:43,689
Sure! I'll send Jeannie over.
404
00:18:43,956 --> 00:18:44,756
Thanks.
405
00:18:46,158 --> 00:18:47,659
Talk about a piece of work.
406
00:18:49,061 --> 00:18:52,364
- Got a girlfriend?
- I'm working on it.
407
00:18:57,769 --> 00:18:59,638
Well, if it isn't
my three favorite ladies
408
00:18:59,905 --> 00:19:00,873
from tennis school.
409
00:19:01,540 --> 00:19:03,108
Hey, aquatic update.
410
00:19:03,308 --> 00:19:04,109
The party fish
are running again tonight.
411
00:19:04,510 --> 00:19:06,178
Yeah, and so is Moby Dick.
412
00:19:06,378 --> 00:19:07,646
Come on, you're gonna miss
a thrill of a lifetime.
413
00:19:08,213 --> 00:19:09,848
Oh, I don't know about that.
414
00:19:14,319 --> 00:19:17,256
- Hi.
- Hello. Good-bye.
415
00:19:17,523 --> 00:19:18,857
Hey, wait a minute.
Where are you going?
416
00:19:19,124 --> 00:19:20,225
Home.
417
00:19:20,492 --> 00:19:22,461
- Do you live far?
- Not far.
418
00:19:22,728 --> 00:19:24,096
That's good,
'cause I rented a limo
419
00:19:24,363 --> 00:19:25,664
to take you anywhere
you want to go.
420
00:19:25,931 --> 00:19:26,732
You did what?
421
00:19:27,566 --> 00:19:29,268
Well, it's not exactly a limo,
422
00:19:29,535 --> 00:19:32,237
but it worked for Butch Cassidy
and the Sundance Kid.
423
00:19:40,646 --> 00:19:43,882
Oh, God! Oh, God!
424
00:19:45,083 --> 00:19:47,219
I think that the beach
is definitely the best part
425
00:19:47,486 --> 00:19:48,820
about living in L.A.
426
00:19:49,721 --> 00:19:51,456
Yeah, except you have
to be a multi-zillionaire
427
00:19:51,723 --> 00:19:54,193
- to live near the water.
- That's all right.
428
00:19:54,459 --> 00:19:55,794
I plan on making
my first zillion
429
00:19:56,061 --> 00:19:57,095
by the end of the week.
430
00:19:57,462 --> 00:19:59,565
- Do you?
- Yeah.
431
00:20:00,132 --> 00:20:01,767
I'm starting a new conglomerate.
432
00:20:02,334 --> 00:20:03,769
Cabana Boys R Us.
433
00:20:04,136 --> 00:20:05,704
It'll be a franchise operation.
434
00:20:05,971 --> 00:20:07,406
I'll be
the chairman of the board.
435
00:20:07,673 --> 00:20:09,241
and you can be
the executive director
436
00:20:09,508 --> 00:20:11,176
of everything else.
437
00:20:11,376 --> 00:20:13,078
Promises, promises.
438
00:20:13,345 --> 00:20:14,279
Oh, come on,
439
00:20:14,546 --> 00:20:15,414
We'll get Jerry Rattinger
440
00:20:15,781 --> 00:20:17,583
to bankroll the whole operation.
441
00:20:17,816 --> 00:20:20,052
Put our corporate offices
wherever in the world we want,
442
00:20:20,252 --> 00:20:22,721
Hawaii, Aspen. Prague.
443
00:20:22,988 --> 00:20:25,490
At the rate I'm going,
it'll probably be Kuwait.
444
00:20:30,195 --> 00:20:34,266
- Are you okay?
- Yeah. No.
445
00:20:35,567 --> 00:20:36,802
I don't know. It's...
446
00:20:38,170 --> 00:20:39,504
Just listening to you talk,
447
00:20:39,771 --> 00:20:41,907
I realize, I'll probably
never have a beach house
448
00:20:42,174 --> 00:20:43,942
or any of the other things
I used to dream
449
00:20:44,209 --> 00:20:45,577
about when I was your age.
450
00:20:45,911 --> 00:20:47,846
What are you talking about?
You're still young.
451
00:20:49,314 --> 00:20:50,782
Getting older by the minute.
452
00:20:52,718 --> 00:20:54,953
I wish I would have met you
five years ago.
453
00:20:55,621 --> 00:20:57,623
You wouldn't have liked me
five years ago.
454
00:20:59,057 --> 00:21:00,158
I was in sixth grade.
455
00:21:00,792 --> 00:21:02,327
- I gotta go.
- Oh, hey, come on.
456
00:21:02,628 --> 00:21:04,463
Don't you want to wait
for the grunion to come?
457
00:21:07,032 --> 00:21:08,066
How old are you?
458
00:21:24,783 --> 00:21:26,952
You know, I'm really glad
I took this job now.
459
00:21:27,219 --> 00:21:28,620
I got the beach, I got the sun,
460
00:21:28,887 --> 00:21:30,656
I got the beautiful chick
on the front of my bike.
461
00:21:30,922 --> 00:21:34,459
Stop it. Brandon!
You're embarrassing me.
462
00:21:49,174 --> 00:21:50,509
Yo, surf kumby.
463
00:21:50,776 --> 00:21:52,544
- Coming or going?
- A little of both.
464
00:21:52,811 --> 00:21:54,546
Look, um, the other day
465
00:21:54,813 --> 00:21:56,381
when you were talking
to me about Sandy,
466
00:21:56,648 --> 00:21:57,816
you didn't tell me
you were gonna make a move
467
00:21:58,083 --> 00:21:58,817
in that direction.
468
00:21:59,551 --> 00:22:00,919
Why, you think
she's too old for me?
469
00:22:01,186 --> 00:22:02,354
No, man, age is not the issue.
470
00:22:02,621 --> 00:22:04,222
She's just not the right person
for you.
471
00:22:04,489 --> 00:22:05,957
At all.
472
00:22:06,224 --> 00:22:07,426
So, what are you saying?
473
00:22:08,627 --> 00:22:09,828
I'd really rather
not get into specifics, man,
474
00:22:10,095 --> 00:22:11,596
but you gotta trust me
on this one.
475
00:22:11,863 --> 00:22:13,532
All right? Before you get in
over your head.
476
00:22:16,268 --> 00:22:18,203
Is this your way of telling me
you slept with her?
477
00:22:18,470 --> 00:22:19,871
This is my way of telling you
478
00:22:20,138 --> 00:22:21,306
to go in this thing
with your eyes open, man,
479
00:22:21,573 --> 00:22:22,874
or somebody's bound to get hurt.
480
00:22:24,910 --> 00:22:26,511
Well, it's too bad
you didn't tell Brenda that
481
00:22:26,778 --> 00:22:28,413
before you got her to hop
into bed with you.
482
00:22:30,582 --> 00:22:32,050
Consider yourself warned.
483
00:22:34,419 --> 00:22:36,188
You broke her heart,
you know that, don't you?
484
00:22:36,455 --> 00:22:37,756
No, Jones.
485
00:22:38,023 --> 00:22:41,026
I think you got that
flipped around big time.
486
00:22:46,865 --> 00:22:48,433
Hey, Henry, have you seen Sandy?
487
00:22:48,700 --> 00:22:49,634
She probably went
to pick up her check.
488
00:22:49,935 --> 00:22:50,869
- Cool, thanks.
- Yeah.
489
00:22:52,838 --> 00:22:54,239
Sandy, I've been looking
all over for you.
490
00:22:54,506 --> 00:22:55,974
Brandon, um, listen,
491
00:22:56,241 --> 00:22:58,110
I'm sorry,
I-I can't make it tonight.
492
00:22:58,377 --> 00:23:00,412
Something's come up, okay?
493
00:23:00,612 --> 00:23:02,347
- Sandy...
- I'll make it up to you.
494
00:23:02,614 --> 00:23:03,615
I promise.
495
00:23:05,584 --> 00:23:06,852
Brandon!
496
00:23:08,820 --> 00:23:10,622
I've been thinking
about your new car.
497
00:23:12,357 --> 00:23:13,425
What new car?
498
00:23:15,193 --> 00:23:17,596
Jerry Rattinger
is offering to buy you a what?
499
00:23:17,863 --> 00:23:19,431
He's not buying me
anything, Dad.
500
00:23:19,698 --> 00:23:21,366
He's giving me an advance
against my salary.
501
00:23:21,633 --> 00:23:23,802
- Salary for what?
- For working.
502
00:23:24,736 --> 00:23:26,138
- Doing what?
- Well, this summer,
503
00:23:26,405 --> 00:23:27,305
I'll be like a gofer,
504
00:23:27,639 --> 00:23:28,974
but when school starts up again,
505
00:23:29,174 --> 00:23:30,675
he says I can work
in his publicity office
506
00:23:31,076 --> 00:23:32,411
as a trainee, you know,
tie it in with the school paper.
507
00:23:32,611 --> 00:23:33,912
But what about the beach club?
508
00:23:34,179 --> 00:23:35,580
No, Henry's gotta understand.
509
00:23:35,847 --> 00:23:37,015
Rattinger's paying me
double my salary
510
00:23:37,282 --> 00:23:38,450
no matter how many hours I work
511
00:23:38,717 --> 00:23:40,152
and even on days
when he doesn't need me.
512
00:23:40,419 --> 00:23:41,286
It's a "win-win" deal.
513
00:23:41,553 --> 00:23:42,954
Why is it "win?"
514
00:23:43,221 --> 00:23:44,656
Why is he willing to pay you
for doing nothing?
515
00:23:45,290 --> 00:23:47,125
He thinks I'm
a good paddle tennis prospect.
516
00:23:47,392 --> 00:23:49,995
- This is serious, Brandon.
- I don't know, Dad.
517
00:23:50,662 --> 00:23:51,696
You know what he's like.
518
00:23:52,264 --> 00:23:53,965
He has
a different philosophy than you.
519
00:23:54,666 --> 00:23:56,902
I think he feels sorry for me
'cause he knows there's no life
520
00:23:57,169 --> 00:23:59,004
for a teenager in L.A.
without a car.
521
00:23:59,538 --> 00:24:02,441
And you know, even though he has
two beautiful little girls,
522
00:24:02,974 --> 00:24:05,644
I think deep down inside
he really wants a son.
523
00:24:07,012 --> 00:24:07,746
I do, too.
524
00:24:08,346 --> 00:24:09,881
I just didn't know
he'd go after mine.
525
00:24:18,056 --> 00:24:19,424
You know, Rattinger said
526
00:24:19,691 --> 00:24:20,892
Dad might try
to torpedo the whole deal,
527
00:24:21,159 --> 00:24:22,561
and I said, "No way".
528
00:24:22,861 --> 00:24:24,729
I mean why would he care
just as long as I'm working
529
00:24:24,963 --> 00:24:26,064
to pay back the loan on the car.
530
00:24:26,331 --> 00:24:27,432
And then this morning it hit me.
531
00:24:27,699 --> 00:24:29,668
It hit me like a diamond bullet,
532
00:24:29,935 --> 00:24:31,970
he doesn't want me
to have a car, any car,
533
00:24:32,237 --> 00:24:34,673
'cause he's still punishing me
for totaling Mondale.
534
00:24:34,940 --> 00:24:36,274
Oh, Brandon, I don't know.
535
00:24:36,541 --> 00:24:38,043
I mean, Dad stood by you
through traffic court.
536
00:24:38,310 --> 00:24:39,211
He knows you don't drink.
537
00:24:39,544 --> 00:24:40,745
Then why is he so down on me
538
00:24:40,979 --> 00:24:42,013
going to work for Rattinger?
539
00:24:42,247 --> 00:24:43,582
I think that's fairly obvious.
540
00:24:43,849 --> 00:24:45,517
Yeah, the size
of Rattinger's bank account.
541
00:24:45,784 --> 00:24:48,253
No way. Dad's worked with plenty
of rich people before.
542
00:24:48,520 --> 00:24:51,089
He just doesn't understand
why this man is offering
543
00:24:51,356 --> 00:24:52,457
to pay you good money
for the summer
544
00:24:52,724 --> 00:24:54,226
to do practically nothing.
545
00:24:54,493 --> 00:24:55,927
And to be truthful, I agree.
546
00:24:57,128 --> 00:24:58,430
You're as bad as he is.
547
00:24:58,697 --> 00:25:00,232
What can I say. We are related.
548
00:25:00,499 --> 00:25:01,366
But you know,
if it's bothering you that much,
549
00:25:01,900 --> 00:25:03,435
why don't you talk
to him about it?
550
00:25:05,637 --> 00:25:07,272
Can I ask you one more question?
551
00:25:07,973 --> 00:25:08,874
Sure.
552
00:25:09,608 --> 00:25:10,775
Why are you wearing
a winter coat
553
00:25:11,042 --> 00:25:12,177
in the middle of July?
554
00:25:14,112 --> 00:25:15,547
You don't want to know.
555
00:25:18,917 --> 00:25:21,653
- Oh, morning, Mom.
- Oh, hi, honey.
556
00:25:21,920 --> 00:25:24,723
- I'll be in a sec.
- Oh, no, no rush. Uh...
557
00:25:25,624 --> 00:25:28,226
Listen, just between you,
me and your flowers,
558
00:25:28,493 --> 00:25:30,629
is Dad in a better mood
this morning?
559
00:25:31,162 --> 00:25:32,631
I think so, but unfortunately,
560
00:25:32,898 --> 00:25:35,534
he had to leave early
for an audit down in San Diego.
561
00:25:35,800 --> 00:25:37,235
He's not here?
562
00:25:37,502 --> 00:25:39,204
No, but he said to tell you
that whatever you decide
563
00:25:39,471 --> 00:25:40,939
with Mr. Rattinger
is fine with him,
564
00:25:41,206 --> 00:25:42,440
and he'll talk to you about it
when he gets home later.
565
00:25:42,641 --> 00:25:44,075
Yeah, but I have the late shift.
566
00:25:44,276 --> 00:25:45,277
By the time I get home,
he'll be in bed.
567
00:25:45,510 --> 00:25:46,778
God, this is so typical of him!
568
00:25:47,045 --> 00:25:48,647
You know, he lays
all this guilt on me
569
00:25:48,914 --> 00:25:50,215
about not wanting
to work so hard this summer
570
00:25:50,782 --> 00:25:52,484
and he's too busy working
to talk to me about it!
571
00:25:52,684 --> 00:25:53,818
- Honey, I know you're upset.
- No, I'm not upset, Mom.
572
00:25:54,019 --> 00:25:55,453
I just wish
573
00:25:55,720 --> 00:25:57,289
he could find the time
to deal with me for once.
574
00:25:57,556 --> 00:25:59,257
Well, can't it keep
for one night?
575
00:25:59,524 --> 00:26:00,792
I guess it'll have to.
576
00:26:05,263 --> 00:26:06,498
Listen, the last thing
I wanted to do,
577
00:26:06,765 --> 00:26:07,933
is get between you
and your old man.
578
00:26:08,133 --> 00:26:09,200
- It's just--
- I know.
579
00:26:09,401 --> 00:26:10,902
It sounded like a perfect fit.
580
00:26:11,102 --> 00:26:13,405
I mean, I needed someone
to run a few errands for me.
581
00:26:13,605 --> 00:26:16,641
You needed a car, but hey,
582
00:26:16,908 --> 00:26:18,610
if he's going to get
his nose out of joint,
583
00:26:18,877 --> 00:26:20,412
the smart thing
would be to forget it.
584
00:26:21,513 --> 00:26:23,114
The problem is,
I don't want to forget it.
585
00:26:23,448 --> 00:26:25,016
Well, then be your own man.
586
00:26:25,684 --> 00:26:28,420
Eventually, every kid comes
to the fork in the road,
587
00:26:28,687 --> 00:26:32,591
and no matter which way you go,
it's gotta be your own decision.
588
00:26:34,225 --> 00:26:37,329
Well, my dad did say
whatever I chose would be cool.
589
00:26:39,531 --> 00:26:41,266
A Mustang convertible, right?
590
00:26:43,168 --> 00:26:45,337
Why don't we just cruise down
to the volleyball court
591
00:26:45,604 --> 00:26:46,871
and see what we can do.
592
00:26:49,541 --> 00:26:51,042
Hey, we feeling
any better today?
593
00:26:51,743 --> 00:26:53,111
Actually,
we're feeling a lot worse,
594
00:26:53,378 --> 00:26:54,846
so, consider yourself warned.
595
00:26:55,981 --> 00:26:56,815
Did I do something?
596
00:26:58,183 --> 00:26:59,584
It's not about you, Brandon.
597
00:26:59,851 --> 00:27:00,819
It's about me.
598
00:27:01,119 --> 00:27:02,087
Do you want to talk about it?
599
00:27:02,320 --> 00:27:03,622
Talk about what?
600
00:27:03,888 --> 00:27:05,156
Why there isn't enough time
in the day?
601
00:27:05,690 --> 00:27:06,891
Why there isn't enough money
in the bank?
602
00:27:07,092 --> 00:27:08,493
Why my head is pounding?
603
00:27:09,461 --> 00:27:13,698
Look, Brandon,
you're a very sweet boy,
604
00:27:13,965 --> 00:27:16,034
but I'm going through some
really heavy personal stuff,
605
00:27:16,301 --> 00:27:17,535
right now.
606
00:27:17,836 --> 00:27:19,471
I'm just not about
to pour my heart out
607
00:27:19,704 --> 00:27:21,473
to a teenager
from Beverly Hills.
608
00:27:25,410 --> 00:27:28,013
Mommy? Mommy!
609
00:27:28,213 --> 00:27:30,849
Mommy! Mommy!
610
00:27:31,116 --> 00:27:35,553
Where is Mommy? Mom.
Mommy? Where is Mommy?
611
00:27:35,820 --> 00:27:38,623
- Brenda?
- Dad.
612
00:27:39,090 --> 00:27:39,991
What are you doing?
613
00:27:41,426 --> 00:27:43,061
I don't know,
but whatever I'm doing,
614
00:27:43,328 --> 00:27:44,529
it's not working for me,
615
00:27:44,796 --> 00:27:46,498
and now I'm just crying
out of control,
616
00:27:46,765 --> 00:27:48,466
and I still can't get
in touch with my emotions.
617
00:27:48,733 --> 00:27:50,435
Are you still working
on that day
618
00:27:50,702 --> 00:27:52,537
that you were lost at Daytons?
619
00:27:59,744 --> 00:28:03,148
- That was some scary day.
- Yeah, I know all about it.
620
00:28:03,415 --> 00:28:04,816
Mom went
to the linen department.
621
00:28:05,083 --> 00:28:06,184
You went upstairs
to the sporting goods department
622
00:28:06,451 --> 00:28:08,186
to buy a bowling ball,
623
00:28:08,453 --> 00:28:09,988
and I was supposed
to stay with Brandon,
624
00:28:10,255 --> 00:28:11,690
but then I started riding
up and down the escalators,
625
00:28:11,956 --> 00:28:13,491
and that's when
I got into trouble.
626
00:28:14,325 --> 00:28:15,627
You were so cute.
627
00:28:16,895 --> 00:28:18,997
Cute?
628
00:28:19,197 --> 00:28:21,566
You and Mom and always told me
that I was hysterical.
629
00:28:22,100 --> 00:28:23,535
Well, that was
after you got lost,
630
00:28:24,102 --> 00:28:25,537
but when you were playing
on the escalators,
631
00:28:25,804 --> 00:28:26,871
you were having
the time of your life.
632
00:28:31,943 --> 00:28:33,344
That is Maia Landen.
633
00:28:33,611 --> 00:28:35,380
She's young,
but she's kind of cute.
634
00:28:36,748 --> 00:28:37,949
She's real young.
635
00:28:39,150 --> 00:28:40,285
Yeah, she is kind of...
636
00:28:40,552 --> 00:28:42,687
How young is she, Steve, 14, 15?
637
00:28:42,954 --> 00:28:44,155
She's young.
638
00:28:44,422 --> 00:28:45,724
But she's very mature
for her age.
639
00:28:46,291 --> 00:28:49,060
I haven't made a move on her.
What about you and Sandy?
640
00:28:49,794 --> 00:28:51,896
Our relationship is kind
of like the grunion.
641
00:28:52,163 --> 00:28:54,065
No one knows
if it really exists.
642
00:28:55,066 --> 00:28:57,469
Walsh, Mr. Rattinger
needs some extra manpower
643
00:28:57,736 --> 00:28:59,104
out in the parking lot, okay?
644
00:28:59,370 --> 00:29:00,872
Yeah, sure.
Come on, give me a hand.
645
00:29:07,412 --> 00:29:09,414
- Brandon.
- Hey, Mr. Rattinger.
646
00:29:09,681 --> 00:29:11,249
I brought my partner
in crime along
647
00:29:11,516 --> 00:29:12,917
in case it was a two-man job.
648
00:29:13,184 --> 00:29:15,620
No, I think you'll be able
to handle this yourself.
649
00:29:16,287 --> 00:29:17,555
Nice car.
650
00:29:17,822 --> 00:29:19,390
- Wow.
- Yeah, new.
651
00:29:19,657 --> 00:29:20,859
So, you need me to carry
something up for you?
652
00:29:21,126 --> 00:29:23,962
No, I need you
to get behind the wheel
653
00:29:24,229 --> 00:29:26,131
to see if this is something
you wouldn't mind driving
654
00:29:26,397 --> 00:29:27,499
for the rest of the summer.
655
00:29:32,771 --> 00:29:34,506
You said you needed a car.
656
00:29:34,773 --> 00:29:37,609
Yeah, but a used Mustang.
Not a...
657
00:29:37,876 --> 00:29:39,711
We can probably
still get you your Mustang,
658
00:29:39,978 --> 00:29:42,113
but this way my corporation
can lease this,
659
00:29:42,380 --> 00:29:43,715
and I can deduct the interest.
660
00:29:43,982 --> 00:29:45,583
This is an incredible piece
of machinery.
661
00:29:45,850 --> 00:29:48,019
Here, take it
for a spin up the coast.
662
00:29:48,286 --> 00:29:49,320
Let me know how it handles.
663
00:29:50,255 --> 00:29:52,557
Well, Mr. Rattinger,
I-I don't know what to say.
664
00:29:52,824 --> 00:29:54,659
- This is great.
- Well, how about trying,
665
00:29:54,926 --> 00:29:56,194
"Thanks a lot, Jer."
666
00:29:56,528 --> 00:29:57,929
Hey, Jer, if I say
"thanks a lot",
667
00:29:58,129 --> 00:29:59,697
you think I could sport
one of these bad boys?
668
00:29:59,964 --> 00:30:01,399
I thought you had a chauffeur.
669
00:30:01,666 --> 00:30:04,002
Listen, remember,
buckle up. Always.
670
00:30:07,038 --> 00:30:08,072
Damn it.
671
00:30:09,641 --> 00:30:11,109
Hey, is something wrong?
672
00:30:11,376 --> 00:30:12,610
Uh...
673
00:30:14,112 --> 00:30:16,915
I hate to ask you
to do this, but uh...
674
00:30:17,782 --> 00:30:19,150
Could you excuse us
just for a second?
675
00:30:19,417 --> 00:30:20,451
Sure.
676
00:30:23,321 --> 00:30:24,489
Listen, uh...
677
00:30:26,191 --> 00:30:28,259
Mrs. Rattinger
had a little too much sun
678
00:30:28,526 --> 00:30:29,794
with her wine this afternoon,
679
00:30:30,061 --> 00:30:31,629
she's going to need a lift
back into town.
680
00:30:31,963 --> 00:30:34,566
Normally, I'd do it myself,
but I have to stay here,
681
00:30:34,766 --> 00:30:36,201
tie up a couple of loose ends.
682
00:30:36,467 --> 00:30:37,802
Yeah, no problem, Jerry.
683
00:30:38,736 --> 00:30:39,804
Thanks.
684
00:30:51,649 --> 00:30:53,618
Uh, I'm sorry
I can't put the top up.
685
00:30:53,885 --> 00:30:55,186
I haven't figured out
how to do it, yet,
686
00:30:55,453 --> 00:30:58,056
but, uh, I'll turn up the heat,
how's that?
687
00:30:59,824 --> 00:31:01,726
When did you start working
for my husband?
688
00:31:01,993 --> 00:31:04,395
Uh, about 15 minutes ago.
689
00:31:04,596 --> 00:31:06,431
What do you think of him so far?
690
00:31:06,698 --> 00:31:08,633
Oh, your husband's a great guy.
691
00:31:09,367 --> 00:31:12,237
You don't have to put
on an act with me, Brandon.
692
00:31:12,503 --> 00:31:13,805
I'm sorry, Mrs. Rattinger.
693
00:31:14,072 --> 00:31:15,874
I have no idea
what you're talking about.
694
00:31:16,140 --> 00:31:20,712
I'm talking about my husband.
I'm talking about his mistress.
695
00:31:20,912 --> 00:31:22,580
You're not the first pretty boy
696
00:31:22,847 --> 00:31:24,415
he's hired to drive me home
from the beach club
697
00:31:24,682 --> 00:31:26,718
so, he can be
with his playthings.
698
00:31:29,287 --> 00:31:31,890
I hear he's trying
to get back with Sandy.
699
00:31:32,657 --> 00:31:33,791
Is it true?
700
00:31:36,427 --> 00:31:37,929
I can't see it.
701
00:31:42,133 --> 00:31:44,569
You work with Sandy,
don't you, Brandon?
702
00:31:45,570 --> 00:31:46,638
Yeah.
703
00:32:01,552 --> 00:32:02,754
Since you're going up
to his cabana,
704
00:32:03,021 --> 00:32:04,622
could you take him back
his car keys.
705
00:32:04,889 --> 00:32:06,524
Tell him thanks, but no thanks,
706
00:32:06,791 --> 00:32:08,092
which is pretty much all
I've got to say to you, too.
707
00:32:08,359 --> 00:32:09,827
It's not
what you think, Brandon.
708
00:32:10,094 --> 00:32:11,896
It's not some cheap,
sordid affair.
709
00:32:12,163 --> 00:32:13,765
How do you know
what I think, Sandy?
710
00:32:14,032 --> 00:32:16,534
You don't know me.
And I obviously don't know you.
711
00:32:16,801 --> 00:32:18,469
That's right. You don't know me.
712
00:32:19,103 --> 00:32:20,772
You don't know
anything about me.
713
00:32:21,339 --> 00:32:23,207
You don't know what I go
through to get up in the morning
714
00:32:23,474 --> 00:32:24,375
and look in the mirror.
715
00:32:25,043 --> 00:32:26,611
So, don't you sit
in judgment of me.
716
00:32:27,245 --> 00:32:29,514
Especially when Mommy and Daddy
still pay your bills.
717
00:32:29,781 --> 00:32:31,482
Oh, no, this isn't
about my mommy and daddy.
718
00:32:31,749 --> 00:32:33,518
It's about you
and your sugar daddy.
719
00:32:34,786 --> 00:32:36,354
So, you better run
along up to him,
720
00:32:36,621 --> 00:32:38,856
since he's the one
who pays all your bills.
721
00:33:25,436 --> 00:33:26,404
Brandon.
722
00:33:26,671 --> 00:33:29,007
Glad you're home.
723
00:33:30,274 --> 00:33:31,142
I was fading.
724
00:33:33,411 --> 00:33:34,512
How you doing?
725
00:33:35,480 --> 00:33:36,881
I don't know.
726
00:33:37,148 --> 00:33:38,483
There's pretty weird stuff
going on at work.
727
00:33:39,350 --> 00:33:43,054
Well, hopefully
what I have to say to you,
728
00:33:43,321 --> 00:33:46,624
will put your mind
at ease about all that.
729
00:33:46,824 --> 00:33:48,459
This morning on the train
down to San Diego,
730
00:33:48,726 --> 00:33:52,997
I had a lot of time to think
about car loans and work ethics
731
00:33:53,264 --> 00:33:57,201
and the age-old tug-of-war
between fathers and sons.
732
00:33:57,468 --> 00:33:58,736
- Dad--
- Please.
733
00:33:59,037 --> 00:34:00,705
Let me just get this
off my chest first.
734
00:34:02,407 --> 00:34:04,208
You know, it's,
735
00:34:04,475 --> 00:34:06,010
it's one thing for a father
736
00:34:06,844 --> 00:34:10,281
to try to instill
a sense of positive values
737
00:34:10,548 --> 00:34:11,816
in his children, you know,
738
00:34:12,083 --> 00:34:13,951
"you get what you pay for,"
whatever.
739
00:34:15,586 --> 00:34:16,921
And it's quite another thing
740
00:34:17,188 --> 00:34:20,425
when a father
hides his own frustration
741
00:34:20,992 --> 00:34:24,729
behind a guise
of wisdom and experience.
742
00:34:25,997 --> 00:34:27,265
I don't follow you.
743
00:34:27,932 --> 00:34:30,168
The other morning when you asked
744
00:34:30,435 --> 00:34:31,869
if the reason we didn't want
to join the beach club,
745
00:34:32,136 --> 00:34:34,205
was because it was
a money thing,
746
00:34:35,006 --> 00:34:36,340
I managed to change the subject
747
00:34:36,607 --> 00:34:40,078
and run
for the high moral ground.
748
00:34:41,345 --> 00:34:45,016
But, the truth is...
749
00:34:47,385 --> 00:34:50,555
yes, it is a money thing.
750
00:34:50,888 --> 00:34:53,591
It's something
I've been struggling with
751
00:34:53,858 --> 00:34:54,826
since I turned down
the promotion
752
00:34:55,093 --> 00:34:57,995
to move us back to Minnesota.
753
00:34:58,262 --> 00:34:59,630
- Dad--
- I know, I'm sorry.
754
00:34:59,897 --> 00:35:00,898
I'm... I'm rambling.
755
00:35:02,333 --> 00:35:05,036
The bottom line is,
there's no earthly reason
756
00:35:05,303 --> 00:35:07,505
for you to be knocking yourself
out folding beach chairs
757
00:35:07,772 --> 00:35:09,640
when you could be having
the summer of your life.
758
00:35:10,041 --> 00:35:11,776
So, do yourself a favor, son.
759
00:35:13,044 --> 00:35:14,912
Forget
about your old man's hang-ups.
760
00:35:15,446 --> 00:35:16,714
Go work for Rattinger,
761
00:35:16,981 --> 00:35:18,783
find out
how the other half lives.
762
00:35:20,218 --> 00:35:21,219
I already did.
763
00:35:22,887 --> 00:35:24,288
It's not all
it's cracked up to be.
764
00:35:25,289 --> 00:35:28,059
There's just one more thing
I want to say to you.
765
00:35:28,893 --> 00:35:31,929
It's what my father said to me
766
00:35:32,196 --> 00:35:33,831
on the morning
I left for university.
767
00:35:35,633 --> 00:35:36,934
He said...
768
00:35:39,070 --> 00:35:41,772
"Don't sell yourself short."
769
00:35:41,973 --> 00:35:43,341
Be your own man, Brandon.
770
00:35:45,076 --> 00:35:47,078
Everything else
will fall into place.
771
00:36:01,759 --> 00:36:02,960
Well...
772
00:36:04,095 --> 00:36:06,597
if it isn't the king
of the cabana boys.
773
00:36:08,933 --> 00:36:10,768
I was wondering if we were
going to see you today.
774
00:36:11,035 --> 00:36:12,537
Yeah, I was wondering
the same thing.
775
00:36:13,371 --> 00:36:15,239
My father said
I should honor my commitments.
776
00:36:15,506 --> 00:36:18,042
Good for Jim. Your father's
a very honorable man.
777
00:36:19,010 --> 00:36:20,545
Mr. Rattinger,
778
00:36:20,811 --> 00:36:22,113
anything you have to say
to my father,
779
00:36:22,413 --> 00:36:24,348
I suggest you say it to him,
and not to me.
780
00:36:24,582 --> 00:36:25,783
Did he tell you to say that,
781
00:36:26,050 --> 00:36:27,285
or did you think it up
all by yourself?
782
00:36:28,653 --> 00:36:30,221
Thank you.
783
00:36:30,488 --> 00:36:32,256
You know, they tell me the car
that you drove last night
784
00:36:32,523 --> 00:36:34,158
really excels at handling
the bumps, taking the curves.
785
00:36:34,425 --> 00:36:36,427
I wish the same
could be said of the driver.
786
00:36:36,694 --> 00:36:38,062
Yeah, it was an all right car.
787
00:36:38,729 --> 00:36:41,432
It's no '65 Mustang.
788
00:36:41,632 --> 00:36:44,035
It got very ugly last night.
789
00:36:45,369 --> 00:36:48,272
Very embarrassing.
Very unnecessary.
790
00:36:52,276 --> 00:36:54,345
I really
could've taught you something.
791
00:36:54,612 --> 00:36:55,813
Like what?
792
00:36:56,347 --> 00:36:59,350
Like how to hurt people?
Deceive them, intimidate them?
793
00:36:59,617 --> 00:37:01,018
Brandon, Brandon...
794
00:37:01,285 --> 00:37:04,021
Sandy's a nervous wreck,
Mr. Rattinger.
795
00:37:04,222 --> 00:37:05,890
She's a wreck because of you.
796
00:37:10,328 --> 00:37:12,597
As far as Sandy is concerned,
797
00:37:13,297 --> 00:37:17,535
my conscience is crystal clear.
798
00:37:18,102 --> 00:37:19,437
As far as we're concerned,
799
00:37:20,304 --> 00:37:22,340
I think
Henry Thomas is looking for you.
800
00:37:24,175 --> 00:37:26,244
Good luck in your next job, kid.
801
00:37:46,631 --> 00:37:49,533
- Henry?
- Hey, Brando.
802
00:37:49,734 --> 00:37:51,235
If it weren't for these VCRs,
803
00:37:51,502 --> 00:37:53,271
I might not ever be able
to catch up with my programs.
804
00:37:54,171 --> 00:37:55,806
Mr. Rattinger said
you wanted to see me.
805
00:37:56,807 --> 00:37:58,109
Uh, sure, yeah.
806
00:37:58,376 --> 00:37:59,343
Uh, let me tell you
what's happening.
807
00:37:59,610 --> 00:38:00,711
Am I fired?
808
00:38:04,615 --> 00:38:07,385
- Now what was the question?
- Damn it, Henry.
809
00:38:07,652 --> 00:38:09,920
What's this "damn it,
Henry," business?
810
00:38:10,187 --> 00:38:12,023
Rattinger ordered me
to fire you.
811
00:38:12,290 --> 00:38:13,824
I told him I would consider it.
812
00:38:14,091 --> 00:38:17,295
It's been considered.
It's been rejected.
813
00:38:19,130 --> 00:38:20,364
And if he don't like it,
let him try
814
00:38:20,631 --> 00:38:21,499
and run this place without me
815
00:38:21,766 --> 00:38:23,234
in the middle of July.
816
00:38:25,269 --> 00:38:26,103
Thanks.
817
00:38:26,704 --> 00:38:28,406
Well, not that you're
any good at what you do.
818
00:38:28,673 --> 00:38:30,074
I just don't want you
to get the wrong impression.
819
00:38:30,574 --> 00:38:33,244
Not everything around here,
is bought and paid for.
820
00:38:36,747 --> 00:38:37,982
What about Sandy?
821
00:38:40,851 --> 00:38:42,019
She quit.
822
00:38:42,887 --> 00:38:44,388
Yeah, I figured as much.
823
00:38:45,423 --> 00:38:47,558
Ah, you think
she's got troubles?
824
00:38:47,858 --> 00:38:50,061
You ever watch
The Young and the Restless?
825
00:38:50,328 --> 00:38:51,228
No.
826
00:38:51,495 --> 00:38:53,798
What? Come here.
827
00:38:56,967 --> 00:38:58,302
This Julia, right?
828
00:38:58,569 --> 00:39:00,938
Julia's having a baby
by her husband's father.
829
00:39:02,840 --> 00:39:05,109
So, wait,
I'm sobbing my guts out,
830
00:39:05,376 --> 00:39:07,578
and there's my dad
under the archway going,
831
00:39:07,845 --> 00:39:09,213
"Honey, what are you doing?"
832
00:39:11,816 --> 00:39:14,618
But the funny thing is,
my dad started reminiscing,
833
00:39:14,885 --> 00:39:17,388
and it's like
something just clicked.
834
00:39:17,655 --> 00:39:18,856
I had been trying
to feel something
835
00:39:19,123 --> 00:39:20,858
that I'd never really felt.
836
00:39:21,392 --> 00:39:22,993
I mean, it wasn't
about the coat anymore
837
00:39:23,260 --> 00:39:24,695
or the memory of me,
838
00:39:24,962 --> 00:39:25,996
or what anybody was trying
to tell me
839
00:39:26,197 --> 00:39:27,598
that I was feeling at the time.
840
00:39:28,065 --> 00:39:30,368
It's about me,
being back on those escalators
841
00:39:30,634 --> 00:39:32,570
having a great time
all by myself.
842
00:39:32,937 --> 00:39:35,773
Sounds like a breakthrough
to me. Nice work, Brenda.
843
00:39:36,040 --> 00:39:37,241
Well, the best part is,
844
00:39:37,575 --> 00:39:39,677
I wasn't afraid
to be by myself back then,
845
00:39:40,244 --> 00:39:41,846
six years old
in a department store
846
00:39:42,113 --> 00:39:43,381
full of strangers.
847
00:39:43,981 --> 00:39:45,182
There's no reason in the world
848
00:39:45,449 --> 00:39:46,417
why it shouldn't
be like that today.
849
00:39:47,051 --> 00:39:48,519
Way to go, Brenda.
850
00:39:51,088 --> 00:39:52,456
Let's go to the beach.
851
00:40:02,099 --> 00:40:03,601
- Out!
- Are you crazy?
852
00:40:03,868 --> 00:40:05,136
That was in by a country mile.
853
00:40:05,403 --> 00:40:07,037
I'm not giving you
the point, Jerry.
854
00:40:07,304 --> 00:40:08,472
I'm not going to argue
with you about it, Edgar.
855
00:40:09,039 --> 00:40:11,308
- Did you see it, Brandon?
- Yeah, I saw it.
856
00:40:11,509 --> 00:40:13,010
- What was it?
- Hey, all right, all right.
857
00:40:13,277 --> 00:40:14,478
Listen, we'll just take it over.
858
00:40:14,745 --> 00:40:15,880
What for? Brandon saw it.
859
00:40:16,147 --> 00:40:18,249
So, what's the call, Brandon?
860
00:40:24,021 --> 00:40:25,289
It was in.
861
00:40:25,556 --> 00:40:27,958
Like I said,
I call 'em like I see 'em.
862
00:40:28,626 --> 00:40:29,693
Jerry.
863
00:40:35,433 --> 00:40:37,034
Right, okay, let's go.
864
00:40:40,771 --> 00:40:42,540
You going to leave
without saying good-bye?
865
00:40:43,507 --> 00:40:46,811
- Hi, Brandon.
- You're moving out?
866
00:40:47,344 --> 00:40:50,247
Yeah. Um, I'm leaving town.
867
00:40:50,514 --> 00:40:51,715
My mom and my sister
have a place
868
00:40:51,982 --> 00:40:53,350
up in San Luis Obispo,
869
00:40:53,651 --> 00:40:55,453
and they've been asking me
to stay with them.
870
00:40:56,787 --> 00:40:59,557
Clearly,
it's not working here anymore.
871
00:41:03,894 --> 00:41:05,296
He told me he loved me.
872
00:41:06,831 --> 00:41:08,933
He said he'd leave
his wife and children.
873
00:41:11,202 --> 00:41:12,369
That was two years ago.
874
00:41:15,105 --> 00:41:15,973
I'm sorry.
875
00:41:16,440 --> 00:41:18,108
Being with you, though,
876
00:41:18,375 --> 00:41:20,311
listening
to your approach to things,
877
00:41:21,579 --> 00:41:24,648
it's really helped me to see
how jaded and angry I've become.
878
00:41:26,116 --> 00:41:27,017
Thank you.
879
00:41:37,895 --> 00:41:39,763
Say good-bye
to Dylan for me, will you?
880
00:41:51,442 --> 00:41:53,777
- Drive safely now, you hear?
- I will.
881
00:42:08,392 --> 00:42:10,227
Yo, kumby,
can I buy you some lemonade?
882
00:42:12,229 --> 00:42:13,831
Tell you what.
883
00:42:14,098 --> 00:42:16,000
Throw in
a little chicken ranchero
884
00:42:16,267 --> 00:42:17,868
and some salsa,
885
00:42:18,135 --> 00:42:19,236
you got a customer.
886
00:42:23,874 --> 00:42:25,709
I just feel so bad about Sandy.
887
00:42:26,243 --> 00:42:27,611
- Thanks, Grace.
- Thanks, Grace.
888
00:42:28,412 --> 00:42:33,150
Well, she's not bad news, man,
she's just unhappy.
889
00:42:33,417 --> 00:42:34,652
Otherwise, she wouldn't
have gotten herself
890
00:42:34,919 --> 00:42:35,920
into that situation
with Rattinger
891
00:42:36,120 --> 00:42:36,921
to begin with.
892
00:42:37,588 --> 00:42:40,424
- And I really liked her, man.
- I know.
893
00:42:40,958 --> 00:42:43,561
I know, but you gotta
promise me something.
894
00:42:43,827 --> 00:42:44,662
What's that?
895
00:42:45,262 --> 00:42:47,097
The next time you ask me
896
00:42:47,364 --> 00:42:49,867
if I've been with a girl
that you have a crush on,
897
00:42:50,134 --> 00:42:51,869
I get a free one anywhere.
898
00:42:52,136 --> 00:42:54,572
- Anywhere?
- Anywhere.
899
00:42:54,772 --> 00:42:56,006
Just not the nose.
900
00:42:58,542 --> 00:43:00,177
Females,
what are you doing here?
901
00:43:00,444 --> 00:43:01,845
We were just
in the neighborhood.
902
00:43:02,112 --> 00:43:03,447
Uh-huh.
903
00:43:03,714 --> 00:43:06,050
So, this is the Beverly Hills
Beach Club, huh?
904
00:43:08,786 --> 00:43:09,920
Kelly, what's so funny?
905
00:43:10,187 --> 00:43:11,855
Oh, poor Steve.
906
00:43:15,459 --> 00:43:19,229
- What's up, buddy?
- It's low. It's lower than low.
907
00:43:19,496 --> 00:43:21,465
It's the lowest
common denominator.
908
00:43:21,732 --> 00:43:25,135
- What happened, man?
- You remember Maya Landon?
909
00:43:25,336 --> 00:43:28,272
- The 15-year-old vamp?
- Yes.
910
00:43:29,473 --> 00:43:31,241
She says she just wants
to be my friend.
911
00:43:31,809 --> 00:43:34,979
But what gets me is she,
she's got the hots for--
912
00:43:35,245 --> 00:43:36,513
Hey, big guy.
913
00:43:38,215 --> 00:43:39,516
So, uh,
914
00:43:39,783 --> 00:43:41,385
what time are the grunion
running tonight?
915
00:43:42,486 --> 00:43:43,721
What are grunion?
916
00:43:45,222 --> 00:43:46,423
You know, you'd think
917
00:43:46,724 --> 00:43:47,958
that they'd have
enough courtesy
918
00:43:48,158 --> 00:43:48,993
to show up for their own party.
919
00:43:49,727 --> 00:43:51,161
Hey,
I guess they figured
920
00:43:51,462 --> 00:43:52,496
it was a long swim
back to Mexico.
921
00:43:52,763 --> 00:43:54,365
Yeah, well,
922
00:43:54,632 --> 00:43:56,867
the water is a lot warmer
in Puerto Vallarta.
923
00:43:57,067 --> 00:43:59,036
♪ The party's over ♪
924
00:43:59,303 --> 00:44:00,571
Oh, boy.
925
00:44:01,472 --> 00:44:02,806
Wait, they'll be here.
926
00:44:03,073 --> 00:44:04,742
You say that every year.
927
00:44:05,009 --> 00:44:06,176
Every year.
928
00:44:06,443 --> 00:44:07,611
- Are we leaving?
- It's getting late.
929
00:44:07,878 --> 00:44:09,947
No, I came here
to see some grunion,
930
00:44:10,214 --> 00:44:12,249
- I'm gonna see some grunion!
- Oh!
931
00:44:12,516 --> 00:44:14,084
- That's the spirit.
- Go.
932
00:44:16,086 --> 00:44:19,189
You know, your brother's a fool,
you know that?
933
00:44:19,456 --> 00:44:21,925
Yes, I know.
934
00:44:22,126 --> 00:44:23,761
You know, it's really nice
being here with you,
935
00:44:24,028 --> 00:44:27,898
but not being here
with you, you know?
936
00:44:28,098 --> 00:44:29,533
You mean like a good friend?
937
00:44:31,101 --> 00:44:32,503
Anything is possible.
938
00:44:35,205 --> 00:44:36,473
Anything?
939
00:44:38,442 --> 00:44:40,344
It's kind
of disappointing, isn't it?
940
00:44:40,611 --> 00:44:42,813
No, it's kinda nice
to see everybody.
941
00:44:43,947 --> 00:44:45,816
Guys, what does a grunion
look like anyway?
942
00:44:46,083 --> 00:44:47,985
I don't know,
I've never seen one before.
943
00:44:48,252 --> 00:44:49,386
Do they kind
of look like a cross
944
00:44:49,653 --> 00:44:50,921
between a sardine
and an anchovy?
945
00:44:51,188 --> 00:44:53,190
- Yeah, why?
- Uh...
68965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.