All language subtitles for Beast.2026.1080p.WEB.H264-SLOT.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,643 --> 00:00:46,243 (CROWD CHEERING FAINTLY) 2 00:00:52,046 --> 00:00:54,053 (BELL CLANGING) 3 00:00:55,049 --> 00:00:57,221 (CROWD CHEERING) 4 00:01:05,064 --> 00:01:06,329 SAMMY: Okay, okay. This the last one? 5 00:01:07,061 --> 00:01:08,223 We're all good? 6 00:01:08,325 --> 00:01:10,069 (IN THAI) 7 00:01:12,068 --> 00:01:13,831 (IN ENGLISH) Bad luck, Josh. 8 00:01:14,341 --> 00:01:15,272 Thanks. 9 00:01:16,873 --> 00:01:18,235 (CROWD CHEERING) 10 00:01:18,337 --> 00:01:19,645 -Sammy! -Hey, Marty. 11 00:01:19,747 --> 00:01:20,778 Did you catch my win out there? 12 00:01:20,880 --> 00:01:22,012 I did, man. It was beautiful. 13 00:01:22,080 --> 00:01:23,009 -Beautiful. -Thank you. Thank you. 14 00:01:23,078 --> 00:01:24,411 Bit of poetry, man. 15 00:01:24,513 --> 00:01:26,085 -I'mma come train with you. -Always welcome. 16 00:01:27,544 --> 00:01:29,412 (RAP MUSIC PLAYING) 17 00:01:29,514 --> 00:01:31,748 SAMMY: The fuck is... Oi! 18 00:01:31,850 --> 00:01:34,422 What the fuck's going on here? Clear the room! 19 00:01:34,524 --> 00:01:37,052 Malon, you should show more respect to your brother. 20 00:01:38,057 --> 00:01:39,098 Come on! 21 00:01:40,891 --> 00:01:42,664 MAN 1: Come on, let's go. Let's go! 22 00:01:42,766 --> 00:01:43,798 Fuck off! 23 00:01:43,900 --> 00:01:45,530 (MUSIC STOPS) 24 00:01:45,632 --> 00:01:48,140 -MAN 2: Now! -(PATTON COUGHING, RETCHING) 25 00:01:50,103 --> 00:01:52,067 (PANTING) 26 00:01:58,113 --> 00:02:00,383 (PATTON RETCHING) 27 00:02:05,118 --> 00:02:06,125 All good? 28 00:02:07,121 --> 00:02:08,127 PATTON: Mmm. 29 00:02:10,124 --> 00:02:10,954 Here we go. 30 00:02:18,136 --> 00:02:19,199 I got a couple of things I wanna say, 31 00:02:19,301 --> 00:02:21,140 so I'll talk, you listen, okay? 32 00:02:24,810 --> 00:02:26,145 One Championships, huh? 33 00:02:27,141 --> 00:02:28,375 Here we are. 34 00:02:28,477 --> 00:02:31,245 Best of the best. Top of the mountain. 35 00:02:31,347 --> 00:02:32,717 I'll tell you something that I know 36 00:02:32,819 --> 00:02:34,217 is an absolute fuckin' fact. 37 00:02:34,319 --> 00:02:36,714 In this entire building, there's only two people 38 00:02:36,816 --> 00:02:39,087 that know you are gonna win this fight tonight. 39 00:02:39,155 --> 00:02:42,059 There's you and there's me. 40 00:02:42,161 --> 00:02:43,258 Everybody else is on the other bloke. 41 00:02:43,360 --> 00:02:44,723 He's bigger, he's faster, he's stronger. 42 00:02:44,825 --> 00:02:46,863 That's what they think and that's what he thinks. 43 00:02:46,965 --> 00:02:48,096 And he's gonna think that 44 00:02:48,165 --> 00:02:49,726 until you punch him in the face, 45 00:02:49,828 --> 00:02:52,103 then he's gonna realize he is the obstacle 46 00:02:52,172 --> 00:02:55,174 that stands between you and what you deserve. 47 00:02:56,974 --> 00:02:58,177 The hard work is done. 48 00:02:59,845 --> 00:03:02,740 Now comes the fun. 49 00:03:02,842 --> 00:03:05,083 -Why do we train so hard? -So I can breathe. 50 00:03:05,185 --> 00:03:06,410 -Why do you need to breathe? -So I can think. 51 00:03:06,512 --> 00:03:08,112 -Why? -So I can win. 52 00:03:08,180 --> 00:03:09,188 Say it. 53 00:03:10,187 --> 00:03:11,747 If I can breathe, I can think. 54 00:03:11,849 --> 00:03:14,122 -If I can think, I can win. -Say it! 55 00:03:14,191 --> 00:03:15,886 If I can breathe, I can think! 56 00:03:15,988 --> 00:03:18,154 -If I can think, I can win! -Come to me. Hands! 57 00:03:18,222 --> 00:03:21,129 If I can breathe, I can think. If I can think, I can win! 58 00:03:21,198 --> 00:03:22,528 -If I can breathe... -Push. 59 00:03:22,630 --> 00:03:24,563 ...I can think. If I can think, I can win! 60 00:03:24,665 --> 00:03:26,299 -If I can breathe! -If I can breathe! 61 00:03:26,401 --> 00:03:27,905 -I can think! -I can think! 62 00:03:28,007 --> 00:03:29,266 -If I can think! -If I can think, 63 00:03:29,368 --> 00:03:31,767 then I can win! 64 00:03:31,869 --> 00:03:33,911 That's the way, that's the way, boy. 65 00:03:34,013 --> 00:03:35,870 Come on, what's the fight plan? 66 00:03:35,972 --> 00:03:38,181 (PANTING) Punch the cunt in the face. 67 00:03:38,250 --> 00:03:40,546 It's a good plan. It's a good plan. 68 00:03:40,648 --> 00:03:43,148 All right, here we come! Here we come. 69 00:03:43,217 --> 00:03:44,652 (PATTON YELLS) 70 00:03:46,222 --> 00:03:47,382 MALON: Let's go, brother! 71 00:03:47,485 --> 00:03:48,425 The General! 72 00:03:50,493 --> 00:03:52,158 PATTON: This is our time, little brother. 73 00:03:52,227 --> 00:03:53,232 This is our time. 74 00:03:56,231 --> 00:03:58,165 Stay here, Malon. 75 00:03:58,233 --> 00:03:59,898 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 76 00:04:15,249 --> 00:04:17,256 (CROWD CHEERING) 77 00:04:23,257 --> 00:04:25,693 (PATTON YELLING) 78 00:04:28,429 --> 00:04:30,269 SKIPPER: Hands on the deck! 79 00:04:31,871 --> 00:04:33,198 Pull the bubbles in! 80 00:04:33,267 --> 00:04:35,201 (CREW YELLING) 81 00:04:35,270 --> 00:04:37,235 (THUNDER CRASHING) 82 00:04:37,304 --> 00:04:38,972 MAN: Got it! 83 00:04:39,074 --> 00:04:40,208 Traps up! 84 00:04:40,277 --> 00:04:42,141 -Get it up here! -Pull 'em in! 85 00:04:42,243 --> 00:04:43,282 (CAGE CLATTERS) 86 00:04:43,715 --> 00:04:46,217 New guy! 87 00:04:46,286 --> 00:04:48,716 Get your hand off your dick and straight up! 88 00:04:50,552 --> 00:04:53,221 Come on, get the fish inside there. 89 00:04:53,289 --> 00:04:54,792 -Get the bait! -Get back! 90 00:04:54,894 --> 00:04:56,222 (THUNDER CRASHING) 91 00:04:56,291 --> 00:04:58,223 New guy! Put it in! 92 00:04:58,292 --> 00:05:00,299 (CREW YELLING) 93 00:05:01,296 --> 00:05:03,126 (WATER SPLASHING) 94 00:05:09,303 --> 00:05:11,068 (WIND WHOOSHING) 95 00:05:13,110 --> 00:05:15,314 (SHIP HORN BLOWING) 96 00:05:26,091 --> 00:05:28,017 That's the last of it, Skip. 97 00:05:28,119 --> 00:05:30,260 -How did we do? -What do you think, Sherlock? 98 00:05:30,329 --> 00:05:32,691 Fuckin' shit house, under quota again. 99 00:05:32,793 --> 00:05:35,260 Here you go, Tweedledee and Tweedledum. 100 00:05:35,329 --> 00:05:37,032 (PAPER RUSTLING) 101 00:05:37,134 --> 00:05:38,831 (SHIP HORN BLOWING) 102 00:05:38,933 --> 00:05:41,766 It's 400 bucks for a whole week of busting our ass. 103 00:05:41,868 --> 00:05:45,039 If I don't get paid, you don't get paid. 104 00:05:45,141 --> 00:05:46,276 That's fishing. 105 00:05:46,344 --> 00:05:49,005 -(PATTON SCOFFS) -I've only got 200. 106 00:05:49,107 --> 00:05:51,579 Great, you can fucking count, you big dildo. 107 00:05:51,681 --> 00:05:54,251 You lost the bloody trap again, boofhead. 108 00:05:54,353 --> 00:05:56,617 He didn't lose the trap, the rope snapped. 109 00:05:56,719 --> 00:05:59,252 'Cause everything on this boat is old as shit. 110 00:05:59,354 --> 00:06:00,720 That's not his fault. 111 00:06:00,822 --> 00:06:03,290 You mind your tongue, deckie, I'm Skipper. 112 00:06:03,358 --> 00:06:05,364 Huh? My boat, my rules. 113 00:06:06,363 --> 00:06:08,295 Get that through your thick head, 114 00:06:08,364 --> 00:06:09,368 if you want a fuckin' job. 115 00:06:11,134 --> 00:06:12,303 Tell you what, 116 00:06:12,372 --> 00:06:14,430 you're a bit of a Jonah, I reckon, old mate. 117 00:06:14,532 --> 00:06:16,736 Bad luck. 118 00:06:16,838 --> 00:06:18,305 Some blokes have bad luck follow 'em around. 119 00:06:18,374 --> 00:06:19,378 I think you're one of 'em. 120 00:06:23,343 --> 00:06:24,383 300 each. 121 00:06:26,380 --> 00:06:27,386 That's fair. 122 00:06:33,392 --> 00:06:36,395 Teamwork. I'll see you tomorrow, Neal. 123 00:06:37,391 --> 00:06:38,826 See you, mate. 124 00:06:48,403 --> 00:06:50,633 (BIRDS SCREECHING) 125 00:06:50,735 --> 00:06:53,341 (CAR ENGINE RUMBLING) 126 00:06:53,410 --> 00:06:56,415 (GENTLE BRIGHT MUSIC PLAYING) 127 00:06:58,414 --> 00:07:01,420 ♪ Life's a casino ♪ 128 00:07:02,451 --> 00:07:04,456 ♪ I'm tellin' you ♪ 129 00:07:07,425 --> 00:07:09,352 ♪ And everybody's playin' ♪ 130 00:07:09,421 --> 00:07:13,190 ♪ Boys and girls Women, children, me, and you ♪ 131 00:07:15,762 --> 00:07:17,436 ♪ The dice are loaded ♪ 132 00:07:19,602 --> 00:07:21,704 ♪ And everything's fixed ♪ 133 00:07:22,909 --> 00:07:23,475 ♪ Yes ♪ 134 00:07:25,443 --> 00:07:27,776 ♪ Hope you're feelin' welcome ♪ 135 00:07:29,445 --> 00:07:30,449 ♪ To hard times ♪ 136 00:07:31,445 --> 00:07:32,451 (INHALER HISSES) 137 00:07:33,445 --> 00:07:35,314 Hello! 138 00:07:35,416 --> 00:07:36,514 (DOOR CREAKS) 139 00:07:36,616 --> 00:07:38,385 -Daddy! -Hi, baby. 140 00:07:38,453 --> 00:07:39,386 -Hey. -Hey, guys. 141 00:07:39,454 --> 00:07:40,789 I'm sorry I'm so late. 142 00:07:41,455 --> 00:07:43,462 (SIGHS) Hi. 143 00:07:44,459 --> 00:07:45,992 -Mmm. -Surprise. 144 00:07:47,462 --> 00:07:48,963 Come here, chickadee. 145 00:07:49,065 --> 00:07:51,399 Oh, yes! 146 00:07:51,468 --> 00:07:53,128 What are you doing up so late? 147 00:07:53,230 --> 00:07:56,801 I, um, I spoke to Dr. Keller today. 148 00:07:56,903 --> 00:07:58,477 Maddie needs to see a specialist. 149 00:07:59,473 --> 00:08:01,810 Okay. It's okay. 150 00:08:03,279 --> 00:08:04,412 Hey, it's okay. 151 00:08:04,480 --> 00:08:06,043 LUCIANA: Oh, and other news. 152 00:08:06,145 --> 00:08:08,051 Your daughter's in big trouble, thanks to you. 153 00:08:08,153 --> 00:08:09,419 What, thanks to me? 154 00:08:09,487 --> 00:08:11,551 We were on our way home from school, 155 00:08:11,653 --> 00:08:14,183 some driver was honking at me. 156 00:08:14,286 --> 00:08:16,757 Maddie, do you wanna tell Daddy what you said? 157 00:08:16,859 --> 00:08:18,857 No, Mama, please, I don't wanna tell Daddy. 158 00:08:18,959 --> 00:08:20,457 Go on, tell him. Tell him what you said. 159 00:08:20,525 --> 00:08:22,163 Tell me. 160 00:08:22,265 --> 00:08:23,029 Stupid fuck wit. 161 00:08:26,832 --> 00:08:28,569 Oh, I didn't teach her that. 162 00:08:28,671 --> 00:08:30,438 -(CLICKS TONGUE) Really? -Mmm-mmm. 163 00:08:30,506 --> 00:08:31,569 LUCIANA: Well, who did then? 164 00:08:31,671 --> 00:08:33,841 -Oh. -Come on. 165 00:08:33,943 --> 00:08:35,443 Let's go brush those naughty words outta your mouth. 166 00:08:35,511 --> 00:08:37,208 PATTON: Hmm. MADDIE: Aw! 167 00:08:37,310 --> 00:08:38,874 -Say goodnight to your daddy. -MADDIE: Goodnight, Daddy. 168 00:08:38,976 --> 00:08:40,451 -Goodnight. -I love you. 169 00:08:40,520 --> 00:08:42,414 Oh, I love you so much. Thanks for waiting up. 170 00:08:42,516 --> 00:08:43,486 Sweet dreams. 171 00:08:43,554 --> 00:08:45,315 (SIGHS) I'll see you up there, okay? 172 00:08:49,193 --> 00:08:51,088 (PATTON GROANS) 173 00:08:51,190 --> 00:08:53,125 (CHUCKLES) We should wash your mouth out too. 174 00:08:54,530 --> 00:08:56,535 -Go on then. -(CHUCKLES) 175 00:08:58,534 --> 00:08:59,868 -You stink. -Oh, well. 176 00:09:00,798 --> 00:09:02,805 (BOTH LAUGH) 177 00:09:05,540 --> 00:09:07,440 (INSECTS CHIRPING) 178 00:09:07,542 --> 00:09:09,548 (TRAIN HORN BLOWING) 179 00:09:12,547 --> 00:09:13,882 (OBJECT CLATTERS) 180 00:09:14,881 --> 00:09:16,421 I need to tell you something. 181 00:09:16,523 --> 00:09:18,557 We can't afford a specialist right now, love. 182 00:09:19,983 --> 00:09:21,721 Rent's due Monday. 183 00:09:21,823 --> 00:09:23,493 Half those bills are already overdue 184 00:09:23,562 --> 00:09:26,992 and we haven't caught a fish in weeks. 185 00:09:27,094 --> 00:09:28,295 All the other boats, they're catchin' plenty, 186 00:09:28,397 --> 00:09:29,568 but not us, nah. 187 00:09:31,567 --> 00:09:33,229 Can't you jump on with them? 188 00:09:33,331 --> 00:09:35,101 No, I've asked around. It's not that easy. 189 00:09:37,235 --> 00:09:39,578 Okay. I can pick up more shifts at work. 190 00:09:43,575 --> 00:09:44,616 No. 191 00:09:46,344 --> 00:09:48,587 No, you gotta study, you got exams coming up. 192 00:09:49,055 --> 00:09:50,347 And Maddie, 193 00:09:51,588 --> 00:09:53,185 she's a full-time job right now. 194 00:09:55,589 --> 00:09:57,596 (SIGHS) Pat. 195 00:09:59,129 --> 00:10:00,258 Hey. 196 00:10:01,593 --> 00:10:02,634 Hey! 197 00:10:04,599 --> 00:10:05,604 We'll find a way. 198 00:10:09,403 --> 00:10:10,037 Yeah. 199 00:10:14,039 --> 00:10:15,614 I need to tell you something. 200 00:10:17,081 --> 00:10:17,649 Shoot. 201 00:10:21,783 --> 00:10:22,654 -(HAND SOFTLY TAPS) -(SIGHS) 202 00:10:29,819 --> 00:10:30,629 No? 203 00:10:35,431 --> 00:10:37,562 (CHUCKLES) Shit! 204 00:10:37,631 --> 00:10:38,969 Shit. (CHUCKLES) 205 00:10:39,071 --> 00:10:40,301 Good shit? 206 00:10:40,403 --> 00:10:41,673 (LAUGHS) Yes! 207 00:10:42,805 --> 00:10:45,536 -Yes, good shit. Come here. -(SIGHS) 208 00:10:45,638 --> 00:10:46,645 Oh, babe. 209 00:10:54,649 --> 00:10:57,656 (MACHINERY RUMBLING) 210 00:11:01,994 --> 00:11:02,991 Shit! 211 00:11:04,664 --> 00:11:07,589 Looks like we're working another week for free. 212 00:11:07,657 --> 00:11:10,024 This prick couldn't catch a fish to save his life. 213 00:11:10,126 --> 00:11:11,197 We should grow weed. 214 00:11:12,666 --> 00:11:13,600 PATTON: Weed? 215 00:11:13,668 --> 00:11:15,603 My cousin grows weed. 216 00:11:15,671 --> 00:11:17,172 He makes all kind of money. 217 00:11:17,274 --> 00:11:18,336 Oh, yeah? 218 00:11:19,678 --> 00:11:21,607 Yeah, he goes out to the state forest, 219 00:11:21,676 --> 00:11:23,614 throws the seed out, 220 00:11:23,683 --> 00:11:25,606 comes back five months later and picks it. 221 00:11:25,675 --> 00:11:27,613 He makes a couple hundred grand a year, tax-free. 222 00:11:27,681 --> 00:11:29,048 -Really? -Yeah. 223 00:11:29,150 --> 00:11:32,022 -Whereabouts is he? -He's out at Goulburn. 224 00:11:32,124 --> 00:11:33,623 Goulburn? 225 00:11:33,691 --> 00:11:34,957 There's a state forest in Goulburn? 226 00:11:35,689 --> 00:11:37,195 I don't know. 227 00:11:37,297 --> 00:11:38,356 That's where his jail is. 228 00:11:39,693 --> 00:11:40,626 He's in jail? 229 00:11:40,695 --> 00:11:41,964 -Yeah. -For what? 230 00:11:43,026 --> 00:11:44,131 Growing weed. 231 00:11:45,697 --> 00:11:47,299 (LAUGHS) 232 00:11:49,701 --> 00:11:51,974 Yeah, I don't reckon that's the right plan for me, mate. 233 00:11:53,708 --> 00:11:54,642 I got a family at home. 234 00:11:54,711 --> 00:11:56,646 I've got another one on the way. 235 00:11:56,715 --> 00:11:58,647 I don't think they want me in Goulburn. 236 00:11:58,716 --> 00:12:01,209 -NEAL: You having a baby? -Yeah. 237 00:12:01,311 --> 00:12:03,645 -(LAUGHS) I love babies! -Yeah? 238 00:12:03,714 --> 00:12:05,655 What, are you the happiest? That's the best news ever! 239 00:12:05,723 --> 00:12:08,659 -(BOTH LAUGHING) -SKIPPER: Oi, Shrek! 240 00:12:08,727 --> 00:12:11,156 Put princess down and fill up the bags! 241 00:12:11,259 --> 00:12:13,661 Sorry, Skip. It's Patton, he's having a baby! 242 00:12:13,730 --> 00:12:15,660 Great, just what the world needs. 243 00:12:15,729 --> 00:12:16,735 More fuck wits. 244 00:12:18,066 --> 00:12:20,739 Yeah, you'd know, Captain Fuck Wit. 245 00:12:23,743 --> 00:12:27,746 How fuckin' far can you swim? Fuckin' Jonah! 246 00:12:30,744 --> 00:12:31,783 (NEAL LAUGHS) 247 00:12:33,077 --> 00:12:34,684 Captain Fuck Wit. 248 00:12:34,753 --> 00:12:36,652 Yeah, fuck that, there's no fish again. 249 00:12:36,754 --> 00:12:38,448 Got fuckin' useless deckies, mate. 250 00:12:38,550 --> 00:12:40,690 Make "Dumber and Dumber" look like geniuses. (LAUGHS) 251 00:12:40,759 --> 00:12:41,919 MAN ON PHONE: The new bloke you got 252 00:12:42,021 --> 00:12:43,990 sounds like bad luck, hey? 253 00:12:44,092 --> 00:12:45,764 Yeah, he is bad luck. Hey! Hey, Patton! 254 00:12:47,763 --> 00:12:49,700 Captain Fuck Wit speaking. 255 00:12:49,768 --> 00:12:52,466 You take that fuckin' bad luck, you Jonah, 256 00:12:52,568 --> 00:12:53,698 and fuck off. 257 00:12:53,767 --> 00:12:54,773 You're fired. 258 00:12:57,576 --> 00:12:59,002 Did I fuckin' stu... stutter? 259 00:12:59,104 --> 00:13:00,938 You're fired, you snowflake. 260 00:13:01,040 --> 00:13:03,275 Say bye to your boyfriend. 261 00:13:03,377 --> 00:13:05,712 I bet your kid's going to be a fuck wit like you. 262 00:13:05,780 --> 00:13:07,112 Say hi to your... Hey! 263 00:13:07,214 --> 00:13:09,277 Hey! Not so fuckin' strong now, are ya? 264 00:13:09,379 --> 00:13:11,150 You take one more step, princess, 265 00:13:11,252 --> 00:13:15,123 and I'll light you up like a fuckin' bonfire! 266 00:13:15,225 --> 00:13:18,289 You couldn't catch a fish in a fish farm, you donkey. 267 00:13:18,391 --> 00:13:20,799 Get on your tricycle, you clown! (LAUGHS) 268 00:13:24,271 --> 00:13:25,232 Get back to work. 269 00:13:41,780 --> 00:13:42,777 Hey. 270 00:13:43,485 --> 00:13:44,086 Hey. 271 00:13:48,823 --> 00:13:50,158 -(SIGHS) -You good? 272 00:13:51,823 --> 00:13:52,831 Hmm. 273 00:13:53,992 --> 00:13:55,834 Yeah, I'm good. 274 00:14:00,300 --> 00:14:01,873 You gonna watch your brother's fight? 275 00:14:05,641 --> 00:14:06,845 I don't know. 276 00:14:08,004 --> 00:14:09,111 Maybe. 277 00:14:11,378 --> 00:14:13,778 Well, I'm gonna head to bed. I'm so tired. 278 00:14:13,847 --> 00:14:15,117 PATTON: Hmm. 279 00:14:21,861 --> 00:14:24,027 -I'll see you up there. -I'll see you up there. 280 00:14:25,860 --> 00:14:26,865 -Goodnight. -Night. 281 00:14:34,670 --> 00:14:35,874 (PATTON SIGHS) 282 00:14:42,413 --> 00:14:44,749 COMMENTATOR: This has all the makings of a classic fight. 283 00:14:44,851 --> 00:14:47,215 Xavier Grau is at the top of his game. 284 00:14:47,317 --> 00:14:51,216 Right now, pound-for-pound, there is no one better. 285 00:14:51,318 --> 00:14:54,585 But Malon James is undefeated, 7-0. 286 00:14:54,687 --> 00:14:57,786 Now Malon looks good on paper, considering his record, 287 00:14:57,888 --> 00:14:59,830 but has he been challenged like he will be tonight? 288 00:14:59,898 --> 00:15:01,789 And to be honest, I don't think so. 289 00:15:01,891 --> 00:15:03,627 All right, gentlemen, we've been over the rules. 290 00:15:03,729 --> 00:15:06,234 Protect yourself at all times. Follow my instructions. 291 00:15:06,336 --> 00:15:08,907 We will keep it clean. Touch gloves, let's do this. 292 00:15:10,907 --> 00:15:13,840 Judge, judge, judge, and time. 293 00:15:13,908 --> 00:15:15,238 You ready? You ready? 294 00:15:15,340 --> 00:15:16,739 -Let's fight! -(BELL CLANGS) 295 00:15:20,243 --> 00:15:21,513 (BOTH GRUNTING) 296 00:15:23,913 --> 00:15:26,586 COMMENTATOR: That looked like it hurt him, Brian. 297 00:15:26,688 --> 00:15:29,259 BRIAN: Malon James is definitely the more active fighter. 298 00:15:29,362 --> 00:15:33,263 I get the sense though that it's Grau who is in control here. 299 00:15:33,366 --> 00:15:34,864 Check left! 300 00:15:34,933 --> 00:15:36,626 -MITCH: I agree, Brian. -Check right! 301 00:15:36,728 --> 00:15:38,866 I think we're seeing Grau allow Malon James 302 00:15:38,934 --> 00:15:40,872 the space to come forward, 303 00:15:40,941 --> 00:15:44,039 baiting him and waiting for him to commit. 304 00:15:44,141 --> 00:15:47,504 If Grau gets the chance to spring that trap, 305 00:15:47,607 --> 00:15:49,948 I don't think this fight goes the distance. 306 00:15:51,549 --> 00:15:52,882 (XAVIER YELLS) 307 00:15:52,951 --> 00:15:56,181 Oh, my God, Xavier makes his move! 308 00:15:56,283 --> 00:15:58,053 -(CROWD CHEERING) -Unbelievable! 309 00:15:58,155 --> 00:16:00,817 The crowd is losing their minds here. 310 00:16:00,919 --> 00:16:01,888 Move. 311 00:16:01,956 --> 00:16:03,891 Make space for yourself. 312 00:16:03,959 --> 00:16:05,124 No, no, distance, distance! 313 00:16:05,226 --> 00:16:07,892 Get back! Move, get outta there! 314 00:16:07,961 --> 00:16:09,466 (XAVIER YELLING) 315 00:16:09,568 --> 00:16:10,562 Get outta there! Move! 316 00:16:12,233 --> 00:16:13,972 No, no, no, no, no, no! Move, move! 317 00:16:14,969 --> 00:16:15,974 Get off the cage! 318 00:16:19,245 --> 00:16:19,978 Move! 319 00:16:24,978 --> 00:16:26,541 Let go! Let go! 320 00:16:26,643 --> 00:16:28,475 What the fuck was that? Get him off! 321 00:16:28,577 --> 00:16:30,918 MITCH: Malon James is out! 322 00:16:30,987 --> 00:16:33,919 Oh, my God, he is out cold. 323 00:16:33,988 --> 00:16:35,920 What a knockout! 324 00:16:35,989 --> 00:16:37,928 Let go! Let go! 325 00:16:37,997 --> 00:16:39,927 BRIAN: That was definitely an illegal hit. 326 00:16:39,996 --> 00:16:41,924 MITCH: What is Xavier doing? 327 00:16:41,993 --> 00:16:45,562 Xavier just hit Malon when the ref was waving him off. 328 00:16:45,665 --> 00:16:48,103 BRIAN: Oh, Mitch, the officials are definitely 329 00:16:48,206 --> 00:16:49,974 going to have to take a look at that one. 330 00:16:50,043 --> 00:16:53,011 But what an impressive knockout, regardless. 331 00:17:01,014 --> 00:17:02,020 PATTON: Nadine! 332 00:17:03,850 --> 00:17:04,847 Hey. 333 00:17:10,024 --> 00:17:11,958 NADINE: Sorry, Patton. 334 00:17:12,027 --> 00:17:13,530 I didn't know who to call. 335 00:17:13,632 --> 00:17:15,191 Oh, it was no problem. 336 00:17:15,293 --> 00:17:16,967 It's been so long, 337 00:17:17,035 --> 00:17:19,898 I wasn't even sure if you'd recognize me. 338 00:17:20,000 --> 00:17:21,039 Of course we do. 339 00:17:22,036 --> 00:17:23,569 I hope he's okay. 340 00:17:27,473 --> 00:17:29,976 Hey, Maddie. I'm your aunt, Nadine. 341 00:17:30,044 --> 00:17:32,716 Mummy! Need a wee-wee. 342 00:17:32,819 --> 00:17:34,978 Okay, honey. Um, we're gonna... 343 00:17:35,046 --> 00:17:36,982 Yeah. 344 00:17:37,051 --> 00:17:38,056 We'll be right back. 345 00:17:42,057 --> 00:17:44,062 How's he doing? Is he okay? 346 00:17:45,059 --> 00:17:47,995 -He's in a coma. -Oh. 347 00:17:48,064 --> 00:17:50,567 He's got a clot on his brain. 348 00:17:50,669 --> 00:17:52,070 He's with the doctors. 349 00:17:55,103 --> 00:17:57,941 It's all right, he's tough. 350 00:17:58,043 --> 00:18:00,408 He's tough, he'll, um, he'll be fine. 351 00:18:02,212 --> 00:18:04,082 I know you two haven't been talking. 352 00:18:06,743 --> 00:18:08,119 It's all right. We're still family. 353 00:18:27,100 --> 00:18:28,434 Mrs. James? 354 00:18:28,537 --> 00:18:31,469 My name is Gabriel Stone, I work with Xavier. 355 00:18:31,571 --> 00:18:33,607 We just wanted to express our sympathies. 356 00:18:33,709 --> 00:18:34,310 Thanks. 357 00:18:38,111 --> 00:18:39,447 Patton James? 358 00:18:41,119 --> 00:18:43,478 Gabriel Stone, Xavier Grau's manager. 359 00:18:43,580 --> 00:18:45,123 Yeah, I know who you are. 360 00:18:46,454 --> 00:18:48,054 Nadine, you want a coffee or something? 361 00:18:48,122 --> 00:18:49,127 I'm fine. Thanks, Pat. 362 00:18:50,386 --> 00:18:51,789 Excuse me. 363 00:18:55,558 --> 00:18:56,959 Would you excuse me? 364 00:18:59,133 --> 00:19:00,963 (BUTTONS CLICKING) 365 00:19:02,136 --> 00:19:04,142 (MACHINE WHIRRING) 366 00:19:08,475 --> 00:19:10,081 You know, when I was starting out, 367 00:19:10,150 --> 00:19:13,080 I made it a point to watch all of your fights. 368 00:19:13,149 --> 00:19:15,080 Man, you were a fuckin' animal, 369 00:19:15,149 --> 00:19:17,087 an absolute beast. 370 00:19:17,155 --> 00:19:19,586 You had the greatest heart I've ever seen. 371 00:19:21,155 --> 00:19:22,120 And your brother? 372 00:19:22,189 --> 00:19:23,854 I mean no offense, 373 00:19:23,956 --> 00:19:27,330 but it's like a photocopy compared to the original. 374 00:19:28,162 --> 00:19:30,130 Something you want? 375 00:19:30,199 --> 00:19:32,233 (SIGHS) But what if I told you 376 00:19:32,335 --> 00:19:35,437 I could pay you $75,000 to fight my guy? 377 00:19:37,340 --> 00:19:39,276 What the hell are you talking about? 378 00:19:39,378 --> 00:19:44,104 You're one of the greatest MMA middleweights of all time 379 00:19:44,173 --> 00:19:47,546 and you're working on a fuckin' fishing trawler. 380 00:19:47,648 --> 00:19:50,188 This is an opportunity. I wanna give it to you. 381 00:19:50,854 --> 00:19:52,552 That's all. 382 00:19:52,654 --> 00:19:56,123 -I'm not a fighter anymore. -Okay, now, ah! Listen. 383 00:19:56,192 --> 00:19:58,120 Ex-con comes out of retirement 384 00:19:58,189 --> 00:20:01,155 to fight the guy that you once knocked out in six seconds. 385 00:20:01,224 --> 00:20:04,134 You still hold the record for that, by the way. Hey? 386 00:20:04,203 --> 00:20:06,632 And my guy, he's now champion of the world 387 00:20:06,734 --> 00:20:09,207 and he just put your brother in the fuckin' hospital! 388 00:20:12,201 --> 00:20:15,246 Hey, you agree to that, I sell the shit out of it. 389 00:20:16,207 --> 00:20:17,380 80K. 390 00:20:18,212 --> 00:20:21,910 Why, hmm? Why now? 391 00:20:22,013 --> 00:20:26,115 'Cause Xavier wants his legacy to be perfect. 392 00:20:26,217 --> 00:20:29,157 He wants to wipe away the stain that you put on his record. 393 00:20:29,226 --> 00:20:30,987 He's the champ. He has the title. 394 00:20:32,229 --> 00:20:33,790 He's the one taking all the risk. 395 00:20:33,892 --> 00:20:36,161 All you need to do is show up on fight night 396 00:20:36,230 --> 00:20:37,565 and you get paid. 397 00:20:38,669 --> 00:20:39,435 85K. 398 00:20:48,240 --> 00:20:49,280 $100,000! 399 00:20:57,250 --> 00:20:58,014 Final offer. 400 00:21:11,269 --> 00:21:15,169 Listen, when your brother wakes up, 401 00:21:15,271 --> 00:21:16,602 you should have a talk to him 402 00:21:16,705 --> 00:21:19,436 because he has some debts that need attention. 403 00:21:19,538 --> 00:21:22,280 Daddy! Finally I found you! 404 00:21:23,275 --> 00:21:24,948 Hiya, kid. 405 00:21:25,050 --> 00:21:26,614 Listen, I got a present for you. 406 00:21:28,084 --> 00:21:29,352 Hmm? Here you go. 407 00:21:29,554 --> 00:21:32,356 And give that to your dad when he comes to his senses. 408 00:21:33,287 --> 00:21:35,557 Hey, how you doing? 409 00:21:37,290 --> 00:21:38,054 Think about it. 410 00:21:42,328 --> 00:21:43,499 -Hi. -Hey. 411 00:21:46,632 --> 00:21:48,796 He's stable for the time being, 412 00:21:48,898 --> 00:21:51,236 but he's gonna need some rest. 413 00:21:51,305 --> 00:21:53,267 (MACHINE BEEPING) 414 00:22:08,156 --> 00:22:09,591 (PATTON SIGHS) 415 00:22:11,756 --> 00:22:13,331 How much does he owe, Nadine? 416 00:22:15,326 --> 00:22:16,499 What? 417 00:22:17,329 --> 00:22:18,501 Who is it? 418 00:22:20,334 --> 00:22:21,339 Is it Barry Dunn? 419 00:22:25,337 --> 00:22:26,344 How much? 420 00:22:29,945 --> 00:22:31,349 50,000. 421 00:22:32,345 --> 00:22:33,351 Jesus Christ. 422 00:22:35,515 --> 00:22:37,219 What the hell are you doing 423 00:22:37,321 --> 00:22:38,950 borrowing $50,000 off Barry Dunn? 424 00:22:40,783 --> 00:22:42,118 What do you think? 425 00:22:43,357 --> 00:22:45,226 His training camp. 426 00:22:45,329 --> 00:22:47,926 Our house. I mean, the big car. 427 00:22:48,028 --> 00:22:50,296 You've gotta look like the real thing in this world. 428 00:22:50,364 --> 00:22:52,370 All that costs money. 429 00:22:53,402 --> 00:22:56,302 If he hadda won, no big deal, 430 00:22:56,370 --> 00:22:58,332 we'd pay it right back. 431 00:22:59,339 --> 00:23:00,378 (PATTON SIGHS) 432 00:23:09,383 --> 00:23:11,147 (PATTON EXHALES SHARPLY) 433 00:23:23,393 --> 00:23:25,767 PATTON: I just don't know what the hell he was thinking. 434 00:23:25,869 --> 00:23:28,065 The one man you do not wanna be in debt to, is Barry Dunn. 435 00:23:30,399 --> 00:23:32,410 And what were you and the manager speaking about? 436 00:23:34,413 --> 00:23:37,415 He offered me 100 grand to fight Xavier Grau. 437 00:23:40,414 --> 00:23:41,584 What did you tell him? 438 00:23:44,880 --> 00:23:46,380 I said no, of course. 439 00:23:48,426 --> 00:23:50,428 That's the guy you beat before, right? 440 00:23:52,030 --> 00:23:53,959 Yeah. Long time ago. 441 00:23:56,097 --> 00:23:57,130 Come on. 442 00:23:57,232 --> 00:23:59,096 (DOG BARKING) 443 00:24:05,472 --> 00:24:06,477 Do you wanna fight him? 444 00:24:09,480 --> 00:24:12,345 I told him I'm not a fighter anymore. 445 00:24:12,447 --> 00:24:13,451 That's not what I asked you. 446 00:24:19,454 --> 00:24:20,656 You're thinking about it. 447 00:24:22,657 --> 00:24:24,462 Babe, 100 grand's a lot of money. 448 00:24:25,260 --> 00:24:26,288 But I said no. 449 00:24:30,463 --> 00:24:32,399 (PATTON SIGHS) 450 00:24:32,467 --> 00:24:33,501 What do I tell your daughter 451 00:24:33,770 --> 00:24:35,836 when you're the one in the hospital in a coma? 452 00:24:36,932 --> 00:24:38,476 That the money was good? 453 00:24:40,308 --> 00:24:41,479 Let's go to bed. 454 00:24:43,740 --> 00:24:45,410 (LUCIANA SIGHS) 455 00:24:45,479 --> 00:24:47,485 (WAVES WHOOSHING) 456 00:24:52,520 --> 00:24:55,418 (UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING) 457 00:24:55,486 --> 00:24:57,856 PODCASTER: All right, what the fuck is up, fight nerds? 458 00:24:57,958 --> 00:25:01,427 This is Dan In The Arena, episode 109. 459 00:25:01,495 --> 00:25:02,861 I am Dan, as always, 460 00:25:02,963 --> 00:25:05,231 and our man in the arena today is the warrior, 461 00:25:05,333 --> 00:25:06,734 Mr. Xavier Grau. 462 00:25:06,836 --> 00:25:09,437 The day after a dominant victory over Malon James. 463 00:25:09,506 --> 00:25:10,867 -Mmm-hmm. -Great performance. 464 00:25:10,969 --> 00:25:12,438 There's been a huge response online. 465 00:25:12,507 --> 00:25:14,609 Yeah. Not all of it good. 466 00:25:14,711 --> 00:25:17,842 No, there's been some, uh, concerns, chatter, 467 00:25:17,944 --> 00:25:19,579 that that last hit you put on Malon, 468 00:25:19,681 --> 00:25:22,217 that that was... That was illegal. 469 00:25:22,319 --> 00:25:23,653 XAVIER: Come on, illegal? 470 00:25:23,821 --> 00:25:27,457 Oh, in that case, all my punches should be illegal. 471 00:25:27,526 --> 00:25:29,455 You know, Malon James, he asked for a beating, 472 00:25:29,523 --> 00:25:30,792 and that's what he got. 473 00:25:31,522 --> 00:25:33,189 Okay. 474 00:25:33,291 --> 00:25:35,198 Well, let's move away from the investigation, yeah? 475 00:25:35,300 --> 00:25:37,458 Let's talk about something else. 476 00:25:37,526 --> 00:25:43,434 Patton James. Of course, Malon James's older brother. 477 00:25:43,536 --> 00:25:47,243 Now he dealt you your first and only professional loss 11 years ago, 478 00:25:47,345 --> 00:25:48,607 knocking you out in six seconds. 479 00:25:48,709 --> 00:25:50,272 I mean, that is still the record 480 00:25:50,374 --> 00:25:52,475 for the fastest knockout in One Championship history. 481 00:25:52,543 --> 00:25:53,881 Yeah. 482 00:25:57,383 --> 00:25:58,380 Yeah. 483 00:26:00,356 --> 00:26:01,457 You know what, Dan? 484 00:26:01,559 --> 00:26:03,561 I'm not gonna make excuses for that, 485 00:26:05,555 --> 00:26:08,498 but if I could fight that little bitch tomorrow, 486 00:26:08,567 --> 00:26:11,896 oh, I would knock him out in 2.0 seconds. 487 00:26:11,998 --> 00:26:13,604 DAN: I would love to see that fight. 488 00:26:21,576 --> 00:26:23,581 (SOFT PIANO MUSIC PLAYING) 489 00:26:30,584 --> 00:26:32,590 Patton. Good to see you. 490 00:26:34,589 --> 00:26:37,086 Wasn't sure you'd make it. 491 00:26:37,188 --> 00:26:38,656 Can I get you a drink or something? 492 00:26:38,758 --> 00:26:40,826 No, I'm good. I can't stay. 493 00:26:40,928 --> 00:26:43,266 -Listen, I'll take your fight. -Great. 494 00:26:43,368 --> 00:26:45,933 -I want 150K. -(CHUCKLES) 495 00:26:47,601 --> 00:26:49,270 Is something funny? 496 00:26:49,372 --> 00:26:51,609 Oh, funny in a good way. 497 00:26:52,606 --> 00:26:54,673 150K, half up front, 498 00:26:54,775 --> 00:26:56,473 rest on the night of the fight. 499 00:26:56,575 --> 00:26:57,912 No tricks. 500 00:26:58,114 --> 00:26:59,873 Would you stop squeezing my balls for just five seconds? 501 00:26:59,942 --> 00:27:00,651 Fuckin' hell. 502 00:27:03,620 --> 00:27:04,886 Put it in writing. We got a deal. 503 00:27:11,790 --> 00:27:13,796 All right. All right. 504 00:27:19,633 --> 00:27:21,198 Here's a deal memo. 505 00:27:21,300 --> 00:27:24,070 You sign that, I get the full contract drawn up. 506 00:27:26,611 --> 00:27:28,470 Does your wife know you're here? Hmm? 507 00:27:31,849 --> 00:27:33,981 Fight game's changed a lot in the last ten years. 508 00:27:36,082 --> 00:27:37,617 You may not understand just how much 509 00:27:37,686 --> 00:27:39,657 until you step into that circle. 510 00:27:40,921 --> 00:27:42,660 When was the last time you fought? 511 00:27:44,657 --> 00:27:45,927 An eternity ago. 512 00:27:47,664 --> 00:27:49,667 How much gas you got in that tank? 513 00:27:51,999 --> 00:27:54,768 You sign the contract, we set the date. 514 00:27:54,870 --> 00:27:57,939 And you turn up. No excuses, ready, fit. 515 00:27:59,672 --> 00:28:01,611 Put on a show. 516 00:28:01,679 --> 00:28:03,714 Or else we burn down your fuckin' world. 517 00:28:06,108 --> 00:28:07,615 I need time to train. 518 00:28:07,684 --> 00:28:09,687 -How much? -I need six months. 519 00:28:11,113 --> 00:28:12,690 You have seven weeks. 520 00:28:13,685 --> 00:28:14,692 Good luck. 521 00:28:20,694 --> 00:28:22,128 (TRAIN HORN BLARING) 522 00:28:36,181 --> 00:28:38,041 (BRAKES SQUEAL) 523 00:28:38,143 --> 00:28:40,718 (RAILROAD CROSSING BELL CLANGING) 524 00:28:51,725 --> 00:28:53,995 (TRAIN HORN BLARING) 525 00:29:02,201 --> 00:29:04,775 -(BELL CLANGING) -(CROWD CHEERING FAINTLY) 526 00:29:26,762 --> 00:29:29,426 (CHILDREN SHOUTING INDISTINCTLY) 527 00:29:29,528 --> 00:29:31,695 ROSE: All right, everyone, let's go, like you mean it. 528 00:29:31,764 --> 00:29:32,770 (WHISTLE TRILLS) 529 00:29:34,764 --> 00:29:37,471 Wait, wait, wait. Wait. Isabel! Isabel, what was that? 530 00:29:37,573 --> 00:29:38,702 What are you doing? 531 00:29:38,771 --> 00:29:39,736 A cartwheel. 532 00:29:39,805 --> 00:29:41,470 ROSE: All right. 533 00:29:41,572 --> 00:29:44,208 Everyone who wants to do cartwheels, over on the mat. 534 00:29:44,310 --> 00:29:46,447 But for those of you future world champions, 535 00:29:46,549 --> 00:29:47,743 we're doing sidekicks. 536 00:29:47,811 --> 00:29:49,050 Ready? 537 00:29:50,784 --> 00:29:51,789 With you in a minute. 538 00:29:54,383 --> 00:29:55,721 Uh, actually, guys, take five. 539 00:29:55,790 --> 00:29:57,120 Take five. Go get a drink. 540 00:29:57,222 --> 00:29:58,721 (CHILDREN CHATTERING INDISTINCTLY) 541 00:29:58,790 --> 00:29:59,797 Holy shit! 542 00:30:01,759 --> 00:30:02,459 Patton? 543 00:30:03,797 --> 00:30:05,767 -Rose? -(CHUCKLES) 544 00:30:05,835 --> 00:30:07,734 My God, I didn't even recognize you. 545 00:30:07,803 --> 00:30:09,807 -(ROSE GASPS) -All grown up. 546 00:30:10,837 --> 00:30:12,872 All grown up. (CHUCKLES) 547 00:30:12,974 --> 00:30:14,740 Oh, my God. Man, what's it been, 548 00:30:14,808 --> 00:30:16,638 like eight, nine years? 549 00:30:17,813 --> 00:30:19,707 Where the hell have you been? 550 00:30:19,809 --> 00:30:21,819 You know, I've been around, been working, and just... 551 00:30:22,981 --> 00:30:25,754 Oh, my God. (CHUCKLES) 552 00:30:25,822 --> 00:30:27,756 And you, what's up? You fighting? 553 00:30:27,825 --> 00:30:30,753 I was. Yeah, I... I blew my knee out. 554 00:30:30,822 --> 00:30:32,760 Ah! Shit. 555 00:30:32,829 --> 00:30:34,794 Along with my career. (CHUCKLES) 556 00:30:34,862 --> 00:30:36,992 But at the start I was 9-0, 557 00:30:37,094 --> 00:30:40,065 and I finished 12-7. 558 00:30:40,167 --> 00:30:42,705 -Shit. -It's a tough gig on one leg. 559 00:30:42,774 --> 00:30:43,905 Damn straight. I'm sorry to hear that. 560 00:30:44,007 --> 00:30:45,773 Ugh, don't worry. Have a look at me, Patton, 561 00:30:45,842 --> 00:30:47,738 I'm far too pretty to be a fighter. 562 00:30:47,840 --> 00:30:48,846 (BOTH CHUCKLE) 563 00:30:51,844 --> 00:30:52,850 How's Sammy? 564 00:30:55,451 --> 00:30:56,779 The same. 565 00:30:56,847 --> 00:30:57,855 Older. 566 00:30:58,618 --> 00:30:59,384 Meaner. 567 00:31:01,187 --> 00:31:03,793 Might, uh, leave you to that lot. 568 00:31:03,861 --> 00:31:06,428 Maybe I'll... Maybe I'll just hang out. 569 00:31:06,530 --> 00:31:08,129 Yeah. Hey, hey, Patty? 570 00:31:10,668 --> 00:31:12,199 He's not gonna wanna see you. 571 00:31:13,867 --> 00:31:15,136 You know that, right? 572 00:31:16,872 --> 00:31:19,801 You really shook him up, man. 573 00:31:19,870 --> 00:31:23,810 I just don't think it's a good idea for you to hang around. 574 00:31:23,878 --> 00:31:26,840 No, it was... It's the past. 575 00:31:26,909 --> 00:31:29,920 -You know, it's a long time ago. -(SCOFFS) For you maybe. 576 00:31:34,651 --> 00:31:36,223 Hey, what the hell are you doing here anyway? 577 00:31:38,320 --> 00:31:39,325 I need a trainer. 578 00:31:40,157 --> 00:31:41,558 Trainer? For what? 579 00:31:42,565 --> 00:31:43,857 Took a fight. 580 00:31:44,898 --> 00:31:46,227 It's in seven weeks. 581 00:31:46,329 --> 00:31:48,135 -Seven weeks? -Yeah. 582 00:31:48,237 --> 00:31:50,230 Jesus, Patty, when's the last time you trained? 583 00:31:50,332 --> 00:31:52,839 Yes, it's been a while. 584 00:31:52,908 --> 00:31:55,176 -Who're you fighting? -Uh... 585 00:31:57,910 --> 00:31:59,415 Xavier Grau. 586 00:31:59,517 --> 00:32:00,918 (SCOFFS) Fuck off. 587 00:32:02,917 --> 00:32:04,680 Oh, my God, you're serious. 588 00:32:07,888 --> 00:32:09,283 Holy shit, Patton. 589 00:32:09,385 --> 00:32:11,858 What about me? I'll do it. 590 00:32:11,927 --> 00:32:12,992 -(CHUCKLES) -I'll train you. 591 00:32:13,094 --> 00:32:14,660 I know just as much as Dad knows. 592 00:32:14,762 --> 00:32:15,933 Probably more. 593 00:32:18,094 --> 00:32:19,464 Hey, Dad! 594 00:32:20,529 --> 00:32:21,972 Look what the cat dragged in. 595 00:32:26,940 --> 00:32:28,275 How you doing, Sam? 596 00:32:33,113 --> 00:32:34,878 He's got a fight in seven weeks. 597 00:32:34,947 --> 00:32:36,481 Xavier Grau. 598 00:32:37,956 --> 00:32:40,958 He's, um, he's looking to come back and train. 599 00:32:45,725 --> 00:32:47,023 Dad? 600 00:32:47,125 --> 00:32:48,493 You gonna say something? 601 00:32:50,962 --> 00:32:52,002 Fuck off. 602 00:32:59,772 --> 00:33:00,505 Told ya. 603 00:33:02,507 --> 00:33:04,982 I'll work on him. I'll see you at dawn? 604 00:33:06,983 --> 00:33:08,513 -See you at dawn. -(FISTS TAP) 605 00:33:12,988 --> 00:33:14,816 (UPBEAT HIP HOP MUSIC PLAYING) 606 00:33:25,800 --> 00:33:27,569 VIP area, mate. 607 00:33:27,671 --> 00:33:29,433 Who the fuck are you? 608 00:33:29,535 --> 00:33:32,009 Name's Patton James. I'm here to see Barry. 609 00:33:33,278 --> 00:33:34,440 (SNIFFS) 610 00:33:35,976 --> 00:33:37,938 BARRY: Oi! (WHISTLES) 611 00:33:38,006 --> 00:33:40,946 You know who you're fuckin' with there, do you? Hmm? 612 00:33:41,014 --> 00:33:43,020 Who? This little prick? 613 00:33:44,053 --> 00:33:47,024 Go on then. See what happens next. 614 00:33:48,356 --> 00:33:50,957 'Cause both you cunts will end up in hospital. 615 00:33:51,025 --> 00:33:52,359 Now fuck off and let him in. 616 00:33:54,026 --> 00:33:55,032 MAN: Go on. 617 00:33:58,033 --> 00:34:00,960 Barry bloody Dunn. Son of a... 618 00:34:01,029 --> 00:34:02,965 -How are you, mate? -How are you, my old friend? 619 00:34:03,033 --> 00:34:04,402 Good. 620 00:34:04,504 --> 00:34:06,976 -(EXHALES) Those fuckin' ears. -(CHUCKLES) 621 00:34:07,045 --> 00:34:08,910 Come and sit down and have a drink with me. 622 00:34:09,012 --> 00:34:10,403 Talk about the old days. Sit here. 623 00:34:10,505 --> 00:34:12,973 Excuse me, sweetie. 624 00:34:13,042 --> 00:34:14,979 I was only talking to someone about you the other day. 625 00:34:15,048 --> 00:34:16,711 -Oh yeah? -Yeah, 626 00:34:16,813 --> 00:34:17,981 about that stink you had in Silverwater Prison 627 00:34:18,050 --> 00:34:19,056 with those lads. 628 00:34:21,050 --> 00:34:23,324 That is still the best fight I have ever fuckin' seen. 629 00:34:24,821 --> 00:34:27,989 Listen, man, I can't stay. It's a quick trip. 630 00:34:28,058 --> 00:34:31,930 That's everything my brother owes you, plus some interest. 631 00:34:32,032 --> 00:34:33,334 You and him are square. 632 00:34:35,902 --> 00:34:38,075 It'd be good if every fuckin' drop kick had a brother like you. 633 00:34:42,505 --> 00:34:45,014 You're old school, Patton, 634 00:34:45,082 --> 00:34:47,012 that's why I've always fuckin' liked you. 635 00:34:47,080 --> 00:34:48,415 You're an honorable man. 636 00:34:50,749 --> 00:34:53,750 So if you need anything, anything, whatever, money, 637 00:34:55,089 --> 00:34:56,656 then you come and see me. 638 00:34:56,758 --> 00:34:57,853 All right? 639 00:35:01,128 --> 00:35:03,100 You and Malon are square. 640 00:35:05,095 --> 00:35:06,103 Okay. 641 00:35:09,102 --> 00:35:10,464 Good to see you, Baz. 642 00:35:10,566 --> 00:35:12,109 -All right. -Take care. 643 00:35:20,277 --> 00:35:22,486 (ALARM BEEPING) 644 00:35:22,588 --> 00:35:24,286 (PATTON GROANING) 645 00:35:26,118 --> 00:35:27,124 (ALARM STOPS) 646 00:35:28,120 --> 00:35:29,126 What time is it? 647 00:35:31,123 --> 00:35:32,789 It's early. 648 00:35:38,931 --> 00:35:40,137 Jeez! 649 00:35:41,135 --> 00:35:44,005 -Neal? -Hey, Patton. 650 00:35:44,107 --> 00:35:45,237 What the hell are you doing here? 651 00:35:45,339 --> 00:35:47,072 It's five o'clock in the morning. 652 00:35:47,140 --> 00:35:49,075 I left Captain Fuck Wit. 653 00:35:49,144 --> 00:35:51,148 Wasn't fun without you anymore. 654 00:35:53,146 --> 00:35:54,349 We make a good team. 655 00:35:56,146 --> 00:35:57,154 Yeah. 656 00:35:59,416 --> 00:36:01,114 What are you doing now? 657 00:36:02,155 --> 00:36:03,424 I'm going training. 658 00:36:05,158 --> 00:36:07,024 Training? What for? 659 00:36:07,126 --> 00:36:09,095 (BAG RATTLES) 660 00:36:09,164 --> 00:36:11,096 Getting back in the fight game. 661 00:36:11,165 --> 00:36:13,531 -Fight game? -Mmm-hmm. 662 00:36:13,633 --> 00:36:16,402 Don't suppose you need help with anything? 663 00:36:16,504 --> 00:36:18,208 Have you got any experience fight training? 664 00:36:19,710 --> 00:36:20,441 Not really. 665 00:36:21,845 --> 00:36:23,345 I don't like fighting. 666 00:36:24,141 --> 00:36:24,841 (SIGHS) 667 00:36:26,645 --> 00:36:29,186 Listen, I'm sorry, man. I gotta get going. 668 00:36:30,183 --> 00:36:32,145 All right, bye, Patton. 669 00:36:48,634 --> 00:36:50,732 I mean, I could use someone, you know? 670 00:36:50,800 --> 00:36:52,165 -(CHUCKLES) -Someone to train with. 671 00:36:52,234 --> 00:36:55,139 I could pay you a couple bucks maybe, at some point. 672 00:36:55,208 --> 00:36:56,569 -Me? -Yeah, you. 673 00:36:56,671 --> 00:36:58,079 -Ready? Now? -Yeah. 674 00:36:58,181 --> 00:36:59,744 -Run? Bag in, let's go. -Let's go. 675 00:37:04,683 --> 00:37:06,146 ROSE: So let me get this straight. 676 00:37:06,215 --> 00:37:09,456 You got a training partner that doesn't like to be hit 677 00:37:09,558 --> 00:37:13,154 to help you train for a One Championship fight? 678 00:37:13,222 --> 00:37:16,165 Do I really have to tell you how fucking stupid that is? 679 00:37:16,233 --> 00:37:18,598 Rose, I don't need to hit him. I just... 680 00:37:18,700 --> 00:37:20,904 I just need to have him around. I need to train with him, 681 00:37:21,006 --> 00:37:22,568 -do takedowns, grappling. -Pat! 682 00:37:22,670 --> 00:37:24,505 If I get him to the ground, I can get anyone down. 683 00:37:28,571 --> 00:37:30,143 What do you weigh, Neal? 684 00:37:30,245 --> 00:37:32,249 I was 350 last time I checked. 685 00:37:34,249 --> 00:37:36,181 (SIGHS) It's not the worst idea. 686 00:37:36,249 --> 00:37:37,848 It's not the worst idea. 687 00:37:42,256 --> 00:37:43,260 Welcome to the team, Neal. 688 00:37:45,262 --> 00:37:46,591 There's some gear over there, big guy. 689 00:37:46,694 --> 00:37:49,128 Nothing's gonna fit, but you're welcome to it. 690 00:37:49,230 --> 00:37:50,964 -Thanks, Rose. -Yeah. 691 00:37:51,066 --> 00:37:52,269 Okay, Pat, let's go. 692 00:37:53,697 --> 00:37:55,201 Don't waste my time, Pat. Jab! 693 00:37:55,270 --> 00:37:57,168 -Again. Again. -(PATTON GRUNTS) 694 00:37:57,237 --> 00:37:58,239 Gimme a dash. Roll! 695 00:37:58,308 --> 00:38:00,204 Walk around, let's go. One, two, again. 696 00:38:00,272 --> 00:38:02,279 -(YELLS) -Roll! 697 00:38:03,276 --> 00:38:04,039 Cross jab, cross. 698 00:38:05,277 --> 00:38:06,943 Again. Roll! 699 00:38:07,950 --> 00:38:10,212 -Again. -(YELLS) 700 00:38:10,280 --> 00:38:11,788 Again. 701 00:38:11,890 --> 00:38:13,290 Kill him, Titan, kill him. 702 00:38:17,259 --> 00:38:18,224 -Push, Patton. -Go on, Patton. 703 00:38:18,293 --> 00:38:19,956 -You got it. -ROSE: Come on. 704 00:38:21,291 --> 00:38:22,299 Defend! 705 00:38:24,565 --> 00:38:28,233 Stop napping, Pat! Stop napping. Get up. 706 00:38:28,302 --> 00:38:30,235 Come on. Push, push, push! 707 00:38:30,304 --> 00:38:32,007 -Give up. -Twist him. 708 00:38:32,110 --> 00:38:33,640 -Twist him. -You wanna fight? 709 00:38:41,314 --> 00:38:42,280 PATTON: Fight back! 710 00:38:42,349 --> 00:38:44,321 ROSE: Stay calm. Come on! 711 00:38:46,319 --> 00:38:47,324 Come on, come on. 712 00:38:49,325 --> 00:38:51,256 Oh, what're you gonna do now, Pat? 713 00:38:51,325 --> 00:38:52,990 What're you gonna do now? 714 00:38:53,092 --> 00:38:54,225 (GRUNTS) 715 00:38:54,327 --> 00:38:55,662 (PATTON GRUNTING) 716 00:38:57,164 --> 00:38:58,266 ROSE: Get up! 717 00:38:58,335 --> 00:39:00,667 Come on, Patton, this is embarrassing. 718 00:39:02,332 --> 00:39:03,700 Tap! 719 00:39:03,802 --> 00:39:05,902 Come on, can't breathe. Can't breathe. 720 00:39:06,004 --> 00:39:09,272 No one gives a fuck if you're tired, Pat. Come on. 721 00:39:09,341 --> 00:39:10,580 (GASPING) Okay. 722 00:39:10,682 --> 00:39:12,514 (PANTING) 723 00:39:14,377 --> 00:39:15,517 Fine. 724 00:39:24,354 --> 00:39:25,692 (SCOFFS) 725 00:39:44,143 --> 00:39:45,382 (SIGHS) 726 00:39:49,383 --> 00:39:50,585 You ever hear of knocking? 727 00:39:52,847 --> 00:39:54,050 You don't have a door. 728 00:39:56,818 --> 00:39:57,988 What are you doing here? 729 00:39:59,392 --> 00:40:00,397 You're not welcome. 730 00:40:02,196 --> 00:40:03,329 Since when? 731 00:40:03,397 --> 00:40:05,359 Since a very long time ago. 732 00:40:05,428 --> 00:40:07,903 Doesn't need your permission anymore, Dad. He's got mine. 733 00:40:08,005 --> 00:40:09,670 I run the gym now. 734 00:40:11,407 --> 00:40:12,838 I just needed time away, all right? 735 00:40:13,868 --> 00:40:15,371 I'm still the same guy. 736 00:40:15,440 --> 00:40:17,378 Yeah? Same guy? 737 00:40:17,446 --> 00:40:19,174 Then you're definitely not welcome. 738 00:40:21,844 --> 00:40:22,848 What's wrong with your face? 739 00:40:23,414 --> 00:40:24,421 Fuck off. 740 00:40:26,683 --> 00:40:28,425 I beat him before. 741 00:40:30,587 --> 00:40:32,120 Things change. 742 00:40:32,222 --> 00:40:34,360 You wouldn't last 30 seconds against Xavier Grau. 743 00:40:34,429 --> 00:40:37,497 I don't need to last 30 seconds. 744 00:40:37,599 --> 00:40:39,436 I just need to show up and get paid. 745 00:40:41,200 --> 00:40:42,604 I see. 746 00:40:43,866 --> 00:40:45,670 Well, if that's the case, 747 00:40:45,772 --> 00:40:48,369 you are definitely wasting Rose's time. 748 00:40:48,437 --> 00:40:51,448 So why don't you just piss off and do some Zumba classes? 749 00:40:54,981 --> 00:40:57,454 Uh, all right, can we get back to work now, please? 750 00:41:00,054 --> 00:41:00,886 Come on. 751 00:41:14,464 --> 00:41:15,472 (SIGHS) 752 00:41:16,631 --> 00:41:18,002 (SCOFFS) 753 00:41:37,486 --> 00:41:40,392 ROSE: Neal? He's gonna try and get you to the ground. 754 00:41:40,494 --> 00:41:42,390 -Mmm-hmm. -Don't let him. 755 00:41:42,492 --> 00:41:43,500 Yep. 756 00:41:47,302 --> 00:41:48,432 -Oh! -(GRUNTS) 757 00:41:48,501 --> 00:41:49,997 ROSE: Great stuff. 758 00:41:50,099 --> 00:41:51,733 Remember, this was your idea, Pat. 759 00:41:51,835 --> 00:41:53,510 -Mmm-hmm. -(LAUGHS) 760 00:41:54,507 --> 00:41:56,444 NEAL: Come on, Patton. 761 00:41:56,512 --> 00:41:59,377 ROSE: Anytime. Don't have all day. 762 00:41:59,479 --> 00:42:00,550 (PATTON GRUNTING) 763 00:42:04,990 --> 00:42:06,523 That was pathetic. 764 00:42:10,528 --> 00:42:12,694 Come on! Gonna get him down, get him down. 765 00:42:15,528 --> 00:42:17,432 (PATTON GROANING) 766 00:42:17,534 --> 00:42:18,700 Gonna have to do better than that, Pat. 767 00:42:20,532 --> 00:42:22,297 (MALON WHISTLES) 768 00:42:40,550 --> 00:42:41,723 Hey. 769 00:42:43,988 --> 00:42:46,519 -How you doing? -Yeah, great. You? 770 00:42:48,331 --> 00:42:50,496 -Yeah! -(BOTH CHUCKLE) 771 00:42:50,565 --> 00:42:52,797 Oh, well, word is that you, um, 772 00:42:52,899 --> 00:42:55,572 (CLICKS TONGUE) took a fight with Xavier. 773 00:42:57,570 --> 00:42:58,504 Yeah, that's right. 774 00:42:58,573 --> 00:43:02,579 Huh! Well, um, that's my fight. 775 00:43:04,346 --> 00:43:07,244 -Your fight? -Hmm. 776 00:43:07,346 --> 00:43:09,548 Nah, you need to take some time off and let your body heal. 777 00:43:09,617 --> 00:43:11,181 Hey, don't tell me what to do. 778 00:43:32,776 --> 00:43:35,107 Okay, I'm not exactly sure what's going on here. 779 00:43:35,209 --> 00:43:37,539 Well, you wanna pay off my debts. That's what's going on. 780 00:43:37,608 --> 00:43:39,578 Ah, I see. 781 00:43:39,646 --> 00:43:41,145 -Mmm-hmm. -You're welcome. 782 00:43:42,619 --> 00:43:44,319 I don't see you for five fuckin' years 783 00:43:44,421 --> 00:43:45,683 and then suddenly you're back 784 00:43:45,785 --> 00:43:48,323 and you wanna pay off my debts. 785 00:43:48,425 --> 00:43:49,554 I was just trying to help you. 786 00:43:49,623 --> 00:43:51,560 Oh, now he wants to help. 787 00:43:51,629 --> 00:43:53,894 Yeah, now you wanna be my big brother, huh? 788 00:43:59,634 --> 00:44:02,304 I'm a pro fighter now, Patton. 789 00:44:02,406 --> 00:44:03,904 -I can handle myself. -Yeah. 790 00:44:05,975 --> 00:44:09,575 Listen, thank me, don't thank me. It doesn't matter. 791 00:44:09,644 --> 00:44:11,577 And it wasn't about you and me. 792 00:44:11,645 --> 00:44:13,243 (SNIFFLES) Of course it is. 793 00:44:14,811 --> 00:44:15,685 You know it is. 794 00:44:17,653 --> 00:44:19,656 It's always been about you and me. 795 00:44:21,654 --> 00:44:23,187 It was finally my turn 796 00:44:23,986 --> 00:44:25,662 and you walked away. 797 00:44:27,659 --> 00:44:29,666 Remember? Huh? 798 00:44:31,993 --> 00:44:34,362 (MALON SIGHS) 799 00:44:34,464 --> 00:44:37,172 Only difference is, I don't look up to you anymore. 800 00:44:37,274 --> 00:44:38,499 You can't hack it. 801 00:44:40,445 --> 00:44:42,577 -Malon! -Hey, fuck off here, Dad! 802 00:44:42,679 --> 00:44:44,613 Easy! Pull your fuckin' head in. Hmm? 803 00:44:44,682 --> 00:44:47,542 (CHUCKLES) You think you're gonna help him 804 00:44:47,644 --> 00:44:50,280 fight Xavier in the circle and do something that I couldn't? 805 00:44:51,354 --> 00:44:53,045 Oh, no, yous, ah? 806 00:44:53,147 --> 00:44:55,021 Hey, Rose. (LAUGHS) 807 00:44:58,492 --> 00:45:00,253 You're soft. 808 00:45:00,355 --> 00:45:03,361 Come on, you know, everyone knows, 809 00:45:03,463 --> 00:45:05,735 that in jail you were just taking it like a little bitch in... 810 00:45:06,696 --> 00:45:07,664 Hey! 811 00:45:07,733 --> 00:45:09,632 -Fuck you! -Hey! 812 00:45:09,701 --> 00:45:11,397 (ALL YELLING) 813 00:45:11,499 --> 00:45:13,710 PATTON: Fucking cunt! ROSE: Get off! 814 00:45:15,741 --> 00:45:17,779 PATTON: Fuck off! 815 00:45:17,881 --> 00:45:21,578 -Let's fuck off, guys. -Pull your fuckin' head in. 816 00:45:21,680 --> 00:45:22,378 (MALON SIGHS) 817 00:45:23,715 --> 00:45:24,721 SAMMY: Malon. 818 00:45:29,722 --> 00:45:31,650 Give yourself time. 819 00:45:31,719 --> 00:45:33,692 Don't get back in the ring until your head's right. 820 00:45:33,761 --> 00:45:35,996 (SCOFFS) It's all about respect. 821 00:45:37,168 --> 00:45:38,432 Thanks, Coach. 822 00:45:38,534 --> 00:45:40,066 (SIGHS) I'm so sorry, Sammy. 823 00:45:53,415 --> 00:45:54,751 (DOOR OPENS) 824 00:45:56,748 --> 00:45:57,754 (DOOR CLOSES) 825 00:45:59,917 --> 00:46:01,081 How's dinner taste? 826 00:46:01,183 --> 00:46:02,685 -Good. -(DOOR CLOSES) 827 00:46:02,754 --> 00:46:03,760 Hey, I'm home! 828 00:46:04,758 --> 00:46:07,423 -Daddy! -Hello, darling. 829 00:46:08,089 --> 00:46:09,095 And chickadee. 830 00:46:10,533 --> 00:46:13,770 Mmm, smells good. Mmm-hmm. 831 00:46:16,769 --> 00:46:17,774 Mmm, smells good. 832 00:46:37,462 --> 00:46:38,828 What's that mark on your face? 833 00:46:40,625 --> 00:46:41,622 Nothing. 834 00:46:44,328 --> 00:46:45,802 Just an accident at work, that's all. 835 00:47:03,816 --> 00:47:04,777 Luci, what's wrong? 836 00:47:07,424 --> 00:47:08,825 You've been lying to me. 837 00:47:12,827 --> 00:47:13,995 You took the fight, didn't you? 838 00:47:15,828 --> 00:47:18,764 It's $150,000, babe. 839 00:47:18,833 --> 00:47:20,199 The hell was I supposed to do? 840 00:47:20,799 --> 00:47:21,794 LUCIANA: Fuck! 841 00:47:23,500 --> 00:47:25,200 Hey, I've got two good things in my life. 842 00:47:25,302 --> 00:47:27,402 And that is you and that is Maddie. 843 00:47:27,504 --> 00:47:29,812 And I have a responsibility to protect you 844 00:47:29,881 --> 00:47:32,181 and provide for you. And that's what I'm doing. 845 00:47:32,283 --> 00:47:35,951 You promised me! 846 00:47:36,053 --> 00:47:38,811 You fucking promised me that you wouldn't fight again. 847 00:47:43,017 --> 00:47:44,124 Luci! 848 00:47:45,855 --> 00:47:47,028 Lu! 849 00:47:48,662 --> 00:47:49,866 (PATTON SIGHS) 850 00:47:58,639 --> 00:48:00,635 (PHONE CHIMING) 851 00:48:06,878 --> 00:48:08,412 (PATTON MUTTERS) 852 00:48:09,483 --> 00:48:10,887 (SIGHS) 853 00:48:12,886 --> 00:48:14,820 -ROSE: Hands up! -Right! 854 00:48:14,889 --> 00:48:16,051 -Use your jab. -(GRUNTING) 855 00:48:16,153 --> 00:48:17,820 That a boy, Pat, that a boy. 856 00:48:17,889 --> 00:48:19,826 Go, go, close! 857 00:48:19,895 --> 00:48:21,122 -Fuck! -That was your fault, Pat. 858 00:48:21,224 --> 00:48:22,829 And you let him line you up. 859 00:48:22,898 --> 00:48:24,725 Underhook, underhook! Switch it. 860 00:48:25,898 --> 00:48:27,860 Jesus. Come on, Pat. 861 00:48:28,701 --> 00:48:29,906 He's shit. 862 00:48:31,904 --> 00:48:32,970 What was that, Dad? 863 00:48:33,073 --> 00:48:35,267 -SAMMY: He's shit. -(GRUNTING) 864 00:48:35,369 --> 00:48:36,812 Stop being a wanker. 865 00:48:36,914 --> 00:48:38,405 If you've got something to say, just say it. 866 00:48:38,507 --> 00:48:40,114 Oh, I am, I'm saying it. He's shit. 867 00:48:40,912 --> 00:48:42,851 Clear enough? 868 00:48:42,919 --> 00:48:45,185 He's got no engine. He's got no urgency. 869 00:48:46,688 --> 00:48:47,924 Can't coach heart. 870 00:48:49,692 --> 00:48:51,752 (PATTON GASPS AND GRUNTS) 871 00:48:53,258 --> 00:48:54,931 Come on, Patton, come on! Get up! 872 00:48:57,359 --> 00:48:58,631 MAN 1: Come, come up again. 873 00:48:58,733 --> 00:48:59,864 MAN 2: Line up, line up. 874 00:48:59,933 --> 00:49:01,597 MAN 3: Come back. Protect. 875 00:49:07,971 --> 00:49:09,473 (KNOCKING) 876 00:49:17,951 --> 00:49:19,714 MAN: Line that up. Get down. 877 00:49:25,962 --> 00:49:27,964 How do we fix things between us, Sammy? 878 00:49:35,301 --> 00:49:37,006 I built this gym for you, you know? 879 00:49:39,401 --> 00:49:40,977 I mortgaged the old house. 880 00:49:43,977 --> 00:49:45,706 Rose's mom told me not to. 881 00:49:45,808 --> 00:49:47,984 She said I was making a mistake, but I knew better. 882 00:49:54,990 --> 00:49:56,654 We had everything in front of us. 883 00:49:56,756 --> 00:49:57,950 I mean... 884 00:49:58,991 --> 00:49:59,996 You took all that 885 00:50:02,959 --> 00:50:05,662 and you turned it into a bar brawl and a prison sentence. 886 00:50:05,764 --> 00:50:06,761 I know. 887 00:50:11,172 --> 00:50:13,339 I even had a plan for when you got out. 888 00:50:15,539 --> 00:50:17,046 Everything became about waiting for you. 889 00:50:19,677 --> 00:50:22,678 Even when Rose's mom left, I still had my plan. 890 00:50:25,016 --> 00:50:26,022 I didn't know. 891 00:50:28,022 --> 00:50:28,954 You know, on your release day, 892 00:50:29,023 --> 00:50:31,994 I sat here like a fuckin' chump, 893 00:50:32,063 --> 00:50:33,959 expecting you to bounce back through that door. 894 00:50:34,028 --> 00:50:35,922 I was gonna strap your hands, 895 00:50:36,024 --> 00:50:38,562 the wait was over and we could just get back to the plan. 896 00:50:44,035 --> 00:50:45,371 You didn't show. 897 00:50:50,307 --> 00:50:52,048 And the bank took the house. 898 00:50:58,088 --> 00:51:00,089 I just don't understand why you couldn't call. 899 00:51:01,716 --> 00:51:03,884 Just one phone call and a reason. 900 00:51:05,057 --> 00:51:06,095 That's all I needed. 901 00:51:11,727 --> 00:51:14,895 I got into a lot of fights in prison, Sam. 902 00:51:15,900 --> 00:51:16,897 A lot. 903 00:51:18,106 --> 00:51:21,836 I fought for my life every other day. 904 00:51:23,872 --> 00:51:25,310 Every day there was a fresh fish coming in, 905 00:51:25,412 --> 00:51:27,977 trying to make a reputation for themselves, 906 00:51:28,079 --> 00:51:29,250 calling me out. 907 00:51:32,084 --> 00:51:33,353 I never slept in there. 908 00:51:34,759 --> 00:51:36,422 Two-and-a-half years of that. 909 00:51:39,091 --> 00:51:41,658 And when I got out, 910 00:51:41,760 --> 00:51:43,759 the last thing I was thinking about was fighting. 911 00:51:45,767 --> 00:51:46,432 And yeah, I ran. 912 00:51:50,070 --> 00:51:51,437 When I met Luci, my wife, 913 00:51:53,107 --> 00:51:54,172 she didn't know me as a fighter, 914 00:51:54,374 --> 00:51:56,904 she didn't know me as a... As a convict. 915 00:51:58,110 --> 00:52:01,040 She loved me for me. 916 00:52:01,109 --> 00:52:04,450 Didn't care about glory or any other reason, just me. 917 00:52:07,558 --> 00:52:09,125 I'm a dad now. 918 00:52:10,285 --> 00:52:11,160 Daughter. 919 00:52:13,125 --> 00:52:14,955 Another one on the way. 920 00:52:18,130 --> 00:52:19,729 I reckon I'd like a son. 921 00:52:26,139 --> 00:52:27,473 I took this fight for money. 922 00:52:29,307 --> 00:52:31,147 No other reason, just money. 923 00:52:33,141 --> 00:52:35,648 I figure I could sell whatever was left of my legacy, 924 00:52:35,750 --> 00:52:36,482 just to... 925 00:52:39,155 --> 00:52:42,686 Just to get my family ahead, you know? 926 00:52:44,157 --> 00:52:46,092 Just to buy some time, Sam. 927 00:52:46,161 --> 00:52:48,428 Time's not a commodity like that. 928 00:52:51,935 --> 00:52:54,269 You have moments and memories. 929 00:52:54,371 --> 00:52:56,436 If you don't take the moment, you don't get the memory. 930 00:52:59,204 --> 00:53:01,177 You're using Rose, Pat. 931 00:53:03,944 --> 00:53:05,112 She loves you. 932 00:53:05,180 --> 00:53:06,611 I mean, she has since she was a kid. 933 00:53:08,944 --> 00:53:11,715 And if you have grown as a man, like you say, 934 00:53:13,354 --> 00:53:17,226 you know that and you shouldn't be here. 935 00:54:12,841 --> 00:54:14,814 WOMAN: After an extensive review, 936 00:54:14,916 --> 00:54:18,187 the competition committee has decided to suspend you for six months, 937 00:54:18,256 --> 00:54:21,352 fine you $75,000, and strip you of your title. 938 00:54:21,454 --> 00:54:23,355 Are you outta your fucking mind? 939 00:54:23,457 --> 00:54:25,226 XAVIER: Feels like I'm on trial for murder. 940 00:54:25,294 --> 00:54:26,619 Feels like you've already been convicted. 941 00:54:26,721 --> 00:54:28,324 We will be appealing this. 942 00:54:28,426 --> 00:54:30,197 It won't change anything. 943 00:54:30,266 --> 00:54:32,197 What about my fight with Patton James? 944 00:54:32,265 --> 00:54:34,226 As of today, it's canceled. 945 00:54:34,294 --> 00:54:36,201 You won't be fighting in any One Championship events 946 00:54:36,270 --> 00:54:38,203 until your suspension is served. 947 00:54:38,272 --> 00:54:40,208 This is a professional sport. 948 00:54:40,277 --> 00:54:42,206 We don't condone and/or tolerate dirty fighters 949 00:54:42,275 --> 00:54:45,009 and unnecessary violence. 950 00:54:45,111 --> 00:54:47,344 He's the one that brings all the money to this fucking organization. 951 00:54:47,446 --> 00:54:49,285 How about you show some respect? 952 00:54:51,285 --> 00:54:53,289 Looks like we're done. (SIGHS) 953 00:54:54,284 --> 00:54:55,658 Let's go. 954 00:54:55,760 --> 00:54:57,293 (SIGHS) Oh, fuck. 955 00:54:58,658 --> 00:55:00,296 All right, get the fuck outta here, you guys. 956 00:55:11,303 --> 00:55:12,236 ROSE: Come on, Pat! 957 00:55:12,305 --> 00:55:14,543 There he is. Come on, yes! 958 00:55:14,645 --> 00:55:15,868 Cover up. 959 00:55:15,970 --> 00:55:17,973 Yes, Patty, set it up, set it up! 960 00:55:19,314 --> 00:55:21,317 Feint and then low. Circle, circle. 961 00:55:22,314 --> 00:55:23,319 Push in. Push in! 962 00:55:24,318 --> 00:55:25,321 Off the fence. Off the fence! 963 00:55:27,317 --> 00:55:29,021 Cover up! 964 00:55:29,123 --> 00:55:30,250 Get up, Pat, come on! 965 00:55:30,319 --> 00:55:31,327 Tap! 966 00:55:32,323 --> 00:55:33,887 Fuck! (PANTS) 967 00:55:33,989 --> 00:55:36,393 Good, Patty, good. Thirty more, let's go. 968 00:55:36,495 --> 00:55:38,262 Keep that pace. Keep that pace. 969 00:55:38,330 --> 00:55:40,665 Rhythm, rhythm, rhythm. 970 00:55:40,767 --> 00:55:43,264 Nice, Patty. Nice. Keep working through it. Breathe. 971 00:55:43,332 --> 00:55:44,340 Breathe. 972 00:55:47,801 --> 00:55:49,345 Whoa, whoa, whoa. Pat. 973 00:55:52,345 --> 00:55:54,680 (XAVIER SCOFFS AND LAUGHS) 974 00:55:55,817 --> 00:55:57,353 Oh, wow. 975 00:55:58,679 --> 00:56:00,855 Patton James, 976 00:56:00,957 --> 00:56:02,289 the man and the myth. 977 00:56:02,357 --> 00:56:04,017 What the hell are you doing here? 978 00:56:04,119 --> 00:56:06,057 Hey, how you doing, everyone? Nice to see you. 979 00:56:06,159 --> 00:56:07,121 Hey, how are ya? 980 00:56:08,793 --> 00:56:11,728 Yeah. So, uh, slight change in plans. 981 00:56:11,830 --> 00:56:13,699 Do you mind if we have a quick business chat? 982 00:56:15,370 --> 00:56:16,636 We can chat in front of the team. 983 00:56:18,139 --> 00:56:19,704 What kind of change? 984 00:56:19,806 --> 00:56:22,808 I've been suspended by the competition committee. 985 00:56:22,910 --> 00:56:25,110 We're working very hard to get the, the ruling overturned, 986 00:56:25,212 --> 00:56:26,345 but in the meantime, 987 00:56:26,414 --> 00:56:28,714 we just need to change the venue. 988 00:56:30,848 --> 00:56:33,053 You two flew all the way out here to what? 989 00:56:33,155 --> 00:56:34,322 To pitch me this bullshit. 990 00:56:34,390 --> 00:56:36,291 You want a, what, you want a smoker fight? 991 00:56:36,393 --> 00:56:37,320 Yeah, well, what difference does it make? 992 00:56:37,389 --> 00:56:38,457 A fight is a fight. 993 00:56:38,559 --> 00:56:41,122 It's gonna be the same rules, Patton. 994 00:56:41,190 --> 00:56:43,627 Except it's not under the One-banner Championship, 995 00:56:43,729 --> 00:56:46,331 which is to our advantage in many ways. 996 00:56:46,400 --> 00:56:47,332 That's not what I signed up for. 997 00:56:47,400 --> 00:56:49,405 (CHUCKLES) Whoa, whoa, whoa! 998 00:56:50,402 --> 00:56:51,767 Hey, come on, Patton. 999 00:56:51,869 --> 00:56:55,274 We all want this fight to happen, right? 1000 00:56:55,376 --> 00:56:57,338 -Listen, Patton, buddy. -Ha! 1001 00:56:57,407 --> 00:56:58,447 What? Huh? 1002 00:57:02,415 --> 00:57:04,979 If you can't make the fight, 1003 00:57:05,081 --> 00:57:07,423 One Championship, you still have to pay me. 1004 00:57:09,183 --> 00:57:10,356 You're really gonna be a motherfucker 1005 00:57:10,425 --> 00:57:12,428 who hides behind the contract, huh? 1006 00:57:14,388 --> 00:57:17,433 Hey, yo, let me, uh, let me ask you something, 1007 00:57:18,869 --> 00:57:19,963 man-to-man. 1008 00:57:22,700 --> 00:57:24,638 What kind of pussy bitch are you? 1009 00:57:36,449 --> 00:57:37,450 I'm the kind of pussy bitch 1010 00:57:37,618 --> 00:57:39,845 that knocked your ass out in six seconds. 1011 00:57:39,913 --> 00:57:41,384 You remember that, cunt? 1012 00:57:41,452 --> 00:57:42,887 -Yeah? -Yeah. 1013 00:57:45,459 --> 00:57:47,385 I bet you cling to that moment 1014 00:57:47,454 --> 00:57:49,391 like it was the greatest memory of your life, huh? 1015 00:57:49,460 --> 00:57:51,359 Nah, not really. 1016 00:57:51,461 --> 00:57:52,468 (CHUCKLES) 1017 00:57:54,466 --> 00:57:55,471 Welcome back, Patton. 1018 00:57:57,940 --> 00:57:58,903 I see you. 1019 00:58:02,306 --> 00:58:03,479 Yeah. 1020 00:58:12,484 --> 00:58:14,490 (CAR ENGINE STARTS) 1021 00:58:19,461 --> 00:58:21,424 MADDIE: Mom, which do you like more, 1022 00:58:21,493 --> 00:58:23,092 sunset or sunrise? 1023 00:58:25,164 --> 00:58:26,360 Sunrise. 1024 00:58:26,462 --> 00:58:27,931 Really? 1025 00:58:28,033 --> 00:58:30,567 PATTON: Sushi delivery for a... For a Maddie James! 1026 00:58:30,669 --> 00:58:32,470 Did a Maddie James order sushi? 1027 00:58:32,538 --> 00:58:34,840 -MADDIE: Daddy! -Hi, baby. 1028 00:58:36,180 --> 00:58:37,445 You have a good day at school? 1029 00:58:37,514 --> 00:58:38,844 -MADDIE: Yeah. -I got your favorite sushi. 1030 00:58:54,293 --> 00:58:55,531 It's over. 1031 00:58:56,525 --> 00:58:57,533 What is? 1032 00:58:58,495 --> 00:58:59,535 The fight. 1033 00:59:04,531 --> 00:59:06,575 There's a breach in contract. It's not happening. 1034 00:59:10,705 --> 00:59:11,712 You sure? 1035 00:59:13,543 --> 00:59:14,550 Positive. 1036 00:59:19,155 --> 00:59:20,556 So sorry I lied to you. 1037 00:59:23,359 --> 00:59:24,560 Won't happen again, I promise. 1038 00:59:28,559 --> 00:59:29,565 It better not. 1039 00:59:32,561 --> 00:59:33,569 Promise. 1040 00:59:37,568 --> 00:59:38,574 (LUCIANA SIGHS) 1041 00:59:41,335 --> 00:59:43,238 What about the money that they paid you? 1042 00:59:47,577 --> 00:59:48,749 It's ours. 1043 00:59:50,184 --> 00:59:51,114 And more. 1044 01:00:20,616 --> 01:00:22,618 Can I have my wife back now, please? 1045 01:00:28,650 --> 01:00:29,658 Please. 1046 01:00:30,951 --> 01:00:31,957 (LUCIANA SIGHS) 1047 01:00:43,667 --> 01:00:45,571 Yes! (CLAPS) 1048 01:00:45,640 --> 01:00:47,571 Now get ready to bounce to the top! 1049 01:00:47,639 --> 01:00:49,571 Yeah! Bend your knees! 1050 01:00:49,640 --> 01:00:50,844 Look forward. 1051 01:00:53,249 --> 01:00:54,812 -Pitch that! -Oh! 1052 01:00:54,914 --> 01:00:56,850 -MADDIE: Not there. -(PATTON CHUCKLES) 1053 01:01:09,661 --> 01:01:10,666 PATTON: Oh, what? 1054 01:01:11,662 --> 01:01:12,327 What was that? 1055 01:01:26,213 --> 01:01:27,342 Hey! 1056 01:01:32,013 --> 01:01:33,018 I didn't come to fight. 1057 01:01:39,691 --> 01:01:41,125 How you doing? You okay? 1058 01:01:45,697 --> 01:01:46,702 You can get lost. 1059 01:01:49,703 --> 01:01:50,706 It's all right, we all get lost. 1060 01:01:52,705 --> 01:01:54,771 You don't fucking get it. 1061 01:01:54,873 --> 01:01:55,909 You can get lost on this track. 1062 01:02:00,712 --> 01:02:01,945 What do you mean? 1063 01:02:02,047 --> 01:02:04,786 You don't fuckin' hear me? I just said it. 1064 01:02:04,888 --> 01:02:08,724 I run this 'cause at least I know deep down I know it. 1065 01:02:10,725 --> 01:02:12,255 It's right there, and then I'm... 1066 01:02:14,725 --> 01:02:15,731 And then what? 1067 01:02:17,733 --> 01:02:19,735 Then it's up there, and... (CHUCKLES) 1068 01:02:27,168 --> 01:02:28,777 -You need help. -(SCOFFS) 1069 01:02:32,546 --> 01:02:34,716 Yeah. It's a good idea. 1070 01:02:34,785 --> 01:02:37,016 -Hey, Mal! Come on. -Too late for that, mate. 1071 01:02:44,425 --> 01:02:45,761 (MALON CHUCKLES) 1072 01:02:48,756 --> 01:02:51,360 Maddie wants her uncle to come to her birthday party. 1073 01:02:54,532 --> 01:02:55,771 Please. 1074 01:02:59,566 --> 01:03:01,601 She's your niece. You don't even know her. 1075 01:03:02,773 --> 01:03:04,740 Nah, I know her. 1076 01:03:04,809 --> 01:03:06,111 -Oh, yeah? -Yeah. 1077 01:03:07,780 --> 01:03:09,785 Nadine showed me a photo. 1078 01:03:11,782 --> 01:03:12,953 She's cute. 1079 01:03:15,788 --> 01:03:17,056 I'm teaching her to surf, 1080 01:03:18,793 --> 01:03:20,389 down Southend where I taught you. 1081 01:03:23,796 --> 01:03:25,460 Fuck, you were good at it. 1082 01:03:26,802 --> 01:03:28,804 She's just like you, she's goofy foot. 1083 01:03:31,773 --> 01:03:33,138 Won't let me tell her what to do. 1084 01:03:34,808 --> 01:03:35,811 Wants to learn it all herself. 1085 01:03:44,819 --> 01:03:46,646 I'm sorry I walked away from you. 1086 01:03:52,491 --> 01:03:53,829 I am. 1087 01:04:03,833 --> 01:04:04,873 What time? 1088 01:04:07,839 --> 01:04:08,844 Five o'clock, Monday. 1089 01:04:20,852 --> 01:04:22,858 MALON: Fuckin' dog. 1090 01:04:31,865 --> 01:04:33,528 (GENTLE UPBEAT MUSIC PLAYING) 1091 01:04:36,133 --> 01:04:38,970 Daddy, is Uncle Malon coming? 1092 01:04:39,072 --> 01:04:41,804 Yeah, he'll be here, baby, I promise you. 1093 01:04:41,873 --> 01:04:43,603 (CAR HORN HONKING) 1094 01:04:43,705 --> 01:04:47,381 -Oh! Who could that be right now? -(DOG BARKING) 1095 01:04:47,483 --> 01:04:50,149 (CAR DOORS OPEN, CLOSE) 1096 01:04:52,883 --> 01:04:54,545 Hey, you guys. 1097 01:04:54,647 --> 01:04:56,820 -(CHUCKLES) Hey, bro. -Hey, mate. 1098 01:04:56,888 --> 01:04:58,257 -Hey, Luce! -Hey. 1099 01:04:58,359 --> 01:04:59,818 Hey. 1100 01:04:59,886 --> 01:05:00,824 -PATTON: Thanks for coming. -Thanks for having us. 1101 01:05:00,893 --> 01:05:02,461 -Okay. -MALON: Maddie? 1102 01:05:02,563 --> 01:05:03,795 -Hi! -Hey. 1103 01:05:03,897 --> 01:05:04,826 -NADINE: Hi. -Nice to see ya. 1104 01:05:04,895 --> 01:05:06,830 Love your hat. 1105 01:05:06,898 --> 01:05:07,862 MALON: Happy birthday. 1106 01:05:07,931 --> 01:05:09,801 This is for you. 1107 01:05:09,904 --> 01:05:10,833 -Aw! -And I bought some things 1108 01:05:10,902 --> 01:05:11,870 in an arcade for ya. 1109 01:05:11,939 --> 01:05:14,838 -Which one do you want? -This one. 1110 01:05:14,906 --> 01:05:15,839 Okay, you want that one. 1111 01:05:15,908 --> 01:05:18,138 -Thank you. -Want one? 1112 01:05:18,240 --> 01:05:20,076 -Want one? -You like this? 1113 01:05:20,178 --> 01:05:21,846 -Beautiful, huh? -Thank you, Uncle. 1114 01:05:21,914 --> 01:05:23,613 (MALON AND PATTON LAUGHING) 1115 01:05:23,716 --> 01:05:24,848 PATTON: Hey. 1116 01:05:24,916 --> 01:05:25,921 -(MALON GROANS) -Oh! 1117 01:05:27,919 --> 01:05:29,849 Got something on. 1118 01:05:29,917 --> 01:05:32,860 -Can't stay. Sorry. -What do you mean you can't stay? 1119 01:05:32,928 --> 01:05:35,488 -Where you going? -You'll see. Told you. 1120 01:05:35,590 --> 01:05:37,255 PATTON: What the hell you talking about? 1121 01:05:37,357 --> 01:05:39,262 Keep an eye on the news! 1122 01:05:39,365 --> 01:05:41,432 -About to be famous. -What are you doing, mate? 1123 01:05:41,534 --> 01:05:43,497 -What the fuck you talking about? -I'm all good, brother. 1124 01:05:43,599 --> 01:05:46,271 Just got some things I gotta take care of. 1125 01:05:46,373 --> 01:05:49,001 It's gonna be a great night. We'll talk tomorrow, hey? 1126 01:05:49,104 --> 01:05:50,275 Malon! Hey! 1127 01:05:51,947 --> 01:05:53,880 Go back to your daughter's birthday. 1128 01:05:53,949 --> 01:05:55,514 What the hell are you talking about? 1129 01:05:55,616 --> 01:05:57,178 (ENGINE STARTS) 1130 01:05:57,280 --> 01:05:59,216 -It's a surprise. -What is? 1131 01:05:59,318 --> 01:06:00,885 -Hey, what's a surprise? -It's a big surprise. 1132 01:06:00,953 --> 01:06:01,990 What's a big surprise, man? 1133 01:06:04,922 --> 01:06:05,961 I love you, bro. 1134 01:06:23,645 --> 01:06:24,980 Who's this one from? 1135 01:06:25,976 --> 01:06:26,982 Uncle Malon. 1136 01:06:38,151 --> 01:06:39,324 (GASPS) 1137 01:06:39,988 --> 01:06:40,996 Daddy! 1138 01:06:41,991 --> 01:06:43,163 I'm rich! 1139 01:06:45,997 --> 01:06:47,662 Nadine, what's going on? 1140 01:06:50,169 --> 01:06:51,600 Nadine, did you know about this? 1141 01:06:52,671 --> 01:06:54,876 Huh? 1142 01:06:54,978 --> 01:06:56,940 Hey, where the hell did he get the money? 1143 01:06:57,008 --> 01:06:58,946 He's not meant to fight. 1144 01:06:59,015 --> 01:07:00,239 The doctor said he needs to wait five months 1145 01:07:00,341 --> 01:07:02,078 because of his swelling. 1146 01:07:02,180 --> 01:07:03,951 He won't fucking listen, Pat, 1147 01:07:04,019 --> 01:07:06,285 and he gave him cash, so he said yes. 1148 01:07:12,490 --> 01:07:14,854 (SNIFFLES) He's gonna fight Xavier again. 1149 01:07:21,033 --> 01:07:22,367 -Hey. -Yeah, just here. 1150 01:07:25,036 --> 01:07:26,041 -When? -Tonight. 1151 01:07:27,838 --> 01:07:28,973 Tonight? 1152 01:07:29,042 --> 01:07:30,970 NADINE: It's $10,000 a ticket. 1153 01:07:31,038 --> 01:07:32,872 PATTON: Where? Nadine, where the hell is he fighting? 1154 01:07:35,318 --> 01:07:36,715 Tell me! 1155 01:07:36,817 --> 01:07:38,086 (CAR ENGINE REVVING) 1156 01:07:58,070 --> 01:07:59,899 (CROWD CHEERING, CHATTERING) 1157 01:08:05,076 --> 01:08:06,037 What's up, brother? 1158 01:08:07,078 --> 01:08:08,116 Let's fuckin' go! 1159 01:08:19,087 --> 01:08:20,095 Come on! 1160 01:08:20,893 --> 01:08:22,097 Xavier! Yeah! 1161 01:08:36,106 --> 01:08:38,007 (MALON GRUNTING) 1162 01:08:38,109 --> 01:08:40,442 This fucking guy. 1163 01:08:40,544 --> 01:08:42,176 Hey, don't end this too quickly, okay? 1164 01:08:42,278 --> 01:08:44,214 Carry him for a while. 1165 01:08:44,316 --> 01:08:46,182 I mean, give these people a show. 1166 01:08:46,284 --> 01:08:48,079 They paid enough money for it. 1167 01:08:49,120 --> 01:08:50,454 And when you do end it, 1168 01:08:50,556 --> 01:08:53,059 you should do one of those spinning kicks you do. 1169 01:08:53,128 --> 01:08:55,788 -(SCOFFS) Spinning kicks, huh? -Hmm. 1170 01:08:55,890 --> 01:08:58,463 -Oh, that shit will go viral. -Fuck, yeah. 1171 01:09:32,167 --> 01:09:34,169 Press him. Press him, Malon, press him! 1172 01:09:40,604 --> 01:09:43,110 -Good shot. Good boy! -MAN: Come on! 1173 01:09:43,179 --> 01:09:45,111 XAVIER: Is that all you got? Come on, man. 1174 01:09:45,179 --> 01:09:46,181 BARRY: Keep going, mate, keep at him. 1175 01:09:49,183 --> 01:09:51,411 MAN 2: (LAUGHS) Beautiful, Xavier! 1176 01:09:51,513 --> 01:09:53,116 -Come on. -Get up! Get up! 1177 01:09:53,185 --> 01:09:54,150 -Get up! -Find your feet, 1178 01:09:54,218 --> 01:09:56,191 Malon, find your feet! 1179 01:09:57,526 --> 01:09:58,523 Hit him. 1180 01:09:59,858 --> 01:10:01,123 Hit him! 1181 01:10:01,192 --> 01:10:02,197 WOMAN 1: Go, Xavier! 1182 01:10:05,193 --> 01:10:06,567 Come on! 1183 01:10:06,669 --> 01:10:07,235 Get after him! 1184 01:10:14,205 --> 01:10:15,540 WOMAN 2: Think, Malon! 1185 01:10:18,208 --> 01:10:19,144 MAN: Malon! 1186 01:10:19,213 --> 01:10:21,109 -Nice, mate, nice. -Come on, man. 1187 01:10:21,211 --> 01:10:22,217 You can take it. 1188 01:10:24,220 --> 01:10:26,221 BARRY: On your toes, mate, get on your toes! 1189 01:10:30,053 --> 01:10:32,125 Oh, man! 1190 01:10:32,227 --> 01:10:33,261 -Come on! -Hands up, mate, hands up! 1191 01:10:51,008 --> 01:10:51,576 Xavier! 1192 01:10:57,710 --> 01:10:58,451 TRAINER: Wrap him up! 1193 01:11:10,430 --> 01:11:12,531 Good job, Malon, get on him! Get on him! 1194 01:11:17,071 --> 01:11:18,231 Keep it on the feet, son! 1195 01:11:18,299 --> 01:11:19,274 Malon! 1196 01:11:21,074 --> 01:11:22,541 Mate, come on, Malon! 1197 01:11:24,240 --> 01:11:25,280 Kick him! 1198 01:11:29,945 --> 01:11:32,214 BARRY: Come on, Malon! Bite down, bite down! 1199 01:11:32,283 --> 01:11:33,618 Keep his head up! 1200 01:11:36,317 --> 01:11:39,220 BARRY: All right, mate, well done! You got him! You got him! 1201 01:11:39,289 --> 01:11:40,722 You got him! 1202 01:11:40,824 --> 01:11:42,627 Is that all you got, Malon. Come on, Malon. 1203 01:11:44,294 --> 01:11:45,564 Good. Good. 1204 01:11:47,301 --> 01:11:48,567 -Yeah? (CHUCKLES) -Come on, Malon! 1205 01:11:55,307 --> 01:11:56,971 MAN: You get him, Xavier! 1206 01:12:01,480 --> 01:12:02,977 MAN 1: Okay, let's finish it off. 1207 01:12:05,849 --> 01:12:08,216 Come on, Malon. Is that all you got? Come on! 1208 01:12:08,318 --> 01:12:08,917 -Yeah? -Yeah. 1209 01:12:14,326 --> 01:12:15,330 Press him, Malon, press him! 1210 01:12:20,332 --> 01:12:21,864 (CHATTERING INDISTINCTLY) 1211 01:12:25,335 --> 01:12:26,404 Stay behind me. 1212 01:12:26,506 --> 01:12:28,970 -Just leave it to me. -I got you, Pat. 1213 01:12:39,114 --> 01:12:40,854 Hey, boys. Hey, boys, we're running a bit late. 1214 01:12:40,956 --> 01:12:42,256 I'm here to meet Barry. 1215 01:12:42,358 --> 01:12:43,520 -Mate, it's a private event. -Yeah, fuck off! 1216 01:12:43,622 --> 01:12:45,249 -I'm a friend of Barry's. -Fuck off! 1217 01:12:45,351 --> 01:12:46,923 -My brother's fighting. -Oi! You're not getting... 1218 01:12:47,025 --> 01:12:48,090 Hey! 1219 01:12:48,192 --> 01:12:49,364 Hey, hey! 1220 01:12:51,398 --> 01:12:53,698 -NEAL: Fuck wit. Fuck wit! -Neal! 1221 01:12:55,332 --> 01:12:56,371 Fuckin' ass. 1222 01:12:57,702 --> 01:12:59,700 I thought you said you couldn't fight? 1223 01:12:59,802 --> 01:13:02,237 Well, I said I don't like fighting. 1224 01:13:02,339 --> 01:13:03,309 It's different. 1225 01:13:03,377 --> 01:13:05,441 Sometimes you gotta fight, right? 1226 01:13:05,543 --> 01:13:07,382 Yeah, sometimes you gotta fight. 1227 01:13:08,818 --> 01:13:10,385 (CROWD YELLING) 1228 01:13:13,219 --> 01:13:14,389 Let's go! Let's go! 1229 01:13:19,356 --> 01:13:20,395 (MALON YELLS) 1230 01:13:26,398 --> 01:13:27,901 -Come on, come on! -Get up! 1231 01:13:28,003 --> 01:13:30,103 Get up, Malon. Come on. 1232 01:13:30,205 --> 01:13:31,895 It's all over. It's all over. 1233 01:13:31,997 --> 01:13:33,301 -Get up! -MAN: Get up, Mal. 1234 01:13:33,403 --> 01:13:34,338 XAVIER: Yeah. 1235 01:13:34,406 --> 01:13:35,839 Come on, lad, get after him! 1236 01:13:41,742 --> 01:13:43,377 Malon! Malon, stop! 1237 01:13:43,446 --> 01:13:45,420 (CHUCKLING) 1238 01:13:51,457 --> 01:13:52,691 -(GRUNTS) -(WOMEN SCREAMING) 1239 01:13:55,689 --> 01:13:58,191 (MALON GROANING) 1240 01:13:58,767 --> 01:13:59,764 Move! 1241 01:14:00,430 --> 01:14:02,437 (MALON GASPING) 1242 01:14:02,771 --> 01:14:04,368 Move! 1243 01:14:04,436 --> 01:14:06,705 (MALON GASPING AND GROANING) 1244 01:14:18,779 --> 01:14:20,413 Move, move! Stop! 1245 01:14:20,481 --> 01:14:21,956 Fuck! 1246 01:14:22,058 --> 01:14:23,623 -Move! Malon! -(GASPS) 1247 01:14:29,626 --> 01:14:32,291 Malon! It's okay, it's okay. 1248 01:14:58,653 --> 01:15:00,660 (MUFFLED) Help! 1249 01:16:10,561 --> 01:16:11,566 I'll see you soon. 1250 01:16:13,595 --> 01:16:14,602 Toni Lee. 1251 01:16:16,899 --> 01:16:18,270 Chatri sends his condolences. 1252 01:16:18,372 --> 01:16:19,637 Sorry, he couldn't make it. 1253 01:16:19,739 --> 01:16:22,003 Yeah, he rang to explain. Thank you. 1254 01:16:22,105 --> 01:16:25,504 Malon was a great fighter. He was a good man. 1255 01:16:25,572 --> 01:16:28,146 He was well respected in the One Championship community, 1256 01:16:28,248 --> 01:16:29,584 and so are you. 1257 01:16:30,581 --> 01:16:32,114 We have to have a talk. 1258 01:16:33,121 --> 01:16:35,546 (INAUDIBLE) 1259 01:16:52,603 --> 01:16:53,608 What was all that about? 1260 01:16:56,606 --> 01:16:57,810 Hmm, nothing. 1261 01:17:13,624 --> 01:17:14,629 XAVIER: Let's go. 1262 01:17:36,651 --> 01:17:39,313 (RADIO ANNOUNCER CHATTERING INDISTINCTLY) 1263 01:17:45,990 --> 01:17:48,696 (LUCIANA SPEAKING INDISTINCTLY, MUFFLED) 1264 01:17:53,664 --> 01:17:55,227 (VOLUME INCREASES) 1265 01:17:55,329 --> 01:17:58,002 (RADIO ANNOUNCER CHATTERING INDISTINCTLY) 1266 01:18:39,039 --> 01:18:40,374 (BOTTLE BREAKING) 1267 01:18:42,743 --> 01:18:44,719 (CRYING) 1268 01:19:10,178 --> 01:19:11,075 (SCREAMS) 1269 01:19:12,943 --> 01:19:14,709 LUCIANA: Patton, baby, hey, hey. 1270 01:19:14,778 --> 01:19:15,908 -(GASPING) -Patton! 1271 01:19:16,010 --> 01:19:16,751 -No! -Sweetie! 1272 01:19:18,752 --> 01:19:20,684 -(GASPING) -Hey, Patton, breathe! 1273 01:19:20,753 --> 01:19:23,351 -Breathe! Breathe! -(PANTING) 1274 01:19:24,084 --> 01:19:27,323 Patton, baby, breathe. 1275 01:19:27,425 --> 01:19:28,690 Breathe. 1276 01:19:28,759 --> 01:19:30,329 Breathe! Breathe. 1277 01:19:30,431 --> 01:19:32,360 -I saw him. -What? 1278 01:19:36,533 --> 01:19:37,299 I can't. 1279 01:19:39,770 --> 01:19:41,105 (BOTTLES CLATTERING) 1280 01:20:35,832 --> 01:20:37,759 MAN: Let's talk about your unsanctioned fight 1281 01:20:37,828 --> 01:20:38,895 with Malon James. 1282 01:20:38,997 --> 01:20:40,766 Some people say you're responsible. 1283 01:20:40,835 --> 01:20:42,496 Whoa, whoa, whoa, whoa. No, no, wait. 1284 01:20:43,836 --> 01:20:45,103 Let me explain something to you. 1285 01:20:47,006 --> 01:20:49,767 See, Malon James, he was a fighter. 1286 01:20:49,836 --> 01:20:52,746 He wanted a rematch, he signed a medical waiver, 1287 01:20:52,848 --> 01:20:55,181 and he knew it was an unsanctioned fight. 1288 01:20:55,284 --> 01:20:57,176 We both did. 1289 01:20:57,278 --> 01:20:59,076 MAN: Do you have any remorse? 1290 01:20:59,178 --> 01:21:00,784 Of course I do. 1291 01:21:00,852 --> 01:21:02,120 He wasn't supposed to die. 1292 01:21:03,651 --> 01:21:05,420 But if you're looking for someone to blame, 1293 01:21:05,522 --> 01:21:07,786 then you point the finger at his pussy-ass brother. 1294 01:21:07,855 --> 01:21:10,189 MAN: Oh, you are of course talking about Patton James. 1295 01:21:10,291 --> 01:21:12,799 XAVIER: Yeah, Patton James. 1296 01:21:12,868 --> 01:21:15,426 You had your little brother step in for you, 1297 01:21:15,528 --> 01:21:18,531 and he just got out of the hospital. 1298 01:21:18,633 --> 01:21:20,875 You shoulda manned up and taken that fight. 1299 01:21:23,304 --> 01:21:25,545 That fight was meant for you. 1300 01:21:25,647 --> 01:21:26,914 (ECHOING) For you. For you. 1301 01:21:29,879 --> 01:21:31,886 (BIRDS CHIRPING) 1302 01:21:57,742 --> 01:21:58,869 (LUCIANA SIGHS) 1303 01:22:02,908 --> 01:22:05,076 (SIGHS) I always thought this whole fighting thing 1304 01:22:05,178 --> 01:22:06,250 is so stupid. 1305 01:22:08,353 --> 01:22:10,851 People making money off of violence and pain. 1306 01:22:10,920 --> 01:22:11,959 I don't get it. 1307 01:22:16,522 --> 01:22:17,932 But I can't watch you like this. 1308 01:22:20,931 --> 01:22:21,936 I'm trying so hard. 1309 01:22:23,931 --> 01:22:25,368 I know. 1310 01:22:29,612 --> 01:22:31,539 Malon made his own decisions. 1311 01:22:32,944 --> 01:22:34,905 He fought because I didn't. 1312 01:22:35,946 --> 01:22:37,880 It should have been me. 1313 01:22:37,948 --> 01:22:39,613 You're not responsible. 1314 01:22:41,280 --> 01:22:42,920 You're not. 1315 01:22:42,989 --> 01:22:45,960 (SIGHS) I don't know what to do. 1316 01:22:48,221 --> 01:22:49,392 Yeah, you do. 1317 01:22:53,969 --> 01:22:55,898 I hate that it's your only way through this, 1318 01:22:55,966 --> 01:22:59,237 but it's who you are. 1319 01:23:03,742 --> 01:23:04,979 And I love you. 1320 01:23:07,978 --> 01:23:08,983 What are you saying? 1321 01:23:09,981 --> 01:23:12,880 Go do what you need to do. 1322 01:23:12,982 --> 01:23:14,417 Kick his ass. 1323 01:23:16,420 --> 01:23:18,322 And when you're done, you come back to us. 1324 01:23:26,996 --> 01:23:28,002 (LUCIANA SIGHS) 1325 01:23:42,441 --> 01:23:44,018 (CAR ENGINE RUMBLING) 1326 01:24:17,047 --> 01:24:18,611 She was 13 years old 1327 01:24:18,713 --> 01:24:21,055 before I let Rose in here to watch me work. 1328 01:24:23,825 --> 01:24:24,956 Not that I was protecting her, 1329 01:24:25,058 --> 01:24:26,489 I thought she'd get hurt or anything. 1330 01:24:29,858 --> 01:24:35,300 I just knew from the moment she set foot in this ring, 1331 01:24:35,402 --> 01:24:38,072 no matter how long or short her career as a fighter was, 1332 01:24:40,065 --> 01:24:43,935 sooner or later she'd end up in one of the corners 1333 01:24:44,037 --> 01:24:46,410 with a towel over her shoulder, just like her old man. 1334 01:24:48,673 --> 01:24:50,084 Like father, like daughter. 1335 01:24:52,115 --> 01:24:54,011 (CHUCKLES SOFTLY) 1336 01:24:54,079 --> 01:24:57,091 And that would signify that my time was at an end. 1337 01:25:00,519 --> 01:25:01,920 She is a good trainer. 1338 01:25:04,094 --> 01:25:05,693 You couldn't do better. 1339 01:25:09,098 --> 01:25:10,066 (STICK TAPS) 1340 01:25:10,134 --> 01:25:12,106 She works her fighters hard. 1341 01:25:12,938 --> 01:25:13,932 You wanna know why? 1342 01:25:17,104 --> 01:25:18,776 Why? 1343 01:25:18,878 --> 01:25:20,444 So they can breathe. 1344 01:25:22,916 --> 01:25:24,118 Why do I need to breathe? 1345 01:25:25,115 --> 01:25:26,648 So you can think. 1346 01:25:28,118 --> 01:25:29,156 Why do I need to think? 1347 01:25:30,449 --> 01:25:32,126 So you can win. 1348 01:25:38,097 --> 01:25:39,397 I've turned down the advance. 1349 01:25:41,133 --> 01:25:43,137 Said no to a guaranteed payment. 1350 01:25:45,140 --> 01:25:47,174 One fight, no rematch, winner takes it all. 1351 01:25:56,151 --> 01:25:58,713 Rose starts with her fighters at 6:00 a.m. 1352 01:25:58,815 --> 01:26:02,813 (CLEARS THROAT) She expects four kilometers of roadwork 1353 01:26:02,915 --> 01:26:07,821 before you arrive to get strapped up. 1354 01:26:09,158 --> 01:26:10,197 Don't be late. 1355 01:26:11,765 --> 01:26:13,596 (SAMMY GRUNTING) 1356 01:26:14,502 --> 01:26:15,367 Hey! 1357 01:26:18,168 --> 01:26:19,833 I love you, Sammy. 1358 01:26:20,938 --> 01:26:22,176 Fuck off. 1359 01:27:04,679 --> 01:27:06,550 -(STICK TAPS) -(CHUCKLES SOFTLY) 1360 01:27:16,260 --> 01:27:18,232 (WAR BY IDLES PLAYS) 1361 01:27:30,240 --> 01:27:32,202 (PATTON GRUNTING) 1362 01:27:38,248 --> 01:27:40,176 Wa-ching ♪ 1363 01:27:40,245 --> 01:27:42,256 That's the sound of the sword going in ♪ 1364 01:27:48,230 --> 01:27:50,627 Clack-clack clack-a-clang clang! ♪ 1365 01:27:50,795 --> 01:27:52,926 That's the sound of the gun going bang-bang ♪ 1366 01:27:58,470 --> 01:28:00,167 Tukka-tuk tuk tuk tuk-tukka ♪ 1367 01:28:00,269 --> 01:28:01,902 Nice, Patton. 1368 01:28:02,070 --> 01:28:03,277 That's the sound of the drone button pusher ♪ 1369 01:28:13,284 --> 01:28:16,213 Shh, shh, shh! ♪ 1370 01:28:16,282 --> 01:28:17,951 ♪ That's the sound of the children tooker ♪ 1371 01:28:23,296 --> 01:28:26,333 Ahhh! Ahhh! Ahhh! Ahhh! ♪ 1372 01:28:33,304 --> 01:28:35,801 Yes, Patton! Yes, Patton! 1373 01:28:35,903 --> 01:28:38,238 Look who's back, ladies and gentlemen! 1374 01:28:38,307 --> 01:28:39,342 Here he is! 1375 01:28:39,511 --> 01:28:44,012 This means war! Anti-war! ♪ 1376 01:28:44,115 --> 01:28:46,650 (SCREAMING) 1377 01:28:50,990 --> 01:28:53,085 War! ♪ 1378 01:29:02,594 --> 01:29:03,601 All right. 1379 01:29:04,665 --> 01:29:06,772 This means war! ♪ 1380 01:29:06,941 --> 01:29:09,343 Anti-war! ♪ 1381 01:29:12,771 --> 01:29:14,381 Anti-war! ♪ 1382 01:29:31,361 --> 01:29:33,191 He's mental, Dad. 1383 01:29:33,833 --> 01:29:34,401 Good. 1384 01:29:35,804 --> 01:29:37,335 (PATTON YELLS) 1385 01:29:37,403 --> 01:29:41,432 ♪ This means war! Anti-war! ♪ 1386 01:29:41,534 --> 01:29:43,377 (YELLING) 1387 01:29:47,376 --> 01:29:50,384 (SCREAMING) 1388 01:29:56,557 --> 01:29:59,325 MITCH: Many years ago, Patton James was feared. 1389 01:29:59,394 --> 01:30:03,322 Arguably the most dangerous guy in all of MMA. 1390 01:30:03,391 --> 01:30:06,323 Xavier Grau is looking to finish some unfinished business 1391 01:30:06,391 --> 01:30:09,328 and at the same time try and restore his image, 1392 01:30:09,397 --> 01:30:12,335 after being stripped of his title by One Championship 1393 01:30:12,403 --> 01:30:14,769 for a vicious illegal hit. 1394 01:30:14,871 --> 01:30:17,340 BRIAN: Tonight, the warrior fights the general 1395 01:30:17,409 --> 01:30:20,370 and it is all about legacy. 1396 01:30:20,438 --> 01:30:22,512 MITCH: It's not just about the middleweight belt, 1397 01:30:22,614 --> 01:30:25,348 it's about Grau avenging his only loss, 1398 01:30:25,417 --> 01:30:28,422 and James avenging his brother. 1399 01:30:37,427 --> 01:30:41,330 Ladies and gentlemen! 1400 01:30:41,432 --> 01:30:45,003 This is the final event 1401 01:30:45,105 --> 01:30:48,364 of this evening! 1402 01:30:48,433 --> 01:30:50,873 "And it makes me happy like balloons that float." 1403 01:30:55,043 --> 01:30:57,451 ANNOUNCER: Up next... (CONTINUES INDISTINCTLY) 1404 01:31:01,613 --> 01:31:05,615 "Just then the moon began to drift slowly behind a cloud." 1405 01:31:05,717 --> 01:31:07,461 (PANTING) 1406 01:31:13,465 --> 01:31:15,397 ROSE: All right, Pat, it's time! 1407 01:31:15,465 --> 01:31:17,532 ...all around the world, 1408 01:31:17,634 --> 01:31:20,698 we're live from the Impact Arena 1409 01:31:20,800 --> 01:31:25,743 in Bangkok, Thailand! 1410 01:31:32,811 --> 01:31:36,688 Here we go! 1411 01:31:43,490 --> 01:31:47,361 -(ENERGETIC UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING) -(PATTON YELLING) 1412 01:31:47,463 --> 01:31:49,459 (CROWD CHEERING) 1413 01:32:04,549 --> 01:32:06,619 BRIAN: Here comes Patton James. 1414 01:32:06,721 --> 01:32:09,452 For all of you out there who don't know who this is, 1415 01:32:09,520 --> 01:32:11,215 you're about to find out. 1416 01:32:11,318 --> 01:32:13,459 He has an incredible story. At one point... 1417 01:32:13,528 --> 01:32:14,884 -Come on, mate. -...he was the guy to beat 1418 01:32:14,986 --> 01:32:16,459 in the MMA world. 1419 01:32:16,527 --> 01:32:18,461 He earned a shot at the title, 1420 01:32:18,530 --> 01:32:20,466 but he landed himself in prison 1421 01:32:20,534 --> 01:32:23,466 and never got the chance until tonight. 1422 01:32:23,535 --> 01:32:26,235 ANNOUNCER: Introducing first, 1423 01:32:26,337 --> 01:32:29,433 he is the former number-one ranked middleweight MMA contender, 1424 01:32:29,535 --> 01:32:34,106 standing at 5'10" tall, weighing in at 203 pounds, 1425 01:32:34,209 --> 01:32:38,243 training out of Sammy's Gym and Rose's MMA, 1426 01:32:38,345 --> 01:32:40,447 holding an undefeated MMA record of 11 wins 1427 01:32:40,549 --> 01:32:42,421 and no losses, 1428 01:32:42,523 --> 01:32:43,719 with an incredible ten finishes, 1429 01:32:43,821 --> 01:32:46,620 -nine by knockout... -It's all right. 1430 01:32:46,722 --> 01:32:52,461 Representing Australia! 1431 01:32:52,563 --> 01:32:53,933 -(CROWD CHEERING) -(YELLS) 1432 01:32:54,035 --> 01:32:56,499 The General! 1433 01:32:56,568 --> 01:33:00,233 -Patton James! -(YELLS) Huh? 1434 01:33:01,372 --> 01:33:03,577 (CROWD CHEERING) 1435 01:33:05,577 --> 01:33:08,508 (SLOW DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1436 01:33:08,577 --> 01:33:10,584 (CROWD CHEERING) 1437 01:33:11,383 --> 01:33:12,515 BRIAN: Patton James, 1438 01:33:12,584 --> 01:33:14,519 Xavier Grau for the second time 1439 01:33:14,588 --> 01:33:16,818 with more than a decade in between, 1440 01:33:16,920 --> 01:33:19,522 these bitter rivals will collide. 1441 01:33:19,590 --> 01:33:22,025 The wait is finally over. 1442 01:33:22,127 --> 01:33:25,827 Patton James out of retirement for the shot he never got. 1443 01:33:25,929 --> 01:33:28,534 This fight is all about redemption. 1444 01:33:28,603 --> 01:33:33,032 MITCH: No, this fight is about revenge. 1445 01:33:33,134 --> 01:33:34,704 ANNOUNCER: He is the former eight time 1446 01:33:34,806 --> 01:33:37,369 One Middleweight MMA World Champion. 1447 01:33:38,610 --> 01:33:40,507 -You fuckin'... -Fuckin' peanut. 1448 01:33:40,609 --> 01:33:43,540 -Dog! -Dog! 1449 01:33:43,609 --> 01:33:49,051 ANNOUNCER: Representing the United States of America, 1450 01:33:51,153 --> 01:33:55,629 -Xavier, the Warrior... -(CROWD CHEERING) 1451 01:33:56,294 --> 01:33:58,896 Grau! 1452 01:34:06,631 --> 01:34:09,533 All right, gentlemen, we've been over the rules. 1453 01:34:09,635 --> 01:34:12,542 Protect yourself at all times. Follow my instructions. 1454 01:34:12,644 --> 01:34:13,575 We're gonna have a clean fight. 1455 01:34:13,644 --> 01:34:16,582 Touch gloves, if you wish. 1456 01:34:16,651 --> 01:34:19,581 BRIAN: Oh boy, they do not touch gloves. 1457 01:34:19,650 --> 01:34:21,584 That says it all, Mitch. 1458 01:34:21,653 --> 01:34:23,515 MITCH: Ah, here we go, Brian, 1459 01:34:23,617 --> 01:34:27,527 for the One Middleweight MMA Championship of the world. 1460 01:34:27,629 --> 01:34:30,593 We are here, live from the Impact Arena, 1461 01:34:30,662 --> 01:34:32,590 this is the world title match 1462 01:34:32,658 --> 01:34:35,233 -the world has been waiting for. -Come on, baby. 1463 01:34:35,335 --> 01:34:36,599 HERB: Ready? You ready? 1464 01:34:36,668 --> 01:34:39,002 -Let's do it. -(BELL CLANGS) 1465 01:34:56,853 --> 01:34:58,619 BRIAN: Fast and furious pain. 1466 01:34:58,688 --> 01:35:00,625 XAVIER: Fight back! 1467 01:35:00,694 --> 01:35:01,621 Bring your arm in. Bring your arm in. 1468 01:35:01,690 --> 01:35:02,923 Get outta there! 1469 01:35:03,025 --> 01:35:05,028 Come on, Patton! Get off the fence! 1470 01:35:08,698 --> 01:35:10,704 Shitbag. Come on. 1471 01:35:20,677 --> 01:35:22,076 Get outta there, Pat! 1472 01:35:22,178 --> 01:35:24,650 Come on, Patton, you gotta go sleep now, mate. 1473 01:35:24,719 --> 01:35:26,684 MAN: Patton, come on, mate, get outta there! 1474 01:35:26,753 --> 01:35:28,653 -Get out! -Get out, get out! Come on. 1475 01:35:28,721 --> 01:35:29,756 ROSE: Get him off you, Pat, come on! 1476 01:35:34,726 --> 01:35:36,657 Don't get in front of him, Pat! 1477 01:35:36,726 --> 01:35:38,628 Good, baby. Come on. 1478 01:35:38,730 --> 01:35:40,661 MITCH: The spinning wheel kick! 1479 01:35:40,730 --> 01:35:42,302 Stay center, champ! 1480 01:35:42,404 --> 01:35:44,669 Xavier Grau is the reason why. 1481 01:35:44,738 --> 01:35:48,468 He has 14 knockouts on his resume. 1482 01:35:48,570 --> 01:35:51,778 Ah, Grau pointing at the cut. A little bit of showboatin'. 1483 01:36:03,555 --> 01:36:04,684 ROSE: Got him down! 1484 01:36:04,753 --> 01:36:06,188 Nice. Nice! 1485 01:36:10,431 --> 01:36:11,798 That's it, Pat. That's it! 1486 01:36:21,770 --> 01:36:23,466 Move, Pat! Move! 1487 01:36:23,568 --> 01:36:26,135 Feel the base. Get that left leg up! 1488 01:36:26,237 --> 01:36:27,707 You can do it, baby. 1489 01:36:27,776 --> 01:36:28,782 You can do it! 1490 01:36:34,784 --> 01:36:36,113 Left leg! Left leg! 1491 01:36:36,215 --> 01:36:37,791 That's it, Patty, come on! 1492 01:36:49,829 --> 01:36:51,805 -MITCH: Incoming spinning elbow! -Come on, Patton! 1493 01:36:52,799 --> 01:36:53,807 Move! 1494 01:37:01,845 --> 01:37:02,875 BRIAN: Grau rolls through! 1495 01:37:02,977 --> 01:37:04,376 He attacks the legs. 1496 01:37:04,478 --> 01:37:05,747 MITCH: Oh, he's threatening the leg like 1497 01:37:05,816 --> 01:37:06,820 it's a knee-bar, Brian! 1498 01:37:22,831 --> 01:37:23,837 Come on, Patton! 1499 01:37:33,273 --> 01:37:34,779 MITCH: This kick sends Grau. 1500 01:37:34,848 --> 01:37:37,114 Big right-hander landed by James! 1501 01:37:42,649 --> 01:37:44,015 -You got him, mate. -Let's go, mate. Come on! 1502 01:37:44,117 --> 01:37:45,683 BARRY: Come on, come on. 1503 01:37:48,858 --> 01:37:49,687 Get off the fence! 1504 01:37:55,537 --> 01:37:56,870 -(BELL CLANGING) -HERB: Time! 1505 01:37:57,864 --> 01:37:59,730 Yeah! 1506 01:37:59,832 --> 01:38:02,807 MITCH: That's the end of the round. James is down. 1507 01:38:02,876 --> 01:38:05,810 -(EXHALES) -Big shots landed by Grau! 1508 01:38:05,879 --> 01:38:07,942 BRIAN: What incredible back and forth 1509 01:38:08,044 --> 01:38:09,808 in that round there, Mitch. 1510 01:38:09,877 --> 01:38:12,449 Whew, I need to take a breath. I need to think for a second. 1511 01:38:12,551 --> 01:38:13,818 That was fun. 1512 01:38:13,887 --> 01:38:15,922 You doing good out there. Is he tough? 1513 01:38:17,884 --> 01:38:19,822 Nah. 1514 01:38:19,891 --> 01:38:21,759 Come on, Patty, deep breaths. 1515 01:38:21,861 --> 01:38:24,262 (ROSE INHALES AND EXHALES SHARPLY) 1516 01:38:24,365 --> 01:38:25,796 That a boy. 1517 01:38:25,898 --> 01:38:28,129 -(BREATHES DEEPLY) -There he is. 1518 01:38:28,231 --> 01:38:29,831 -Use your breaths. -HERB: Seconds out. 1519 01:38:29,900 --> 01:38:31,837 All right, are you ready? 1520 01:38:31,906 --> 01:38:33,836 HERB: Off the stools. ROSE: Fuckin' smash it. 1521 01:38:33,904 --> 01:38:35,873 -Okay, go boys. -Let's go! 1522 01:38:35,942 --> 01:38:38,141 -(BELL CLANGS) -MITCH: Round two set 1523 01:38:38,243 --> 01:38:40,875 to get started here at the mighty Impact Arena 1524 01:38:40,944 --> 01:38:43,078 from Bangkok, Thailand. 1525 01:38:43,180 --> 01:38:45,919 We get set for the second round. 1526 01:38:54,587 --> 01:38:56,595 -And a beautiful sprawl and... -Fuck! 1527 01:38:56,697 --> 01:38:59,865 ...defense coming from Grau. 1528 01:38:59,933 --> 01:39:01,830 The reverse position by Xavier Grau. 1529 01:39:01,932 --> 01:39:03,937 Big shots thrown by Grau. 1530 01:39:06,600 --> 01:39:08,898 -Nice. Nice. -Grau is back up to his feet! 1531 01:39:11,940 --> 01:39:13,540 Get him, baby. 1532 01:39:16,951 --> 01:39:19,282 BRIAN: Patton James lands a clean one-two! 1533 01:39:47,978 --> 01:39:49,915 Grau jumps on the back! 1534 01:39:49,984 --> 01:39:51,916 MITCH: Wow, what an athletic move there 1535 01:39:51,985 --> 01:39:54,144 from Xavier Grau to take the back. 1536 01:39:54,246 --> 01:39:55,989 (PATTON GROANS) 1537 01:39:57,785 --> 01:40:01,995 Grau rolls through, lookin' for the choke, Brian. 1538 01:40:03,996 --> 01:40:05,931 -Come on, Patton! -In a choke. 1539 01:40:06,000 --> 01:40:08,661 BRIAN: There it is! His choke is locked up! 1540 01:40:10,471 --> 01:40:11,433 Fuck you, bitch! 1541 01:40:12,936 --> 01:40:13,938 BRIAN: He is trapped. 1542 01:40:14,007 --> 01:40:15,942 Patton James can't fight the hands. 1543 01:40:16,011 --> 01:40:17,667 -He is gonna take a nap... -Don't do it, Pat. 1544 01:40:17,769 --> 01:40:19,975 -...if he does not tap. -Stay there! 1545 01:40:20,044 --> 01:40:21,704 MITCH: It is nearly impossible 1546 01:40:21,806 --> 01:40:24,017 to get out of a position like this. 1547 01:40:25,343 --> 01:40:27,350 (SOUND WARBLING) 1548 01:40:28,623 --> 01:40:30,379 Mmm-hmm. You've got this. 1549 01:40:30,481 --> 01:40:31,849 It's yours, brother. 1550 01:40:33,022 --> 01:40:34,957 Breathe. Breathe. 1551 01:40:35,026 --> 01:40:35,955 -HERB: Time! -(BELL CLANGS) 1552 01:40:36,024 --> 01:40:36,990 Get up! Up! 1553 01:40:37,059 --> 01:40:38,988 -He's out! -Get up! 1554 01:40:39,699 --> 01:40:40,966 He's out! He's out! 1555 01:40:41,034 --> 01:40:42,893 BRIAN: Xavier Grau thinks it's over! 1556 01:40:42,995 --> 01:40:44,968 -Patton James is out! -XAVIER: He's out! He's out! 1557 01:40:45,037 --> 01:40:47,769 -(PANTING) -Come on, Pat, get up! 1558 01:40:47,871 --> 01:40:50,043 Get up, get up! 1559 01:40:50,377 --> 01:40:51,601 Come on! 1560 01:40:51,703 --> 01:40:52,971 BRIAN: Can he continue fighting? 1561 01:40:53,039 --> 01:40:54,703 Get up! 1562 01:40:54,805 --> 01:40:56,049 -You can hear the crowd... -Get up! 1563 01:41:00,049 --> 01:41:02,055 (PATTON GRUNTING) 1564 01:41:04,057 --> 01:41:07,393 -Man! Back to the feet he goes. -Fuck me. 1565 01:41:07,495 --> 01:41:09,062 (PATTON GASPING) 1566 01:41:10,060 --> 01:41:11,993 SAMMY: Breathe. Breathe. 1567 01:41:12,061 --> 01:41:13,996 What's the fight plan? 1568 01:41:14,065 --> 01:41:15,998 Punch the cunt in the face. 1569 01:41:16,067 --> 01:41:17,736 Like father, like daughter. 1570 01:41:17,838 --> 01:41:19,564 (MUFFLED) Why do we get back up? 1571 01:41:19,666 --> 01:41:21,074 PATTON: Why do I need to breathe? 1572 01:41:22,072 --> 01:41:23,633 SAMMY: So you can think. 1573 01:41:23,735 --> 01:41:25,942 (MUFFLED) Why do we train so hard? 1574 01:41:26,044 --> 01:41:27,009 PATTON: Why do I need to think? 1575 01:41:27,078 --> 01:41:28,411 (MUFFLED) Patton, look at me! 1576 01:41:29,079 --> 01:41:30,281 SAMMY: So you can win. 1577 01:41:32,116 --> 01:41:34,087 (NORMAL) Why do we train so hard? 1578 01:41:37,086 --> 01:41:38,588 (PATTON INHALES SHARPLY) 1579 01:41:38,690 --> 01:41:40,522 (PANTING) 1580 01:41:41,890 --> 01:41:42,623 Okay? 1581 01:41:45,093 --> 01:41:46,796 You got this. 1582 01:41:46,898 --> 01:41:48,134 Do it for your brother. 1583 01:41:50,099 --> 01:41:51,104 HERB: Seconds out! 1584 01:41:56,104 --> 01:41:57,440 Off the stool! 1585 01:42:03,113 --> 01:42:04,279 -Fight! -(BELL CLANGS) 1586 01:42:04,381 --> 01:42:06,977 BRIAN: Round three set to get started 1587 01:42:07,079 --> 01:42:09,947 for our One Middleweight Championship of the world! 1588 01:42:12,116 --> 01:42:15,084 Grau flew through the air, explodes with the knees. 1589 01:42:16,460 --> 01:42:19,132 ROSE: Pat! I said don't get in front of him! 1590 01:42:21,900 --> 01:42:23,092 Don't let him kick, Pat! 1591 01:42:24,133 --> 01:42:25,171 Head down. Get down! 1592 01:42:33,472 --> 01:42:35,077 Get outta there, Pat! 1593 01:42:35,146 --> 01:42:37,078 -(MITCH YELLING) -Come on, baby! 1594 01:42:37,146 --> 01:42:40,086 ROSE: Get him off you! 1595 01:42:40,155 --> 01:42:42,720 -He's raining down on Patton! -Come on, mate. 1596 01:42:42,822 --> 01:42:43,816 ROSE: Grab his legs! 1597 01:42:49,590 --> 01:42:51,321 -MAN: Keep the leg. -Nice. Nice! 1598 01:42:51,423 --> 01:42:52,594 ROSE: Jab! Jab! 1599 01:42:56,162 --> 01:42:57,170 Whoo! 1600 01:42:58,433 --> 01:43:00,537 Find the angles, Pat, come on! 1601 01:43:00,639 --> 01:43:01,768 Go, Pat! 1602 01:43:06,141 --> 01:43:07,180 (PATTON GROANS) 1603 01:43:09,849 --> 01:43:11,507 What the fuck is that? 1604 01:43:11,609 --> 01:43:13,150 (PATTON GROANING) 1605 01:43:13,219 --> 01:43:16,118 Come on! The fuck? That was on purpose! 1606 01:43:16,187 --> 01:43:18,119 -Time! -What the fuck, man? 1607 01:43:18,188 --> 01:43:20,123 -No. No. -(CROWD BOOING) 1608 01:43:20,192 --> 01:43:22,156 -Which order? -(PATTON GROANING) 1609 01:43:22,224 --> 01:43:24,197 (CROWD CONTINUES BOOING) 1610 01:43:34,532 --> 01:43:35,700 You all right? 1611 01:43:35,802 --> 01:43:37,440 -Yeah, yeah, he's fine. -Can you see? 1612 01:43:37,542 --> 01:43:39,174 -I wasn't asking you. -Yeah, I'm fine. I'm fine. 1613 01:43:39,243 --> 01:43:40,705 -You're good? -Yeah, yeah. 1614 01:43:40,807 --> 01:43:42,140 All right, I'm gonna give you one minute. 1615 01:43:42,208 --> 01:43:43,175 Okay. 1616 01:43:43,244 --> 01:43:45,147 ROSE: Jesus. 1617 01:43:45,215 --> 01:43:46,483 Fuck, Pat, can you even see? 1618 01:43:47,686 --> 01:43:48,419 No. 1619 01:43:50,223 --> 01:43:52,225 What do you... What do you wanna do? 1620 01:43:54,993 --> 01:43:55,558 Let's finish this. 1621 01:43:57,996 --> 01:43:59,294 Let's fuckin' go. 1622 01:43:59,396 --> 01:44:01,198 Sometimes you just gotta fight. 1623 01:44:01,266 --> 01:44:03,269 -Fuck, yeah! -ROSE: Let's go, Pat! 1624 01:44:05,238 --> 01:44:07,600 BRIAN: Patton has got to be compromised. 1625 01:44:07,702 --> 01:44:09,969 He's weathered a lot of big shot 1626 01:44:10,071 --> 01:44:13,335 and he's really showcased the heart of a true champion, 1627 01:44:13,437 --> 01:44:17,178 but what can he do against the insurmountable force 1628 01:44:17,246 --> 01:44:19,516 that is Xavier Grau? 1629 01:44:30,929 --> 01:44:31,858 Come on, baby! 1630 01:44:35,262 --> 01:44:36,198 (CHEERING) 1631 01:44:36,267 --> 01:44:37,303 BRIAN: He's digging for oil! 1632 01:44:40,270 --> 01:44:42,767 Big shot landed by James! 1633 01:44:42,869 --> 01:44:45,278 Come on, Pat! Come on! Mess with him! 1634 01:44:47,709 --> 01:44:49,214 -(XAVIER SCREAMS) -Grau looks hurt! 1635 01:44:49,282 --> 01:44:50,613 Wow, it looks like he broke his hand! 1636 01:44:53,084 --> 01:44:54,243 Yes, baby! Come on! 1637 01:44:55,616 --> 01:44:57,048 That's it, keep him in close! 1638 01:44:59,717 --> 01:45:01,492 Bam! Come on, that's it. 1639 01:45:02,963 --> 01:45:04,228 -Huge left hook! -Nice! 1640 01:45:04,296 --> 01:45:05,826 -That sends Grau... -Finish him! 1641 01:45:06,765 --> 01:45:07,564 Get him! 1642 01:45:10,266 --> 01:45:12,305 Get him, baby! Get him! 1643 01:45:15,268 --> 01:45:15,902 Come on! 1644 01:45:17,305 --> 01:45:18,344 Yes! Again! 1645 01:45:20,077 --> 01:45:21,314 Yes! Come on! 1646 01:45:23,310 --> 01:45:24,482 Oh! Boom! 1647 01:45:26,649 --> 01:45:28,354 BRIAN: Big shot, down goes Xavier Grau! 1648 01:45:29,319 --> 01:45:33,389 Boom! Fuckin' boom! (LAUGHS) 1649 01:45:33,491 --> 01:45:35,690 -Xavier Grau is down! -(BELL CLANGING) 1650 01:45:35,792 --> 01:45:40,262 And the crowd at Impact Arena has exploded! 1651 01:45:40,330 --> 01:45:43,298 What a moment. What a victory! 1652 01:45:43,366 --> 01:45:46,268 Patton James has done it! 1653 01:45:46,337 --> 01:45:48,267 (ECHOING) Done it. Done it! 1654 01:45:48,336 --> 01:45:50,343 (PATTON PANTING) 1655 01:46:15,363 --> 01:46:18,371 Yeah! (LAUGHS) 1656 01:46:20,366 --> 01:46:21,968 Yeah! 1657 01:46:24,370 --> 01:46:25,302 Yeah! 1658 01:46:25,371 --> 01:46:27,439 Wow! 1659 01:46:27,541 --> 01:46:31,441 Wow! Yes! Yes, yes! 1660 01:46:31,543 --> 01:46:33,309 (CHUCKLES) 1661 01:46:33,377 --> 01:46:37,551 BRIAN: Patton James has just beaten Xavier Grau! 1662 01:46:37,653 --> 01:46:40,349 -(ALL CHEERING) -(BOTTLES CLINKING) 1663 01:46:41,356 --> 01:46:42,554 Fuckin' hell! 1664 01:46:42,656 --> 01:46:46,328 You little fucking ripper! 1665 01:46:46,396 --> 01:46:49,131 (LAUGHING) I told you, son. 1666 01:46:49,233 --> 01:46:50,632 I fucking told you. 1667 01:46:50,734 --> 01:46:54,100 I told you, you're a fuckin' world champion. 1668 01:46:54,202 --> 01:46:55,166 (GROWLS) 1669 01:46:59,004 --> 01:47:01,310 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, 1670 01:47:01,412 --> 01:47:03,347 your referee, Mr. Herb Dean, 1671 01:47:03,416 --> 01:47:05,343 has called a stop to this contest 1672 01:47:05,412 --> 01:47:10,081 after four minutes and seven seconds in the third round, 1673 01:47:10,183 --> 01:47:16,158 for your winner, by way of technical knockout! 1674 01:47:16,260 --> 01:47:23,335 And new undisputed 1675 01:47:23,437 --> 01:47:27,500 One Middleweight MMA Champion of the World, 1676 01:47:27,602 --> 01:47:32,374 and now $3 million richer! 1677 01:47:32,443 --> 01:47:38,377 "The General" Patton James! 1678 01:47:38,446 --> 01:47:40,717 (CROWD CHEERING) 1679 01:47:55,793 --> 01:47:57,129 I told you, son. 1680 01:48:09,478 --> 01:48:10,747 I'm coming home, baby! 1681 01:48:12,150 --> 01:48:13,486 I'm coming home! 1682 01:48:14,482 --> 01:48:15,488 I love you! 1683 01:50:17,607 --> 01:50:20,272 ♪ The beast in me ♪ 1684 01:50:23,409 --> 01:50:28,379 ♪ Is caged by frail and fragile bars ♪ 1685 01:50:31,291 --> 01:50:33,988 ♪ Restless by day ♪ 1686 01:50:34,157 --> 01:50:39,962 ♪ And by night rants and rages at the stars ♪ 1687 01:50:42,964 --> 01:50:47,673 ♪ God help the beast in me ♪ 1688 01:50:53,643 --> 01:50:56,649 ♪ The beast in me ♪ 1689 01:50:59,247 --> 01:51:03,821 ♪ Has had to learn to live with pain ♪ 1690 01:51:07,321 --> 01:51:11,664 ♪ And how to shelter from the rain ♪ 1691 01:51:15,427 --> 01:51:20,096 ♪ And in the twinkling of an eye ♪ 1692 01:51:20,265 --> 01:51:23,709 ♪ Might have to be restrained ♪ 1693 01:51:26,876 --> 01:51:31,849 ♪ God help the beast in me ♪ 1694 01:51:39,121 --> 01:51:43,790 ♪ Sometimes it tries to kid me ♪ 1695 01:51:43,959 --> 01:51:48,625 ♪ That it's just a teddy bear ♪ 1696 01:51:48,694 --> 01:51:56,132 ♪ And even somehow manage to vanish in the air ♪ 1697 01:51:56,301 --> 01:51:59,712 ♪ That is when I must beware ♪ 1698 01:52:01,513 --> 01:52:04,717 ♪ Of the beast in me ♪ 1699 01:52:07,685 --> 01:52:12,725 ♪ That everybody knows ♪ 1700 01:52:15,720 --> 01:52:20,662 ♪ They've seen him out dressed in my clothes ♪ 1701 01:52:20,730 --> 01:52:24,396 ♪ Patently unclear ♪ 1702 01:52:25,735 --> 01:52:28,268 ♪ If it's New York ♪ 1703 01:52:29,738 --> 01:52:32,745 ♪ Or New Year ♪ 1704 01:52:35,747 --> 01:52:39,950 ♪ God help the beast in me ♪ 1705 01:52:45,722 --> 01:52:49,762 ♪ The beast in me ♪ 155223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.