All language subtitles for Beverly.Hills.90210.S01E01.Class.of.Beverly.Hills.Pilot.1080p.CRAV.WEB-DL.DD5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,382 --> 00:00:17,617 Wake up! 2 00:00:19,019 --> 00:00:21,054 Wake up! 3 00:00:22,022 --> 00:00:24,057 Wake up! 4 00:00:25,025 --> 00:00:27,060 Wake up! 5 00:00:28,028 --> 00:00:30,063 Wake up! 6 00:00:31,031 --> 00:00:33,099 Wake up! 7 00:00:33,133 --> 00:00:34,734 - Wake up! 8 00:00:42,075 --> 00:00:44,110 First day of school. 9 00:00:44,144 --> 00:00:46,413 Ahh. Strange city, 10 00:00:46,446 --> 00:00:48,782 new house, no friends. 11 00:00:50,083 --> 00:00:51,684 I'm psyched. 12 00:01:05,331 --> 00:01:07,200 I have nothing to wear. 13 00:01:07,233 --> 00:01:08,635 Great. 14 00:01:10,737 --> 00:01:11,771 No. 15 00:01:12,072 --> 00:01:13,573 We've got a sig alert 16 00:01:13,606 --> 00:01:15,842 on the Santa Monica 10 freeway eastbound. 17 00:01:15,875 --> 00:01:17,777 One hour delay due to a three vehicle... 18 00:01:17,811 --> 00:01:20,280 Honey, it's gridlock out there. I got to run. 19 00:01:20,313 --> 00:01:22,582 Be down in a sec. 20 00:01:26,286 --> 00:01:29,355 Mom, let's go shopping today. I'll go to school tomorrow. 21 00:01:29,389 --> 00:01:31,024 First impressions are important. 22 00:01:31,057 --> 00:01:33,093 You'll make a wonderful first impression. 23 00:01:33,126 --> 00:01:35,929 Everybody looks like they've stepped out of a music video. 24 00:01:35,962 --> 00:01:37,497 I don't have the right hair. 25 00:01:41,568 --> 00:01:42,769 Brandon, get up. 26 00:01:42,802 --> 00:01:44,838 Wake up. You'll make us late. 27 00:01:44,871 --> 00:01:46,372 Give me one reason. 28 00:01:46,406 --> 00:01:49,142 You got to help me pick out something to wear. 29 00:01:50,443 --> 00:01:51,711 What's the difference? 30 00:01:51,744 --> 00:01:55,582 Brandon, I know you were Mr. Popularity back home, 31 00:01:55,615 --> 00:01:58,017 but I'm not going to miss Minneapolis. 32 00:01:58,051 --> 00:01:59,953 Nobody knows me here. 33 00:01:59,986 --> 00:02:01,888 I could be anybody. 34 00:02:01,921 --> 00:02:03,857 I could be somebody. 35 00:02:03,890 --> 00:02:06,126 Like what, homecoming queen? 36 00:02:06,159 --> 00:02:08,461 Great. - Hey, look, why not? 37 00:02:08,495 --> 00:02:11,297 I mean, you're cute enough. 38 00:02:11,331 --> 00:02:14,300 Hey, remember that black t-shirt you wore 39 00:02:14,334 --> 00:02:16,302 at Denise Baum's 4th of July party? 40 00:02:16,336 --> 00:02:18,771 That was cool. 41 00:02:18,805 --> 00:02:20,039 No. 42 00:02:21,174 --> 00:02:22,375 Okay, fine. 43 00:02:23,243 --> 00:02:24,777 She spends an hour at the mirror, 44 00:02:24,811 --> 00:02:26,746 and now she has to change her clothes. 45 00:02:28,381 --> 00:02:30,383 Where's the toaster? 46 00:02:37,090 --> 00:02:38,758 I'll skip breakfast. 47 00:05:10,243 --> 00:05:12,645 We're going to need a raise in our allowance. 48 00:05:13,179 --> 00:05:14,947 Yeah. - Yeah. 49 00:05:15,381 --> 00:05:17,650 Yo, yo, this is the flash coming to you 50 00:05:17,950 --> 00:05:19,919 with over 500 nasty jammin', 51 00:05:19,952 --> 00:05:23,389 body slammin' watts on KWH, 52 00:05:23,423 --> 00:05:25,692 the voice of West Beverly High. 53 00:05:27,060 --> 00:05:29,829 Come on, let's go, let's go. 54 00:05:29,862 --> 00:05:32,899 Welcome, incoming freshmen. 55 00:05:42,342 --> 00:05:44,310 I love this place! 56 00:06:20,646 --> 00:06:22,749 They gave you a license? 57 00:06:22,782 --> 00:06:23,950 Hi, Steve. 58 00:06:23,983 --> 00:06:25,251 Where were you all summer? 59 00:06:25,284 --> 00:06:27,520 I tried calling you like 300 times. 60 00:06:31,524 --> 00:06:33,459 You got a nose job. 61 00:06:33,493 --> 00:06:35,561 Yeah, I did. 62 00:06:35,595 --> 00:06:37,630 It looks... It looks good. 63 00:06:37,663 --> 00:06:39,532 Big improvement, huh? 64 00:06:39,565 --> 00:06:40,933 They took a foot off. 65 00:06:43,503 --> 00:06:45,671 Now I know why I broke up with you. 66 00:06:46,239 --> 00:06:47,540 Oh, hey, get off it. 67 00:06:47,573 --> 00:06:50,243 I taught you how to work that clutch. 68 00:06:50,276 --> 00:06:52,578 I drive an automatic, thank you very much. 69 00:06:52,612 --> 00:06:54,080 Figures. 70 00:07:04,390 --> 00:07:06,325 Nice going. 71 00:07:16,269 --> 00:07:18,037 Bye-bye. 72 00:07:19,238 --> 00:07:20,840 Bye. - Bye. 73 00:07:23,876 --> 00:07:26,579 ♪ I think you're on fire ♪ 74 00:07:26,879 --> 00:07:29,615 ♪ I think you're the fun ♪ 75 00:07:29,916 --> 00:07:33,186 ♪ You're know What you're holding ♪ 76 00:07:33,486 --> 00:07:35,855 ♪ You got me In your palm ♪ 77 00:07:35,888 --> 00:07:38,257 Look for me at lunch, okay? - Sure. 78 00:07:38,291 --> 00:07:40,993 I don't want to look like some geek without any friends. 79 00:07:41,027 --> 00:07:44,564 Great. Together we'll look like two geeks without any friends. 80 00:07:44,597 --> 00:07:46,098 Joke, okay? 81 00:07:47,200 --> 00:07:49,202 Uh... we're supposed to check in here. 82 00:07:51,304 --> 00:07:52,705 Swim team, 83 00:07:52,738 --> 00:07:55,208 sports editor of your school paper, 84 00:07:55,241 --> 00:07:56,609 all-state cross-country, 85 00:07:56,642 --> 00:07:58,678 and you still managed to keep a 3.8? 86 00:08:00,379 --> 00:08:02,915 Drama club, student council, 87 00:08:02,949 --> 00:08:04,650 almost a straight "A" student. 88 00:08:04,684 --> 00:08:06,819 I help her with her homework a little. 89 00:08:06,853 --> 00:08:10,723 You're both used to doing well. You're both achievers. 90 00:08:10,756 --> 00:08:13,192 I don't want to diminish your accomplishments, guys, 91 00:08:13,226 --> 00:08:16,562 but I won't kid you either, West Beverly High's tough. 92 00:08:16,596 --> 00:08:18,865 The kids are very competitive. 93 00:08:18,898 --> 00:08:21,934 If you have any problems, academic or otherwise, 94 00:08:21,968 --> 00:08:24,570 come talk to me. That's why I'm here for. 95 00:08:28,274 --> 00:08:31,210 Get going. I don't want you to be late for your first class. 96 00:08:37,049 --> 00:08:40,119 Mr. Clayton, would you explain to this young man 97 00:08:40,152 --> 00:08:42,722 our new restrictions on leather this year? 98 00:08:51,664 --> 00:08:53,399 Hey, what's up, Scott? 99 00:08:53,432 --> 00:08:56,736 I can't find my locker, number 1533. 100 00:08:56,769 --> 00:08:59,438 This place is huge. Five times bigger than Junior High. 101 00:08:59,472 --> 00:09:01,240 The steps are even bigger. 102 00:09:01,274 --> 00:09:05,044 But the babes are outrageous. 103 00:09:11,350 --> 00:09:14,787 Choose your seat with care. The person next to you 104 00:09:14,820 --> 00:09:17,690 will be your lab partner for the rest of the semester. 105 00:09:41,447 --> 00:09:43,115 Sorry, it's taken. 106 00:09:43,149 --> 00:09:44,650 By who? 107 00:09:45,585 --> 00:09:47,253 By that girl. 108 00:09:47,286 --> 00:09:49,155 Over here. I saved you a seat. 109 00:09:53,926 --> 00:09:57,797 Look, I think you have me confused with somebody else. 110 00:09:57,830 --> 00:10:00,032 That's okay. I'm being friendly. 111 00:10:00,066 --> 00:10:01,400 Thanks. 112 00:10:01,434 --> 00:10:02,535 My name is Brenda. 113 00:10:02,568 --> 00:10:04,637 I'm Kelly. - Hi. 114 00:10:04,670 --> 00:10:06,072 Are you smart? 115 00:10:07,139 --> 00:10:08,908 Sort of. 116 00:10:08,941 --> 00:10:10,443 This class is a real bitch. 117 00:10:10,476 --> 00:10:11,811 I need all the help I can get. 118 00:11:08,768 --> 00:11:11,771 How bogus. Lady gets paid to speak her native tongue. 119 00:11:44,837 --> 00:11:46,038 Excuse me. 120 00:11:46,072 --> 00:11:48,207 Uh, is Andrea Zuckerman around? 121 00:11:48,240 --> 00:11:49,442 I am she. 122 00:11:52,445 --> 00:11:53,479 Hola. 123 00:11:55,815 --> 00:11:57,717 We're in Spanish together. 124 00:11:57,750 --> 00:11:58,851 I'm Brandon. 125 00:11:59,151 --> 00:12:00,352 Hola. 126 00:12:04,256 --> 00:12:07,159 So, I want to write for the paper. 127 00:12:07,193 --> 00:12:08,627 Can you write? 128 00:12:08,661 --> 00:12:10,896 Well, I was the sports editor 129 00:12:10,930 --> 00:12:13,032 at my old school in Minneapolis. 130 00:12:13,065 --> 00:12:16,068 Great. Which story would you like to cover, 131 00:12:16,102 --> 00:12:19,038 the toxic waste disposal in our chemistry classes 132 00:12:19,071 --> 00:12:22,208 or the girls water polo match against Beverly High? 133 00:12:22,241 --> 00:12:25,044 We didn't have a girls water polo team back home. 134 00:12:25,077 --> 00:12:27,113 So, I'll take the new experience. 135 00:12:27,146 --> 00:12:29,115 What time does the game start? 136 00:12:29,148 --> 00:12:31,984 You definitely failed my test. 137 00:12:32,718 --> 00:12:34,019 I don't get it. 138 00:12:36,055 --> 00:12:39,425 Whenever a guy wants to work on the school paper, 139 00:12:39,458 --> 00:12:41,026 I ask him, 140 00:12:41,060 --> 00:12:43,362 do you want to cover the girls water polo match 141 00:12:43,395 --> 00:12:46,332 or the toxic waste story? 142 00:12:46,365 --> 00:12:50,369 Not one guy has ever wanted to do the toxic waste story. 143 00:12:50,402 --> 00:12:52,171 Why is that, Brandon? 144 00:12:52,204 --> 00:12:53,472 Human nature? 145 00:12:54,340 --> 00:12:58,077 This is the top-ranked high school newspaper. 146 00:12:58,110 --> 00:12:59,678 I intend to keep it that way. 147 00:12:59,712 --> 00:13:01,147 So I suggest you put aside your dreams 148 00:13:01,447 --> 00:13:04,350 of editing the swimsuit issue of Sports Illustrated. 149 00:13:04,383 --> 00:13:08,254 Long hours and major deadlines and totally commitment. 150 00:13:08,287 --> 00:13:09,622 Still interested? 151 00:13:10,156 --> 00:13:13,192 - Wow. You are intense. - I know. 152 00:13:13,225 --> 00:13:15,294 But that's what it takes to do what we do here. 153 00:13:15,327 --> 00:13:17,563 If you're not going to make the sacrifices, 154 00:13:17,596 --> 00:13:18,998 I totally understand. 155 00:13:20,199 --> 00:13:23,836 I should start by interviewing the janitor, huh? 156 00:13:25,271 --> 00:13:27,540 Custodial engineer. 157 00:13:27,573 --> 00:13:29,141 And, Brandon, 158 00:13:31,343 --> 00:13:33,045 nice meeting you. 159 00:13:33,479 --> 00:13:35,114 Nice meeting you, too. 160 00:14:13,219 --> 00:14:16,088 It's a good thing you met me when you did. 161 00:14:16,121 --> 00:14:18,057 West Beverly isn't like other schools. 162 00:14:18,090 --> 00:14:19,425 Kids here are richer. 163 00:14:19,458 --> 00:14:21,160 Some of their parents are celebs. 164 00:14:21,193 --> 00:14:24,496 So, it's definitely not your normal high school. 165 00:14:24,530 --> 00:14:26,432 And socially, it's really intense. 166 00:14:26,465 --> 00:14:28,801 Make one false move, and you're history. 167 00:14:28,834 --> 00:14:30,569 If people saw you eating alone, 168 00:14:30,603 --> 00:14:32,104 like that guy over there. 169 00:14:33,205 --> 00:14:36,976 You know, I had a lot of great friends at my old school. 170 00:14:37,009 --> 00:14:39,078 In Minneapolis? - Yeah. 171 00:14:39,111 --> 00:14:41,013 Hi. - Hi. 172 00:14:41,046 --> 00:14:43,515 But it's so cold. I could never deal with cold. 173 00:14:43,549 --> 00:14:45,718 - You'd get over it. - Oh. I'd get fat. 174 00:14:45,751 --> 00:14:48,420 It's great. All winter you can eat whatever you want, 175 00:14:48,454 --> 00:14:49,922 and hide it under bulky sweaters. 176 00:14:49,955 --> 00:14:52,024 That's definitely not Beverly Hills. 177 00:14:52,057 --> 00:14:54,159 Somebody is always throwing a pool party. 178 00:14:54,193 --> 00:14:56,195 So, you never really get to pig out. 179 00:14:57,196 --> 00:14:58,664 We've got all this reading. 180 00:14:58,964 --> 00:15:00,366 The Great Gatsby. By next week. 181 00:15:00,399 --> 00:15:02,201 That's an 11th grade book. - Yeah. 182 00:15:02,234 --> 00:15:04,470 Plus Trig, History, French. It's outrageous. 183 00:15:04,503 --> 00:15:06,405 What's gonna happen to our social life? 184 00:15:06,438 --> 00:15:08,274 I'm asking my mother for a tutor. 185 00:15:08,307 --> 00:15:10,009 If you screw up in the ninth grade, 186 00:15:10,042 --> 00:15:12,478 you can permanently damage your high school GPA. 187 00:15:12,511 --> 00:15:14,046 Think fast. 188 00:15:16,048 --> 00:15:18,417 I hate jocks. 189 00:15:52,618 --> 00:15:56,322 "Back to school jam Friday, 150 Summit Lane." 190 00:15:56,355 --> 00:15:58,691 Yes! Yes, we're there. 191 00:15:58,724 --> 00:15:59,892 We are there. 192 00:15:59,925 --> 00:16:02,594 Oh, my God. That's Marianne Moore's house. 193 00:16:02,628 --> 00:16:05,597 She's incredibly rich, but such a party girl. 194 00:16:05,631 --> 00:16:08,500 I hear her house is so big, you need a map to get around it. 195 00:16:08,534 --> 00:16:11,070 I cannot believe she's inviting the whole school. 196 00:16:11,103 --> 00:16:12,438 That must be 1,800 people. 197 00:16:17,810 --> 00:16:19,411 Well, make that 1,300. 198 00:16:19,445 --> 00:16:20,879 You want to go together? 199 00:16:20,913 --> 00:16:22,348 Yeah. Sure. 200 00:16:29,154 --> 00:16:30,689 Great. 201 00:16:33,192 --> 00:16:34,727 We're still going. 202 00:16:39,164 --> 00:16:42,468 I can't believe we made it through the first day of school. 203 00:16:42,968 --> 00:16:44,403 So what did you think? 204 00:16:44,436 --> 00:16:47,072 We're definitely not in Minneapolis anymore. 205 00:16:47,106 --> 00:16:49,008 What did you think? 206 00:16:49,041 --> 00:16:50,809 It's weird not knowing anybody. 207 00:16:50,843 --> 00:16:53,746 I don't know who they are. They don't know who I am. 208 00:16:53,779 --> 00:16:55,614 I kinda got the feeling that people 209 00:16:55,647 --> 00:16:57,983 wanted to say hello to me, but they were afraid to. 210 00:16:58,017 --> 00:17:00,986 I know what you mean. I was getting those looks all day. 211 00:17:01,020 --> 00:17:02,421 So, we're going to this party? 212 00:17:02,454 --> 00:17:05,324 Definitely. - What time should we go there? 213 00:17:05,357 --> 00:17:06,892 I think it would be very uncool 214 00:17:06,925 --> 00:17:08,327 if we showed up before 10:00. 215 00:17:08,360 --> 00:17:10,829 Actually, I already made plans. 216 00:17:11,530 --> 00:17:13,499 With who? - Just some friends. 217 00:17:13,532 --> 00:17:16,635 We're going together. A girl thing. But you should join us. 218 00:17:16,668 --> 00:17:19,805 No. That's all right. Go ahead. Have a good time. 219 00:17:20,272 --> 00:17:22,808 Really? You won't be upset? 220 00:17:22,841 --> 00:17:24,510 Upset? 221 00:17:24,543 --> 00:17:26,578 Am I the kind of person that gets upset? 222 00:17:28,614 --> 00:17:30,215 Seriously, it's no big deal. 223 00:17:30,249 --> 00:17:31,817 I'll see you there. 224 00:17:42,461 --> 00:17:45,664 Oh, my God, I'd die if my mom did that to me. 225 00:17:45,697 --> 00:17:48,300 Give her a break. She's from out of town. 226 00:17:51,837 --> 00:17:54,139 Mom, this is Kelly. Kelly, this is my mom. 227 00:17:54,173 --> 00:17:56,041 Hi, Kelly. - Hi. 228 00:17:56,075 --> 00:17:59,311 This is Donna and Cathy and Michelle. 229 00:17:59,344 --> 00:18:00,546 Hi. 230 00:18:00,579 --> 00:18:02,381 Well, it's nice to meet you. 231 00:18:02,414 --> 00:18:04,750 You look like you're ready to have a good time. 232 00:18:07,219 --> 00:18:09,154 Um, when's your curfew? 233 00:18:09,988 --> 00:18:12,758 - Excuse me? - Mom, I told you. 234 00:18:14,860 --> 00:18:17,729 Midnight, okay? - It's 12:30. 235 00:18:17,763 --> 00:18:18,931 Ow! 236 00:18:18,964 --> 00:18:20,532 12:15. 237 00:18:24,503 --> 00:18:26,805 That was so embarrassing. 238 00:18:33,912 --> 00:18:37,015 Here you go, buddy. I know just where to put it. 239 00:18:37,716 --> 00:18:40,319 - Hey, Steve. - Brandon, how you doing? 240 00:18:40,352 --> 00:18:41,887 Good. Nice car. 241 00:18:41,920 --> 00:18:45,224 You got to have something to live for, right? 242 00:18:45,257 --> 00:18:46,892 What's the deal with this girl? 243 00:18:46,925 --> 00:18:49,294 I mean, does she have parents? 244 00:18:49,928 --> 00:18:51,130 Hop in. 245 00:18:51,830 --> 00:18:53,298 All right. 246 00:18:54,366 --> 00:18:56,301 Welcome to West Beverly High. 247 00:19:11,583 --> 00:19:13,352 Ladies. 248 00:19:19,324 --> 00:19:21,193 Hey, Kelly. You're looking good. 249 00:19:22,661 --> 00:19:24,897 He has never said hello to me before. 250 00:19:24,930 --> 00:19:27,132 Okay. So it's changed your life. 251 00:19:27,166 --> 00:19:30,536 Hey, maybe I should have the bump taken off mine. 252 00:19:30,569 --> 00:19:34,139 I had, um, a deviated septum. 253 00:19:34,173 --> 00:19:36,542 Rhinoplasty, you know? 254 00:19:36,575 --> 00:19:38,577 A nose job? 255 00:19:38,610 --> 00:19:39,978 It's beautiful. 256 00:19:40,012 --> 00:19:41,547 It is, isn't it? 257 00:19:41,580 --> 00:19:44,249 I wish I looked like this when I was a freshman. 258 00:19:47,019 --> 00:19:49,421 I like this one. 259 00:19:51,823 --> 00:19:55,260 Who are you waving to? - My brother, Brandon. 260 00:19:55,294 --> 00:19:56,828 Oh, he's cute. 261 00:19:58,197 --> 00:20:00,766 Oh, God, he's hanging out with Steve Sanders. 262 00:20:01,433 --> 00:20:03,902 Who's that? - My ex. 263 00:20:04,570 --> 00:20:06,905 He's having a tough time getting the message 264 00:20:06,939 --> 00:20:09,675 that's it's o-v-e-r. 265 00:20:09,708 --> 00:20:11,610 My sister over there. 266 00:20:11,643 --> 00:20:13,612 She's hanging out with Kelly Taylor. 267 00:20:14,313 --> 00:20:16,848 The blonde? - Yeah. 268 00:20:16,882 --> 00:20:18,050 She's cute. 269 00:20:18,083 --> 00:20:20,819 Yeah. She's my ex-girlfriend. 270 00:20:20,852 --> 00:20:22,187 What happened? 271 00:20:22,221 --> 00:20:24,122 I dumped her. 272 00:20:25,224 --> 00:20:27,492 Man, this is outrageous. 273 00:20:27,526 --> 00:20:29,094 In another couple of hours, 274 00:20:29,127 --> 00:20:30,996 girls will be taking their tops off. 275 00:20:31,029 --> 00:20:33,065 - Oh, you think? - Oh, definitely. 276 00:20:33,098 --> 00:20:34,800 Oh, we're not going to be here. 277 00:20:34,833 --> 00:20:37,269 My mother's coming to pick us up at 11:00. 278 00:20:37,302 --> 00:20:39,371 If I see flesh, I'm staying. 279 00:20:42,774 --> 00:20:44,109 Hey, what's up, dudes? 280 00:20:44,743 --> 00:20:48,280 I think we should leave. I don't feel welcome. 281 00:20:48,313 --> 00:20:50,882 Just relax and have some punch or something. 282 00:20:53,285 --> 00:20:55,354 There's that girl I was telling you about. 283 00:20:55,387 --> 00:20:57,256 Where? - The blonde. 284 00:20:57,289 --> 00:21:00,125 I wonder if she'd go for younger guys. 285 00:21:00,158 --> 00:21:02,527 Oh. I doubt it. 286 00:21:03,262 --> 00:21:05,530 I'm going to move a little closer to her. 287 00:21:06,632 --> 00:21:08,133 What about me? 288 00:21:09,668 --> 00:21:10,769 Mingle. 289 00:21:22,714 --> 00:21:24,216 No freshmen. 290 00:22:15,701 --> 00:22:18,837 Excuse me. Are you here by yourself? 291 00:22:21,106 --> 00:22:23,575 I don't believe it. I'm here by myself, too. 292 00:22:25,210 --> 00:22:27,245 This party really sucks. 293 00:22:27,979 --> 00:22:29,548 I know. 294 00:22:29,581 --> 00:22:32,017 I mean, for someone who doesn't know anybody. 295 00:22:32,050 --> 00:22:33,719 Why don't you know anyone? 296 00:22:33,752 --> 00:22:35,754 Don't you go to Beverly or West Beverly? 297 00:22:35,787 --> 00:22:39,491 I go to West Beverly, but I just moved here. 298 00:22:39,524 --> 00:22:40,826 Lucky you. 299 00:22:40,859 --> 00:22:42,961 Yeah. 300 00:22:42,994 --> 00:22:44,696 So, what's your story? 301 00:22:47,866 --> 00:22:49,234 You're sexy. 302 00:22:53,572 --> 00:22:54,940 Thanks. 303 00:22:54,973 --> 00:22:56,708 So are you. 304 00:22:56,742 --> 00:22:58,777 Do you want to dance? 305 00:22:58,810 --> 00:23:00,545 Sure. - Right here? 306 00:23:02,147 --> 00:23:04,049 Okay. - Okay. 307 00:23:10,555 --> 00:23:13,492 You know, these parties, I hate them. 308 00:23:13,525 --> 00:23:16,061 Every year, same crowd, same people. 309 00:23:16,094 --> 00:23:18,063 So why do you come? 310 00:23:18,096 --> 00:23:19,564 I had no choice. 311 00:23:19,598 --> 00:23:21,800 Why not? 312 00:23:21,833 --> 00:23:23,769 It's my house. 313 00:23:24,569 --> 00:23:26,505 Wait a minute. Whoa, whoa, whoa. 314 00:23:26,538 --> 00:23:28,840 This is your party? - You smell so good. 315 00:23:28,874 --> 00:23:30,809 What's that you're wearing? 316 00:23:30,842 --> 00:23:32,944 Uh, I don't know. 317 00:23:32,978 --> 00:23:34,246 Tide? 318 00:23:37,816 --> 00:23:39,518 So what's your name? 319 00:23:39,551 --> 00:23:40,852 Marianne. 320 00:23:40,886 --> 00:23:42,053 What's your name? 321 00:23:42,087 --> 00:23:43,688 Brandon. 322 00:23:43,722 --> 00:23:45,757 Hi, Brandon. 323 00:23:45,791 --> 00:23:46,825 Hi. 324 00:23:48,393 --> 00:23:50,562 So isn't this kind of weird? 325 00:23:50,595 --> 00:23:53,732 Not talking to anybody at your own party? 326 00:23:53,765 --> 00:23:55,434 I don't know. 327 00:23:55,467 --> 00:23:57,903 My parents taught me to be social. 328 00:23:57,936 --> 00:23:59,604 God knows they are. 329 00:24:01,440 --> 00:24:04,576 Just because I'm popular doesn't mean I have to like everybody. 330 00:24:09,047 --> 00:24:10,415 It was nice meeting you. 331 00:24:10,449 --> 00:24:12,651 Hey, hey. Wait a second. Uh... 332 00:24:13,919 --> 00:24:15,787 Could I call you sometime? 333 00:24:17,456 --> 00:24:18,690 Sure. 334 00:24:20,158 --> 00:24:21,760 Anytime. 335 00:24:41,112 --> 00:24:42,747 Try not to smear it. 336 00:24:49,855 --> 00:24:51,156 Everybody! 337 00:24:51,189 --> 00:24:52,491 Go for it! 338 00:25:29,227 --> 00:25:31,463 All we have to do is get ourselves fake IDs, 339 00:25:31,496 --> 00:25:33,465 get into clubs, meet older guys. 340 00:25:33,498 --> 00:25:35,433 You really think we could pass as 21? 341 00:25:35,467 --> 00:25:37,102 It's all in the attitude. 342 00:25:37,135 --> 00:25:39,571 Hey, hey. Hi. 343 00:25:39,604 --> 00:25:40,639 Hi. 344 00:25:41,773 --> 00:25:42,874 You want to dance? 345 00:25:44,676 --> 00:25:47,145 No, thanks. I'm fine right here. 346 00:25:47,178 --> 00:25:49,281 Ah, come on. Everybody's dancing. 347 00:25:50,315 --> 00:25:52,884 What do you want from me? I said I don't wanna dance. 348 00:25:52,918 --> 00:25:54,586 You are so cold, you know that? 349 00:25:54,619 --> 00:25:57,556 Get over it, Steve. - No. Get over yourself. 350 00:25:58,290 --> 00:25:59,758 You were really strong, Kel. 351 00:25:59,791 --> 00:26:01,760 Eww! - Eww! Go big. 352 00:26:05,330 --> 00:26:06,565 You know her? 353 00:26:06,598 --> 00:26:08,433 Yeah. I know her. 354 00:26:08,466 --> 00:26:10,101 She's hot. 355 00:26:10,135 --> 00:26:12,203 She is the biggest bitch 356 00:26:12,237 --> 00:26:14,272 at West Beverly High. 357 00:26:14,306 --> 00:26:16,641 I should know. I went out with her for a year. 358 00:26:17,509 --> 00:26:20,579 Well, what happened? - I dumped her. 359 00:26:20,612 --> 00:26:24,783 She's lousy in bed. She's got a nasty personality. 360 00:26:24,816 --> 00:26:26,918 I can live with that. 361 00:26:26,952 --> 00:26:28,219 Who are you? 362 00:26:28,853 --> 00:26:30,355 Oh, uh, David Silver. 363 00:26:30,388 --> 00:26:32,357 Steve Sanders. 364 00:26:36,861 --> 00:26:38,463 Wait a second. Wait. 365 00:26:38,496 --> 00:26:40,265 Wait. Your mom, uh, 366 00:26:40,298 --> 00:26:41,399 she's not... 367 00:26:42,033 --> 00:26:45,270 Samantha Sanders? From The Hartley House? 368 00:26:45,303 --> 00:26:47,639 I grew up watching that show, in reruns. 369 00:26:48,073 --> 00:26:51,042 For five years, she was on Channel 4 at 7:30, 370 00:26:51,076 --> 00:26:53,511 then Channel 7 at 6:30, 371 00:26:53,545 --> 00:26:56,247 and then she was on twice a day. 372 00:26:56,681 --> 00:26:58,750 Once at 9 a.m. Then at 5:30. 373 00:26:58,783 --> 00:27:00,852 All right. I get the point. 374 00:27:00,885 --> 00:27:03,121 I got to tell ya, I love your mom. 375 00:27:03,154 --> 00:27:05,223 I mean, she is, like, the perfect mom. 376 00:27:07,826 --> 00:27:09,661 Look, I hate to break your heart, 377 00:27:09,694 --> 00:27:12,697 but my mom, she's not the perfect mom. 378 00:27:13,198 --> 00:27:15,900 And that ain't the perfect girl. 379 00:27:22,707 --> 00:27:24,309 Ride? 380 00:27:26,878 --> 00:27:28,947 Scott. Scott. 381 00:27:39,724 --> 00:27:41,026 Have you seen a friend of mine? 382 00:27:41,059 --> 00:27:43,061 He's kind of skinny and wet. 383 00:27:49,567 --> 00:27:51,336 You ditched me, you dork. 384 00:27:55,073 --> 00:27:57,475 Oh, come on. I'm all right. 385 00:27:57,509 --> 00:27:58,910 I can drive. I can drive. 386 00:27:58,943 --> 00:28:00,545 Come on, man. 387 00:28:01,279 --> 00:28:03,548 Hey, let's not get crazy, all right? 388 00:28:03,581 --> 00:28:04,749 We got him. 389 00:28:04,783 --> 00:28:06,718 Dude, you're not driving. 390 00:28:06,751 --> 00:28:08,353 You're trashed. 391 00:28:09,988 --> 00:28:12,590 It's my buddy. He'll drive me home. 392 00:28:12,624 --> 00:28:13,892 Hey, guy. 393 00:28:13,925 --> 00:28:15,593 I can't do... 394 00:28:15,627 --> 00:28:17,495 This is my car. 395 00:28:17,529 --> 00:28:19,264 Oh, my God. 396 00:28:19,998 --> 00:28:22,333 Here are the car keys, bud. 397 00:28:23,835 --> 00:28:26,171 Hey, sober up. - Thanks a lot. 398 00:28:26,204 --> 00:28:27,906 Ah, watch my feet. 399 00:28:36,781 --> 00:28:38,216 So, where do you live? 400 00:28:38,249 --> 00:28:41,920 I live at, um, Doheny Road. 4203. 401 00:28:43,688 --> 00:28:45,256 Look, I don't think I can do this. 402 00:28:45,290 --> 00:28:47,859 Just put the gas in the ignition 403 00:28:47,892 --> 00:28:49,194 and step on the key. 404 00:28:50,528 --> 00:28:51,863 Before we get going, 405 00:28:51,896 --> 00:28:53,398 I have to tell you one thing. 406 00:28:54,332 --> 00:28:56,534 What? 407 00:28:56,568 --> 00:28:58,503 I don't have my license. 408 00:28:58,536 --> 00:28:59,704 Is that a problem? 409 00:29:01,172 --> 00:29:02,574 Yee-ha! 410 00:29:04,909 --> 00:29:06,177 Guess not. 411 00:29:37,242 --> 00:29:38,810 I need some air. 412 00:29:39,410 --> 00:29:41,713 Hey, don't do that. 413 00:29:41,746 --> 00:29:45,016 - Hey. - Hey, whoa, hey. 414 00:29:45,049 --> 00:29:46,885 Where did you learn how to drive, man? 415 00:29:46,918 --> 00:29:48,820 Look, I'm doing better than you could, 416 00:29:48,853 --> 00:29:50,054 and I don't know how. 417 00:29:50,688 --> 00:29:52,657 You'd buy a car like this 418 00:29:52,690 --> 00:29:54,726 and even think driving home drunk. 419 00:29:55,293 --> 00:29:58,263 I'm not driving. You're driving. 420 00:30:02,467 --> 00:30:04,302 Oh. 421 00:30:04,969 --> 00:30:07,872 Hey. How's it going? 422 00:30:07,906 --> 00:30:09,507 Oh, my God. 423 00:30:11,209 --> 00:30:14,846 Hey, Steve. There's some geek driving your car. 424 00:30:18,483 --> 00:30:19,818 She told you. 425 00:30:27,725 --> 00:30:29,861 Sit up. There's a cop behind us. 426 00:30:43,741 --> 00:30:45,510 Wildcats number one! 427 00:30:55,820 --> 00:30:57,388 It's not funny. 428 00:31:42,200 --> 00:31:43,868 All right. 429 00:31:43,902 --> 00:31:45,570 I'm all right. 430 00:31:48,373 --> 00:31:49,874 Thanks a lot, buddy. 431 00:31:50,608 --> 00:31:52,610 I'm going to remember you for this. 432 00:31:55,046 --> 00:31:57,148 No problem. 433 00:31:57,181 --> 00:31:58,549 Catch you later. 434 00:32:28,813 --> 00:32:31,115 So, you must be pretty excited. 435 00:32:31,149 --> 00:32:32,183 Why? 436 00:32:32,684 --> 00:32:34,419 You get to see Marianne today. 437 00:32:34,452 --> 00:32:36,120 Would you stop with that already? 438 00:32:36,154 --> 00:32:38,990 You've been talking about her all weekend. 439 00:32:39,023 --> 00:32:42,093 "Do you think she's pretty, Brenda, I mean really pretty?" 440 00:32:42,126 --> 00:32:44,062 "Do you think she'll go out with me?" 441 00:32:44,095 --> 00:32:46,664 I wish I'd met somebody at the party. 442 00:32:46,698 --> 00:32:47,899 You will. 443 00:32:49,701 --> 00:32:51,369 Well, I don't know, Bren. 444 00:32:52,170 --> 00:32:54,572 We're so different. I mean, she's so rich, 445 00:32:54,605 --> 00:32:57,141 - and we're so... - Normal? 446 00:32:57,175 --> 00:32:58,609 Yeah. 447 00:32:58,643 --> 00:33:00,578 How could I know if she's even serious? 448 00:33:00,611 --> 00:33:02,480 She probably talked to a million guys. 449 00:33:02,513 --> 00:33:05,416 Are you kidding? She'd be lucky to have a date with you. 450 00:33:05,450 --> 00:33:07,852 You're just saying that 'cause you're my sister 451 00:33:07,885 --> 00:33:09,520 and you have to say things like that. 452 00:33:09,554 --> 00:33:12,690 I do not. I'm saying that objectively, as a girl. 453 00:33:12,724 --> 00:33:14,759 Oh, that's right. You are a girl. 454 00:33:14,792 --> 00:33:16,461 I forgot about that for a second. 455 00:33:16,494 --> 00:33:20,231 Yo. And now for the morning flash report. 456 00:33:20,531 --> 00:33:25,069 Friday night's party at Marianne Moore's house was... 457 00:33:25,103 --> 00:33:27,038 Yeah, and we already have a contender 458 00:33:27,071 --> 00:33:28,473 for the flashman of the year. 459 00:33:28,773 --> 00:33:30,441 A major waste case. 460 00:33:31,209 --> 00:33:32,777 Steve Sanders. 461 00:33:33,077 --> 00:33:35,079 Remember much, Steve? 462 00:33:44,622 --> 00:33:46,824 Try not to stare too much. 463 00:33:53,965 --> 00:33:55,433 How's it going? 464 00:33:55,466 --> 00:33:57,168 Not too well. 465 00:33:57,201 --> 00:33:58,870 Listen, did you see the guy 466 00:33:58,903 --> 00:34:00,371 who drove me home from that party? 467 00:34:07,645 --> 00:34:09,781 No. Why, what happened? - Somebody totaled-- 468 00:34:09,814 --> 00:34:10,848 Shh. 469 00:34:15,887 --> 00:34:18,322 Señorita Prado. - Si. 470 00:34:18,356 --> 00:34:19,690 Somebody totaled my car. 471 00:34:23,861 --> 00:34:25,229 What did she say? 472 00:34:26,064 --> 00:34:29,267 I think she wants you to be the butcher man. 473 00:34:29,300 --> 00:34:31,369 What? 474 00:34:31,402 --> 00:34:32,770 Look. 475 00:34:32,804 --> 00:34:35,740 I don't want to be the butcher man, okay? 476 00:34:37,442 --> 00:34:39,377 Yo estoy vegetarian? 477 00:34:46,451 --> 00:34:48,953 He's going to kill me. I'm just waiting to die. 478 00:34:48,986 --> 00:34:50,555 I can't believe you drove his Vette. 479 00:34:50,588 --> 00:34:52,223 Where did you learn how to drive? 480 00:34:52,256 --> 00:34:53,858 My dad lets me drive sometimes. 481 00:34:53,891 --> 00:34:55,827 My parents got divorced. 482 00:34:55,860 --> 00:34:57,361 My dad lets me do stupid things, 483 00:34:57,395 --> 00:34:59,197 because he only sees me on weekends. 484 00:34:59,230 --> 00:35:02,333 Doln had thought that the chemical formula for water 485 00:35:02,366 --> 00:35:04,669 was HO. Ho. 486 00:35:04,702 --> 00:35:07,004 Oh, indeed. 487 00:35:11,375 --> 00:35:13,778 This is going to be great. 488 00:35:13,811 --> 00:35:16,414 Let me see. - No. Not yet. 489 00:35:17,515 --> 00:35:21,052 You'll be able to get into any club in town with this. 490 00:35:21,085 --> 00:35:22,487 I'm such an artist. 491 00:35:22,520 --> 00:35:26,257 Excuse me. Ladies in the back of the room. 492 00:35:26,290 --> 00:35:29,360 I'm not in the mood to lecture preschoolers. 493 00:35:29,393 --> 00:35:32,163 Either have the courtesy to pay attention 494 00:35:32,196 --> 00:35:33,931 or get out of my class now. 495 00:35:34,365 --> 00:35:36,501 I'll show you at lunch, okay? 496 00:36:02,593 --> 00:36:04,195 Oh, wow. 1969. 497 00:36:04,228 --> 00:36:07,231 Do you think anybody would believe I'm that old? 498 00:36:07,265 --> 00:36:09,233 First of all, nobody here even knows 499 00:36:09,267 --> 00:36:11,636 what a Minnesota driver's license looks like. 500 00:36:11,669 --> 00:36:13,371 Anyway, I think it all depends 501 00:36:13,404 --> 00:36:16,574 on whether the doorman thinks you're cute or not. 502 00:36:16,607 --> 00:36:18,676 It's against the law. 503 00:36:18,709 --> 00:36:21,579 I've never broken a law before. 504 00:36:21,612 --> 00:36:23,814 God, I'm such a wuss. 505 00:36:23,848 --> 00:36:26,851 The worst that can happen is they don't let you in. 506 00:36:27,585 --> 00:36:30,154 So, when are we gonna test this out? 507 00:36:30,188 --> 00:36:33,090 Saturday night. The Blue Iguana. 508 00:36:33,124 --> 00:36:34,325 Are we there? 509 00:36:37,094 --> 00:36:38,796 Definitely. 510 00:36:38,829 --> 00:36:40,398 - Yes. - Alright. 511 00:37:04,388 --> 00:37:05,556 Marianne. 512 00:37:07,792 --> 00:37:09,393 Marianne. 513 00:37:09,427 --> 00:37:11,262 Hi. - Hi. 514 00:37:12,196 --> 00:37:14,899 What are you doing sitting way out here? 515 00:37:14,932 --> 00:37:16,667 It's my reserved table. 516 00:37:18,836 --> 00:37:21,305 Mind if I sit down? - No. Go for it. 517 00:37:22,907 --> 00:37:25,042 Great party the other night. 518 00:37:25,076 --> 00:37:27,044 I thought you said you had a lousy time. 519 00:37:27,078 --> 00:37:29,614 No. I meant the part where I met you. 520 00:37:30,414 --> 00:37:31,949 Oh. 521 00:37:31,983 --> 00:37:33,417 Thanks. 522 00:37:36,053 --> 00:37:38,923 Do you want to go to Paris for the weekend? 523 00:37:38,956 --> 00:37:40,258 If we leave Friday night, 524 00:37:40,291 --> 00:37:42,159 we'll make it back by Monday morning. 525 00:37:42,193 --> 00:37:43,794 I only have to miss two classes. 526 00:37:43,828 --> 00:37:45,630 Seriously? 527 00:37:46,797 --> 00:37:48,699 Uh... no. 528 00:37:48,733 --> 00:37:49,967 No, not seriously. 529 00:37:50,001 --> 00:37:52,637 No. We can do it. It is possible. 530 00:37:52,670 --> 00:37:56,274 No. I was-- I was kidding. 531 00:37:56,307 --> 00:37:57,341 Really. 532 00:38:00,177 --> 00:38:02,880 Hey, why don't we save Paris for another weekend? 533 00:38:02,913 --> 00:38:05,416 Maybe go someplace a little more local. 534 00:38:06,617 --> 00:38:11,188 Like, uh, Saturday night, maybe around 8:00? 535 00:38:11,222 --> 00:38:14,158 Okay. Sounds great. 536 00:38:14,191 --> 00:38:16,227 You know where I live. 537 00:38:16,260 --> 00:38:17,495 Great. 538 00:38:22,400 --> 00:38:24,935 Want to trade for a peanut butter and jelly? 539 00:38:28,572 --> 00:38:31,575 You know any places for dinner on a Saturday night? 540 00:38:31,609 --> 00:38:33,377 Where's the article on toxic waste? 541 00:38:33,411 --> 00:38:35,413 I'm holding page one. - I'm on it. 542 00:38:35,446 --> 00:38:38,316 I need to talk to Mr. Ridley about chemistry facts. 543 00:38:38,349 --> 00:38:40,551 Brandon, come on, we're on a deadline. 544 00:38:40,584 --> 00:38:43,087 I know, deadline. - Tomorrow, or I do it myself. 545 00:38:43,120 --> 00:38:45,523 It's my reputation on the line. 546 00:38:45,556 --> 00:38:47,091 Okay! 547 00:38:48,659 --> 00:38:51,162 Why weren't you at Marianne Moore's party? 548 00:38:51,195 --> 00:38:53,798 - Brandon, I never go to parties. - Why not? 549 00:38:54,165 --> 00:38:56,467 Because hanging out with people acting stupid 550 00:38:56,500 --> 00:38:58,569 isn't going to get me into the Ivy League. 551 00:38:59,170 --> 00:39:01,906 Don't you have anything in your life besides school? 552 00:39:01,939 --> 00:39:03,541 Brandon, who has the time? 553 00:39:03,574 --> 00:39:06,110 I already spend ten hours of community service a week. 554 00:39:06,143 --> 00:39:07,445 That the Ivies love. 555 00:39:09,080 --> 00:39:10,114 Yeah. 556 00:39:10,147 --> 00:39:11,749 Hasta luego. 557 00:39:12,183 --> 00:39:13,684 Uh, Moonshadows. 558 00:39:14,752 --> 00:39:17,188 - Excuse me? - It's in Malibu. 559 00:39:17,221 --> 00:39:19,123 Very romantic. 560 00:39:19,757 --> 00:39:20,791 Thanks. 561 00:39:21,192 --> 00:39:23,094 Is, uh, she special? 562 00:39:24,595 --> 00:39:25,696 I don't know. 563 00:39:25,730 --> 00:39:27,098 She could be. 564 00:39:42,580 --> 00:39:45,249 Oh, boy. This place is a disaster. 565 00:39:45,282 --> 00:39:47,184 It's just the way I keep things organized. 566 00:39:47,752 --> 00:39:50,154 You didn't wear this much makeup in Minneapolis. 567 00:39:50,187 --> 00:39:51,622 I know it looks hot, doesn't it? 568 00:39:51,655 --> 00:39:54,024 Honey, you don't need a lot of makeup. 569 00:39:54,325 --> 00:39:57,461 Mom, it's Beverly Hills. You got to be a little glamorous. 570 00:39:58,262 --> 00:40:00,898 You could borrow my makeup anytime you want. 571 00:40:01,565 --> 00:40:04,168 Um, so, whose party is it this time? 572 00:40:04,201 --> 00:40:05,403 I don't know. 573 00:40:05,436 --> 00:40:07,271 - Kelly's driving? - Mm-hmm. 574 00:40:07,304 --> 00:40:09,740 Well, I'll just get the address from her. 575 00:40:10,107 --> 00:40:11,809 You know, parents in Beverly Hills 576 00:40:11,842 --> 00:40:14,979 let their kids go where they want and do what they want. 577 00:40:15,012 --> 00:40:16,213 They're treated like adults. 578 00:40:16,247 --> 00:40:17,915 Except they're not. 579 00:40:17,948 --> 00:40:19,650 You're not. 580 00:40:20,518 --> 00:40:23,421 Look, Mom, you know that you can trust me. 581 00:40:24,422 --> 00:40:27,391 Fine, fine. I'll give you Kelly's number. 582 00:40:28,092 --> 00:40:30,728 Listen, I want you home by 12:00. I'm serious. 583 00:40:30,761 --> 00:40:33,030 12:45. - 12:15. 584 00:40:35,933 --> 00:40:37,134 Ugh. 585 00:40:46,844 --> 00:40:48,813 Hi. - Hi. 586 00:40:49,146 --> 00:40:50,448 How's it going? 587 00:40:50,481 --> 00:40:51,515 All right. 588 00:40:55,619 --> 00:40:57,922 IDs, ladies. 589 00:40:57,955 --> 00:40:59,323 Thank you. 590 00:41:01,759 --> 00:41:03,194 Thank you. 591 00:41:03,227 --> 00:41:05,095 Let's see some IDs, ladies. 592 00:41:05,129 --> 00:41:07,064 Give us a break, okay? 593 00:41:07,097 --> 00:41:08,599 Give me a break. 594 00:41:08,632 --> 00:41:10,968 We were here last week. 595 00:41:11,001 --> 00:41:12,303 Are you serious? 596 00:41:12,336 --> 00:41:13,838 I don't believe it. 597 00:41:13,871 --> 00:41:15,239 Okay, you're in. 598 00:41:15,639 --> 00:41:16,841 See you guys inside. 599 00:41:16,874 --> 00:41:18,709 Bye. - Bye. 600 00:41:20,845 --> 00:41:23,147 Sorry. - What? 601 00:41:23,180 --> 00:41:25,216 Do the addition. I'm 21. 602 00:41:25,816 --> 00:41:27,518 Let's see it again. 603 00:41:33,023 --> 00:41:35,192 This is what I do with fake IDs. 604 00:41:35,226 --> 00:41:37,194 You slime! 605 00:41:37,228 --> 00:41:39,563 Come back in about five years. 606 00:41:40,798 --> 00:41:41,799 Brenda! 607 00:41:41,832 --> 00:41:43,000 Let's go, Kelly. 608 00:41:43,033 --> 00:41:43,968 Damn it. 609 00:41:44,001 --> 00:41:45,469 What about Brenda? 610 00:42:30,514 --> 00:42:33,150 - Have you seen them? Blond-- - No, no. 611 00:42:33,183 --> 00:42:34,351 What's the problem? 612 00:42:34,385 --> 00:42:36,420 I didn't see anybody. - What? 613 00:42:36,453 --> 00:42:38,522 Relax. I'm not going to bite. 614 00:42:38,556 --> 00:42:41,125 I'm sorry. - You just look upset. 615 00:42:41,158 --> 00:42:44,728 Oh, it's just that my friends ditched me. 616 00:42:44,762 --> 00:42:46,297 Can I buy you a drink? 617 00:42:46,330 --> 00:42:48,299 No. I have to call my mo-- 618 00:42:48,332 --> 00:42:50,234 I mean a cab or something. 619 00:42:50,267 --> 00:42:51,802 Come on. One drink. 620 00:42:52,236 --> 00:42:55,105 I'm a nice guy, honest. Come on. 621 00:42:55,139 --> 00:42:56,674 I don't know. 622 00:42:56,707 --> 00:42:58,509 What'll you have? 623 00:42:58,542 --> 00:43:00,177 Uh... 624 00:43:00,210 --> 00:43:01,779 Hmm. 625 00:43:01,812 --> 00:43:03,380 Can I get you anything? 626 00:43:03,414 --> 00:43:06,050 Let's see. I'll have a, um... 627 00:43:06,083 --> 00:43:07,451 A, uh... 628 00:43:07,484 --> 00:43:09,219 This isn't a trick question. 629 00:43:09,253 --> 00:43:12,289 A banana daiquiri. - Interesting choice. 630 00:43:12,323 --> 00:43:14,558 And I'll have a Tanqueray and tonic. 631 00:43:15,459 --> 00:43:18,162 - So, what's your name? - Brenda. 632 00:43:18,195 --> 00:43:20,297 Hi, Brenda. I'm Jason. 633 00:43:20,331 --> 00:43:21,832 Hi. 634 00:43:21,865 --> 00:43:23,434 Are you in school? 635 00:43:23,467 --> 00:43:26,003 Yes. - Oh, where do you go? 636 00:43:26,036 --> 00:43:27,871 Guess. 637 00:43:27,905 --> 00:43:29,273 S.C. 638 00:43:30,107 --> 00:43:31,976 What, UCLA? - Right. 639 00:43:32,009 --> 00:43:34,311 Hey, that's where I went to law school. 640 00:43:34,345 --> 00:43:37,348 Really? So you're a lawyer? 641 00:43:37,381 --> 00:43:38,616 Yeah. 642 00:43:38,649 --> 00:43:42,152 Tell me, do you live in a dorm or in a house? 643 00:43:42,186 --> 00:43:44,455 A house. - Which one? 644 00:43:45,656 --> 00:43:46,991 Which house? 645 00:43:47,024 --> 00:43:49,994 Yeah. I know all the sororities there. 646 00:43:50,027 --> 00:43:51,895 Oh, well, um, it's a new one. 647 00:43:51,929 --> 00:43:54,598 We just transferred from Minnesota. 648 00:43:54,632 --> 00:43:56,967 State? - Yes. 649 00:43:57,001 --> 00:43:59,136 The whole house just transferred 650 00:43:59,169 --> 00:44:01,472 from Minnesota state to UCLA? 651 00:44:02,973 --> 00:44:05,542 Something like that. 652 00:44:05,576 --> 00:44:06,977 How weird. 653 00:44:51,321 --> 00:44:54,324 Hey, Brandon do you wanna drive? 654 00:44:54,358 --> 00:44:55,659 Uh, I don't know. 655 00:44:55,693 --> 00:44:57,628 It's your dad's bike and everything. 656 00:44:57,661 --> 00:44:59,630 Oh come on, you're going to love it. 657 00:44:59,663 --> 00:45:00,698 Whoo! 658 00:46:15,606 --> 00:46:18,175 You've got a, um, hair. 659 00:46:18,575 --> 00:46:21,211 Ahem. Actually, I have two. 660 00:46:21,979 --> 00:46:24,815 I've been cultivating them for about a year now. 661 00:46:37,594 --> 00:46:39,363 I think you're really nice. 662 00:46:41,131 --> 00:46:42,499 You're really nice, too. 663 00:47:05,222 --> 00:47:07,291 Let's take off all our clothes! 664 00:47:07,324 --> 00:47:08,392 Whoa. 665 00:47:08,425 --> 00:47:10,093 Whoa. Wait a second. 666 00:47:10,127 --> 00:47:10,928 Wait a second. 667 00:47:10,961 --> 00:47:12,663 What? What's wrong? 668 00:47:13,664 --> 00:47:15,032 I don't know. 669 00:47:15,666 --> 00:47:18,202 I feel like our roles got a little reversed. 670 00:47:18,235 --> 00:47:21,939 Aren't you supposed to hold out on me for a little bit? 671 00:47:21,972 --> 00:47:23,640 Why wait? Nobody's stopping us. 672 00:47:23,674 --> 00:47:24,975 Well, what's the rush? 673 00:47:26,343 --> 00:47:28,045 I'm not going anywhere. 674 00:47:31,148 --> 00:47:32,282 Sorry. 675 00:47:32,316 --> 00:47:33,817 No, no, no. Don't be. 676 00:47:34,718 --> 00:47:37,554 I'm having a great time just being here with you. 677 00:47:38,388 --> 00:47:39,656 Is that weird? 678 00:47:40,123 --> 00:47:44,261 No. It's just that most guys expect more from me that's all. 679 00:47:44,294 --> 00:47:47,431 Yeah well, most guys want a lot of things they can't get. 680 00:47:47,464 --> 00:47:49,900 Not in this neighborhood. 681 00:47:49,933 --> 00:47:51,735 Wait, didn't your mother teach you 682 00:47:51,768 --> 00:47:53,537 about playing hard to get? 683 00:47:53,570 --> 00:47:54,605 My mother? 684 00:47:55,005 --> 00:47:57,040 She probably thinks I'm a prude. 685 00:47:58,408 --> 00:47:59,676 Wait a minute. Are you--? 686 00:47:59,710 --> 00:48:01,378 Brandon, my dad manages rock bands. 687 00:48:01,845 --> 00:48:04,014 They met on the road. She was a major groupie. 688 00:48:04,047 --> 00:48:07,117 They did things in the 60's and 70's that would blow your mind. 689 00:48:07,918 --> 00:48:09,353 They think my life's a bore. 690 00:48:10,954 --> 00:48:13,357 You should spend several weeks with my parents. 691 00:48:13,390 --> 00:48:16,560 You might feel like you're in a maximum-security penitentiary. 692 00:48:16,593 --> 00:48:20,731 Yeah. It might be a nice break from this place. 693 00:48:22,666 --> 00:48:24,568 I feel so trapped sometimes, you know? 694 00:48:24,601 --> 00:48:28,105 The minute I want to have fun, people call me a party girl. 695 00:48:28,138 --> 00:48:30,674 And if I want to be left alone, or act quiet, 696 00:48:30,707 --> 00:48:33,710 they call me stuck-up, I can't win, you know. 697 00:48:35,479 --> 00:48:37,014 Come here. - No. 698 00:48:38,081 --> 00:48:40,717 Isn't that what I'm supposed to be doing? 699 00:48:50,360 --> 00:48:51,795 This is beautiful. 700 00:48:55,599 --> 00:48:57,768 You know, years from now, 701 00:48:57,801 --> 00:48:59,937 I'm going to look back on this night, and... 702 00:49:00,804 --> 00:49:03,307 I'm going to kick myself for being such an idiot. 703 00:49:04,374 --> 00:49:06,343 No, you won't. 704 00:49:06,376 --> 00:49:07,744 I won't let you. 705 00:49:30,233 --> 00:49:31,835 I'd offer you a drink, 706 00:49:31,868 --> 00:49:33,370 but I'm all out of bananas. 707 00:49:36,039 --> 00:49:37,207 So, um... 708 00:49:38,375 --> 00:49:40,110 You live here all by yourself? 709 00:49:40,944 --> 00:49:42,312 Yeah, 710 00:49:42,779 --> 00:49:44,214 all by myself. 711 00:49:46,316 --> 00:49:47,351 How cool. 712 00:49:58,028 --> 00:49:59,229 All right. 713 00:50:12,309 --> 00:50:14,244 Our house mother's really strict. 714 00:50:14,277 --> 00:50:16,013 I have to be home by midnight. 715 00:50:16,513 --> 00:50:17,814 Don't worry, Cinderella. 716 00:50:17,848 --> 00:50:20,050 I only live a few miles from campus. 717 00:50:26,723 --> 00:50:28,258 Jason, what are you doing? 718 00:50:29,626 --> 00:50:31,128 Taking our clothes off. 719 00:50:31,161 --> 00:50:32,896 Jason, Jason, I can't. 720 00:50:33,530 --> 00:50:34,631 Why not? 721 00:50:34,664 --> 00:50:35,966 Because I can't. 722 00:50:39,936 --> 00:50:41,338 Relax. 723 00:50:41,738 --> 00:50:43,006 I can respect that. 724 00:50:43,707 --> 00:50:46,176 I don't want this to go any faster than you do. 725 00:50:47,444 --> 00:50:48,478 Really? 726 00:50:50,747 --> 00:50:51,782 Sorry. 727 00:50:52,816 --> 00:50:54,551 There's nothing to be sorry about. 728 00:50:55,952 --> 00:50:57,287 You're very sweet... 729 00:50:59,489 --> 00:51:00,924 And very attractive. 730 00:51:02,092 --> 00:51:04,061 And if you really want to go home, 731 00:51:05,195 --> 00:51:06,563 I'll do it right now. 732 00:51:08,632 --> 00:51:09,666 Thanks. 733 00:51:17,407 --> 00:51:19,176 This is it. This is the one. 734 00:51:19,609 --> 00:51:21,278 I think that's a church. 735 00:51:21,678 --> 00:51:23,146 No, the next one. 736 00:51:27,250 --> 00:51:30,153 Well, here's my number. 737 00:51:32,289 --> 00:51:34,891 You sure you're not lying about not having a phone? 738 00:51:34,925 --> 00:51:36,226 Honest. 739 00:51:36,893 --> 00:51:38,095 OK. 740 00:51:39,896 --> 00:51:41,465 I'm sorry you couldn't spend the night. 741 00:51:42,866 --> 00:51:45,001 Yeah. Me, too. 742 00:51:45,035 --> 00:51:46,670 So I'll talk to you soon. 743 00:51:48,805 --> 00:51:50,340 I think you should get a phone. 744 00:51:50,707 --> 00:51:53,410 Communication's important. 745 00:51:53,443 --> 00:51:54,478 I'll work on it. 746 00:52:37,621 --> 00:52:38,855 Why are you home so late? 747 00:52:38,889 --> 00:52:40,457 You scared the hell out of me. 748 00:52:41,458 --> 00:52:42,826 Lost your ride? 749 00:52:42,859 --> 00:52:44,194 None of your business. 750 00:52:44,227 --> 00:52:45,929 What are you doing home so late? 751 00:52:45,962 --> 00:52:47,364 None of your business. 752 00:52:49,733 --> 00:52:51,468 - Don't tell mom. - Don't tell mom. 753 00:53:10,620 --> 00:53:11,855 Kelly? 754 00:53:11,888 --> 00:53:13,056 Brenda? 755 00:53:13,089 --> 00:53:14,524 It's six in the morning. 756 00:53:14,991 --> 00:53:18,228 I know, I haven't been able to sleep. I had to call you. 757 00:53:18,261 --> 00:53:20,130 I'm sorry about last night. 758 00:53:20,163 --> 00:53:22,966 That jerk at the door wouldn't let us in to find you. 759 00:53:22,999 --> 00:53:25,135 Kelly, you'll never believe what happened. 760 00:53:25,168 --> 00:53:26,803 I met a guy after you left. 761 00:53:26,836 --> 00:53:29,239 No way. Who is he? 762 00:53:29,272 --> 00:53:33,009 His name's Jason. He's 25, a lawyer, and so cute. 763 00:53:33,043 --> 00:53:35,011 We had a really great night together. 764 00:53:35,045 --> 00:53:36,246 You slept with him? 765 00:53:36,546 --> 00:53:37,581 No! 766 00:53:37,614 --> 00:53:39,149 Kelly, who is that? 767 00:53:39,182 --> 00:53:41,251 Just a friend. 768 00:53:41,284 --> 00:53:44,087 What kind of friend calls in the middle of the night? 769 00:53:44,120 --> 00:53:45,522 She woke up Bob. 770 00:53:46,189 --> 00:53:48,592 Good. It's about time somebody did. 771 00:53:48,625 --> 00:53:50,527 That's all he does around here is sleep. 772 00:53:50,560 --> 00:53:54,297 Kelly, I won't let you talk to me about my life like that. 773 00:53:54,331 --> 00:53:56,433 Now, I thought we were mature. 774 00:53:56,466 --> 00:54:00,770 I let you do your thing, you let me do mine, right? 775 00:54:00,804 --> 00:54:01,972 Right, mom. 776 00:54:02,572 --> 00:54:06,509 Good. Now, tell whoever it is you'll call back in the morning. 777 00:54:06,543 --> 00:54:10,247 I don't like this phone ringing at 6 a.m. 778 00:54:10,280 --> 00:54:11,314 OK. 779 00:54:13,917 --> 00:54:15,018 You still there? 780 00:54:15,051 --> 00:54:16,653 Yeah. What happened? 781 00:54:16,686 --> 00:54:18,421 My mom. It's nothing. 782 00:54:19,055 --> 00:54:21,258 Brenda, does he know you're in high school? 783 00:54:21,758 --> 00:54:23,593 I told him I go to UCLA. 784 00:54:23,627 --> 00:54:25,895 Brenda, I can't believe you. 785 00:54:25,929 --> 00:54:27,364 Do you think he has a friend? 786 00:54:27,397 --> 00:54:29,599 I don't know, but I can ask. 787 00:54:30,066 --> 00:54:31,601 Kelly, what am I going to do? 788 00:54:32,636 --> 00:54:33,770 Have a good time. 789 00:54:34,070 --> 00:54:36,072 That's what I always do. 790 00:54:37,374 --> 00:54:38,408 Bye. 791 00:54:44,681 --> 00:54:46,149 See you. Got to go. 792 00:54:47,751 --> 00:54:49,152 Take it easy, guys. 793 00:54:49,185 --> 00:54:51,688 Steve, I saw your car. 794 00:54:52,422 --> 00:54:53,523 It's disgusting. 795 00:54:54,324 --> 00:54:56,593 Thanks, Kel, for pointing that out. 796 00:54:56,626 --> 00:54:57,794 I would've noticed. 797 00:54:57,827 --> 00:54:59,229 Did you do it, or... 798 00:54:59,262 --> 00:55:01,598 was it that Dorkmeier, driving you home? 799 00:55:02,098 --> 00:55:03,466 Dorkmeier? 800 00:55:06,703 --> 00:55:08,138 What Dorkmeier? 801 00:55:08,171 --> 00:55:09,439 I don't know. Some geek. 802 00:55:09,472 --> 00:55:11,474 What did he look like? What's his name? 803 00:55:11,508 --> 00:55:14,044 You don't remember? He was driving your car. 804 00:55:14,077 --> 00:55:15,879 No, I don't remember. 805 00:55:16,980 --> 00:55:21,184 Well, whoever he was, he looked pretty young, like a freshman. 806 00:55:21,551 --> 00:55:24,554 Probably didn't even have his driver's license yet. 807 00:55:28,525 --> 00:55:31,027 I'm going to find him, and I'm going to kill him. 808 00:55:44,941 --> 00:55:46,309 Welcome, ladies. 809 00:55:46,343 --> 00:55:49,412 You're just in time for a pop quiz. 810 00:55:51,681 --> 00:55:54,451 Papers will be due at the end of the movement. 811 00:55:57,721 --> 00:55:59,422 I hope you know this stuff. 812 00:55:59,889 --> 00:56:01,458 I haven't studied all week. 813 00:56:27,917 --> 00:56:29,586 What's number two? 814 00:56:47,837 --> 00:56:50,340 Don't be fooled by appearances. 815 00:56:51,007 --> 00:56:54,077 Chemistry, like music, is always tricky 816 00:56:54,110 --> 00:56:55,979 and never what it seems. 817 00:56:59,949 --> 00:57:01,084 Haber. - Haber. 818 00:57:04,687 --> 00:57:07,891 Yo he de haber estado pescando. 819 00:57:11,394 --> 00:57:14,597 Ellos han de haber estado pescando. 820 00:57:21,404 --> 00:57:22,439 ¿Si? 821 00:57:22,906 --> 00:57:25,041 I got some flowers for, uh-- 822 00:57:27,877 --> 00:57:30,413 En español, por favor. 823 00:57:30,447 --> 00:57:31,848 Oh. Uh... 824 00:57:37,454 --> 00:57:38,488 Brandon... 825 00:57:38,788 --> 00:57:40,657 ¿Puedes firmar por las flores? 826 00:57:42,325 --> 00:57:43,359 Excuse me. 827 00:57:45,528 --> 00:57:47,397 No comprende. I... 828 00:57:47,430 --> 00:57:49,966 She says to sign for the flowers, man. 829 00:57:49,999 --> 00:57:51,367 Oh, OK. 830 00:57:53,203 --> 00:57:54,604 Muchas gracias. 831 00:57:54,637 --> 00:57:56,473 Thanks. 832 00:57:56,506 --> 00:57:57,674 Adios, amigos. 833 00:57:57,707 --> 00:57:59,209 Adiós. - Adiós. 834 00:58:06,649 --> 00:58:08,351 ¿Que es esto, clase? 835 00:58:08,651 --> 00:58:09,652 Rosa. - Rosa. 836 00:58:09,686 --> 00:58:10,720 Muy bien. 837 00:58:11,354 --> 00:58:15,658 Nosotros todos hemos de haber estado pescando. 838 00:58:15,692 --> 00:58:17,427 You must be awesome, dude. 839 00:58:22,765 --> 00:58:24,801 No. This one first and then that one. 840 00:58:24,834 --> 00:58:26,135 It looks good, you guys, 841 00:58:27,403 --> 00:58:28,605 really good. 842 00:58:30,640 --> 00:58:33,910 Mm-hmm. Good. 843 00:58:33,943 --> 00:58:36,579 So, I see your date went well. 844 00:58:36,946 --> 00:58:39,048 Uh, yeah, I guess. 845 00:58:40,016 --> 00:58:41,551 Thanks for the suggestion. 846 00:58:44,621 --> 00:58:47,023 Frankly, I don't see you two together. 847 00:58:47,056 --> 00:58:48,157 Why not? 848 00:58:48,191 --> 00:58:49,492 I don't know. 849 00:58:49,526 --> 00:58:51,394 You seem smart and down-to-earth. 850 00:58:51,427 --> 00:58:53,296 She's kind of stupid and rich. 851 00:58:53,897 --> 00:58:55,732 See, that's not true at all. 852 00:58:56,399 --> 00:58:57,934 Nobody really knows her. 853 00:58:58,401 --> 00:58:59,736 Well, what's she like? 854 00:59:00,236 --> 00:59:02,038 I don't know. It-- 855 00:59:02,839 --> 00:59:04,908 it's like she's got all this money, 856 00:59:04,941 --> 00:59:06,910 all this freedom, 857 00:59:06,943 --> 00:59:08,711 and I think it gets in her way. 858 00:59:09,178 --> 00:59:11,915 She's got this image that's not exactly her. 859 00:59:12,382 --> 00:59:16,085 And then guys go out with her expecting something, 860 00:59:17,053 --> 00:59:19,522 and she doesn't want to spoil the image, so... 861 00:59:19,556 --> 00:59:21,591 she feels obligated to be this person 862 00:59:21,624 --> 00:59:25,094 that she's really not. 863 00:59:25,128 --> 00:59:27,463 Does that make any sort of sense whatsoever? 864 00:59:28,031 --> 00:59:30,700 Maybe you should be writing for our advice column. 865 00:59:32,068 --> 00:59:33,970 Thanks anyway. I'm allergic. 866 00:59:42,612 --> 00:59:44,647 OK., this is his voice. 867 00:59:45,014 --> 00:59:46,616 Hi. It's Jason. 868 00:59:46,916 --> 00:59:48,885 I'm not in to take your call at the moment, 869 00:59:49,185 --> 00:59:51,588 but if you leave your name, number, and when you called, 870 00:59:51,888 --> 00:59:53,957 I'll get back to you, just as soon as I can. 871 00:59:54,390 --> 00:59:56,659 Thanks for calling and wait for the beep. 872 00:59:56,693 --> 00:59:57,994 Hi, Jason. 873 00:59:58,027 --> 00:59:59,529 Did it beep? - No. 874 00:59:59,562 --> 01:00:00,663 It better not. 875 01:00:00,697 --> 01:00:02,098 I swear it didn't beep. 876 01:00:04,667 --> 01:00:06,869 I'm going to call him at work. - Go for it. 877 01:00:16,279 --> 01:00:18,514 Jason Croft, please. 878 01:00:18,548 --> 01:00:19,716 Brenda Walsh. 879 01:00:20,249 --> 01:00:21,651 Yes, I can hold. 880 01:00:25,622 --> 01:00:26,956 Fifty bucks on his head. 881 01:00:26,990 --> 01:00:28,625 If anybody sees him, let me know. 882 01:00:28,658 --> 01:00:31,127 If you tell me, I'll go out with you Friday night. Hey. 883 01:00:31,594 --> 01:00:35,632 Hey! If you see this guy, let me know. Fifty bucks. 884 01:00:35,665 --> 01:00:38,701 Did anybody see this guy driving my Vette the other night? 885 01:00:38,735 --> 01:00:40,003 Hey, hey. 886 01:00:40,036 --> 01:00:41,537 Hey! Hey! Hey! 887 01:00:41,571 --> 01:00:44,474 Look. Fifty bucks if you help me nail this dude. 888 01:00:44,507 --> 01:00:46,909 I'm looking for the freshman who driving my car 889 01:00:46,943 --> 01:00:48,544 after Marianne Moore's party. 890 01:00:48,945 --> 01:00:51,214 Fifty bucks! Big reward! 891 01:00:52,115 --> 01:00:54,017 You can take off the hat and sunglasses. 892 01:00:54,617 --> 01:00:57,286 If he hasn't nailed by now, he's never going to. 893 01:00:57,320 --> 01:00:59,022 You think? - Definitely. 894 01:00:59,055 --> 01:01:02,458 And I want my Lakers hat back, you said you'd bring it today. 895 01:01:02,492 --> 01:01:03,826 Look I'm sorry. I forgot it. 896 01:01:04,293 --> 01:01:05,728 I bet you lost it. 897 01:01:06,229 --> 01:01:08,431 No I didn't. I remember where I left it. 898 01:01:08,731 --> 01:01:09,799 Where? 899 01:01:10,767 --> 01:01:12,135 Sander's Vette. 900 01:01:12,168 --> 01:01:14,671 David, it had my name sewn into it. 901 01:01:15,438 --> 01:01:18,574 Fifty bucks guys. And I'll let you help me kick his ass. 902 01:01:21,044 --> 01:01:22,645 I'm history. 903 01:01:22,679 --> 01:01:26,516 Hey, are you the guy Marianne sent flowers to? 904 01:01:26,549 --> 01:01:27,650 Yeah. 905 01:01:27,684 --> 01:01:29,652 Robinson, this is the guy. 906 01:01:29,952 --> 01:01:32,021 Marianne sent you flowers? 907 01:01:32,055 --> 01:01:34,257 I wouldn't exactly call them flowers. 908 01:01:34,290 --> 01:01:36,059 I want to know what you did. 909 01:01:36,092 --> 01:01:38,461 See I happen cultivate a very deep interest 910 01:01:38,494 --> 01:01:39,962 in the female species, 911 01:01:39,996 --> 01:01:42,298 so I want to know what you did, where you did it, 912 01:01:42,331 --> 01:01:44,734 how you did it, and how you got her to do it. 913 01:01:46,469 --> 01:01:48,771 Look, Robinson, all I can say is, 914 01:01:49,672 --> 01:01:51,808 I did something with Marianne on Saturday 915 01:01:51,841 --> 01:01:54,644 that most guys probably couldn't handle. 916 01:01:54,677 --> 01:01:56,713 What's that supposed to mean, man? 917 01:01:57,613 --> 01:01:59,582 Use your imagination. 918 01:02:02,618 --> 01:02:04,320 No! - Ow! 919 01:02:04,353 --> 01:02:05,822 No way man! 920 01:02:22,638 --> 01:02:25,007 Hey, heard you scored on Marianne Moore. 921 01:02:25,041 --> 01:02:26,142 Congratulations. 922 01:02:34,917 --> 01:02:36,853 Heard about you and Marianne. 923 01:02:36,886 --> 01:02:38,421 From who? 924 01:02:38,921 --> 01:02:41,224 The whole school is talking about it. 925 01:02:41,758 --> 01:02:43,359 I'm surprised at you, Brandon. 926 01:02:43,993 --> 01:02:47,330 Look, you don't know what you're talking about. 927 01:02:47,363 --> 01:02:48,598 Get out of my car. 928 01:02:49,098 --> 01:02:51,234 It's not your car, half of it is mine. 929 01:02:51,267 --> 01:02:52,935 Get out of my half, then. 930 01:02:52,969 --> 01:02:54,470 Hey, hey, hey. 931 01:02:54,504 --> 01:02:57,907 We interrupt this song for a wild thing report-- 932 01:02:58,207 --> 01:02:59,809 Eric Patton and Lucy Belson, 933 01:03:00,109 --> 01:03:04,080 John Addison and, yeah, my girl Sarah Takamoto, 934 01:03:04,113 --> 01:03:07,250 and the newest, wildest things at west Beverly High-- 935 01:03:07,550 --> 01:03:09,886 Well, come on and go with me, children-- 936 01:03:10,386 --> 01:03:13,456 Brandon Walsh and Marianne Moore. 937 01:03:13,756 --> 01:03:14,991 You heard it here first. 938 01:03:28,704 --> 01:03:30,540 Walsh, I'm in your history class. 939 01:03:30,573 --> 01:03:32,041 I want to hear all about it. 940 01:04:10,813 --> 01:04:12,014 Hi, Marianne. 941 01:04:12,648 --> 01:04:14,750 Liar! How can you do that? 942 01:04:14,784 --> 01:04:16,485 How can you spread those rumors, 943 01:04:16,519 --> 01:04:18,120 after I spilled my guts to you? 944 01:04:18,154 --> 01:04:20,389 Hey, I had nothing to do with it, I swear. 945 01:04:20,423 --> 01:04:22,925 Your like everyone else, like every other creep. 946 01:04:22,959 --> 01:04:24,794 You used me to get a name for yourself. 947 01:04:24,827 --> 01:04:26,796 Marianne, I didn't say anything. 948 01:04:26,829 --> 01:04:29,232 Well, then who did? Huh? 949 01:04:29,265 --> 01:04:30,366 Tell me. 950 01:04:31,334 --> 01:04:33,603 I really thought I could trust you, Brandon. 951 01:04:34,570 --> 01:04:37,173 Do you know what it's like to not trust anybody, 952 01:04:37,206 --> 01:04:39,075 not even your own parents? 953 01:04:39,108 --> 01:04:42,245 I didn't want anything more than to have a friend in this school. 954 01:04:43,045 --> 01:04:45,781 Thought you could use the same. - Yeah, I do. 955 01:04:46,215 --> 01:04:49,285 Funny thing is, they wouldn't have believed the truth anyway. 956 01:04:49,318 --> 01:04:51,187 I feel so stupid now right now 957 01:04:51,220 --> 01:04:53,122 because I thought you were for real. 958 01:04:54,590 --> 01:04:56,826 See you at the next big party. 959 01:04:56,859 --> 01:04:59,362 Who knows? It will probably be at my house. 960 01:05:06,736 --> 01:05:08,137 Thank you, Mr. Clayton. 961 01:05:08,170 --> 01:05:10,206 And I hope you understand, Sophie's father 962 01:05:10,239 --> 01:05:13,075 is one of the most respected plastic surgeons here, 963 01:05:13,109 --> 01:05:14,744 he's a little grade-conscious. 964 01:05:14,777 --> 01:05:16,379 Not to worry Mrs. Gibot, 965 01:05:16,412 --> 01:05:19,248 tell your husband a B-minus is nothing to worry about. 966 01:05:19,282 --> 01:05:20,316 Thank you. 967 01:05:21,651 --> 01:05:23,286 You wanted to see me, Jack? 968 01:05:23,586 --> 01:05:25,121 Yes. Please. 969 01:05:32,561 --> 01:05:33,763 Is something wrong? 970 01:05:34,263 --> 01:05:36,632 Yes, sort of. 971 01:05:36,666 --> 01:05:40,036 The "non comprende" Factor has gone sky-high this year. 972 01:05:41,103 --> 01:05:42,872 Your students can't understand you. 973 01:05:43,172 --> 01:05:44,774 Pues claro que no me entienden. 974 01:05:44,807 --> 01:05:46,609 Están en la clase para aprender. 975 01:05:46,642 --> 01:05:49,178 That's what I'm talking about. 976 01:05:50,179 --> 01:05:53,115 Look, Jack, the only way to learn Spanish is to-- 977 01:05:53,149 --> 01:05:54,750 is to live Spanish, 978 01:05:54,784 --> 01:05:57,553 to breathe Spanish, to feel Spanish... 979 01:05:58,688 --> 01:05:59,989 To touch Spanish. 980 01:06:00,289 --> 01:06:02,825 ¿Entiendes? - Sí. 981 01:06:03,859 --> 01:06:05,594 I mean yes. 982 01:06:05,628 --> 01:06:08,864 If their scores don't improve next month, we'll talk. 983 01:06:09,465 --> 01:06:11,567 How about Friday night? 984 01:06:11,600 --> 01:06:12,868 I mean dinner. 985 01:06:15,604 --> 01:06:16,973 I'll let you know. 986 01:06:25,181 --> 01:06:27,416 Do something. I don't know. Get crazy. 987 01:06:31,487 --> 01:06:33,990 You, my man, are a legend. 988 01:06:36,058 --> 01:06:38,127 For once, I thought, he was a nice guy 989 01:06:38,160 --> 01:06:40,696 with class, intelligence, sensitivity, 990 01:06:40,730 --> 01:06:44,000 but now I think you're a wimp who can't write a good lead. 991 01:06:44,033 --> 01:06:45,801 Alright, come on, lay off, will ya. 992 01:06:45,835 --> 01:06:47,536 No, I will not lay off. 993 01:06:47,570 --> 01:06:48,971 There are better ways to fit in 994 01:06:49,005 --> 01:06:52,475 than advertising your sexual conquests. 995 01:06:52,508 --> 01:06:54,510 Boy, was I wrong about you. 996 01:06:54,810 --> 01:06:55,911 Señorita Zuckerman, 997 01:06:56,212 --> 01:06:58,047 en español, por favor. 998 01:07:07,623 --> 01:07:08,657 What did she say? 999 01:07:08,824 --> 01:07:10,493 Stupid pig! 1000 01:07:18,501 --> 01:07:19,935 I don't see it, where is it? 1001 01:07:19,969 --> 01:07:22,872 It's got to be in there. Just keep looking. 1002 01:07:27,777 --> 01:07:28,878 Yes! 1003 01:07:30,479 --> 01:07:32,314 Hurry up! Go! 1004 01:07:38,654 --> 01:07:42,058 Busted! Ha, ha, ha, ha, ha! 1005 01:07:43,993 --> 01:07:45,327 I can't find it! 1006 01:07:45,361 --> 01:07:47,163 It's got to be in there! 1007 01:07:47,196 --> 01:07:48,464 I don't see it. 1008 01:07:52,101 --> 01:07:53,669 Where is it? - Hurry up! 1009 01:07:53,702 --> 01:07:54,870 I can't. 1010 01:07:54,904 --> 01:07:55,871 Better hurry up. 1011 01:07:55,905 --> 01:07:57,206 I cant. I'm stuck! 1012 01:07:57,239 --> 01:07:58,841 It's Steve! - What? 1013 01:07:58,874 --> 01:08:00,042 I-- 1014 01:08:02,645 --> 01:08:03,679 Uh-oh. 1015 01:08:04,513 --> 01:08:06,215 You're the guy who drove me home? 1016 01:08:06,248 --> 01:08:08,050 No! It wasn't me! I swear. 1017 01:08:08,084 --> 01:08:11,320 You've got the wrong guy. I'm the one who drove you home. 1018 01:08:11,353 --> 01:08:12,721 Remember we hung out. 1019 01:08:12,755 --> 01:08:14,723 I told you I was a fan of your mom's, 1020 01:08:14,757 --> 01:08:17,560 then drove you home, you were too wasted to do it yourself? 1021 01:08:18,060 --> 01:08:19,829 Yeah. You're going to pay, buddy. 1022 01:08:19,862 --> 01:08:22,264 You were're gonna drive drunk, I did you a favor. 1023 01:08:22,298 --> 01:08:24,867 So, what happened? - Forgot to put the car in gear. 1024 01:08:24,900 --> 01:08:26,802 I'm not used to driving a stick. 1025 01:08:27,636 --> 01:08:29,839 It was my fault, I'll probably have to work 1026 01:08:29,872 --> 01:08:32,508 at McDonald's for the rest of my life, but I'll pay you. 1027 01:08:32,541 --> 01:08:33,809 I have insurance, moron. 1028 01:08:34,410 --> 01:08:37,146 I know a guy who works on Vettes real cheap. 1029 01:08:37,179 --> 01:08:39,181 If you get a good quote from the insurance, 1030 01:08:39,215 --> 01:08:41,150 you'd make money on this. 1031 01:08:41,183 --> 01:08:42,818 Really? - Yeah. 1032 01:08:43,619 --> 01:08:45,654 Then you can buy some new speakers. 1033 01:08:47,323 --> 01:08:49,091 What's wrong with my speakers? 1034 01:08:49,792 --> 01:08:52,161 I don't know, I was jamming the music too loud. 1035 01:08:52,194 --> 01:08:54,163 I might have blown out a tweeter. 1036 01:08:55,164 --> 01:08:58,167 Ha, ha, ha. Tweeter. 1037 01:09:00,436 --> 01:09:02,304 God, what did I do to deserve 1038 01:09:02,338 --> 01:09:04,640 meeting a dork like this? 1039 01:09:04,673 --> 01:09:05,875 Grrhh! 1040 01:09:08,277 --> 01:09:09,912 See you at the next party. 1041 01:09:11,981 --> 01:09:14,583 That is the studliest thing I have ever seen. 1042 01:09:17,920 --> 01:09:19,255 Hi. I'm Brenda. 1043 01:09:20,156 --> 01:09:21,524 Hi. I'm Brenda. 1044 01:09:23,192 --> 01:09:25,594 Hi. My name is Brenda... 1045 01:09:25,628 --> 01:09:27,363 Walsh. 1046 01:09:27,396 --> 01:09:29,498 I hate my name. 1047 01:09:29,532 --> 01:09:31,233 Bren, what are you doing? 1048 01:09:31,267 --> 01:09:32,434 Don't you ever knock? 1049 01:09:36,238 --> 01:09:37,540 Can we talk? 1050 01:09:39,675 --> 01:09:41,777 I want to ask you about this rumor 1051 01:09:41,810 --> 01:09:42,845 about me and Marianne. 1052 01:09:43,379 --> 01:09:45,247 I kind of feel responsible, 1053 01:09:45,281 --> 01:09:47,116 like I started it somehow, because... 1054 01:09:47,750 --> 01:09:50,219 Well, because I never really denied it. 1055 01:09:50,252 --> 01:09:51,387 And I-- 1056 01:09:53,689 --> 01:09:55,724 Brenda, are you listening to me? 1057 01:09:57,092 --> 01:09:58,194 I'm listening. 1058 01:10:00,963 --> 01:10:02,464 I feel like a jerk. 1059 01:10:04,099 --> 01:10:06,669 Boy, I am glad you said that. 1060 01:10:06,702 --> 01:10:07,803 Why? 1061 01:10:08,637 --> 01:10:11,307 I'd hate to think you're turning into the kind of person 1062 01:10:11,340 --> 01:10:14,009 that starts those rumors. 1063 01:10:14,043 --> 01:10:16,111 You know, it seems cool to guys, 1064 01:10:16,145 --> 01:10:18,380 but to a girl that likes you, it hurts. 1065 01:10:18,881 --> 01:10:20,416 Yeah. Tell me about it. 1066 01:10:21,951 --> 01:10:23,385 So, what do I do? 1067 01:10:24,820 --> 01:10:26,689 You'll think of something. 1068 01:10:26,722 --> 01:10:27,756 Great. 1069 01:10:29,825 --> 01:10:31,293 Wait. Where are you going? 1070 01:10:32,361 --> 01:10:33,729 I have a date. 1071 01:10:34,196 --> 01:10:36,699 With who? - He's older. 1072 01:10:36,732 --> 01:10:37,933 In college? 1073 01:10:37,967 --> 01:10:39,301 Something like that. 1074 01:10:39,802 --> 01:10:42,171 Brandon, if you tell mom, I'll kill you. 1075 01:10:42,204 --> 01:10:43,439 Is it serious? 1076 01:10:45,074 --> 01:10:46,342 I don't know. 1077 01:10:47,176 --> 01:10:48,577 I think it is. 1078 01:10:49,278 --> 01:10:52,448 I mean, I like him so much, it's kind of scary. 1079 01:10:52,948 --> 01:10:55,484 In my mind, I'm fixated on him. 1080 01:10:55,517 --> 01:10:57,052 Sometimes I think I'm in love, 1081 01:10:57,086 --> 01:11:00,189 but I know that's not possible, because I just met him. 1082 01:11:00,222 --> 01:11:01,624 Well, who is he? 1083 01:11:01,657 --> 01:11:03,959 Brandon, give me some time on this one, OK? 1084 01:11:04,426 --> 01:11:07,363 I promise I'll tell you... soon. 1085 01:11:07,663 --> 01:11:09,298 I hate secrets. 1086 01:11:12,801 --> 01:11:15,804 Hey, listen, you be careful out there, OK? 1087 01:11:15,838 --> 01:11:17,606 I'm serious. 1088 01:11:17,640 --> 01:11:18,841 OK, dad. 1089 01:11:24,246 --> 01:11:26,382 Brenda, I only made pot roast. 1090 01:11:26,415 --> 01:11:28,050 Umm... didn't I tell you? 1091 01:11:28,083 --> 01:11:29,752 I'm going out with some friends. 1092 01:11:29,785 --> 01:11:31,887 On Tuesday? Don't you have homework? 1093 01:11:31,920 --> 01:11:33,622 We're studying afterwards. 1094 01:11:34,223 --> 01:11:36,225 Are those my shoes? 1095 01:11:36,258 --> 01:11:38,494 Where is all this dinner money coming from? 1096 01:11:38,527 --> 01:11:40,195 Dad it's just McDonald's. 1097 01:11:40,229 --> 01:11:41,330 In that outfit? 1098 01:11:41,363 --> 01:11:42,831 Mom, this is Beverly Hills. 1099 01:11:42,865 --> 01:11:45,200 Can't I have friends without the third degree? 1100 01:11:45,234 --> 01:11:46,769 Home by 10:00. - 10:30. 1101 01:11:46,802 --> 01:11:47,836 10:15. 1102 01:11:49,738 --> 01:11:52,508 I haven't even seen a McDonald's around here. 1103 01:11:54,977 --> 01:11:57,012 So, Brenda, what's your major? 1104 01:11:57,046 --> 01:11:58,380 You must get sick 1105 01:11:58,414 --> 01:12:00,649 of people asking you that all the time. 1106 01:12:00,949 --> 01:12:02,985 What is it anyway? 1107 01:12:03,018 --> 01:12:05,187 Astronomy. 1108 01:12:05,220 --> 01:12:07,089 You didn't tell us she was a brain. 1109 01:12:07,122 --> 01:12:08,624 I flunked astronomy. 1110 01:12:08,657 --> 01:12:10,759 I had no idea you're majoring in astronomy. 1111 01:12:11,360 --> 01:12:12,961 It's so much math. 1112 01:12:13,796 --> 01:12:15,964 How does everyone like this... 1113 01:12:15,998 --> 01:12:17,433 semillion? [Ron] -It's good. 1114 01:12:17,466 --> 01:12:19,601 Very dry. How do you like it? 1115 01:12:20,703 --> 01:12:22,104 Oh, um... 1116 01:12:22,137 --> 01:12:23,172 Fine. 1117 01:12:23,706 --> 01:12:25,641 - Señor. - You, know, I've heard... 1118 01:12:25,674 --> 01:12:28,177 they discovered another universe after this one, 1119 01:12:28,210 --> 01:12:30,779 like, some billion light years away. 1120 01:12:30,813 --> 01:12:32,147 Who cares, Ron? 1121 01:12:32,181 --> 01:12:33,816 Maybe Brenda does. It is her major. 1122 01:12:34,850 --> 01:12:37,186 I mean, what is a black hole, really? 1123 01:12:37,753 --> 01:12:40,189 Yes, please. Go ahead and tell us. 1124 01:12:41,056 --> 01:12:42,725 Well, um... 1125 01:12:44,293 --> 01:12:46,762 I guess the easiest way to explain it 1126 01:12:46,795 --> 01:12:48,864 without a working knowledge of, uh... 1127 01:12:49,865 --> 01:12:53,569 Fourth dimensional geometry is that it's just... 1128 01:12:53,602 --> 01:12:54,636 A hole. 1129 01:12:55,337 --> 01:12:57,072 Just a hole? 1130 01:12:57,106 --> 01:12:59,007 In space, dummy. 1131 01:12:59,041 --> 01:13:00,275 That's black. 1132 01:13:00,909 --> 01:13:02,244 I still don't get it. 1133 01:13:03,645 --> 01:13:06,715 So, Jason tells us your entire sorority house 1134 01:13:06,749 --> 01:13:08,817 transferred here from Minnesota? 1135 01:13:09,485 --> 01:13:11,820 Well, not exactly all of us, actually, 1136 01:13:11,854 --> 01:13:13,622 just five. 1137 01:13:13,655 --> 01:13:16,892 See, Jason, I told you it wasn't the entire house. 1138 01:13:17,359 --> 01:13:19,161 Well, that's what she said. 1139 01:13:32,241 --> 01:13:35,177 I-- I really have to go, Jason. 1140 01:13:42,684 --> 01:13:44,086 About Friday... 1141 01:13:44,453 --> 01:13:46,255 Plan on spending the night, 1142 01:13:46,288 --> 01:13:49,358 and, uh, tell your house mother--i don't know-- 1143 01:13:49,391 --> 01:13:52,261 that you're visiting your parents for a week. 1144 01:13:52,294 --> 01:13:53,929 I'll try. 1145 01:13:53,962 --> 01:13:55,230 Try hard. 1146 01:13:55,998 --> 01:13:57,232 Good night. 1147 01:14:13,248 --> 01:14:15,517 Hey, we have a very special guest 1148 01:14:15,551 --> 01:14:19,588 in our studio today-- Mr. Brandon Walsh. 1149 01:14:19,621 --> 01:14:22,491 Brandon Walsh is this week's wild thing 1150 01:14:22,524 --> 01:14:25,127 who just moved to Beverly Hills from Minneapolis. 1151 01:14:25,160 --> 01:14:27,529 Say hello to our listeners, Brandon. 1152 01:14:27,563 --> 01:14:28,630 Um, hi. 1153 01:14:29,131 --> 01:14:30,799 So, Brandon, tell us... 1154 01:14:30,833 --> 01:14:34,002 What does it take to be a wild thing? 1155 01:14:34,369 --> 01:14:36,972 Actually, that's what I wanted to talk to you about. 1156 01:14:37,005 --> 01:14:39,808 Hold on, hold on. Before you say another word, 1157 01:14:39,842 --> 01:14:41,310 remember we are regulated 1158 01:14:41,343 --> 01:14:43,178 by both the FCC 1159 01:14:43,212 --> 01:14:46,048 and Mrs. Sibitsky, our club sponsor. 1160 01:14:46,882 --> 01:14:49,885 Right, uh, since my date with Marianne Moore 1161 01:14:49,918 --> 01:14:51,253 has become public knowledge, 1162 01:14:51,286 --> 01:14:53,055 I wanted to tell everyone 1163 01:14:53,088 --> 01:14:54,556 what exactly happened that night. 1164 01:14:55,023 --> 01:14:57,226 What? We hear you, Brandon. 1165 01:14:59,228 --> 01:15:00,729 Nothing happened. 1166 01:15:00,762 --> 01:15:02,898 A lot of you guys out there know it. 1167 01:15:02,931 --> 01:15:05,634 But Brandon, the key phrase here is wild thing. 1168 01:15:05,667 --> 01:15:10,205 Look, we sat, and we talked. That's it. 1169 01:15:10,239 --> 01:15:12,374 You know, it may sound a lot less exciting 1170 01:15:12,407 --> 01:15:13,775 than doing the wild thing, 1171 01:15:13,809 --> 01:15:16,178 but it actually meant a whole lot more. 1172 01:15:16,712 --> 01:15:19,481 So, Marianne, I hope you're listening 1173 01:15:20,082 --> 01:15:22,751 because I want to say I'm sorry. 1174 01:15:23,719 --> 01:15:26,255 The thing that bums me out the most 1175 01:15:26,288 --> 01:15:28,223 is you feel like you can't trust me anymore. 1176 01:15:28,790 --> 01:15:31,860 And that appears to be all the time we have this morning 1177 01:15:32,160 --> 01:15:35,030 for mushy declarations of love, 1178 01:15:35,063 --> 01:15:37,933 and this is your flash the cash DJ, 1179 01:15:37,966 --> 01:15:40,202 and you're listening to KWBH. 1180 01:15:40,235 --> 01:15:41,436 See ya. 1181 01:15:52,514 --> 01:15:54,516 With a very few exceptions, 1182 01:15:54,550 --> 01:15:57,152 most of you did very well on your quiz. 1183 01:16:12,834 --> 01:16:15,671 Jason wants to go out again Friday night. 1184 01:16:15,704 --> 01:16:17,272 He wants me to spend the night. 1185 01:16:17,940 --> 01:16:19,741 You've got to tell him Brenda. 1186 01:16:20,876 --> 01:16:22,210 What if he freaks? 1187 01:16:22,911 --> 01:16:26,348 Science is about observation, class, 1188 01:16:26,381 --> 01:16:28,784 so pay attention to the music. 1189 01:16:29,251 --> 01:16:31,853 If you've done your experiment correctly, 1190 01:16:31,887 --> 01:16:35,157 the melonic acid should react to the potassium iodate 1191 01:16:35,190 --> 01:16:38,193 exactly when the first movement is over. 1192 01:16:39,161 --> 01:16:41,663 If he loves you, then it shouldn't matter. 1193 01:16:42,431 --> 01:16:44,166 Do you think you love him? 1194 01:16:45,300 --> 01:16:46,568 I don't know. 1195 01:16:48,470 --> 01:16:50,205 Enough to sleep with him? 1196 01:16:51,139 --> 01:16:52,574 I don't know. 1197 01:16:54,309 --> 01:16:56,778 I think so. 1198 01:16:56,812 --> 01:16:58,914 Then you've got to tell him, Brenda. 1199 01:17:01,516 --> 01:17:03,552 Very poor showing, girls. 1200 01:17:04,753 --> 01:17:07,155 Also, it's very disconcerting to notice 1201 01:17:07,189 --> 01:17:11,326 that you both share all the wrong answers in common. 1202 01:17:11,360 --> 01:17:13,629 If I see this happening again, 1203 01:17:13,662 --> 01:17:16,098 it's an automatic "F" for the year. 1204 01:17:16,131 --> 01:17:19,134 I've taken the liberty of making an appointment for you 1205 01:17:19,167 --> 01:17:20,636 with Mr. Clayton, Brenda. 1206 01:17:21,870 --> 01:17:23,205 Why? 1207 01:17:23,238 --> 01:17:25,707 I've seen your transcripts from your school. 1208 01:17:25,741 --> 01:17:28,110 I expect much more from you in this class 1209 01:17:28,143 --> 01:17:29,745 than a D-minus. 1210 01:17:31,413 --> 01:17:34,116 Now the music is over. 1211 01:17:34,149 --> 01:17:36,451 The experiment has ended. 1212 01:17:42,724 --> 01:17:43,925 Marianne. 1213 01:17:45,160 --> 01:17:47,596 Hi. 1214 01:17:47,629 --> 01:17:49,564 I heard what you said this morning. 1215 01:17:50,032 --> 01:17:53,935 I made a fool of myself in front of the entire school. 1216 01:17:53,969 --> 01:17:55,170 I hope so. 1217 01:17:59,307 --> 01:18:02,911 Marianne, I want you to know that I never meant to hurt you. 1218 01:18:05,681 --> 01:18:09,651 You just saw an opening and took it. 1219 01:18:09,685 --> 01:18:11,787 I never meant to let you get close to me. 1220 01:18:11,820 --> 01:18:13,522 Oh, come on. Don't say that. 1221 01:18:14,656 --> 01:18:17,325 Why don't you give me a second chance... 1222 01:18:17,359 --> 01:18:19,561 Like... Friday night? 1223 01:18:21,830 --> 01:18:25,801 No. I think I'm going to do something weird this weekend. 1224 01:18:27,035 --> 01:18:28,336 Like what? 1225 01:18:28,370 --> 01:18:29,404 Stay home. 1226 01:18:29,738 --> 01:18:30,906 It's a rare event. 1227 01:18:32,574 --> 01:18:34,576 It sounds like a good idea. 1228 01:18:35,711 --> 01:18:37,412 What about the week after? 1229 01:18:40,015 --> 01:18:41,049 I'll call you. 1230 01:18:44,986 --> 01:18:46,288 Great. 1231 01:18:46,321 --> 01:18:47,589 She'll call me. 1232 01:18:59,801 --> 01:19:01,136 I don't get it, Brenda. 1233 01:19:01,903 --> 01:19:04,039 You've never even gotten a "C" before. 1234 01:19:05,440 --> 01:19:06,508 What's up? 1235 01:19:07,809 --> 01:19:08,910 Nothing. 1236 01:19:09,878 --> 01:19:13,381 Brenda, when I see a good student come my school and slip, 1237 01:19:13,415 --> 01:19:15,217 I feel responsible. 1238 01:19:15,250 --> 01:19:16,518 What can I do to help you? 1239 01:19:17,285 --> 01:19:18,520 Nothing. 1240 01:19:18,553 --> 01:19:19,988 Brenda, from how it looks, 1241 01:19:20,021 --> 01:19:22,591 you'll be lucky to pass chemistry this semester. 1242 01:19:22,624 --> 01:19:24,826 That's not going to look good on your record. 1243 01:19:27,195 --> 01:19:28,230 I know. 1244 01:19:28,597 --> 01:19:29,865 I'll work harder. 1245 01:19:29,898 --> 01:19:31,833 Good girl. Now I know you will. 1246 01:19:38,907 --> 01:19:39,841 What's this? 1247 01:19:39,875 --> 01:19:41,309 Get a parent's signature. 1248 01:19:41,343 --> 01:19:42,711 Bring it back to me. 1249 01:19:43,111 --> 01:19:44,146 Why? 1250 01:19:44,579 --> 01:19:46,848 Because something's going on with you Brenda. 1251 01:19:46,882 --> 01:19:49,651 I want to make sure you're talking to somebody about it. 1252 01:19:57,526 --> 01:19:58,994 Hey, Andrea! 1253 01:20:01,563 --> 01:20:03,665 Didn't you listen to KWBH this morning? 1254 01:20:03,698 --> 01:20:06,067 I never listen to KWBH. 1255 01:20:06,101 --> 01:20:09,004 You didn't hear what I said about Marianne? 1256 01:20:09,037 --> 01:20:11,373 No, and frankly I'm not interested. 1257 01:20:11,406 --> 01:20:13,108 Look, I want to explain something. 1258 01:20:13,141 --> 01:20:14,509 I've got to get home okay. 1259 01:20:14,543 --> 01:20:16,311 Let me give you a ride then. 1260 01:20:16,344 --> 01:20:17,479 No, thanks. 1261 01:21:32,387 --> 01:21:33,588 Goodbye. 1262 01:21:54,809 --> 01:21:56,678 I can't believe you followed me home? 1263 01:21:56,711 --> 01:22:00,181 It was the only way I can get to talk to you. 1264 01:22:00,215 --> 01:22:02,517 Wait. How come you go to west Beverly High? 1265 01:22:02,550 --> 01:22:04,185 You don't live near Beverly Hills. 1266 01:22:04,686 --> 01:22:06,187 Look, my life is private okay. 1267 01:22:06,221 --> 01:22:08,490 How dare you come anywhere near my house. 1268 01:22:08,523 --> 01:22:10,859 - Hey, I just wanted to talk. - Oh, yeah right. 1269 01:22:10,892 --> 01:22:12,928 So you can blab about where I live 1270 01:22:12,961 --> 01:22:15,597 just like you did about you and Marianne Moore? 1271 01:22:15,630 --> 01:22:17,299 Brandon, this isn't a game to me. 1272 01:22:17,332 --> 01:22:20,168 I'm not rich like you, if anybody learns where I live, 1273 01:22:20,201 --> 01:22:22,437 they'll kick me out of West Beverly Hills 1274 01:22:22,470 --> 01:22:24,105 so fast my head will spin. 1275 01:22:25,774 --> 01:22:28,677 Well, how come you go there if you live here? 1276 01:22:30,345 --> 01:22:33,114 Because it's the best school in the city. That's why. 1277 01:22:33,148 --> 01:22:35,183 Why can't I access a good education, 1278 01:22:35,216 --> 01:22:37,886 just because I'm geographically undesirable? 1279 01:22:38,420 --> 01:22:39,754 Well, you're right. 1280 01:22:40,088 --> 01:22:41,222 You shouldn't. 1281 01:22:43,058 --> 01:22:45,060 Listen, the reason I followed you home 1282 01:22:45,093 --> 01:22:48,063 was to tell you that I think you've got me all wrong. 1283 01:22:48,096 --> 01:22:50,198 That thing about me and Marianne, 1284 01:22:50,231 --> 01:22:52,300 that's not me, that's not what I'm about. 1285 01:22:52,334 --> 01:22:55,370 I'm not perfect, but I'm not a complete jerk either. 1286 01:22:59,808 --> 01:23:01,276 Brandon... 1287 01:23:01,710 --> 01:23:04,012 I lie about my home address. 1288 01:23:05,847 --> 01:23:07,849 My grandmother lives in a cheap apartment 1289 01:23:07,882 --> 01:23:09,050 in Beverly Hills. 1290 01:23:09,084 --> 01:23:10,852 And that's where my mail's sent. 1291 01:23:12,687 --> 01:23:14,389 If anybody finds out... 1292 01:23:14,422 --> 01:23:17,592 if you tell anybody about where I live, 1293 01:23:17,625 --> 01:23:19,260 it will mess me up bad. 1294 01:23:21,296 --> 01:23:23,164 Don't worry. 1295 01:23:23,198 --> 01:23:24,232 I won't. 1296 01:23:30,305 --> 01:23:33,108 It's nice to finally bring a friend home from school. 1297 01:23:34,442 --> 01:23:35,744 Come on in. 1298 01:23:51,159 --> 01:23:53,461 Jason, this place is really nice. 1299 01:23:54,095 --> 01:23:56,164 For the money it's costing, it should be. 1300 01:23:57,132 --> 01:23:59,100 It's worth it to be here with you. 1301 01:23:59,801 --> 01:24:02,237 Thanks. 1302 01:24:02,270 --> 01:24:05,006 Can I tell you something? - Sure. 1303 01:24:05,040 --> 01:24:07,208 The last woman I went on three dates with, 1304 01:24:07,242 --> 01:24:10,545 I lived with her for 11 months. 1305 01:24:10,578 --> 01:24:12,447 What happened? - I don't know. 1306 01:24:13,481 --> 01:24:16,251 You know... It was coming up to our year anniversary. 1307 01:24:16,284 --> 01:24:18,820 We... we got into this weird fight 1308 01:24:18,853 --> 01:24:21,022 about a new couch for the living room. 1309 01:24:21,056 --> 01:24:23,591 I decided I had to go with my own taste, 1310 01:24:24,025 --> 01:24:26,995 'cause the couch was going to be around longer than she was. 1311 01:24:28,763 --> 01:24:31,032 I don't mean to get heavy on you. 1312 01:24:31,066 --> 01:24:32,100 It's OK. 1313 01:24:34,235 --> 01:24:36,638 Jason, do you think I could tell you anything? 1314 01:24:36,671 --> 01:24:37,872 Of course. 1315 01:24:37,906 --> 01:24:40,008 The older I get, the more I realize 1316 01:24:40,041 --> 01:24:44,212 openness is the most important part of a relationship. 1317 01:24:44,245 --> 01:24:46,781 And you'd feel the same way no matter what? 1318 01:24:47,482 --> 01:24:49,584 I mean, 1319 01:24:49,617 --> 01:24:51,319 this could be a shock. 1320 01:24:51,352 --> 01:24:52,587 Trust me. 1321 01:24:52,620 --> 01:24:54,255 I'm shockproof. 1322 01:24:54,289 --> 01:24:55,757 Brenda, what is it? 1323 01:24:56,691 --> 01:24:58,860 First, I want you to have my phone number. 1324 01:24:58,893 --> 01:25:00,462 You got a phone. 1325 01:25:01,262 --> 01:25:02,430 No. 1326 01:25:02,464 --> 01:25:04,165 I've always had a phone. 1327 01:25:05,767 --> 01:25:07,702 I don't live in that sorority house. 1328 01:25:08,736 --> 01:25:09,871 No? 1329 01:25:11,272 --> 01:25:13,408 I don't go to college. 1330 01:25:13,441 --> 01:25:14,776 You work. 1331 01:25:18,379 --> 01:25:19,447 Jason... 1332 01:25:19,948 --> 01:25:22,717 I'm a junior at West Beverly High. 1333 01:25:24,586 --> 01:25:26,187 What kind of a junior? 1334 01:25:26,821 --> 01:25:28,556 A 16-year-old junior. 1335 01:25:29,424 --> 01:25:31,960 My friend Kelly said if we were getting serious, 1336 01:25:31,993 --> 01:25:34,028 I had to tell you the truth and if you loved me 1337 01:25:34,062 --> 01:25:35,597 it wouldn't matter anyway. 1338 01:25:36,097 --> 01:25:38,199 Oh, is that what Kelly said? 1339 01:25:38,867 --> 01:25:40,735 I thought you were shockproof. 1340 01:25:42,003 --> 01:25:43,571 More wine? 1341 01:25:44,205 --> 01:25:47,308 Maybe you should check her ID. 1342 01:25:47,342 --> 01:25:48,877 Or is that fake, too? 1343 01:25:54,949 --> 01:25:56,351 How could you do this to me? 1344 01:25:58,920 --> 01:26:01,289 Is this some kind of high school prank? 1345 01:26:01,322 --> 01:26:02,524 Jason, I'm sorry. 1346 01:26:02,991 --> 01:26:04,292 Look, I thought-- 1347 01:26:04,325 --> 01:26:05,460 You thought wrong. 1348 01:26:07,362 --> 01:26:08,997 I should sue your parents. 1349 01:26:12,200 --> 01:26:13,768 Yes. 1350 01:26:13,801 --> 01:26:14,936 Excuse me. 1351 01:26:15,403 --> 01:26:16,671 Bring me the check. 1352 01:26:51,206 --> 01:26:52,440 Turn left here. 1353 01:26:54,175 --> 01:26:55,343 Yeah. 1354 01:26:55,376 --> 01:26:56,678 Tell me, Brenda, 1355 01:26:56,711 --> 01:26:58,313 was it fun playing grownup? 1356 01:27:00,882 --> 01:27:02,917 My feelings for you didn't change 1357 01:27:02,951 --> 01:27:06,721 just because I'm younger than you thought I was. 1358 01:27:06,754 --> 01:27:08,690 What the hell do you know about feelings? 1359 01:27:08,723 --> 01:27:12,026 A lot. I would never tell anyone I liked them 1360 01:27:12,060 --> 01:27:14,095 and then treat them how you're treating me. 1361 01:27:14,128 --> 01:27:16,698 Just wait until somebody you thought you cared about 1362 01:27:16,731 --> 01:27:18,132 lies to you. 1363 01:27:19,701 --> 01:27:22,403 Don't you think it was hard on me, too Jason? 1364 01:27:23,071 --> 01:27:25,139 Lying to my family about where I was going, 1365 01:27:25,173 --> 01:27:27,141 and I'm flunking out of school? 1366 01:27:27,642 --> 01:27:29,110 All for what? 1367 01:27:29,944 --> 01:27:32,280 I can't believe it. I was going to sleep with you tonight. 1368 01:27:32,313 --> 01:27:34,249 You were going to be the first guy... 1369 01:27:37,285 --> 01:27:38,386 Never mind. 1370 01:27:47,061 --> 01:27:48,496 - Brenda. - No, get off me. 1371 01:27:48,529 --> 01:27:49,831 I'm glad this happened! 1372 01:27:49,864 --> 01:27:51,332 - At least... - No just leave me alone, 1373 01:27:51,366 --> 01:27:53,167 I don't wanna see you again! 1374 01:28:01,643 --> 01:28:02,844 Mom, I'm so sorry. 1375 01:28:02,877 --> 01:28:06,414 Oh, baby. It's all right, honey. 1376 01:28:06,848 --> 01:28:08,016 Oh. 1377 01:28:08,950 --> 01:28:10,952 It's OK, sweetie. 1378 01:28:11,552 --> 01:28:12,854 It's OK. 1379 01:28:12,887 --> 01:28:15,089 I know, I know. 1380 01:28:16,357 --> 01:28:17,925 I never meant to lie to you. 1381 01:28:17,959 --> 01:28:20,395 I know you didn't, honey. 1382 01:28:20,428 --> 01:28:21,596 I know. 1383 01:28:26,134 --> 01:28:27,435 Who is he, Brenda? 1384 01:28:29,504 --> 01:28:30,638 Some guy. 1385 01:28:31,372 --> 01:28:33,274 Kelly and I went to a club. 1386 01:28:33,308 --> 01:28:35,610 Oh, honey, I'm sorry. 1387 01:28:36,311 --> 01:28:38,179 It's my fault, too. I just... 1388 01:28:38,513 --> 01:28:41,182 I knew things weren't right. I just... 1389 01:28:41,783 --> 01:28:44,652 Oh, I wanted you to be happy here, 1390 01:28:44,686 --> 01:28:46,054 to fit in, but... 1391 01:28:46,954 --> 01:28:48,356 Not like this. 1392 01:28:49,524 --> 01:28:50,558 I know. 1393 01:28:52,126 --> 01:28:54,329 It's all right. It's all right. 1394 01:28:57,031 --> 01:28:59,067 What's going on? What's wrong? 1395 01:28:59,400 --> 01:29:00,568 Nothing. 1396 01:29:01,469 --> 01:29:03,971 Umm, do you guys mind if I talk about this later? 1397 01:29:04,005 --> 01:29:05,873 I've got catching up to do on my chemistry. 1398 01:29:05,907 --> 01:29:07,075 Oh, sure. - OK. 1399 01:29:17,685 --> 01:29:19,320 Hi. 1400 01:29:19,354 --> 01:29:20,455 Hi. 1401 01:29:27,428 --> 01:29:29,897 Are you going to tell me what happened? 1402 01:29:29,931 --> 01:29:32,333 It's a long story. 1403 01:29:32,633 --> 01:29:33,901 I'm not going anywhere. 1404 01:29:34,535 --> 01:29:37,505 Brandon, do you mind if I save it for when you're older? 1405 01:29:37,538 --> 01:29:39,707 What do you mean? I am older. 1406 01:29:39,741 --> 01:29:41,109 By 30 seconds, remember? 1407 01:29:41,142 --> 01:29:42,910 It's just when you get to be our age, 1408 01:29:42,944 --> 01:29:44,479 girls are more mature. 1409 01:29:44,879 --> 01:29:46,581 Oh. 1410 01:29:47,782 --> 01:29:49,851 Well, if that's the way you want it. 1411 01:29:49,884 --> 01:29:54,355 Thanks. And someday I will tell you almost everything. 1412 01:29:54,389 --> 01:29:55,289 Forget it. 1413 01:29:55,323 --> 01:29:57,125 I've already lost interest. 1414 01:30:02,029 --> 01:30:03,398 I miss Minneapolis. 1415 01:30:06,067 --> 01:30:07,335 No, you don't. 1416 01:30:07,735 --> 01:30:08,870 Yeah, I do. 1417 01:30:10,738 --> 01:30:12,407 Nothing was this complicated. 1418 01:30:19,680 --> 01:30:21,282 Brenda, did you...? 1419 01:30:22,417 --> 01:30:23,584 No. 1420 01:30:27,288 --> 01:30:28,456 Did you? 1421 01:30:30,425 --> 01:30:31,526 Uh... 1422 01:30:31,559 --> 01:30:33,027 No. 1423 01:30:33,661 --> 01:30:35,296 I didn't think so. 1424 01:30:41,936 --> 01:30:43,905 Brandon, are we going to make it here? 1425 01:30:44,605 --> 01:30:46,107 Well... 1426 01:30:46,140 --> 01:30:48,676 The houses are bigger, the weather's warmer, 1427 01:30:49,410 --> 01:30:51,879 and the tan lines are outstanding, but... 1428 01:30:52,680 --> 01:30:55,583 it doesn't mean they've cracked the meaning of life. 1429 01:30:55,616 --> 01:30:56,951 Know what I mean? 1430 01:30:56,984 --> 01:30:58,052 Yeah, I know. 1431 01:31:01,556 --> 01:31:04,158 Would you have told me if you did? 97905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.