Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,066 --> 00:00:00,100
[u
2
00:00:00,100 --> 00:00:00,133
[upb
3
00:00:00,133 --> 00:00:00,166
[upbea
4
00:00:00,166 --> 00:00:00,200
[upbeat
5
00:00:00,200 --> 00:00:00,233
[upbeat in
6
00:00:00,233 --> 00:00:00,266
[upbeat intr
7
00:00:00,266 --> 00:00:00,300
[upbeat intro
8
00:00:00,300 --> 00:00:00,333
[upbeat intro mu
9
00:00:00,333 --> 00:00:00,367
[upbeat intro musi
10
00:01:33,226 --> 00:01:35,562
Whoo!
11
00:02:48,601 --> 00:02:51,104
This is chief
superintendent's office.
12
00:02:51,204 --> 00:02:53,773
Hi. Is he in for David Silver?
13
00:02:53,873 --> 00:02:56,943
He's not in at the moment,
may I take a message?
14
00:02:57,043 --> 00:02:58,945
Would you
tell him that David Silver,
15
00:02:59,045 --> 00:03:01,080
the new voice
of West Beverly High,
16
00:03:01,181 --> 00:03:05,218
called live from the senior quad
to remind him that grudge week
17
00:03:05,318 --> 00:03:07,520
against Beverly High
starts today?
18
00:03:07,720 --> 00:03:09,189
Isn't that right?
19
00:03:15,361 --> 00:03:17,463
Hello? Hello?
20
00:03:18,598 --> 00:03:20,567
Did I do something wrong?
21
00:03:25,471 --> 00:03:26,873
♪ Okay ♪
22
00:03:27,707 --> 00:03:30,143
♪ S-T-O-M-P ♪
23
00:03:30,510 --> 00:03:31,744
♪ Stomp them ♪
24
00:03:31,844 --> 00:03:33,046
♪ Wildcats ♪
25
00:03:34,714 --> 00:03:36,482
Brenda. Ixnay.
26
00:03:36,583 --> 00:03:37,717
Where are we going?
27
00:03:37,817 --> 00:03:39,352
- Anywhere.
- Yes.
28
00:03:39,452 --> 00:03:40,887
Let's stay.
29
00:03:40,987 --> 00:03:42,121
- No.
- No.
30
00:03:42,222 --> 00:03:44,624
- Beverly center?
- Melrose.
31
00:03:45,225 --> 00:03:47,594
Come on you guys.
Where's your school spirit?
32
00:03:47,694 --> 00:03:49,362
I lost that in seventh grade.
33
00:03:49,462 --> 00:03:52,632
That's not all she lost
in seventh grade.
34
00:03:52,732 --> 00:03:55,501
Can we go
before I turn into a pom pom?
35
00:03:55,602 --> 00:03:56,970
Fine. Let's go.
36
00:03:59,939 --> 00:04:02,108
- Steve.
- Did you sign up for The Battle
37
00:04:02,208 --> 00:04:03,109
of the Beverlys?
38
00:04:03,209 --> 00:04:05,144
I would have, but I work nights,
39
00:04:05,245 --> 00:04:06,479
it's difficult. And you?
40
00:04:06,579 --> 00:04:08,681
I'm in the coed tug of war.
41
00:04:08,781 --> 00:04:10,416
Yeah, well, aren't we all?
42
00:04:10,516 --> 00:04:11,451
Hey Dylan.
43
00:04:11,551 --> 00:04:13,019
- Gentlemen.
- I didn't think grudge week
44
00:04:13,119 --> 00:04:15,054
happened to be
your kind of thing.
45
00:04:15,154 --> 00:04:17,757
Grudge week
is every guy's thing.
46
00:04:17,857 --> 00:04:19,726
What? I don't get it.
47
00:04:19,826 --> 00:04:23,396
A lot of freshmen girls
get into the spirit of the scene
48
00:04:23,496 --> 00:04:25,164
and try to pick up older guys.
49
00:04:27,634 --> 00:04:28,835
Hm. Look.
50
00:04:28,935 --> 00:04:32,238
Minnesota's got a puppy.
51
00:04:39,646 --> 00:04:41,281
Mom, this is not funny.
52
00:04:41,381 --> 00:04:44,517
I didn't say it was funny.
It's adorable.
53
00:04:44,751 --> 00:04:47,887
Adorable? How about psychotic?
54
00:04:47,987 --> 00:04:50,223
Brandon, the girl
has a crush on you.
55
00:04:50,323 --> 00:04:51,491
You should be flattered.
56
00:04:51,591 --> 00:04:54,427
A 14-year-old follows me around.
57
00:04:54,727 --> 00:04:58,097
The worst part is if I
make eye contact with her,
58
00:04:58,197 --> 00:05:00,800
she pretends she's looking
over the rainbow.
59
00:05:00,900 --> 00:05:03,002
She's shy, that's all.
What's her name?
60
00:05:03,102 --> 00:05:05,204
I don't know and I don't care.
61
00:05:05,305 --> 00:05:07,006
You're such a heartbreaker.
62
00:05:09,876 --> 00:05:11,444
- Hey, Bren.
- Hi.
63
00:05:12,545 --> 00:05:13,546
Hi.
64
00:05:15,948 --> 00:05:18,451
Why does she wait
until your father's out of town
65
00:05:18,551 --> 00:05:20,286
before she goes theatrical
on me?
66
00:05:21,387 --> 00:05:22,555
Let me talk to her.
67
00:05:27,860 --> 00:05:28,728
Hey.
68
00:05:29,562 --> 00:05:30,630
Hi.
69
00:05:38,204 --> 00:05:39,072
Brenda.
70
00:05:41,874 --> 00:05:43,443
Are you on something?
71
00:05:44,544 --> 00:05:46,145
Get out of my room.
72
00:05:46,245 --> 00:05:49,315
Not until you tell me
what's the matter with you.
73
00:05:50,817 --> 00:05:52,151
Hey, come on.
74
00:05:54,420 --> 00:05:55,421
You can tell me.
75
00:05:56,689 --> 00:05:58,191
It's no big deal.
76
00:05:58,825 --> 00:06:00,927
It's just...
77
00:06:01,027 --> 00:06:02,929
You know how much
I like Kelly and Donna.
78
00:06:03,029 --> 00:06:05,465
They're practically
my best friends in the world.
79
00:06:06,299 --> 00:06:08,935
But how many days in a row
can you go shopping
80
00:06:09,035 --> 00:06:10,970
before you
are declared brain-dead?
81
00:06:11,838 --> 00:06:14,507
- What would you rather be doing?
- That's the thing.
82
00:06:15,007 --> 00:06:16,642
At first, I thought I'd try out
83
00:06:16,743 --> 00:06:18,244
for cheerleader.
84
00:06:18,344 --> 00:06:19,579
Why don't you?
85
00:06:19,679 --> 00:06:21,981
I mean, the girls in the squad
86
00:06:22,081 --> 00:06:23,916
are in this
obnoxious little clique.
87
00:06:24,016 --> 00:06:25,752
But what do you want to do?
88
00:06:26,219 --> 00:06:28,187
I want to do something
meaningful.
89
00:06:28,287 --> 00:06:29,722
Meaningful?
90
00:06:29,822 --> 00:06:30,857
Yeah.
91
00:06:32,959 --> 00:06:35,495
You know,
Andrea Zuckerman volunteers
92
00:06:35,595 --> 00:06:38,698
at this place
called the Rap Line.
93
00:06:39,198 --> 00:06:41,367
They field calls
from troubled kids
94
00:06:41,467 --> 00:06:42,735
and help them
with their problems.
95
00:06:43,403 --> 00:06:44,337
I don't know.
96
00:06:44,437 --> 00:06:46,305
It's not meaningful enough?
97
00:06:46,406 --> 00:06:48,141
No. It sounds fine. It's just...
98
00:06:50,309 --> 00:06:51,744
Andrea Zuckerman?
99
00:06:52,311 --> 00:06:54,046
He can't write a sentence
100
00:06:54,147 --> 00:06:56,149
without stumbling
over his participles,
101
00:06:56,249 --> 00:06:57,984
and he says
I'm being too critical.
102
00:07:00,219 --> 00:07:01,120
Andrea?
103
00:07:01,454 --> 00:07:04,390
Oh, hi, Brenda. What's up?
104
00:07:04,490 --> 00:07:05,825
Brandon said you volunteer
105
00:07:05,925 --> 00:07:07,126
at the Rap Line for teens.
106
00:07:07,226 --> 00:07:09,128
And I'd like to get involved.
107
00:07:11,164 --> 00:07:12,298
You would?
108
00:07:12,398 --> 00:07:14,000
You sound surprised.
109
00:07:14,100 --> 00:07:15,334
Well, no. It's just,
110
00:07:15,435 --> 00:07:17,637
you have to go through
111
00:07:17,737 --> 00:07:19,172
a three-month training program
112
00:07:19,272 --> 00:07:21,707
before they consider letting you
work the phones.
113
00:07:22,708 --> 00:07:23,609
Ok.
114
00:07:24,177 --> 00:07:26,379
And you have to be the kind
of person
115
00:07:26,479 --> 00:07:29,682
who is... dedicated.
116
00:07:29,782 --> 00:07:30,883
I know that.
117
00:07:31,451 --> 00:07:34,120
You may lose your social life.
118
00:07:34,220 --> 00:07:36,856
Like I said, I know that.
119
00:07:36,956 --> 00:07:37,990
Good.
120
00:07:39,826 --> 00:07:41,294
Then, I'll see you there.
121
00:07:42,295 --> 00:07:44,530
Good.
122
00:07:44,630 --> 00:07:47,233
How long
have they been married?
123
00:07:48,234 --> 00:07:50,570
The hot line number
for teenage runaways
124
00:07:50,670 --> 00:07:52,905
is 1-800-hit-home.
125
00:07:53,005 --> 00:07:55,174
When was the last time
you got high?
126
00:07:56,108 --> 00:07:57,310
It seems like the end
127
00:07:57,410 --> 00:07:58,611
of the world.
128
00:07:58,711 --> 00:08:01,280
Many guys of your age call
129
00:08:01,380 --> 00:08:03,816
after their relatives
catch them masturbating.
130
00:08:03,916 --> 00:08:05,151
I can't follow...
131
00:08:05,251 --> 00:08:06,886
- what you're saying.
- Really?
132
00:08:10,756 --> 00:08:13,159
Ok, you're getting high
before school,
133
00:08:13,459 --> 00:08:15,461
but you
say you're not abusing drugs?
134
00:08:15,661 --> 00:08:17,663
Have you thought
about talking to your father?
135
00:08:18,030 --> 00:08:20,867
And will you call me
after you talk to him?
136
00:08:20,967 --> 00:08:23,269
All right. Bye.
137
00:08:24,871 --> 00:08:26,672
- Rap Line.
- Is Brenda there?
138
00:08:29,976 --> 00:08:31,244
Brenda, it's for you.
139
00:08:31,344 --> 00:08:33,779
Take it on the auxiliary line.
140
00:08:35,114 --> 00:08:37,583
I told her no personal calls.
141
00:08:39,619 --> 00:08:40,586
Hello?
142
00:08:40,686 --> 00:08:41,988
Donna told her mom
143
00:08:42,088 --> 00:08:43,322
about the nose job.
144
00:08:43,422 --> 00:08:44,790
It's a crisis.
145
00:08:44,891 --> 00:08:46,826
- Really?
- Can you talk?
146
00:08:47,493 --> 00:08:48,928
Not really.
147
00:08:49,028 --> 00:08:50,730
Still want
to be a social worker?
148
00:08:51,297 --> 00:08:52,198
Kelly.
149
00:08:52,298 --> 00:08:54,433
When should I rescue you?
150
00:08:55,134 --> 00:08:57,169
They shut the phones down
at 10:00.
151
00:08:57,270 --> 00:08:58,604
Okay, I'll see you then. Bye.
152
00:09:01,707 --> 00:09:02,909
That was my ride.
153
00:09:05,044 --> 00:09:06,646
She needed the address.
154
00:09:10,349 --> 00:09:11,918
There you go, gentlemen.
155
00:09:26,332 --> 00:09:27,099
Hey, Nat.
156
00:09:28,568 --> 00:09:29,869
You should keep it down.
157
00:09:29,969 --> 00:09:32,572
What are customers going
to think?
158
00:09:33,039 --> 00:09:35,508
My muscles
haven't felt this appreciated
159
00:09:35,875 --> 00:09:38,878
since my last R&R in Bangkok.
160
00:09:38,978 --> 00:09:41,213
What are you doing?
161
00:09:41,314 --> 00:09:43,215
Acupressure.
162
00:09:43,316 --> 00:09:45,451
Is that like acupuncture?
163
00:09:45,551 --> 00:09:47,553
Well, kissing cousins.
164
00:09:47,820 --> 00:09:49,188
Both techniques have been used
165
00:09:49,288 --> 00:09:50,656
for centuries in China
166
00:09:50,756 --> 00:09:52,224
to reduce pain.
167
00:09:52,325 --> 00:09:53,225
Oh!
168
00:09:53,326 --> 00:09:55,494
Anesthetize the body experience.
169
00:09:57,229 --> 00:09:58,197
Yeah?
170
00:09:58,297 --> 00:10:00,967
With acupuncture
you use needles,
171
00:10:01,667 --> 00:10:05,071
whereas with acupressure
you stimulate trigger points
172
00:10:05,171 --> 00:10:07,540
with your fingertips.
173
00:10:07,974 --> 00:10:09,609
And the texture of your touch.
174
00:10:11,310 --> 00:10:12,445
Cool.
175
00:10:13,346 --> 00:10:14,380
You're next.
176
00:10:14,480 --> 00:10:15,481
Huh?
177
00:10:15,581 --> 00:10:17,950
I wish. I got customers.
178
00:10:18,050 --> 00:10:19,986
Well, we'll have to schedule
179
00:10:20,086 --> 00:10:21,721
a private session for you then,
180
00:10:22,455 --> 00:10:23,322
won't we?
181
00:10:26,892 --> 00:10:29,629
No look, if you wake up tomorrow
still feeling bugged,
182
00:10:29,729 --> 00:10:31,230
I want you to give me a call.
183
00:10:31,330 --> 00:10:34,033
We start at 6:00.
Just ask for Andrea.
184
00:10:35,968 --> 00:10:37,269
You're welcome, Kevin.
185
00:10:38,471 --> 00:10:39,739
Ok. Bye.
186
00:10:41,107 --> 00:10:42,708
Never thought
I was going to make it
187
00:10:42,808 --> 00:10:45,578
- through that call.
- You were terrific.
188
00:10:45,678 --> 00:10:47,013
Congratulations.
189
00:10:47,113 --> 00:10:48,981
You made it
through another night.
190
00:10:49,081 --> 00:10:51,183
Brenda, will we see you again?
191
00:10:55,287 --> 00:10:56,155
Yes.
192
00:10:57,490 --> 00:10:58,257
Yes, you will.
193
00:10:58,357 --> 00:10:59,358
Good.
194
00:11:01,327 --> 00:11:03,329
Good night.
195
00:11:06,432 --> 00:11:07,933
- Good night.
- Good night.
196
00:11:08,034 --> 00:11:09,368
- Good night.
- Good night.
197
00:11:12,238 --> 00:11:15,141
So, is Brandon picking you up?
198
00:11:15,341 --> 00:11:16,575
Kelly Taylor.
199
00:11:19,145 --> 00:11:20,980
This takes a real commitment.
200
00:11:21,080 --> 00:11:23,616
I know what it takes, Andrea,
201
00:11:23,716 --> 00:11:25,017
and I think I can do this
202
00:11:25,117 --> 00:11:26,419
just as well as anybody else.
203
00:11:33,225 --> 00:11:34,760
Say hi to Brandon for me.
204
00:12:14,800 --> 00:12:16,202
Could you please let me in?
205
00:12:17,069 --> 00:12:18,270
Please?
206
00:12:20,840 --> 00:12:22,641
Gracias.
207
00:12:30,483 --> 00:12:32,818
- I'm leaving right now.
- Kelly.
208
00:12:32,918 --> 00:12:35,921
I'm sorry.
Let me call you right back.
209
00:12:36,021 --> 00:12:37,556
Donna's mom is flipping out.
210
00:12:37,790 --> 00:12:38,891
Call me back.
211
00:12:56,709 --> 00:12:57,910
I don't forgive you.
212
00:12:59,779 --> 00:13:00,679
Kelly?
213
00:13:01,380 --> 00:13:03,849
No. This isn't Kelly.
214
00:13:05,217 --> 00:13:07,052
Is there someone there
I can talk to?
215
00:13:07,853 --> 00:13:09,922
I really need to talk
to someone.
216
00:13:11,757 --> 00:13:12,658
Hello?
217
00:13:13,159 --> 00:13:15,895
I need to talk to someone.
218
00:13:18,130 --> 00:13:19,198
Ok, sure.
219
00:13:20,166 --> 00:13:21,433
You can talk to me.
220
00:13:23,102 --> 00:13:24,203
Who are you?
221
00:13:25,805 --> 00:13:26,672
Brenda.
222
00:13:28,174 --> 00:13:29,508
Are you in high school?
223
00:13:31,010 --> 00:13:32,011
Yeah.
224
00:13:32,111 --> 00:13:33,279
I started West Beverly
225
00:13:33,379 --> 00:13:34,580
this semester.
226
00:13:36,649 --> 00:13:38,050
How about you?
227
00:13:38,150 --> 00:13:39,185
What's your name?
228
00:13:41,453 --> 00:13:42,955
Do I have to tell you?
229
00:13:45,224 --> 00:13:46,458
No, not at all.
230
00:13:47,760 --> 00:13:48,861
I'll just listen.
231
00:13:49,361 --> 00:13:50,462
But whatever I say,
232
00:13:50,563 --> 00:13:52,331
it's between you and me, right?
233
00:13:54,099 --> 00:13:55,234
If you want it that way.
234
00:13:55,334 --> 00:13:56,335
Promise?
235
00:13:59,205 --> 00:14:00,439
Sure.
236
00:14:01,240 --> 00:14:02,942
It's not that
I'm not all right.
237
00:14:03,042 --> 00:14:05,010
I'm all right, I really am.
238
00:14:05,110 --> 00:14:06,178
Well, good.
239
00:14:07,746 --> 00:14:08,614
Where are you?
240
00:14:10,349 --> 00:14:12,284
I'm at a pay phone near school.
241
00:14:15,354 --> 00:14:17,022
What I'm calling about is, see,
242
00:14:17,723 --> 00:14:20,092
there's this guy
that goes to my school,
243
00:14:21,293 --> 00:14:22,895
and I really like him a lot
244
00:14:22,995 --> 00:14:24,330
and he says he likes me.
245
00:14:26,165 --> 00:14:27,233
Does he?
246
00:14:28,834 --> 00:14:31,070
I'm sorry.
You don't have to answer that.
247
00:14:31,737 --> 00:14:33,272
I shouldn't have said anything.
248
00:14:34,273 --> 00:14:35,507
Go on. I'm listening.
249
00:14:38,777 --> 00:14:39,645
Are you there?
250
00:14:41,580 --> 00:14:42,948
Are you still on the line?
251
00:14:44,817 --> 00:14:46,285
Hello? Hello!
252
00:14:46,385 --> 00:14:47,419
I'm here.
253
00:14:49,855 --> 00:14:50,789
I just...
254
00:14:53,759 --> 00:14:54,894
My question is,
255
00:14:55,628 --> 00:14:58,731
when you're really making it,
256
00:14:59,732 --> 00:15:02,001
and you tell him to stop,
and he doesn't...
257
00:15:04,069 --> 00:15:05,871
does that mean it's my fault?
258
00:15:06,605 --> 00:15:08,073
No.
259
00:15:10,943 --> 00:15:12,177
I mean, I don't think so.
260
00:15:18,017 --> 00:15:20,619
I guess
what I really need to know...
261
00:15:21,353 --> 00:15:23,923
is how do you know
if you've been raped?
262
00:15:32,598 --> 00:15:35,067
Whatever you do,
don't be furious with me.
263
00:15:35,167 --> 00:15:37,536
If you would've heard
Donna's mother shrieking,
264
00:15:37,636 --> 00:15:39,338
you'd understand
why I'm so late.
265
00:15:40,539 --> 00:15:42,074
Are you ok?
266
00:15:45,778 --> 00:15:48,714
I'm going to get reamed
beyond belief.
267
00:15:48,814 --> 00:15:52,184
Why? You
didn't do anything wrong.
268
00:15:52,651 --> 00:15:55,187
I broke into the office
after hours.
269
00:15:55,287 --> 00:15:56,588
I answered the phone
270
00:15:56,689 --> 00:15:58,424
when it was supposed to be off.
271
00:15:58,524 --> 00:15:59,858
So, you
thought it was me calling.
272
00:16:00,092 --> 00:16:02,962
But when I found out it wasn't,
I could've hung up.
273
00:16:03,062 --> 00:16:03,896
But you didn't.
274
00:16:03,996 --> 00:16:05,931
She needed somebody.
275
00:16:06,031 --> 00:16:07,199
That's right.
276
00:16:07,967 --> 00:16:09,234
Someone qualified.
277
00:16:13,005 --> 00:16:14,340
It looks so easy
278
00:16:14,440 --> 00:16:16,008
watching Andrea
and the others do it.
279
00:16:17,142 --> 00:16:20,412
But I got hung up
the first minute or so.
280
00:16:20,512 --> 00:16:23,248
'Cause I kept thinking
I knew her voice.
281
00:16:23,349 --> 00:16:24,416
You're kidding.
282
00:16:25,150 --> 00:16:26,018
Who?
283
00:16:26,118 --> 00:16:27,252
I don't know.
284
00:16:28,821 --> 00:16:31,156
But now
I don't have a clear picture
285
00:16:31,256 --> 00:16:32,124
of what happened.
286
00:16:32,224 --> 00:16:33,559
You think she was lying?
287
00:16:33,659 --> 00:16:37,062
You call an anonymous
hot line when you're in trouble.
288
00:16:45,938 --> 00:16:48,474
Hi. What are you doing up
so late?
289
00:16:48,574 --> 00:16:50,376
Just following your example.
290
00:16:50,476 --> 00:16:51,844
Tomorrow, I'll start working
291
00:16:51,944 --> 00:16:53,712
at the recycling center
twice a week.
292
00:16:53,912 --> 00:16:57,182
Great. Maybe
I could start working there.
293
00:16:57,282 --> 00:16:58,917
- We could...
- Well, honey,
294
00:16:59,018 --> 00:17:01,186
you shouldn't overdo it.
295
00:17:01,286 --> 00:17:03,088
Now having said that,
296
00:17:03,188 --> 00:17:05,357
I spoke to your father tonight,
297
00:17:05,924 --> 00:17:07,426
and we are so proud of you
298
00:17:07,526 --> 00:17:09,395
for getting involved
in this Rap Line.
299
00:17:09,962 --> 00:17:12,131
Sounds like something
really positive.
300
00:17:12,998 --> 00:17:15,300
I think they're very lucky
to have you.
301
00:17:16,902 --> 00:17:17,770
Thanks, mom.
302
00:17:18,837 --> 00:17:20,539
Ricky Kravitz!
303
00:17:28,113 --> 00:17:30,816
And George Sudaris!
304
00:17:36,188 --> 00:17:37,322
There you have it.
305
00:17:38,057 --> 00:17:40,559
The front line, the senior
varsity lettermen!
306
00:17:44,463 --> 00:17:46,265
That's right. That's right.
307
00:17:46,365 --> 00:17:47,533
You heard it here first.
308
00:17:47,633 --> 00:17:49,034
Last night was a fluke.
309
00:17:49,134 --> 00:17:50,235
Tonight it's our turn!
310
00:17:53,639 --> 00:17:56,408
Oh, yes! Oh, yes!
311
00:17:56,508 --> 00:17:57,943
We'll win tomorrow night
312
00:17:58,043 --> 00:17:59,078
and the night after,
313
00:17:59,178 --> 00:18:00,079
to return the cup
314
00:18:00,179 --> 00:18:01,180
to West Beverly,
315
00:18:01,280 --> 00:18:02,181
where it belongs!
316
00:18:02,281 --> 00:18:04,016
What happened then?
317
00:18:04,116 --> 00:18:07,219
Well, then Nina told me
to close my eyes,
318
00:18:07,319 --> 00:18:09,955
relax, and center my energy,
319
00:18:10,055 --> 00:18:11,423
which of course I did.
320
00:18:11,523 --> 00:18:12,658
I bet you did.
321
00:18:12,891 --> 00:18:16,061
Then she rubbed the balls
of my feet.
322
00:18:16,161 --> 00:18:17,963
The balls of your feet?
323
00:18:18,063 --> 00:18:20,966
We're talking major league,
prime time heaven here man.
324
00:18:21,066 --> 00:18:22,134
When she touched me,
325
00:18:22,234 --> 00:18:23,969
I got this tingling sensation
326
00:18:24,069 --> 00:18:25,003
all over my body,
327
00:18:25,104 --> 00:18:26,772
like she said I would.
328
00:18:28,173 --> 00:18:30,609
I put my shoes back on
329
00:18:30,843 --> 00:18:32,377
and I helped Nat close down.
330
00:18:32,578 --> 00:18:33,812
What about Nina?
331
00:18:33,912 --> 00:18:34,913
She left.
332
00:18:35,147 --> 00:18:36,281
Without you?
333
00:18:36,381 --> 00:18:38,984
- Yeah.
- Oh, you blew it.
334
00:18:39,084 --> 00:18:40,786
- You blew it.
- What?
335
00:18:40,886 --> 00:18:43,622
- She was coming on to you.
- You're crazy, man.
336
00:18:43,722 --> 00:18:45,757
- Brandon...
- You're crazy.
337
00:18:45,858 --> 00:18:47,826
Nina's not interested
in someone my age.
338
00:18:47,926 --> 00:18:49,728
She's a woman. She went to Asia
339
00:18:49,828 --> 00:18:51,163
and the South Pacific.
340
00:18:51,263 --> 00:18:52,231
How old is she?
341
00:18:52,331 --> 00:18:53,699
She worked at the Peach Pit
342
00:18:53,799 --> 00:18:54,933
while in high school.
343
00:18:55,033 --> 00:18:56,602
- How old?
- I don't know.
344
00:18:56,702 --> 00:18:59,571
She's got to be at least 23.
345
00:18:59,671 --> 00:19:00,739
Twenty-three?
346
00:19:03,442 --> 00:19:04,877
You blew it.
347
00:19:05,244 --> 00:19:07,112
You blew it.
348
00:19:25,164 --> 00:19:26,565
Andrea?
349
00:19:26,798 --> 00:19:28,100
Hello.
350
00:19:29,001 --> 00:19:31,470
I had a little trouble
at the Rap Line last night.
351
00:19:31,670 --> 00:19:33,405
It's perfectly all right,
Brenda.
352
00:19:34,039 --> 00:19:36,542
Yeah, but I need to talk to you
about something.
353
00:19:36,808 --> 00:19:38,844
Like I said
when we first talked,
354
00:19:38,944 --> 00:19:41,480
it takes a certain kind
of personality
355
00:19:41,580 --> 00:19:43,248
to make it through the program.
356
00:19:44,449 --> 00:19:45,784
No. You don't understand.
357
00:19:45,884 --> 00:19:46,952
Yes, I do.
358
00:19:47,452 --> 00:19:48,754
No need to apologize
359
00:19:48,854 --> 00:19:50,923
or feel like you
are a bad person.
360
00:19:51,023 --> 00:19:53,592
Most trainees don't make it
through the first week.
361
00:19:53,959 --> 00:19:55,894
You don't have to feel badly
about this.
362
00:19:56,795 --> 00:19:57,829
Really?
363
00:19:57,930 --> 00:19:59,031
Absolutely.
364
00:20:09,141 --> 00:20:10,609
How are your feet?
365
00:20:13,445 --> 00:20:14,646
Hey, how you doing?
366
00:20:15,247 --> 00:20:19,351
Better than I have been
in my entire existence.
367
00:20:19,451 --> 00:20:22,621
I just floated
in a sensory deprivation tank.
368
00:20:22,721 --> 00:20:24,189
Have you tried it?
369
00:20:24,289 --> 00:20:25,190
Can't say that.
370
00:20:25,290 --> 00:20:26,925
Ahh, it is incredible.
371
00:20:27,559 --> 00:20:29,695
First you take off
all your clothes.
372
00:20:29,795 --> 00:20:31,897
And then you get into this tank,
373
00:20:31,997 --> 00:20:35,500
filled with this warm,
soothing water.
374
00:20:35,601 --> 00:20:37,402
And then they close the lid.
375
00:20:37,502 --> 00:20:39,404
Like being in a casket.
376
00:20:40,739 --> 00:20:42,207
And it's just you,
377
00:20:42,874 --> 00:20:44,810
left alone with your inner-self
378
00:20:45,277 --> 00:20:51,216
to contemplate your most private
and primal thoughts.
379
00:20:51,316 --> 00:20:53,085
What were you thinking about?
380
00:20:55,320 --> 00:20:56,121
Peach pie.
381
00:20:58,023 --> 00:21:00,492
No it's true.
Ever since I moved back to LA,
382
00:21:00,592 --> 00:21:02,761
I've been dreaming about it.
383
00:21:02,861 --> 00:21:04,596
You want it a la mode?
384
00:21:05,964 --> 00:21:08,634
Don't you just love
how that rolls off your tongue?
385
00:21:10,002 --> 00:21:11,737
A la mode.
386
00:21:17,876 --> 00:21:19,478
- Nat.
- Hm.
387
00:21:19,578 --> 00:21:20,979
Can I ask you a question?
388
00:21:21,079 --> 00:21:21,913
Shoot.
389
00:21:22,414 --> 00:21:23,849
What's the story with Nina?
390
00:21:24,249 --> 00:21:26,184
Nina. Sweet Nina.
391
00:21:26,585 --> 00:21:28,320
I've never met anyone like her.
392
00:21:28,820 --> 00:21:30,689
Yup, she's an original.
393
00:21:32,324 --> 00:21:35,794
She gets this twinkle in her eye
when she talks to me.
394
00:21:35,894 --> 00:21:37,362
You and everyone else.
395
00:21:37,929 --> 00:21:40,265
She likes to flirt
with everyone, eh?
396
00:21:41,133 --> 00:21:45,304
Hey, let's just say,
when she worked here,
397
00:21:45,404 --> 00:21:47,839
she was definitely a wild child.
398
00:21:55,781 --> 00:21:57,215
Rap Line. This is Andrea.
399
00:22:00,519 --> 00:22:02,954
Brenda, come in,
glad to have you back.
400
00:22:03,055 --> 00:22:03,922
Thanks.
401
00:22:08,226 --> 00:22:10,729
When callers
won't leave a name or number,
402
00:22:11,029 --> 00:22:13,332
how do you get them
to trust you?
403
00:22:13,432 --> 00:22:14,766
You have to keep prodding
404
00:22:14,866 --> 00:22:17,035
and listening
until they come around.
405
00:22:17,269 --> 00:22:19,371
The real skill
is learning how to listen.
406
00:22:19,471 --> 00:22:22,507
And knowing what to do
with what you've heard.
407
00:22:22,908 --> 00:22:24,609
Should I get that?
408
00:22:24,710 --> 00:22:26,011
You know the rules.
409
00:22:26,311 --> 00:22:27,979
And let me know. Bye.
410
00:22:29,281 --> 00:22:30,549
What I'm learning
411
00:22:30,982 --> 00:22:33,285
is the best possible therapy
412
00:22:33,385 --> 00:22:35,587
you could ever do
for your skin tone.
413
00:22:37,055 --> 00:22:38,724
It's called an herbal wrap.
414
00:22:38,824 --> 00:22:40,792
What's that?
415
00:22:40,892 --> 00:22:41,793
It's a natural way
416
00:22:41,893 --> 00:22:43,562
to detoxify your system
417
00:22:43,662 --> 00:22:46,098
and remineralize
your entire body.
418
00:22:46,998 --> 00:22:50,135
- Really?
- Mm-hmm. It is so great.
419
00:22:50,235 --> 00:22:52,738
First you get a massage
420
00:22:52,838 --> 00:22:55,407
with all the essential oils,
421
00:22:55,507 --> 00:22:58,543
like sage and juniper.
422
00:22:59,344 --> 00:23:02,714
And then you get wrapped
in plastic.
423
00:23:03,382 --> 00:23:04,383
Really?
424
00:23:04,483 --> 00:23:06,017
And we cover your body
425
00:23:06,118 --> 00:23:08,653
with thick, hot,
steaming towels.
426
00:23:08,754 --> 00:23:10,088
Really?
427
00:23:10,188 --> 00:23:11,890
And then,
428
00:23:11,990 --> 00:23:13,625
you take a hot shower.
429
00:23:15,026 --> 00:23:16,828
And we rub in all the cremes.
430
00:23:17,963 --> 00:23:19,097
Oh.
431
00:23:20,198 --> 00:23:21,166
Listen,
432
00:23:21,266 --> 00:23:23,034
I don't know how to say this,
433
00:23:23,135 --> 00:23:23,969
but...
434
00:23:24,636 --> 00:23:26,338
it's hard for me
to find subjects
435
00:23:26,438 --> 00:23:28,273
who are willing
to let me practice.
436
00:23:29,708 --> 00:23:31,610
So I was hoping
437
00:23:31,710 --> 00:23:33,245
that maybe tomorrow after work,
438
00:23:34,212 --> 00:23:35,113
you could...
439
00:23:35,213 --> 00:23:36,448
come to my place,
440
00:23:36,548 --> 00:23:38,283
to try my technique on you.
441
00:23:38,383 --> 00:23:39,384
Ahh...
442
00:23:39,484 --> 00:23:42,421
That could be arranged.
443
00:23:42,521 --> 00:23:44,122
I was hoping you'd say that.
444
00:23:45,123 --> 00:23:46,591
Good night, guys.
445
00:23:49,227 --> 00:23:50,962
It never fails.
446
00:23:51,062 --> 00:23:52,130
I'll take it.
447
00:23:53,932 --> 00:23:55,767
Rap Line. This is Andrea.
Who's this?
448
00:23:56,334 --> 00:23:57,702
Do you need my name?
449
00:23:57,803 --> 00:23:59,104
No, I don't.
450
00:23:59,204 --> 00:24:02,174
But our hours are 6:00 to 10:00,
451
00:24:02,974 --> 00:24:06,278
but, uh, well,
we have a few minutes.
452
00:24:06,611 --> 00:24:08,346
Are you a first-time caller?
453
00:24:08,447 --> 00:24:09,581
No, I called last night.
454
00:24:09,681 --> 00:24:11,450
Oh, who did you talk to?
455
00:24:11,550 --> 00:24:13,852
- Brenda.
- Hold on for a second.
456
00:24:15,754 --> 00:24:17,389
Brenda,
did you pick up the phone
457
00:24:17,489 --> 00:24:18,623
last night?
458
00:24:20,091 --> 00:24:22,127
I'm sorry.
I thought it was my ride.
459
00:24:22,461 --> 00:24:24,729
Oh, Brenda.
460
00:24:25,130 --> 00:24:26,565
I can't believe you.
461
00:24:26,665 --> 00:24:28,533
Look, I made a mistake.
462
00:24:28,633 --> 00:24:30,936
I tried to tell you,
but you wouldn't listen.
463
00:24:31,036 --> 00:24:32,671
Okay, okay, calm down.
464
00:24:32,904 --> 00:24:34,840
What's the situation?
465
00:24:34,940 --> 00:24:36,074
Possible date rape.
466
00:24:36,174 --> 00:24:38,076
Something simple for a change.
467
00:24:38,710 --> 00:24:39,744
What can we do?
468
00:24:39,845 --> 00:24:41,513
Give Brenda the phone.
469
00:24:41,880 --> 00:24:43,114
I'll stay here
470
00:24:43,215 --> 00:24:44,616
- just in case.
- Ok.
471
00:24:53,992 --> 00:24:55,160
This is Brenda.
472
00:24:55,260 --> 00:24:57,062
Hi, Brenda.
473
00:24:57,162 --> 00:24:59,097
I'm sorry to bother you again.
474
00:24:59,197 --> 00:25:00,532
Oh, it's no bother.
475
00:25:00,999 --> 00:25:02,701
I was hoping you'd call back.
476
00:25:04,503 --> 00:25:06,071
Where are you?
477
00:25:06,505 --> 00:25:07,706
At the same pay phone?
478
00:25:09,274 --> 00:25:10,509
Yeah.
479
00:25:10,609 --> 00:25:11,576
Are you ok?
480
00:25:13,678 --> 00:25:15,480
No. It happened again.
481
00:25:18,183 --> 00:25:20,252
He
didn't even want to kiss me.
482
00:25:20,352 --> 00:25:22,787
He just kept doing it.
It hurt so bad.
483
00:25:26,825 --> 00:25:28,059
I want to assure you,
484
00:25:28,159 --> 00:25:29,761
we're in no hurry.
485
00:25:30,128 --> 00:25:31,930
Take as much time as you need.
486
00:25:33,431 --> 00:25:34,499
I'm right here for you.
487
00:25:36,268 --> 00:25:38,003
We did it in the parking lot
488
00:25:38,103 --> 00:25:39,337
behind the gym.
489
00:25:41,773 --> 00:25:43,208
Was it the same guy?
490
00:25:43,642 --> 00:25:44,976
Yeah.
491
00:25:46,611 --> 00:25:48,013
I didn't want to do it,
492
00:25:48,113 --> 00:25:49,514
but everyone was partying
493
00:25:49,614 --> 00:25:52,717
because we won
the school competition.
494
00:25:52,817 --> 00:25:53,952
You mean grudge week?
495
00:25:55,654 --> 00:25:56,755
Is that right?
496
00:25:56,855 --> 00:25:58,590
Do you go to West Beverly?
497
00:25:58,690 --> 00:26:00,692
I can't talk
about this right now.
498
00:26:01,026 --> 00:26:03,028
Um, I'll call you tomorrow.
499
00:26:03,128 --> 00:26:04,996
No! Wait!
500
00:26:21,980 --> 00:26:23,114
Hi, Brenda.
501
00:26:23,515 --> 00:26:25,016
How are you doing?
502
00:26:25,283 --> 00:26:27,319
All right. Maybe a little shaky.
503
00:26:27,652 --> 00:26:29,020
That's not hard to believe.
504
00:26:29,454 --> 00:26:32,257
Look, Andrea, put me down
all you want.
505
00:26:32,857 --> 00:26:34,559
Why would I want to do that?
506
00:26:34,659 --> 00:26:36,094
You handled yourself like a pro
507
00:26:36,194 --> 00:26:37,495
with that caller.
508
00:26:37,596 --> 00:26:38,563
It was...
509
00:26:39,064 --> 00:26:40,465
it was very impressive.
510
00:26:42,567 --> 00:26:44,035
Glad you feel that way.
511
00:26:45,537 --> 00:26:47,539
So, um, on that note,
512
00:26:48,173 --> 00:26:50,175
should we take it from the top?
513
00:26:50,275 --> 00:26:51,543
Ok.
514
00:26:52,611 --> 00:26:53,478
Hi, Brenda.
515
00:26:54,546 --> 00:26:55,780
How are you doing?
516
00:26:56,748 --> 00:26:58,083
Climbing the walls.
517
00:26:59,017 --> 00:27:01,386
Every single time
I hear a girl's voice,
518
00:27:01,486 --> 00:27:02,487
I whirl around to see
519
00:27:02,587 --> 00:27:03,521
if it matches
520
00:27:03,622 --> 00:27:04,623
what I hear in my head.
521
00:27:05,390 --> 00:27:07,459
You sure the caller
goes to school here?
522
00:27:08,760 --> 00:27:10,161
Almost positive.
523
00:27:10,261 --> 00:27:11,630
She was attacked
524
00:27:11,730 --> 00:27:13,331
after "we won this competition."
525
00:27:13,431 --> 00:27:15,233
She might be talking
about grudge week.
526
00:27:15,667 --> 00:27:19,204
Did we win the three-legged
cat race last night?
527
00:27:19,304 --> 00:27:21,840
How can you get away
with being editor of the paper
528
00:27:21,940 --> 00:27:23,942
while you despise the students?
529
00:27:25,010 --> 00:27:26,544
It's that obvious, huh?
530
00:27:33,118 --> 00:27:34,386
Can you blame me?
531
00:27:38,223 --> 00:27:40,025
It could be anyone.
532
00:27:46,031 --> 00:27:47,098
Hi, Lucy.
533
00:27:51,903 --> 00:27:53,471
I hate being a freshman.
534
00:27:55,774 --> 00:27:56,908
Yo, Dylan.
535
00:27:57,008 --> 00:27:58,143
Yo, what?
536
00:27:58,243 --> 00:27:59,544
Mind if I pick your brain?
537
00:27:59,644 --> 00:28:02,847
Hey, be my guest.
You may find something.
538
00:28:03,081 --> 00:28:04,249
There's sand in your ear.
539
00:28:04,349 --> 00:28:06,551
Man. It's Manhattan beach,
540
00:28:06,651 --> 00:28:08,553
swells were three to five feet.
541
00:28:08,653 --> 00:28:10,789
- You going out with me?
- Probably not.
542
00:28:10,889 --> 00:28:12,223
I'm close to making it
543
00:28:12,323 --> 00:28:13,758
with an older woman.
544
00:28:13,858 --> 00:28:15,126
Oh slim, I'm impressed.
545
00:28:15,226 --> 00:28:16,294
Who's the lucky lady?
546
00:28:16,394 --> 00:28:18,797
Nina, from the Peach Pit.
547
00:28:18,897 --> 00:28:21,132
She's hot in an organic way,
548
00:28:21,232 --> 00:28:23,234
kind of like Debra Winger.
549
00:28:23,334 --> 00:28:24,235
Have fun.
550
00:28:25,103 --> 00:28:28,473
You've been
with an older woman before.
551
00:28:28,573 --> 00:28:30,341
It's not my style
to kiss and tell,
552
00:28:30,442 --> 00:28:33,144
but what's your question?
553
00:28:33,244 --> 00:28:34,646
Ok.
554
00:28:34,746 --> 00:28:36,047
If we...
555
00:28:36,514 --> 00:28:38,650
like, like, you know,
if we do it.
556
00:28:38,750 --> 00:28:39,751
Mm-hmm.
557
00:28:39,851 --> 00:28:41,753
Shall we spend the night?
558
00:28:41,853 --> 00:28:43,154
It's customary.
559
00:28:43,254 --> 00:28:45,390
That's what I thought you'd say.
560
00:28:45,824 --> 00:28:47,325
How will I get around my mom?
561
00:28:47,425 --> 00:28:48,893
Minnesota,
562
00:28:48,993 --> 00:28:50,328
you'll figure something out.
563
00:28:50,428 --> 00:28:52,731
Wait, wait.
One more thing real quick.
564
00:28:53,698 --> 00:28:55,433
I ain't going anywhere.
565
00:28:57,368 --> 00:28:58,937
- It's embarrassing.
- No.
566
00:28:59,037 --> 00:29:00,105
- It is.
- No, it isn't.
567
00:29:00,205 --> 00:29:01,106
- Yes.
- No!
568
00:29:01,206 --> 00:29:02,173
Okay, look.
569
00:29:02,273 --> 00:29:03,508
I need to know...
570
00:29:05,343 --> 00:29:07,612
The first time you were
with the older woman,
571
00:29:08,046 --> 00:29:10,482
You woke up next to her,
and she was lying there.
572
00:29:11,883 --> 00:29:12,951
What did you say?
573
00:29:16,855 --> 00:29:18,990
Would you like a cup of coffee?
574
00:29:19,090 --> 00:29:20,325
That's what I thought.
575
00:29:22,127 --> 00:29:23,194
Thanks, Dylan.
576
00:29:24,629 --> 00:29:25,697
Anytime.
577
00:29:30,769 --> 00:29:31,736
I'm, I'm sorry.
578
00:29:31,836 --> 00:29:32,804
Hey...
579
00:29:32,904 --> 00:29:34,038
No harm,
580
00:29:34,139 --> 00:29:35,306
no foul.
581
00:29:36,207 --> 00:29:37,776
How much they pay you for these?
582
00:29:37,876 --> 00:29:39,277
About 6 cents a pound,
583
00:29:39,778 --> 00:29:41,913
but I let the recycling center
keep the money.
584
00:29:42,380 --> 00:29:45,016
Listen, I wanted to make sure
that this was okay,
585
00:29:45,116 --> 00:29:46,684
tomorrow I'm going
to leave early,
586
00:29:46,785 --> 00:29:49,621
like about 5:00,
and do some surfing with Dylan.
587
00:29:49,721 --> 00:29:51,089
Sounds adventurous.
588
00:29:51,189 --> 00:29:52,090
But it's ok?
589
00:29:52,791 --> 00:29:54,893
- Just be careful.
- I will be.
590
00:29:56,161 --> 00:29:58,062
So, I might not see you
591
00:29:58,163 --> 00:29:59,564
until after school tomorrow.
592
00:29:59,664 --> 00:30:00,932
Why?
593
00:30:01,933 --> 00:30:02,967
After work,
594
00:30:03,067 --> 00:30:04,602
I'll go to the library.
595
00:30:04,702 --> 00:30:06,871
I have to study
for the history test.
596
00:30:06,971 --> 00:30:08,706
You'll be sleeping
when I get back.
597
00:30:09,174 --> 00:30:12,010
If I'm asleep, don't wake me.
598
00:30:12,110 --> 00:30:13,077
I won't.
599
00:30:22,320 --> 00:30:24,122
Come on.
I can't be late tonight.
600
00:30:24,222 --> 00:30:26,291
Ok. Just give me two minutes.
601
00:30:27,692 --> 00:30:29,394
Who died?
602
00:30:29,494 --> 00:30:31,496
I just borrowed dad's cologne.
603
00:30:31,696 --> 00:30:32,797
Half the bottle?
604
00:30:33,131 --> 00:30:36,134
It'll wear off
by the time I need it,
605
00:30:36,234 --> 00:30:38,002
when I'm with Nina.
606
00:30:38,102 --> 00:30:39,804
Sweet Nina.
607
00:30:39,904 --> 00:30:42,740
Brandon, please,
I have to be there by 6:00.
608
00:30:42,841 --> 00:30:43,875
Ok, ok.
609
00:30:44,509 --> 00:30:46,244
Thanks for listening to me.
610
00:30:50,915 --> 00:30:52,250
Brandon, I'm sorry.
611
00:30:52,350 --> 00:30:54,752
I'm so frazzled
with the Rap Line.
612
00:30:55,153 --> 00:30:56,654
How's that working out?
613
00:30:57,755 --> 00:30:59,057
Totally intense.
614
00:30:59,757 --> 00:31:01,259
Tell me.
615
00:31:02,193 --> 00:31:03,728
I can't.
616
00:31:03,828 --> 00:31:05,597
I won't say anything.
617
00:31:05,697 --> 00:31:06,965
No, it's not that.
618
00:31:07,265 --> 00:31:09,734
There's this specific situation
happening
619
00:31:09,834 --> 00:31:11,035
and if I tell you,
620
00:31:11,469 --> 00:31:13,671
it would be a breach
of confidence.
621
00:31:13,771 --> 00:31:15,173
I won't tell anyone.
622
00:31:15,273 --> 00:31:16,241
It doesn't matter.
623
00:31:16,741 --> 00:31:19,043
I promised
I wouldn't say anything.
624
00:31:20,311 --> 00:31:22,313
Fine... fine.
625
00:31:23,181 --> 00:31:25,183
Just don't expect me
to tell you anything
626
00:31:25,283 --> 00:31:26,951
about the 25-year-old woman
627
00:31:27,051 --> 00:31:28,052
I'm dating.
628
00:31:37,462 --> 00:31:40,298
Uh-huh. Well,
what can I do for you?
629
00:31:40,398 --> 00:31:42,500
Ok. You're welcome.
Bye-bye.
630
00:31:43,534 --> 00:31:44,802
Rap Line. May I help you?
631
00:31:49,574 --> 00:31:51,442
To know
if you're pregnant,
632
00:31:51,542 --> 00:31:53,544
you'll need to get a test.
633
00:31:54,913 --> 00:31:56,047
Can your mom take you?
634
00:31:58,016 --> 00:31:59,550
When are you telling her?
635
00:32:01,185 --> 00:32:03,521
- What will you do?
- Keith!
636
00:32:04,322 --> 00:32:06,624
Damn it, Keith,
I'm sorry.
637
00:32:06,724 --> 00:32:09,460
You have to pick that up,
it's been ringing off the hook.
638
00:32:09,560 --> 00:32:10,929
Hold on one second, ok?
639
00:32:12,430 --> 00:32:14,732
Rap Line. This is Keith.
Are you a first-time caller?
640
00:32:42,994 --> 00:32:44,095
Follow up tomorrow.
641
00:32:44,195 --> 00:32:45,663
- Thanks.
- Good night.
642
00:32:47,765 --> 00:32:48,633
Look.
643
00:32:49,600 --> 00:32:51,069
Fifteen more minutes.
644
00:32:51,169 --> 00:32:53,905
Fifteen more minutes
is all I'm asking for.
645
00:32:54,005 --> 00:32:55,006
I'm sorry, Brenda.
646
00:32:55,506 --> 00:32:57,475
Why? This girl needs counseling.
647
00:32:57,575 --> 00:32:59,243
- You said so yourself.
- That's right.
648
00:32:59,711 --> 00:33:02,547
But you can't force anyone
to call us.
649
00:33:02,647 --> 00:33:04,449
And since she didn't call,
650
00:33:04,549 --> 00:33:06,584
we have to assume that she's ok.
651
00:33:06,684 --> 00:33:08,152
At least for tonight.
652
00:33:18,396 --> 00:33:19,731
I know it's rough,
653
00:33:19,964 --> 00:33:21,733
but the secret is learning
654
00:33:21,833 --> 00:33:23,501
how to let go
when the day's done.
655
00:33:23,601 --> 00:33:26,337
Particularly for Carol,
who works a lot.
656
00:33:26,437 --> 00:33:28,172
Sad but true.
657
00:33:28,272 --> 00:33:29,474
Are you going to be ok?
658
00:33:29,774 --> 00:33:31,876
The bus should be here
in a few minutes.
659
00:33:31,976 --> 00:33:34,712
All right. Good night.
Sleep well.
660
00:33:34,912 --> 00:33:35,847
Good night.
661
00:33:35,947 --> 00:33:36,981
Take care.
662
00:33:44,555 --> 00:33:46,391
- What are you doing?
- Guess.
663
00:33:46,491 --> 00:33:47,392
I'll call Carol.
664
00:33:47,492 --> 00:33:49,227
No, Andrea, listen.
665
00:33:49,527 --> 00:33:52,163
She first called around 10:30.
666
00:33:52,397 --> 00:33:54,132
Last night she called at 10:00,
667
00:33:54,232 --> 00:33:55,633
when we were leaving.
668
00:33:55,733 --> 00:33:56,834
So what?
669
00:33:56,934 --> 00:33:58,369
So it's 10:05.
670
00:33:58,469 --> 00:34:00,104
The phone could be ringing now.
671
00:34:00,204 --> 00:34:01,305
You don't know that.
672
00:34:01,406 --> 00:34:02,440
That's right.
673
00:34:02,540 --> 00:34:03,441
I won't know
674
00:34:03,541 --> 00:34:05,109
unless I answer it.
675
00:34:14,752 --> 00:34:18,222
Excuse the mess,
but it's always like this.
676
00:34:18,556 --> 00:34:20,224
No. I love it.
677
00:34:23,061 --> 00:34:24,095
It has a very...
678
00:34:25,363 --> 00:34:26,964
Earthy quality to it.
679
00:34:27,165 --> 00:34:29,967
Yeah? That's what Richard
says, too.
680
00:34:30,068 --> 00:34:30,868
Richard?
681
00:34:32,503 --> 00:34:34,839
- I thought I heard someone.
- Hi, sweetie.
682
00:34:34,939 --> 00:34:36,474
Hi. Oh.
683
00:34:36,574 --> 00:34:39,177
- How are you?
- Good, but I'm swamped.
684
00:34:45,049 --> 00:34:46,317
- Now I'm better.
- Hm.
685
00:34:46,417 --> 00:34:47,318
And swamped.
686
00:34:47,418 --> 00:34:48,519
Wait. Before you go,
687
00:34:48,986 --> 00:34:51,889
I want you
to meet Brandon Walsh.
688
00:34:51,989 --> 00:34:52,924
Hey. How are you?
689
00:34:53,124 --> 00:34:54,959
- How are you?
- Good.
690
00:34:55,493 --> 00:34:57,562
- Brandon is my Guinea pig.
- Yeah?
691
00:34:57,662 --> 00:35:00,031
He's letting me
do a full herbal wrap on him.
692
00:35:00,131 --> 00:35:02,266
Hey, you're in good hands.
693
00:35:02,366 --> 00:35:03,968
Nina's the best student
I've had.
694
00:35:04,635 --> 00:35:06,537
That's why I fell in love
with her.
695
00:35:07,271 --> 00:35:09,240
Richard
teaches holistic medicine
696
00:35:09,340 --> 00:35:10,741
at the Maxwell Institute,
697
00:35:10,842 --> 00:35:13,311
he's finishing up his doctorate
at USC.
698
00:35:13,411 --> 00:35:14,645
Great.
699
00:35:14,745 --> 00:35:16,280
Oh, wait. Before I forget.
700
00:35:19,784 --> 00:35:20,751
We give this
701
00:35:20,852 --> 00:35:22,753
to all our special friends.
702
00:35:23,488 --> 00:35:25,690
"The Tibetan book
of the dead."
703
00:35:28,926 --> 00:35:30,228
Thanks.
704
00:35:39,904 --> 00:35:41,506
Rap Line. This is Brenda.
705
00:35:41,606 --> 00:35:43,541
Can I speak
to a counselor?
706
00:35:43,641 --> 00:35:47,245
Sorry. Our office hours
are from 6:00 to 10:00.
707
00:35:47,912 --> 00:35:49,981
Call back tomorrow,
one of our volunteers
708
00:35:50,081 --> 00:35:52,016
will be available
to take your call.
709
00:35:52,650 --> 00:35:53,718
Yes, good night.
710
00:35:56,487 --> 00:35:58,055
It's been 45 minutes, Brenda.
711
00:35:59,757 --> 00:36:02,093
You'd think one of these calls
would be her.
712
00:36:02,660 --> 00:36:04,929
The phones ring all night
around here.
713
00:36:07,365 --> 00:36:08,533
We should go.
714
00:36:14,572 --> 00:36:16,674
For, uh, What it's worth,
715
00:36:18,376 --> 00:36:20,611
I'm glad we came back tonight.
716
00:36:21,612 --> 00:36:23,147
For all the good it did.
717
00:36:27,051 --> 00:36:28,252
You want to take it?
718
00:36:30,188 --> 00:36:31,389
Be my guest.
719
00:36:35,326 --> 00:36:37,895
- Rap Line.
- Sorry to bother again.
720
00:36:43,034 --> 00:36:43,901
It's for you.
721
00:36:50,541 --> 00:36:52,476
What do you know
it's me again.
722
00:36:52,577 --> 00:36:53,978
I was hoping you'd call.
723
00:36:54,745 --> 00:36:57,415
Why? So you could sit back
and judge me?
724
00:36:57,515 --> 00:36:59,050
No.
725
00:36:59,150 --> 00:37:00,751
Or get turned on?
726
00:37:00,851 --> 00:37:01,652
Look.
727
00:37:01,752 --> 00:37:03,988
Or lie to me,
728
00:37:04,088 --> 00:37:06,591
assuring me that everything
is going to be fine?
729
00:37:07,058 --> 00:37:08,759
What happened tonight?
730
00:37:09,694 --> 00:37:11,262
You wouldn't be this angry,
731
00:37:11,362 --> 00:37:13,598
and you wouldn't have called us
if nothing happened.
732
00:37:14,665 --> 00:37:16,100
What do you think happened?
733
00:37:18,536 --> 00:37:20,538
He found you again.
734
00:37:20,638 --> 00:37:22,440
But tonight
he brought his friend.
735
00:37:27,411 --> 00:37:28,879
Tell me your name.
736
00:37:28,980 --> 00:37:29,914
Forget it.
737
00:37:30,014 --> 00:37:31,682
I want to know who you are!
738
00:37:31,782 --> 00:37:33,384
Brenda.
739
00:37:33,484 --> 00:37:35,219
Look, don't be afraid.
740
00:37:35,519 --> 00:37:37,255
I know it's scary.
741
00:37:37,355 --> 00:37:38,623
You've got to stand up.
742
00:37:38,723 --> 00:37:39,824
Make this go away
743
00:37:39,924 --> 00:37:41,592
so they won't hurt you anymore.
744
00:37:41,692 --> 00:37:43,327
You shouldn't say that.
745
00:37:43,427 --> 00:37:44,962
It's the truth, Andrea.
746
00:37:45,930 --> 00:37:47,798
Are you talking about me?
747
00:37:51,168 --> 00:37:53,304
Just with one
of the other volunteers.
748
00:37:54,772 --> 00:37:56,073
You're a liar
749
00:37:56,173 --> 00:37:57,475
just like them.
750
00:37:57,742 --> 00:37:58,876
That's not true.
751
00:38:01,212 --> 00:38:02,246
What's her name?
752
00:38:04,081 --> 00:38:04,949
Andrea.
753
00:38:06,017 --> 00:38:07,218
Andrea who?
754
00:38:08,519 --> 00:38:09,687
Andrea Zuckerman.
755
00:38:17,595 --> 00:38:19,363
Apparently not one
of my bigger fans.
756
00:38:22,667 --> 00:38:23,801
I know who it is.
757
00:38:26,170 --> 00:38:27,438
At least, I think I do.
758
00:38:46,657 --> 00:38:47,725
Excuse me.
759
00:38:49,193 --> 00:38:51,028
Are you Bonnie?
760
00:38:51,128 --> 00:38:53,531
Yeah. Do I know you?
761
00:38:54,165 --> 00:38:56,600
Yes. I'm Brenda.
762
00:39:01,539 --> 00:39:03,741
With the spirit meeting
this afternoon
763
00:39:03,841 --> 00:39:05,543
and the last night
of grudge week,
764
00:39:05,643 --> 00:39:07,545
I don't have time to talk.
765
00:39:07,645 --> 00:39:09,246
Maybe you should make the time,
766
00:39:09,680 --> 00:39:11,449
so you
won't have to call tonight.
767
00:39:11,949 --> 00:39:13,517
Look, a lot of what I said,
768
00:39:13,617 --> 00:39:14,719
might seem worse
769
00:39:14,819 --> 00:39:17,755
than it was. It was kind of fun.
770
00:39:17,855 --> 00:39:18,989
Which part?
771
00:39:20,157 --> 00:39:21,158
Where he hurt you?
772
00:39:21,258 --> 00:39:23,127
Where he brought his friend?
773
00:39:23,227 --> 00:39:24,128
Look, Brenda,
774
00:39:24,228 --> 00:39:25,296
I needed somebody
775
00:39:25,396 --> 00:39:26,163
to talk to.
776
00:39:26,263 --> 00:39:27,498
And I was there for you.
777
00:39:27,598 --> 00:39:28,632
Yes you were,
778
00:39:28,733 --> 00:39:29,900
but on the phone
779
00:39:30,000 --> 00:39:32,636
we couldn't see each other.
780
00:39:32,737 --> 00:39:34,438
And you changed that!
781
00:39:35,806 --> 00:39:38,042
If you tell anybody
what I said to you,
782
00:39:38,142 --> 00:39:40,077
if you break your promise,
783
00:39:40,277 --> 00:39:41,145
I'll make you sorry.
784
00:39:41,245 --> 00:39:42,346
Look Bonnie,
785
00:39:42,446 --> 00:39:43,848
I know what's happening.
786
00:39:44,315 --> 00:39:45,716
You're a sophomore.
787
00:39:46,484 --> 00:39:47,585
You want to be popular
788
00:39:47,685 --> 00:39:50,087
- and have dates.
- Stop.
789
00:39:50,187 --> 00:39:51,489
But it's not worth it.
790
00:39:51,589 --> 00:39:53,991
- Shut up!
- They're just using you.
791
00:39:55,893 --> 00:39:57,428
You're just jealous.
792
00:39:58,095 --> 00:40:00,364
You're jealous
because you're a nobody
793
00:40:00,464 --> 00:40:01,799
at this school,
794
00:40:02,066 --> 00:40:03,033
and I'm...
795
00:40:05,136 --> 00:40:06,470
I got to go.
796
00:40:06,570 --> 00:40:07,471
Bonnie!
797
00:40:09,707 --> 00:40:11,175
Andrea,
798
00:40:11,275 --> 00:40:13,577
- I've been looking for you.
- What's wrong?
799
00:40:13,677 --> 00:40:15,413
She's not coming forward.
800
00:40:15,513 --> 00:40:16,714
You talked to her?
801
00:40:16,814 --> 00:40:18,149
Face-to-face.
802
00:40:18,516 --> 00:40:21,752
If I reveal her identity,
who knows what she'll do.
803
00:40:21,852 --> 00:40:23,154
What a mess.
804
00:40:23,521 --> 00:40:24,722
What should I do?
805
00:40:24,822 --> 00:40:25,923
Talk to Carol.
806
00:40:26,023 --> 00:40:27,725
You know what she'll say.
807
00:40:27,825 --> 00:40:29,560
"You can't force a kid,
to seek help
808
00:40:29,660 --> 00:40:30,928
if they don't want it."
809
00:40:31,028 --> 00:40:33,831
Ours is not to reason why.
810
00:40:33,931 --> 00:40:37,268
Ours is about to listen
811
00:40:37,368 --> 00:40:39,236
and try not to cry.
812
00:40:42,072 --> 00:40:45,943
♪ West Beverly ♪
813
00:40:58,255 --> 00:41:00,324
I knew
we'd pull that sucker out.
814
00:41:00,424 --> 00:41:03,227
- In the last event.
- We're saving the best for last.
815
00:41:03,327 --> 00:41:06,363
The coed tug of war
has always been my specialty.
816
00:41:06,464 --> 00:41:07,431
Way to go, Sanders!
817
00:41:07,531 --> 00:41:09,033
Couldn't have done it
818
00:41:09,133 --> 00:41:10,868
without you tugging on the rope.
819
00:41:12,203 --> 00:41:13,637
What are you doing tonight?
820
00:41:13,737 --> 00:41:15,539
Nothing special.
821
00:41:36,694 --> 00:41:38,462
Larry can't get
to Becky's alone.
822
00:41:38,562 --> 00:41:39,497
I'll meet you there.
823
00:41:39,597 --> 00:41:41,665
Can you walk me to my car?
824
00:41:41,765 --> 00:41:43,000
I don't want them to wait.
825
00:41:43,100 --> 00:41:45,803
Jill, I stuck around
just to wait for you.
826
00:41:47,371 --> 00:41:49,573
Please. It'll take a minute.
827
00:42:20,404 --> 00:42:22,773
Hey, Bonnie.
Do you need a ride?
828
00:42:24,308 --> 00:42:25,376
Not tonight.
829
00:42:27,811 --> 00:42:28,946
Yeah, tonight.
830
00:42:30,548 --> 00:42:33,317
We won. We've got to celebrate.
831
00:42:41,091 --> 00:42:42,493
Please, George.
832
00:42:42,593 --> 00:42:44,662
What's the matter?
Don't you like us?
833
00:42:44,762 --> 00:42:45,729
Huh?
834
00:42:47,331 --> 00:42:48,232
Please.
835
00:42:48,732 --> 00:42:51,402
Don't you know how much
we like you?
836
00:42:51,502 --> 00:42:52,570
And want you.
837
00:42:54,805 --> 00:42:56,874
Please.
838
00:42:56,974 --> 00:42:59,209
Are you going
to make us beg for it?
839
00:42:59,310 --> 00:43:01,478
Do we have to get nasty again?
840
00:43:01,579 --> 00:43:03,347
Please.
841
00:43:05,482 --> 00:43:07,184
Get in the car, Bonnie.
842
00:43:08,018 --> 00:43:09,186
No.
843
00:43:10,788 --> 00:43:12,656
We'll have to do it standing up.
844
00:43:12,756 --> 00:43:13,891
Please.
845
00:43:15,693 --> 00:43:16,594
Freeze! Police!
846
00:43:17,828 --> 00:43:18,762
Now!
847
00:43:18,862 --> 00:43:19,797
Back off!
848
00:43:19,997 --> 00:43:21,599
Put your hands in the air!
849
00:43:28,105 --> 00:43:31,375
You have the right
to remain silent.
850
00:43:31,475 --> 00:43:33,077
Anything you say will be held
851
00:43:33,177 --> 00:43:35,012
against you in a court of law.
852
00:43:52,096 --> 00:43:54,264
Are you going
to say something?
853
00:43:55,299 --> 00:43:56,166
No.
854
00:43:57,267 --> 00:43:58,469
I got to be by myself.
855
00:44:06,276 --> 00:44:08,746
How did she know this
would happen like this?
856
00:44:09,780 --> 00:44:11,715
All the calls came after 10:00.
857
00:44:12,549 --> 00:44:14,551
So your sister
figured these attacks
858
00:44:14,952 --> 00:44:17,655
were taking place
after each grudge night event.
859
00:44:19,256 --> 00:44:20,691
How'd she put that together?
860
00:44:23,293 --> 00:44:24,795
She's a good listener.
861
00:44:33,237 --> 00:44:34,905
Tell her the latest.
862
00:44:35,005 --> 00:44:36,974
Well, my folks absolutely refuse
863
00:44:37,074 --> 00:44:38,609
to let me have my nose done.
864
00:44:38,709 --> 00:44:41,011
Instead they
are buying me a new car.
865
00:44:42,312 --> 00:44:43,914
Life could be worse, huh?
866
00:44:44,882 --> 00:44:45,949
I guess.
867
00:44:48,719 --> 00:44:50,754
What happened
with that older chick
868
00:44:50,854 --> 00:44:51,889
that was on to you?
869
00:44:51,989 --> 00:44:53,791
We're just good friends.
870
00:44:53,891 --> 00:44:55,592
Face it. You blew it.
871
00:44:55,693 --> 00:44:57,027
Nothing was blown.
872
00:44:58,595 --> 00:44:59,863
That's your problem.
873
00:45:01,465 --> 00:45:03,734
You're hung up
on this age thing.
874
00:45:03,967 --> 00:45:05,369
No, I'm not. Not really.
875
00:45:06,670 --> 00:45:07,938
Well, maybe a little.
876
00:45:21,852 --> 00:45:24,321
You're Lucy, right?
877
00:45:24,421 --> 00:45:26,724
I haven't had a chance
to introduce myself.
878
00:45:26,824 --> 00:45:28,292
I'm Brandon Walsh.
879
00:45:28,525 --> 00:45:29,426
Hi, Brandon.
880
00:45:30,627 --> 00:45:31,895
You have a nice smile.
881
00:45:33,831 --> 00:45:34,965
See ya.
882
00:45:41,605 --> 00:45:43,574
Hi, Scott.
883
00:45:43,674 --> 00:45:45,008
Hi, Lucy.
56898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.