All language subtitles for Beverly.Hills.90210.S01E08.The.17-Year.Itch.1080p.CRAV.WEB-DL.DD5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,066 --> 00:00:00,133 [ 2 00:00:00,133 --> 00:00:00,166 [ Be 3 00:00:00,166 --> 00:00:00,200 [ Beve 4 00:00:00,200 --> 00:00:00,233 [ Beverl 5 00:00:00,233 --> 00:00:00,266 [ Beverly 6 00:00:00,266 --> 00:00:00,300 [ Beverly Hi 7 00:00:00,300 --> 00:00:00,333 [ Beverly Hill 8 00:00:00,333 --> 00:00:00,367 [ Beverly Hills, 9 00:00:00,367 --> 00:00:00,400 [ Beverly Hills, 9 10 00:00:00,400 --> 00:00:00,433 [ Beverly Hills, 902 11 00:00:00,433 --> 00:00:00,533 [ Beverly Hills, 90210 12 00:00:00,533 --> 00:00:00,567 [ Beverly Hills, 90210 th 13 00:00:00,567 --> 00:00:00,600 [ Beverly Hills, 90210 them 14 00:00:00,600 --> 00:00:00,633 [ Beverly Hills, 90210 theme 15 00:00:00,633 --> 00:00:00,667 [ Beverly Hills, 90210 theme pl 16 00:00:00,667 --> 00:00:00,700 [ Beverly Hills, 90210 theme play 17 00:00:00,700 --> 00:00:00,734 [ Beverly Hills, 90210 theme playin 18 00:01:41,835 --> 00:01:43,136 Dinner wasn't bad, 19 00:01:43,236 --> 00:01:45,138 once we passed the two-hour wait. 20 00:01:45,238 --> 00:01:47,574 It was so damn loud in there, I couldn't even talk. 21 00:01:47,674 --> 00:01:51,311 We were lucky even to get in. Everybody wants to eat there. 22 00:01:51,411 --> 00:01:52,645 This month. 23 00:01:53,246 --> 00:01:54,981 I know why everybody's thin. 24 00:01:55,081 --> 00:01:57,884 By the time you get served, you lost your appetite. 25 00:02:06,126 --> 00:02:08,495 It's our first anniversary away from home 26 00:02:08,595 --> 00:02:09,729 in 17 years. 27 00:02:09,829 --> 00:02:12,332 Honey, this is our home now. 28 00:02:16,603 --> 00:02:18,037 Jim, 29 00:02:18,905 --> 00:02:20,940 do you have to work on our anniversary? 30 00:02:21,608 --> 00:02:24,110 The IRS doesn't know it's our anniversary. 31 00:02:26,212 --> 00:02:28,648 But I'll take a personal exemption. 32 00:02:31,918 --> 00:02:33,920 Remember our first anniversary? 33 00:02:34,020 --> 00:02:35,421 Mm-hmm. 34 00:02:36,256 --> 00:02:38,424 We ate dinner in bed. 35 00:02:38,525 --> 00:02:40,994 Yeah, I'm getting hungry. 36 00:02:41,661 --> 00:02:43,863 So you really like the ties I gave you? 37 00:02:43,963 --> 00:02:46,199 I'll tell you all about it... 38 00:02:46,399 --> 00:02:48,067 Later. 39 00:02:48,168 --> 00:02:49,836 Jim, whoa! 40 00:02:49,936 --> 00:02:53,039 I mean, couldn't we talk a little first? 41 00:02:58,378 --> 00:02:59,445 Let's talk. 42 00:02:59,979 --> 00:03:01,981 I just need to feel a little intimate. 43 00:03:02,081 --> 00:03:03,616 I know. 44 00:03:04,784 --> 00:03:06,386 I'm sorry, honey. 45 00:03:06,486 --> 00:03:08,788 I got to put another hour of work in. 46 00:03:08,888 --> 00:03:10,290 I'll go downstairs so I don't bother you. 47 00:03:29,576 --> 00:03:30,910 You couldn't feel the tension 48 00:03:31,010 --> 00:03:32,579 between Mom and Dad at breakfast? 49 00:03:32,679 --> 00:03:34,314 No, because there was nothing to feel. 50 00:03:34,414 --> 00:03:36,182 When Mom doesn't slice Dad's grapefruit 51 00:03:36,282 --> 00:03:37,884 and when Dad grabs her gardening section, 52 00:03:37,984 --> 00:03:39,419 you know something's down. 53 00:03:39,519 --> 00:03:41,588 Yeah, your imagination. 54 00:03:42,188 --> 00:03:44,524 Come on, Brenda, they're married. 55 00:03:44,624 --> 00:03:47,427 They're supposed to be crabby. 56 00:03:47,527 --> 00:03:49,796 They never used to be that way. 57 00:04:13,886 --> 00:04:16,289 ♪ Yo, West Beverly! ♪ 58 00:04:16,389 --> 00:04:19,692 ♪ Get on up and get down 'cause I won't be around ♪ 59 00:04:19,792 --> 00:04:21,694 ♪ This my goodbye song and I'm gonna skip town ♪ 60 00:04:21,794 --> 00:04:24,831 ♪ DJ Mike MC has got to leave ♪ 61 00:04:24,931 --> 00:04:26,933 ♪ So watch out, all you DJ wanna-bes ♪ 62 00:04:27,033 --> 00:04:28,468 ♪ You better get up and get down ♪ 63 00:04:28,568 --> 00:04:29,836 ♪ And do you chores ♪ 64 00:04:29,936 --> 00:04:31,070 ♪ The next voice you hear ♪ 65 00:04:31,170 --> 00:04:32,338 ♪ Could be yours ♪ 66 00:04:32,438 --> 00:04:33,473 ♪ Peace ♪ 67 00:04:33,573 --> 00:04:34,941 Imagine being the school DJ, 68 00:04:35,041 --> 00:04:37,010 everyone being forced to listen to you. 69 00:04:37,110 --> 00:04:39,712 You should. Your mouth's big enough. 70 00:04:39,812 --> 00:04:42,215 Yeah, right. A freshman DJ? 71 00:04:42,315 --> 00:04:43,349 Dream on. 72 00:04:43,449 --> 00:04:45,151 Come on, man. Why not? 73 00:04:45,251 --> 00:04:46,252 Why not? 74 00:04:46,352 --> 00:04:48,721 Because he'll be competing with me. 75 00:04:52,258 --> 00:04:53,693 I rest my case. 76 00:04:56,296 --> 00:04:57,597 So, what do you think? 77 00:04:57,697 --> 00:04:59,265 How would you like to participate 78 00:04:59,365 --> 00:05:02,535 in my professor friend's twins study at the university? 79 00:05:02,635 --> 00:05:05,805 She's got a couple of sets of identicals from Beverly High, 80 00:05:05,905 --> 00:05:07,640 but she's desperate for fraternals. 81 00:05:07,740 --> 00:05:09,909 A college study. Cool. 82 00:05:10,009 --> 00:05:12,712 No way. I hate those zoos. 83 00:05:12,812 --> 00:05:14,247 I'm not going to be a Guinea pig. 84 00:05:14,347 --> 00:05:17,383 Well, these particular Guinea pigs get money 85 00:05:17,483 --> 00:05:19,452 and time off from school, 86 00:05:19,552 --> 00:05:21,487 but I respect your feelings. 87 00:05:21,587 --> 00:05:23,389 Well, no,no. Now wait a minute. 88 00:05:23,489 --> 00:05:26,592 This could be interesting. I've read about those studies 89 00:05:26,693 --> 00:05:29,662 where they send one far away. 90 00:05:29,762 --> 00:05:31,798 That's what we're talking about, right? 91 00:05:31,898 --> 00:05:33,533 Brenda in Siberia. 92 00:05:33,633 --> 00:05:36,269 Oh, well, anything for science, right? 93 00:05:38,071 --> 00:05:39,472 These are gorgeous. 94 00:05:39,572 --> 00:05:40,873 Muy bonitas. 95 00:05:42,241 --> 00:05:43,309 I want some. 96 00:05:43,409 --> 00:05:45,244 Oh! 97 00:05:49,248 --> 00:05:51,918 Oh, they are stunning. Yes, lots of moisture. 98 00:05:52,018 --> 00:05:53,119 Mm-hmm. 99 00:05:55,288 --> 00:05:57,323 Oh, these could be... 100 00:05:57,523 --> 00:06:00,560 - Plants do better in clay. - Yeah. 101 00:06:00,660 --> 00:06:02,895 I don't know anything about cactus. 102 00:06:03,162 --> 00:06:04,430 Look. 103 00:06:04,530 --> 00:06:06,699 What? Oh, God. 104 00:06:06,799 --> 00:06:09,135 Lots of locos around here. Come on. 105 00:06:11,204 --> 00:06:11,904 Wait! 106 00:06:19,612 --> 00:06:20,646 Cindy? 107 00:06:20,747 --> 00:06:22,448 Glen. 108 00:06:23,649 --> 00:06:25,485 Oh, my God! 109 00:06:29,155 --> 00:06:30,656 How are you? 110 00:06:30,757 --> 00:06:33,226 - Ow. - God, I'm sorry. 111 00:06:33,326 --> 00:06:35,795 I see you still have your feet planted on the ground. 112 00:06:35,895 --> 00:06:38,664 You're still hiding behind camera lenses. 113 00:06:38,765 --> 00:06:40,800 I'm sorry. My assistant, Anna Rodriguez. 114 00:06:40,900 --> 00:06:42,802 Glen Evans, an old friend. 115 00:06:42,902 --> 00:06:44,804 Very old. 116 00:06:44,904 --> 00:06:46,506 How long has it been? 117 00:06:46,606 --> 00:06:47,707 20 years? 118 00:06:47,807 --> 00:06:49,308 Graduation, right? 119 00:06:49,409 --> 00:06:51,344 - Oh, yes. - You wore black? 120 00:06:52,879 --> 00:06:54,447 It's been too long. 121 00:06:54,547 --> 00:06:55,982 I didn't realize who you were 122 00:06:56,082 --> 00:06:57,517 when I just took your picture. 123 00:06:57,617 --> 00:06:58,618 Oh. 124 00:06:59,085 --> 00:07:01,754 So, what are you doing here? 125 00:07:01,854 --> 00:07:03,623 My friend owns this nursery. 126 00:07:03,723 --> 00:07:05,758 He needed some catalog photos, and I had spare time. 127 00:07:05,858 --> 00:07:07,727 No, I mean in L.A. 128 00:07:07,827 --> 00:07:09,962 This is home now. 129 00:07:10,496 --> 00:07:12,031 I got burnt out on traveling. 130 00:07:12,131 --> 00:07:15,835 I needed to put my tripod and ego on shaky ground. 131 00:07:15,935 --> 00:07:18,137 I clipped your National Geographic photos. 132 00:07:18,237 --> 00:07:21,908 I always figured you for a National G lifer. 133 00:07:22,008 --> 00:07:25,845 I framed your Pulitzer Prize winner. It was breathtaking. 134 00:07:25,945 --> 00:07:28,514 You, too. You look wonderful. 135 00:07:28,614 --> 00:07:31,551 Yeah, right. All my soiled splendor. 136 00:07:31,651 --> 00:07:33,419 - How about Jim? - Same old Jim. 137 00:07:33,519 --> 00:07:34,954 He's fine. We're fine. 138 00:07:35,054 --> 00:07:36,422 We've got two kids. 139 00:07:36,522 --> 00:07:38,090 Twins, right? 140 00:07:38,191 --> 00:07:40,226 I read about it in the alumni magazine. 141 00:07:40,326 --> 00:07:44,964 - And you? No wedding ring? - Me? Still crazy 142 00:07:45,064 --> 00:07:47,200 and living with my lenses after all these years. 143 00:07:47,300 --> 00:07:49,602 Well, you and your lenses have to come to dinner. 144 00:07:50,470 --> 00:07:52,638 Come on, I'll get you a good deal on that. 145 00:07:52,738 --> 00:07:56,008 Okay. Dinner and dessert. 146 00:07:56,108 --> 00:07:59,378 The other guys barely got the exposed film out on time. 147 00:08:00,012 --> 00:08:03,749 Tiananmen Square sounds intense. Where else have you shot? 148 00:08:03,850 --> 00:08:06,018 I don't want to bore you with anymore of this. 149 00:08:06,118 --> 00:08:08,120 We never hear stories like this. 150 00:08:08,221 --> 00:08:09,889 Nothing compares to the riot 151 00:08:09,989 --> 00:08:11,958 your dad and I caused when we worked together. 152 00:08:12,058 --> 00:08:14,460 When was that? 153 00:08:14,560 --> 00:08:17,563 Come on, when I wrote for that college literary rag. 154 00:08:17,663 --> 00:08:18,965 That's how your parents met. 155 00:08:19,065 --> 00:08:20,700 I was going out with your mom. 156 00:08:20,800 --> 00:08:21,701 You and Mom dated? 157 00:08:21,801 --> 00:08:23,703 Only a few times. 158 00:08:23,803 --> 00:08:26,372 On our one-month anniversary, she came to see me. 159 00:08:26,973 --> 00:08:29,475 Stupid Cupid me, I introduced her to your dad. 160 00:08:30,843 --> 00:08:32,645 Worst mistake of my life. 161 00:08:32,745 --> 00:08:35,848 They met through you? How romantic. 162 00:08:35,948 --> 00:08:38,184 Dad, I didn't know you worked on a magazine. 163 00:08:38,284 --> 00:08:41,187 No, it was just amateur hour. 164 00:08:41,287 --> 00:08:42,855 Oh, nonsense, come on. 165 00:08:42,955 --> 00:08:44,790 Your old man had a lot of potential. 166 00:08:45,525 --> 00:08:47,660 Who'd have thought you'd end up crunching numbers? 167 00:08:48,394 --> 00:08:52,665 Right. I'd like to join you in this stroll down memory lane, 168 00:08:52,765 --> 00:08:54,600 but I'm on a killer deadline. 169 00:08:55,101 --> 00:08:56,602 Let me tell you, Glen, 170 00:08:56,702 --> 00:08:58,604 audited people do know how to riot. 171 00:08:58,704 --> 00:09:01,407 - Good night. - I've enjoyed comparing lives. 172 00:09:01,507 --> 00:09:03,976 - Don't work too hard, honey. - Good night, kids. 173 00:09:04,076 --> 00:09:06,412 Wow, how'd it get to be so late? 174 00:09:06,512 --> 00:09:08,714 Brandon and I turn into twin Guinea pigs 175 00:09:08,814 --> 00:09:10,182 first thing in the morning. 176 00:09:10,283 --> 00:09:11,751 They're gonna shock us into pretending 177 00:09:11,851 --> 00:09:13,886 Brenda's as good as I am. 178 00:09:14,554 --> 00:09:16,422 But we all know I'm really better. 179 00:09:16,522 --> 00:09:19,358 Sometimes they're just like an old married couple. 180 00:09:19,458 --> 00:09:20,860 Twins. 181 00:09:20,960 --> 00:09:23,863 Double the pleasure. Photographer's dream. 182 00:09:23,963 --> 00:09:25,565 I'd like to shoot you two. 183 00:09:25,665 --> 00:09:27,066 Yin meets yang. 184 00:09:27,166 --> 00:09:28,301 Wow. 185 00:09:28,401 --> 00:09:29,936 Give me a call. We'll set something up. 186 00:09:30,236 --> 00:09:32,204 - Great. Good night, Glen. - Good night. 187 00:09:32,305 --> 00:09:34,340 - Good night, Mom. - Good night. 188 00:09:36,475 --> 00:09:38,177 You have made Brenda's year. 189 00:09:39,445 --> 00:09:40,846 They're a great set of kids. 190 00:09:40,947 --> 00:09:42,148 Yeah. 191 00:09:43,950 --> 00:09:47,453 Glen's a guy whose life I'd want when I'm older. 192 00:09:47,553 --> 00:09:49,155 Yeah, he's super, 193 00:09:49,255 --> 00:09:51,891 except I think he's got the hots for Mom. 194 00:09:52,124 --> 00:09:53,192 For Mom? 195 00:09:53,292 --> 00:09:53,993 Shh! 196 00:09:54,093 --> 00:09:56,362 Dream on. 197 00:10:00,099 --> 00:10:01,834 That was very lovely. 198 00:10:01,934 --> 00:10:04,136 Oh, I was so embarrassed. 199 00:10:04,503 --> 00:10:07,506 I haven't thought about that in years. 200 00:10:07,607 --> 00:10:08,841 More coffee? 201 00:10:08,941 --> 00:10:10,610 No. Thanks. 202 00:10:11,077 --> 00:10:13,279 I read about you and that model. 203 00:10:13,746 --> 00:10:15,047 Oh, that lasted a second. 204 00:10:15,448 --> 00:10:17,984 Actually, I just ended a long-term relationship 205 00:10:18,084 --> 00:10:20,553 with a foreign correspondent in El Salvador. 206 00:10:22,321 --> 00:10:24,390 She lost a lot. 207 00:10:56,856 --> 00:10:58,924 I'm going to show you my L.A. 208 00:11:00,159 --> 00:11:02,294 You will fall in love with it. 209 00:11:08,401 --> 00:11:10,269 Where's this testing center anyway? 210 00:11:10,369 --> 00:11:12,104 When we hear the torture screams, 211 00:11:12,204 --> 00:11:13,606 we'll know we've arrived. 212 00:11:15,741 --> 00:11:17,743 Hmm, I could get used to this. 213 00:11:18,177 --> 00:11:20,880 Yeah, this is seriously cool. 214 00:11:20,980 --> 00:11:23,516 This will be us in a couple years, Bren. 215 00:11:23,616 --> 00:11:25,051 Do you think we'll go to the same place? 216 00:11:25,151 --> 00:11:26,819 Our lives could get set here. 217 00:11:26,919 --> 00:11:28,487 Mom and Dad met at college. 218 00:11:28,587 --> 00:11:29,989 Don't you ever wonder how do people stay together 219 00:11:30,089 --> 00:11:31,657 all that time? 220 00:11:31,757 --> 00:11:33,059 When you find the right person, 221 00:11:33,159 --> 00:11:35,294 like Mom and Dad did, it just happens. 222 00:11:35,394 --> 00:11:37,296 But don't you ever think how Mom and Dad 223 00:11:37,396 --> 00:11:39,298 found each other? They're so far apart. 224 00:11:39,398 --> 00:11:41,200 They're so different, they're the same. 225 00:11:41,300 --> 00:11:43,169 They didn't seem so similar 226 00:11:43,269 --> 00:11:46,105 at 3:00 this morning when Mom was alone with Glen. 227 00:11:46,205 --> 00:11:47,606 You know, she never stays up-- 228 00:11:47,707 --> 00:11:50,876 I thought we buried this one already. 229 00:11:50,976 --> 00:11:52,878 Come on, maybe the research center's over here. 230 00:11:52,978 --> 00:11:56,515 Uh, trust me, Brandon. We have arrived. 231 00:12:02,054 --> 00:12:03,456 - Hi. - Hi. 232 00:12:08,694 --> 00:12:10,096 - Hi. - Hi. 233 00:12:14,500 --> 00:12:16,802 Oh! 234 00:12:16,902 --> 00:12:19,672 - You're next. - You wish. 235 00:12:19,772 --> 00:12:21,373 You got to see L.A. in a convertible, 236 00:12:21,474 --> 00:12:22,808 otherwise you'll miss it. 237 00:12:22,908 --> 00:12:25,511 I love it. I had no idea. 238 00:12:25,611 --> 00:12:27,813 Great colors. 239 00:12:27,913 --> 00:12:30,182 Everything is so vibrant and alive. 240 00:12:30,282 --> 00:12:31,851 Here we are. 241 00:12:31,951 --> 00:12:33,018 It's like a different world. 242 00:12:33,119 --> 00:12:34,220 This is... 243 00:12:34,320 --> 00:12:36,689 Wonderful. This is so... 244 00:12:36,789 --> 00:12:37,890 Not Minnesota. 245 00:12:38,357 --> 00:12:40,793 The good news about it being so transient here 246 00:12:40,893 --> 00:12:44,130 is that things and people don't get stuck. 247 00:12:44,230 --> 00:12:46,365 You got to scratch the surface here. 248 00:12:46,465 --> 00:12:49,301 There're plenty of folks doing cutting-edge work. 249 00:12:54,673 --> 00:12:56,442 It is a different world. 250 00:13:00,780 --> 00:13:01,981 So how's married life? 251 00:13:02,081 --> 00:13:04,250 Great. 17 years. 252 00:13:07,153 --> 00:13:08,788 That's a marathon. 253 00:13:09,588 --> 00:13:12,291 You make it sound like an endurance test. 254 00:13:13,826 --> 00:13:15,861 This one is less natural. 255 00:13:15,961 --> 00:13:17,563 It's almost manipulated. 256 00:13:17,663 --> 00:13:19,298 Oh, well, don't hold back now. 257 00:13:21,066 --> 00:13:22,501 No, seriously... 258 00:13:23,369 --> 00:13:24,770 I have always liked the way 259 00:13:24,870 --> 00:13:26,372 you tell me what you think. 260 00:13:28,507 --> 00:13:30,609 So... 261 00:13:30,709 --> 00:13:32,211 Tell me what you're thinking. 262 00:13:35,614 --> 00:13:37,850 That you and Jim are like night and day. 263 00:13:37,950 --> 00:13:39,351 I never knew him that well, 264 00:13:39,451 --> 00:13:41,187 but he seems harder to read than ever. 265 00:13:42,288 --> 00:13:44,523 You know what they say about opposites. 266 00:13:44,623 --> 00:13:45,457 We attract. 267 00:14:03,843 --> 00:14:06,212 g] We're like teenage mutant twins. 268 00:14:08,848 --> 00:14:10,950 Hi. I'm Harriet Strathmore. 269 00:14:11,050 --> 00:14:14,520 And welcome to Noah's Ark's den of scientific sin. 270 00:14:14,620 --> 00:14:16,488 We'll start with some ESP games. 271 00:14:17,122 --> 00:14:19,024 Okay, Brandon, concentrate. 272 00:14:19,225 --> 00:14:21,760 What playing card is your sister looking at? 273 00:14:21,861 --> 00:14:23,529 Uh... 274 00:14:24,763 --> 00:14:26,365 Eight. 275 00:14:26,465 --> 00:14:28,434 It's got to be. That's my lucky number. 276 00:14:29,935 --> 00:14:31,604 Ten of hearts, ha. 277 00:14:40,679 --> 00:14:42,181 Queen of spades. 278 00:14:44,683 --> 00:14:46,652 How'd you do that? 279 00:14:46,752 --> 00:14:47,887 He cheated. 280 00:14:47,987 --> 00:14:49,722 The cards have got to be marked. 281 00:14:51,123 --> 00:14:53,125 So, anyway, we were separated at birth. 282 00:14:53,225 --> 00:14:55,794 - When I was 5, I'd the worst... - Stomach ache. 283 00:14:55,895 --> 00:14:57,730 I was about to have appendicitis. 284 00:14:57,830 --> 00:14:59,331 Yeah, well, last Friday, 285 00:14:59,431 --> 00:15:01,300 I knew my sister would be upset. 286 00:15:01,400 --> 00:15:03,969 That's because you knew I had an English quiz. 287 00:15:04,069 --> 00:15:05,237 Shh. 288 00:15:10,175 --> 00:15:12,011 Now, try not to get too competitive 289 00:15:12,111 --> 00:15:13,712 with these IQ tests. 290 00:15:13,812 --> 00:15:15,848 No one ever aces these. 291 00:15:26,158 --> 00:15:28,494 Do you remember the first time I met you? 292 00:15:28,594 --> 00:15:32,564 You offered me some of your Swedish ivy to transplant. 293 00:15:32,665 --> 00:15:34,533 Yes. 294 00:15:34,633 --> 00:15:36,802 Well, we've come a long way 295 00:15:36,902 --> 00:15:38,971 since the University of Minnesota. 296 00:15:40,205 --> 00:15:42,074 Do you ever play "What if?" 297 00:15:45,044 --> 00:15:46,679 Like what if you hadn't met Jim? 298 00:15:47,780 --> 00:15:49,481 Would you really have liked me? 299 00:15:49,581 --> 00:15:52,051 You bet. 300 00:15:52,151 --> 00:15:54,253 You know, I was pretty conceited back then. 301 00:15:54,353 --> 00:15:57,656 You were the only one who wasn't impressed. 302 00:15:57,756 --> 00:15:59,124 But I was. 303 00:15:59,224 --> 00:16:01,193 I just tried hard not to show it. 304 00:16:03,028 --> 00:16:04,797 Oh, I can't believe how late it is. 305 00:16:04,897 --> 00:16:06,966 I've got to be going. 306 00:16:07,299 --> 00:16:09,301 Must be nice having people waiting. 307 00:16:10,469 --> 00:16:12,738 Yeah, it's nice. 308 00:16:12,838 --> 00:16:14,907 I will only let you escape 309 00:16:15,007 --> 00:16:17,543 if you come to my opening tomorrow. 310 00:16:17,743 --> 00:16:18,610 Sure! 311 00:16:19,478 --> 00:16:20,846 We'd love to. 312 00:16:25,017 --> 00:16:27,419 Oh, it was absolutely extraordinary! 313 00:16:27,519 --> 00:16:29,154 And Glen's backlighting! 314 00:16:29,254 --> 00:16:32,891 Oh, he just has the most sensitive touch. 315 00:16:33,826 --> 00:16:35,361 Jim, are you listening? 316 00:16:35,461 --> 00:16:36,595 Hmm? 317 00:16:37,029 --> 00:16:39,365 Oh, I'm sorry, honey. I was just... Spacing out. 318 00:16:39,465 --> 00:16:42,868 It's the first time I felt at home here. 319 00:16:43,469 --> 00:16:45,471 You've got to see the canals. 320 00:16:45,571 --> 00:16:47,373 I don't have time. 321 00:16:48,073 --> 00:16:51,610 Maybe Glen can hang out like a perpetual teenager. 322 00:16:51,710 --> 00:16:54,279 Not to many teenagers won every creative award possible. 323 00:16:54,380 --> 00:16:56,148 It's easier when you don't have to bring home the bacon 324 00:16:56,248 --> 00:16:58,684 to a family in Beverly Hills. 325 00:16:58,784 --> 00:17:00,519 You sound just like my father. 326 00:17:01,987 --> 00:17:03,222 Hey. 327 00:17:03,322 --> 00:17:05,057 No. Honey, it's late. 328 00:17:19,938 --> 00:17:21,273 So warm up those voices... 329 00:17:21,373 --> 00:17:25,044 It's d-d-d-d-deejay time! 330 00:17:25,144 --> 00:17:27,212 ♪ Yo, West Beverly, my name is Dave ♪ 331 00:17:27,312 --> 00:17:29,882 ♪ I'm gonna give to you all the songs that you crave ♪ 332 00:17:29,982 --> 00:17:31,984 ♪ And all the babes are gonna be my slave ♪ 333 00:17:32,084 --> 00:17:33,852 ♪ And all from a guy who don't even shave ♪ 334 00:17:33,952 --> 00:17:34,853 ♪ Word ♪ 335 00:17:36,789 --> 00:17:38,590 That stunk. 336 00:17:38,690 --> 00:17:40,092 So do you want to go to an art party tonight? 337 00:17:40,192 --> 00:17:41,226 Definitely. 338 00:17:41,326 --> 00:17:42,795 My mom's a friend of the artist. 339 00:17:42,895 --> 00:17:43,962 He's supposed to shoot photos 340 00:17:44,063 --> 00:17:45,497 of me and Brandon tomorrow. 341 00:17:45,597 --> 00:17:47,833 You could be like a famous model. 342 00:17:47,933 --> 00:17:50,969 Brenda Brinkley. Brenda Evangelista. 343 00:17:51,070 --> 00:17:52,738 So, this guy's gorgeous, right? 344 00:17:52,838 --> 00:17:54,073 Yeah. I wish he'd flirt with me 345 00:17:54,173 --> 00:17:55,808 rather than my mom. 346 00:17:55,908 --> 00:17:58,610 I think he's trying to have an affair with her or something. 347 00:17:58,710 --> 00:18:02,514 Men. They can never settle for just being friends. 348 00:18:02,614 --> 00:18:04,950 But my mom is acting really weird, 349 00:18:05,150 --> 00:18:06,785 almost like a teenager. 350 00:18:19,832 --> 00:18:21,934 Mom, what you're wearing is great. 351 00:18:22,034 --> 00:18:23,969 I don't know. Something's a little off. 352 00:18:24,069 --> 00:18:25,637 How about this one? 353 00:18:25,838 --> 00:18:28,707 Well, it's cool, too, but what's the difference? 354 00:18:28,807 --> 00:18:31,310 I--I just can't decide. 355 00:18:31,410 --> 00:18:34,446 You sound like me. 356 00:18:34,546 --> 00:18:35,981 Are you wearing perfume? 357 00:18:36,081 --> 00:18:37,850 It's not perfume. It's just toilet water. 358 00:18:37,950 --> 00:18:40,886 Bren, I was thinking, since you're Miss Figure-lt-Out, 359 00:18:40,986 --> 00:18:43,889 you ought to take over figuring out all our chores. 360 00:18:44,556 --> 00:18:46,925 - Did I miss something? - Yeah. 361 00:18:47,025 --> 00:18:48,494 According to that twin study, 362 00:18:48,594 --> 00:18:52,264 Brenda's a brainiac in quantitative analysis. 363 00:18:52,364 --> 00:18:55,634 Oh, just my dream, to be a math teacher. 364 00:18:55,734 --> 00:18:57,603 Brandon is Mr. English. 365 00:18:57,703 --> 00:18:59,605 The other IQ test results are in the mail. 366 00:18:59,705 --> 00:19:02,741 Along with my long-lost anniversary present. 367 00:19:02,841 --> 00:19:03,976 I don't believe in these tests anyway. 368 00:19:04,076 --> 00:19:06,512 Who needs to know this stuff? 369 00:19:06,612 --> 00:19:09,848 I think it's interesting to learn more about yourself. 370 00:19:11,116 --> 00:19:12,784 Oh, I'll get it. 371 00:19:16,955 --> 00:19:18,757 - Hello? - Hi. 372 00:19:18,857 --> 00:19:20,058 Guess what? 373 00:19:20,159 --> 00:19:21,293 You're not coming, right? 374 00:19:21,393 --> 00:19:23,061 Right. I'm stuck. 375 00:19:23,162 --> 00:19:24,296 Oh, well. 376 00:19:25,063 --> 00:19:26,865 What, you're not going to impale me? 377 00:19:26,965 --> 00:19:28,800 Well, work comes first, right? 378 00:19:28,901 --> 00:19:30,235 We'll miss you. 379 00:19:30,335 --> 00:19:31,470 Right. 380 00:19:31,570 --> 00:19:32,437 Me, too. 381 00:19:32,538 --> 00:19:33,605 Bye. 382 00:19:33,705 --> 00:19:35,007 Okay, bye. 383 00:19:39,878 --> 00:19:43,148 Well, you've seen one snapshot, you've seen them all. 384 00:19:45,150 --> 00:19:47,352 Bob, did you always aspire to be an accountant? 385 00:19:47,452 --> 00:19:50,055 Oh, sure. After my professional baseball career 386 00:19:50,155 --> 00:19:51,657 folded at the age of 12. 387 00:19:52,724 --> 00:19:53,792 And you? 388 00:19:53,892 --> 00:19:56,228 Poetry. Not exactly lucrative. 389 00:19:57,863 --> 00:20:00,933 Let's see if we can find poetry in these numbers. 390 00:20:01,033 --> 00:20:02,301 Right. 391 00:20:18,917 --> 00:20:20,586 Glen is the coolest. 392 00:20:20,686 --> 00:20:22,120 I told you. 393 00:20:22,221 --> 00:20:23,789 Too cool for my mom. 394 00:20:23,889 --> 00:20:25,490 Cool enough to take your picture, though. 395 00:20:25,591 --> 00:20:28,560 You're right. Mom doesn't fit in here. 396 00:20:28,660 --> 00:20:30,696 Sticking out here is fitting in. 397 00:20:30,796 --> 00:20:31,863 So, Bren, 398 00:20:32,064 --> 00:20:33,265 what's your brilliant, 399 00:20:33,365 --> 00:20:35,634 deep, quantitative analysis here? 400 00:20:35,734 --> 00:20:37,402 A woman. 401 00:20:37,502 --> 00:20:39,504 A very lonely woman. 402 00:20:40,038 --> 00:20:41,506 And what's your superficial word 403 00:20:41,607 --> 00:20:44,109 - on the subject, Brandon? - Well, I don't know. 404 00:20:44,209 --> 00:20:46,511 She looks confused, she looks lost. 405 00:20:46,612 --> 00:20:48,313 No, you're both wrong. 406 00:20:48,413 --> 00:20:50,182 It's called Dancing with myself. 407 00:20:50,282 --> 00:20:51,283 See? 408 00:20:53,919 --> 00:20:56,021 You two will be up there soon. 409 00:20:56,121 --> 00:20:57,656 My newest subjects. 410 00:20:57,756 --> 00:20:59,524 Excuse me. Glen! 411 00:20:59,625 --> 00:21:00,993 It's been so long. 412 00:21:01,093 --> 00:21:02,027 Deborah! 413 00:21:02,127 --> 00:21:03,428 Excuse me. 414 00:21:05,030 --> 00:21:06,131 Hi. 415 00:21:12,304 --> 00:21:14,573 Join me for a breath of fresh smog? 416 00:21:15,607 --> 00:21:16,708 I need a break. 417 00:21:19,845 --> 00:21:21,246 Where are they going? 418 00:21:25,017 --> 00:21:27,085 How does it feel to be such a success? 419 00:21:28,253 --> 00:21:29,688 I wouldn't know. 420 00:21:30,355 --> 00:21:32,324 You are the most modest, conceited man 421 00:21:32,424 --> 00:21:33,859 I've ever met. 422 00:21:34,359 --> 00:21:36,495 You're the one who's a success. 423 00:21:37,963 --> 00:21:39,231 No, really. 424 00:21:39,331 --> 00:21:41,700 You have a family, stability... 425 00:21:41,800 --> 00:21:43,468 These are all images here. 426 00:21:44,169 --> 00:21:45,370 Except for you. 427 00:21:45,937 --> 00:21:49,508 You go home, and I stay and I toast myself. 428 00:21:49,608 --> 00:21:51,977 There are plenty of beautiful glasses 429 00:21:52,077 --> 00:21:53,312 for the great artist to clink. 430 00:21:54,880 --> 00:21:57,416 Plastic ones. 431 00:21:57,516 --> 00:22:00,585 You get past a certain age, the great women get taken. 432 00:22:00,686 --> 00:22:03,188 I've worked hard, now I found myself alone. 433 00:22:03,288 --> 00:22:04,623 I'm ready to settle down, 434 00:22:04,723 --> 00:22:06,692 but I'm not willing to settle, Cindy. 435 00:22:09,261 --> 00:22:12,597 It's too bad Jim missed you here in your glory. 436 00:22:12,698 --> 00:22:14,399 You're the one that got away. 437 00:22:15,367 --> 00:22:17,803 We could be in the mist of a great adventure 438 00:22:17,903 --> 00:22:19,071 in the Himalayas. 439 00:22:19,171 --> 00:22:20,739 Freedom fantasies! 440 00:22:21,306 --> 00:22:23,675 I could just see me riding on a camel 441 00:22:23,775 --> 00:22:28,880 or with a ring in my nose and bells on my toes. 442 00:22:28,980 --> 00:22:32,284 Jim would just die seeing me like that! 443 00:22:59,010 --> 00:23:01,279 op music playing] They were gone 20 minutes from the gallery. 444 00:23:01,480 --> 00:23:04,015 What would they talk about for 20 minutes? 445 00:23:04,116 --> 00:23:07,386 All those gorgeous women, and he picked your mom. 446 00:23:07,486 --> 00:23:10,021 She never listens to music like this. 447 00:23:10,122 --> 00:23:11,857 Oh, my mom always does. 448 00:23:12,157 --> 00:23:14,826 Not necessarily a recommendation. 449 00:23:14,926 --> 00:23:16,828 No offense. 450 00:23:16,928 --> 00:23:19,431 Listen, what are the signs of... 451 00:23:20,132 --> 00:23:22,367 You know, when your parents aren't getting along? 452 00:23:22,467 --> 00:23:24,603 Divorce signs? 453 00:23:24,703 --> 00:23:26,605 Let's see. My mom spiffs up, 454 00:23:26,705 --> 00:23:29,040 acts goofier than usual, irresponsible, 455 00:23:29,141 --> 00:23:30,642 "Like a schoolgirl," she says. 456 00:23:32,477 --> 00:23:35,147 I never thought I'd want to know this, but... 457 00:23:35,247 --> 00:23:37,516 what's it like being a divorced kid? 458 00:23:37,616 --> 00:23:39,651 It's not that bad. 459 00:23:39,751 --> 00:23:43,889 Okay, the arguing and the gross, polite silences stop. 460 00:23:43,989 --> 00:23:47,359 But the fallout is... major. 461 00:23:47,459 --> 00:23:50,562 Your parents get these new lives and you're a left out leftover. 462 00:23:54,299 --> 00:23:55,667 Hey, there, scholars. 463 00:23:55,767 --> 00:23:56,835 Hey, Mr. Walsh. 464 00:23:56,935 --> 00:23:58,203 - Hi. - Hi. 465 00:23:58,303 --> 00:23:59,704 You missed a lot at the opening, Dad. 466 00:23:59,805 --> 00:24:00,939 Mmm. 467 00:24:06,077 --> 00:24:07,813 When my dad started coming in late, 468 00:24:07,913 --> 00:24:10,315 my mom said the honeymoon was definitely over. 469 00:24:36,875 --> 00:24:38,009 Jim? 470 00:24:38,109 --> 00:24:39,678 Hi. 471 00:24:39,778 --> 00:24:41,513 You're home early. 472 00:24:41,613 --> 00:24:42,781 It's 10:30. 473 00:24:42,881 --> 00:24:44,516 Is it? Oh! 474 00:24:47,452 --> 00:24:49,287 It turns out, that audit should have gone 475 00:24:49,387 --> 00:24:51,790 to Bob and a more senior partner. 476 00:24:52,624 --> 00:24:54,493 I'm going to have a rough couple of weeks. 477 00:24:56,828 --> 00:24:59,831 But then maybe we can find some time together. 478 00:24:59,931 --> 00:25:02,767 Jim, you've been saying that since we moved here. 479 00:25:03,835 --> 00:25:07,372 You just don't want time with me anymore. Just admit it. 480 00:25:07,472 --> 00:25:08,907 Or maybe you give me such a hard time, 481 00:25:09,007 --> 00:25:10,342 I don't want the time. 482 00:25:19,184 --> 00:25:20,852 Aren't you even going to ask about the opening? 483 00:25:20,952 --> 00:25:22,020 About my day? 484 00:25:23,054 --> 00:25:24,322 I'm tired, honey. 485 00:25:40,105 --> 00:25:41,873 I forgot, sex is the biggie. 486 00:25:41,973 --> 00:25:43,475 My mother says that goes first. 487 00:25:43,575 --> 00:25:45,243 My mom doesn't even talk about that. 488 00:25:45,343 --> 00:25:47,212 They probably don't even have sex. 489 00:25:47,312 --> 00:25:49,247 Oh, you and Brandon were immaculately conceived, right? 490 00:25:49,347 --> 00:25:52,250 Having us was enough to scare them off forever. 491 00:25:52,350 --> 00:25:53,952 - Bye! - Bye. 492 00:26:00,659 --> 00:26:02,360 What do you mean, don't worry? 493 00:26:02,460 --> 00:26:04,329 Last time Mom didn't cut Dad's grapefruit, 494 00:26:04,429 --> 00:26:06,097 but today she didn't even buy him one. 495 00:26:06,197 --> 00:26:08,199 And he tossed her gardening section before she even read it. 496 00:26:08,300 --> 00:26:11,269 So, they're on each other's nerves? So what? 497 00:26:11,369 --> 00:26:13,538 This is study is getting on my nerves! 498 00:26:13,638 --> 00:26:15,740 That fits with your personality profile, 499 00:26:15,840 --> 00:26:17,742 you avoid probing beneath the surface 500 00:26:17,842 --> 00:26:20,478 and have a tendency to gloss things over with words. 501 00:26:20,579 --> 00:26:23,148 - Thank you. - And you're more intuitive. 502 00:26:23,248 --> 00:26:24,849 Open, but impressionable. 503 00:26:24,950 --> 00:26:26,885 Two peas in a pod, right? 504 00:26:26,985 --> 00:26:29,220 Let's play some behavior roulette. 505 00:26:29,321 --> 00:26:31,089 Tell me about what goes on at home. 506 00:26:32,223 --> 00:26:33,959 It used to be pretty cool... 507 00:26:34,059 --> 00:26:35,327 For home. 508 00:26:35,961 --> 00:26:37,529 But now there's super tension. 509 00:26:37,629 --> 00:26:40,098 Dad's just tired. And Mom's wired about-- 510 00:26:40,198 --> 00:26:41,766 You're as blind as dad! 511 00:26:41,866 --> 00:26:43,435 You men think if you don't deal with stuff, 512 00:26:43,535 --> 00:26:44,970 it will just go away! 513 00:26:45,070 --> 00:26:47,439 - What would you do? - I'd stop it! 514 00:26:47,539 --> 00:26:49,774 I'd try and get Mom and Dad back like they used to be. 515 00:26:49,874 --> 00:26:51,376 I'd butt out! 516 00:26:51,476 --> 00:26:53,645 Let them work it out. They'll be better off 517 00:26:53,745 --> 00:26:56,214 without your scientific meddling, and so will we. 518 00:26:56,848 --> 00:26:58,116 Brandon! 519 00:26:59,451 --> 00:27:01,620 Just one big happy family, huh? 520 00:27:05,523 --> 00:27:07,392 Why won't you talk about this? 521 00:27:07,492 --> 00:27:08,927 Just like what professor Strathmore said, 522 00:27:09,027 --> 00:27:10,495 you're scared to look at it. 523 00:27:10,595 --> 00:27:12,430 You really are just like Dad. So open. 524 00:27:12,530 --> 00:27:15,033 And you're carrying on like Mom at her most unrelenting. 525 00:27:15,133 --> 00:27:16,635 Sometimes I hate being your twin. 526 00:27:16,735 --> 00:27:17,769 Ditto. 527 00:27:20,872 --> 00:27:22,507 Brandon, I'm telling you, 528 00:27:22,607 --> 00:27:24,643 Mom and Dad are at this danger point. 529 00:27:24,743 --> 00:27:26,511 Divorce is considered cool out here. 530 00:27:26,611 --> 00:27:29,047 Look, all Mom and Dad need is a little time together 531 00:27:29,147 --> 00:27:30,682 and a lot sex. 532 00:27:30,782 --> 00:27:33,118 - You think they still do that? - Oh, grow up, Bren. 533 00:27:33,218 --> 00:27:35,387 What do you think it means when their door's locked? 534 00:27:35,487 --> 00:27:37,389 Well, the door hasn't been locked lately. 535 00:27:37,489 --> 00:27:38,823 If they do split up, what happens? 536 00:27:38,923 --> 00:27:41,092 We switch off parents? 537 00:27:41,192 --> 00:27:43,028 Hey, don't worry. 538 00:27:43,128 --> 00:27:44,763 We're stuck together. 539 00:27:49,567 --> 00:27:53,571 Cindy, the plants... Están tan lindas. 540 00:27:53,672 --> 00:27:55,907 I'm sorry this job is almost over. 541 00:27:58,777 --> 00:28:00,145 Hi, it's Glen. 542 00:28:00,245 --> 00:28:01,780 I've called four times. 543 00:28:02,414 --> 00:28:04,683 Are you out making landscaping history again? 544 00:28:05,550 --> 00:28:06,818 Call me. 545 00:28:14,626 --> 00:28:17,028 Life is so damn crazy sometimes. 546 00:28:18,863 --> 00:28:20,832 Assuming it's true, which I'm not, 547 00:28:20,932 --> 00:28:22,400 what are we supposed to do? Sit them down, 548 00:28:22,500 --> 00:28:24,169 have a kid to parent talk? 549 00:28:24,269 --> 00:28:26,771 No,you can't talk to parents on that mature level. 550 00:28:26,871 --> 00:28:28,440 Tragic but true. 551 00:28:28,540 --> 00:28:31,409 I could get mom trashy lingerie and say it's from Dad. 552 00:28:31,509 --> 00:28:33,011 Dad would never get her that. 553 00:28:33,111 --> 00:28:36,181 Well, see, that's it. Maybe she wants that. 554 00:28:36,281 --> 00:28:37,682 I got it. We'll rent them a limo 555 00:28:37,782 --> 00:28:40,485 and say it's a belated anniversary present, 556 00:28:40,585 --> 00:28:41,853 they go out to a club, have a good-- 557 00:28:41,953 --> 00:28:43,621 No, that's pure Glen. 558 00:28:43,722 --> 00:28:46,091 We have to give them back what they once had. 559 00:28:46,991 --> 00:28:48,293 Rekindle the flame? 560 00:28:48,393 --> 00:28:49,327 Yeah. 561 00:28:53,231 --> 00:28:54,899 Sure I can't help? 562 00:28:54,999 --> 00:28:56,367 Nope, nope, nope! 563 00:28:56,468 --> 00:28:59,404 We've got everything totally under control. 564 00:29:03,908 --> 00:29:05,343 It smells done! 565 00:29:05,443 --> 00:29:06,678 Honey, don't hurt their feelings. 566 00:29:06,778 --> 00:29:08,246 This is really very sweet of them. 567 00:29:11,616 --> 00:29:13,885 How will we going to make it to Glen's photo session on time? 568 00:29:13,985 --> 00:29:15,320 I feel weird even going, 569 00:29:15,420 --> 00:29:17,188 but it'll give Mom and Dad some time alone. 570 00:29:17,288 --> 00:29:18,590 Are they talking? 571 00:29:22,761 --> 00:29:23,828 They're not. 572 00:29:26,030 --> 00:29:28,466 Here, put some carrots on there. 573 00:29:29,100 --> 00:29:31,236 It's weird how suddenly, we... 574 00:29:31,836 --> 00:29:33,872 We can't even talk to each other. 575 00:29:35,340 --> 00:29:37,175 Or be with each other. 576 00:29:38,843 --> 00:29:41,045 I have a vague memory of what sex is like. 577 00:29:42,413 --> 00:29:44,082 Honey, what do you expect? 578 00:29:44,516 --> 00:29:47,619 I mean, you come home from the office 579 00:29:47,719 --> 00:29:49,788 and you're so absentee. 580 00:29:51,456 --> 00:29:53,391 Nothing's lonelier than being in bed 581 00:29:53,491 --> 00:29:55,493 with someone you're alienated from. 582 00:29:55,693 --> 00:29:57,662 Listen, I am in over my head here, 583 00:29:57,762 --> 00:30:00,165 I've been in over my head since we moved here. 584 00:30:00,265 --> 00:30:01,566 Then slow down. 585 00:30:01,966 --> 00:30:05,336 I don't care about big houses and keeping up. 586 00:30:05,436 --> 00:30:07,639 You think I like killing myself like this? 587 00:30:08,673 --> 00:30:12,377 I know it's not as glamorous as what Glen is doing. 588 00:30:12,477 --> 00:30:15,180 Stop hiding behind your damn work! 589 00:30:22,320 --> 00:30:25,156 Look, I brought us out here I'm not going to let you down. 590 00:30:25,256 --> 00:30:27,325 Honey, the way you're letting me down 591 00:30:27,425 --> 00:30:29,294 is by being absentee from you and me. 592 00:30:29,394 --> 00:30:32,497 It takes two. You're not around here these days, either. 593 00:30:37,802 --> 00:30:40,004 I'm sorry, I got a mountain of work to do. 594 00:31:10,969 --> 00:31:12,203 Come in! 595 00:31:17,942 --> 00:31:19,644 I'm just going to be here for a minute. 596 00:31:19,744 --> 00:31:21,646 - I've been calling you all day. - I know. 597 00:31:21,746 --> 00:31:24,616 Listen, we have to talk. 598 00:31:24,716 --> 00:31:27,385 I got carried away last night. 599 00:31:27,485 --> 00:31:28,653 This isn't me! 600 00:31:28,753 --> 00:31:30,488 This isn't who I want to be! 601 00:31:30,688 --> 00:31:33,091 Look, things aren't that black and white. 602 00:31:33,591 --> 00:31:35,293 I have a surprise for you. 603 00:31:38,496 --> 00:31:39,864 These are you. 604 00:31:43,034 --> 00:31:45,069 You spent all this time on me? 605 00:31:50,408 --> 00:31:52,043 They're so beautiful! 606 00:31:54,112 --> 00:31:55,380 So are you. 607 00:31:56,514 --> 00:31:57,815 I'm falling in love with you. 608 00:31:57,916 --> 00:32:00,418 No, Glen, you just think you are! 609 00:32:00,518 --> 00:32:01,619 This isn't happening, 610 00:32:01,719 --> 00:32:03,021 I can't think! 611 00:32:03,121 --> 00:32:04,489 There's no need to. 612 00:32:04,589 --> 00:32:06,057 We're already having a mental affair. 613 00:32:06,157 --> 00:32:07,992 That's far more dangerous than a physical one. 614 00:32:09,560 --> 00:32:12,563 Glen, what are we going to do? 615 00:32:12,664 --> 00:32:14,265 Haven't you always wondered 616 00:32:14,365 --> 00:32:17,669 what it would be like to make love to each other? 617 00:32:17,769 --> 00:32:20,004 We've wanted to do this forever! 618 00:32:24,008 --> 00:32:26,911 No! I just can't handle this! 619 00:32:38,323 --> 00:32:41,125 I still can't believe I bailed on work for this. 620 00:32:41,225 --> 00:32:44,095 - It's for a good cause. - Having your picture taken? 621 00:32:44,195 --> 00:32:46,164 No, scoping out Dad's competition. 622 00:32:46,264 --> 00:32:48,333 Just because Mom and Dad are fighting, 623 00:32:48,433 --> 00:32:49,801 doesn't mean that-- 624 00:32:52,437 --> 00:32:54,339 Mom's having an affair. 625 00:32:54,439 --> 00:32:56,607 I can't believe this is really happening. 626 00:32:57,408 --> 00:33:00,011 I can't imagine Mom doing something like this. 627 00:33:00,812 --> 00:33:04,649 Brandon, if Mom and Dad can fall apart, anything can. 628 00:33:25,737 --> 00:33:27,105 You're up early. 629 00:33:29,207 --> 00:33:30,842 Had a lot on my mind. 630 00:33:32,510 --> 00:33:34,746 Yeah. 631 00:33:34,846 --> 00:33:36,848 I had trouble sleeping, too. 632 00:33:39,550 --> 00:33:41,853 I'm reading an interesting article. 633 00:33:43,554 --> 00:33:45,990 Sports or business? 634 00:33:46,090 --> 00:33:48,292 University of Minnesota Literary Journal. 635 00:33:58,536 --> 00:34:00,838 You remember when you wrote that piece? 636 00:34:00,938 --> 00:34:02,507 That was when we first met. 637 00:34:04,275 --> 00:34:06,077 "Frost's The Road Not Taken 638 00:34:06,177 --> 00:34:07,945 deals with unfulfilled dreams." 639 00:34:10,648 --> 00:34:13,384 I guess I've been feeling kind of frustrated. 640 00:34:14,485 --> 00:34:15,520 I'm sorry, honey. 641 00:34:16,788 --> 00:34:18,056 Don't be. 642 00:34:20,525 --> 00:34:22,527 I was a lot smarter back in those days. 643 00:34:22,627 --> 00:34:24,228 Look at what I wrote. 644 00:34:24,328 --> 00:34:28,332 "Hindsight and regrets make one lose sight of... 645 00:34:30,935 --> 00:34:32,136 Of what's important." 646 00:34:37,942 --> 00:34:39,977 No way I was going down without you. 647 00:34:40,078 --> 00:34:41,946 Going to say something to Mom? 648 00:34:49,587 --> 00:34:52,290 - Hi, Dad. - How are you doing, big guy? 649 00:34:52,390 --> 00:34:53,558 Fine. 650 00:34:53,758 --> 00:34:55,426 How'd the photo session go? 651 00:34:55,526 --> 00:34:56,627 Short. 652 00:34:56,727 --> 00:34:58,329 A complete bust. 653 00:34:58,596 --> 00:35:00,465 Mother? 654 00:35:02,400 --> 00:35:04,302 Skip it. 655 00:35:04,402 --> 00:35:07,605 - Something we didn't say? - Gotta bail, Dad. 656 00:35:07,705 --> 00:35:09,640 What about something to eat? You kids always get nauseous 657 00:35:09,740 --> 00:35:11,409 without something in your stomachs. 658 00:35:11,509 --> 00:35:13,010 I'm already nauseous. 659 00:35:13,377 --> 00:35:15,947 Lost my appetite. Not an easy thing to do. 660 00:35:27,959 --> 00:35:30,962 I really wanted to say something, but I just couldn't. 661 00:35:31,062 --> 00:35:32,697 I know. 662 00:35:32,797 --> 00:35:33,865 What would you say? 663 00:35:34,465 --> 00:35:36,567 Isn't there anything we can do? 664 00:35:37,001 --> 00:35:38,469 We can't fix them, Bren. 665 00:35:42,306 --> 00:35:44,142 I remember when I was a little girl, 666 00:35:44,242 --> 00:35:46,878 and Dad went away to this accounting convention. 667 00:35:48,246 --> 00:35:50,281 I thought he was gone forever. 668 00:35:51,582 --> 00:35:53,050 I cried and cried. 669 00:35:54,285 --> 00:35:56,654 Then I wished with my magic star wand, 670 00:35:56,754 --> 00:35:58,222 and he came back. 671 00:36:00,625 --> 00:36:03,127 My eyes were so puffy, I could barely see him. 672 00:36:06,964 --> 00:36:09,000 Wish I had a bag of tricks. 673 00:36:10,168 --> 00:36:11,435 But I don't. 674 00:36:25,383 --> 00:36:27,185 You've been spending a lot of time with Glen. 675 00:36:27,285 --> 00:36:28,452 Some. 676 00:36:33,991 --> 00:36:35,526 I'm going to go now, too. 677 00:36:41,132 --> 00:36:42,667 I just want you to know, 678 00:36:44,135 --> 00:36:46,170 I really, really love you. 679 00:37:06,457 --> 00:37:07,592 Jim. 680 00:37:07,692 --> 00:37:08,726 Hi. 681 00:37:08,826 --> 00:37:10,595 Hi. 682 00:37:10,695 --> 00:37:12,129 I was headed for work, 683 00:37:12,230 --> 00:37:13,164 but decided this was more important business 684 00:37:13,264 --> 00:37:14,398 to check out. 685 00:37:15,633 --> 00:37:17,034 Enter at your own risk. 686 00:37:20,805 --> 00:37:22,039 Huh. 687 00:37:28,179 --> 00:37:29,747 It's good. 688 00:37:31,515 --> 00:37:33,584 You were always really, really good. 689 00:37:33,684 --> 00:37:35,653 Thank you. 690 00:37:35,753 --> 00:37:37,955 You've gotten just what you wanted, haven't you? 691 00:37:39,824 --> 00:37:41,092 Not everything. 692 00:37:41,192 --> 00:37:43,761 You know, I used to love writing. 693 00:37:44,929 --> 00:37:46,430 I suppose I wasn't great at it. 694 00:37:47,765 --> 00:37:48,899 Then Cindy and I met. 695 00:37:49,000 --> 00:37:50,401 We got married, settled down. 696 00:37:52,036 --> 00:37:54,105 I was great at that. 697 00:37:54,939 --> 00:37:56,073 I remember. 698 00:37:57,141 --> 00:37:59,377 Then she got pregnant so quickly, 699 00:38:00,544 --> 00:38:02,580 I didn't want to take any more risks. 700 00:38:02,680 --> 00:38:05,016 So I took them for you, 701 00:38:05,116 --> 00:38:06,751 and you got what we both wanted. 702 00:38:09,787 --> 00:38:11,989 I'm calling that "The road not taken." 703 00:38:13,958 --> 00:38:15,426 That's right. 704 00:38:15,960 --> 00:38:18,329 Cindy and I are on that road. 705 00:38:18,429 --> 00:38:19,797 For better or worse. 706 00:38:23,234 --> 00:38:25,069 In a marriage, 707 00:38:25,169 --> 00:38:26,704 if you're very lucky, 708 00:38:26,804 --> 00:38:28,072 you get 99%. 709 00:38:28,706 --> 00:38:30,941 But when that one missing percent bursts in, 710 00:38:31,042 --> 00:38:34,211 - it can feel like everything. - An illusion I'm enamored of. 711 00:38:34,779 --> 00:38:36,747 I hate to break up this male bonding... 712 00:38:36,847 --> 00:38:39,183 Stop feeding me meaningless lines. 713 00:38:39,283 --> 00:38:42,520 I know what you're up to, Glen. I see what you're doing. 714 00:38:42,620 --> 00:38:44,488 Slipping in, buttering everyone up. 715 00:38:44,588 --> 00:38:47,858 - I happen to like your family. - Then respect it, damn it! 716 00:38:48,292 --> 00:38:50,661 Stay away from my home and away from my wife. 717 00:38:50,761 --> 00:38:52,596 Look, this has caught me by surprise. 718 00:38:52,963 --> 00:38:54,965 Now some of this is for Cindy to decide, isn't it? 719 00:38:55,066 --> 00:38:56,801 Cindy and I are in this together. 720 00:38:58,936 --> 00:39:02,840 If you want to finally grow up, then get your own damn family, 721 00:39:02,940 --> 00:39:05,409 but don't you dare try and take mine away from me! 722 00:39:16,087 --> 00:39:18,889 Our next contestant, who's got to be deffer 723 00:39:18,989 --> 00:39:21,425 than our last, is the lovely and talented, 724 00:39:21,525 --> 00:39:24,261 that's what we pray, that she makes it today, 725 00:39:24,362 --> 00:39:27,998 the lovely and talented Donna Martin. Kick it, Donna. 726 00:39:28,099 --> 00:39:31,035 ♪ Th-th-th-this is Donna and not Madonna ♪ 727 00:39:31,135 --> 00:39:35,005 ♪ And I wanna, wanna be the voice of West Beverly ♪ 728 00:39:37,541 --> 00:39:39,744 ♪ So vote for me ♪ 729 00:39:39,844 --> 00:39:40,878 Please? 730 00:39:49,387 --> 00:39:51,956 Uh-huh, right. 731 00:39:54,892 --> 00:39:56,527 Is this thing on? 732 00:39:56,627 --> 00:39:58,362 Good, cause watch out, world, 733 00:39:58,462 --> 00:40:00,197 here comes the voice of your choice. 734 00:40:00,297 --> 00:40:01,799 Steve Sanders. 735 00:40:01,899 --> 00:40:03,401 Silver tongue, 736 00:40:03,501 --> 00:40:04,402 golden hair, 737 00:40:04,502 --> 00:40:06,270 spirit of young America, 738 00:40:06,370 --> 00:40:07,872 voi-- 739 00:40:07,972 --> 00:40:09,640 Voice... 740 00:40:12,076 --> 00:40:13,411 Voi-- 741 00:40:15,146 --> 00:40:16,313 Voice... 742 00:40:18,416 --> 00:40:20,151 Why isn't he talking? 743 00:40:20,251 --> 00:40:22,253 Mike fright. 744 00:40:22,353 --> 00:40:24,522 - Uh... - Don't stop. 745 00:40:25,556 --> 00:40:26,791 Keep talking. 746 00:40:27,425 --> 00:40:29,527 Why did Kelly Taylor dump you again? 747 00:40:29,627 --> 00:40:32,596 Say what? Get out of my face and off this mike. 748 00:40:32,696 --> 00:40:34,999 So we can savor the scintillating sound 749 00:40:35,099 --> 00:40:36,167 of dead-air again? 750 00:40:37,635 --> 00:40:39,437 ♪ Yo, West Beverly, this is DJ Dave ♪ 751 00:40:39,537 --> 00:40:42,440 ♪ I'm not Vanilla Ice but chill out and be brave ♪ 752 00:40:42,540 --> 00:40:44,275 ♪ 'Cause I'll rock the mike for you over the air ♪ 753 00:40:44,375 --> 00:40:45,676 ♪ Till you say, Who's that freshman ♪ 754 00:40:45,776 --> 00:40:48,179 ♪ Check him out, he's aware ♪ 755 00:40:49,213 --> 00:40:50,714 My God. 756 00:40:51,182 --> 00:40:52,750 I've created a monster. 757 00:40:57,354 --> 00:41:01,292 Ah, just the twins I was looking for. 758 00:41:01,392 --> 00:41:02,760 What's wrong? 759 00:41:02,860 --> 00:41:04,962 Things are a little rough at home. 760 00:41:05,729 --> 00:41:08,432 Sorry if we embarrassed you with your friend. 761 00:41:08,532 --> 00:41:11,135 We were not the most ideal subjects. 762 00:41:11,235 --> 00:41:13,504 Maybe we're not even twins. 763 00:41:13,604 --> 00:41:15,439 That'd be today's family zinger. 764 00:41:15,539 --> 00:41:17,374 No, 765 00:41:17,475 --> 00:41:19,376 Harriet thought you were great. 766 00:41:19,477 --> 00:41:21,479 She put it, "Two of a kind." 767 00:41:21,579 --> 00:41:23,280 She thinks you're a real team. 768 00:41:23,380 --> 00:41:25,916 Your family is very important to you. 769 00:41:26,016 --> 00:41:27,918 Appreciate each other's strengths. 770 00:41:32,756 --> 00:41:35,292 At least we've got each other. 771 00:41:35,392 --> 00:41:37,761 Yeah, it helps being a team. 772 00:41:39,163 --> 00:41:40,564 Wish Mom and Dad were. 773 00:41:46,103 --> 00:41:47,404 Cindy? 774 00:41:52,009 --> 00:41:53,010 Hi. 775 00:41:54,745 --> 00:41:56,547 It sounds more like "bye." 776 00:41:58,582 --> 00:42:00,751 Still trying to improve my image, huh? 777 00:42:01,252 --> 00:42:02,753 No. 778 00:42:03,220 --> 00:42:04,655 I like everything I see. 779 00:42:07,458 --> 00:42:08,893 I'm glad you're here. 780 00:42:11,262 --> 00:42:12,396 You were right. 781 00:42:12,496 --> 00:42:15,599 We did have a mental affair. 782 00:42:17,501 --> 00:42:18,802 Past tense, huh? 783 00:42:20,004 --> 00:42:21,939 A very nice past tense. 784 00:42:23,307 --> 00:42:24,642 I never intended it. 785 00:42:24,742 --> 00:42:27,611 You just made me feel so damn special. 786 00:42:28,779 --> 00:42:30,414 Glad to be of service. 787 00:42:33,350 --> 00:42:35,052 I really like you. 788 00:42:36,954 --> 00:42:39,189 But I really love my husband. 789 00:42:39,290 --> 00:42:40,624 I know. 790 00:42:43,928 --> 00:42:46,397 I just wanted to say goodbye. 791 00:42:48,832 --> 00:42:50,534 I had a visitor from a better part of my conscience 792 00:42:50,634 --> 00:42:51,735 this morning. 793 00:42:53,337 --> 00:42:54,538 He made me realize 794 00:42:54,638 --> 00:42:55,706 I couldn't break into your family, 795 00:42:55,806 --> 00:42:57,074 even if I wanted to. 796 00:42:58,142 --> 00:42:59,310 Yeah. 797 00:42:59,410 --> 00:43:00,544 I'm headed off 798 00:43:00,644 --> 00:43:02,546 to an assignment in Canada. 799 00:43:05,816 --> 00:43:08,752 It's real healthy here for transplanted growth. 800 00:43:10,654 --> 00:43:12,423 You and Jim will do just fine. 801 00:43:18,996 --> 00:43:20,230 Glen? 802 00:43:25,002 --> 00:43:26,303 Thanks. 803 00:43:41,251 --> 00:43:43,487 That slimeball has the nerve to come here? 804 00:43:43,587 --> 00:43:45,823 Man, Mom having a nooner! 805 00:43:45,923 --> 00:43:49,393 - What's a nooner? - A nooner, Brenda... 806 00:43:49,493 --> 00:43:50,961 well, it ain't food. 807 00:43:51,061 --> 00:43:52,329 This is unreal. 808 00:43:52,429 --> 00:43:54,632 Brandon, I don't want Mom and Dad to be over. 809 00:43:54,732 --> 00:43:56,367 Sleazemeister. 810 00:44:01,772 --> 00:44:05,075 I just want you to know, you're a great family. 811 00:44:05,709 --> 00:44:07,411 You all really work well together. 812 00:44:31,735 --> 00:44:35,272 I am so damn glad to see you two. 813 00:44:39,376 --> 00:44:41,612 So what do you think for my new article, 814 00:44:41,712 --> 00:44:43,947 "The Truth Behind Twin Studies," 815 00:44:44,048 --> 00:44:47,151 or "How to Respect Your Better Half"? 816 00:44:47,251 --> 00:44:49,820 I'm respectful of that, Brandon dear. 817 00:44:49,920 --> 00:44:51,789 Are you okay? 818 00:44:52,923 --> 00:44:54,458 - Hey, guy. - Hey, Dad. 819 00:44:54,558 --> 00:44:55,526 Hi, sweetie. 820 00:44:55,626 --> 00:44:56,660 Are you okay? 821 00:44:56,760 --> 00:44:58,462 It's so early. 822 00:44:58,562 --> 00:45:00,864 Actually, I'm just waking up. 823 00:45:00,964 --> 00:45:03,634 - Listen, Jim, I've got to... - Just pack your bags. 824 00:45:03,734 --> 00:45:05,502 You're all right for one night, okay? 825 00:45:05,602 --> 00:45:07,171 - Yeah. - Yeah. 826 00:45:07,271 --> 00:45:09,907 We're going for our third try on our anniversary. 827 00:45:12,242 --> 00:45:13,644 Third time's the charm. 828 00:45:16,513 --> 00:45:18,682 Listen, Jim, things happened... 829 00:45:18,782 --> 00:45:20,050 Do you love me? 830 00:45:20,150 --> 00:45:21,251 Oh, yeah! 831 00:45:21,351 --> 00:45:22,820 That's all I need to hear. 832 00:45:22,920 --> 00:45:25,355 Where are we going? 833 00:45:26,490 --> 00:45:29,026 That was the most romantic thing ever. 834 00:45:29,126 --> 00:45:30,994 Even more than Romeo and Juliet 835 00:45:31,095 --> 00:45:32,663 or even Pretty Woman. 836 00:45:32,763 --> 00:45:35,399 I respect your feelings on that. 837 00:45:35,499 --> 00:45:37,601 Oh, and I respect your respect. 838 00:45:38,235 --> 00:45:41,205 Well, I respect your respect of my respect of yours. 839 00:45:41,305 --> 00:45:44,007 - I respect your respect. - No, I respect your respect. 840 00:45:44,108 --> 00:45:46,310 No, no. But I respect your respect. 58421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.