Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,066 --> 00:00:00,100
["
2
00:00:00,100 --> 00:00:00,133
["Th
3
00:00:00,133 --> 00:00:00,166
["Them
4
00:00:00,166 --> 00:00:00,200
["Theme
5
00:00:00,200 --> 00:00:00,233
["Theme fr
6
00:00:00,233 --> 00:00:00,266
["Theme from
7
00:00:00,266 --> 00:00:00,300
["Theme from B
8
00:00:00,300 --> 00:00:00,333
["Theme from Bev
9
00:00:00,333 --> 00:00:00,367
["Theme from Bever
10
00:00:00,367 --> 00:00:00,400
["Theme from Beverly
11
00:00:00,400 --> 00:00:00,433
["Theme from Beverly H
12
00:00:00,433 --> 00:00:00,467
["Theme from Beverly Hil
13
00:00:00,467 --> 00:00:00,500
["Theme from Beverly Hills
14
00:00:00,500 --> 00:00:00,600
["Theme from Beverly Hills,
15
00:00:00,600 --> 00:00:00,633
["Theme from Beverly Hills,
90
16
00:00:00,633 --> 00:00:00,667
["Theme from Beverly Hills,
9021
17
00:00:00,667 --> 00:00:00,700
["Theme from Beverly Hills,
90210"
18
00:00:00,700 --> 00:00:00,734
["Theme from Beverly Hills,
90210" p
19
00:00:00,734 --> 00:00:00,767
["Theme from Beverly Hills,
90210" pla
20
00:00:00,767 --> 00:00:00,800
["Theme from Beverly Hills,
90210" playi
21
00:00:00,800 --> 00:00:00,834
["Theme from Beverly Hills,
90210" playing
22
00:02:00,186 --> 00:02:02,889
Why is it that guys get so macho
23
00:02:02,989 --> 00:02:04,591
when it comes to their cars?
24
00:02:04,691 --> 00:02:07,327
It's an extension
of their you-know-whats.
25
00:02:07,427 --> 00:02:08,328
Party hotline.
26
00:02:08,428 --> 00:02:09,496
Cancel everything.
27
00:02:09,596 --> 00:02:11,531
We are having a blowout tonight.
28
00:02:11,631 --> 00:02:13,266
We are?
29
00:02:13,366 --> 00:02:15,768
My parents left
for Cabo San Lucas this morning.
30
00:02:15,869 --> 00:02:16,769
Who's coming?
31
00:02:16,870 --> 00:02:17,871
Oh, I don't know.
32
00:02:17,971 --> 00:02:19,339
We'll keep it small,
33
00:02:19,439 --> 00:02:21,274
private, strictly "A" list.
34
00:02:21,374 --> 00:02:23,643
Um, can I ask Dylan?
35
00:02:23,743 --> 00:02:26,146
Ooh, hot and heavy.
36
00:02:26,246 --> 00:02:27,480
Just make sure you change
37
00:02:27,580 --> 00:02:29,182
the sheets
in the guest house, Donna.
38
00:02:29,282 --> 00:02:30,683
Goodbye.
39
00:02:30,917 --> 00:02:31,885
Brenda, bring him.
40
00:02:31,985 --> 00:02:33,086
There's always room
41
00:02:33,186 --> 00:02:34,787
for one more cute guy.
42
00:02:35,855 --> 00:02:37,924
We'll have the best time.
43
00:02:38,024 --> 00:02:40,426
Did you hear her say "Cute guy"?
44
00:02:40,527 --> 00:02:42,595
She wasn't talking about you.
45
00:02:42,695 --> 00:02:44,297
You know,
sometimes your negativity
46
00:02:44,397 --> 00:02:45,832
is overwhelming.
47
00:02:49,435 --> 00:02:50,870
Remember me?
48
00:02:50,970 --> 00:02:52,238
Vaguely.
49
00:02:52,338 --> 00:02:54,240
Donna's having a party.
Wanna come?
50
00:02:54,440 --> 00:02:56,709
I just made plans
to surf Baja this weekend.
51
00:02:57,510 --> 00:02:59,512
You'd rather go surfing
than be with me?
52
00:02:59,612 --> 00:03:01,648
You want to come along?
53
00:03:01,748 --> 00:03:03,183
You hate parties, huh?
54
00:03:03,283 --> 00:03:05,485
I'm better one on one.
55
00:03:06,619 --> 00:03:09,656
Any one in particular?
56
00:03:09,756 --> 00:03:11,891
I'll tell you next weekend.
57
00:03:11,991 --> 00:03:12,959
For sure.
58
00:03:13,059 --> 00:03:14,360
It's a date.
59
00:03:22,368 --> 00:03:25,038
Brandon, I don't want to go
to this party by myself.
60
00:03:25,238 --> 00:03:26,806
I said I'd drive you there.
61
00:03:26,906 --> 00:03:28,675
No, you have to come in with me.
62
00:03:28,775 --> 00:03:30,143
Look, just stay 10 minutes.
63
00:03:30,243 --> 00:03:32,545
If you completely hate it,
you can leave.
64
00:03:33,446 --> 00:03:36,115
What if I only mildly hate it?
65
00:03:36,216 --> 00:03:38,351
Then you have
to stay for an hour.
66
00:03:38,451 --> 00:03:39,886
Brenda.
67
00:03:40,086 --> 00:03:42,488
This morning,
weren't you complaining
68
00:03:42,589 --> 00:03:43,690
about being bored
69
00:03:43,790 --> 00:03:45,225
and in a total rut?
70
00:03:45,425 --> 00:03:47,994
Everyone's so Beverly Hills.
71
00:03:48,194 --> 00:03:49,896
Brandon, we're Beverly Hills.
72
00:03:50,096 --> 00:03:50,997
Please?
73
00:03:51,097 --> 00:03:52,432
Pretty please?
74
00:03:52,532 --> 00:03:53,600
Triple please?
75
00:03:53,700 --> 00:03:55,335
Save it for your party tonight.
76
00:03:55,735 --> 00:03:58,605
See? That's why I need you
there to protect me.
77
00:04:00,640 --> 00:04:01,841
I'll think about it.
78
00:04:01,941 --> 00:04:03,643
All day all I could think about
79
00:04:03,843 --> 00:04:05,845
was that hotel in palm springs.
80
00:04:06,045 --> 00:04:07,847
The company's
splurging this year.
81
00:04:08,047 --> 00:04:09,616
Something about being at a place
82
00:04:09,716 --> 00:04:11,050
where someone you never see
83
00:04:11,150 --> 00:04:13,186
puts a little chocolate mint
on your pillow
84
00:04:13,286 --> 00:04:15,488
and a "Do Not Disturb"
sign on the door that...
85
00:04:15,688 --> 00:04:17,190
Well, it really turns me on.
86
00:04:17,457 --> 00:04:18,858
Well is that all it takes?
87
00:04:19,325 --> 00:04:21,361
Not quite. Come here.
88
00:04:22,295 --> 00:04:23,963
Whoa, whoa. Settle down, guys.
89
00:04:24,063 --> 00:04:25,865
You're embarrassing Brenda.
90
00:04:25,965 --> 00:04:27,567
Should we shut the door?
91
00:04:27,667 --> 00:04:29,235
No, we're practicing
92
00:04:29,335 --> 00:04:30,637
for my corporate retreat
next weekend.
93
00:04:30,837 --> 00:04:33,806
- Where is it this year?
- Palm Springs.
94
00:04:33,906 --> 00:04:36,809
- I want to go.
- Sorry, strictly adults only.
95
00:04:36,909 --> 00:04:39,212
Yeah, we can see that.
96
00:04:40,480 --> 00:04:42,382
Would you be
terribly disappointed
97
00:04:42,482 --> 00:04:43,950
if we skipped town
98
00:04:44,217 --> 00:04:45,285
and left you two alone?
99
00:04:48,321 --> 00:04:50,890
I think we can handle it.
100
00:04:57,030 --> 00:04:59,098
Ooh.
101
00:04:59,198 --> 00:05:00,300
Bingo.
102
00:05:00,400 --> 00:05:01,834
Ahh.
103
00:05:01,934 --> 00:05:04,771
- Hi.
- Hi. Hey guys.
104
00:05:05,104 --> 00:05:07,173
Right on time for a fresh batch.
105
00:05:07,273 --> 00:05:08,641
Bren, these are too good.
106
00:05:08,741 --> 00:05:10,610
Taste.
107
00:05:10,710 --> 00:05:11,511
Mmm.
108
00:05:11,611 --> 00:05:13,212
This is great.
109
00:05:13,313 --> 00:05:14,647
Brandon, here you go.
110
00:05:14,747 --> 00:05:17,583
Specialty of the house.
Mucho marvelous
111
00:05:17,684 --> 00:05:19,485
mango margaritas.
112
00:05:19,585 --> 00:05:20,753
No, thanks.
113
00:05:20,853 --> 00:05:22,855
A man doesn't like
his drinks sweet.
114
00:05:22,955 --> 00:05:24,290
Okay, well, that's cool.
115
00:05:24,390 --> 00:05:25,525
Donna's got a stocked bar.
116
00:05:25,625 --> 00:05:27,160
Take whatever you want.
117
00:05:27,260 --> 00:05:28,528
Like I'm sure my parents
118
00:05:28,628 --> 00:05:30,229
would ever notice. No.
119
00:05:30,330 --> 00:05:31,731
I'll just have a coke.
120
00:05:31,831 --> 00:05:33,833
- Coke?
- Leave him alone.
121
00:05:33,933 --> 00:05:35,568
He doesn't want to drink.
Big deal.
122
00:05:35,668 --> 00:05:37,537
Yeah, I think
that Brandon's afraid
123
00:05:37,637 --> 00:05:39,539
there's a wild man
lurking inside of him.
124
00:05:39,639 --> 00:05:42,909
Well, at least let me make
you a virgin margarita.
125
00:05:43,009 --> 00:05:44,510
Whatever.
126
00:05:51,317 --> 00:05:53,052
Kelly, I thought
you didn't drink.
127
00:05:53,152 --> 00:05:54,587
My mother drinks.
128
00:05:54,687 --> 00:05:56,222
I sip.
129
00:05:58,791 --> 00:06:01,794
Man, Walsh is a major
buzz crusher.
130
00:06:01,894 --> 00:06:03,463
Not for long.
131
00:06:06,466 --> 00:06:08,000
Man, he's going to taste that.
132
00:06:08,101 --> 00:06:09,736
No, he won't.
133
00:06:09,836 --> 00:06:11,304
Ooh.
134
00:06:24,584 --> 00:06:25,551
Oh.
135
00:06:25,651 --> 00:06:26,552
Sorry.
136
00:06:26,652 --> 00:06:28,121
I'm sorry.
137
00:06:28,221 --> 00:06:30,390
Um, Brandon...
138
00:06:30,490 --> 00:06:32,992
One mucho marvelous
virgin mango for the young man
139
00:06:33,092 --> 00:06:34,494
who doesn't drink.
140
00:06:34,594 --> 00:06:36,462
What can I say.
I don't like the taste.
141
00:06:36,963 --> 00:06:38,431
Me either. Right.
142
00:06:40,266 --> 00:06:41,234
Hey, that's pretty good.
143
00:07:12,432 --> 00:07:14,534
Brandon, what are you
doing out here?
144
00:07:15,101 --> 00:07:17,403
Feena Farris has been
eyeing you all night.
145
00:07:17,503 --> 00:07:19,972
Feena Farris has been eyeing
everyone all night.
146
00:07:21,707 --> 00:07:22,842
How many of those you had?
147
00:07:23,042 --> 00:07:24,777
This is my second, mom.
148
00:07:25,011 --> 00:07:26,479
Why don't you have a real one?
149
00:07:26,679 --> 00:07:28,548
Because I'm the designated mom.
150
00:07:30,616 --> 00:07:33,519
I didn't know Steve and Kelly
were back together.
151
00:07:33,619 --> 00:07:35,121
Look, it's a party.
152
00:07:35,221 --> 00:07:37,590
They're allowed
to have fun and talk and stuff.
153
00:07:40,159 --> 00:07:41,761
Half an hour, Bren.
154
00:07:42,528 --> 00:07:43,763
Fine.
155
00:07:43,863 --> 00:07:45,064
Just do me a favor.
156
00:07:45,164 --> 00:07:46,833
Loosen up a little, please?
157
00:07:47,033 --> 00:07:48,267
Okay, okay.
158
00:08:07,487 --> 00:08:09,021
Hey, thanks, Steve.
159
00:08:09,622 --> 00:08:12,492
That's from
the virgin batch, right?
160
00:08:13,426 --> 00:08:14,760
Same as the last.
161
00:08:17,296 --> 00:08:18,898
Ha ha ha ha!
162
00:08:19,198 --> 00:08:21,133
What? What? What's so funny?
163
00:08:26,239 --> 00:08:28,074
Did you spike my drink?
164
00:08:29,475 --> 00:08:32,278
Yeah. Look, we just wanted you
165
00:08:32,378 --> 00:08:33,880
to have some fun.
166
00:08:34,614 --> 00:08:35,848
Let's go.
167
00:08:35,948 --> 00:08:36,849
Brandon...
168
00:08:36,949 --> 00:08:38,351
Brandon, relax.
169
00:08:38,818 --> 00:08:40,753
Look, it was a bad joke.
170
00:08:42,822 --> 00:08:44,790
Sorry.
171
00:08:44,891 --> 00:08:45,958
Man, just let him go.
172
00:08:46,058 --> 00:08:47,059
He's ruining the party.
173
00:08:47,159 --> 00:08:48,694
Stay, Brandon.
174
00:08:48,794 --> 00:08:51,797
Come on,
Steve said he was sorry.
175
00:08:51,898 --> 00:08:55,167
Look, if it's such a big deal,
I'll get you a coke.
176
00:09:03,876 --> 00:09:06,746
No. No, it's-- it's fine.
177
00:09:06,846 --> 00:09:08,548
In fact, I, uh...
178
00:09:09,749 --> 00:09:11,417
I like it.
179
00:09:16,155 --> 00:09:18,257
Party machine!
180
00:09:18,357 --> 00:09:20,059
Get this man another margarita.
181
00:09:20,159 --> 00:09:21,894
Yeah!
182
00:09:21,994 --> 00:09:23,663
Ah!
183
00:09:23,763 --> 00:09:24,997
♪ I can't wait no more ♪
184
00:09:25,097 --> 00:09:26,999
♪ I've gotta let you know ♪
185
00:09:27,099 --> 00:09:29,235
♪ I can't wait no more ♪
186
00:09:29,335 --> 00:09:32,572
♪ So much I wanna show to you ♪
187
00:09:32,805 --> 00:09:34,574
♪ It's so true ♪
188
00:09:34,674 --> 00:09:38,277
♪ You got me feeling
what I can't explain ♪
189
00:09:38,377 --> 00:09:39,845
♪ All right ♪
190
00:09:39,946 --> 00:09:43,115
♪ Wanna see you ♪
191
00:09:46,352 --> 00:09:48,921
♪ You say you can't
believe this ♪
192
00:09:49,021 --> 00:09:50,590
♪ What's going on? ♪
193
00:09:50,690 --> 00:09:52,658
♪ Why do you wanna
put up a fight? ♪
194
00:09:52,758 --> 00:09:54,594
♪ Unlock your door,
open up your heart ♪
195
00:09:54,694 --> 00:09:56,195
♪ Give it up
while the time's right ♪
196
00:09:56,295 --> 00:09:59,999
♪ For you, for you ♪
197
00:10:00,099 --> 00:10:03,669
♪ I have to,
are you feeling the same? ♪
198
00:10:03,869 --> 00:10:07,306
Try and hit the wall.
199
00:10:10,309 --> 00:10:12,011
I cannot believe it.
200
00:10:12,111 --> 00:10:14,647
I mean, all Kelly talks about
is how much
201
00:10:14,747 --> 00:10:16,482
she cannot stand him.
202
00:10:16,749 --> 00:10:18,985
All women want is sex.
203
00:10:19,085 --> 00:10:20,152
It's disgusting.
204
00:10:20,252 --> 00:10:21,554
Oh, yeah, yeah, yeah.
205
00:10:21,654 --> 00:10:22,688
Hey.
206
00:10:27,893 --> 00:10:29,395
Shh, shh. Straighten up.
207
00:10:29,495 --> 00:10:31,697
You know mom's sitting
on the sofa reading
208
00:10:31,797 --> 00:10:33,065
that same book she was reading
209
00:10:33,165 --> 00:10:34,567
when we were in eighth grade.
210
00:10:35,234 --> 00:10:37,103
Shh. Hey.
211
00:10:40,306 --> 00:10:41,707
- Hi, mom.
- Hi.
212
00:10:41,807 --> 00:10:42,842
Oh, hi.
213
00:10:43,075 --> 00:10:44,443
I just got into this novel.
214
00:10:44,543 --> 00:10:46,646
It was so good
I couldn't put it down.
215
00:10:48,681 --> 00:10:50,116
Well, I'm zoned.
216
00:10:50,516 --> 00:10:52,351
Good night.
217
00:10:52,451 --> 00:10:54,754
It is so cute
how you still wait up for us.
218
00:10:54,854 --> 00:10:57,256
Oh, honey, I wasn't waiting up
for you.
219
00:10:58,924 --> 00:11:00,760
So, how was the party?
220
00:11:00,860 --> 00:11:01,994
Fun.
221
00:11:02,194 --> 00:11:03,362
I'll see you tomorrow.
222
00:11:25,584 --> 00:11:27,420
- Jim?
- Hmm.
223
00:11:27,620 --> 00:11:29,655
- Are you awake?
- No.
224
00:11:29,755 --> 00:11:31,991
I'm dreaming about Palm Springs.
225
00:11:32,291 --> 00:11:35,194
Honey, the kids
just got home from their party.
226
00:11:35,294 --> 00:11:37,129
Hmm.
227
00:11:37,229 --> 00:11:39,165
I smelled liquor
on Brenda's breath.
228
00:11:40,032 --> 00:11:41,367
You sure?
229
00:11:42,134 --> 00:11:43,402
What are we going to do?
230
00:11:45,137 --> 00:11:46,238
What about Brandon?
231
00:11:46,439 --> 00:11:48,207
You know how Brandon
feels about drinking.
232
00:11:48,307 --> 00:11:50,276
Brenda's the one
who's impressionable.
233
00:11:51,877 --> 00:11:53,779
Maybe talk to her
before she goes to sleep.
234
00:11:53,879 --> 00:11:55,281
Cindy, it'll be all right.
235
00:11:55,381 --> 00:11:56,949
We'll talk to her
in the morning.
236
00:12:00,720 --> 00:12:01,854
What are we going to say?
237
00:12:03,989 --> 00:12:05,558
We'll think about it tomorrow.
238
00:12:06,258 --> 00:12:07,460
Sleep.
239
00:12:24,343 --> 00:12:25,511
I wish I could go
240
00:12:25,611 --> 00:12:26,779
to Palm Springs.
241
00:12:27,046 --> 00:12:28,848
If you see Sonny Bono,
242
00:12:28,948 --> 00:12:30,483
please get his autograph.
243
00:12:31,283 --> 00:12:33,385
Brenda, your mother
smelled alcohol
244
00:12:33,486 --> 00:12:34,787
on your breath last night.
245
00:12:34,887 --> 00:12:36,589
Were you drinking, Brenda?
246
00:12:36,689 --> 00:12:38,657
I had one sip
of somebody's margarita.
247
00:12:38,758 --> 00:12:40,392
They were serving liquor?
248
00:12:40,493 --> 00:12:41,794
Come on, you never drank
249
00:12:41,894 --> 00:12:42,995
when you were my age?
250
00:12:43,095 --> 00:12:44,230
Well...
251
00:12:44,563 --> 00:12:46,265
We took some beer runs
to Wisconsin.
252
00:12:46,365 --> 00:12:48,067
That was
when legal drinking was 18.
253
00:12:48,167 --> 00:12:50,536
I had one lousy sip.
254
00:12:50,636 --> 00:12:51,737
I think you are making
255
00:12:51,837 --> 00:12:52,905
a big deal out of nothing.
256
00:12:53,105 --> 00:12:54,607
It is a big deal.
257
00:12:56,008 --> 00:12:57,777
Fine. Point made.
258
00:12:58,043 --> 00:12:59,311
I'm sorry.
259
00:13:05,451 --> 00:13:06,952
So, did I miss something?
260
00:13:07,052 --> 00:13:08,621
Brandon, were you aware
261
00:13:08,721 --> 00:13:10,422
that your sister
was drinking last night?
262
00:13:12,024 --> 00:13:14,360
I think she had one drink. Yeah.
263
00:13:14,827 --> 00:13:16,529
Brandon, you know the rules.
264
00:13:17,363 --> 00:13:19,398
I probably should've
said something to her
265
00:13:19,498 --> 00:13:21,400
but I didn't think
it would do any good.
266
00:13:22,234 --> 00:13:23,736
When we're out of town
next weekend,
267
00:13:23,836 --> 00:13:25,871
we really need you
to hold down the fort,
268
00:13:25,971 --> 00:13:27,540
keep better tabs on her, okay?
269
00:13:27,640 --> 00:13:28,774
All right, I will.
270
00:13:28,974 --> 00:13:30,242
We know you will, honey.
271
00:13:30,676 --> 00:13:31,677
We'll see you.
272
00:13:31,977 --> 00:13:34,413
All right. Have a good game.
273
00:13:34,680 --> 00:13:36,282
Thanks.
274
00:13:41,253 --> 00:13:43,155
You didn't tell them
anything about me, huh?
275
00:13:44,056 --> 00:13:45,124
You owe me one.
276
00:14:00,706 --> 00:14:03,008
I left the number
for the hotel by the phone,
277
00:14:03,108 --> 00:14:04,944
along with the numbers
for the police department
278
00:14:05,044 --> 00:14:06,412
and the nearest hospital.
279
00:14:06,512 --> 00:14:08,380
What about the marines'
number in case
280
00:14:08,581 --> 00:14:10,082
there's an invasion
or something?
281
00:14:10,282 --> 00:14:12,251
Look out for your sister,
will you?
282
00:14:12,351 --> 00:14:13,886
Excuse me, I think you should be
283
00:14:13,986 --> 00:14:15,120
asking me to look out for him.
284
00:14:15,321 --> 00:14:16,922
How about you look out
for each other?
285
00:14:17,022 --> 00:14:19,491
- You both know the rules, right?
- Yes, how could we forget?
286
00:14:19,592 --> 00:14:21,260
Mom made us write them
on the blackboard,
287
00:14:21,360 --> 00:14:22,561
- Hundred times?
- Hundred and ten.
288
00:14:22,661 --> 00:14:24,029
- Bye.
- Bye.
289
00:14:24,129 --> 00:14:25,364
- Love you guys.
- See you Sunday.
290
00:14:25,464 --> 00:14:27,266
- Have a good trip.
- Take care, guys.
291
00:14:27,366 --> 00:14:28,434
- Bye.
- Bye.
292
00:14:40,145 --> 00:14:41,914
It was so fun.
293
00:14:42,948 --> 00:14:45,618
Call me. You know the number.
294
00:14:47,052 --> 00:14:49,021
He has been bugging me all week.
295
00:14:49,121 --> 00:14:51,490
I am never taking another
sip of alcohol again.
296
00:14:51,590 --> 00:14:53,292
What'd you think
was going to happen
297
00:14:53,392 --> 00:14:54,560
when you went into the bedroom?
298
00:14:54,927 --> 00:14:57,696
Fifteen minutes of fun,
lifetime of regret.
299
00:14:57,796 --> 00:15:01,166
I regret kissing
my mother good night.
300
00:15:01,367 --> 00:15:03,135
She smelled my breath,
and I was this close
301
00:15:03,235 --> 00:15:05,971
to being grounded for the whole
time they're out of town.
302
00:15:06,305 --> 00:15:07,773
When are they leaving?
303
00:15:07,873 --> 00:15:08,908
They left this morning.
304
00:15:09,008 --> 00:15:10,109
For how long?
305
00:15:10,209 --> 00:15:11,477
Today, tomorrow,
306
00:15:11,577 --> 00:15:13,045
and through the weekend.
307
00:15:13,279 --> 00:15:14,947
So, what time should we tell
308
00:15:15,047 --> 00:15:16,048
the people to get there?
309
00:15:16,248 --> 00:15:17,383
Yeah, I wish.
310
00:15:17,483 --> 00:15:19,118
Come on, you're not
having a party?
311
00:15:19,218 --> 00:15:20,352
What's the problem?
312
00:15:20,786 --> 00:15:22,121
He's just about my age
313
00:15:22,221 --> 00:15:23,822
and his name begins with a "B."
314
00:15:25,958 --> 00:15:28,193
He'll never agree to a party.
315
00:15:28,627 --> 00:15:30,529
Do you want me
to work on him for you?
316
00:15:30,629 --> 00:15:32,031
No, let me talk to him first.
317
00:15:38,771 --> 00:15:39,805
Ooh.
318
00:15:40,673 --> 00:15:41,607
Yes.
319
00:15:42,141 --> 00:15:44,710
Oh, Jim, this is adorable.
320
00:15:45,010 --> 00:15:47,746
They gave us matching
Terry Cloth robes.
321
00:15:48,013 --> 00:15:49,348
And all these toiletries.
322
00:15:49,448 --> 00:15:50,983
The shampoo and the body lotion,
323
00:15:51,083 --> 00:15:52,418
the sunscreen.
324
00:15:52,518 --> 00:15:53,585
How's the bed?
325
00:15:54,153 --> 00:15:55,187
Ooh.
326
00:15:56,889 --> 00:15:57,856
That good or bad?
327
00:15:57,957 --> 00:15:59,024
You better come see
328
00:15:59,124 --> 00:16:00,059
for yourself.
329
00:16:02,161 --> 00:16:04,730
Yeah, I think that'll do
just fine.
330
00:16:07,499 --> 00:16:09,234
"Do Not Disturb" sign.
331
00:16:10,502 --> 00:16:11,770
Good idea.
332
00:16:16,675 --> 00:16:17,977
I got lonely.
333
00:16:20,245 --> 00:16:21,747
Hi! How y'all doing?
334
00:16:21,847 --> 00:16:24,049
Oh! Didn't mean
to interrupt anything.
335
00:16:24,149 --> 00:16:25,084
We're your neighbors.
336
00:16:25,184 --> 00:16:26,385
I'm Trudy Barnett,
337
00:16:26,485 --> 00:16:27,619
and this is my husband Bob
338
00:16:27,720 --> 00:16:29,788
from the Houston office.
Say hi, Bob.
339
00:16:29,888 --> 00:16:31,156
He's the shy type
340
00:16:31,256 --> 00:16:32,257
till you get him going.
341
00:16:32,358 --> 00:16:33,926
Now Trudy, these folks
342
00:16:34,026 --> 00:16:35,394
want their privacy.
343
00:16:35,494 --> 00:16:37,496
Oh, poo. The whole point
of these retreats
344
00:16:37,596 --> 00:16:39,465
is meeting new people
and sharing ideas.
345
00:16:39,565 --> 00:16:41,300
Isn't that right, darling?
346
00:16:41,400 --> 00:16:42,468
Well...
347
00:16:42,568 --> 00:16:44,136
We always meet the nicest people
348
00:16:44,236 --> 00:16:45,504
at these corporate retreats.
349
00:16:45,704 --> 00:16:49,108
So, well now,
where y'all from anyhow?
350
00:16:58,317 --> 00:16:59,685
So, which do you want?
351
00:16:59,785 --> 00:17:01,520
Chicken tacos or chow mein
352
00:17:01,620 --> 00:17:03,522
with tangy mustard sauce?
353
00:17:05,257 --> 00:17:06,725
How about a baloney sandwich?
354
00:17:08,527 --> 00:17:09,962
Make me one, too, will you?
355
00:17:11,864 --> 00:17:14,166
Man, 10 whole hours
and they haven't called
356
00:17:14,266 --> 00:17:15,567
to check up on us yet.
357
00:17:15,667 --> 00:17:17,770
That's because
they know Mr. Responsible
358
00:17:17,870 --> 00:17:19,571
is on the job.
359
00:17:19,772 --> 00:17:21,874
- You want lettuce?
- A little.
360
00:17:22,841 --> 00:17:25,277
Did I mention we're having
a party here this weekend?
361
00:17:26,578 --> 00:17:27,646
Forget it.
362
00:17:27,880 --> 00:17:29,081
Brandon, come on.
363
00:17:29,181 --> 00:17:30,716
Keep it small,
strictly "A" list,
364
00:17:30,816 --> 00:17:32,251
- like Donna did.
- Forget it.
365
00:17:32,351 --> 00:17:34,820
What if mom
and dad find out, huh?
366
00:17:34,920 --> 00:17:35,854
They won't.
367
00:17:36,355 --> 00:17:38,157
We'll clean up
before they get home.
368
00:17:38,257 --> 00:17:39,992
I told Kelly to spread the word.
369
00:17:41,193 --> 00:17:43,429
Well, tell her to unspread it.
370
00:17:43,629 --> 00:17:45,497
Brandon, it's our turn.
371
00:17:45,597 --> 00:17:46,965
Throwing a party
372
00:17:47,066 --> 00:17:48,600
when your parents
are out of town
373
00:17:48,700 --> 00:17:50,469
is practically a tradition
in Beverly Hills.
374
00:17:50,769 --> 00:17:52,538
It's a great way
to let people know you.
375
00:17:52,638 --> 00:17:53,572
Puts you on the map.
376
00:17:55,774 --> 00:17:57,810
You're worried
about people drinking?
377
00:17:57,910 --> 00:17:59,111
The rules thing.
378
00:18:00,312 --> 00:18:01,780
It crossed my mind.
379
00:18:02,581 --> 00:18:04,283
Nobody said
we have to be drinking.
380
00:18:04,383 --> 00:18:05,918
Other people can do
what they want.
381
00:18:06,018 --> 00:18:07,352
They don't have
the same rules we do.
382
00:18:07,553 --> 00:18:09,321
I promised mom and dad--
383
00:18:09,421 --> 00:18:10,823
Brandon, you owe me one.
384
00:18:10,923 --> 00:18:12,257
Yes, I know, but I don't think--
385
00:18:12,357 --> 00:18:13,392
Come on.
386
00:18:13,492 --> 00:18:14,460
Don't you get tired
387
00:18:14,560 --> 00:18:15,594
of always trying so hard
388
00:18:15,694 --> 00:18:16,728
to do the right thing?
389
00:18:20,399 --> 00:18:21,500
Yeah.
390
00:18:22,367 --> 00:18:24,169
So what are you afraid of?
391
00:18:24,269 --> 00:18:25,304
Let's have a party.
392
00:18:31,243 --> 00:18:34,513
Jim, it wasn't that bad.
393
00:18:34,613 --> 00:18:36,181
Compared to what?
394
00:18:36,281 --> 00:18:38,417
Having your toenails yanked out?
395
00:18:38,517 --> 00:18:39,618
I like Trudy.
396
00:18:40,052 --> 00:18:41,019
I felt bad lying about
397
00:18:41,120 --> 00:18:42,488
our table being filled tonight.
398
00:18:42,588 --> 00:18:44,189
Aw, me too.
399
00:18:48,127 --> 00:18:49,528
Knock knock!
400
00:18:49,628 --> 00:18:52,197
You two are so affectionate.
401
00:18:52,297 --> 00:18:53,532
I love it.
402
00:18:53,632 --> 00:18:55,701
Keeps the romance alive.
403
00:18:55,801 --> 00:18:57,803
I thought we had
the lock on that door fixed.
404
00:18:57,903 --> 00:18:59,972
Brought you a little treat
to share with us.
405
00:19:00,072 --> 00:19:03,108
Dom Perignon, '85 vintage.
406
00:19:03,208 --> 00:19:06,011
We really enjoyed y'all's
company this afternoon.
407
00:19:06,111 --> 00:19:08,614
I hope we're not being
too intrusive.
408
00:19:08,714 --> 00:19:10,582
No, no. Come in. Come in.
409
00:19:11,250 --> 00:19:12,818
You want to hear the latest?
410
00:19:12,918 --> 00:19:14,987
The toilet seat
in our bathroom wobbles.
411
00:19:15,087 --> 00:19:16,221
Five-star resort.
412
00:19:16,321 --> 00:19:17,723
It's like riding
the loop the loop
413
00:19:17,823 --> 00:19:19,892
at the state fair.
Am I talking too much?
414
00:19:19,992 --> 00:19:21,160
Well--
415
00:19:21,260 --> 00:19:22,394
Bob says I scare people off.
416
00:19:22,494 --> 00:19:23,795
But lord knows I hardly say
417
00:19:23,896 --> 00:19:25,364
half the things on my mind.
418
00:19:25,464 --> 00:19:26,732
I just want people to like me.
419
00:19:26,832 --> 00:19:28,267
Is that so terrible?
420
00:19:28,800 --> 00:19:31,904
- No.
- You are so sweet, Cindy.
421
00:19:32,004 --> 00:19:33,505
You and Jim.
422
00:19:33,739 --> 00:19:35,440
You're both very special.
423
00:19:36,208 --> 00:19:37,276
In fact,
424
00:19:37,376 --> 00:19:39,444
Bob and I have been talking
425
00:19:40,045 --> 00:19:41,680
about visiting y'all
out in Beverly Hills
426
00:19:41,780 --> 00:19:43,649
for a few days
after this retreat is over.
427
00:19:43,749 --> 00:19:45,150
Wouldn't that be a hoot?
428
00:19:47,052 --> 00:19:48,320
Oh!
429
00:19:51,123 --> 00:19:52,291
Well...
430
00:19:53,892 --> 00:19:56,228
- Um, gee...
- Yeah.
431
00:20:02,034 --> 00:20:03,268
So Brandon finally gave in
432
00:20:03,368 --> 00:20:04,570
but he made me promise
433
00:20:04,670 --> 00:20:06,104
to keep it under 25 people max.
434
00:20:06,205 --> 00:20:09,841
That's cool, as long as
we meet our quota of cute guys.
435
00:20:09,942 --> 00:20:11,677
I've got to be at that party.
436
00:20:11,910 --> 00:20:14,947
Have you ever heard
of the word obsessed?
437
00:20:15,047 --> 00:20:16,982
Oh, Brenda, there he is.
438
00:20:18,183 --> 00:20:19,952
Hey, beautiful.
439
00:20:20,419 --> 00:20:22,221
So, about tonight.
440
00:20:23,155 --> 00:20:24,356
I'm at your disposal.
441
00:20:24,456 --> 00:20:25,724
Whatever you want to do,
442
00:20:25,824 --> 00:20:27,526
wherever you want to go.
443
00:20:27,859 --> 00:20:29,761
Well, my parents are
out of town.
444
00:20:29,995 --> 00:20:31,163
Really?
445
00:20:31,263 --> 00:20:32,397
And Brandon and I are going
446
00:20:32,497 --> 00:20:33,865
to have a party tonight.
447
00:20:34,399 --> 00:20:35,667
Really.
448
00:20:36,268 --> 00:20:37,402
Hey, D.
449
00:20:37,502 --> 00:20:38,370
Hey, B.
450
00:20:41,640 --> 00:20:43,342
- Hi.
- Hey.
451
00:20:43,442 --> 00:20:44,543
What are you doing this weekend?
452
00:20:44,643 --> 00:20:45,811
Don't you dare dump
453
00:20:45,911 --> 00:20:47,379
another rush assignment on me.
454
00:20:47,479 --> 00:20:49,481
I'm not. Grandma got tickets
to the Music Center tonight.
455
00:20:49,581 --> 00:20:50,983
A comedy from New York.
456
00:20:51,083 --> 00:20:52,351
It's supposed to be great...
457
00:20:54,052 --> 00:20:57,422
If you like comedies, that is.
458
00:20:57,856 --> 00:21:00,392
Actually, Brenda and I are
having a party tonight.
459
00:21:00,492 --> 00:21:01,860
Oh, okay.
460
00:21:01,960 --> 00:21:04,329
It's Brenda's gig,
but you're welcome to come.
461
00:21:04,429 --> 00:21:06,098
I got these tickets
462
00:21:06,198 --> 00:21:07,432
for the theater...
463
00:21:07,532 --> 00:21:08,734
Right.
464
00:21:10,135 --> 00:21:12,537
- You could stop by--
- I could stop by--
465
00:21:13,405 --> 00:21:14,273
So, you'll come?
466
00:21:14,373 --> 00:21:15,907
I'd love to.
467
00:21:16,375 --> 00:21:18,577
I mean, uh, yeah.
468
00:21:19,411 --> 00:21:20,646
- Great.
- Great.
469
00:21:20,746 --> 00:21:21,713
- Okay.
- Okay.
470
00:21:21,813 --> 00:21:23,048
- I'll see you.
- Bye.
471
00:21:27,252 --> 00:21:28,787
Should I put out the whole bag?
472
00:21:28,887 --> 00:21:30,455
Might as well.
473
00:21:30,555 --> 00:21:31,523
How many people
474
00:21:31,623 --> 00:21:32,891
do you think are going to show?
475
00:21:32,991 --> 00:21:34,226
Not too many, right?
476
00:21:34,326 --> 00:21:36,595
Kelly asked
about nine or 10 people,
477
00:21:36,695 --> 00:21:37,596
and I invited six,
478
00:21:37,696 --> 00:21:39,097
so not too many.
479
00:21:39,698 --> 00:21:41,099
Perfect.
480
00:21:43,101 --> 00:21:44,469
Who are all these people?
481
00:21:44,569 --> 00:21:46,772
250 of our closest friends.
482
00:21:46,872 --> 00:21:48,674
We've got to get rid of some.
483
00:21:48,774 --> 00:21:49,975
Be my guest.
484
00:21:54,379 --> 00:21:56,281
Told you it would be
easy to crash.
485
00:21:56,381 --> 00:21:57,649
Yeah, it's great.
486
00:21:57,749 --> 00:21:59,618
Same people who ignore me
at school
487
00:21:59,718 --> 00:22:01,186
get to ignore me here.
488
00:22:08,393 --> 00:22:09,628
Ready for a refill?
489
00:22:09,728 --> 00:22:11,196
Are you trying
to get me blitzed?
490
00:22:11,296 --> 00:22:12,764
Me?
491
00:22:14,032 --> 00:22:15,334
Okay. Just a little.
492
00:22:17,235 --> 00:22:19,471
Excuse me,
can I talk to you, please?
493
00:22:21,707 --> 00:22:24,576
Okay, I asked a few people
from Beverly Hills High.
494
00:22:24,676 --> 00:22:26,511
You said you weren't
gonna drink.
495
00:22:26,611 --> 00:22:28,113
My mom drinks, I sip.
496
00:22:28,213 --> 00:22:30,082
- There's a difference.
- No, there's not.
497
00:22:30,182 --> 00:22:31,750
Look, I'm just being social.
498
00:22:31,850 --> 00:22:33,952
Look where being social
got you last weekend.
499
00:22:35,220 --> 00:22:36,855
What about you?
500
00:22:36,955 --> 00:22:38,123
I'm not drinking.
501
00:22:38,223 --> 00:22:39,925
Brandon and I made a pact.
502
00:22:41,226 --> 00:22:42,661
Oh, really?
503
00:22:45,197 --> 00:22:46,832
Excuse me.
504
00:22:47,999 --> 00:22:50,836
Hey, am I at the right address?
505
00:22:50,936 --> 00:22:53,338
I was beginning to wonder the
same thing myself.
506
00:22:55,640 --> 00:22:58,477
Oh, my God!
507
00:22:58,577 --> 00:23:01,313
Let's hurry, before they
realize that we ditched them.
508
00:23:01,413 --> 00:23:02,748
Trudy will never notice.
509
00:23:02,848 --> 00:23:04,883
She's down there
singing The Yellow Rose
510
00:23:04,983 --> 00:23:05,917
of Texas, probably.
511
00:23:06,017 --> 00:23:06,952
We can't be too sure.
512
00:23:07,052 --> 00:23:09,020
Just let me do one thing first.
513
00:23:12,090 --> 00:23:14,192
Party hotline. Make all
your dreams come true.
514
00:23:14,292 --> 00:23:16,928
- Hello? Who is this?
- Mrs. Walsh! Hi.
515
00:23:17,929 --> 00:23:19,598
This is Kelly. How are you?
516
00:23:19,698 --> 00:23:21,733
Oh. Hi, Kelly. Is Brenda there?
517
00:23:21,833 --> 00:23:23,368
Sure. Hold on.
518
00:23:23,468 --> 00:23:24,703
It's your mom.
519
00:23:25,337 --> 00:23:27,038
Mom, hi!
520
00:23:27,139 --> 00:23:29,040
Oh, hi, honey.
Is everything okay?
521
00:23:29,141 --> 00:23:30,976
Yeah. Fine, fine.
522
00:23:32,244 --> 00:23:33,912
How's Palm Springs?
523
00:23:34,012 --> 00:23:35,447
We're having a great time.
524
00:23:35,547 --> 00:23:37,382
What's all that noise?
525
00:23:37,482 --> 00:23:38,984
Donna and Kelly dropped by.
526
00:23:39,084 --> 00:23:41,753
Um, Donna, turn down the stereo!
527
00:23:45,757 --> 00:23:47,492
Let me say hello
to your brother.
528
00:23:47,592 --> 00:23:49,995
Uh, no, no, mom.
529
00:23:50,095 --> 00:23:52,197
He's upstairs and the pizza man,
530
00:23:52,297 --> 00:23:55,600
he just came, so I've really
got to go, all right?
531
00:23:55,700 --> 00:23:58,069
Okay. Well, just tell him
we called.
532
00:23:58,170 --> 00:23:59,871
Alright. Give my love to daddy.
533
00:23:59,971 --> 00:24:01,506
I will. We'll see you Sunday.
534
00:24:01,606 --> 00:24:02,908
Okay. I love you. Bye.
535
00:24:04,910 --> 00:24:06,011
Everything's fine.
536
00:24:14,119 --> 00:24:16,555
- Nasderovia!
- Nasderovia!
537
00:24:19,658 --> 00:24:21,760
Oh! The sequel.
538
00:24:21,860 --> 00:24:24,796
Brandon, I thought
we had an agreement.
539
00:24:24,896 --> 00:24:26,598
First, you call me
a goody-goody.
540
00:24:26,698 --> 00:24:27,933
Now you're getting on my case
541
00:24:28,033 --> 00:24:29,234
for having a good time.
542
00:24:29,334 --> 00:24:30,802
What's the deal?
543
00:24:30,902 --> 00:24:32,270
I'll show you the deal.
544
00:24:56,228 --> 00:24:57,462
Okay, okay.
545
00:24:57,562 --> 00:25:00,065
Don't have a cow, man.
546
00:25:00,732 --> 00:25:03,635
Everything's cool.
We haven't done anything wrong.
547
00:25:03,735 --> 00:25:05,070
What are you talking about?
548
00:25:05,170 --> 00:25:06,571
Half the kids are drinking.
549
00:25:06,671 --> 00:25:07,739
I mean, you're drinking.
550
00:25:09,007 --> 00:25:10,342
Just let me do the talking.
551
00:25:10,442 --> 00:25:11,376
Brandon!
552
00:25:11,476 --> 00:25:13,245
Brenda, I'm fine. Really.
553
00:25:13,645 --> 00:25:15,046
Dylan, tell her I'm okay.
554
00:25:15,146 --> 00:25:16,915
Hey, I'll tell her
anything you want,
555
00:25:17,015 --> 00:25:18,350
but there's cops outside,
556
00:25:18,450 --> 00:25:20,719
get a whiff of your breath,
it's guaranteed.
557
00:25:20,819 --> 00:25:22,487
They'll break up
this party for sure.
558
00:25:25,156 --> 00:25:26,791
Okay, okay, just...
559
00:25:27,959 --> 00:25:30,095
Just don't let them
in the house.
560
00:25:41,206 --> 00:25:43,542
Is there a problem, officers?
561
00:25:43,642 --> 00:25:44,676
Is this your house?
562
00:25:44,776 --> 00:25:45,844
Yes, sir.
563
00:25:45,944 --> 00:25:46,978
Are your parents home?
564
00:25:47,746 --> 00:25:49,781
Uh...no.
565
00:25:50,015 --> 00:25:52,117
Not right now,
but they'll be back soon.
566
00:25:52,350 --> 00:25:54,386
Yeah, like late Sunday night?
567
00:25:54,486 --> 00:25:56,888
Look, we've had calls
from your neighbors.
568
00:25:57,088 --> 00:25:58,490
None of them are interested
569
00:25:58,590 --> 00:26:00,792
in attending
a rock concert tonight, okay?
570
00:26:00,892 --> 00:26:02,794
I'm sorry. You were right.
571
00:26:02,894 --> 00:26:06,164
My cousin, she begged me
not to pump up the volume,
572
00:26:06,264 --> 00:26:08,400
but since it was her birthday--
573
00:26:08,500 --> 00:26:09,734
Happy birthday.
574
00:26:10,402 --> 00:26:11,603
Thanks.
575
00:26:11,703 --> 00:26:13,204
Turn down the music.
576
00:26:13,405 --> 00:26:15,240
We don't want
anymore complaints.
577
00:26:15,340 --> 00:26:16,942
No problem, officers.
578
00:26:22,981 --> 00:26:24,049
Cousins?
579
00:26:24,849 --> 00:26:25,917
Well.
580
00:26:28,186 --> 00:26:29,888
- Purple pleasure.
- I love it.
581
00:26:29,988 --> 00:26:32,057
A blend of seven
essential ingredients,
582
00:26:32,157 --> 00:26:34,659
plus vitamins A, B, C, and T.
583
00:26:34,759 --> 00:26:36,528
T?
584
00:26:36,628 --> 00:26:39,230
- Tequila!
- Tequila!
585
00:26:39,331 --> 00:26:40,999
Hey B, can I talk
to you a minute?
586
00:26:41,099 --> 00:26:43,568
Yeah. Sure.
587
00:26:43,668 --> 00:26:47,105
Hey, Dylan what you did with
those cops was righteous.
588
00:26:47,205 --> 00:26:49,708
You know, it's like I've been
telling Brenda.
589
00:26:49,808 --> 00:26:51,810
Sometimes you
got to let things happen.
590
00:26:53,545 --> 00:26:54,713
Uh, Brandon...
591
00:26:55,780 --> 00:26:58,583
How about laying off
the liquid, huh?
592
00:26:58,683 --> 00:27:01,252
Is this coming
from you or Brenda?
593
00:27:01,353 --> 00:27:02,087
Me.
594
00:27:03,555 --> 00:27:04,990
And her.
595
00:27:06,324 --> 00:27:08,627
How about a cup of coffee?
596
00:27:08,727 --> 00:27:10,562
No, thanks.
597
00:27:10,996 --> 00:27:12,364
Too late for that.
598
00:27:18,203 --> 00:27:20,939
Hey! I was hoping you'd show.
599
00:27:21,039 --> 00:27:22,240
A few of your friends?
600
00:27:22,340 --> 00:27:23,942
Well, this is the place to be.
601
00:27:24,042 --> 00:27:25,810
You missed a great play.
602
00:27:25,910 --> 00:27:28,913
You're just in time
for a great party. Want a drink?
603
00:27:29,014 --> 00:27:30,215
What are you having?
604
00:27:31,016 --> 00:27:32,784
Purple pleasure.
605
00:27:32,884 --> 00:27:34,252
Have a sip.
606
00:27:37,055 --> 00:27:39,557
Gross! That's the worst drink
I've ever tasted.
607
00:27:39,658 --> 00:27:42,327
- It grows on you.
- Like what, fungus?
608
00:27:44,963 --> 00:27:46,264
You want to dance?
609
00:27:46,364 --> 00:27:47,465
Sure.
610
00:27:49,601 --> 00:27:52,871
Ahh. This is heaven.
611
00:27:54,606 --> 00:27:55,874
Ahh.
612
00:27:59,577 --> 00:28:01,913
Honey, I see Trudy.
613
00:28:02,013 --> 00:28:03,014
Where?
614
00:28:03,114 --> 00:28:04,115
Over there.
615
00:28:04,215 --> 00:28:05,550
Quick, let's duck down.
616
00:28:05,650 --> 00:28:06,584
It's no use.
617
00:28:06,685 --> 00:28:07,752
They're wearing robes.
618
00:28:07,852 --> 00:28:08,953
They're coming this way.
619
00:28:09,054 --> 00:28:10,188
Let's get out while we can.
620
00:28:10,288 --> 00:28:12,157
We can't do that.
They've seen us.
621
00:28:12,257 --> 00:28:13,658
Either I get out,
622
00:28:13,758 --> 00:28:15,093
or I kill them.
623
00:28:15,193 --> 00:28:16,594
Just don't be rude.
624
00:28:16,695 --> 00:28:19,097
Honey, we must be
on the same wavelength.
625
00:28:19,197 --> 00:28:22,267
We have been looking
all over for you lovebirds
626
00:28:22,367 --> 00:28:23,768
to see if you'd want to take a
627
00:28:23,868 --> 00:28:24,903
splish-splash with us,
628
00:28:25,003 --> 00:28:26,037
and here you are.
629
00:28:26,137 --> 00:28:27,439
Right where we were
630
00:28:27,539 --> 00:28:28,707
hoping you'd be.
631
00:28:28,940 --> 00:28:30,442
Actually, we were
just getting out.
632
00:28:30,542 --> 00:28:34,212
Now don't you be no party-pooper
on me, Jim Walsh.
633
00:28:34,446 --> 00:28:36,147
The fun is just starting.
634
00:28:36,414 --> 00:28:38,383
How are you tonight, Cindy?
635
00:28:39,250 --> 00:28:41,686
I'm fine, Bob. How are you?
636
00:28:41,786 --> 00:28:43,321
I'm game.
637
00:28:47,058 --> 00:28:49,194
Oh, speaking of games...
638
00:28:49,527 --> 00:28:51,262
we got a tennis game tomorrow.
639
00:28:51,362 --> 00:28:53,565
Come on, now, Jimbo.
640
00:28:53,665 --> 00:28:56,034
I've been waiting
all weekend to go around
641
00:28:56,134 --> 00:28:59,771
the goosey-goosey,
ducky-ducky with you.
642
00:29:01,673 --> 00:29:03,608
What's she talking about?
643
00:29:03,708 --> 00:29:04,876
I don't know.
644
00:29:07,112 --> 00:29:08,079
But, honey,
645
00:29:08,179 --> 00:29:09,180
Trudy and Bob
646
00:29:09,280 --> 00:29:10,648
aren't wearing bathing suits.
647
00:29:12,183 --> 00:29:13,885
Oh, my God.
648
00:29:26,765 --> 00:29:29,667
Kelly's as good-looking
as Christie Brinkley.
649
00:29:29,868 --> 00:29:32,070
Well, you're no Billy Joel.
650
00:29:32,170 --> 00:29:34,706
Go ahead. Ask her to dance,
651
00:29:34,806 --> 00:29:36,007
or let's go,
652
00:29:36,107 --> 00:29:37,609
while we can still make it home
653
00:29:37,709 --> 00:29:39,477
in time for Creature Features.
654
00:29:39,677 --> 00:29:40,945
I'd ask her--
655
00:29:41,846 --> 00:29:43,248
I just hate this song.
656
00:29:44,682 --> 00:29:45,717
I'm not in the mood, okay?
657
00:29:45,817 --> 00:29:46,918
I don't wanna drink
658
00:29:47,018 --> 00:29:47,986
and I don't want
659
00:29:48,086 --> 00:29:49,020
to follow you to the bedroom.
660
00:29:49,120 --> 00:29:50,488
I just wanna dance.
661
00:29:50,588 --> 00:29:52,524
That is not all you want to do.
662
00:29:54,058 --> 00:29:56,261
You want another sip?
663
00:29:58,263 --> 00:30:00,198
Do you want to dance?
I love this song.
664
00:30:00,298 --> 00:30:01,966
Yeah. It's my favorite.
665
00:30:06,237 --> 00:30:07,772
So, are you glad you came?
666
00:30:07,872 --> 00:30:10,008
So I haven't
made up my mind yet.
667
00:30:10,108 --> 00:30:11,609
Well I'm glad you came.
668
00:30:14,445 --> 00:30:15,980
Brandon!
669
00:30:16,080 --> 00:30:17,115
You're drunk.
670
00:30:17,215 --> 00:30:18,616
So?
671
00:30:18,716 --> 00:30:22,120
So, I've never
seen you drunk before,
672
00:30:22,220 --> 00:30:25,456
and... Well, the first time
I do, you kiss me.
673
00:30:25,557 --> 00:30:28,326
Why do you
have to edit everything I do?
674
00:30:28,426 --> 00:30:30,762
I'm not a newspaper article.
675
00:30:30,862 --> 00:30:33,231
I finally get to a place
where I can just kick back,
676
00:30:33,331 --> 00:30:34,866
and no one can handle it.
677
00:30:34,966 --> 00:30:38,703
Maybe that's because
you're not handling it.
678
00:30:38,803 --> 00:30:40,939
I'll see you Monday.
Take care of yourself.
679
00:30:42,674 --> 00:30:44,309
Brand, brand.
680
00:30:44,409 --> 00:30:45,844
Big-time trouble.
681
00:30:45,944 --> 00:30:48,146
- The liquor is no longer.
- Ooh, meltdown.
682
00:30:48,379 --> 00:30:50,048
Your parents have
any bottles stashed?
683
00:30:50,281 --> 00:30:52,016
No, no, no.
Don't think about it.
684
00:30:52,116 --> 00:30:53,651
Time to put plan "B"
685
00:30:53,751 --> 00:30:55,220
into action.
686
00:30:55,420 --> 00:30:56,754
Plan "B"?
687
00:30:58,756 --> 00:31:00,258
You're pretty good.
688
00:31:00,358 --> 00:31:01,593
I know.
689
00:31:02,694 --> 00:31:04,696
- Ow!
- Oh, sorry.
690
00:31:04,796 --> 00:31:06,197
That's okay.
691
00:31:07,932 --> 00:31:09,300
This is your house,
692
00:31:09,400 --> 00:31:11,436
your party,
and you have the right
693
00:31:11,536 --> 00:31:13,037
to pull the plug
whenever you want.
694
00:31:13,137 --> 00:31:15,807
I'll give it to 12:30,
but then they've all got to go.
695
00:31:15,907 --> 00:31:16,975
All right.
696
00:31:17,208 --> 00:31:18,643
Well, maybe one o'clock,
697
00:31:18,743 --> 00:31:20,278
but that is the absolute latest.
698
00:31:20,378 --> 00:31:21,880
All right.
699
00:31:21,980 --> 00:31:23,414
What if they don't wanna leave?
700
00:31:24,082 --> 00:31:25,316
Then we have slumber party.
701
00:31:25,416 --> 00:31:26,784
Dylan!
702
00:31:26,885 --> 00:31:28,219
Don't worry. I'll help you
703
00:31:28,319 --> 00:31:29,621
kick them out myself--
704
00:31:30,088 --> 00:31:31,890
for a small, nominal fee.
705
00:31:33,625 --> 00:31:35,059
And what do you want?
706
00:31:35,159 --> 00:31:36,527
Ah, you know...
707
00:31:37,262 --> 00:31:38,730
The usual.
708
00:31:53,645 --> 00:31:55,346
Okay, here's the plan, soldier.
709
00:31:55,446 --> 00:31:56,981
We'll go to my house
and get the booze,
710
00:31:57,081 --> 00:31:59,617
you go to the market,
get munchies and fruit punch.
711
00:31:59,717 --> 00:32:01,152
We'll meet back here
in 15 minutes.
712
00:32:01,252 --> 00:32:02,587
I'll be waiting.
713
00:32:38,489 --> 00:32:39,791
Want to try again?
714
00:32:41,326 --> 00:32:42,794
Why beat a dead horse?
715
00:32:44,495 --> 00:32:46,130
Every time I close my eyes,
716
00:32:46,230 --> 00:32:47,932
all I can see is Trudy and Bob
717
00:32:48,032 --> 00:32:50,368
begging us to play
Bucking Bronco.
718
00:32:54,005 --> 00:32:55,840
They seemed so normal.
719
00:32:56,107 --> 00:32:58,876
I mean, I know
they were a little too friendly,
720
00:32:58,977 --> 00:33:01,579
but who would have thought
that meant they were...
721
00:33:02,814 --> 00:33:04,449
Kinky.
722
00:33:05,783 --> 00:33:07,452
If that's them,
I'm going straight
723
00:33:07,552 --> 00:33:09,354
- to the management.
- Jim!
724
00:33:09,454 --> 00:33:11,889
It's almost two o'clock
in the morning, for God's sake.
725
00:33:15,026 --> 00:33:15,760
Hello?
726
00:33:15,860 --> 00:33:17,128
Mom, it's me.
727
00:33:18,196 --> 00:33:19,731
Hi, Brenda.
728
00:33:20,565 --> 00:33:22,433
Sorry to call so late.
729
00:33:22,533 --> 00:33:23,468
What's wrong?
730
00:33:24,535 --> 00:33:26,537
Brandon was in
a car accident tonight,
731
00:33:26,637 --> 00:33:28,773
but he's okay.
732
00:33:29,340 --> 00:33:31,309
Brandon was in a car accident.
733
00:33:32,210 --> 00:33:34,445
Brenda, what happened?
734
00:33:36,381 --> 00:33:39,817
He was driving alone,
so I don't really know--
735
00:33:39,917 --> 00:33:41,519
but he's all right.
736
00:33:43,154 --> 00:33:44,822
Where's Brandon now, honey?
737
00:33:47,125 --> 00:33:48,259
Brenda?
738
00:33:51,562 --> 00:33:52,864
Brenda?
739
00:33:53,631 --> 00:33:55,400
He's in jail, daddy.
740
00:33:58,603 --> 00:34:00,571
They arrested him
for drunk driving.
741
00:34:02,273 --> 00:34:03,841
I'm really sorry, dad.
742
00:34:46,484 --> 00:34:48,453
This isn't happening to us.
743
00:34:48,553 --> 00:34:49,887
Oh, yes it is.
744
00:34:51,622 --> 00:34:54,292
It's like your worst
nightmare come true.
745
00:34:56,494 --> 00:34:58,963
No. A parent's worst nightmare
746
00:34:59,063 --> 00:35:01,399
is ID'ing your child
at the morgue.
747
00:35:06,070 --> 00:35:08,005
Oh, my God.
748
00:35:18,883 --> 00:35:20,151
Are you okay?
749
00:35:20,251 --> 00:35:22,086
Yeah. A few cuts and bruises,
750
00:35:22,186 --> 00:35:23,087
a little headache.
751
00:35:23,554 --> 00:35:24,922
Are you sure you're okay?
752
00:35:25,022 --> 00:35:25,823
Yeah.
753
00:35:29,360 --> 00:35:31,529
Now I know why convicts
risk their lives
754
00:35:31,629 --> 00:35:33,297
to escape from prison.
755
00:35:35,399 --> 00:35:36,901
How was your retreat?
756
00:35:37,001 --> 00:35:38,336
Brandon, come here.
757
00:35:41,005 --> 00:35:42,540
I'm sorry, dad.
758
00:35:44,709 --> 00:35:46,511
Don't worry.
We'll get through this.
759
00:35:46,777 --> 00:35:49,514
Look, let's just go home
and get some sleep.
760
00:35:49,614 --> 00:35:51,516
And we can talk
about this later.
761
00:35:52,283 --> 00:35:53,751
Sounds like a plan.
762
00:35:56,187 --> 00:35:58,923
They're going to take my license
away, aren't they?
763
00:35:59,323 --> 00:36:01,926
I think you can count on that.
764
00:36:02,026 --> 00:36:04,328
That's the last time
I throw a party.
765
00:36:05,196 --> 00:36:06,497
Party?
766
00:36:07,532 --> 00:36:08,699
What party?
767
00:36:10,368 --> 00:36:13,337
What a mess!
This house is a wreck!
768
00:36:13,738 --> 00:36:15,873
What happened here?
769
00:36:18,809 --> 00:36:20,845
I invited a few friends...
770
00:36:21,445 --> 00:36:22,880
and it got a little out of hand.
771
00:36:22,980 --> 00:36:25,016
A little out of hand?
772
00:36:27,251 --> 00:36:30,087
You and your friends
trashed this place.
773
00:36:30,655 --> 00:36:33,191
The stains aren't going
to come out, Brenda.
774
00:36:33,291 --> 00:36:34,759
Dad, they weren't my friends.
775
00:36:34,859 --> 00:36:37,461
They were at our house
without our permission,
776
00:36:37,862 --> 00:36:40,598
drinking beer, and wine
and whatever you were serving!
777
00:36:40,698 --> 00:36:42,567
We weren't serving anything.
778
00:36:43,367 --> 00:36:46,504
150 extra people showed up
at the same time,
779
00:36:46,604 --> 00:36:48,139
some guys brought liquor.
780
00:36:48,239 --> 00:36:50,675
- What were we supposed to do?
- Lock the door!
781
00:36:50,775 --> 00:36:52,543
Is that what you
and your friends did
782
00:36:52,643 --> 00:36:53,978
when you went on your beer runs?
783
00:36:54,078 --> 00:36:55,680
No, we went back
to our frat house,
784
00:36:55,780 --> 00:36:58,049
we didn't go back
to our of town!
785
00:36:58,549 --> 00:37:00,151
- Look, dad--
- No, you look!
786
00:37:00,251 --> 00:37:01,819
You look me in the eye
787
00:37:01,919 --> 00:37:03,287
and tell me how are we supposed
788
00:37:03,387 --> 00:37:04,488
to trust you kids again.
789
00:37:06,857 --> 00:37:09,560
We can't go out of town
for a lousy vacation...
790
00:37:10,394 --> 00:37:12,196
without you sneaking
behind our back.
791
00:37:12,530 --> 00:37:13,698
That's not fair.
792
00:37:15,433 --> 00:37:16,767
I didn't break the rules.
793
00:37:16,867 --> 00:37:17,702
Brenda!
794
00:37:17,802 --> 00:37:19,303
I wasn't drinking!
795
00:37:19,403 --> 00:37:20,871
How do I know
you're telling the truth?
796
00:37:20,972 --> 00:37:23,174
Brenda wasn't drinking, dad.
797
00:37:24,909 --> 00:37:25,977
I was.
798
00:37:26,077 --> 00:37:28,746
I know.
I read the police report.
799
00:37:29,280 --> 00:37:31,916
Why were you drinking, Brandon?
800
00:37:32,016 --> 00:37:34,318
You don't know
how much pressure there is
801
00:37:34,418 --> 00:37:35,820
for guys to drink these days.
802
00:37:35,920 --> 00:37:38,389
No, no. That's not it.
803
00:37:39,323 --> 00:37:40,157
It just...
804
00:37:41,459 --> 00:37:42,893
I can't explain it.
805
00:37:42,994 --> 00:37:44,528
You better try, because since
806
00:37:44,929 --> 00:37:46,497
you threw up at Foster's Lake,
807
00:37:46,597 --> 00:37:48,332
you have made a big
point of telling us
808
00:37:48,432 --> 00:37:49,800
how drinking is stupid.
809
00:37:49,900 --> 00:37:52,036
You promised us
you wouldn't do it again.
810
00:37:52,136 --> 00:37:53,537
And I never did.
811
00:37:55,406 --> 00:37:56,741
Until last night--
812
00:37:57,174 --> 00:37:59,644
It was only because some jerk
handed me some punch
813
00:37:59,744 --> 00:38:01,345
and didn't tell me
it was spiked.
814
00:38:01,445 --> 00:38:02,880
By the time I knew what it was,
815
00:38:02,980 --> 00:38:04,749
I was already half way looped.
816
00:38:05,383 --> 00:38:06,917
Now I'm going to have a record.
817
00:38:09,020 --> 00:38:11,522
So I guess you could
say I screwed up.
818
00:38:13,557 --> 00:38:15,493
I guess you could say
I'm not perfect.
819
00:38:18,129 --> 00:38:19,397
Nobody is.
820
00:38:21,332 --> 00:38:24,068
But why did you
have to get behind the wheel?
821
00:38:38,449 --> 00:38:41,118
I could turn this
into a tandem bike if you want,
822
00:38:41,452 --> 00:38:43,287
unless of course
you want to buck the odds
823
00:38:43,387 --> 00:38:45,756
and go try to get your
driver's license again.
824
00:38:52,930 --> 00:38:54,899
Why are you looking
at me like that?
825
00:38:54,999 --> 00:38:57,368
I stood up for you.
I didn't let you take the fall.
826
00:38:57,468 --> 00:38:59,437
Why did you lie to them?
827
00:38:59,537 --> 00:39:01,272
It wasn't exactly a lie.
828
00:39:01,372 --> 00:39:03,240
Nobody spiked
your drink, Brandon.
829
00:39:03,341 --> 00:39:04,508
They did at Donna's.
830
00:39:04,608 --> 00:39:06,844
Then you went on to down a few
831
00:39:06,944 --> 00:39:08,612
without anyone holding
a gun to your head.
832
00:39:08,979 --> 00:39:11,248
- Fine.
- What's going on with you?
833
00:39:12,049 --> 00:39:13,984
What's going on is that
I'm coming off
834
00:39:14,085 --> 00:39:16,253
the worst night of my life.
If I have to bend the chronology
835
00:39:16,354 --> 00:39:18,356
of my downfall
to get through it,
836
00:39:18,456 --> 00:39:20,524
I'd hope you could cut me
a bit of slack.
837
00:39:41,579 --> 00:39:43,581
- Hi.
- Hi.
838
00:39:44,181 --> 00:39:45,683
I, um...
839
00:39:45,783 --> 00:39:46,884
I heard what happened.
840
00:39:46,984 --> 00:39:49,553
Are--are you okay?
841
00:39:49,653 --> 00:39:50,955
I'm getting there.
842
00:39:53,591 --> 00:39:55,493
Look, about the other night...
843
00:39:57,261 --> 00:39:58,195
I'm sorry.
844
00:39:59,730 --> 00:40:00,798
It's okay.
845
00:40:02,032 --> 00:40:03,801
I'm just glad you're okay.
846
00:40:05,069 --> 00:40:05,936
Me, too.
847
00:40:18,682 --> 00:40:20,251
So, are we grounded forever?
848
00:40:20,351 --> 00:40:23,721
Well, we have to pay to have
all the carpets cleaned
849
00:40:23,821 --> 00:40:25,723
and replace everything
that broke,
850
00:40:25,823 --> 00:40:27,625
so I could conceivably
be babysitting
851
00:40:27,725 --> 00:40:29,260
until I'm 45.
852
00:40:29,360 --> 00:40:31,295
Everybody is saying
it was the best
853
00:40:31,395 --> 00:40:33,130
party of the year.
854
00:40:33,230 --> 00:40:34,632
Yeah, I'll tell my parents.
855
00:40:34,732 --> 00:40:36,233
They should be thrilled.
856
00:40:36,834 --> 00:40:39,870
Everyone carries a special
song in their heart.
857
00:40:39,970 --> 00:40:41,972
This one's for us, Kelly.
858
00:40:42,706 --> 00:40:43,607
What?
859
00:40:49,580 --> 00:40:50,981
Don't look at me.
860
00:40:51,282 --> 00:40:53,417
I am off the party circuit.
861
00:40:53,818 --> 00:40:55,753
Can't say I'm sorry
to hear that.
862
00:40:55,853 --> 00:40:58,022
Oh, you're better
one-on-one, right?
863
00:40:58,122 --> 00:40:59,723
How's Brandon doing?
864
00:41:18,943 --> 00:41:20,978
Talk about a fender-bender.
865
00:41:22,646 --> 00:41:24,515
Brenda told me
everything worked out
866
00:41:24,615 --> 00:41:25,483
at the hearing.
867
00:41:25,583 --> 00:41:26,684
In three weeks,
868
00:41:26,784 --> 00:41:28,018
I can apply for permission
869
00:41:28,118 --> 00:41:29,820
to drive to
and from work and school
870
00:41:29,920 --> 00:41:33,057
but, until then,
it's back to bicycle basics.
871
00:41:33,157 --> 00:41:37,628
Well, look at it this way--
you were lucky.
872
00:41:38,863 --> 00:41:39,964
I know.
873
00:41:41,198 --> 00:41:43,234
I'm lucky I wasn't killed.
874
00:41:43,334 --> 00:41:44,702
I was gonna say you're lucky
875
00:41:44,802 --> 00:41:46,136
you didn't kill someone else.
876
00:41:47,404 --> 00:41:49,573
Yeah, I got to look on
the bright side, right?
877
00:41:52,910 --> 00:41:57,047
Or...the dark side.
878
00:41:57,147 --> 00:41:59,216
Most people think
I don't even have one.
879
00:41:59,316 --> 00:42:02,453
Oh, Brandon, everybody has one.
880
00:42:02,553 --> 00:42:05,422
You just hide it
better than most.
881
00:42:08,192 --> 00:42:09,827
You're not doing so good, huh?
882
00:42:12,796 --> 00:42:14,465
Did you ever spend
the night in jail?
883
00:42:14,565 --> 00:42:17,468
That's one pleasure
I have managed to avoid.
884
00:42:17,568 --> 00:42:19,203
It's indescribable, man.
885
00:42:20,137 --> 00:42:21,672
Twenty minutes in a cell alone
886
00:42:21,772 --> 00:42:23,440
feels like 20 years.
887
00:42:24,575 --> 00:42:25,476
It's unreal.
888
00:42:25,576 --> 00:42:26,710
Scary, huh?
889
00:42:26,977 --> 00:42:29,313
No. What was scary
was when I hit that truck.
890
00:42:30,948 --> 00:42:32,783
I thought I was
going to die, man.
891
00:42:34,418 --> 00:42:37,154
And I can't get that
sound out of my head,
892
00:42:37,254 --> 00:42:38,589
and I'm sick of every--
893
00:42:40,591 --> 00:42:42,993
I mean my parents
are being cool,
894
00:42:43,093 --> 00:42:45,095
but it's like there's
still this big cloud
895
00:42:45,195 --> 00:42:46,196
looming over my house
896
00:42:46,297 --> 00:42:47,565
with this huge neon sign
897
00:42:47,665 --> 00:42:48,899
flashing the word,
898
00:42:48,999 --> 00:42:50,267
"Disappointment."
899
00:42:50,367 --> 00:42:52,369
I know that cloud.
900
00:42:52,469 --> 00:42:53,737
Why does everything I do
901
00:42:53,837 --> 00:42:55,573
have to affect them so much?
902
00:42:59,209 --> 00:43:00,878
It's my life, right?
903
00:43:02,046 --> 00:43:03,347
I swear, I feel like
904
00:43:03,447 --> 00:43:05,149
going out right now
and getting drunk
905
00:43:05,249 --> 00:43:07,318
just to show them
I can do what I want.
906
00:43:11,956 --> 00:43:13,724
I know just the place.
907
00:43:16,026 --> 00:43:17,394
Where are we going man?
908
00:43:18,128 --> 00:43:20,331
I see enough
of this place during the day.
909
00:43:29,873 --> 00:43:32,242
Hi. I'm Katy.
910
00:43:33,544 --> 00:43:34,678
I'm an alcoholic.
911
00:43:38,649 --> 00:43:41,485
Hi. I'm Jason, and...
912
00:43:41,585 --> 00:43:43,187
I'm an alcoholic.
913
00:43:46,624 --> 00:43:47,858
Hi, everybody.
914
00:43:48,125 --> 00:43:49,360
I'm Dylan...
915
00:43:49,927 --> 00:43:51,161
And I am an alcoholic.
916
00:44:16,053 --> 00:44:18,522
I never knew
so many kids had a problem.
917
00:44:20,958 --> 00:44:22,393
Which is basically
918
00:44:22,493 --> 00:44:24,228
what you're trying
to tell me, isn't it?
919
00:44:24,662 --> 00:44:27,998
It's like I said--
I've been there.
920
00:44:30,668 --> 00:44:31,802
Thanks.
921
00:44:32,936 --> 00:44:33,904
Anytime.
922
00:44:49,720 --> 00:44:50,988
Oh, hi.
923
00:44:53,891 --> 00:44:55,926
I was getting into this novel
924
00:44:56,026 --> 00:44:57,227
your mom recommended.
925
00:45:03,067 --> 00:45:04,301
Actually, I was...
926
00:45:06,003 --> 00:45:07,838
Hoping we could talk.
927
00:45:10,007 --> 00:45:11,141
Yeah.
928
00:45:12,543 --> 00:45:13,410
Me, too.
929
00:45:16,146 --> 00:45:17,214
Because...
930
00:45:19,550 --> 00:45:21,952
The other night wasn't
exactly the first time
931
00:45:22,052 --> 00:45:23,120
I had a drink.
932
00:45:26,690 --> 00:45:28,025
I figured as much.
933
00:45:29,193 --> 00:45:30,294
How did you know?
934
00:45:30,828 --> 00:45:33,230
Believe it or not,
I was your age once, too.
935
00:45:33,897 --> 00:45:35,332
You lived to tell about it?
936
00:45:36,734 --> 00:45:38,602
So will you, Brandon.
61764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.