Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,600 --> 00:02:14,934
Back off, man.
2
00:02:15,735 --> 00:02:17,170
Hey, guys, what's going on?
3
00:02:19,672 --> 00:02:21,508
You're a wuss, Sanders.
4
00:02:21,608 --> 00:02:22,575
I'm gonna kill you!
5
00:02:22,675 --> 00:02:24,677
Everything all right, Steve?
6
00:02:24,777 --> 00:02:27,480
It's fine, it's fine.
We'll just take a little walk.
7
00:02:27,580 --> 00:02:29,282
All right, so are we, come on.
8
00:02:30,450 --> 00:02:31,818
- What was that?
- He started it.
9
00:02:31,918 --> 00:02:33,620
Said something stupid
about my mom.
10
00:02:33,720 --> 00:02:35,221
You got into a fight
over your mom?
11
00:02:35,321 --> 00:02:38,958
It bugs me when they say
she's washed up, all right?
12
00:02:39,058 --> 00:02:41,594
It bugs me even more that
the jerk was smaller than me.
13
00:02:41,694 --> 00:02:44,397
Steve, that guys was built
like a wide-load truck, man.
14
00:02:44,497 --> 00:02:45,932
It could have happened
to anyone.
15
00:02:46,366 --> 00:02:47,467
Even me.
16
00:02:47,567 --> 00:02:49,002
No, probably not me.
17
00:02:52,472 --> 00:02:53,740
You know what, Walsh?
18
00:02:56,576 --> 00:02:58,178
I'm glad you moved to town.
19
00:03:04,617 --> 00:03:07,253
Do you have any idea
what's going on the third floor?
20
00:03:07,353 --> 00:03:09,889
Coffler Industries
went belly up?
21
00:03:09,989 --> 00:03:10,857
Worse.
22
00:03:11,524 --> 00:03:14,360
Henry Powell is in town.
23
00:03:14,460 --> 00:03:16,663
- You sure?
- Gans saw him.
24
00:03:16,763 --> 00:03:18,431
You know why he's here,
don't you?
25
00:03:18,531 --> 00:03:21,034
- Dan, don't get paranoid on me.
- Paranoid?
26
00:03:21,134 --> 00:03:23,937
Denver let eight guys go,
Seattle is streamlining,
27
00:03:24,037 --> 00:03:27,140
and Powell would not be in town
unless heads are going to roll.
28
00:03:27,240 --> 00:03:28,741
I can't get worked up about it.
29
00:03:28,841 --> 00:03:30,677
I've been with the company
for 12 years.
30
00:03:30,777 --> 00:03:32,445
Henry Powell's always been
very...
31
00:03:32,879 --> 00:03:34,214
professional with me.
32
00:03:34,914 --> 00:03:37,250
Yeah, just hope
he doesn't invite you to lunch.
33
00:03:40,019 --> 00:03:40,954
Go ahead, Jenny.
34
00:03:41,054 --> 00:03:43,756
Mr. Yellin's secretary called
35
00:03:43,856 --> 00:03:46,559
to set up a lunch tomorrow
with him and Henry Powell
36
00:03:46,659 --> 00:03:48,428
in the executive dining room.
37
00:03:48,528 --> 00:03:49,929
What should I tell him?
38
00:03:53,166 --> 00:03:56,736
Lemon basil,
mint basil, cilantro basil.
39
00:03:57,637 --> 00:03:59,806
Was it a two-for-one sale
today, Mom?
40
00:04:00,373 --> 00:04:01,741
Well, it's such a beautiful day
41
00:04:01,841 --> 00:04:03,676
that Anna and I decided
to drive up north
42
00:04:03,776 --> 00:04:06,412
to this nursery
that specializes in herbs.
43
00:04:06,512 --> 00:04:07,814
Oh.
44
00:04:07,914 --> 00:04:10,016
Would you mind
giving her a ride home?
45
00:04:10,116 --> 00:04:13,152
No problem. If we go now,
we can beat the traffic.
46
00:04:14,153 --> 00:04:15,722
Hi, Dad.
47
00:04:15,822 --> 00:04:17,056
Hello.
48
00:04:17,156 --> 00:04:18,091
Hello, everybody.
49
00:04:19,592 --> 00:04:21,661
Cindy,
can I talk to you upstairs?
50
00:04:26,299 --> 00:04:28,101
I'm in deep trouble at work.
51
00:04:28,201 --> 00:04:29,168
What's wrong?
52
00:04:29,269 --> 00:04:31,237
Henry Powell asked me to lunch.
53
00:04:31,337 --> 00:04:32,538
And?
54
00:04:32,639 --> 00:04:35,775
- Not drinks, not breakfast.
- So?
55
00:04:35,875 --> 00:04:38,344
So, they invite you to lunch,
and by the time you get back,
56
00:04:38,444 --> 00:04:41,047
they change the locks
and someone else has your job.
57
00:04:41,814 --> 00:04:44,217
Then Simons says
they've got a contingency plan
58
00:04:44,317 --> 00:04:46,252
to dump 25% of the office.
59
00:04:48,221 --> 00:04:49,289
So, did you talk to him?
60
00:04:49,922 --> 00:04:51,791
What was I suppose to say?
61
00:04:51,891 --> 00:04:54,360
Let's have a heart to heart
about you getting the ax?
62
00:04:54,460 --> 00:04:55,828
I can't believe they'd do that.
63
00:04:55,928 --> 00:04:57,764
He's worked for them for ever.
64
00:04:57,864 --> 00:05:00,066
These aren't the best
of economic times, Bren.
65
00:05:00,166 --> 00:05:02,135
People are getting laid off
right and left.
66
00:05:02,235 --> 00:05:06,205
Remember back in Minneapolis
when John's father lost his job?
67
00:05:06,306 --> 00:05:09,375
Their house got repossessed
and we never heard from them.
68
00:05:09,475 --> 00:05:11,177
It was like they evaporated.
69
00:05:12,145 --> 00:05:14,447
We haven't appreciated
how good we've had it
70
00:05:14,547 --> 00:05:15,915
all these years.
71
00:05:21,321 --> 00:05:22,255
Walsh.
72
00:05:23,456 --> 00:05:24,657
Hello, Mr. Powell.
73
00:05:24,757 --> 00:05:26,292
It's good to see you again, sir.
74
00:05:28,394 --> 00:05:29,462
Bread?
75
00:05:29,562 --> 00:05:30,430
Please.
76
00:05:31,798 --> 00:05:34,834
I didn't realize it was only
going to be the two of us.
77
00:05:35,301 --> 00:05:38,338
Mr. Gans and Mr. Yellin
had other commitments.
78
00:05:41,074 --> 00:05:42,742
Butter?
79
00:05:42,842 --> 00:05:44,243
Uh, no, thanks.
80
00:05:46,746 --> 00:05:49,482
Walsh, let's cut to the chase.
81
00:05:51,951 --> 00:05:53,953
You're not happy here, are you?
82
00:06:01,260 --> 00:06:03,529
Hey, everybody.
83
00:06:03,629 --> 00:06:05,932
Steve,
what happened to your eye?
84
00:06:06,032 --> 00:06:07,834
Wounded
in the line of duty, Mom.
85
00:06:07,934 --> 00:06:09,369
Look, it's Captain Hook.
86
00:06:10,203 --> 00:06:13,373
Is not what we use to call you
before you got your nose job?
87
00:06:13,473 --> 00:06:14,907
Did you heard from dad today,
Mom?
88
00:06:15,308 --> 00:06:18,077
No, he hasn't been in his office
all afternoon.
89
00:06:18,478 --> 00:06:20,279
So, Mom, what's for dinner?
90
00:06:20,913 --> 00:06:23,449
Fresh vegetable ratatouille
from our garden.
91
00:06:23,549 --> 00:06:26,285
You know, it's a major event
if my mom even microwaves
92
00:06:26,386 --> 00:06:27,854
frozen peas.
93
00:06:27,954 --> 00:06:30,656
My mom says my dad
ought to send child support.
94
00:06:30,757 --> 00:06:32,191
You guys feed me so much.
95
00:06:32,291 --> 00:06:34,961
Don't worry about it.
My mom thrives on it.
96
00:06:35,695 --> 00:06:36,763
Dad.
97
00:06:37,363 --> 00:06:40,099
Jim, are you all right?
98
00:06:40,199 --> 00:06:42,135
Kelly and Steve,
I don't mean to be rude,
99
00:06:42,235 --> 00:06:44,103
but I need to talk to my family
alone.
100
00:06:46,172 --> 00:06:49,041
Uh, Bren,
I'll talk to you later.
101
00:06:51,110 --> 00:06:51,978
Steve.
102
00:07:06,926 --> 00:07:08,428
This is hard to break to you.
103
00:07:08,528 --> 00:07:09,829
We know, Dad.
104
00:07:09,929 --> 00:07:12,098
We'll be okay.
I'll get two jobs.
105
00:07:12,198 --> 00:07:14,867
- I'll get a job too.
- What are you talking about?
106
00:07:14,967 --> 00:07:16,436
There is nothing to be
ashamed of.
107
00:07:16,536 --> 00:07:19,405
- Dad, I was thinking...
- Wait a minute, wait a minute.
108
00:07:20,239 --> 00:07:22,375
I haven't been fired.
109
00:07:22,475 --> 00:07:23,509
I've been promoted...
110
00:07:24,343 --> 00:07:26,212
to executive vice president.
111
00:07:27,647 --> 00:07:30,016
Get the job done, big guy.
112
00:07:30,116 --> 00:07:31,350
Way to go, Dad.
113
00:07:31,451 --> 00:07:33,486
I'm so proud.
114
00:07:33,586 --> 00:07:34,854
There's just one wrinkle.
115
00:07:34,954 --> 00:07:36,789
Oh well, so what?
116
00:07:38,391 --> 00:07:39,926
The job's back in Minneapolis.
117
00:07:40,393 --> 00:07:41,727
Minneapolis?
118
00:07:41,828 --> 00:07:44,096
Yeah,
it took me by surprised too.
119
00:07:44,197 --> 00:07:45,331
Minneapolis?
120
00:07:46,232 --> 00:07:48,468
Yeah.
It will just be like going home.
121
00:07:49,469 --> 00:07:50,837
Minneapolis?
122
00:07:50,937 --> 00:07:53,573
Well, you know.
We've all griped about it here.
123
00:07:55,775 --> 00:07:57,043
Minneapolis.
124
00:07:58,911 --> 00:08:01,881
But we were just starting
to get used to it here.
125
00:08:01,981 --> 00:08:06,052
But opportunities like this
don't come knocking every day.
126
00:08:06,152 --> 00:08:09,455
Just because someone knocks
doesn't mean you have to open.
127
00:08:09,555 --> 00:08:11,591
You drilled that into me
ten years ago
128
00:08:11,691 --> 00:08:13,192
when you read me Snow White.
129
00:08:14,393 --> 00:08:17,964
Brenda, in business
it's move up or move out.
130
00:08:18,664 --> 00:08:21,567
So when are we moving
up and out?
131
00:08:23,202 --> 00:08:24,270
Immediately.
132
00:08:27,607 --> 00:08:29,041
They need to know now.
133
00:08:30,343 --> 00:08:32,178
I know. Look.
134
00:08:32,278 --> 00:08:33,312
I've decided that...
135
00:08:33,846 --> 00:08:37,817
we will make this decision
together as a family.
136
00:08:38,484 --> 00:08:40,553
The smart way, democratic way.
137
00:08:41,621 --> 00:08:43,055
Blind ballots.
138
00:08:45,558 --> 00:08:47,827
Okay. Everybody prepared?
139
00:08:50,796 --> 00:08:51,964
One to stay.
140
00:08:54,500 --> 00:08:55,935
Two to stay.
141
00:08:58,871 --> 00:09:00,306
One to go.
142
00:09:05,545 --> 00:09:06,479
Three to stay?
143
00:09:07,280 --> 00:09:08,514
Jim, let me explain.
144
00:09:08,614 --> 00:09:09,982
It's all right.
145
00:09:10,716 --> 00:09:12,485
The Walsh family has spoken.
146
00:09:14,620 --> 00:09:16,222
I'll pass the word along.
147
00:09:27,833 --> 00:09:29,268
That was surreal.
148
00:09:30,436 --> 00:09:31,837
Yeah.
149
00:09:31,938 --> 00:09:33,472
I feel bad for dad, but...
150
00:09:34,073 --> 00:09:36,976
can you imagine moving back
to Minneapolis now?
151
00:09:37,777 --> 00:09:40,246
It would be like
reverse culture shock.
152
00:09:40,913 --> 00:09:43,583
It was great of him
to let us decide.
153
00:09:43,683 --> 00:09:45,017
Yeah, it was.
154
00:09:48,688 --> 00:09:49,922
Jim.
155
00:09:51,257 --> 00:09:52,925
Talk to me.
156
00:09:53,826 --> 00:09:55,695
I can't believe you
voted to stay
157
00:09:55,795 --> 00:09:57,063
in Beverly Hills.
158
00:09:57,163 --> 00:09:58,898
I figured it would be
two to two.
159
00:09:58,998 --> 00:10:01,267
And Brandon would cross over
under pressure.
160
00:10:01,734 --> 00:10:04,604
Well, I just didn't think
it was fair for the kids.
161
00:10:05,137 --> 00:10:06,973
Jim Walsh for Mr. Powell,
please.
162
00:10:07,073 --> 00:10:08,741
Yeah, I know.
But if I blow my career
163
00:10:08,841 --> 00:10:10,543
it wouldn't be fair for them,
either.
164
00:10:12,311 --> 00:10:13,446
Mr. Powell...
165
00:10:14,680 --> 00:10:16,716
All right, Henry.
166
00:10:16,816 --> 00:10:18,684
Yes, I did,
167
00:10:18,784 --> 00:10:20,453
and the consensus is,
I'm afraid,
168
00:10:20,553 --> 00:10:24,323
I'm going to have to turn down
your generous offer.
169
00:10:27,593 --> 00:10:29,195
Are you serious?
170
00:10:29,295 --> 00:10:30,196
What?
171
00:10:32,732 --> 00:10:34,000
Yes, sir.
172
00:10:35,835 --> 00:10:36,936
What happened?
173
00:10:37,036 --> 00:10:38,704
That SOB fire you?
174
00:10:40,206 --> 00:10:43,075
That SOB just doubled my salary.
175
00:10:43,843 --> 00:10:45,811
I'm sorry,
the blind ballot's been called
176
00:10:45,911 --> 00:10:47,647
on account of a windfall.
177
00:10:47,747 --> 00:10:48,781
What?
178
00:10:48,881 --> 00:10:50,683
We're going back to Minneapolis.
179
00:11:00,626 --> 00:11:01,861
One scoop or two?
180
00:11:01,961 --> 00:11:04,330
I think we need
two scoops tonight.
181
00:11:04,797 --> 00:11:07,900
I'm so unable to compute
even going back.
182
00:11:08,000 --> 00:11:10,202
I mean, there's times
that I would've wanted to.
183
00:11:10,302 --> 00:11:12,538
- I never wanted to come here.
- Oh, I did.
184
00:11:12,638 --> 00:11:15,174
I thought it would be
so glamorous, until I got here.
185
00:11:15,274 --> 00:11:18,444
Now it's just starting
to feel... right.
186
00:11:18,544 --> 00:11:21,847
Nat just gave me a raise,
I'd have my new car.
187
00:11:21,947 --> 00:11:23,649
I have the best boyfriend
in the world.
188
00:11:24,917 --> 00:11:26,986
I was gonna try out
for the Romeo and Juliet
189
00:11:27,086 --> 00:11:28,421
summer production.
190
00:11:28,521 --> 00:11:30,656
I didn't know that. Cool.
191
00:11:31,123 --> 00:11:33,526
Yeah, it would have been.
192
00:11:33,626 --> 00:11:36,262
How can dad do this?
193
00:11:36,362 --> 00:11:38,230
You got to see
his side of it, Bren.
194
00:11:38,631 --> 00:11:40,066
He's going to be a major player.
195
00:11:40,166 --> 00:11:41,634
It's gonna look so bizarre,
196
00:11:41,734 --> 00:11:44,804
like we couldn't make it
so we ran back to Minneapolis.
197
00:11:44,904 --> 00:11:46,706
People are gonna say,
"Those Walshes,
198
00:11:46,806 --> 00:11:48,674
"they couldn't cut it
in Beverly Hills."
199
00:11:48,774 --> 00:11:50,242
You need another scoop.
200
00:11:51,977 --> 00:11:53,713
I know it's a big change,
201
00:11:53,813 --> 00:11:56,148
but everything's gonna be
just fine.
202
00:11:56,615 --> 00:11:58,384
So when's the big move?
203
00:11:58,851 --> 00:12:00,786
Well, your dad
starts immediately.
204
00:12:00,886 --> 00:12:03,155
The company's lease
on this house ends June 1st,
205
00:12:03,255 --> 00:12:05,758
so, I guess that's
our moving day.
206
00:12:05,858 --> 00:12:07,293
But that's so soon.
207
00:12:07,393 --> 00:12:10,362
I'm sorry, honey,
but you'll see.
208
00:12:10,896 --> 00:12:12,331
It's going to be great.
209
00:12:14,734 --> 00:12:16,202
Who needs a house?
210
00:12:16,302 --> 00:12:18,404
Why don't we just get
a mobile home?
211
00:12:19,371 --> 00:12:21,707
Do you think mom's really happy
about the move?
212
00:12:22,174 --> 00:12:24,577
She never adjusted
to life in California.
213
00:12:25,111 --> 00:12:27,713
I don't know. I think she
was beginning to like it here.
214
00:12:29,749 --> 00:12:31,517
What are you doing?
215
00:12:31,617 --> 00:12:32,618
You'll see.
216
00:12:34,120 --> 00:12:36,288
I hope it's not
another blind ballot.
217
00:12:36,388 --> 00:12:38,491
No. Pros and cons.
218
00:12:39,091 --> 00:12:41,060
Minnesota over here.
219
00:12:41,160 --> 00:12:43,429
Beverly Hills on the right.
220
00:12:43,529 --> 00:12:45,498
Okay, pros of leaving.
221
00:12:46,298 --> 00:12:48,801
Seasons.
Seeing the leaves change color.
222
00:12:48,901 --> 00:12:50,469
Raking the leaves.
223
00:12:51,771 --> 00:12:53,205
Uh...
224
00:12:53,305 --> 00:12:55,775
Snow. Remember the first
snow fight of the year?
225
00:12:56,242 --> 00:12:57,777
Don't forget about the slush,
226
00:12:57,877 --> 00:13:00,446
the wet socks, the frozen noses.
227
00:13:02,648 --> 00:13:04,083
Ice hockey.
228
00:13:04,750 --> 00:13:06,018
The beach, the sun.
229
00:13:06,118 --> 00:13:07,753
The lakes, the water skiing.
230
00:13:07,853 --> 00:13:08,988
Surfing.
231
00:13:11,991 --> 00:13:13,159
Old friends.
232
00:13:14,894 --> 00:13:17,096
Maybe they've moved on, too.
233
00:13:18,531 --> 00:13:19,565
New friends.
234
00:13:22,668 --> 00:13:24,036
Soon to be ex-friends.
235
00:13:30,176 --> 00:13:31,977
Maybe we'll meet up in college.
236
00:13:32,444 --> 00:13:34,413
Sure.
We could move back out here.
237
00:13:34,513 --> 00:13:35,815
Relocate three times
238
00:13:35,915 --> 00:13:37,416
Anyway, Andrea,
you're going to be
239
00:13:37,516 --> 00:13:39,685
at some ivy league school
back east.
240
00:13:40,419 --> 00:13:43,255
You guys could still come
and visit us.
241
00:13:43,355 --> 00:13:44,356
Right.
242
00:13:45,057 --> 00:13:47,393
Brenda, why don't you stay
with me the summer?
243
00:13:47,493 --> 00:13:48,661
My mom loves you.
244
00:13:48,761 --> 00:13:50,629
Kelly, that would be super.
245
00:13:50,729 --> 00:13:51,664
Yes, it would.
246
00:13:52,131 --> 00:13:55,167
Why don't you stash yourself
at my place.
247
00:13:55,267 --> 00:13:58,571
Thanks, but I feel obligated
to go with my family.
248
00:13:59,872 --> 00:14:02,041
Here today, gone to Minnesota.
249
00:14:02,975 --> 00:14:05,711
But I really appreciate
the offer, man. Thanks.
250
00:14:05,811 --> 00:14:06,679
Right.
251
00:14:14,420 --> 00:14:16,689
I'm sorry about leaving you
in the lurch, Nat.
252
00:14:17,723 --> 00:14:19,358
That's not what's bugging me.
253
00:14:19,959 --> 00:14:21,327
I got along without you before.
254
00:14:21,427 --> 00:14:23,629
I'll get along without you now.
It's...
255
00:14:24,797 --> 00:14:26,565
That makes me feel needed.
256
00:14:27,700 --> 00:14:31,237
It's just, like, I got used
to having you around.
257
00:14:32,171 --> 00:14:34,306
Yeah, me, too, buddy.
258
00:14:34,406 --> 00:14:35,307
Me, too.
259
00:14:35,407 --> 00:14:36,342
Yeah.
260
00:14:36,442 --> 00:14:37,309
Get out of here.
261
00:14:38,711 --> 00:14:40,446
Andrea, hey.
262
00:14:40,546 --> 00:14:42,081
What can I do you for?
263
00:14:42,181 --> 00:14:45,584
Well, I've been thinking.
264
00:14:45,684 --> 00:14:47,019
You always are.
265
00:14:47,119 --> 00:14:49,088
We've had some
pretty good times together.
266
00:14:49,188 --> 00:14:51,824
We certainly have. We're pals.
267
00:14:51,924 --> 00:14:53,259
Right.
268
00:14:53,359 --> 00:14:55,561
Well, I have a proposal for you.
269
00:14:55,661 --> 00:14:56,929
You always do.
270
00:14:57,396 --> 00:14:59,164
What is it? A goodbye editorial?
271
00:14:59,899 --> 00:15:01,667
No.
272
00:15:01,767 --> 00:15:03,369
It's a goodbye dinner.
273
00:15:04,036 --> 00:15:06,305
Just... just you and me.
274
00:15:06,405 --> 00:15:08,073
Cool, anytime.
275
00:15:09,742 --> 00:15:11,810
Great. Uh...
276
00:15:11,911 --> 00:15:13,379
How about, uh...
277
00:15:13,846 --> 00:15:16,215
How about tomorrow night?
278
00:15:16,315 --> 00:15:17,283
Sure.
279
00:15:19,385 --> 00:15:21,887
Andrea Zuckerman
asked you on a date?
280
00:15:21,987 --> 00:15:24,590
It's not a date,
it's a farewell dinner.
281
00:15:24,690 --> 00:15:25,991
Like, like a business thing.
282
00:15:26,091 --> 00:15:27,660
Honey, you sure
you have everything?
283
00:15:27,760 --> 00:15:30,229
Honey, they have stores
in Minneapolis, remember?
284
00:15:30,329 --> 00:15:32,798
Dad, you better remember
to take your galoshes.
285
00:15:33,599 --> 00:15:36,502
Did you tell him
about me staying with Kelly?
286
00:15:36,602 --> 00:15:38,270
Yes, she did.
287
00:15:38,370 --> 00:15:40,639
And I don't think
the family should split up.
288
00:15:40,739 --> 00:15:42,341
Oh, look who's starting it.
289
00:15:44,410 --> 00:15:46,045
Hey, you remember Bart Jensen?
290
00:15:46,145 --> 00:15:48,047
He stayed with his friends
in Minneapolis
291
00:15:48,147 --> 00:15:49,748
when his family
moved to Chicago.
292
00:15:49,848 --> 00:15:50,883
It was not big deal.
293
00:15:51,617 --> 00:15:54,253
I bet Bart's dad
never offered him a car.
294
00:15:54,353 --> 00:15:56,188
What are you saying, Dad?
295
00:15:56,288 --> 00:15:58,791
The company's sweetening
the deal with a new car.
296
00:15:58,891 --> 00:16:00,626
So my car...
297
00:16:00,726 --> 00:16:01,994
My car goes to you.
298
00:16:02,094 --> 00:16:04,196
And Brenda.
299
00:16:04,296 --> 00:16:05,965
If she gets her license.
300
00:16:07,599 --> 00:16:09,401
- That's my limo.
- A limo?
301
00:16:09,501 --> 00:16:11,503
Your old man
is in the big time now.
302
00:16:14,907 --> 00:16:16,675
Hi. I'll be right there.
303
00:16:18,143 --> 00:16:20,813
I don't like splitting us up.
304
00:16:20,913 --> 00:16:22,147
I'll be back in a few days.
305
00:16:22,748 --> 00:16:25,651
We'll get a house in Minnesota
with a huge vegetable garden.
306
00:16:25,751 --> 00:16:28,787
Great. In the winter, we'll have
our very own outdoor freezer.
307
00:16:30,789 --> 00:16:31,790
I got to run.
308
00:16:33,225 --> 00:16:34,693
Take care of your brother.
309
00:16:35,894 --> 00:16:37,696
Take care of your sister.
310
00:16:37,796 --> 00:16:39,431
See you, big guy.
311
00:16:39,531 --> 00:16:40,733
I'll miss you.
312
00:16:40,833 --> 00:16:41,900
- Love you, Dad.
- Bye.
313
00:16:42,001 --> 00:16:42,801
Bye-bye.
314
00:16:50,709 --> 00:16:51,577
Steve!
315
00:16:52,111 --> 00:16:53,379
Hey, Steve!
316
00:16:53,979 --> 00:16:55,014
How's the eye, man?
317
00:16:55,114 --> 00:16:57,850
It's not your problem, dude.
318
00:16:57,950 --> 00:16:59,852
So where are you going?
319
00:16:59,952 --> 00:17:02,755
I'm going to class, Brandon,
if that's all right with you.
320
00:17:08,627 --> 00:17:11,296
The thought of you leaving
really wiped me out.
321
00:17:12,097 --> 00:17:14,133
I realized how much
I'd miss you.
322
00:17:15,000 --> 00:17:15,934
Me, too.
323
00:17:16,568 --> 00:17:18,871
There's so much
that we haven't done.
324
00:17:20,105 --> 00:17:22,274
I thought we've done everything.
325
00:17:23,609 --> 00:17:25,110
I didn't mean that.
326
00:17:25,210 --> 00:17:26,712
I mean, like...
327
00:17:26,812 --> 00:17:29,281
I haven't even taken you
to my favorite surf shop.
328
00:17:29,381 --> 00:17:31,617
Or to check out
my favorite band.
329
00:17:31,717 --> 00:17:34,853
Going to a surf shop together
is pretty serious stuff.
330
00:17:35,687 --> 00:17:37,923
Are you sure you want to take
that major step?
331
00:17:38,957 --> 00:17:40,159
I think so.
332
00:17:41,760 --> 00:17:42,928
Sorry to interrupt.
333
00:17:43,028 --> 00:17:44,363
Oh, it's okay. What's wrong?
334
00:17:44,463 --> 00:17:46,799
Brenda, I'm really sorry,
but my mom says
335
00:17:46,899 --> 00:17:48,300
you can't stay with us.
336
00:17:52,438 --> 00:17:54,306
Kelly really tried.
337
00:17:55,941 --> 00:17:57,342
I don't understand.
338
00:17:58,477 --> 00:18:01,113
My mom says she's still
readjusting to sober life.
339
00:18:01,213 --> 00:18:03,649
Her AA Sponsor
thinks that a house guest
340
00:18:03,749 --> 00:18:05,350
would be too much pressure.
341
00:18:06,785 --> 00:18:09,788
I feel really badly about this.
342
00:18:09,888 --> 00:18:11,423
It's okay, so do I.
343
00:18:11,924 --> 00:18:12,758
Still friends?
344
00:18:13,459 --> 00:18:14,426
For sure.
345
00:18:18,130 --> 00:18:20,866
So what are you going to do now?
346
00:18:22,000 --> 00:18:22,901
Damn!
347
00:18:33,378 --> 00:18:34,847
Well, I'm sorry, honey,
348
00:18:34,947 --> 00:18:37,116
but Kelly's mom
does have a point.
349
00:18:37,216 --> 00:18:39,351
Yeah, I know,
that's what Dylan said.
350
00:18:39,451 --> 00:18:41,653
You're really going to miss him,
aren't you?
351
00:18:41,753 --> 00:18:42,588
Yeah, I am.
352
00:18:43,222 --> 00:18:44,957
We've been getting along
great lately.
353
00:18:45,057 --> 00:18:48,727
It's like we passed that point
of pretending to not get along.
354
00:18:48,827 --> 00:18:51,463
So have a little faith
in your relationship.
355
00:18:51,563 --> 00:18:54,266
Mom, I can't ask a guy like him
to wait for me.
356
00:18:54,366 --> 00:18:56,802
All the girls at Beverly
and West Beverly want him.
357
00:18:56,902 --> 00:18:58,403
I'd be worry all the time.
358
00:18:59,271 --> 00:19:00,305
Hey, guys.
359
00:19:01,173 --> 00:19:02,741
Cooking for 40?
360
00:19:02,841 --> 00:19:05,477
I guess I overdid it,
but I couldn't resist digging
361
00:19:05,577 --> 00:19:08,914
into all this beautiful fruit
while we still can.
362
00:19:09,014 --> 00:19:12,417
I invited Kelly, but she's
going to some bikini blow out.
363
00:19:12,518 --> 00:19:15,354
They're already starting
to make plans without me.
364
00:19:15,454 --> 00:19:17,589
Their life goes on, too, honey.
365
00:19:17,689 --> 00:19:20,459
Yeah, I'm beginning to think
we've overstayed our welcome.
366
00:19:20,559 --> 00:19:22,094
Steve's been dissing me, too.
367
00:19:22,594 --> 00:19:24,763
Maybe you're just being
too sensitive.
368
00:19:25,964 --> 00:19:26,899
I got to go.
369
00:19:26,999 --> 00:19:28,000
Where are you going?
370
00:19:30,369 --> 00:19:31,803
To give up a friend.
371
00:19:41,547 --> 00:19:44,049
Coming down to the pier
was a great idea.
372
00:19:44,149 --> 00:19:45,984
I couldn't let you leave
without seeing
373
00:19:46,084 --> 00:19:47,853
my favorite place in all LA.
374
00:19:48,854 --> 00:19:51,690
We didn't live here long enough
to have a favorite place.
375
00:19:52,524 --> 00:19:54,560
Hey, you want to make a wish?
376
00:19:54,660 --> 00:19:55,494
Sure.
377
00:19:58,297 --> 00:19:59,965
I think I've done this before.
378
00:20:00,632 --> 00:20:03,335
You probably remember it
from the movie Big.
379
00:20:03,902 --> 00:20:04,870
You're right.
380
00:20:06,572 --> 00:20:08,307
You know, you usually are right.
381
00:20:08,407 --> 00:20:10,909
It doesn't really bother me
that much anymore.
382
00:20:11,376 --> 00:20:13,512
You'll even going to miss it,
aren't you?
383
00:20:14,279 --> 00:20:15,347
I really am.
384
00:20:16,215 --> 00:20:18,183
You wish you could stay,
don't you?
385
00:20:18,283 --> 00:20:20,152
Yeah, I do,
386
00:20:20,953 --> 00:20:23,555
but my dad really needs
this opportunity.
387
00:20:26,058 --> 00:20:27,426
Well, uh...
388
00:20:29,194 --> 00:20:31,029
I've got a surprise for you.
389
00:20:31,863 --> 00:20:32,731
What?
390
00:20:34,666 --> 00:20:37,369
First we got to get
in the saddle.
391
00:20:38,270 --> 00:20:39,738
Come on.
392
00:20:43,709 --> 00:20:46,478
This thing makes me feel
like I'm five years old.
393
00:20:46,578 --> 00:20:48,714
It's one of LA's
hidden treasures.
394
00:20:51,016 --> 00:20:52,551
So what's the big surprise?
395
00:20:56,355 --> 00:20:59,091
Oh, God,
this is making me so nervous.
396
00:20:59,891 --> 00:21:00,759
What?
397
00:21:03,328 --> 00:21:04,796
Well, I, uh...
398
00:21:06,265 --> 00:21:08,900
I've got
a going-away present for you.
399
00:21:09,534 --> 00:21:10,902
Well, what is it?
400
00:21:13,805 --> 00:21:15,107
Uh, well, um...
401
00:21:17,342 --> 00:21:18,810
Ta-da!
402
00:21:20,579 --> 00:21:22,281
What?
403
00:21:22,381 --> 00:21:24,583
The carousel? The horse? What?
404
00:21:25,751 --> 00:21:26,885
No, I'm...
405
00:21:27,619 --> 00:21:29,988
I'm giving you
the person on my horse.
406
00:21:31,156 --> 00:21:33,859
Uh... If you'll take her.
407
00:21:35,127 --> 00:21:35,994
What?
408
00:21:38,730 --> 00:21:41,199
Look, Brandon, we may
never see each other again,
409
00:21:41,300 --> 00:21:42,067
and I...
410
00:21:43,435 --> 00:21:46,772
I want goodbye to be
a moment we both remember.
411
00:22:07,192 --> 00:22:08,694
So what did you tell her?
412
00:22:09,594 --> 00:22:11,663
I told her I'd have
to think about it.
413
00:22:11,763 --> 00:22:13,031
Think about it?
414
00:22:13,131 --> 00:22:15,067
She's not offering
an assignment.
415
00:22:15,167 --> 00:22:16,601
I know that, Brenda.
416
00:22:17,536 --> 00:22:20,372
Well, how do you feel?
Do you want to sleep with her?
417
00:22:21,039 --> 00:22:22,274
I don't know, I mean...
418
00:22:23,075 --> 00:22:25,310
I never really thought about it.
419
00:22:25,410 --> 00:22:27,446
Well, I thought about it,
but I ruled it out
420
00:22:27,546 --> 00:22:29,448
because of our friendship,
you know.
421
00:22:30,949 --> 00:22:33,018
Actually, I think she's pretty.
422
00:22:33,118 --> 00:22:34,586
I do, too.
423
00:22:34,686 --> 00:22:37,022
Actually, I think you guys
make a great couple.
424
00:22:37,689 --> 00:22:40,492
That's just it.
We wouldn't be a couple.
425
00:22:40,592 --> 00:22:43,028
It's like we can do anything,
and it doesn't matter
426
00:22:43,128 --> 00:22:45,030
because we're leaving anyway.
427
00:22:45,130 --> 00:22:46,698
And if you two
are great together
428
00:22:46,798 --> 00:22:47,799
and then you have to go?
429
00:22:48,900 --> 00:22:50,402
I'll have a nice memory.
430
00:22:51,737 --> 00:22:53,472
What good are memories
gonna do us
431
00:22:53,572 --> 00:22:56,508
when we're in Minnesota
in December in 8 feet of snow?
432
00:22:57,876 --> 00:22:59,411
Keep you warm at night.
433
00:23:01,546 --> 00:23:03,782
Yo, Dylan!
434
00:23:03,882 --> 00:23:06,251
- I'll be right there.
- Oh, God! Bury me.
435
00:23:07,452 --> 00:23:08,854
What's the matter with you?
436
00:23:09,821 --> 00:23:11,923
I just don't know
how to deal with Dylan.
437
00:23:12,023 --> 00:23:13,458
Things have gotten
so complicated
438
00:23:13,558 --> 00:23:15,761
since we started
sleeping together.
439
00:23:15,861 --> 00:23:17,662
You're sleeping with Dylan?
440
00:23:18,764 --> 00:23:22,067
Great! I come down here
to open up to you,
441
00:23:22,167 --> 00:23:23,735
and you're keeping me
in the dark
442
00:23:23,835 --> 00:23:25,470
about sleeping with Dylan?
443
00:23:25,570 --> 00:23:28,540
Brandon, it's only been
going on for three weeks.
444
00:23:30,809 --> 00:23:32,644
I just hope
you're being careful.
445
00:23:33,111 --> 00:23:34,012
I'm trying.
446
00:23:44,222 --> 00:23:46,358
No, that's going
to work out just fine.
447
00:23:47,092 --> 00:23:49,728
I have all the papers
on your desk
448
00:23:49,828 --> 00:23:51,530
and you coffee cup is...
449
00:23:51,630 --> 00:23:53,565
your old coffee cup
is on your desk.
450
00:23:53,665 --> 00:23:56,435
Thanks. You look
wonderful by the way.
451
00:23:56,535 --> 00:23:59,337
And Mr. Rayfield asked
if he could pop his head in.
452
00:24:00,205 --> 00:24:01,206
How are you doing?
453
00:24:01,306 --> 00:24:03,041
Absolutely. Thanks, Ruth.
454
00:24:03,141 --> 00:24:03,942
Okay.
455
00:24:09,314 --> 00:24:11,016
Who says you can't
go home again?
456
00:24:11,116 --> 00:24:12,684
Steve.
457
00:24:12,784 --> 00:24:14,553
Congratulations.
458
00:24:14,653 --> 00:24:17,322
Not that you deserve
any of this.
459
00:24:17,422 --> 00:24:18,957
I still can't believe it.
460
00:24:19,057 --> 00:24:22,828
California had to be the
savvy career move of all time.
461
00:24:22,928 --> 00:24:25,397
A job like this
sets you up for the big bucks.
462
00:24:25,497 --> 00:24:27,833
Yeah, but it's hard
having your life disrupted
463
00:24:27,933 --> 00:24:29,034
twice in one year.
464
00:24:29,668 --> 00:24:32,237
Is a scientific fact,
a person's cold-weather blood
465
00:24:32,337 --> 00:24:35,073
gets thinned out
after you miss a winter.
466
00:24:35,173 --> 00:24:36,708
Excuse me,
I don't mean to interrupt
467
00:24:36,808 --> 00:24:38,743
but have you looked
at today's calendar?
468
00:24:38,844 --> 00:24:40,946
- Haven't had a chance yet.
- Good.
469
00:24:41,046 --> 00:24:44,249
Don't pay any attention to it.
I've marked down the changes.
470
00:24:44,349 --> 00:24:47,853
It's Mr. Fletcher at 9:00.
Sunderson at 9:15.
471
00:24:47,953 --> 00:24:51,289
Conference call with the bank
is now at 9:30.
472
00:24:51,389 --> 00:24:53,558
The staff reports are at 10:00,
473
00:24:53,658 --> 00:24:57,629
but they will not conflict
with the board meeting at 4:30.
474
00:24:57,729 --> 00:25:01,566
Okay? And the envelopes
that are tagged purple
475
00:25:02,033 --> 00:25:03,635
need your immediate attention.
476
00:25:03,735 --> 00:25:06,905
Oh, and here are
this morning's phone messages.
477
00:25:07,639 --> 00:25:09,541
These are all from this morning?
478
00:25:09,641 --> 00:25:10,675
Yes.
479
00:25:11,142 --> 00:25:13,011
You're a popular guy.
480
00:25:17,482 --> 00:25:19,017
I must be hallucinating.
481
00:25:19,117 --> 00:25:20,585
Brandon Walsh back at the beach?
482
00:25:20,685 --> 00:25:24,289
Don't get your hopes up.
I came down to talk to Brenda.
483
00:25:24,389 --> 00:25:26,591
We took the scenic route
on the way to school.
484
00:25:28,260 --> 00:25:30,462
Listen, B, do you mind if I...
485
00:25:30,562 --> 00:25:32,564
Brenda and I
do some talking of our own?
486
00:25:33,064 --> 00:25:34,132
I'll be back in a minute.
487
00:25:39,371 --> 00:25:41,339
Listen, I've been thinking...
488
00:25:41,439 --> 00:25:42,908
So have I.
489
00:25:43,008 --> 00:25:45,410
Look, long-distance
relationships scare me.
490
00:25:45,510 --> 00:25:48,313
I saw what it did
to Brandon and his girlfriend.
491
00:25:48,413 --> 00:25:50,715
Brenda, that was different.
Cheryl had problems.
492
00:25:50,815 --> 00:25:53,652
Absence can make
the heart grow fonder.
493
00:25:53,752 --> 00:25:55,620
And what does it do
for a roaming eye?
494
00:25:55,720 --> 00:25:57,756
You know
what I was just thinking?
495
00:25:57,856 --> 00:25:58,790
What?
496
00:25:58,890 --> 00:26:00,592
How much I love you.
497
00:26:01,293 --> 00:26:02,360
Really?
498
00:26:03,595 --> 00:26:04,629
Me, too.
499
00:26:06,932 --> 00:26:10,268
I was gonna maybe be
in Romeo and Juliet.
500
00:26:10,368 --> 00:26:11,803
Now I'm sort of living it.
501
00:26:12,571 --> 00:26:14,973
"Parting is such sweet sorrow,"
huh?
502
00:26:17,375 --> 00:26:19,844
We could always run away.
503
00:26:19,945 --> 00:26:21,413
Are you serious?
504
00:26:22,847 --> 00:26:23,782
I don't know.
505
00:26:44,903 --> 00:26:45,770
Hi.
506
00:26:47,005 --> 00:26:48,039
Uh, hi.
507
00:26:49,107 --> 00:26:53,545
Listen, I was thinking
about, you know, your present.
508
00:26:53,645 --> 00:26:54,946
- And...
- Me, too.
509
00:26:55,647 --> 00:26:58,083
Maybe I was being
a little impulsive.
510
00:27:02,087 --> 00:27:03,288
Okay.
511
00:27:03,388 --> 00:27:04,789
See you.
512
00:27:04,889 --> 00:27:05,790
See you.
513
00:27:09,694 --> 00:27:12,931
- I want you to be impulsive.
- You do?
514
00:27:13,031 --> 00:27:16,801
Yeah, that's what I came here
to tell you, I accept your gift
515
00:27:16,901 --> 00:27:17,702
with pleasure.
516
00:27:23,508 --> 00:27:25,110
Okay. Good.
517
00:27:25,210 --> 00:27:26,978
We got that out of the way.
518
00:27:27,078 --> 00:27:28,580
- Great.
- Good.
519
00:27:29,147 --> 00:27:31,883
Now we can digest our food.
520
00:27:34,419 --> 00:27:36,921
Like Woody Allen said
in the movie Annie Hall.
521
00:27:39,057 --> 00:27:41,860
I didn't know
you were such a movie buff.
522
00:27:41,960 --> 00:27:46,064
Oh, there's a lot
you don't know about me.
523
00:27:47,365 --> 00:27:48,733
But I'll soon find out.
524
00:27:50,335 --> 00:27:51,636
Soon?
525
00:27:53,271 --> 00:27:54,272
How about tonight?
526
00:27:55,240 --> 00:27:57,909
Why don't you meet me at work,
and we'll go from there?
527
00:28:07,385 --> 00:28:08,553
Tonight.
528
00:28:19,230 --> 00:28:22,000
Then we went to farmer's market
and picked up some produce
529
00:28:22,100 --> 00:28:24,469
and some great fresh shrimp
to drool over.
530
00:28:24,569 --> 00:28:26,438
Sounds delicious.
I was suppose to meet
531
00:28:26,538 --> 00:28:29,541
Mitch and Paula for dinner
but I had to cancel out.
532
00:28:29,641 --> 00:28:32,143
Why? They were dying to see you.
533
00:28:32,243 --> 00:28:35,480
Honey, you would not believe
how crazy things are here.
534
00:28:35,580 --> 00:28:37,182
With all this streamlining
going on,
535
00:28:37,282 --> 00:28:40,285
I'm literally doing the work
of three senior staff people.
536
00:28:40,385 --> 00:28:42,220
Sounds like
they're getting a bargain,
537
00:28:42,320 --> 00:28:43,555
and we're getting gypped.
538
00:28:44,022 --> 00:28:47,158
Honey, first days
are the hardest days.
539
00:28:47,759 --> 00:28:49,427
I need you to be supportive.
540
00:28:49,527 --> 00:28:51,830
You know, I'm just scared.
541
00:28:51,930 --> 00:28:54,666
You don't have time to see
our best friends for dinner.
542
00:28:54,766 --> 00:28:56,868
Maybe you are not
gonna have time for us.
543
00:28:56,968 --> 00:29:00,105
I know.
So tell me how are the kids?
544
00:29:00,205 --> 00:29:01,372
They got over the shock?
545
00:29:01,473 --> 00:29:03,007
You tell me.
546
00:29:03,108 --> 00:29:05,577
Brenda walks around
quoting from Romeo and Juliet,
547
00:29:05,677 --> 00:29:09,080
and Brandon changed three times
before going to work.
548
00:29:09,647 --> 00:29:12,751
Well, I miss you.
549
00:29:12,851 --> 00:29:13,718
Bye.
550
00:29:23,228 --> 00:29:24,195
Here you go.
551
00:29:24,295 --> 00:29:25,096
Hi.
552
00:29:30,935 --> 00:29:35,140
Listen, I forgot tonight
is my mom's sister's birthday.
553
00:29:36,040 --> 00:29:36,875
Oh...
554
00:29:37,675 --> 00:29:40,078
Well, how about tomorrow night?
555
00:29:40,178 --> 00:29:41,813
Well, let me see. Uh...
556
00:29:44,682 --> 00:29:47,752
I have that inter-school
editorial conference.
557
00:29:48,586 --> 00:29:49,821
Sounds hot.
558
00:29:49,921 --> 00:29:51,623
Yeah, right!
559
00:29:51,723 --> 00:29:53,258
How about Sunday?
560
00:29:53,358 --> 00:29:54,325
Uh...
561
00:29:55,426 --> 00:29:57,128
I am free.
562
00:29:57,228 --> 00:29:58,129
Great.
563
00:29:58,596 --> 00:30:00,064
But my house isn't.
564
00:30:00,165 --> 00:30:03,134
That's the night
my dad has Sunday night poker.
565
00:30:05,670 --> 00:30:07,005
I've got an idea.
566
00:30:10,008 --> 00:30:12,477
- Do you see this key?
- Yeah.
567
00:30:12,577 --> 00:30:14,712
This is the key
to our happiness.
568
00:30:15,713 --> 00:30:18,683
This is the key
that opens the door
569
00:30:18,783 --> 00:30:21,686
to the Peach Pit on Sunday...
570
00:30:22,587 --> 00:30:25,023
when it's closed
to everybody else.
571
00:30:27,225 --> 00:30:28,726
Oh, my God.
572
00:30:28,827 --> 00:30:32,096
Just like the movie
The postman always rings twice.
573
00:30:34,732 --> 00:30:37,001
They do it on the counter.
574
00:30:38,036 --> 00:30:40,238
I'm going to have
to rent that movie.
575
00:30:41,306 --> 00:30:42,740
Sweet dreams.
576
00:30:50,348 --> 00:30:51,816
Steve-o!
577
00:30:51,916 --> 00:30:54,385
You still here? Thought
we got rid of you already.
578
00:30:54,485 --> 00:30:56,354
Yeah, I'm gonna miss you, too,
buddy.
579
00:30:56,454 --> 00:31:00,491
It's OK. I think Minnesota girls
will wait for anybody, even you.
580
00:31:00,592 --> 00:31:02,193
Just like Kelly
will wait for you?
581
00:31:02,293 --> 00:31:04,462
What's that suppose to mean?
582
00:31:04,562 --> 00:31:05,697
Hey, it was a joke,man.
583
00:31:05,797 --> 00:31:08,233
Yeah, well, it's not funny, man.
584
00:31:08,333 --> 00:31:09,734
What's your problem?
585
00:31:09,834 --> 00:31:11,336
You're my problem, all right.
586
00:31:11,436 --> 00:31:13,605
You're getting in my face
too much.
587
00:31:13,705 --> 00:31:15,240
I'm beginning to hate this dump.
588
00:31:16,641 --> 00:31:18,309
What's the matter with him?
589
00:31:23,815 --> 00:31:26,651
Brenda,
we are so good together.
590
00:31:29,654 --> 00:31:31,656
What we have to do is talk...
591
00:31:34,692 --> 00:31:37,061
And what we have to do
is break up.
592
00:31:37,595 --> 00:31:39,731
That's what I came over here
to tell you.
593
00:31:41,532 --> 00:31:44,269
So all this was just a lead-in?
594
00:31:44,369 --> 00:31:48,740
No. I wanted to be with you
one last time.
595
00:31:50,041 --> 00:31:51,809
I thought we agreed
at the beach.
596
00:31:51,910 --> 00:31:53,878
Well, I thought about it
some more.
597
00:31:55,580 --> 00:31:56,781
Bren...
598
00:31:56,881 --> 00:31:59,083
Dylan, I just have
to do this now.
599
00:32:01,052 --> 00:32:02,320
Don't do this.
600
00:32:05,089 --> 00:32:06,224
I'm sorry.
601
00:32:15,900 --> 00:32:18,403
d I have only been
broken up for 36 hours,
602
00:32:18,503 --> 00:32:20,305
and I already miss him so much.
603
00:32:20,405 --> 00:32:23,942
Listen, fundamental breakup
survival tactic number one...
604
00:32:24,042 --> 00:32:25,176
keep busy.
605
00:32:25,276 --> 00:32:26,844
Do you want to come over?
606
00:32:26,945 --> 00:32:29,948
I promised my mom I'd help her
start packing things up.
607
00:32:30,048 --> 00:32:33,217
Mmm, sounds kind of depressing.
608
00:32:33,318 --> 00:32:35,019
I'm kind of
out of commission today.
609
00:32:35,119 --> 00:32:37,121
So maybe I'll see you tonight?
610
00:32:37,221 --> 00:32:38,690
Okay. Bye.
611
00:32:41,125 --> 00:32:44,262
Morning, champ. You still upset?
612
00:32:46,431 --> 00:32:49,534
Yeah, me, too. It's Steve.
613
00:32:50,001 --> 00:32:53,204
I've never seen even him
act like this much of a jerk.
614
00:32:54,505 --> 00:32:56,874
Remember before we moved here,
615
00:32:56,975 --> 00:32:58,876
Marjorie and Sarah froze me out?
616
00:32:59,577 --> 00:33:01,713
Yeah, they stopped
coming over and stuff.
617
00:33:02,180 --> 00:33:04,916
I realized now they were mad
at me for leaving them.
618
00:33:05,016 --> 00:33:06,918
Maybe that's what's going on
with Steve.
619
00:33:08,086 --> 00:33:09,754
Yeah.
620
00:33:09,854 --> 00:33:10,755
Maybe.
621
00:33:12,256 --> 00:33:13,458
I'm gonna find out.
622
00:33:17,362 --> 00:33:19,397
All right, you kidnap me,
623
00:33:19,497 --> 00:33:22,300
drag me out here,
ruin my Sunday, what it is?
624
00:33:22,400 --> 00:33:23,935
We got to talk this out, Steve.
625
00:33:24,035 --> 00:33:25,837
- I know why you're...
- No, you don't!
626
00:33:25,937 --> 00:33:27,171
Grab a clue, Walsh.
627
00:33:27,271 --> 00:33:29,240
Steve,
I'm angry about going, too!
628
00:33:29,340 --> 00:33:32,276
No, it's easy for you,
you make friends in your sleep.
629
00:33:32,377 --> 00:33:34,412
I should've known better
than to trust anyone
630
00:33:34,512 --> 00:33:35,813
and make a fool of myself.
631
00:33:35,913 --> 00:33:37,648
What are you talking about?
632
00:33:37,749 --> 00:33:39,717
I even told you
why I got in that fight.
633
00:33:39,817 --> 00:33:41,486
I even let you break it up.
634
00:33:41,586 --> 00:33:43,788
You think you're
the only person in the world
635
00:33:43,888 --> 00:33:45,857
who's ever felt like a fool?
636
00:33:46,791 --> 00:33:49,594
You know why I brought you
down here to the beach today?
637
00:33:50,395 --> 00:33:51,596
See that water?
638
00:33:51,696 --> 00:33:52,697
I'm not blind.
639
00:33:53,331 --> 00:33:55,600
Well, last summer,
all I could dreamed about
640
00:33:55,700 --> 00:33:58,102
was moving to California
and becoming Mr. Surf.
641
00:33:58,202 --> 00:33:59,904
But the first time
I went in the water
642
00:34:00,004 --> 00:34:01,205
I got pounded by the waves.
643
00:34:01,305 --> 00:34:03,841
So what?
Everybody wipes out. Big deal.
644
00:34:03,941 --> 00:34:05,543
It was a big deal to me.
645
00:34:06,310 --> 00:34:08,579
It made me feel like
I didn't belong here.
646
00:34:09,347 --> 00:34:11,916
Man, I haven't been back
since September, but...
647
00:34:12,884 --> 00:34:15,987
I figured who better to share
my last wipe out with than you?
648
00:34:26,297 --> 00:34:27,598
I'm gonna miss you, man.
649
00:34:28,066 --> 00:34:29,767
I'll miss you, too, buddy.
650
00:34:40,945 --> 00:34:43,481
If you keep staring at
that picture of you and Dylan,
651
00:34:43,581 --> 00:34:45,216
you'll hypnotize yourself.
652
00:34:45,316 --> 00:34:48,219
- I just feel so awful.
- I know.
653
00:34:48,319 --> 00:34:51,789
I wish you didn't have
to go through this.
654
00:34:51,889 --> 00:34:55,359
Oh, well, no more hibernating
for the thermal underwear.
655
00:34:57,095 --> 00:34:59,130
Might as well bury this.
656
00:34:59,230 --> 00:35:02,300
Brenda, the sun does shine
in Minneapolis.
657
00:35:02,400 --> 00:35:04,635
And your life
will shine again, too.
658
00:35:04,735 --> 00:35:05,670
I promise.
659
00:35:05,770 --> 00:35:07,872
I'm just so mad at dad.
660
00:35:07,972 --> 00:35:11,275
It's so unfair that his job
keeps on ruining our lives.
661
00:35:11,375 --> 00:35:12,710
Come here, baby.
662
00:35:13,811 --> 00:35:15,580
I know. It's hard.
663
00:35:16,247 --> 00:35:18,282
It's not like he's being fired.
664
00:35:18,382 --> 00:35:20,118
He'd still have a job here.
665
00:35:20,218 --> 00:35:22,220
When you have a career
of your own someday,
666
00:35:22,320 --> 00:35:25,289
you'll understand
how complicated things can be.
667
00:35:28,192 --> 00:35:29,594
If it's Dylan, I'm not here.
668
00:35:30,094 --> 00:35:31,629
No, I am.
669
00:35:31,729 --> 00:35:32,997
No, I'm not.
670
00:35:33,097 --> 00:35:34,232
Hello?
671
00:35:34,332 --> 00:35:35,666
Oh, hi, Jim.
672
00:35:35,766 --> 00:35:38,769
I only have a second.
I'm swamped.
673
00:35:38,870 --> 00:35:39,904
You sound so hassled.
674
00:35:40,505 --> 00:35:43,474
I used to be hassled,
that's when I still had a life.
675
00:35:43,574 --> 00:35:46,077
So I have to take
a later flight.
676
00:35:47,245 --> 00:35:48,346
Oh, well.
677
00:35:48,446 --> 00:35:49,814
Better late than never.
678
00:35:49,914 --> 00:35:50,748
Yeah.
679
00:35:53,518 --> 00:35:55,119
I miss you, guys.
680
00:35:55,219 --> 00:35:57,622
Me, too. Bye, honey.
681
00:35:57,722 --> 00:35:58,689
Bye.
682
00:36:04,996 --> 00:36:06,664
Are you okay?
683
00:36:06,764 --> 00:36:10,468
I guess I too hate these
long-distance relationships.
684
00:36:18,009 --> 00:36:19,310
Over here.
685
00:36:32,757 --> 00:36:33,691
Wow!
686
00:36:38,963 --> 00:36:42,667
So what took you so long?
687
00:36:48,105 --> 00:36:49,106
Steve?
688
00:36:50,575 --> 00:36:54,545
Dude, you've been
snoring all day.
689
00:36:54,645 --> 00:36:56,080
The sun must have zoned me.
690
00:36:56,180 --> 00:36:58,316
Didn't you say
you have a date at 6:00?
691
00:36:58,416 --> 00:37:00,151
Oh, God! We've got to jam.
692
00:37:00,251 --> 00:37:02,486
Wait, wait, wait.
Who's it with anyway?
693
00:37:02,587 --> 00:37:05,389
One confession per day
is all you get, buddy.
694
00:37:06,591 --> 00:37:09,193
Honey, you're home early!
695
00:37:09,293 --> 00:37:11,128
Oh, I compromised.
696
00:37:11,229 --> 00:37:15,032
I worked on the plane and
brought home a stack with me.
697
00:37:15,132 --> 00:37:16,200
Hi, Dad.
698
00:37:16,300 --> 00:37:17,501
Hey, sweetheart.
699
00:37:23,074 --> 00:37:25,142
Hello? Oh, hi, Nat.
700
00:37:25,710 --> 00:37:28,613
Yeah, hold on.
Brenda, Nat's in a tizzy.
701
00:37:28,713 --> 00:37:30,982
He's got some kind of
private roast at the Peach Pit.
702
00:37:31,082 --> 00:37:33,584
He can't get a hold of Brandon.
Can you help him out?
703
00:37:33,684 --> 00:37:35,953
Mom, I'm really not
feeling very sociable.
704
00:37:38,222 --> 00:37:40,725
Brenda, Nat needs you.
705
00:37:41,392 --> 00:37:42,460
Okay.
706
00:37:43,427 --> 00:37:44,629
She'll be right there.
707
00:37:45,263 --> 00:37:46,797
Hi. Soy I'm late.
708
00:37:46,897 --> 00:37:47,832
It's okay.
709
00:37:49,267 --> 00:37:50,201
Is something wrong?
710
00:37:51,168 --> 00:37:54,972
No. I was just imagining
something a little different.
711
00:37:55,072 --> 00:37:55,840
Forget it.
712
00:37:58,142 --> 00:38:01,078
Listen, maybe the Peach Pit
isn't the right place for us.
713
00:38:02,580 --> 00:38:04,982
Ah, Brandon,
what are you saying?
714
00:38:05,082 --> 00:38:08,419
Well, I just want to make sure
you're sure about this.
715
00:38:09,453 --> 00:38:12,089
Yeah, I guess so.
716
00:38:12,189 --> 00:38:13,090
Fine. Me, too.
717
00:38:15,126 --> 00:38:16,794
Brandon, wait a minute.
718
00:38:17,261 --> 00:38:18,696
Before we go in, um...
719
00:38:32,943 --> 00:38:33,811
Wow.
720
00:38:37,248 --> 00:38:38,516
We'll just, uh...
721
00:38:40,051 --> 00:38:41,719
Surprise!
722
00:38:42,753 --> 00:38:45,089
What are you guys doing here?
This is great.
723
00:38:45,923 --> 00:38:47,191
- Woo!
- Wait, wait.
724
00:38:47,291 --> 00:38:48,793
Can we do it again?
I wasn't set up.
725
00:38:48,893 --> 00:38:51,529
David, you can't do a retake
on a surprise.
726
00:38:52,129 --> 00:38:54,198
So, was this all a setup?
727
00:38:54,298 --> 00:38:55,166
No.
728
00:38:56,033 --> 00:39:00,671
I went to Kelly for, you know,
advice on us being together...
729
00:39:01,439 --> 00:39:03,207
She turned our rendezvous
into this.
730
00:39:03,674 --> 00:39:06,243
Guys, come in, Brenda's
gonna be here any minute.
731
00:39:06,344 --> 00:39:09,880
Well, there's always
the after party.
732
00:39:09,980 --> 00:39:11,082
Shh, shut the door.
733
00:39:17,555 --> 00:39:21,258
- Surprise!
- You guys!
734
00:39:21,359 --> 00:39:25,830
This is what Donna and I have
been really doing this week.
735
00:39:25,930 --> 00:39:28,666
- You knew, didn't you?
- Guilty as charged.
736
00:39:28,766 --> 00:39:31,669
Boy, your friends
really did it up for you, huh?
737
00:39:31,769 --> 00:39:32,603
Gentlemen.
738
00:39:33,237 --> 00:39:35,773
For anybody who wants
to get this goodbye on camera,
739
00:39:35,873 --> 00:39:38,509
David will be
over there in the corner.
740
00:39:39,076 --> 00:39:43,647
Okay, the hamburgers are on.
I can't resist hogging a camera.
741
00:39:44,815 --> 00:39:47,451
Brenda, Brandon, I love you.
742
00:39:47,551 --> 00:39:49,320
I'm gonna miss you.
743
00:39:49,420 --> 00:39:51,489
Who's gonna do
all my dirty work now?
744
00:39:58,929 --> 00:39:59,997
Um, Brenda,
745
00:40:01,432 --> 00:40:03,200
I'd even let you
share my clothes
746
00:40:03,300 --> 00:40:04,835
if it meant you'd stay.
747
00:40:09,173 --> 00:40:10,274
Okay...
748
00:40:10,374 --> 00:40:11,575
Do I look okay?
749
00:40:13,611 --> 00:40:15,346
Um, okay, Brenda,
750
00:40:15,446 --> 00:40:18,716
I just wanted to say how cool
I think our friendship has been.
751
00:40:18,816 --> 00:40:20,985
Your family was there for me
when my mom was
752
00:40:21,085 --> 00:40:22,586
going through a bad time.
753
00:40:22,686 --> 00:40:24,555
And I've even become
less of a bitch
754
00:40:24,655 --> 00:40:26,824
since I started
hanging out with her.
755
00:40:26,924 --> 00:40:29,727
There really was only
one way you could go, Kelly.
756
00:40:30,194 --> 00:40:33,431
Let's see, without Brandon,
I'd probably be hanging out
757
00:40:33,531 --> 00:40:35,666
drinking beers
with a fleet of airheads
758
00:40:35,766 --> 00:40:38,169
and getting the crap
beat out of me.
759
00:40:39,970 --> 00:40:42,072
Uh...
760
00:40:42,173 --> 00:40:43,741
Thanks, Brandon, for...
761
00:40:44,775 --> 00:40:47,011
for making me
the great guy I am.
762
00:40:52,082 --> 00:40:56,887
Um, when Brandon first showed
at West Beverly,
763
00:40:56,987 --> 00:40:59,757
I figured he was just some
cute, conceited guy
764
00:40:59,857 --> 00:41:02,626
who was trying
to take some shortcuts.
765
00:41:03,227 --> 00:41:07,598
Well, he taught me a shortcut...
766
00:41:07,698 --> 00:41:09,567
that I could be more open...
767
00:41:11,402 --> 00:41:12,536
sometimes.
768
00:41:13,771 --> 00:41:19,510
He liked me, so I thought
maybe the others would, too.
769
00:41:19,610 --> 00:41:22,346
Including his sister Brenda.
770
00:41:22,446 --> 00:41:23,614
Um...
771
00:41:26,817 --> 00:41:29,620
Minnesota doesn't know
how lucky it is.
772
00:41:43,801 --> 00:41:45,603
I don't do cameras.
773
00:41:50,541 --> 00:41:54,678
Well, slim, we've been
through a lot together.
774
00:41:55,145 --> 00:41:56,780
You're the only one
that ever hit me
775
00:41:56,881 --> 00:41:58,582
and lived to tell about it.
776
00:42:01,785 --> 00:42:03,854
You invited me into your family,
777
00:42:03,954 --> 00:42:07,224
and what do I do?
I took out your sister...
778
00:42:07,324 --> 00:42:08,659
Brenda...
779
00:42:09,727 --> 00:42:13,230
who saved me
from going back to drinking.
780
00:42:15,299 --> 00:42:17,001
She saved me from myself.
781
00:42:19,370 --> 00:42:23,240
I don't know what I'm
going to do without you, guys.
782
00:42:23,340 --> 00:42:25,209
At the risk of sounding mushy,
783
00:42:27,745 --> 00:42:30,080
you Walsh people
are the only family I've got.
784
00:42:45,362 --> 00:42:47,064
I guess I should say something.
785
00:42:49,433 --> 00:42:52,336
Speaking for us Walsh people,
786
00:42:53,704 --> 00:42:55,406
I'd like to thank you all for...
787
00:42:56,607 --> 00:42:59,043
letting us become
a part of your world.
788
00:43:01,912 --> 00:43:04,615
It kind of sneaks up
on you here, you know.
789
00:43:05,516 --> 00:43:07,651
It's kind of hard
to say goodbye.
790
00:43:10,454 --> 00:43:11,322
You know...
791
00:43:13,591 --> 00:43:15,192
You've made me realize that...
792
00:43:16,860 --> 00:43:18,762
home is where the heart is,
793
00:43:20,030 --> 00:43:22,800
not where the highest
paycheck is.
794
00:43:26,637 --> 00:43:30,641
So I've decided
that my family and I...
795
00:43:30,741 --> 00:43:32,076
we're going to stay here...
796
00:43:35,446 --> 00:43:37,481
And keep our wonderful life.
797
00:43:37,581 --> 00:43:39,049
Yeah! All right!
798
00:43:41,986 --> 00:43:43,253
All right!
799
00:43:43,354 --> 00:43:44,755
Yeah.
800
00:43:48,092 --> 00:43:52,429
I guess friendship rears
it's ugly head.
801
00:43:54,365 --> 00:43:55,866
Can we squash it?
802
00:43:56,700 --> 00:43:58,469
I don't know.
There's a lot to be said
803
00:43:58,569 --> 00:43:59,837
about our friendship.
804
00:44:01,005 --> 00:44:01,939
Yeah.
805
00:44:04,174 --> 00:44:06,644
So would you have
really gone through with it?
806
00:44:08,245 --> 00:44:09,747
You'll never know.
807
00:44:11,382 --> 00:44:13,717
Well, one thing I do know.
808
00:44:13,817 --> 00:44:15,719
You're a great kisser.
809
00:44:15,819 --> 00:44:17,821
Why didn't you tell me
when you got home
810
00:44:17,921 --> 00:44:19,189
that we were staying?
811
00:44:20,190 --> 00:44:21,392
I just decided.
812
00:44:22,826 --> 00:44:25,796
Henry Powell doesn't know
you're turning down his offer?
813
00:44:25,896 --> 00:44:27,331
Won't he be furious?
814
00:44:28,866 --> 00:44:30,634
Do you think he'll fire you?
815
00:44:30,734 --> 00:44:33,103
Come on. Let's dance.
816
00:44:36,907 --> 00:44:39,276
So everything's going
to be great again, right?
817
00:44:43,313 --> 00:44:45,215
Except, Dylan...
818
00:44:46,216 --> 00:44:47,751
I'm late.
819
00:44:47,851 --> 00:44:49,386
What are you late for?
820
00:44:50,554 --> 00:44:53,090
No, you know. I'm late.
57399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.