Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,382 --> 00:00:17,617
Wake up!
2
00:00:19,019 --> 00:00:21,054
Wake up!
3
00:00:22,022 --> 00:00:24,057
Wake up!
4
00:00:25,025 --> 00:00:27,060
Wake up!
5
00:00:28,028 --> 00:00:30,063
Wake up!
6
00:00:31,031 --> 00:00:33,099
Wake up!
7
00:00:33,133 --> 00:00:34,734
- Wake up!
8
00:00:42,075 --> 00:00:44,110
First day of school.
9
00:00:44,144 --> 00:00:46,413
Ahh. Strange city,
10
00:00:46,446 --> 00:00:48,782
new house, no friends.
11
00:00:50,083 --> 00:00:51,684
I'm psyched.
12
00:01:05,331 --> 00:01:07,200
I have nothing to wear.
13
00:01:07,233 --> 00:01:08,635
Great.
14
00:01:10,737 --> 00:01:11,771
No.
15
00:01:12,072 --> 00:01:13,573
We've got a sig alert
16
00:01:13,606 --> 00:01:15,842
on the Santa Monica
10 freeway eastbound.
17
00:01:15,875 --> 00:01:17,777
One hour delay
due to a three vehicle...
18
00:01:17,811 --> 00:01:20,280
Honey, it's gridlock out there.
I got to run.
19
00:01:20,313 --> 00:01:22,582
Be down in a sec.
20
00:01:26,286 --> 00:01:29,355
Mom, let's go shopping today.
I'll go to school tomorrow.
21
00:01:29,389 --> 00:01:31,024
First impressions are important.
22
00:01:31,057 --> 00:01:33,093
You'll make
a wonderful first impression.
23
00:01:33,126 --> 00:01:35,929
Everybody looks like they've
stepped out of a music video.
24
00:01:35,962 --> 00:01:37,497
I don't have the right hair.
25
00:01:41,568 --> 00:01:42,769
Brandon, get up.
26
00:01:42,802 --> 00:01:44,838
Wake up. You'll make us late.
27
00:01:44,871 --> 00:01:46,372
Give me one reason.
28
00:01:46,406 --> 00:01:49,142
You got to help me pick out
something to wear.
29
00:01:50,443 --> 00:01:51,711
What's the difference?
30
00:01:51,744 --> 00:01:55,582
Brandon, I know you were
Mr. Popularity back home,
31
00:01:55,615 --> 00:01:58,017
but I'm not going
to miss Minneapolis.
32
00:01:58,051 --> 00:01:59,953
Nobody knows me here.
33
00:01:59,986 --> 00:02:01,888
I could be anybody.
34
00:02:01,921 --> 00:02:03,857
I could be somebody.
35
00:02:03,890 --> 00:02:06,126
Like what, homecoming queen?
36
00:02:06,159 --> 00:02:08,461
Great.
- Hey, look, why not?
37
00:02:08,495 --> 00:02:11,297
I mean, you're cute enough.
38
00:02:11,331 --> 00:02:14,300
Hey, remember
that black t-shirt you wore
39
00:02:14,334 --> 00:02:16,302
at Denise Baum's
4th of July party?
40
00:02:16,336 --> 00:02:18,771
That was cool.
41
00:02:18,805 --> 00:02:20,039
No.
42
00:02:21,174 --> 00:02:22,375
Okay, fine.
43
00:02:23,243 --> 00:02:24,777
She spends an hour
at the mirror,
44
00:02:24,811 --> 00:02:26,746
and now she has
to change her clothes.
45
00:02:28,381 --> 00:02:30,383
Where's the toaster?
46
00:02:37,090 --> 00:02:38,758
I'll skip breakfast.
47
00:05:10,243 --> 00:05:12,645
We're going to need
a raise in our allowance.
48
00:05:13,179 --> 00:05:14,947
Yeah.
- Yeah.
49
00:05:15,381 --> 00:05:17,650
Yo, yo, this is
the flash coming to you
50
00:05:17,950 --> 00:05:19,919
with over 500 nasty jammin',
51
00:05:19,952 --> 00:05:23,389
body slammin' watts on KWH,
52
00:05:23,423 --> 00:05:25,692
the voice of West Beverly High.
53
00:05:27,060 --> 00:05:29,829
Come on, let's go, let's go.
54
00:05:29,862 --> 00:05:32,899
Welcome,
incoming freshmen.
55
00:05:42,342 --> 00:05:44,310
I love this place!
56
00:06:20,646 --> 00:06:22,749
They gave you a license?
57
00:06:22,782 --> 00:06:23,950
Hi, Steve.
58
00:06:23,983 --> 00:06:25,251
Where were you all summer?
59
00:06:25,284 --> 00:06:27,520
I tried calling you
like 300 times.
60
00:06:31,524 --> 00:06:33,459
You got a nose job.
61
00:06:33,493 --> 00:06:35,561
Yeah, I did.
62
00:06:35,595 --> 00:06:37,630
It looks... It looks good.
63
00:06:37,663 --> 00:06:39,532
Big improvement, huh?
64
00:06:39,565 --> 00:06:40,933
They took a foot off.
65
00:06:43,503 --> 00:06:45,671
Now I know
why I broke up with you.
66
00:06:46,239 --> 00:06:47,540
Oh, hey, get off it.
67
00:06:47,573 --> 00:06:50,243
I taught you
how to work that clutch.
68
00:06:50,276 --> 00:06:52,578
I drive an automatic,
thank you very much.
69
00:06:52,612 --> 00:06:54,080
Figures.
70
00:07:04,390 --> 00:07:06,325
Nice going.
71
00:07:16,269 --> 00:07:18,037
Bye-bye.
72
00:07:19,238 --> 00:07:20,840
Bye.
- Bye.
73
00:07:23,876 --> 00:07:26,579
♪ I think you're on fire ♪
74
00:07:26,879 --> 00:07:29,615
♪ I think you're the fun ♪
75
00:07:29,916 --> 00:07:33,186
♪ You're know
What you're holding ♪
76
00:07:33,486 --> 00:07:35,855
♪ You got me
In your palm ♪
77
00:07:35,888 --> 00:07:38,257
Look for me at lunch, okay?
- Sure.
78
00:07:38,291 --> 00:07:40,993
I don't want to look like
some geek without any friends.
79
00:07:41,027 --> 00:07:44,564
Great. Together we'll look like
two geeks without any friends.
80
00:07:44,597 --> 00:07:46,098
Joke, okay?
81
00:07:47,200 --> 00:07:49,202
Uh... we're supposed
to check in here.
82
00:07:51,304 --> 00:07:52,705
Swim team,
83
00:07:52,738 --> 00:07:55,208
sports editor
of your school paper,
84
00:07:55,241 --> 00:07:56,609
all-state cross-country,
85
00:07:56,642 --> 00:07:58,678
and you still managed
to keep a 3.8?
86
00:08:00,379 --> 00:08:02,915
Drama club, student council,
87
00:08:02,949 --> 00:08:04,650
almost a straight "A" student.
88
00:08:04,684 --> 00:08:06,819
I help her
with her homework a little.
89
00:08:06,853 --> 00:08:10,723
You're both used to doing well.
You're both achievers.
90
00:08:10,756 --> 00:08:13,192
I don't want to diminish
your accomplishments, guys,
91
00:08:13,226 --> 00:08:16,562
but I won't kid you either,
West Beverly High's tough.
92
00:08:16,596 --> 00:08:18,865
The kids are very competitive.
93
00:08:18,898 --> 00:08:21,934
If you have any problems,
academic or otherwise,
94
00:08:21,968 --> 00:08:24,570
come talk to me.
That's why I'm here for.
95
00:08:28,274 --> 00:08:31,210
Get going. I don't want you
to be late for your first class.
96
00:08:37,049 --> 00:08:40,119
Mr. Clayton, would you
explain to this young man
97
00:08:40,152 --> 00:08:42,722
our new restrictions
on leather this year?
98
00:08:51,664 --> 00:08:53,399
Hey, what's up, Scott?
99
00:08:53,432 --> 00:08:56,736
I can't find my locker,
number 1533.
100
00:08:56,769 --> 00:08:59,438
This place is huge. Five times
bigger than Junior High.
101
00:08:59,472 --> 00:09:01,240
The steps are even bigger.
102
00:09:01,274 --> 00:09:05,044
But the babes are outrageous.
103
00:09:11,350 --> 00:09:14,787
Choose your seat with care.
The person next to you
104
00:09:14,820 --> 00:09:17,690
will be your lab partner
for the rest of the semester.
105
00:09:41,447 --> 00:09:43,115
Sorry, it's taken.
106
00:09:43,149 --> 00:09:44,650
By who?
107
00:09:45,585 --> 00:09:47,253
By that girl.
108
00:09:47,286 --> 00:09:49,155
Over here. I saved you a seat.
109
00:09:53,926 --> 00:09:57,797
Look, I think you have me
confused with somebody else.
110
00:09:57,830 --> 00:10:00,032
That's okay. I'm being friendly.
111
00:10:00,066 --> 00:10:01,400
Thanks.
112
00:10:01,434 --> 00:10:02,535
My name is Brenda.
113
00:10:02,568 --> 00:10:04,637
I'm Kelly.
- Hi.
114
00:10:04,670 --> 00:10:06,072
Are you smart?
115
00:10:07,139 --> 00:10:08,908
Sort of.
116
00:10:08,941 --> 00:10:10,443
This class is a real bitch.
117
00:10:10,476 --> 00:10:11,811
I need all the help I can get.
118
00:11:08,768 --> 00:11:11,771
How bogus. Lady gets paid
to speak her native tongue.
119
00:11:44,837 --> 00:11:46,038
Excuse me.
120
00:11:46,072 --> 00:11:48,207
Uh, is Andrea Zuckerman around?
121
00:11:48,240 --> 00:11:49,442
I am she.
122
00:11:52,445 --> 00:11:53,479
Hola.
123
00:11:55,815 --> 00:11:57,717
We're in Spanish together.
124
00:11:57,750 --> 00:11:58,851
I'm Brandon.
125
00:11:59,151 --> 00:12:00,352
Hola.
126
00:12:04,256 --> 00:12:07,159
So, I want to write
for the paper.
127
00:12:07,193 --> 00:12:08,627
Can you write?
128
00:12:08,661 --> 00:12:10,896
Well, I was the sports editor
129
00:12:10,930 --> 00:12:13,032
at my old school in Minneapolis.
130
00:12:13,065 --> 00:12:16,068
Great. Which story
would you like to cover,
131
00:12:16,102 --> 00:12:19,038
the toxic waste disposal
in our chemistry classes
132
00:12:19,071 --> 00:12:22,208
or the girls water polo match
against Beverly High?
133
00:12:22,241 --> 00:12:25,044
We didn't have a girls
water polo team back home.
134
00:12:25,077 --> 00:12:27,113
So, I'll take
the new experience.
135
00:12:27,146 --> 00:12:29,115
What time does the game start?
136
00:12:29,148 --> 00:12:31,984
You definitely failed my test.
137
00:12:32,718 --> 00:12:34,019
I don't get it.
138
00:12:36,055 --> 00:12:39,425
Whenever a guy wants to work
on the school paper,
139
00:12:39,458 --> 00:12:41,026
I ask him,
140
00:12:41,060 --> 00:12:43,362
do you want to cover
the girls water polo match
141
00:12:43,395 --> 00:12:46,332
or the toxic waste story?
142
00:12:46,365 --> 00:12:50,369
Not one guy has ever wanted
to do the toxic waste story.
143
00:12:50,402 --> 00:12:52,171
Why is that, Brandon?
144
00:12:52,204 --> 00:12:53,472
Human nature?
145
00:12:54,340 --> 00:12:58,077
This is the top-ranked
high school newspaper.
146
00:12:58,110 --> 00:12:59,678
I intend to keep it that way.
147
00:12:59,712 --> 00:13:01,147
So I suggest you put
aside your dreams
148
00:13:01,447 --> 00:13:04,350
of editing the swimsuit issue
of Sports Illustrated.
149
00:13:04,383 --> 00:13:08,254
Long hours and major deadlines
and totally commitment.
150
00:13:08,287 --> 00:13:09,622
Still interested?
151
00:13:10,156 --> 00:13:13,192
- Wow. You are intense.
- I know.
152
00:13:13,225 --> 00:13:15,294
But that's what it takes
to do what we do here.
153
00:13:15,327 --> 00:13:17,563
If you're not going to make
the sacrifices,
154
00:13:17,596 --> 00:13:18,998
I totally understand.
155
00:13:20,199 --> 00:13:23,836
I should start by interviewing
the janitor, huh?
156
00:13:25,271 --> 00:13:27,540
Custodial engineer.
157
00:13:27,573 --> 00:13:29,141
And, Brandon,
158
00:13:31,343 --> 00:13:33,045
nice meeting you.
159
00:13:33,479 --> 00:13:35,114
Nice meeting you, too.
160
00:14:13,219 --> 00:14:16,088
It's a good thing
you met me when you did.
161
00:14:16,121 --> 00:14:18,057
West Beverly isn't like
other schools.
162
00:14:18,090 --> 00:14:19,425
Kids here are richer.
163
00:14:19,458 --> 00:14:21,160
Some of their parents
are celebs.
164
00:14:21,193 --> 00:14:24,496
So, it's definitely
not your normal high school.
165
00:14:24,530 --> 00:14:26,432
And socially,
it's really intense.
166
00:14:26,465 --> 00:14:28,801
Make one false move,
and you're history.
167
00:14:28,834 --> 00:14:30,569
If people saw you eating alone,
168
00:14:30,603 --> 00:14:32,104
like that guy over there.
169
00:14:33,205 --> 00:14:36,976
You know, I had a lot of great
friends at my old school.
170
00:14:37,009 --> 00:14:39,078
In Minneapolis?
- Yeah.
171
00:14:39,111 --> 00:14:41,013
Hi.
- Hi.
172
00:14:41,046 --> 00:14:43,515
But it's so cold. I could never
deal with cold.
173
00:14:43,549 --> 00:14:45,718
- You'd get over it.
- Oh. I'd get fat.
174
00:14:45,751 --> 00:14:48,420
It's great. All winter
you can eat whatever you want,
175
00:14:48,454 --> 00:14:49,922
and hide it
under bulky sweaters.
176
00:14:49,955 --> 00:14:52,024
That's definitely
not Beverly Hills.
177
00:14:52,057 --> 00:14:54,159
Somebody is always
throwing a pool party.
178
00:14:54,193 --> 00:14:56,195
So, you never really get
to pig out.
179
00:14:57,196 --> 00:14:58,664
We've got all this reading.
180
00:14:58,964 --> 00:15:00,366
The Great Gatsby. By next week.
181
00:15:00,399 --> 00:15:02,201
That's an 11th grade book.
- Yeah.
182
00:15:02,234 --> 00:15:04,470
Plus Trig, History, French.
It's outrageous.
183
00:15:04,503 --> 00:15:06,405
What's gonna happen
to our social life?
184
00:15:06,438 --> 00:15:08,274
I'm asking my mother
for a tutor.
185
00:15:08,307 --> 00:15:10,009
If you screw up
in the ninth grade,
186
00:15:10,042 --> 00:15:12,478
you can permanently damage
your high school GPA.
187
00:15:12,511 --> 00:15:14,046
Think fast.
188
00:15:16,048 --> 00:15:18,417
I hate jocks.
189
00:15:52,618 --> 00:15:56,322
"Back to school jam Friday,
150 Summit Lane."
190
00:15:56,355 --> 00:15:58,691
Yes! Yes, we're there.
191
00:15:58,724 --> 00:15:59,892
We are there.
192
00:15:59,925 --> 00:16:02,594
Oh, my God. That's
Marianne Moore's house.
193
00:16:02,628 --> 00:16:05,597
She's incredibly rich,
but such a party girl.
194
00:16:05,631 --> 00:16:08,500
I hear her house is so big,
you need a map to get around it.
195
00:16:08,534 --> 00:16:11,070
I cannot believe
she's inviting the whole school.
196
00:16:11,103 --> 00:16:12,438
That must be 1,800 people.
197
00:16:17,810 --> 00:16:19,411
Well, make that 1,300.
198
00:16:19,445 --> 00:16:20,879
You want to go together?
199
00:16:20,913 --> 00:16:22,348
Yeah. Sure.
200
00:16:29,154 --> 00:16:30,689
Great.
201
00:16:33,192 --> 00:16:34,727
We're still going.
202
00:16:39,164 --> 00:16:42,468
I can't believe we made it
through the first day of school.
203
00:16:42,968 --> 00:16:44,403
So what did you think?
204
00:16:44,436 --> 00:16:47,072
We're definitely not
in Minneapolis anymore.
205
00:16:47,106 --> 00:16:49,008
What did you think?
206
00:16:49,041 --> 00:16:50,809
It's weird not knowing anybody.
207
00:16:50,843 --> 00:16:53,746
I don't know who they are.
They don't know who I am.
208
00:16:53,779 --> 00:16:55,614
I kinda got the feeling
that people
209
00:16:55,647 --> 00:16:57,983
wanted to say hello to me,
but they were afraid to.
210
00:16:58,017 --> 00:17:00,986
I know what you mean. I was
getting those looks all day.
211
00:17:01,020 --> 00:17:02,421
So, we're going to this party?
212
00:17:02,454 --> 00:17:05,324
Definitely.
- What time should we go there?
213
00:17:05,357 --> 00:17:06,892
I think it would be very uncool
214
00:17:06,925 --> 00:17:08,327
if we showed up before 10:00.
215
00:17:08,360 --> 00:17:10,829
Actually, I already made plans.
216
00:17:11,530 --> 00:17:13,499
With who?
- Just some friends.
217
00:17:13,532 --> 00:17:16,635
We're going together. A girl
thing. But you should join us.
218
00:17:16,668 --> 00:17:19,805
No. That's all right.
Go ahead. Have a good time.
219
00:17:20,272 --> 00:17:22,808
Really? You won't be upset?
220
00:17:22,841 --> 00:17:24,510
Upset?
221
00:17:24,543 --> 00:17:26,578
Am I the kind of person
that gets upset?
222
00:17:28,614 --> 00:17:30,215
Seriously, it's no big deal.
223
00:17:30,249 --> 00:17:31,817
I'll see you there.
224
00:17:42,461 --> 00:17:45,664
Oh, my God, I'd die
if my mom did that to me.
225
00:17:45,697 --> 00:17:48,300
Give her a break.
She's from out of town.
226
00:17:51,837 --> 00:17:54,139
Mom, this is Kelly.
Kelly, this is my mom.
227
00:17:54,173 --> 00:17:56,041
Hi, Kelly.
- Hi.
228
00:17:56,075 --> 00:17:59,311
This is Donna
and Cathy and Michelle.
229
00:17:59,344 --> 00:18:00,546
Hi.
230
00:18:00,579 --> 00:18:02,381
Well, it's nice to meet you.
231
00:18:02,414 --> 00:18:04,750
You look like you're ready
to have a good time.
232
00:18:07,219 --> 00:18:09,154
Um, when's your curfew?
233
00:18:09,988 --> 00:18:12,758
- Excuse me?
- Mom, I told you.
234
00:18:14,860 --> 00:18:17,729
Midnight, okay?
- It's 12:30.
235
00:18:17,763 --> 00:18:18,931
Ow!
236
00:18:18,964 --> 00:18:20,532
12:15.
237
00:18:24,503 --> 00:18:26,805
That was so embarrassing.
238
00:18:33,912 --> 00:18:37,015
Here you go, buddy.
I know just where to put it.
239
00:18:37,716 --> 00:18:40,319
- Hey, Steve.
- Brandon, how you doing?
240
00:18:40,352 --> 00:18:41,887
Good. Nice car.
241
00:18:41,920 --> 00:18:45,224
You got to have something
to live for, right?
242
00:18:45,257 --> 00:18:46,892
What's the deal with this girl?
243
00:18:46,925 --> 00:18:49,294
I mean, does she have parents?
244
00:18:49,928 --> 00:18:51,130
Hop in.
245
00:18:51,830 --> 00:18:53,298
All right.
246
00:18:54,366 --> 00:18:56,301
Welcome to West Beverly High.
247
00:19:11,583 --> 00:19:13,352
Ladies.
248
00:19:19,324 --> 00:19:21,193
Hey, Kelly. You're looking good.
249
00:19:22,661 --> 00:19:24,897
He has never
said hello to me before.
250
00:19:24,930 --> 00:19:27,132
Okay. So it's changed your life.
251
00:19:27,166 --> 00:19:30,536
Hey, maybe I should have
the bump taken off mine.
252
00:19:30,569 --> 00:19:34,139
I had, um, a deviated septum.
253
00:19:34,173 --> 00:19:36,542
Rhinoplasty, you know?
254
00:19:36,575 --> 00:19:38,577
A nose job?
255
00:19:38,610 --> 00:19:39,978
It's beautiful.
256
00:19:40,012 --> 00:19:41,547
It is, isn't it?
257
00:19:41,580 --> 00:19:44,249
I wish I looked like this
when I was a freshman.
258
00:19:47,019 --> 00:19:49,421
I like this one.
259
00:19:51,823 --> 00:19:55,260
Who are you waving to?
- My brother, Brandon.
260
00:19:55,294 --> 00:19:56,828
Oh, he's cute.
261
00:19:58,197 --> 00:20:00,766
Oh, God, he's hanging out
with Steve Sanders.
262
00:20:01,433 --> 00:20:03,902
Who's that?
- My ex.
263
00:20:04,570 --> 00:20:06,905
He's having a tough time
getting the message
264
00:20:06,939 --> 00:20:09,675
that's it's o-v-e-r.
265
00:20:09,708 --> 00:20:11,610
My sister over there.
266
00:20:11,643 --> 00:20:13,612
She's hanging out
with Kelly Taylor.
267
00:20:14,313 --> 00:20:16,848
The blonde?
- Yeah.
268
00:20:16,882 --> 00:20:18,050
She's cute.
269
00:20:18,083 --> 00:20:20,819
Yeah. She's my ex-girlfriend.
270
00:20:20,852 --> 00:20:22,187
What happened?
271
00:20:22,221 --> 00:20:24,122
I dumped her.
272
00:20:25,224 --> 00:20:27,492
Man, this is outrageous.
273
00:20:27,526 --> 00:20:29,094
In another couple of hours,
274
00:20:29,127 --> 00:20:30,996
girls will be taking
their tops off.
275
00:20:31,029 --> 00:20:33,065
- Oh, you think?
- Oh, definitely.
276
00:20:33,098 --> 00:20:34,800
Oh, we're not going to be here.
277
00:20:34,833 --> 00:20:37,269
My mother's coming
to pick us up at 11:00.
278
00:20:37,302 --> 00:20:39,371
If I see flesh, I'm staying.
279
00:20:42,774 --> 00:20:44,109
Hey, what's up, dudes?
280
00:20:44,743 --> 00:20:48,280
I think we should leave.
I don't feel welcome.
281
00:20:48,313 --> 00:20:50,882
Just relax and have
some punch or something.
282
00:20:53,285 --> 00:20:55,354
There's that girl
I was telling you about.
283
00:20:55,387 --> 00:20:57,256
Where?
- The blonde.
284
00:20:57,289 --> 00:21:00,125
I wonder if she'd go
for younger guys.
285
00:21:00,158 --> 00:21:02,527
Oh. I doubt it.
286
00:21:03,262 --> 00:21:05,530
I'm going to move
a little closer to her.
287
00:21:06,632 --> 00:21:08,133
What about me?
288
00:21:09,668 --> 00:21:10,769
Mingle.
289
00:21:22,714 --> 00:21:24,216
No freshmen.
290
00:22:15,701 --> 00:22:18,837
Excuse me.
Are you here by yourself?
291
00:22:21,106 --> 00:22:23,575
I don't believe it.
I'm here by myself, too.
292
00:22:25,210 --> 00:22:27,245
This party really sucks.
293
00:22:27,979 --> 00:22:29,548
I know.
294
00:22:29,581 --> 00:22:32,017
I mean, for someone
who doesn't know anybody.
295
00:22:32,050 --> 00:22:33,719
Why don't you know anyone?
296
00:22:33,752 --> 00:22:35,754
Don't you go to Beverly
or West Beverly?
297
00:22:35,787 --> 00:22:39,491
I go to West Beverly,
but I just moved here.
298
00:22:39,524 --> 00:22:40,826
Lucky you.
299
00:22:40,859 --> 00:22:42,961
Yeah.
300
00:22:42,994 --> 00:22:44,696
So, what's your story?
301
00:22:47,866 --> 00:22:49,234
You're sexy.
302
00:22:53,572 --> 00:22:54,940
Thanks.
303
00:22:54,973 --> 00:22:56,708
So are you.
304
00:22:56,742 --> 00:22:58,777
Do you want to dance?
305
00:22:58,810 --> 00:23:00,545
Sure.
- Right here?
306
00:23:02,147 --> 00:23:04,049
Okay.
- Okay.
307
00:23:10,555 --> 00:23:13,492
You know, these parties,
I hate them.
308
00:23:13,525 --> 00:23:16,061
Every year, same crowd,
same people.
309
00:23:16,094 --> 00:23:18,063
So why do you come?
310
00:23:18,096 --> 00:23:19,564
I had no choice.
311
00:23:19,598 --> 00:23:21,800
Why not?
312
00:23:21,833 --> 00:23:23,769
It's my house.
313
00:23:24,569 --> 00:23:26,505
Wait a minute. Whoa, whoa, whoa.
314
00:23:26,538 --> 00:23:28,840
This is your party?
- You smell so good.
315
00:23:28,874 --> 00:23:30,809
What's that you're wearing?
316
00:23:30,842 --> 00:23:32,944
Uh, I don't know.
317
00:23:32,978 --> 00:23:34,246
Tide?
318
00:23:37,816 --> 00:23:39,518
So what's your name?
319
00:23:39,551 --> 00:23:40,852
Marianne.
320
00:23:40,886 --> 00:23:42,053
What's your name?
321
00:23:42,087 --> 00:23:43,688
Brandon.
322
00:23:43,722 --> 00:23:45,757
Hi, Brandon.
323
00:23:45,791 --> 00:23:46,825
Hi.
324
00:23:48,393 --> 00:23:50,562
So isn't this kind of weird?
325
00:23:50,595 --> 00:23:53,732
Not talking to anybody
at your own party?
326
00:23:53,765 --> 00:23:55,434
I don't know.
327
00:23:55,467 --> 00:23:57,903
My parents taught me
to be social.
328
00:23:57,936 --> 00:23:59,604
God knows they are.
329
00:24:01,440 --> 00:24:04,576
Just because I'm popular doesn't
mean I have to like everybody.
330
00:24:09,047 --> 00:24:10,415
It was nice meeting you.
331
00:24:10,449 --> 00:24:12,651
Hey, hey. Wait a second. Uh...
332
00:24:13,919 --> 00:24:15,787
Could I call you sometime?
333
00:24:17,456 --> 00:24:18,690
Sure.
334
00:24:20,158 --> 00:24:21,760
Anytime.
335
00:24:41,112 --> 00:24:42,747
Try not to smear it.
336
00:24:49,855 --> 00:24:51,156
Everybody!
337
00:24:51,189 --> 00:24:52,491
Go for it!
338
00:25:29,227 --> 00:25:31,463
All we have to do
is get ourselves fake IDs,
339
00:25:31,496 --> 00:25:33,465
get into clubs, meet older guys.
340
00:25:33,498 --> 00:25:35,433
You really think
we could pass as 21?
341
00:25:35,467 --> 00:25:37,102
It's all in the attitude.
342
00:25:37,135 --> 00:25:39,571
Hey, hey. Hi.
343
00:25:39,604 --> 00:25:40,639
Hi.
344
00:25:41,773 --> 00:25:42,874
You want to dance?
345
00:25:44,676 --> 00:25:47,145
No, thanks. I'm fine right here.
346
00:25:47,178 --> 00:25:49,281
Ah, come on.
Everybody's dancing.
347
00:25:50,315 --> 00:25:52,884
What do you want from me?
I said I don't wanna dance.
348
00:25:52,918 --> 00:25:54,586
You are so cold, you know that?
349
00:25:54,619 --> 00:25:57,556
Get over it, Steve.
- No. Get over yourself.
350
00:25:58,290 --> 00:25:59,758
You were really strong, Kel.
351
00:25:59,791 --> 00:26:01,760
Eww!
- Eww! Go big.
352
00:26:05,330 --> 00:26:06,565
You know her?
353
00:26:06,598 --> 00:26:08,433
Yeah. I know her.
354
00:26:08,466 --> 00:26:10,101
She's hot.
355
00:26:10,135 --> 00:26:12,203
She is the biggest bitch
356
00:26:12,237 --> 00:26:14,272
at West Beverly High.
357
00:26:14,306 --> 00:26:16,641
I should know.
I went out with her for a year.
358
00:26:17,509 --> 00:26:20,579
Well, what happened?
- I dumped her.
359
00:26:20,612 --> 00:26:24,783
She's lousy in bed.
She's got a nasty personality.
360
00:26:24,816 --> 00:26:26,918
I can live with that.
361
00:26:26,952 --> 00:26:28,219
Who are you?
362
00:26:28,853 --> 00:26:30,355
Oh, uh, David Silver.
363
00:26:30,388 --> 00:26:32,357
Steve Sanders.
364
00:26:36,861 --> 00:26:38,463
Wait a second. Wait.
365
00:26:38,496 --> 00:26:40,265
Wait. Your mom, uh,
366
00:26:40,298 --> 00:26:41,399
she's not...
367
00:26:42,033 --> 00:26:45,270
Samantha Sanders?
From The Hartley House?
368
00:26:45,303 --> 00:26:47,639
I grew up watching that show,
in reruns.
369
00:26:48,073 --> 00:26:51,042
For five years, she was
on Channel 4 at 7:30,
370
00:26:51,076 --> 00:26:53,511
then Channel 7 at 6:30,
371
00:26:53,545 --> 00:26:56,247
and then she was on twice a day.
372
00:26:56,681 --> 00:26:58,750
Once at 9 a.m. Then at 5:30.
373
00:26:58,783 --> 00:27:00,852
All right. I get the point.
374
00:27:00,885 --> 00:27:03,121
I got to tell ya,
I love your mom.
375
00:27:03,154 --> 00:27:05,223
I mean, she is, like,
the perfect mom.
376
00:27:07,826 --> 00:27:09,661
Look, I hate
to break your heart,
377
00:27:09,694 --> 00:27:12,697
but my mom,
she's not the perfect mom.
378
00:27:13,198 --> 00:27:15,900
And that ain't the perfect girl.
379
00:27:22,707 --> 00:27:24,309
Ride?
380
00:27:26,878 --> 00:27:28,947
Scott. Scott.
381
00:27:39,724 --> 00:27:41,026
Have you seen a friend of mine?
382
00:27:41,059 --> 00:27:43,061
He's kind of skinny and wet.
383
00:27:49,567 --> 00:27:51,336
You ditched me, you dork.
384
00:27:55,073 --> 00:27:57,475
Oh, come on.
I'm all right.
385
00:27:57,509 --> 00:27:58,910
I can drive. I can drive.
386
00:27:58,943 --> 00:28:00,545
Come on, man.
387
00:28:01,279 --> 00:28:03,548
Hey, let's not get crazy,
all right?
388
00:28:03,581 --> 00:28:04,749
We got him.
389
00:28:04,783 --> 00:28:06,718
Dude, you're not driving.
390
00:28:06,751 --> 00:28:08,353
You're trashed.
391
00:28:09,988 --> 00:28:12,590
It's my buddy.
He'll drive me home.
392
00:28:12,624 --> 00:28:13,892
Hey, guy.
393
00:28:13,925 --> 00:28:15,593
I can't do...
394
00:28:15,627 --> 00:28:17,495
This is my car.
395
00:28:17,529 --> 00:28:19,264
Oh, my God.
396
00:28:19,998 --> 00:28:22,333
Here are the car keys, bud.
397
00:28:23,835 --> 00:28:26,171
Hey, sober up.
- Thanks a lot.
398
00:28:26,204 --> 00:28:27,906
Ah, watch my feet.
399
00:28:36,781 --> 00:28:38,216
So, where do you live?
400
00:28:38,249 --> 00:28:41,920
I live at, um,
Doheny Road. 4203.
401
00:28:43,688 --> 00:28:45,256
Look, I don't think
I can do this.
402
00:28:45,290 --> 00:28:47,859
Just put the gas in the ignition
403
00:28:47,892 --> 00:28:49,194
and step on the key.
404
00:28:50,528 --> 00:28:51,863
Before we get going,
405
00:28:51,896 --> 00:28:53,398
I have to tell you one thing.
406
00:28:54,332 --> 00:28:56,534
What?
407
00:28:56,568 --> 00:28:58,503
I don't have my license.
408
00:28:58,536 --> 00:28:59,704
Is that a problem?
409
00:29:01,172 --> 00:29:02,574
Yee-ha!
410
00:29:04,909 --> 00:29:06,177
Guess not.
411
00:29:37,242 --> 00:29:38,810
I need some air.
412
00:29:39,410 --> 00:29:41,713
Hey, don't do that.
413
00:29:41,746 --> 00:29:45,016
- Hey.
- Hey, whoa, hey.
414
00:29:45,049 --> 00:29:46,885
Where did you learn
how to drive, man?
415
00:29:46,918 --> 00:29:48,820
Look, I'm doing better
than you could,
416
00:29:48,853 --> 00:29:50,054
and I don't know how.
417
00:29:50,688 --> 00:29:52,657
You'd buy a car like this
418
00:29:52,690 --> 00:29:54,726
and even think
driving home drunk.
419
00:29:55,293 --> 00:29:58,263
I'm not driving. You're driving.
420
00:30:02,467 --> 00:30:04,302
Oh.
421
00:30:04,969 --> 00:30:07,872
Hey. How's it going?
422
00:30:07,906 --> 00:30:09,507
Oh, my God.
423
00:30:11,209 --> 00:30:14,846
Hey, Steve. There's some geek
driving your car.
424
00:30:18,483 --> 00:30:19,818
She told you.
425
00:30:27,725 --> 00:30:29,861
Sit up. There's a cop behind us.
426
00:30:43,741 --> 00:30:45,510
Wildcats number one!
427
00:30:55,820 --> 00:30:57,388
It's not funny.
428
00:31:42,200 --> 00:31:43,868
All right.
429
00:31:43,902 --> 00:31:45,570
I'm all right.
430
00:31:48,373 --> 00:31:49,874
Thanks a lot, buddy.
431
00:31:50,608 --> 00:31:52,610
I'm going to remember you
for this.
432
00:31:55,046 --> 00:31:57,148
No problem.
433
00:31:57,181 --> 00:31:58,549
Catch you later.
434
00:32:28,813 --> 00:32:31,115
So, you must be
pretty excited.
435
00:32:31,149 --> 00:32:32,183
Why?
436
00:32:32,684 --> 00:32:34,419
You get to see Marianne today.
437
00:32:34,452 --> 00:32:36,120
Would you stop
with that already?
438
00:32:36,154 --> 00:32:38,990
You've been
talking about her all weekend.
439
00:32:39,023 --> 00:32:42,093
"Do you think she's pretty,
Brenda, I mean really pretty?"
440
00:32:42,126 --> 00:32:44,062
"Do you think
she'll go out with me?"
441
00:32:44,095 --> 00:32:46,664
I wish I'd met somebody
at the party.
442
00:32:46,698 --> 00:32:47,899
You will.
443
00:32:49,701 --> 00:32:51,369
Well, I don't know, Bren.
444
00:32:52,170 --> 00:32:54,572
We're so different.
I mean, she's so rich,
445
00:32:54,605 --> 00:32:57,141
- and we're so...
- Normal?
446
00:32:57,175 --> 00:32:58,609
Yeah.
447
00:32:58,643 --> 00:33:00,578
How could I know
if she's even serious?
448
00:33:00,611 --> 00:33:02,480
She probably talked
to a million guys.
449
00:33:02,513 --> 00:33:05,416
Are you kidding? She'd be lucky
to have a date with you.
450
00:33:05,450 --> 00:33:07,852
You're just saying that
'cause you're my sister
451
00:33:07,885 --> 00:33:09,520
and you have to say things
like that.
452
00:33:09,554 --> 00:33:12,690
I do not. I'm saying that
objectively, as a girl.
453
00:33:12,724 --> 00:33:14,759
Oh, that's right.
You are a girl.
454
00:33:14,792 --> 00:33:16,461
I forgot about that
for a second.
455
00:33:16,494 --> 00:33:20,231
Yo. And now
for the morning flash report.
456
00:33:20,531 --> 00:33:25,069
Friday night's party at
Marianne Moore's house was...
457
00:33:25,103 --> 00:33:27,038
Yeah, and we already
have a contender
458
00:33:27,071 --> 00:33:28,473
for the flashman of the year.
459
00:33:28,773 --> 00:33:30,441
A major waste case.
460
00:33:31,209 --> 00:33:32,777
Steve Sanders.
461
00:33:33,077 --> 00:33:35,079
Remember much, Steve?
462
00:33:44,622 --> 00:33:46,824
Try not to stare too much.
463
00:33:53,965 --> 00:33:55,433
How's it going?
464
00:33:55,466 --> 00:33:57,168
Not too well.
465
00:33:57,201 --> 00:33:58,870
Listen, did you see the guy
466
00:33:58,903 --> 00:34:00,371
who drove me home
from that party?
467
00:34:07,645 --> 00:34:09,781
No. Why, what happened?
- Somebody totaled--
468
00:34:09,814 --> 00:34:10,848
Shh.
469
00:34:15,887 --> 00:34:18,322
Señorita Prado.
- Si.
470
00:34:18,356 --> 00:34:19,690
Somebody totaled my car.
471
00:34:23,861 --> 00:34:25,229
What did she say?
472
00:34:26,064 --> 00:34:29,267
I think she wants you
to be the butcher man.
473
00:34:29,300 --> 00:34:31,369
What?
474
00:34:31,402 --> 00:34:32,770
Look.
475
00:34:32,804 --> 00:34:35,740
I don't want to be
the butcher man, okay?
476
00:34:37,442 --> 00:34:39,377
Yo estoy vegetarian?
477
00:34:46,451 --> 00:34:48,953
He's going to kill me.
I'm just waiting to die.
478
00:34:48,986 --> 00:34:50,555
I can't believe you
drove his Vette.
479
00:34:50,588 --> 00:34:52,223
Where did you learn
how to drive?
480
00:34:52,256 --> 00:34:53,858
My dad lets me drive sometimes.
481
00:34:53,891 --> 00:34:55,827
My parents got divorced.
482
00:34:55,860 --> 00:34:57,361
My dad lets me do stupid things,
483
00:34:57,395 --> 00:34:59,197
because he only sees me
on weekends.
484
00:34:59,230 --> 00:35:02,333
Doln had thought that
the chemical formula for water
485
00:35:02,366 --> 00:35:04,669
was HO. Ho.
486
00:35:04,702 --> 00:35:07,004
Oh, indeed.
487
00:35:11,375 --> 00:35:13,778
This is going to be great.
488
00:35:13,811 --> 00:35:16,414
Let me see.
- No. Not yet.
489
00:35:17,515 --> 00:35:21,052
You'll be able to get into
any club in town with this.
490
00:35:21,085 --> 00:35:22,487
I'm such an artist.
491
00:35:22,520 --> 00:35:26,257
Excuse me. Ladies in the back
of the room.
492
00:35:26,290 --> 00:35:29,360
I'm not in the mood
to lecture preschoolers.
493
00:35:29,393 --> 00:35:32,163
Either have the courtesy
to pay attention
494
00:35:32,196 --> 00:35:33,931
or get out of my class now.
495
00:35:34,365 --> 00:35:36,501
I'll show you
at lunch, okay?
496
00:36:02,593 --> 00:36:04,195
Oh, wow. 1969.
497
00:36:04,228 --> 00:36:07,231
Do you think anybody
would believe I'm that old?
498
00:36:07,265 --> 00:36:09,233
First of all, nobody here
even knows
499
00:36:09,267 --> 00:36:11,636
what a Minnesota
driver's license looks like.
500
00:36:11,669 --> 00:36:13,371
Anyway, I think it all depends
501
00:36:13,404 --> 00:36:16,574
on whether the doorman thinks
you're cute or not.
502
00:36:16,607 --> 00:36:18,676
It's against the law.
503
00:36:18,709 --> 00:36:21,579
I've never broken a law before.
504
00:36:21,612 --> 00:36:23,814
God, I'm such a wuss.
505
00:36:23,848 --> 00:36:26,851
The worst that can happen
is they don't let you in.
506
00:36:27,585 --> 00:36:30,154
So, when are we gonna
test this out?
507
00:36:30,188 --> 00:36:33,090
Saturday night. The Blue Iguana.
508
00:36:33,124 --> 00:36:34,325
Are we there?
509
00:36:37,094 --> 00:36:38,796
Definitely.
510
00:36:38,829 --> 00:36:40,398
- Yes.
- Alright.
511
00:37:04,388 --> 00:37:05,556
Marianne.
512
00:37:07,792 --> 00:37:09,393
Marianne.
513
00:37:09,427 --> 00:37:11,262
Hi.
- Hi.
514
00:37:12,196 --> 00:37:14,899
What are you doing
sitting way out here?
515
00:37:14,932 --> 00:37:16,667
It's my reserved table.
516
00:37:18,836 --> 00:37:21,305
Mind if I sit down?
- No. Go for it.
517
00:37:22,907 --> 00:37:25,042
Great party the other night.
518
00:37:25,076 --> 00:37:27,044
I thought you said
you had a lousy time.
519
00:37:27,078 --> 00:37:29,614
No. I meant the part
where I met you.
520
00:37:30,414 --> 00:37:31,949
Oh.
521
00:37:31,983 --> 00:37:33,417
Thanks.
522
00:37:36,053 --> 00:37:38,923
Do you want to go
to Paris for the weekend?
523
00:37:38,956 --> 00:37:40,258
If we leave Friday night,
524
00:37:40,291 --> 00:37:42,159
we'll make it back
by Monday morning.
525
00:37:42,193 --> 00:37:43,794
I only have to miss two classes.
526
00:37:43,828 --> 00:37:45,630
Seriously?
527
00:37:46,797 --> 00:37:48,699
Uh... no.
528
00:37:48,733 --> 00:37:49,967
No, not seriously.
529
00:37:50,001 --> 00:37:52,637
No. We can do it.
It is possible.
530
00:37:52,670 --> 00:37:56,274
No. I was-- I was kidding.
531
00:37:56,307 --> 00:37:57,341
Really.
532
00:38:00,177 --> 00:38:02,880
Hey, why don't we save Paris
for another weekend?
533
00:38:02,913 --> 00:38:05,416
Maybe go someplace
a little more local.
534
00:38:06,617 --> 00:38:11,188
Like, uh, Saturday night,
maybe around 8:00?
535
00:38:11,222 --> 00:38:14,158
Okay. Sounds great.
536
00:38:14,191 --> 00:38:16,227
You know where I live.
537
00:38:16,260 --> 00:38:17,495
Great.
538
00:38:22,400 --> 00:38:24,935
Want to trade
for a peanut butter and jelly?
539
00:38:28,572 --> 00:38:31,575
You know any places for dinner
on a Saturday night?
540
00:38:31,609 --> 00:38:33,377
Where's the article
on toxic waste?
541
00:38:33,411 --> 00:38:35,413
I'm holding page one.
- I'm on it.
542
00:38:35,446 --> 00:38:38,316
I need to talk to Mr. Ridley
about chemistry facts.
543
00:38:38,349 --> 00:38:40,551
Brandon, come on,
we're on a deadline.
544
00:38:40,584 --> 00:38:43,087
I know, deadline.
- Tomorrow, or I do it myself.
545
00:38:43,120 --> 00:38:45,523
It's my reputation on the line.
546
00:38:45,556 --> 00:38:47,091
Okay!
547
00:38:48,659 --> 00:38:51,162
Why weren't you
at Marianne Moore's party?
548
00:38:51,195 --> 00:38:53,798
- Brandon, I never go to parties.
- Why not?
549
00:38:54,165 --> 00:38:56,467
Because hanging out
with people acting stupid
550
00:38:56,500 --> 00:38:58,569
isn't going to get me
into the Ivy League.
551
00:38:59,170 --> 00:39:01,906
Don't you have anything
in your life besides school?
552
00:39:01,939 --> 00:39:03,541
Brandon, who has the time?
553
00:39:03,574 --> 00:39:06,110
I already spend ten hours
of community service a week.
554
00:39:06,143 --> 00:39:07,445
That the Ivies love.
555
00:39:09,080 --> 00:39:10,114
Yeah.
556
00:39:10,147 --> 00:39:11,749
Hasta luego.
557
00:39:12,183 --> 00:39:13,684
Uh, Moonshadows.
558
00:39:14,752 --> 00:39:17,188
- Excuse me?
- It's in Malibu.
559
00:39:17,221 --> 00:39:19,123
Very romantic.
560
00:39:19,757 --> 00:39:20,791
Thanks.
561
00:39:21,192 --> 00:39:23,094
Is, uh, she special?
562
00:39:24,595 --> 00:39:25,696
I don't know.
563
00:39:25,730 --> 00:39:27,098
She could be.
564
00:39:42,580 --> 00:39:45,249
Oh, boy. This place
is a disaster.
565
00:39:45,282 --> 00:39:47,184
It's just the way
I keep things organized.
566
00:39:47,752 --> 00:39:50,154
You didn't wear this much
makeup in Minneapolis.
567
00:39:50,187 --> 00:39:51,622
I know it looks hot, doesn't it?
568
00:39:51,655 --> 00:39:54,024
Honey, you don't need
a lot of makeup.
569
00:39:54,325 --> 00:39:57,461
Mom, it's Beverly Hills. You got
to be a little glamorous.
570
00:39:58,262 --> 00:40:00,898
You could borrow my makeup
anytime you want.
571
00:40:01,565 --> 00:40:04,168
Um, so, whose party is it
this time?
572
00:40:04,201 --> 00:40:05,403
I don't know.
573
00:40:05,436 --> 00:40:07,271
- Kelly's driving?
- Mm-hmm.
574
00:40:07,304 --> 00:40:09,740
Well, I'll just get
the address from her.
575
00:40:10,107 --> 00:40:11,809
You know, parents
in Beverly Hills
576
00:40:11,842 --> 00:40:14,979
let their kids go where
they want and do what they want.
577
00:40:15,012 --> 00:40:16,213
They're treated like adults.
578
00:40:16,247 --> 00:40:17,915
Except they're not.
579
00:40:17,948 --> 00:40:19,650
You're not.
580
00:40:20,518 --> 00:40:23,421
Look, Mom, you know
that you can trust me.
581
00:40:24,422 --> 00:40:27,391
Fine, fine.
I'll give you Kelly's number.
582
00:40:28,092 --> 00:40:30,728
Listen, I want you home
by 12:00. I'm serious.
583
00:40:30,761 --> 00:40:33,030
12:45.
- 12:15.
584
00:40:35,933 --> 00:40:37,134
Ugh.
585
00:40:46,844 --> 00:40:48,813
Hi.
- Hi.
586
00:40:49,146 --> 00:40:50,448
How's it going?
587
00:40:50,481 --> 00:40:51,515
All right.
588
00:40:55,619 --> 00:40:57,922
IDs, ladies.
589
00:40:57,955 --> 00:40:59,323
Thank you.
590
00:41:01,759 --> 00:41:03,194
Thank you.
591
00:41:03,227 --> 00:41:05,095
Let's see some IDs, ladies.
592
00:41:05,129 --> 00:41:07,064
Give us a break, okay?
593
00:41:07,097 --> 00:41:08,599
Give me a break.
594
00:41:08,632 --> 00:41:10,968
We were here last week.
595
00:41:11,001 --> 00:41:12,303
Are you serious?
596
00:41:12,336 --> 00:41:13,838
I don't believe it.
597
00:41:13,871 --> 00:41:15,239
Okay, you're in.
598
00:41:15,639 --> 00:41:16,841
See you guys inside.
599
00:41:16,874 --> 00:41:18,709
Bye.
- Bye.
600
00:41:20,845 --> 00:41:23,147
Sorry.
- What?
601
00:41:23,180 --> 00:41:25,216
Do the addition. I'm 21.
602
00:41:25,816 --> 00:41:27,518
Let's see it again.
603
00:41:33,023 --> 00:41:35,192
This is what I do with fake IDs.
604
00:41:35,226 --> 00:41:37,194
You slime!
605
00:41:37,228 --> 00:41:39,563
Come back in about five years.
606
00:41:40,798 --> 00:41:41,799
Brenda!
607
00:41:41,832 --> 00:41:43,000
Let's go, Kelly.
608
00:41:43,033 --> 00:41:43,968
Damn it.
609
00:41:44,001 --> 00:41:45,469
What about Brenda?
610
00:42:30,514 --> 00:42:33,150
- Have you seen them? Blond--
- No, no.
611
00:42:33,183 --> 00:42:34,351
What's the problem?
612
00:42:34,385 --> 00:42:36,420
I didn't see anybody.
- What?
613
00:42:36,453 --> 00:42:38,522
Relax. I'm not going to bite.
614
00:42:38,556 --> 00:42:41,125
I'm sorry.
- You just look upset.
615
00:42:41,158 --> 00:42:44,728
Oh, it's just that my friends
ditched me.
616
00:42:44,762 --> 00:42:46,297
Can I buy you a drink?
617
00:42:46,330 --> 00:42:48,299
No. I have to call my mo--
618
00:42:48,332 --> 00:42:50,234
I mean a cab or something.
619
00:42:50,267 --> 00:42:51,802
Come on. One drink.
620
00:42:52,236 --> 00:42:55,105
I'm a nice guy, honest. Come on.
621
00:42:55,139 --> 00:42:56,674
I don't know.
622
00:42:56,707 --> 00:42:58,509
What'll you have?
623
00:42:58,542 --> 00:43:00,177
Uh...
624
00:43:00,210 --> 00:43:01,779
Hmm.
625
00:43:01,812 --> 00:43:03,380
Can I get you anything?
626
00:43:03,414 --> 00:43:06,050
Let's see. I'll have a, um...
627
00:43:06,083 --> 00:43:07,451
A, uh...
628
00:43:07,484 --> 00:43:09,219
This isn't a trick question.
629
00:43:09,253 --> 00:43:12,289
A banana daiquiri.
- Interesting choice.
630
00:43:12,323 --> 00:43:14,558
And I'll have
a Tanqueray and tonic.
631
00:43:15,459 --> 00:43:18,162
- So, what's your name?
- Brenda.
632
00:43:18,195 --> 00:43:20,297
Hi, Brenda. I'm Jason.
633
00:43:20,331 --> 00:43:21,832
Hi.
634
00:43:21,865 --> 00:43:23,434
Are you in school?
635
00:43:23,467 --> 00:43:26,003
Yes.
- Oh, where do you go?
636
00:43:26,036 --> 00:43:27,871
Guess.
637
00:43:27,905 --> 00:43:29,273
S.C.
638
00:43:30,107 --> 00:43:31,976
What, UCLA?
- Right.
639
00:43:32,009 --> 00:43:34,311
Hey, that's where
I went to law school.
640
00:43:34,345 --> 00:43:37,348
Really? So you're a lawyer?
641
00:43:37,381 --> 00:43:38,616
Yeah.
642
00:43:38,649 --> 00:43:42,152
Tell me, do you live
in a dorm or in a house?
643
00:43:42,186 --> 00:43:44,455
A house.
- Which one?
644
00:43:45,656 --> 00:43:46,991
Which house?
645
00:43:47,024 --> 00:43:49,994
Yeah. I know all
the sororities there.
646
00:43:50,027 --> 00:43:51,895
Oh, well, um, it's a new one.
647
00:43:51,929 --> 00:43:54,598
We just transferred
from Minnesota.
648
00:43:54,632 --> 00:43:56,967
State?
- Yes.
649
00:43:57,001 --> 00:43:59,136
The whole house just transferred
650
00:43:59,169 --> 00:44:01,472
from Minnesota state to UCLA?
651
00:44:02,973 --> 00:44:05,542
Something like that.
652
00:44:05,576 --> 00:44:06,977
How weird.
653
00:44:51,321 --> 00:44:54,324
Hey, Brandon do you wanna drive?
654
00:44:54,358 --> 00:44:55,659
Uh, I don't know.
655
00:44:55,693 --> 00:44:57,628
It's your dad's bike
and everything.
656
00:44:57,661 --> 00:44:59,630
Oh come on,
you're going to love it.
657
00:44:59,663 --> 00:45:00,698
Whoo!
658
00:46:15,606 --> 00:46:18,175
You've got a, um, hair.
659
00:46:18,575 --> 00:46:21,211
Ahem. Actually, I have two.
660
00:46:21,979 --> 00:46:24,815
I've been cultivating them
for about a year now.
661
00:46:37,594 --> 00:46:39,363
I think you're really nice.
662
00:46:41,131 --> 00:46:42,499
You're really nice, too.
663
00:47:05,222 --> 00:47:07,291
Let's take off all our clothes!
664
00:47:07,324 --> 00:47:08,392
Whoa.
665
00:47:08,425 --> 00:47:10,093
Whoa. Wait a second.
666
00:47:10,127 --> 00:47:10,928
Wait a second.
667
00:47:10,961 --> 00:47:12,663
What? What's wrong?
668
00:47:13,664 --> 00:47:15,032
I don't know.
669
00:47:15,666 --> 00:47:18,202
I feel like our roles
got a little reversed.
670
00:47:18,235 --> 00:47:21,939
Aren't you supposed to
hold out on me for a little bit?
671
00:47:21,972 --> 00:47:23,640
Why wait? Nobody's stopping us.
672
00:47:23,674 --> 00:47:24,975
Well, what's the rush?
673
00:47:26,343 --> 00:47:28,045
I'm not going anywhere.
674
00:47:31,148 --> 00:47:32,282
Sorry.
675
00:47:32,316 --> 00:47:33,817
No, no, no. Don't be.
676
00:47:34,718 --> 00:47:37,554
I'm having a great time
just being here with you.
677
00:47:38,388 --> 00:47:39,656
Is that weird?
678
00:47:40,123 --> 00:47:44,261
No. It's just that most guys
expect more from me that's all.
679
00:47:44,294 --> 00:47:47,431
Yeah well, most guys want
a lot of things they can't get.
680
00:47:47,464 --> 00:47:49,900
Not in this neighborhood.
681
00:47:49,933 --> 00:47:51,735
Wait,
didn't your mother teach you
682
00:47:51,768 --> 00:47:53,537
about playing hard to get?
683
00:47:53,570 --> 00:47:54,605
My mother?
684
00:47:55,005 --> 00:47:57,040
She probably thinks I'm a prude.
685
00:47:58,408 --> 00:47:59,676
Wait a minute. Are you--?
686
00:47:59,710 --> 00:48:01,378
Brandon,
my dad manages rock bands.
687
00:48:01,845 --> 00:48:04,014
They met on the road.
She was a major groupie.
688
00:48:04,047 --> 00:48:07,117
They did things in the 60's and
70's that would blow your mind.
689
00:48:07,918 --> 00:48:09,353
They think my life's a bore.
690
00:48:10,954 --> 00:48:13,357
You should spend several weeks
with my parents.
691
00:48:13,390 --> 00:48:16,560
You might feel like you're in
a maximum-security penitentiary.
692
00:48:16,593 --> 00:48:20,731
Yeah. It might be a nice break
from this place.
693
00:48:22,666 --> 00:48:24,568
I feel so trapped sometimes,
you know?
694
00:48:24,601 --> 00:48:28,105
The minute I want to have fun,
people call me a party girl.
695
00:48:28,138 --> 00:48:30,674
And if I want to be left alone,
or act quiet,
696
00:48:30,707 --> 00:48:33,710
they call me stuck-up,
I can't win, you know.
697
00:48:35,479 --> 00:48:37,014
Come here.
- No.
698
00:48:38,081 --> 00:48:40,717
Isn't that
what I'm supposed to be doing?
699
00:48:50,360 --> 00:48:51,795
This is beautiful.
700
00:48:55,599 --> 00:48:57,768
You know, years from now,
701
00:48:57,801 --> 00:48:59,937
I'm going to look
back on this night, and...
702
00:49:00,804 --> 00:49:03,307
I'm going to kick myself
for being such an idiot.
703
00:49:04,374 --> 00:49:06,343
No, you won't.
704
00:49:06,376 --> 00:49:07,744
I won't let you.
705
00:49:30,233 --> 00:49:31,835
I'd offer you a drink,
706
00:49:31,868 --> 00:49:33,370
but I'm all out of bananas.
707
00:49:36,039 --> 00:49:37,207
So, um...
708
00:49:38,375 --> 00:49:40,110
You live here all by yourself?
709
00:49:40,944 --> 00:49:42,312
Yeah,
710
00:49:42,779 --> 00:49:44,214
all by myself.
711
00:49:46,316 --> 00:49:47,351
How cool.
712
00:49:58,028 --> 00:49:59,229
All right.
713
00:50:12,309 --> 00:50:14,244
Our house mother's
really strict.
714
00:50:14,277 --> 00:50:16,013
I have to be home by midnight.
715
00:50:16,513 --> 00:50:17,814
Don't worry, Cinderella.
716
00:50:17,848 --> 00:50:20,050
I only live a few miles
from campus.
717
00:50:26,723 --> 00:50:28,258
Jason, what are you doing?
718
00:50:29,626 --> 00:50:31,128
Taking our clothes off.
719
00:50:31,161 --> 00:50:32,896
Jason, Jason, I can't.
720
00:50:33,530 --> 00:50:34,631
Why not?
721
00:50:34,664 --> 00:50:35,966
Because I can't.
722
00:50:39,936 --> 00:50:41,338
Relax.
723
00:50:41,738 --> 00:50:43,006
I can respect that.
724
00:50:43,707 --> 00:50:46,176
I don't want this
to go any faster than you do.
725
00:50:47,444 --> 00:50:48,478
Really?
726
00:50:50,747 --> 00:50:51,782
Sorry.
727
00:50:52,816 --> 00:50:54,551
There's nothing
to be sorry about.
728
00:50:55,952 --> 00:50:57,287
You're very sweet...
729
00:50:59,489 --> 00:51:00,924
And very attractive.
730
00:51:02,092 --> 00:51:04,061
And if you really
want to go home,
731
00:51:05,195 --> 00:51:06,563
I'll do it right now.
732
00:51:08,632 --> 00:51:09,666
Thanks.
733
00:51:17,407 --> 00:51:19,176
This is it. This is the one.
734
00:51:19,609 --> 00:51:21,278
I think that's a church.
735
00:51:21,678 --> 00:51:23,146
No, the next one.
736
00:51:27,250 --> 00:51:30,153
Well, here's my number.
737
00:51:32,289 --> 00:51:34,891
You sure you're not lying
about not having a phone?
738
00:51:34,925 --> 00:51:36,226
Honest.
739
00:51:36,893 --> 00:51:38,095
OK.
740
00:51:39,896 --> 00:51:41,465
I'm sorry you couldn't
spend the night.
741
00:51:42,866 --> 00:51:45,001
Yeah. Me, too.
742
00:51:45,035 --> 00:51:46,670
So I'll talk to you soon.
743
00:51:48,805 --> 00:51:50,340
I think you should get a phone.
744
00:51:50,707 --> 00:51:53,410
Communication's important.
745
00:51:53,443 --> 00:51:54,478
I'll work on it.
746
00:52:37,621 --> 00:52:38,855
Why are you home so late?
747
00:52:38,889 --> 00:52:40,457
You scared the hell out of me.
748
00:52:41,458 --> 00:52:42,826
Lost your ride?
749
00:52:42,859 --> 00:52:44,194
None of your business.
750
00:52:44,227 --> 00:52:45,929
What are you doing home so late?
751
00:52:45,962 --> 00:52:47,364
None of your business.
752
00:52:49,733 --> 00:52:51,468
- Don't tell mom.
- Don't tell mom.
753
00:53:10,620 --> 00:53:11,855
Kelly?
754
00:53:11,888 --> 00:53:13,056
Brenda?
755
00:53:13,089 --> 00:53:14,524
It's six in the morning.
756
00:53:14,991 --> 00:53:18,228
I know, I haven't been able
to sleep. I had to call you.
757
00:53:18,261 --> 00:53:20,130
I'm sorry
about last night.
758
00:53:20,163 --> 00:53:22,966
That jerk at the door
wouldn't let us in to find you.
759
00:53:22,999 --> 00:53:25,135
Kelly, you'll never believe
what happened.
760
00:53:25,168 --> 00:53:26,803
I met a guy after you left.
761
00:53:26,836 --> 00:53:29,239
No way. Who is he?
762
00:53:29,272 --> 00:53:33,009
His name's Jason.
He's 25, a lawyer, and so cute.
763
00:53:33,043 --> 00:53:35,011
We had a really great night
together.
764
00:53:35,045 --> 00:53:36,246
You slept with him?
765
00:53:36,546 --> 00:53:37,581
No!
766
00:53:37,614 --> 00:53:39,149
Kelly, who is that?
767
00:53:39,182 --> 00:53:41,251
Just a friend.
768
00:53:41,284 --> 00:53:44,087
What kind of friend calls
in the middle of the night?
769
00:53:44,120 --> 00:53:45,522
She woke up Bob.
770
00:53:46,189 --> 00:53:48,592
Good. It's about time
somebody did.
771
00:53:48,625 --> 00:53:50,527
That's all he does
around here is sleep.
772
00:53:50,560 --> 00:53:54,297
Kelly, I won't let you talk
to me about my life like that.
773
00:53:54,331 --> 00:53:56,433
Now, I thought we were mature.
774
00:53:56,466 --> 00:54:00,770
I let you do your thing,
you let me do mine, right?
775
00:54:00,804 --> 00:54:01,972
Right, mom.
776
00:54:02,572 --> 00:54:06,509
Good. Now, tell whoever it is
you'll call back in the morning.
777
00:54:06,543 --> 00:54:10,247
I don't like this phone
ringing at 6 a.m.
778
00:54:10,280 --> 00:54:11,314
OK.
779
00:54:13,917 --> 00:54:15,018
You still there?
780
00:54:15,051 --> 00:54:16,653
Yeah. What happened?
781
00:54:16,686 --> 00:54:18,421
My mom. It's nothing.
782
00:54:19,055 --> 00:54:21,258
Brenda, does he know
you're in high school?
783
00:54:21,758 --> 00:54:23,593
I told him I go to UCLA.
784
00:54:23,627 --> 00:54:25,895
Brenda,
I can't believe you.
785
00:54:25,929 --> 00:54:27,364
Do you think he has a friend?
786
00:54:27,397 --> 00:54:29,599
I don't know,
but I can ask.
787
00:54:30,066 --> 00:54:31,601
Kelly, what am I going to do?
788
00:54:32,636 --> 00:54:33,770
Have a good time.
789
00:54:34,070 --> 00:54:36,072
That's what I always do.
790
00:54:37,374 --> 00:54:38,408
Bye.
791
00:54:44,681 --> 00:54:46,149
See you. Got to go.
792
00:54:47,751 --> 00:54:49,152
Take it easy, guys.
793
00:54:49,185 --> 00:54:51,688
Steve, I saw your car.
794
00:54:52,422 --> 00:54:53,523
It's disgusting.
795
00:54:54,324 --> 00:54:56,593
Thanks, Kel,
for pointing that out.
796
00:54:56,626 --> 00:54:57,794
I would've noticed.
797
00:54:57,827 --> 00:54:59,229
Did you do it, or...
798
00:54:59,262 --> 00:55:01,598
was it that Dorkmeier,
driving you home?
799
00:55:02,098 --> 00:55:03,466
Dorkmeier?
800
00:55:06,703 --> 00:55:08,138
What Dorkmeier?
801
00:55:08,171 --> 00:55:09,439
I don't know. Some geek.
802
00:55:09,472 --> 00:55:11,474
What did he look like?
What's his name?
803
00:55:11,508 --> 00:55:14,044
You don't remember?
He was driving your car.
804
00:55:14,077 --> 00:55:15,879
No, I don't remember.
805
00:55:16,980 --> 00:55:21,184
Well, whoever he was, he looked
pretty young, like a freshman.
806
00:55:21,551 --> 00:55:24,554
Probably didn't even have
his driver's license yet.
807
00:55:28,525 --> 00:55:31,027
I'm going to find him,
and I'm going to kill him.
808
00:55:44,941 --> 00:55:46,309
Welcome, ladies.
809
00:55:46,343 --> 00:55:49,412
You're just in time
for a pop quiz.
810
00:55:51,681 --> 00:55:54,451
Papers will be due
at the end of the movement.
811
00:55:57,721 --> 00:55:59,422
I hope you know this stuff.
812
00:55:59,889 --> 00:56:01,458
I haven't studied all week.
813
00:56:27,917 --> 00:56:29,586
What's number two?
814
00:56:47,837 --> 00:56:50,340
Don't be fooled by appearances.
815
00:56:51,007 --> 00:56:54,077
Chemistry, like music,
is always tricky
816
00:56:54,110 --> 00:56:55,979
and never what it seems.
817
00:56:59,949 --> 00:57:01,084
Haber.
- Haber.
818
00:57:04,687 --> 00:57:07,891
Yo he de haber
estado pescando.
819
00:57:11,394 --> 00:57:14,597
Ellos han de haber
estado pescando.
820
00:57:21,404 --> 00:57:22,439
¿Si?
821
00:57:22,906 --> 00:57:25,041
I got some flowers for, uh--
822
00:57:27,877 --> 00:57:30,413
En español, por favor.
823
00:57:30,447 --> 00:57:31,848
Oh. Uh...
824
00:57:37,454 --> 00:57:38,488
Brandon...
825
00:57:38,788 --> 00:57:40,657
¿Puedes firmar por las flores?
826
00:57:42,325 --> 00:57:43,359
Excuse me.
827
00:57:45,528 --> 00:57:47,397
No comprende. I...
828
00:57:47,430 --> 00:57:49,966
She says to sign
for the flowers, man.
829
00:57:49,999 --> 00:57:51,367
Oh, OK.
830
00:57:53,203 --> 00:57:54,604
Muchas gracias.
831
00:57:54,637 --> 00:57:56,473
Thanks.
832
00:57:56,506 --> 00:57:57,674
Adios, amigos.
833
00:57:57,707 --> 00:57:59,209
Adiós.
- Adiós.
834
00:58:06,649 --> 00:58:08,351
¿Que es esto, clase?
835
00:58:08,651 --> 00:58:09,652
Rosa.
- Rosa.
836
00:58:09,686 --> 00:58:10,720
Muy bien.
837
00:58:11,354 --> 00:58:15,658
Nosotros todos hemos de haber
estado pescando.
838
00:58:15,692 --> 00:58:17,427
You must be awesome, dude.
839
00:58:22,765 --> 00:58:24,801
No. This one first
and then that one.
840
00:58:24,834 --> 00:58:26,135
It looks good, you guys,
841
00:58:27,403 --> 00:58:28,605
really good.
842
00:58:30,640 --> 00:58:33,910
Mm-hmm. Good.
843
00:58:33,943 --> 00:58:36,579
So, I see your date went well.
844
00:58:36,946 --> 00:58:39,048
Uh, yeah, I guess.
845
00:58:40,016 --> 00:58:41,551
Thanks for the suggestion.
846
00:58:44,621 --> 00:58:47,023
Frankly,
I don't see you two together.
847
00:58:47,056 --> 00:58:48,157
Why not?
848
00:58:48,191 --> 00:58:49,492
I don't know.
849
00:58:49,526 --> 00:58:51,394
You seem smart
and down-to-earth.
850
00:58:51,427 --> 00:58:53,296
She's kind of stupid and rich.
851
00:58:53,897 --> 00:58:55,732
See, that's not true at all.
852
00:58:56,399 --> 00:58:57,934
Nobody really knows her.
853
00:58:58,401 --> 00:58:59,736
Well, what's she like?
854
00:59:00,236 --> 00:59:02,038
I don't know. It--
855
00:59:02,839 --> 00:59:04,908
it's like she's got
all this money,
856
00:59:04,941 --> 00:59:06,910
all this freedom,
857
00:59:06,943 --> 00:59:08,711
and I think it gets in her way.
858
00:59:09,178 --> 00:59:11,915
She's got this image
that's not exactly her.
859
00:59:12,382 --> 00:59:16,085
And then guys go out with her
expecting something,
860
00:59:17,053 --> 00:59:19,522
and she doesn't want
to spoil the image, so...
861
00:59:19,556 --> 00:59:21,591
she feels obligated
to be this person
862
00:59:21,624 --> 00:59:25,094
that she's really not.
863
00:59:25,128 --> 00:59:27,463
Does that make any sort
of sense whatsoever?
864
00:59:28,031 --> 00:59:30,700
Maybe you should be writing for
our advice column.
865
00:59:32,068 --> 00:59:33,970
Thanks anyway. I'm allergic.
866
00:59:42,612 --> 00:59:44,647
OK., this is his voice.
867
00:59:45,014 --> 00:59:46,616
Hi. It's Jason.
868
00:59:46,916 --> 00:59:48,885
I'm not in to take your call
at the moment,
869
00:59:49,185 --> 00:59:51,588
but if you leave your name,
number, and when you called,
870
00:59:51,888 --> 00:59:53,957
I'll get back to you,
just as soon as I can.
871
00:59:54,390 --> 00:59:56,659
Thanks for calling
and wait for the beep.
872
00:59:56,693 --> 00:59:57,994
Hi, Jason.
873
00:59:58,027 --> 00:59:59,529
Did it beep?
- No.
874
00:59:59,562 --> 01:00:00,663
It better not.
875
01:00:00,697 --> 01:00:02,098
I swear it didn't beep.
876
01:00:04,667 --> 01:00:06,869
I'm going to call him at work.
- Go for it.
877
01:00:16,279 --> 01:00:18,514
Jason Croft, please.
878
01:00:18,548 --> 01:00:19,716
Brenda Walsh.
879
01:00:20,249 --> 01:00:21,651
Yes, I can hold.
880
01:00:25,622 --> 01:00:26,956
Fifty bucks on his head.
881
01:00:26,990 --> 01:00:28,625
If anybody sees him,
let me know.
882
01:00:28,658 --> 01:00:31,127
If you tell me, I'll go out
with you Friday night. Hey.
883
01:00:31,594 --> 01:00:35,632
Hey! If you see this guy,
let me know. Fifty bucks.
884
01:00:35,665 --> 01:00:38,701
Did anybody see this guy driving
my Vette the other night?
885
01:00:38,735 --> 01:00:40,003
Hey, hey.
886
01:00:40,036 --> 01:00:41,537
Hey! Hey! Hey!
887
01:00:41,571 --> 01:00:44,474
Look. Fifty bucks
if you help me nail this dude.
888
01:00:44,507 --> 01:00:46,909
I'm looking for the freshman
who driving my car
889
01:00:46,943 --> 01:00:48,544
after Marianne Moore's party.
890
01:00:48,945 --> 01:00:51,214
Fifty bucks! Big reward!
891
01:00:52,115 --> 01:00:54,017
You can take off
the hat and sunglasses.
892
01:00:54,617 --> 01:00:57,286
If he hasn't nailed by now,
he's never going to.
893
01:00:57,320 --> 01:00:59,022
You think?
- Definitely.
894
01:00:59,055 --> 01:01:02,458
And I want my Lakers hat back,
you said you'd bring it today.
895
01:01:02,492 --> 01:01:03,826
Look I'm sorry. I forgot it.
896
01:01:04,293 --> 01:01:05,728
I bet you lost it.
897
01:01:06,229 --> 01:01:08,431
No I didn't.
I remember where I left it.
898
01:01:08,731 --> 01:01:09,799
Where?
899
01:01:10,767 --> 01:01:12,135
Sander's Vette.
900
01:01:12,168 --> 01:01:14,671
David, it had my name
sewn into it.
901
01:01:15,438 --> 01:01:18,574
Fifty bucks guys. And I'll let
you help me kick his ass.
902
01:01:21,044 --> 01:01:22,645
I'm history.
903
01:01:22,679 --> 01:01:26,516
Hey, are you the guy
Marianne sent flowers to?
904
01:01:26,549 --> 01:01:27,650
Yeah.
905
01:01:27,684 --> 01:01:29,652
Robinson, this is the guy.
906
01:01:29,952 --> 01:01:32,021
Marianne sent you flowers?
907
01:01:32,055 --> 01:01:34,257
I wouldn't exactly
call them flowers.
908
01:01:34,290 --> 01:01:36,059
I want to know what you did.
909
01:01:36,092 --> 01:01:38,461
See I happen cultivate
a very deep interest
910
01:01:38,494 --> 01:01:39,962
in the female species,
911
01:01:39,996 --> 01:01:42,298
so I want to know what you did,
where you did it,
912
01:01:42,331 --> 01:01:44,734
how you did it,
and how you got her to do it.
913
01:01:46,469 --> 01:01:48,771
Look, Robinson,
all I can say is,
914
01:01:49,672 --> 01:01:51,808
I did something
with Marianne on Saturday
915
01:01:51,841 --> 01:01:54,644
that most guys
probably couldn't handle.
916
01:01:54,677 --> 01:01:56,713
What's that
supposed to mean, man?
917
01:01:57,613 --> 01:01:59,582
Use your imagination.
918
01:02:02,618 --> 01:02:04,320
No!
- Ow!
919
01:02:04,353 --> 01:02:05,822
No way man!
920
01:02:22,638 --> 01:02:25,007
Hey, heard you scored
on Marianne Moore.
921
01:02:25,041 --> 01:02:26,142
Congratulations.
922
01:02:34,917 --> 01:02:36,853
Heard about you and Marianne.
923
01:02:36,886 --> 01:02:38,421
From who?
924
01:02:38,921 --> 01:02:41,224
The whole school
is talking about it.
925
01:02:41,758 --> 01:02:43,359
I'm surprised at you, Brandon.
926
01:02:43,993 --> 01:02:47,330
Look, you don't know
what you're talking about.
927
01:02:47,363 --> 01:02:48,598
Get out of my car.
928
01:02:49,098 --> 01:02:51,234
It's not your car,
half of it is mine.
929
01:02:51,267 --> 01:02:52,935
Get out of my half, then.
930
01:02:52,969 --> 01:02:54,470
Hey, hey, hey.
931
01:02:54,504 --> 01:02:57,907
We interrupt this song
for a wild thing report--
932
01:02:58,207 --> 01:02:59,809
Eric Patton and Lucy Belson,
933
01:03:00,109 --> 01:03:04,080
John Addison and, yeah,
my girl Sarah Takamoto,
934
01:03:04,113 --> 01:03:07,250
and the newest, wildest things
at west Beverly High--
935
01:03:07,550 --> 01:03:09,886
Well, come on
and go with me, children--
936
01:03:10,386 --> 01:03:13,456
Brandon Walsh
and Marianne Moore.
937
01:03:13,756 --> 01:03:14,991
You heard it here first.
938
01:03:28,704 --> 01:03:30,540
Walsh,
I'm in your history class.
939
01:03:30,573 --> 01:03:32,041
I want to hear all about it.
940
01:04:10,813 --> 01:04:12,014
Hi, Marianne.
941
01:04:12,648 --> 01:04:14,750
Liar! How can you do that?
942
01:04:14,784 --> 01:04:16,485
How can you spread those rumors,
943
01:04:16,519 --> 01:04:18,120
after I spilled my guts to you?
944
01:04:18,154 --> 01:04:20,389
Hey, I had nothing to do
with it, I swear.
945
01:04:20,423 --> 01:04:22,925
Your like everyone else,
like every other creep.
946
01:04:22,959 --> 01:04:24,794
You used me
to get a name for yourself.
947
01:04:24,827 --> 01:04:26,796
Marianne, I didn't say anything.
948
01:04:26,829 --> 01:04:29,232
Well, then who did? Huh?
949
01:04:29,265 --> 01:04:30,366
Tell me.
950
01:04:31,334 --> 01:04:33,603
I really thought
I could trust you, Brandon.
951
01:04:34,570 --> 01:04:37,173
Do you know what it's like
to not trust anybody,
952
01:04:37,206 --> 01:04:39,075
not even your own parents?
953
01:04:39,108 --> 01:04:42,245
I didn't want anything more than
to have a friend in this school.
954
01:04:43,045 --> 01:04:45,781
Thought you could use the same.
- Yeah, I do.
955
01:04:46,215 --> 01:04:49,285
Funny thing is, they wouldn't
have believed the truth anyway.
956
01:04:49,318 --> 01:04:51,187
I feel so stupid now right now
957
01:04:51,220 --> 01:04:53,122
because I thought
you were for real.
958
01:04:54,590 --> 01:04:56,826
See you at the next big party.
959
01:04:56,859 --> 01:04:59,362
Who knows?
It will probably be at my house.
960
01:05:06,736 --> 01:05:08,137
Thank you, Mr. Clayton.
961
01:05:08,170 --> 01:05:10,206
And I hope you understand,
Sophie's father
962
01:05:10,239 --> 01:05:13,075
is one of the most respected
plastic surgeons here,
963
01:05:13,109 --> 01:05:14,744
he's a little grade-conscious.
964
01:05:14,777 --> 01:05:16,379
Not to worry Mrs. Gibot,
965
01:05:16,412 --> 01:05:19,248
tell your husband a B-minus
is nothing to worry about.
966
01:05:19,282 --> 01:05:20,316
Thank you.
967
01:05:21,651 --> 01:05:23,286
You wanted to see me, Jack?
968
01:05:23,586 --> 01:05:25,121
Yes. Please.
969
01:05:32,561 --> 01:05:33,763
Is something wrong?
970
01:05:34,263 --> 01:05:36,632
Yes, sort of.
971
01:05:36,666 --> 01:05:40,036
The "non comprende" Factor
has gone sky-high this year.
972
01:05:41,103 --> 01:05:42,872
Your students
can't understand you.
973
01:05:43,172 --> 01:05:44,774
Pues claro que no me entienden.
974
01:05:44,807 --> 01:05:46,609
Están en la clase
para aprender.
975
01:05:46,642 --> 01:05:49,178
That's what I'm talking about.
976
01:05:50,179 --> 01:05:53,115
Look, Jack, the only way
to learn Spanish is to--
977
01:05:53,149 --> 01:05:54,750
is to live Spanish,
978
01:05:54,784 --> 01:05:57,553
to breathe Spanish,
to feel Spanish...
979
01:05:58,688 --> 01:05:59,989
To touch Spanish.
980
01:06:00,289 --> 01:06:02,825
¿Entiendes?
- Sí.
981
01:06:03,859 --> 01:06:05,594
I mean yes.
982
01:06:05,628 --> 01:06:08,864
If their scores don't improve
next month, we'll talk.
983
01:06:09,465 --> 01:06:11,567
How about Friday night?
984
01:06:11,600 --> 01:06:12,868
I mean dinner.
985
01:06:15,604 --> 01:06:16,973
I'll let you know.
986
01:06:25,181 --> 01:06:27,416
Do something.
I don't know. Get crazy.
987
01:06:31,487 --> 01:06:33,990
You, my man, are a legend.
988
01:06:36,058 --> 01:06:38,127
For once, I thought,
he was a nice guy
989
01:06:38,160 --> 01:06:40,696
with class, intelligence,
sensitivity,
990
01:06:40,730 --> 01:06:44,000
but now I think you're a wimp
who can't write a good lead.
991
01:06:44,033 --> 01:06:45,801
Alright, come on, lay off,
will ya.
992
01:06:45,835 --> 01:06:47,536
No, I will not lay off.
993
01:06:47,570 --> 01:06:48,971
There are better ways to fit in
994
01:06:49,005 --> 01:06:52,475
than advertising
your sexual conquests.
995
01:06:52,508 --> 01:06:54,510
Boy, was I wrong about you.
996
01:06:54,810 --> 01:06:55,911
Señorita Zuckerman,
997
01:06:56,212 --> 01:06:58,047
en español, por favor.
998
01:07:07,623 --> 01:07:08,657
What did she say?
999
01:07:08,824 --> 01:07:10,493
Stupid pig!
1000
01:07:18,501 --> 01:07:19,935
I don't see it, where is it?
1001
01:07:19,969 --> 01:07:22,872
It's got to be in there.
Just keep looking.
1002
01:07:27,777 --> 01:07:28,878
Yes!
1003
01:07:30,479 --> 01:07:32,314
Hurry up! Go!
1004
01:07:38,654 --> 01:07:42,058
Busted! Ha, ha, ha, ha, ha!
1005
01:07:43,993 --> 01:07:45,327
I can't find it!
1006
01:07:45,361 --> 01:07:47,163
It's got to be in there!
1007
01:07:47,196 --> 01:07:48,464
I don't see it.
1008
01:07:52,101 --> 01:07:53,669
Where is it?
- Hurry up!
1009
01:07:53,702 --> 01:07:54,870
I can't.
1010
01:07:54,904 --> 01:07:55,871
Better hurry up.
1011
01:07:55,905 --> 01:07:57,206
I cant. I'm stuck!
1012
01:07:57,239 --> 01:07:58,841
It's Steve!
- What?
1013
01:07:58,874 --> 01:08:00,042
I--
1014
01:08:02,645 --> 01:08:03,679
Uh-oh.
1015
01:08:04,513 --> 01:08:06,215
You're the guy
who drove me home?
1016
01:08:06,248 --> 01:08:08,050
No! It wasn't me! I swear.
1017
01:08:08,084 --> 01:08:11,320
You've got the wrong guy.
I'm the one who drove you home.
1018
01:08:11,353 --> 01:08:12,721
Remember we hung out.
1019
01:08:12,755 --> 01:08:14,723
I told you I was a fan
of your mom's,
1020
01:08:14,757 --> 01:08:17,560
then drove you home, you were
too wasted to do it yourself?
1021
01:08:18,060 --> 01:08:19,829
Yeah.
You're going to pay, buddy.
1022
01:08:19,862 --> 01:08:22,264
You were're gonna drive drunk,
I did you a favor.
1023
01:08:22,298 --> 01:08:24,867
So, what happened?
- Forgot to put the car in gear.
1024
01:08:24,900 --> 01:08:26,802
I'm not used to driving a stick.
1025
01:08:27,636 --> 01:08:29,839
It was my fault,
I'll probably have to work
1026
01:08:29,872 --> 01:08:32,508
at McDonald's for the rest
of my life, but I'll pay you.
1027
01:08:32,541 --> 01:08:33,809
I have insurance, moron.
1028
01:08:34,410 --> 01:08:37,146
I know a guy
who works on Vettes real cheap.
1029
01:08:37,179 --> 01:08:39,181
If you get a good quote
from the insurance,
1030
01:08:39,215 --> 01:08:41,150
you'd make money on this.
1031
01:08:41,183 --> 01:08:42,818
Really?
- Yeah.
1032
01:08:43,619 --> 01:08:45,654
Then you can buy
some new speakers.
1033
01:08:47,323 --> 01:08:49,091
What's wrong with my speakers?
1034
01:08:49,792 --> 01:08:52,161
I don't know, I was jamming
the music too loud.
1035
01:08:52,194 --> 01:08:54,163
I might have blown out
a tweeter.
1036
01:08:55,164 --> 01:08:58,167
Ha, ha, ha. Tweeter.
1037
01:09:00,436 --> 01:09:02,304
God, what did I do to deserve
1038
01:09:02,338 --> 01:09:04,640
meeting a dork like this?
1039
01:09:04,673 --> 01:09:05,875
Grrhh!
1040
01:09:08,277 --> 01:09:09,912
See you at the next party.
1041
01:09:11,981 --> 01:09:14,583
That is the studliest thing
I have ever seen.
1042
01:09:17,920 --> 01:09:19,255
Hi. I'm Brenda.
1043
01:09:20,156 --> 01:09:21,524
Hi. I'm Brenda.
1044
01:09:23,192 --> 01:09:25,594
Hi. My name is Brenda...
1045
01:09:25,628 --> 01:09:27,363
Walsh.
1046
01:09:27,396 --> 01:09:29,498
I hate my name.
1047
01:09:29,532 --> 01:09:31,233
Bren, what are you doing?
1048
01:09:31,267 --> 01:09:32,434
Don't you ever knock?
1049
01:09:36,238 --> 01:09:37,540
Can we talk?
1050
01:09:39,675 --> 01:09:41,777
I want to ask you about
this rumor
1051
01:09:41,810 --> 01:09:42,845
about me and Marianne.
1052
01:09:43,379 --> 01:09:45,247
I kind of feel responsible,
1053
01:09:45,281 --> 01:09:47,116
like I started it somehow,
because...
1054
01:09:47,750 --> 01:09:50,219
Well, because I never
really denied it.
1055
01:09:50,252 --> 01:09:51,387
And I--
1056
01:09:53,689 --> 01:09:55,724
Brenda, are you listening to me?
1057
01:09:57,092 --> 01:09:58,194
I'm listening.
1058
01:10:00,963 --> 01:10:02,464
I feel like a jerk.
1059
01:10:04,099 --> 01:10:06,669
Boy, I am glad you said that.
1060
01:10:06,702 --> 01:10:07,803
Why?
1061
01:10:08,637 --> 01:10:11,307
I'd hate to think you're turning
into the kind of person
1062
01:10:11,340 --> 01:10:14,009
that starts those rumors.
1063
01:10:14,043 --> 01:10:16,111
You know, it seems cool to guys,
1064
01:10:16,145 --> 01:10:18,380
but to a girl
that likes you, it hurts.
1065
01:10:18,881 --> 01:10:20,416
Yeah. Tell me about it.
1066
01:10:21,951 --> 01:10:23,385
So, what do I do?
1067
01:10:24,820 --> 01:10:26,689
You'll think of something.
1068
01:10:26,722 --> 01:10:27,756
Great.
1069
01:10:29,825 --> 01:10:31,293
Wait. Where are you going?
1070
01:10:32,361 --> 01:10:33,729
I have a date.
1071
01:10:34,196 --> 01:10:36,699
With who?
- He's older.
1072
01:10:36,732 --> 01:10:37,933
In college?
1073
01:10:37,967 --> 01:10:39,301
Something like that.
1074
01:10:39,802 --> 01:10:42,171
Brandon, if you tell mom,
I'll kill you.
1075
01:10:42,204 --> 01:10:43,439
Is it serious?
1076
01:10:45,074 --> 01:10:46,342
I don't know.
1077
01:10:47,176 --> 01:10:48,577
I think it is.
1078
01:10:49,278 --> 01:10:52,448
I mean, I like him so much,
it's kind of scary.
1079
01:10:52,948 --> 01:10:55,484
In my mind, I'm fixated on him.
1080
01:10:55,517 --> 01:10:57,052
Sometimes I think I'm in love,
1081
01:10:57,086 --> 01:11:00,189
but I know that's not possible,
because I just met him.
1082
01:11:00,222 --> 01:11:01,624
Well, who is he?
1083
01:11:01,657 --> 01:11:03,959
Brandon, give me some time
on this one, OK?
1084
01:11:04,426 --> 01:11:07,363
I promise I'll tell you... soon.
1085
01:11:07,663 --> 01:11:09,298
I hate secrets.
1086
01:11:12,801 --> 01:11:15,804
Hey, listen, you be careful
out there, OK?
1087
01:11:15,838 --> 01:11:17,606
I'm serious.
1088
01:11:17,640 --> 01:11:18,841
OK, dad.
1089
01:11:24,246 --> 01:11:26,382
Brenda, I only made pot roast.
1090
01:11:26,415 --> 01:11:28,050
Umm... didn't I tell you?
1091
01:11:28,083 --> 01:11:29,752
I'm going out with some friends.
1092
01:11:29,785 --> 01:11:31,887
On Tuesday?
Don't you have homework?
1093
01:11:31,920 --> 01:11:33,622
We're studying afterwards.
1094
01:11:34,223 --> 01:11:36,225
Are those my shoes?
1095
01:11:36,258 --> 01:11:38,494
Where is all this dinner money
coming from?
1096
01:11:38,527 --> 01:11:40,195
Dad it's just McDonald's.
1097
01:11:40,229 --> 01:11:41,330
In that outfit?
1098
01:11:41,363 --> 01:11:42,831
Mom, this is Beverly Hills.
1099
01:11:42,865 --> 01:11:45,200
Can't I have friends
without the third degree?
1100
01:11:45,234 --> 01:11:46,769
Home by 10:00.
- 10:30.
1101
01:11:46,802 --> 01:11:47,836
10:15.
1102
01:11:49,738 --> 01:11:52,508
I haven't even seen
a McDonald's around here.
1103
01:11:54,977 --> 01:11:57,012
So, Brenda, what's your major?
1104
01:11:57,046 --> 01:11:58,380
You must get sick
1105
01:11:58,414 --> 01:12:00,649
of people asking you
that all the time.
1106
01:12:00,949 --> 01:12:02,985
What is it anyway?
1107
01:12:03,018 --> 01:12:05,187
Astronomy.
1108
01:12:05,220 --> 01:12:07,089
You didn't tell us
she was a brain.
1109
01:12:07,122 --> 01:12:08,624
I flunked astronomy.
1110
01:12:08,657 --> 01:12:10,759
I had no idea you're
majoring in astronomy.
1111
01:12:11,360 --> 01:12:12,961
It's so much math.
1112
01:12:13,796 --> 01:12:15,964
How does everyone
like this...
1113
01:12:15,998 --> 01:12:17,433
semillion? [Ron] -It's good.
1114
01:12:17,466 --> 01:12:19,601
Very dry.
How do you like it?
1115
01:12:20,703 --> 01:12:22,104
Oh, um...
1116
01:12:22,137 --> 01:12:23,172
Fine.
1117
01:12:23,706 --> 01:12:25,641
- Señor.
- You, know, I've heard...
1118
01:12:25,674 --> 01:12:28,177
they discovered
another universe after this one,
1119
01:12:28,210 --> 01:12:30,779
like, some billion
light years away.
1120
01:12:30,813 --> 01:12:32,147
Who cares, Ron?
1121
01:12:32,181 --> 01:12:33,816
Maybe Brenda does.
It is her major.
1122
01:12:34,850 --> 01:12:37,186
I mean,
what is a black hole, really?
1123
01:12:37,753 --> 01:12:40,189
Yes, please.
Go ahead and tell us.
1124
01:12:41,056 --> 01:12:42,725
Well, um...
1125
01:12:44,293 --> 01:12:46,762
I guess the easiest
way to explain it
1126
01:12:46,795 --> 01:12:48,864
without a working
knowledge of, uh...
1127
01:12:49,865 --> 01:12:53,569
Fourth dimensional geometry
is that it's just...
1128
01:12:53,602 --> 01:12:54,636
A hole.
1129
01:12:55,337 --> 01:12:57,072
Just a hole?
1130
01:12:57,106 --> 01:12:59,007
In space, dummy.
1131
01:12:59,041 --> 01:13:00,275
That's black.
1132
01:13:00,909 --> 01:13:02,244
I still don't get it.
1133
01:13:03,645 --> 01:13:06,715
So, Jason tells us your
entire sorority house
1134
01:13:06,749 --> 01:13:08,817
transferred here from Minnesota?
1135
01:13:09,485 --> 01:13:11,820
Well, not exactly all of us,
actually,
1136
01:13:11,854 --> 01:13:13,622
just five.
1137
01:13:13,655 --> 01:13:16,892
See, Jason, I told you it wasn't
the entire house.
1138
01:13:17,359 --> 01:13:19,161
Well, that's what she said.
1139
01:13:32,241 --> 01:13:35,177
I-- I really have to go, Jason.
1140
01:13:42,684 --> 01:13:44,086
About Friday...
1141
01:13:44,453 --> 01:13:46,255
Plan on spending the night,
1142
01:13:46,288 --> 01:13:49,358
and, uh, tell your house
mother--i don't know--
1143
01:13:49,391 --> 01:13:52,261
that you're visiting
your parents for a week.
1144
01:13:52,294 --> 01:13:53,929
I'll try.
1145
01:13:53,962 --> 01:13:55,230
Try hard.
1146
01:13:55,998 --> 01:13:57,232
Good night.
1147
01:14:13,248 --> 01:14:15,517
Hey,
we have a very special guest
1148
01:14:15,551 --> 01:14:19,588
in our studio today--
Mr. Brandon Walsh.
1149
01:14:19,621 --> 01:14:22,491
Brandon Walsh
is this week's wild thing
1150
01:14:22,524 --> 01:14:25,127
who just moved to Beverly Hills
from Minneapolis.
1151
01:14:25,160 --> 01:14:27,529
Say hello
to our listeners, Brandon.
1152
01:14:27,563 --> 01:14:28,630
Um, hi.
1153
01:14:29,131 --> 01:14:30,799
So, Brandon, tell us...
1154
01:14:30,833 --> 01:14:34,002
What does it take
to be a wild thing?
1155
01:14:34,369 --> 01:14:36,972
Actually, that's what I wanted
to talk to you about.
1156
01:14:37,005 --> 01:14:39,808
Hold on, hold on. Before you say
another word,
1157
01:14:39,842 --> 01:14:41,310
remember we are regulated
1158
01:14:41,343 --> 01:14:43,178
by both the FCC
1159
01:14:43,212 --> 01:14:46,048
and Mrs. Sibitsky,
our club sponsor.
1160
01:14:46,882 --> 01:14:49,885
Right, uh, since my date
with Marianne Moore
1161
01:14:49,918 --> 01:14:51,253
has become public knowledge,
1162
01:14:51,286 --> 01:14:53,055
I wanted to tell everyone
1163
01:14:53,088 --> 01:14:54,556
what exactly happened
that night.
1164
01:14:55,023 --> 01:14:57,226
What?
We hear you, Brandon.
1165
01:14:59,228 --> 01:15:00,729
Nothing happened.
1166
01:15:00,762 --> 01:15:02,898
A lot of you guys
out there know it.
1167
01:15:02,931 --> 01:15:05,634
But Brandon, the key phrase here
is wild thing.
1168
01:15:05,667 --> 01:15:10,205
Look, we sat, and we talked.
That's it.
1169
01:15:10,239 --> 01:15:12,374
You know, it may sound
a lot less exciting
1170
01:15:12,407 --> 01:15:13,775
than doing the wild thing,
1171
01:15:13,809 --> 01:15:16,178
but it actually meant
a whole lot more.
1172
01:15:16,712 --> 01:15:19,481
So, Marianne,
I hope you're listening
1173
01:15:20,082 --> 01:15:22,751
because I want to say
I'm sorry.
1174
01:15:23,719 --> 01:15:26,255
The thing that
bums me out the most
1175
01:15:26,288 --> 01:15:28,223
is you feel like
you can't trust me anymore.
1176
01:15:28,790 --> 01:15:31,860
And that appears to be all the
time we have this morning
1177
01:15:32,160 --> 01:15:35,030
for mushy declarations
of love,
1178
01:15:35,063 --> 01:15:37,933
and this is your
flash the cash DJ,
1179
01:15:37,966 --> 01:15:40,202
and you're listening to KWBH.
1180
01:15:40,235 --> 01:15:41,436
See ya.
1181
01:15:52,514 --> 01:15:54,516
With a very few exceptions,
1182
01:15:54,550 --> 01:15:57,152
most of you did
very well on your quiz.
1183
01:16:12,834 --> 01:16:15,671
Jason wants to go out
again Friday night.
1184
01:16:15,704 --> 01:16:17,272
He wants me to spend the night.
1185
01:16:17,940 --> 01:16:19,741
You've got to tell him Brenda.
1186
01:16:20,876 --> 01:16:22,210
What if he freaks?
1187
01:16:22,911 --> 01:16:26,348
Science is about
observation, class,
1188
01:16:26,381 --> 01:16:28,784
so pay attention to the music.
1189
01:16:29,251 --> 01:16:31,853
If you've done your
experiment correctly,
1190
01:16:31,887 --> 01:16:35,157
the melonic acid should react to
the potassium iodate
1191
01:16:35,190 --> 01:16:38,193
exactly when
the first movement is over.
1192
01:16:39,161 --> 01:16:41,663
If he loves you,
then it shouldn't matter.
1193
01:16:42,431 --> 01:16:44,166
Do you think you love him?
1194
01:16:45,300 --> 01:16:46,568
I don't know.
1195
01:16:48,470 --> 01:16:50,205
Enough to sleep with him?
1196
01:16:51,139 --> 01:16:52,574
I don't know.
1197
01:16:54,309 --> 01:16:56,778
I think so.
1198
01:16:56,812 --> 01:16:58,914
Then you've got
to tell him, Brenda.
1199
01:17:01,516 --> 01:17:03,552
Very poor showing, girls.
1200
01:17:04,753 --> 01:17:07,155
Also, it's very disconcerting
to notice
1201
01:17:07,189 --> 01:17:11,326
that you both share
all the wrong answers in common.
1202
01:17:11,360 --> 01:17:13,629
If I see this happening again,
1203
01:17:13,662 --> 01:17:16,098
it's an automatic "F"
for the year.
1204
01:17:16,131 --> 01:17:19,134
I've taken the liberty
of making an appointment for you
1205
01:17:19,167 --> 01:17:20,636
with Mr. Clayton, Brenda.
1206
01:17:21,870 --> 01:17:23,205
Why?
1207
01:17:23,238 --> 01:17:25,707
I've seen your transcripts
from your school.
1208
01:17:25,741 --> 01:17:28,110
I expect much more
from you in this class
1209
01:17:28,143 --> 01:17:29,745
than a D-minus.
1210
01:17:31,413 --> 01:17:34,116
Now the music is over.
1211
01:17:34,149 --> 01:17:36,451
The experiment has ended.
1212
01:17:42,724 --> 01:17:43,925
Marianne.
1213
01:17:45,160 --> 01:17:47,596
Hi.
1214
01:17:47,629 --> 01:17:49,564
I heard what
you said this morning.
1215
01:17:50,032 --> 01:17:53,935
I made a fool of myself
in front of the entire school.
1216
01:17:53,969 --> 01:17:55,170
I hope so.
1217
01:17:59,307 --> 01:18:02,911
Marianne, I want you to know
that I never meant to hurt you.
1218
01:18:05,681 --> 01:18:09,651
You just saw an opening
and took it.
1219
01:18:09,685 --> 01:18:11,787
I never meant to let you
get close to me.
1220
01:18:11,820 --> 01:18:13,522
Oh, come on. Don't say that.
1221
01:18:14,656 --> 01:18:17,325
Why don't you give me
a second chance...
1222
01:18:17,359 --> 01:18:19,561
Like... Friday night?
1223
01:18:21,830 --> 01:18:25,801
No. I think I'm going to do
something weird this weekend.
1224
01:18:27,035 --> 01:18:28,336
Like what?
1225
01:18:28,370 --> 01:18:29,404
Stay home.
1226
01:18:29,738 --> 01:18:30,906
It's a rare event.
1227
01:18:32,574 --> 01:18:34,576
It sounds like a good idea.
1228
01:18:35,711 --> 01:18:37,412
What about the week after?
1229
01:18:40,015 --> 01:18:41,049
I'll call you.
1230
01:18:44,986 --> 01:18:46,288
Great.
1231
01:18:46,321 --> 01:18:47,589
She'll call me.
1232
01:18:59,801 --> 01:19:01,136
I don't get it, Brenda.
1233
01:19:01,903 --> 01:19:04,039
You've never even gotten
a "C" before.
1234
01:19:05,440 --> 01:19:06,508
What's up?
1235
01:19:07,809 --> 01:19:08,910
Nothing.
1236
01:19:09,878 --> 01:19:13,381
Brenda, when I see a good
student come my school and slip,
1237
01:19:13,415 --> 01:19:15,217
I feel responsible.
1238
01:19:15,250 --> 01:19:16,518
What can I do to help you?
1239
01:19:17,285 --> 01:19:18,520
Nothing.
1240
01:19:18,553 --> 01:19:19,988
Brenda, from how it looks,
1241
01:19:20,021 --> 01:19:22,591
you'll be lucky
to pass chemistry this semester.
1242
01:19:22,624 --> 01:19:24,826
That's not going to look
good on your record.
1243
01:19:27,195 --> 01:19:28,230
I know.
1244
01:19:28,597 --> 01:19:29,865
I'll work harder.
1245
01:19:29,898 --> 01:19:31,833
Good girl. Now I know you will.
1246
01:19:38,907 --> 01:19:39,841
What's this?
1247
01:19:39,875 --> 01:19:41,309
Get a parent's signature.
1248
01:19:41,343 --> 01:19:42,711
Bring it back to me.
1249
01:19:43,111 --> 01:19:44,146
Why?
1250
01:19:44,579 --> 01:19:46,848
Because something's going on
with you Brenda.
1251
01:19:46,882 --> 01:19:49,651
I want to make sure you're
talking to somebody about it.
1252
01:19:57,526 --> 01:19:58,994
Hey, Andrea!
1253
01:20:01,563 --> 01:20:03,665
Didn't you listen
to KWBH this morning?
1254
01:20:03,698 --> 01:20:06,067
I never listen to KWBH.
1255
01:20:06,101 --> 01:20:09,004
You didn't hear
what I said about Marianne?
1256
01:20:09,037 --> 01:20:11,373
No, and frankly
I'm not interested.
1257
01:20:11,406 --> 01:20:13,108
Look, I want to explain
something.
1258
01:20:13,141 --> 01:20:14,509
I've got to get home okay.
1259
01:20:14,543 --> 01:20:16,311
Let me give you a ride then.
1260
01:20:16,344 --> 01:20:17,479
No, thanks.
1261
01:21:32,387 --> 01:21:33,588
Goodbye.
1262
01:21:54,809 --> 01:21:56,678
I can't believe
you followed me home?
1263
01:21:56,711 --> 01:22:00,181
It was the only way
I can get to talk to you.
1264
01:22:00,215 --> 01:22:02,517
Wait. How come you go
to west Beverly High?
1265
01:22:02,550 --> 01:22:04,185
You don't live near
Beverly Hills.
1266
01:22:04,686 --> 01:22:06,187
Look, my life is private okay.
1267
01:22:06,221 --> 01:22:08,490
How dare you come
anywhere near my house.
1268
01:22:08,523 --> 01:22:10,859
- Hey, I just wanted to talk.
- Oh, yeah right.
1269
01:22:10,892 --> 01:22:12,928
So you can blab
about where I live
1270
01:22:12,961 --> 01:22:15,597
just like you did about
you and Marianne Moore?
1271
01:22:15,630 --> 01:22:17,299
Brandon,
this isn't a game to me.
1272
01:22:17,332 --> 01:22:20,168
I'm not rich like you,
if anybody learns where I live,
1273
01:22:20,201 --> 01:22:22,437
they'll kick me out
of West Beverly Hills
1274
01:22:22,470 --> 01:22:24,105
so fast my head will spin.
1275
01:22:25,774 --> 01:22:28,677
Well, how come you go
there if you live here?
1276
01:22:30,345 --> 01:22:33,114
Because it's the best school
in the city. That's why.
1277
01:22:33,148 --> 01:22:35,183
Why can't I access
a good education,
1278
01:22:35,216 --> 01:22:37,886
just because I'm geographically
undesirable?
1279
01:22:38,420 --> 01:22:39,754
Well, you're right.
1280
01:22:40,088 --> 01:22:41,222
You shouldn't.
1281
01:22:43,058 --> 01:22:45,060
Listen, the reason
I followed you home
1282
01:22:45,093 --> 01:22:48,063
was to tell you that I think
you've got me all wrong.
1283
01:22:48,096 --> 01:22:50,198
That thing about me
and Marianne,
1284
01:22:50,231 --> 01:22:52,300
that's not me,
that's not what I'm about.
1285
01:22:52,334 --> 01:22:55,370
I'm not perfect, but
I'm not a complete jerk either.
1286
01:22:59,808 --> 01:23:01,276
Brandon...
1287
01:23:01,710 --> 01:23:04,012
I lie about my home address.
1288
01:23:05,847 --> 01:23:07,849
My grandmother lives
in a cheap apartment
1289
01:23:07,882 --> 01:23:09,050
in Beverly Hills.
1290
01:23:09,084 --> 01:23:10,852
And that's where my mail's sent.
1291
01:23:12,687 --> 01:23:14,389
If anybody finds out...
1292
01:23:14,422 --> 01:23:17,592
if you tell anybody
about where I live,
1293
01:23:17,625 --> 01:23:19,260
it will mess me up bad.
1294
01:23:21,296 --> 01:23:23,164
Don't worry.
1295
01:23:23,198 --> 01:23:24,232
I won't.
1296
01:23:30,305 --> 01:23:33,108
It's nice to finally bring
a friend home from school.
1297
01:23:34,442 --> 01:23:35,744
Come on in.
1298
01:23:51,159 --> 01:23:53,461
Jason, this place
is really nice.
1299
01:23:54,095 --> 01:23:56,164
For the money it's costing,
it should be.
1300
01:23:57,132 --> 01:23:59,100
It's worth it
to be here with you.
1301
01:23:59,801 --> 01:24:02,237
Thanks.
1302
01:24:02,270 --> 01:24:05,006
Can I tell you something?
- Sure.
1303
01:24:05,040 --> 01:24:07,208
The last woman I went
on three dates with,
1304
01:24:07,242 --> 01:24:10,545
I lived with her for 11 months.
1305
01:24:10,578 --> 01:24:12,447
What happened?
- I don't know.
1306
01:24:13,481 --> 01:24:16,251
You know... It was coming up
to our year anniversary.
1307
01:24:16,284 --> 01:24:18,820
We... we got into
this weird fight
1308
01:24:18,853 --> 01:24:21,022
about a new couch
for the living room.
1309
01:24:21,056 --> 01:24:23,591
I decided I had to go
with my own taste,
1310
01:24:24,025 --> 01:24:26,995
'cause the couch was going to be
around longer than she was.
1311
01:24:28,763 --> 01:24:31,032
I don't mean
to get heavy on you.
1312
01:24:31,066 --> 01:24:32,100
It's OK.
1313
01:24:34,235 --> 01:24:36,638
Jason, do you think
I could tell you anything?
1314
01:24:36,671 --> 01:24:37,872
Of course.
1315
01:24:37,906 --> 01:24:40,008
The older I get,
the more I realize
1316
01:24:40,041 --> 01:24:44,212
openness is the most important
part of a relationship.
1317
01:24:44,245 --> 01:24:46,781
And you'd feel the same way
no matter what?
1318
01:24:47,482 --> 01:24:49,584
I mean,
1319
01:24:49,617 --> 01:24:51,319
this could be a shock.
1320
01:24:51,352 --> 01:24:52,587
Trust me.
1321
01:24:52,620 --> 01:24:54,255
I'm shockproof.
1322
01:24:54,289 --> 01:24:55,757
Brenda, what is it?
1323
01:24:56,691 --> 01:24:58,860
First, I want you to have
my phone number.
1324
01:24:58,893 --> 01:25:00,462
You got a phone.
1325
01:25:01,262 --> 01:25:02,430
No.
1326
01:25:02,464 --> 01:25:04,165
I've always had a phone.
1327
01:25:05,767 --> 01:25:07,702
I don't live
in that sorority house.
1328
01:25:08,736 --> 01:25:09,871
No?
1329
01:25:11,272 --> 01:25:13,408
I don't go to college.
1330
01:25:13,441 --> 01:25:14,776
You work.
1331
01:25:18,379 --> 01:25:19,447
Jason...
1332
01:25:19,948 --> 01:25:22,717
I'm a junior
at West Beverly High.
1333
01:25:24,586 --> 01:25:26,187
What kind of a junior?
1334
01:25:26,821 --> 01:25:28,556
A 16-year-old junior.
1335
01:25:29,424 --> 01:25:31,960
My friend Kelly said
if we were getting serious,
1336
01:25:31,993 --> 01:25:34,028
I had to tell you the truth
and if you loved me
1337
01:25:34,062 --> 01:25:35,597
it wouldn't matter anyway.
1338
01:25:36,097 --> 01:25:38,199
Oh, is that what Kelly said?
1339
01:25:38,867 --> 01:25:40,735
I thought you were shockproof.
1340
01:25:42,003 --> 01:25:43,571
More wine?
1341
01:25:44,205 --> 01:25:47,308
Maybe you should check her ID.
1342
01:25:47,342 --> 01:25:48,877
Or is that fake, too?
1343
01:25:54,949 --> 01:25:56,351
How could you do this to me?
1344
01:25:58,920 --> 01:26:01,289
Is this some kind
of high school prank?
1345
01:26:01,322 --> 01:26:02,524
Jason, I'm sorry.
1346
01:26:02,991 --> 01:26:04,292
Look, I thought--
1347
01:26:04,325 --> 01:26:05,460
You thought wrong.
1348
01:26:07,362 --> 01:26:08,997
I should sue your parents.
1349
01:26:12,200 --> 01:26:13,768
Yes.
1350
01:26:13,801 --> 01:26:14,936
Excuse me.
1351
01:26:15,403 --> 01:26:16,671
Bring me the check.
1352
01:26:51,206 --> 01:26:52,440
Turn left here.
1353
01:26:54,175 --> 01:26:55,343
Yeah.
1354
01:26:55,376 --> 01:26:56,678
Tell me, Brenda,
1355
01:26:56,711 --> 01:26:58,313
was it fun playing grownup?
1356
01:27:00,882 --> 01:27:02,917
My feelings for you
didn't change
1357
01:27:02,951 --> 01:27:06,721
just because I'm younger
than you thought I was.
1358
01:27:06,754 --> 01:27:08,690
What the hell do you know
about feelings?
1359
01:27:08,723 --> 01:27:12,026
A lot. I would never
tell anyone I liked them
1360
01:27:12,060 --> 01:27:14,095
and then treat them
how you're treating me.
1361
01:27:14,128 --> 01:27:16,698
Just wait until somebody
you thought you cared about
1362
01:27:16,731 --> 01:27:18,132
lies to you.
1363
01:27:19,701 --> 01:27:22,403
Don't you think
it was hard on me, too Jason?
1364
01:27:23,071 --> 01:27:25,139
Lying to my family
about where I was going,
1365
01:27:25,173 --> 01:27:27,141
and I'm flunking out of school?
1366
01:27:27,642 --> 01:27:29,110
All for what?
1367
01:27:29,944 --> 01:27:32,280
I can't believe it. I was going
to sleep with you tonight.
1368
01:27:32,313 --> 01:27:34,249
You were going to be
the first guy...
1369
01:27:37,285 --> 01:27:38,386
Never mind.
1370
01:27:47,061 --> 01:27:48,496
- Brenda.
- No, get off me.
1371
01:27:48,529 --> 01:27:49,831
I'm glad this happened!
1372
01:27:49,864 --> 01:27:51,332
- At least...
- No just leave me alone,
1373
01:27:51,366 --> 01:27:53,167
I don't wanna see you again!
1374
01:28:01,643 --> 01:28:02,844
Mom, I'm so sorry.
1375
01:28:02,877 --> 01:28:06,414
Oh, baby. It's all right, honey.
1376
01:28:06,848 --> 01:28:08,016
Oh.
1377
01:28:08,950 --> 01:28:10,952
It's OK, sweetie.
1378
01:28:11,552 --> 01:28:12,854
It's OK.
1379
01:28:12,887 --> 01:28:15,089
I know, I know.
1380
01:28:16,357 --> 01:28:17,925
I never meant to lie to you.
1381
01:28:17,959 --> 01:28:20,395
I know you didn't, honey.
1382
01:28:20,428 --> 01:28:21,596
I know.
1383
01:28:26,134 --> 01:28:27,435
Who is he, Brenda?
1384
01:28:29,504 --> 01:28:30,638
Some guy.
1385
01:28:31,372 --> 01:28:33,274
Kelly and I went to a club.
1386
01:28:33,308 --> 01:28:35,610
Oh, honey, I'm sorry.
1387
01:28:36,311 --> 01:28:38,179
It's my fault, too. I just...
1388
01:28:38,513 --> 01:28:41,182
I knew things weren't right.
I just...
1389
01:28:41,783 --> 01:28:44,652
Oh, I wanted you
to be happy here,
1390
01:28:44,686 --> 01:28:46,054
to fit in, but...
1391
01:28:46,954 --> 01:28:48,356
Not like this.
1392
01:28:49,524 --> 01:28:50,558
I know.
1393
01:28:52,126 --> 01:28:54,329
It's all right.
It's all right.
1394
01:28:57,031 --> 01:28:59,067
What's going on? What's wrong?
1395
01:28:59,400 --> 01:29:00,568
Nothing.
1396
01:29:01,469 --> 01:29:03,971
Umm, do you guys mind
if I talk about this later?
1397
01:29:04,005 --> 01:29:05,873
I've got catching up to do
on my chemistry.
1398
01:29:05,907 --> 01:29:07,075
Oh, sure.
- OK.
1399
01:29:17,685 --> 01:29:19,320
Hi.
1400
01:29:19,354 --> 01:29:20,455
Hi.
1401
01:29:27,428 --> 01:29:29,897
Are you going to tell me
what happened?
1402
01:29:29,931 --> 01:29:32,333
It's a long story.
1403
01:29:32,633 --> 01:29:33,901
I'm not going anywhere.
1404
01:29:34,535 --> 01:29:37,505
Brandon, do you mind if
I save it for when you're older?
1405
01:29:37,538 --> 01:29:39,707
What do you mean? I am older.
1406
01:29:39,741 --> 01:29:41,109
By 30 seconds, remember?
1407
01:29:41,142 --> 01:29:42,910
It's just when you get
to be our age,
1408
01:29:42,944 --> 01:29:44,479
girls are more mature.
1409
01:29:44,879 --> 01:29:46,581
Oh.
1410
01:29:47,782 --> 01:29:49,851
Well, if that's
the way you want it.
1411
01:29:49,884 --> 01:29:54,355
Thanks. And someday I will
tell you almost everything.
1412
01:29:54,389 --> 01:29:55,289
Forget it.
1413
01:29:55,323 --> 01:29:57,125
I've already lost interest.
1414
01:30:02,029 --> 01:30:03,398
I miss Minneapolis.
1415
01:30:06,067 --> 01:30:07,335
No, you don't.
1416
01:30:07,735 --> 01:30:08,870
Yeah, I do.
1417
01:30:10,738 --> 01:30:12,407
Nothing was this complicated.
1418
01:30:19,680 --> 01:30:21,282
Brenda, did you...?
1419
01:30:22,417 --> 01:30:23,584
No.
1420
01:30:27,288 --> 01:30:28,456
Did you?
1421
01:30:30,425 --> 01:30:31,526
Uh...
1422
01:30:31,559 --> 01:30:33,027
No.
1423
01:30:33,661 --> 01:30:35,296
I didn't think so.
1424
01:30:41,936 --> 01:30:43,905
Brandon, are we
going to make it here?
1425
01:30:44,605 --> 01:30:46,107
Well...
1426
01:30:46,140 --> 01:30:48,676
The houses are bigger,
the weather's warmer,
1427
01:30:49,410 --> 01:30:51,879
and the tan lines
are outstanding, but...
1428
01:30:52,680 --> 01:30:55,583
it doesn't mean they've cracked
the meaning of life.
1429
01:30:55,616 --> 01:30:56,951
Know what I mean?
1430
01:30:56,984 --> 01:30:58,052
Yeah, I know.
1431
01:31:01,556 --> 01:31:04,158
Would you have told me
if you did?
97905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.