All language subtitles for A.Passion.2001-[Erotic].DVDRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,090 --> 00:01:07,710 Get out of here. Go. 2 00:01:08,030 --> 00:01:09,030 Go. 3 00:01:13,590 --> 00:01:17,510 So, Jenna Marks, you're telling me that you're the sole material witness to the 4 00:01:17,510 --> 00:01:20,170 murder of your ex -lover and roommate, Matthew Johnson? 5 00:01:21,370 --> 00:01:22,370 Yeah. 6 00:01:23,130 --> 00:01:24,670 I was there when he was shot. 7 00:01:25,330 --> 00:01:27,410 Come on. Material witness my ass. 8 00:01:27,630 --> 00:01:28,630 You killed her. 9 00:01:29,050 --> 00:01:30,210 Am I under arrest? 10 00:01:30,750 --> 00:01:31,750 Not yet, baby. 11 00:01:32,110 --> 00:01:34,250 But if you ask me, it's only a matter of time. 12 00:01:35,020 --> 00:01:37,080 You want me to Mirandize you and wait for your attorney? 13 00:01:37,340 --> 00:01:41,660 No. What I need to do is get the word out about the network before more lives 14 00:01:41,660 --> 00:01:42,419 are ruined. 15 00:01:42,420 --> 00:01:43,720 Oh, come on, lady. 16 00:01:44,440 --> 00:01:46,300 We've heard all this crap before. 17 00:01:46,960 --> 00:01:48,860 Why don't you save us a lot of grief? 18 00:01:49,900 --> 00:01:53,680 Just tell us why you did it and what you did with the body. 19 00:01:54,120 --> 00:01:55,160 I didn't kill him. 20 00:01:56,540 --> 00:02:00,360 Now, do you want to know what really happened? 21 00:02:00,640 --> 00:02:01,359 Oh, yeah. 22 00:02:01,360 --> 00:02:02,360 I'm all ears. 23 00:02:03,300 --> 00:02:04,300 Go on. 24 00:02:05,520 --> 00:02:11,860 First thing that you must know is that Matt is one of the world's greatest 25 00:02:11,860 --> 00:02:12,860 lovers. 26 00:02:38,220 --> 00:02:39,220 Didn't wait for me, huh? 27 00:02:39,900 --> 00:02:40,900 You're home. 28 00:02:42,060 --> 00:02:44,320 I remember them waiting all day for you. 29 00:02:44,580 --> 00:02:47,640 You're looking pretty damn good right now, you know that? Come on, baby. 30 00:02:48,860 --> 00:02:50,000 Make love to me. 31 00:02:50,740 --> 00:02:51,760 I plan to. 32 00:04:36,260 --> 00:04:39,060 Oh, yeah. 33 00:04:40,340 --> 00:04:43,240 Oh, yeah, baby. 34 00:04:43,800 --> 00:04:45,080 Oh, yeah. 35 00:05:00,030 --> 00:05:01,810 Thank you. 36 00:06:47,850 --> 00:06:49,290 Please, you should never love me. 37 00:06:50,410 --> 00:06:52,550 Are you crazy? I would never leave you. 38 00:06:53,250 --> 00:06:54,250 I love you. 39 00:06:55,970 --> 00:06:56,970 Yes, we do. 40 00:06:57,470 --> 00:06:58,950 I love you a lot. 41 00:07:04,510 --> 00:07:11,390 So he had a big unit and knew 42 00:07:11,390 --> 00:07:12,390 how to use it. 43 00:07:13,290 --> 00:07:15,450 What does that got to do with him now being a corpse? 44 00:07:35,890 --> 00:07:41,390 By the way, I really enjoyed the other night. 45 00:07:42,370 --> 00:07:43,590 Yeah? What did you enjoy about it? 46 00:07:43,790 --> 00:07:44,930 What didn't I enjoy? 47 00:07:59,440 --> 00:08:01,600 That sure is. The ones we got sure are loud. 48 00:08:07,280 --> 00:08:10,240 Hey, hey, hey, hey, hey, break it up. 49 00:08:10,580 --> 00:08:13,260 Break it up, man. Break it up. Break it up. 50 00:08:13,500 --> 00:08:16,260 Break it up. Sit down. Where the hell do you jerks think you are? 51 00:08:17,520 --> 00:08:20,540 I can arrange for you guys to spend the night in jail with some big, horny, 52 00:08:20,540 --> 00:08:21,540 angry mother. 53 00:08:22,040 --> 00:08:23,040 Sit down. 54 00:08:29,230 --> 00:08:30,650 Well, I'd like to think you can. 55 00:08:31,670 --> 00:08:33,049 I've always liked a challenge. 56 00:08:33,470 --> 00:08:35,830 Well, I'll try not to be too difficult. 57 00:08:36,490 --> 00:08:37,490 How about a drink? 58 00:08:38,789 --> 00:08:40,990 Got a Long Island iced tea under there? 59 00:08:42,549 --> 00:08:43,549 Coming right up. 60 00:08:44,730 --> 00:08:48,830 By the way, that's a very interesting ring you got there. 61 00:08:49,470 --> 00:08:51,210 Oh, so I've been told. 62 00:09:04,270 --> 00:09:05,270 Should I run a tab? 63 00:09:06,410 --> 00:09:07,410 Keep the change. 64 00:09:08,830 --> 00:09:10,250 Do we have any more bitters? 65 00:09:11,070 --> 00:09:12,070 Yeah, coming right up. 66 00:09:21,510 --> 00:09:22,510 Where's the bartender? 67 00:09:27,650 --> 00:09:29,590 I know about the ring. 68 00:09:31,170 --> 00:09:32,290 I am a subscriber. 69 00:09:34,260 --> 00:09:36,040 And what is it that you desire 70 00:09:36,040 --> 00:09:49,500 Charlie 71 00:09:49,500 --> 00:09:54,260 I'm gonna take a break 72 00:11:14,210 --> 00:11:16,490 Thank you. 73 00:13:28,080 --> 00:13:29,800 Isn't the kid from behind the bar? 74 00:13:31,820 --> 00:13:33,140 If you've got to go, then go. 75 00:13:33,480 --> 00:13:35,160 It's not like I haven't seen it before. 76 00:13:39,700 --> 00:13:40,700 Hello? 77 00:13:41,700 --> 00:13:42,700 What do you want? 78 00:13:44,400 --> 00:13:45,500 I know about the ring. 79 00:13:46,860 --> 00:13:47,860 I'm a conscriber. 80 00:13:48,200 --> 00:13:49,200 You don't know shit. 81 00:13:49,540 --> 00:13:52,680 Why don't you get out of here before you get yourself into trouble, kid? I know 82 00:13:52,680 --> 00:13:54,160 about the power of the ring. 83 00:13:54,780 --> 00:13:55,780 And I want it. 84 00:13:59,030 --> 00:14:00,190 Look, let's make a deal. 85 00:14:01,670 --> 00:14:06,070 I get you off, you tell all your little friends, and then we're through. 86 00:14:18,010 --> 00:14:19,250 I can get headed home. 87 00:14:20,230 --> 00:14:21,350 I want to roll the dice. 88 00:14:23,670 --> 00:14:24,870 Got a lot of balls, kid. 89 00:14:25,270 --> 00:14:27,010 Let's see how long you can hang on to them. 90 00:14:35,469 --> 00:14:37,170 Man, we should have drug tested the bitch. 91 00:14:37,830 --> 00:14:39,190 I'm telling you the truth. 92 00:14:39,830 --> 00:14:41,130 Get real, honey. 93 00:14:41,970 --> 00:14:46,890 Your boyfriend, one of the big schwans, by your own admission, was cheating on 94 00:14:46,890 --> 00:14:50,330 you. So you took a gun or something and you blew him away. 95 00:14:50,650 --> 00:14:54,090 Wrong. And now you're trying to concoct this ridiculous alibi. 96 00:14:54,310 --> 00:14:56,900 No, no. Oh, no, you're trying to set yourself for an insanity plea. 97 00:15:04,320 --> 00:15:05,640 Oh, man. 98 00:15:06,780 --> 00:15:08,360 That's more like it. Yeah. 99 00:15:09,920 --> 00:15:10,920 Double cheese. 100 00:15:15,560 --> 00:15:16,560 What's the matter? 101 00:15:18,640 --> 00:15:20,480 I always eat when I listen to good fiction. 102 00:15:20,840 --> 00:15:21,980 It makes me hungry. 103 00:15:23,440 --> 00:15:24,680 You guys just don't get it. 104 00:15:24,920 --> 00:15:27,960 If I killed him, I wouldn't be talking to you at all. 105 00:15:28,540 --> 00:15:29,540 Maybe. 106 00:15:29,760 --> 00:15:32,300 I would have lawyered up and gone silent for the count. 107 00:15:32,740 --> 00:15:37,440 Look, I'm only doing this to save other lives. They killed Matt, and they 108 00:15:37,440 --> 00:15:38,480 probably killed many others. 109 00:15:38,900 --> 00:15:41,020 You don't really know that for sure, do you? 110 00:15:42,840 --> 00:15:45,660 I know more than you can ever imagine. 111 00:16:24,689 --> 00:16:25,689 What is this? 112 00:16:26,450 --> 00:16:28,870 Well, I thought you knew all about the ring there, Sparky. 113 00:16:32,730 --> 00:16:33,730 All right. 114 00:16:33,990 --> 00:16:36,990 Why don't you go ahead in there and get changed. 115 00:16:37,410 --> 00:16:40,430 I'm sure you'll have a lot more fun here with a lot less clothing on. 116 00:16:55,880 --> 00:16:56,880 what's on the menu there. 117 00:16:57,200 --> 00:16:59,900 This is the main room. 118 00:17:00,340 --> 00:17:01,340 I'll wait for you here. 119 00:17:02,340 --> 00:17:04,480 The house is here for you to explore and enjoy. 120 00:17:06,020 --> 00:17:07,500 You know what I told you about your ball. 121 00:17:07,980 --> 00:17:09,079 I'm going to warn you again. 122 00:17:09,900 --> 00:17:12,359 Just remember, nothing's for free. 123 00:17:19,760 --> 00:17:20,760 Best of luck. 124 00:17:27,339 --> 00:17:28,520 He's got real possibilities. 125 00:17:29,740 --> 00:17:30,740 Let's hope so. 126 00:17:31,220 --> 00:17:32,220 Shall we? 127 00:18:01,850 --> 00:18:02,850 Hello? 128 00:18:03,390 --> 00:18:05,970 I think you've got the wrong plumbing for this room. 129 00:18:06,610 --> 00:18:07,790 Can you make any exceptions? 130 00:18:08,930 --> 00:18:10,950 Would you if the shoe was on the other foot? 131 00:18:12,090 --> 00:18:13,290 I guess not. 132 00:19:01,440 --> 00:19:02,580 How old are you? 133 00:19:03,240 --> 00:19:05,540 18, 3 months and 10 days. 134 00:19:07,460 --> 00:19:09,820 Thank you, God. 135 00:21:52,970 --> 00:21:53,970 Good. 136 00:22:42,830 --> 00:22:43,870 Have you had enough yet? 137 00:22:45,770 --> 00:22:47,370 Actually, I feel a little raped. 138 00:22:47,850 --> 00:22:50,950 You probably were, but that's not what I was asking. 139 00:22:51,710 --> 00:22:52,750 Have you had enough? 140 00:22:53,890 --> 00:22:54,890 I never have enough. 141 00:22:55,990 --> 00:22:57,150 Does that answer your question? 142 00:22:58,610 --> 00:22:59,610 More than you know. 143 00:23:01,670 --> 00:23:02,529 Come on. 144 00:23:02,530 --> 00:23:03,810 Now the real fun begins. 145 00:25:28,490 --> 00:25:31,310 Why don't you work on your story? Because no one's going to believe the 146 00:25:31,310 --> 00:25:33,150 got. Why don't you believe me? 147 00:25:33,630 --> 00:25:35,510 Because secrets are hard to keep. 148 00:25:35,750 --> 00:25:40,850 You see, I'm in the business of knowing people's shitty little secrets until 149 00:25:40,850 --> 00:25:44,290 they turn into anger and violence. 150 00:25:44,710 --> 00:25:48,130 You see, let me tell you something. If there was anything in this town like 151 00:25:48,130 --> 00:25:51,810 you're talking about, I would have known about it a long time ago. 152 00:25:52,130 --> 00:25:56,030 Really? Yeah. Well, if that's the case, why do you bother talking to witnesses? 153 00:25:56,760 --> 00:25:59,560 So do you seem to know everything that happens in this town? 154 00:25:59,760 --> 00:26:00,199 Mm -hmm. 155 00:26:00,200 --> 00:26:01,159 Go on. 156 00:26:01,160 --> 00:26:02,160 Oh, no. 157 00:26:02,300 --> 00:26:06,900 It's a long story, and if you haven't believed me so far, then I'm sorry. 158 00:26:06,900 --> 00:26:07,960 got a long way to go. 159 00:26:08,680 --> 00:26:14,400 You see, Matt didn't come home that night, and it got to be around 4 o 160 00:26:14,400 --> 00:26:15,400 the morning. 161 00:26:18,760 --> 00:26:23,120 Matt, you son of a bitch. You are not going to mess with my head anymore. 162 00:26:47,200 --> 00:26:48,200 Clear. 163 00:27:04,260 --> 00:27:05,260 I'm going to check in. 164 00:27:06,240 --> 00:27:07,240 Central, this is the unit. 165 00:27:07,780 --> 00:27:09,940 We've collected all the data and we're about to exit the area. 166 00:27:11,080 --> 00:27:12,080 Okay, sure. 167 00:27:12,480 --> 00:27:13,480 What's the address? 168 00:27:15,100 --> 00:27:16,260 11455 Mulholland Drive. 169 00:27:17,070 --> 00:27:18,070 Sure, we'll bring it there. 170 00:27:18,450 --> 00:27:19,550 Let's go. We gotta get up the hill. 171 00:27:32,610 --> 00:27:34,950 11455 Mulholland Drive. 172 00:27:37,850 --> 00:27:40,710 Can I have one of your waters? 173 00:27:41,430 --> 00:27:42,510 Yeah, sure. Why not? 174 00:27:45,160 --> 00:27:47,560 Well, Mrs. Marks, I feel much better. 175 00:27:48,100 --> 00:27:51,040 Her story got any closer to the planet Earth while I was gone. 176 00:27:53,940 --> 00:27:54,940 And? 177 00:27:56,400 --> 00:27:59,580 Would you stop looking at my tits and watch my lip? 178 00:28:00,820 --> 00:28:02,780 Yeah, I was staring at your rag. 179 00:28:05,320 --> 00:28:08,000 So, what don't you believe? 180 00:28:08,780 --> 00:28:10,340 I mean, come on, wait. 181 00:28:10,760 --> 00:28:13,020 Two guys break into your apartment. 182 00:28:13,720 --> 00:28:15,080 They happen to mention where they're going. 183 00:28:15,680 --> 00:28:17,580 I mean, you expect us to believe this shit? 184 00:28:19,200 --> 00:28:20,360 I was getting to that. 185 00:28:53,000 --> 00:28:56,200 It's getting it up. The natural chicken is breaking it up. 186 00:28:56,400 --> 00:28:57,400 Come on, Charlie. 187 00:29:21,520 --> 00:29:23,620 Can I be of some service? Yeah. 188 00:29:23,980 --> 00:29:28,020 You can say me a long walk to 11455 Mulholland. 189 00:29:29,080 --> 00:29:31,820 11455? You know of the ring? 190 00:29:32,080 --> 00:29:33,080 Of course. 191 00:29:33,180 --> 00:29:35,200 The ring and I are very close. 192 00:29:35,780 --> 00:29:37,000 Then come with us. 193 00:30:05,320 --> 00:30:06,320 Oh, how nice. 194 00:30:07,100 --> 00:30:09,400 It's nice of you to rescue me from carnage. 195 00:30:12,760 --> 00:30:15,160 I'm going to enjoy thanking you. 196 00:30:34,640 --> 00:30:36,060 an interesting choice in outfits. 197 00:30:36,500 --> 00:30:37,500 Extremely. 198 00:30:45,620 --> 00:30:52,280 I'm sorry. 199 00:30:53,760 --> 00:30:55,400 Well, at least I got your attention. 200 00:30:55,960 --> 00:30:57,640 Hey, Garvin. Yeah? 201 00:30:58,380 --> 00:30:59,800 Gonna have to tag her ass for evidence. 202 00:31:00,060 --> 00:31:03,440 Hey, hey, hey. Miller in forensics would take a picture of it and put it in a 203 00:31:03,440 --> 00:31:04,059 little bag. 204 00:31:04,060 --> 00:31:05,340 Fuck, he'd like that. 205 00:31:08,780 --> 00:31:09,780 Matt's dead. 206 00:31:09,900 --> 00:31:12,700 And you guys are turning this into some sort of comedy routine. 207 00:31:13,100 --> 00:31:17,760 No. All I ask you guys is to just listen to me, please. 208 00:31:19,240 --> 00:31:23,360 Janet, you can't tell us a story like that and not expect us to laugh. 209 00:31:23,880 --> 00:31:25,560 It doesn't mean we weren't listening. 210 00:31:26,160 --> 00:31:29,660 Why don't you go on? Did you put ice on it? 211 00:31:30,920 --> 00:31:32,660 So, uh, listen, listen, Jim. 212 00:31:32,880 --> 00:31:36,420 What happened after, I mean, you and Matt were in the house at the same time, 213 00:31:36,480 --> 00:31:39,340 having sex without bumping into each other, right? 214 00:31:39,700 --> 00:31:40,920 It was a big house. 215 00:31:41,320 --> 00:31:43,100 It must be a fucking enormous house. 216 00:31:43,740 --> 00:31:46,260 So, tell me about after the spanking. 217 00:31:46,920 --> 00:31:48,400 Are you believing this shit? 218 00:31:48,660 --> 00:31:50,840 Come on, nuns, you're too far -fetched to make up. 219 00:31:51,380 --> 00:31:53,300 You're in worse fucking shape than she is. 220 00:31:54,940 --> 00:31:56,890 So... Did you like it? 221 00:32:02,310 --> 00:32:08,370 Oh, I'm sorry. I think I had the wrong room. 222 00:32:08,750 --> 00:32:09,669 I'm sorry. 223 00:32:09,670 --> 00:32:12,070 I'm sorry. Are you a network girl? 224 00:32:12,290 --> 00:32:13,290 Or are you a guest? 225 00:32:14,130 --> 00:32:15,130 Network. 226 00:32:15,930 --> 00:32:16,930 Really? 227 00:32:17,330 --> 00:32:19,010 If you're a network girl, where's your ring? 228 00:32:20,970 --> 00:32:22,370 Um, you know what? 229 00:32:22,810 --> 00:32:25,690 I'll be right back. I've got to go find a bathroom. I'll be right back. 230 00:32:29,750 --> 00:32:32,250 Central, this is Mary Lee in C6. 231 00:32:32,510 --> 00:32:33,730 We have a female intruder. 232 00:32:47,570 --> 00:32:48,690 We'll let them take care of that. 233 00:33:02,220 --> 00:33:07,760 I love you. 234 00:33:52,680 --> 00:33:53,820 Thank you. 235 00:34:18,940 --> 00:34:20,920 Thank you. 236 00:34:40,500 --> 00:34:41,520 You like that? 237 00:35:15,310 --> 00:35:18,030 Janet, what are you doing, Janet? This fucking place is dangerous. 238 00:35:18,530 --> 00:35:20,210 You stupid bastard. 239 00:35:20,710 --> 00:35:23,050 They broke into our apartment and they stole all of your stuff. 240 00:35:23,370 --> 00:35:27,670 What? How do you think I got here? I overheard one of the burglars mentioning 241 00:35:27,670 --> 00:35:30,570 the address of this place, so I hustled myself in. 242 00:35:31,970 --> 00:35:34,770 By the way, what the hell are you doing here? 243 00:35:35,230 --> 00:35:36,770 Oh, wait, wait, wait. Let me guess. 244 00:35:37,050 --> 00:35:38,370 You're trying to get laid. 245 00:35:39,110 --> 00:35:41,490 Janet, where are you going? You can't just roam around this place. 246 00:35:42,330 --> 00:35:44,030 It's just the way I know you, Charlotte. 247 00:35:47,880 --> 00:35:49,700 Do you have enough now? You want to listen to what I have to say, huh? 248 00:35:50,480 --> 00:35:51,480 Listen. 249 00:35:52,180 --> 00:35:53,240 This better be good. 250 00:35:53,800 --> 00:35:56,600 We don't have time to sit here and fight about the lack of my fidelity. 251 00:35:57,140 --> 00:35:58,140 This shit is dangerous. 252 00:35:58,560 --> 00:35:59,560 I know. 253 00:36:00,080 --> 00:36:02,780 Hey, what are we going to do? 254 00:36:05,280 --> 00:36:06,280 Where are we going? 255 00:36:06,440 --> 00:36:08,980 They obviously manipulated us into being here, and I want to know why. 256 00:36:09,580 --> 00:36:11,960 Are you out of your mind? These people are crazy. 257 00:36:12,360 --> 00:36:14,660 They wouldn't have gone through all this trouble if they didn't want something 258 00:36:14,660 --> 00:36:16,820 from us. Now let's go find out what the hell it is. Let's go. 259 00:36:24,690 --> 00:36:25,990 Morgana, this is my girlfriend, Jana. 260 00:36:26,590 --> 00:36:29,630 You want to tell us why we're here and save us all a little grief? 261 00:36:30,550 --> 00:36:34,330 Matt and Jana, this is the keeper of the ring, Mr. Wheatley. 262 00:36:34,790 --> 00:36:36,350 He actually would like to talk to you. 263 00:36:37,490 --> 00:36:39,230 It's so good to finally meet both of you. 264 00:36:42,530 --> 00:36:45,350 I hope you don't mind, but we've been observing you for some time. 265 00:36:46,590 --> 00:36:48,730 We worked very hard to get you here. 266 00:36:49,470 --> 00:36:51,470 It's about a proposal I know you'll find intriguing. 267 00:36:54,080 --> 00:36:55,560 I have to use the bathroom. 268 00:36:56,800 --> 00:37:00,260 Out the door, down the corridor, to your left. 269 00:37:02,200 --> 00:37:04,540 You mean I can just go? I don't need a guard or anything? 270 00:37:04,960 --> 00:37:06,960 If you're the witness, you can go by yourself. 271 00:37:07,660 --> 00:37:10,820 If you're the murderer, I have to get a matron to go with you. And right now I'm 272 00:37:10,820 --> 00:37:13,260 too damn tired to have you be guilty of anything yet. 273 00:37:21,100 --> 00:37:22,700 Are you thinking what I'm thinking? 274 00:37:22,900 --> 00:37:23,900 Yeah. 275 00:37:24,200 --> 00:37:27,840 If what she says is true, a whole lot of shit's going to come down on her. 276 00:37:28,180 --> 00:37:31,460 And if we prove she's right, it's going to roll right over us as well. 277 00:37:31,920 --> 00:37:32,920 That's what I was thinking. 278 00:37:34,400 --> 00:37:35,420 Can I use your phone? 279 00:37:37,320 --> 00:37:38,320 Quick. 280 00:37:41,680 --> 00:37:42,880 Yeah, hi. Mrs. Post. 281 00:37:43,340 --> 00:37:46,040 Yeah. Can you do me a favor? Yeah. Can you run someone for me? 282 00:37:46,760 --> 00:37:48,340 A man. A Mr. Wheatley. 283 00:37:48,760 --> 00:37:49,760 W -8? 284 00:37:49,800 --> 00:37:51,020 That's right. Wheatley. Yeah. 285 00:37:51,260 --> 00:37:52,260 Sure, I'll hold her. 286 00:37:58,640 --> 00:37:59,439 Feel better? 287 00:37:59,440 --> 00:38:02,540 By the way, what was that Wheatley character's first name? 288 00:38:03,200 --> 00:38:06,180 I think he told me it was George. 289 00:38:06,800 --> 00:38:08,060 Yeah, George. 290 00:38:08,260 --> 00:38:09,260 Uh -huh. 291 00:38:09,880 --> 00:38:11,820 I see. 292 00:38:12,980 --> 00:38:15,880 So what did Mrs. Post have to say? 293 00:38:18,260 --> 00:38:19,480 Please, be seated. 294 00:38:27,440 --> 00:38:28,440 I want to go home. 295 00:38:29,100 --> 00:38:32,740 Please give me a chance, Miss Marks. I have some very important things to say 296 00:38:32,740 --> 00:38:33,740 both of you. 297 00:38:34,260 --> 00:38:37,360 First of all, welcome to the Society of the Ring. 298 00:38:38,260 --> 00:38:41,360 We are some of the wealthiest and most powerful people on Earth. 299 00:38:42,000 --> 00:38:44,080 We have an absolute dedication to secrecy. 300 00:38:44,580 --> 00:38:46,800 And more importantly, decadence. 301 00:38:48,760 --> 00:38:52,820 Our preoccupation with secrecy is why we took such circuitous methods to lure 302 00:38:52,820 --> 00:38:53,799 you both here. 303 00:38:53,800 --> 00:38:56,220 I understand how I got here, but how did you get Jenna here? 304 00:38:56,560 --> 00:38:57,538 It was easy. 305 00:38:57,540 --> 00:39:00,340 We've been observing both of you for some time. We gave you what you loved 306 00:39:00,340 --> 00:39:05,180 most. For you, Matt, it was the lure of unlimited and uninhibited sex. 307 00:39:05,960 --> 00:39:07,940 And for Jana, it was you. 308 00:39:08,800 --> 00:39:09,800 She loves you. 309 00:39:11,220 --> 00:39:16,020 I don't see any reason why this has to be so secret. I mean, what's so unusual 310 00:39:16,020 --> 00:39:17,980 about a swing club for the rich? 311 00:39:18,360 --> 00:39:19,520 What's the big deal? Who cares? 312 00:39:19,840 --> 00:39:20,940 Well, there's the question, isn't it? 313 00:39:22,800 --> 00:39:24,040 There's more here than meets the eye. 314 00:39:24,620 --> 00:39:28,820 To begin with, we've already deposited $25 ,000 into your joint checking 315 00:39:28,820 --> 00:39:29,820 account. What? 316 00:39:30,600 --> 00:39:34,620 Also, we've videotaped everything you've done since you've been here tonight. 317 00:39:35,520 --> 00:39:40,060 So, if you decide you want to reveal anything about us to anyone, our people 318 00:39:40,060 --> 00:39:43,460 will make sure that you are both prosecuted for prostitution. 319 00:39:43,980 --> 00:39:48,220 Oh, no, no. We're not ever going to tell anyone anything because I don't even 320 00:39:48,220 --> 00:39:49,840 want to think about this place again. 321 00:39:50,160 --> 00:39:54,080 Can we please just go now? Of course you can, Miss Marks. 322 00:39:55,120 --> 00:39:56,680 I'm sorry that Jenna wants to leave us. 323 00:39:57,860 --> 00:39:58,860 How about you, Matt? 324 00:39:59,100 --> 00:40:00,380 Do you want to stay or go? 325 00:40:00,880 --> 00:40:01,880 No. 326 00:40:02,260 --> 00:40:05,040 Matt! What the hell do you think you're doing? 327 00:40:05,300 --> 00:40:06,700 These people are dangerous. 328 00:40:06,920 --> 00:40:10,260 They are going to chew us up and spit us out as soon as they're through with us. 329 00:40:10,400 --> 00:40:12,780 Stop thinking with your cock for once. Now let's go. 330 00:40:13,620 --> 00:40:17,480 Jenna, listen to what I have to say. I'm sick and tired of living with no money. 331 00:40:17,900 --> 00:40:19,200 I'm working with a bunch of losers. 332 00:40:20,180 --> 00:40:21,700 Now, if you would just sit down. 333 00:40:22,570 --> 00:40:24,610 And listen to what this gentleman has to say. 334 00:40:25,230 --> 00:40:27,910 I thought that you loved me. I do love you, Janet. 335 00:40:28,210 --> 00:40:30,450 But let's face it. Let's be honest with each other. 336 00:40:31,570 --> 00:40:34,990 As much as I love you, I haven't been faithful to you during our whole 337 00:40:34,990 --> 00:40:37,510 relationship. I sleep with other women. You know that. 338 00:40:38,770 --> 00:40:42,910 Now with this, you'll be involved with all the sex, no matter who I'm sleeping 339 00:40:42,910 --> 00:40:43,910 with. 340 00:40:44,390 --> 00:40:45,590 I'm going to go home with you. 341 00:40:46,890 --> 00:40:48,910 I don't know. I don't know, Matt. 342 00:40:52,320 --> 00:40:53,660 Don't worry about it. 343 00:40:57,780 --> 00:40:59,900 What do you want from us, Mr. Wheatley? 344 00:41:00,800 --> 00:41:05,260 Whether you know it or not, you are two of the finest lovers in the world. 345 00:41:05,780 --> 00:41:07,620 Your sexuality quotient is enormous. 346 00:41:08,060 --> 00:41:09,038 Our what? 347 00:41:09,040 --> 00:41:10,780 Your sexuality quotient. 348 00:41:11,800 --> 00:41:17,040 You see, you think you just came here tonight to see us, but actually, we saw 349 00:41:17,040 --> 00:41:18,040 you. 350 00:41:18,280 --> 00:41:20,660 We taped both the orgy room and the spanking. 351 00:41:21,180 --> 00:41:23,940 And as much as you might like to deny it, you enjoyed it. 352 00:41:24,340 --> 00:41:26,200 Even the spanking, Johnny, you loved it. 353 00:41:27,240 --> 00:41:28,940 You're also a very attractive woman. 354 00:41:30,480 --> 00:41:32,680 And Matt, as we all know, is an infatiable lover. 355 00:41:32,940 --> 00:41:37,340 You see, our members support the club because of the quality of the sex, not 356 00:41:37,340 --> 00:41:38,340 just the quantity. 357 00:41:39,020 --> 00:41:40,920 So you want us to join to fuck your clients? 358 00:41:41,180 --> 00:41:43,560 No, we want you to join to enjoy yourselves. 359 00:41:43,960 --> 00:41:48,940 And if that means you'll be having sex with some of our members, well, and we 360 00:41:48,940 --> 00:41:49,940 anticipate it will. 361 00:41:50,700 --> 00:41:53,920 So be it. But we have no say about what you do here or with whom. 362 00:41:54,920 --> 00:41:58,700 All we ask is that you let us administer a blood test once a month for all our 363 00:41:58,700 --> 00:41:59,700 protection. 364 00:41:59,980 --> 00:42:02,320 By the way, there are residual benefits. 365 00:42:02,620 --> 00:42:05,920 You'll be meeting some of the wealthiest and most powerful people on the planet. 366 00:42:07,160 --> 00:42:10,740 Many of our people have parlayed their membership into success and fortune. 367 00:42:11,300 --> 00:42:13,960 So, think about this. 368 00:42:15,260 --> 00:42:17,160 What are your goals in life? 369 00:42:18,920 --> 00:42:20,680 Could this association further them? 370 00:42:25,240 --> 00:42:27,460 Guys, blink if you can hear me. 371 00:42:29,380 --> 00:42:31,860 So, uh, how long did you sign up for? 372 00:42:32,640 --> 00:42:33,920 For about four months. 373 00:42:34,920 --> 00:42:36,540 Matt was so happy. 374 00:42:36,900 --> 00:42:37,900 I mean, who could blame him? 375 00:42:38,160 --> 00:42:42,280 He had me to take care of him and the best women in the world to serve him. He 376 00:42:42,280 --> 00:42:43,340 was the happiest man alive. 377 00:42:45,040 --> 00:42:46,140 Well, what about you? 378 00:42:48,560 --> 00:42:51,020 I guess if you're going to tell the truth, you might as well tell the whole 379 00:42:51,020 --> 00:42:52,020 truth. 380 00:42:53,340 --> 00:42:56,780 I kept him close by pretending that I was only doing this for him. 381 00:42:57,300 --> 00:43:02,060 But then I started to grow to need it. I mean, I started to crave all that 382 00:43:02,060 --> 00:43:03,060 testosterone. 383 00:43:03,480 --> 00:43:06,000 And I even developed a taste for women. 384 00:43:06,540 --> 00:43:12,420 But as much as I grew to love it, I never got used to the fact of seeing 385 00:43:12,420 --> 00:43:13,420 with another woman. 386 00:43:16,360 --> 00:43:23,100 He is so hot and so huge. Oh, God. He sounds like just my type. When do I get 387 00:43:23,100 --> 00:43:23,859 meet him? 388 00:43:23,860 --> 00:43:26,200 Hopefully today. I think they're supposed to be here. That's what we 389 00:43:26,820 --> 00:43:28,220 Shut up. You're going to love him. 390 00:43:28,600 --> 00:43:30,220 Oh, my God. Here they are right now. 391 00:43:31,120 --> 00:43:32,120 Matt, Jenna. 392 00:43:32,180 --> 00:43:35,120 Hi. It's good to see you. How are you? I'm fine. 393 00:43:35,420 --> 00:43:37,900 Oh, it's so great to see you. Gosh, you're good. 394 00:43:38,200 --> 00:43:40,200 Matt, you know what? There's someone here you've got to meet. 395 00:43:40,400 --> 00:43:41,400 Come on. Great. 396 00:43:44,370 --> 00:43:46,910 This is the guy I was telling you about, Matt. This is Georgia Mills. 397 00:43:47,190 --> 00:43:48,350 Hi, Georgia. Pleasure to meet you. 398 00:43:48,590 --> 00:43:49,590 Nice to meet you. 399 00:43:50,910 --> 00:43:51,910 Are you new to us? 400 00:43:52,150 --> 00:43:56,030 No, my husband and I have been members here for years, but we used to live in 401 00:43:56,030 --> 00:43:57,230 Atlanta. We just moved here. 402 00:43:57,930 --> 00:43:58,930 What does your husband do? 403 00:43:59,470 --> 00:44:02,110 Nothing. He's retired, and I own a bank. 404 00:44:02,810 --> 00:44:04,650 Wow. I'll have to hit you up for a loan someday. 405 00:44:06,910 --> 00:44:08,210 Depends on the size of your collateral. 406 00:44:09,790 --> 00:44:13,150 Well, we can go in and have a look at my documents, and you can decide for 407 00:44:13,150 --> 00:44:14,150 yourself. 408 00:44:14,410 --> 00:44:16,030 Why don't we step into my office? 409 00:44:16,590 --> 00:44:17,590 Sounds great. 410 00:49:18,860 --> 00:49:20,220 How do you know he said that? 411 00:49:21,100 --> 00:49:24,180 Georgia told me. She was trying to warn me off of him. 412 00:49:24,580 --> 00:49:26,060 Why would she do that, huh? 413 00:49:27,020 --> 00:49:32,220 Well, after I banged her old man a couple times, we sort of kind of formed 414 00:49:32,220 --> 00:49:33,220 little bond. 415 00:49:34,980 --> 00:49:37,100 Did you talk to him about it? 416 00:49:39,280 --> 00:49:41,820 What the hell's the matter with you, you stupid bitch? 417 00:49:42,060 --> 00:49:43,038 You don't love me. 418 00:49:43,040 --> 00:49:45,420 You're incapable of loving. Now you can't love anything. 419 00:49:45,640 --> 00:49:47,960 Just settle down. Damn it, settle down. 420 00:50:15,210 --> 00:50:16,410 I did enjoy all the pretty men. 421 00:50:16,870 --> 00:50:20,470 But lately, my life, it just feels so empty. 422 00:50:20,890 --> 00:50:21,890 You know? 423 00:50:22,190 --> 00:50:25,390 Like all it is, it's just a series of genitals just invading me. 424 00:50:25,790 --> 00:50:26,870 There's no focus. 425 00:50:28,030 --> 00:50:30,050 Whatever happened to us, Matt? Us? 426 00:50:30,830 --> 00:50:32,090 Where are we anymore? 427 00:50:33,450 --> 00:50:36,230 We used to make plans about marriage and a career. 428 00:50:36,770 --> 00:50:38,690 I just want the dream back, Matt. 429 00:50:39,510 --> 00:50:44,010 I can't live without it. I can't. I know exactly how you feel. 430 00:50:44,859 --> 00:50:46,600 Even I can't do this that much longer. 431 00:50:48,140 --> 00:50:49,600 Don't you dare lie to me. 432 00:50:51,020 --> 00:50:54,440 Listen, I know you think I'm a complete asshole, and I probably deserve it. 433 00:50:55,800 --> 00:51:00,440 I feel like I've been put out to stud. Nobody cares, nobody talks to me, and 434 00:51:00,440 --> 00:51:04,860 they just wind me up, and they just suck the life right out of me, you know? 435 00:51:05,100 --> 00:51:06,100 So you went out. 436 00:51:06,280 --> 00:51:07,920 You do. No, I'm not out. 437 00:51:08,200 --> 00:51:10,440 Why? We can't just disappear. It's too dangerous. 438 00:51:11,050 --> 00:51:13,530 No matter what they say, these people don't want any loose ends. What we're 439 00:51:13,530 --> 00:51:19,090 going to have to do is we're going to have to be patient and at some time just 440 00:51:19,090 --> 00:51:22,930 disappear or go to the cops or expose them or something like that. We'll 441 00:51:22,930 --> 00:51:24,930 it out, but not until we're ready. 442 00:51:26,430 --> 00:51:29,890 Whether we quit or not, I need to know something. 443 00:51:30,470 --> 00:51:31,470 What's that? 444 00:51:41,680 --> 00:51:42,519 Miss Post. 445 00:51:42,520 --> 00:51:43,640 Yeah, this is Nunzio. 446 00:51:45,420 --> 00:51:46,420 Okay. 447 00:51:47,200 --> 00:51:48,200 You sure? 448 00:51:49,440 --> 00:51:50,440 Thanks a lot. 449 00:52:01,300 --> 00:52:04,060 So you never really ask him the important question. 450 00:52:04,520 --> 00:52:05,520 Hmm. 451 00:52:05,760 --> 00:52:08,560 Whether he loved you or whether he could love anybody at all. 452 00:52:08,960 --> 00:52:10,740 I was just glad that he wanted out. 453 00:52:11,230 --> 00:52:15,470 And like all women, I thought that I could transform him into someone who 454 00:52:15,470 --> 00:52:16,470 love me. 455 00:52:17,010 --> 00:52:18,010 Wait a second. 456 00:52:18,250 --> 00:52:23,470 I don't get it. I mean, if you both wanted out, what happened? 457 00:52:24,610 --> 00:52:25,610 The network. 458 00:52:32,730 --> 00:52:34,710 Oh, that feels so good. That's nice. 459 00:52:43,100 --> 00:52:44,880 Don't you dare answer that. 460 00:52:45,100 --> 00:52:46,280 It's probably work. 461 00:52:47,020 --> 00:52:48,300 It might be about the gig. 462 00:52:52,540 --> 00:52:53,540 Hello. 463 00:52:54,780 --> 00:52:55,780 Yeah, hi. 464 00:52:56,200 --> 00:52:57,200 Oh, we're doing fine. 465 00:52:58,240 --> 00:52:59,240 Yeah, how you doing? 466 00:53:00,320 --> 00:53:01,840 Oh, you got some good news for us. 467 00:53:03,480 --> 00:53:04,480 Yeah, when? 468 00:53:06,720 --> 00:53:07,720 Okay, yeah. 469 00:53:08,060 --> 00:53:09,560 Yeah, sure, we'll be there. 470 00:53:10,000 --> 00:53:11,000 All right, bye. 471 00:53:12,840 --> 00:53:13,779 Who was that? 472 00:53:13,780 --> 00:53:14,780 That was Wheatley. 473 00:53:15,480 --> 00:53:16,680 Yeah, he wants to see us. 474 00:53:18,080 --> 00:53:19,140 I don't like this. 475 00:53:20,660 --> 00:53:21,660 I don't either. 476 00:53:22,120 --> 00:53:24,020 But if we don't go, he's going to smell a rat. 477 00:53:26,640 --> 00:53:27,780 Come on, let's get dressed. 478 00:53:37,700 --> 00:53:40,740 Gianna, I am just so happy for the both of you. 479 00:53:41,480 --> 00:53:43,960 Obviously, you know something more than I do. 480 00:53:44,360 --> 00:53:47,100 Tell me what's going on. You'll know soon enough. 481 00:53:48,540 --> 00:53:49,540 Welcome aboard. 482 00:53:49,820 --> 00:53:50,900 Where are we sailing to? 483 00:53:52,340 --> 00:53:54,660 Someplace where all your dreams come true. 484 00:53:59,260 --> 00:54:00,960 Well, this is an exciting evening. 485 00:54:01,820 --> 00:54:02,880 Matt and Jana. 486 00:54:03,440 --> 00:54:06,920 If you remember when I first asked you to give us a chance, I told you there 487 00:54:06,920 --> 00:54:08,420 more to this than meets the eye. 488 00:54:09,060 --> 00:54:10,060 Well, there is. 489 00:54:10,410 --> 00:54:12,190 And now you've earned the right to know what it is. 490 00:54:12,590 --> 00:54:13,850 There is no cult of the ring. 491 00:54:14,530 --> 00:54:16,950 That's just a beard to cover up the real group and its activities. 492 00:54:18,190 --> 00:54:22,430 It even serves as a way for us to evaluate and recruit new talent. 493 00:54:24,290 --> 00:54:25,970 Well, don't look so apprehensive. 494 00:54:26,490 --> 00:54:30,150 This isn't run by the mob, at least not by Sicilians. 495 00:54:32,590 --> 00:54:35,350 You see, from the beginning... 496 00:54:36,680 --> 00:54:40,120 You two have been recruited to take part among an elite cadre of sexual 497 00:54:40,120 --> 00:54:41,120 professionals. 498 00:54:41,600 --> 00:54:46,860 Without your knowing it, we've been grooming the two of you to take your 499 00:54:46,860 --> 00:54:48,300 among the finest lovers on the planet. 500 00:54:50,660 --> 00:54:55,580 You see, we have contracted with rich, wealthy, and decadent people from all 501 00:54:55,580 --> 00:54:58,460 over the world to provide them with the finest in sexual entertainment. 502 00:54:59,300 --> 00:55:01,000 And at an enormous price, of course. 503 00:55:01,720 --> 00:55:05,540 Until now, we didn't think you were psychologically or emotionally ready to 504 00:55:05,540 --> 00:55:09,780 this. We've been observing you for the last few months, and we believe you're 505 00:55:09,780 --> 00:55:11,040 now prepared to deal with this. 506 00:55:12,300 --> 00:55:14,660 Why do you say that we're so ready? 507 00:55:15,060 --> 00:55:18,000 I mean, are we that much different people than we were four months ago? 508 00:55:18,600 --> 00:55:20,140 That's something you're going to have to answer for yourself. 509 00:55:21,320 --> 00:55:22,720 What is it that you want from us? 510 00:55:23,460 --> 00:55:26,040 We just want you to keep doing what you've been doing for the last four 511 00:55:26,820 --> 00:55:29,760 Only now we're prepared to pay you enormous sums for doing it. 512 00:55:30,680 --> 00:55:33,600 We'd like you to give us five years like George and Morgana have. 513 00:55:33,940 --> 00:55:34,940 If you do... 514 00:55:36,010 --> 00:55:37,210 They'll never have to work again. 515 00:55:39,530 --> 00:55:41,510 Maybe you should explain the overall setup. 516 00:55:42,030 --> 00:55:44,350 Of course I should. How silly of me. 517 00:55:45,170 --> 00:55:47,670 You see, we have our own satellite. 518 00:55:48,490 --> 00:55:52,550 We paid the Chinese $34 million to launch it for us a number of years ago. 519 00:55:53,470 --> 00:55:57,110 We have one signal, and it's the most encrypted signal in the world. 520 00:55:57,570 --> 00:56:00,870 Not even the Pentagon encrypts more thoroughly than we do. There is one 521 00:56:00,870 --> 00:56:04,350 continual show on our channel, the Flesh Shopping Network. 522 00:56:06,100 --> 00:56:09,540 We've installed hidden cameras in every room in this house where sex goes on. 523 00:56:11,200 --> 00:56:13,440 We've been watching you since your very first night with us. 524 00:56:14,480 --> 00:56:17,260 As a matter of fact, we've had more requests for the two of you from members 525 00:56:17,260 --> 00:56:19,820 from all over the world. You're among the most popular new recruits. 526 00:56:20,780 --> 00:56:25,640 We estimate in the next five years, the two of you will earn over $11 million. 527 00:56:29,520 --> 00:56:30,520 How much? 528 00:56:31,020 --> 00:56:32,660 We are prepared to offer each of you. 529 00:56:33,130 --> 00:56:37,630 $500 ,000 a year for the next five years, plus a piece of the action. 530 00:56:38,970 --> 00:56:42,050 Take a deep breath, kids. You've just become millionaires. 531 00:56:45,310 --> 00:56:46,550 I can't believe this. 532 00:56:48,330 --> 00:56:49,390 I feel faint. 533 00:56:50,990 --> 00:56:52,870 Well, I'm glad you feel something, Matt. 534 00:56:53,170 --> 00:56:54,790 Are you out of your mind? 535 00:56:55,190 --> 00:56:58,030 These people, they won't pay anything. 536 00:56:59,930 --> 00:57:04,030 Janet. We'll be retired in five years, never have to work again. 537 00:57:04,510 --> 00:57:08,470 We can move to Tahiti. I can play my guitar under a palm tree. I can open up 538 00:57:08,470 --> 00:57:09,189 own club. 539 00:57:09,190 --> 00:57:14,310 No, I can't do this. I just can't. Jennifer, shut up. You're going to get 540 00:57:14,310 --> 00:57:15,310 killed. 541 00:57:16,610 --> 00:57:18,410 Oh, don't worry, Jenna. 542 00:57:19,110 --> 00:57:22,110 It takes some time to get used to something like this. 543 00:57:23,810 --> 00:57:25,530 Don't forget, George. 544 00:57:25,790 --> 00:57:28,250 Are you sure it was Wheatley? I mean... 545 00:57:28,540 --> 00:57:30,740 W -H -E -A -T -L -E -Y. 546 00:57:30,960 --> 00:57:32,100 Yeah, it was Wheatley. 547 00:57:32,620 --> 00:57:34,160 He's a real bale of crap. 548 00:57:35,800 --> 00:57:40,160 Okay, I got it. So tell me something. What did you do then? Did you start 549 00:57:40,160 --> 00:57:41,800 peddling your ass on satellite TV? 550 00:57:42,080 --> 00:57:43,080 No. 551 00:57:43,340 --> 00:57:45,220 The money had went to Matt's head. 552 00:57:46,020 --> 00:57:49,900 He was raised in a very poor family, and the thought of all that money, it just 553 00:57:49,900 --> 00:57:50,900 drove him over the top. 554 00:57:51,060 --> 00:57:52,800 And he wanted it really bad. 555 00:57:53,160 --> 00:57:56,240 And unfortunately, he still wanted Matt real bad. 556 00:57:56,660 --> 00:57:57,660 So I went along. 557 00:58:32,910 --> 00:58:34,450 Welcome. I've been expecting you. 558 00:58:35,590 --> 00:58:36,590 Hello, I'm Matt. 559 00:58:37,190 --> 00:58:38,630 Oh, I know who you are, Darlene. 560 00:58:39,050 --> 00:58:40,150 I see you in action. 561 00:58:40,730 --> 00:58:41,730 Please follow me. 562 00:58:51,750 --> 00:58:53,090 You have a very beautiful house. 563 00:58:53,490 --> 00:58:54,930 Thank you. It's not mine. 564 00:58:55,250 --> 00:58:58,570 My name is Toshiba. I just worked here. I'm Mrs. Clarissa's secretary. 565 00:58:59,490 --> 00:59:01,870 You'll be spending most of your... Your time with her. 566 00:59:03,950 --> 00:59:04,950 That's too bad. 567 00:59:05,530 --> 00:59:06,530 You're very beautiful. 568 00:59:06,950 --> 00:59:08,430 Thank you. You're so sweet. 569 00:59:08,650 --> 00:59:09,770 Perhaps next time? 570 00:59:27,990 --> 00:59:28,990 Welcome, Matt. 571 00:59:30,990 --> 00:59:31,990 Expecting me. 572 00:59:33,110 --> 00:59:34,130 Thank you, Bathsheba. 573 00:59:34,450 --> 00:59:35,450 Yes, ma 'am. 574 00:59:38,250 --> 00:59:39,250 Tom, Matt. 575 00:59:40,050 --> 00:59:41,090 Sit next to me. 576 00:59:41,710 --> 00:59:42,710 I don't bite. 577 00:59:43,370 --> 00:59:45,930 Maybe just a little. Under sexual stress. 578 00:59:52,550 --> 00:59:54,190 I thought maybe she'd join us. 579 00:59:55,050 --> 00:59:57,550 So you like making love to two women at a time? 580 00:59:58,910 --> 00:59:59,910 Sometimes. 581 01:00:00,300 --> 01:00:02,840 Oh, we'll have to keep that in mind for the future. 582 01:00:05,440 --> 01:00:06,500 You're very beautiful. 583 01:00:08,780 --> 01:00:10,820 I'm looking forward to spending this time with you. 584 01:00:12,120 --> 01:00:16,540 What's important, Matt, is that I enjoy this encounter. 585 01:03:29,180 --> 01:03:30,180 Well, 586 01:03:33,240 --> 01:03:37,040 Jenna, finally we meet. 587 01:03:37,700 --> 01:03:39,300 Well, thank you, Martin. 588 01:03:39,700 --> 01:03:41,060 No, I'm Martin. 589 01:03:41,580 --> 01:03:47,600 And we have been following your exploits at the house for several months now. 590 01:03:47,880 --> 01:03:51,570 Really? Well, exactly what is it that you've seen? 591 01:03:52,990 --> 01:03:53,990 Everything. 592 01:03:55,570 --> 01:03:58,630 And we signed on for your services almost immediately. 593 01:03:59,370 --> 01:04:04,270 And we're just so pleased that we've been awarded your maiden voyage, so to 594 01:04:04,270 --> 01:04:05,270 speak. 595 01:04:05,850 --> 01:04:08,170 To the hottest redhead we've ever seen. 596 01:04:13,570 --> 01:04:15,650 Okay, guys. 597 01:04:16,910 --> 01:04:20,830 The ball is going to be in your court tonight. So what is it that you two both 598 01:04:20,830 --> 01:04:21,830 want? 599 01:04:22,430 --> 01:04:27,150 You see, we've been having this ongoing argument for quite a few years as to who 600 01:04:27,150 --> 01:04:29,970 the best lover is. 601 01:04:31,170 --> 01:04:34,950 And we need someone to help solve it for us. 602 01:04:36,070 --> 01:04:37,470 And how are you going to do that? 603 01:04:38,430 --> 01:04:41,330 We're both going to make love to you until we can't anymore. 604 01:04:42,170 --> 01:04:45,910 And then once we're both spent, you'll decide. 605 01:04:47,140 --> 01:04:49,040 Really? So how do we start? 606 01:04:50,280 --> 01:04:52,480 Well, there's only one fair way. 607 01:04:54,460 --> 01:04:56,040 Allow you to flip the coin. 608 01:04:57,780 --> 01:04:58,780 Okay. 609 01:05:01,440 --> 01:05:02,440 Heads or tails? 610 01:05:02,720 --> 01:05:03,720 Heads. 611 01:05:04,280 --> 01:05:05,280 Heads it is. 612 01:05:07,600 --> 01:05:12,580 That was fabulous. 613 01:05:13,880 --> 01:05:15,240 So you think you're finished? 614 01:05:16,620 --> 01:05:18,280 Well, to be honest, yes. 615 01:05:18,980 --> 01:05:21,200 Well, to be honest, no. 616 01:05:28,820 --> 01:05:31,900 Matt, darling, this is Mary. 617 01:05:32,340 --> 01:05:33,900 She pleasures me. 618 01:05:34,720 --> 01:05:35,720 Wow. 619 01:05:44,360 --> 01:05:45,360 Mary's lovely. 620 01:07:13,720 --> 01:07:16,520 Thank you. 621 01:08:25,580 --> 01:08:27,920 Thank you. 622 01:10:14,410 --> 01:10:15,410 What's the verdict? 623 01:10:15,570 --> 01:10:16,930 Which of us is the best? 624 01:10:20,490 --> 01:10:23,570 Actually, it's Matt. 625 01:10:24,970 --> 01:10:26,030 Yeah, who's Matt? 626 01:10:29,990 --> 01:10:33,630 All things go directly to the channel, but Mrs. Clare's left to keep a little 627 01:10:33,630 --> 01:10:34,630 bit of something. 628 01:10:37,110 --> 01:10:41,370 Wow, this is real cold, isn't it? 24 carats, and you're worth every bit of 629 01:10:42,890 --> 01:10:43,920 I know. Thank you. 630 01:10:49,100 --> 01:10:52,320 Were the customers extra kinky or sick? 631 01:10:53,240 --> 01:10:57,900 No more than any other man, except these men. They had the money to live out 632 01:10:57,900 --> 01:11:03,040 their fantasies. I mean, yeah, some of them were monsters, and others, they 633 01:11:03,040 --> 01:11:04,040 kind and sweet. 634 01:11:04,560 --> 01:11:08,680 I remember my first mission that I went on. 635 01:11:09,160 --> 01:11:12,160 I was sent to the home of this major industrialist. 636 01:11:12,460 --> 01:11:17,800 And he had a son. And on his 18th birthday, he wanted me to break his 637 01:11:20,420 --> 01:11:21,420 Hi. 638 01:11:26,860 --> 01:11:27,860 Come in. 639 01:11:29,040 --> 01:11:30,040 I'm Jana. 640 01:11:30,160 --> 01:11:31,800 And I know your name's Billy. 641 01:11:32,640 --> 01:11:34,820 So today's your birthday. Aren't you excited? 642 01:11:35,420 --> 01:11:36,420 Yeah, I suppose. 643 01:11:37,220 --> 01:11:38,220 Let's have a seat. 644 01:11:58,280 --> 01:11:59,520 Do you like what you see? 645 01:12:01,420 --> 01:12:04,300 Hey, Sport, if something's the matter, you gotta tell me. 646 01:12:05,520 --> 01:12:06,520 Come here. 647 01:12:10,080 --> 01:12:11,080 Billy? 648 01:12:11,460 --> 01:12:13,100 What happens if it doesn't work? 649 01:12:13,900 --> 01:12:15,340 What does it work? 650 01:12:16,080 --> 01:12:17,080 You know. 651 01:12:17,720 --> 01:12:18,720 Oh, that. 652 01:12:20,600 --> 01:12:24,300 Your problem is, what if it works too well? 653 01:12:26,700 --> 01:12:30,020 Are you really afraid that your father is going to be upset with you or your 654 01:12:30,020 --> 01:12:31,300 brothers are going to make fun of you? 655 01:12:32,260 --> 01:12:34,080 Yes, and I'm afraid you won't get paid. 656 01:12:35,620 --> 01:12:37,520 You actually care about me. 657 01:12:37,960 --> 01:12:39,240 You do, don't you? 658 01:12:39,760 --> 01:12:40,760 Oh, Billy. 659 01:12:42,380 --> 01:12:45,260 Let me tell you a secret. 660 01:12:47,900 --> 01:12:53,840 You are more of a man than your father will ever be. 661 01:12:55,630 --> 01:12:57,770 And I want you to take a deep breath. 662 01:12:58,730 --> 01:13:05,690 And whatever happens, I will tell them that you are the best thing that I have 663 01:13:05,690 --> 01:13:06,950 ever had. 664 01:13:08,930 --> 01:13:15,930 So tell me, if there is anything in the world that you 665 01:13:15,930 --> 01:13:19,050 could do with me, what's it going to be? 666 01:13:20,050 --> 01:13:21,050 You laugh. 667 01:13:23,050 --> 01:13:25,590 I want to know your deepest, darkest fantasies, Billy. 668 01:13:32,230 --> 01:13:33,270 You do that? 669 01:13:33,490 --> 01:13:36,330 With you? Oh, God, for hours. 670 01:13:38,250 --> 01:13:39,470 You can't do that. 671 01:13:39,790 --> 01:13:41,250 Of course I can. 672 01:13:41,890 --> 01:13:45,690 I can do all those little nasty things that I know that you just love. 673 01:13:48,450 --> 01:13:51,250 Tell me, what is it that you really want? 674 01:13:57,070 --> 01:13:59,790 You've been staring out there for a long time. 675 01:14:00,550 --> 01:14:03,110 Even my gynecologist doesn't even know me this well. 676 01:14:03,370 --> 01:14:04,990 What is so fascinating? 677 01:14:06,070 --> 01:14:08,350 I just can't believe babies come out of there. 678 01:14:09,650 --> 01:14:10,750 Neither can I. 679 01:14:12,410 --> 01:14:13,950 Billy. Billy. 680 01:14:14,430 --> 01:14:15,430 Look at me. 681 01:14:16,110 --> 01:14:17,130 Open your mouth. 682 01:14:17,930 --> 01:14:19,390 Now stick out your tongue. 683 01:14:21,070 --> 01:14:22,430 That's long enough for me. 684 01:14:23,110 --> 01:14:24,350 Now trust me. 685 01:14:29,130 --> 01:14:30,130 acquired taste. 686 01:14:31,310 --> 01:14:36,450 And if you learn how to do it just right, women will worship you forever. 687 01:14:37,070 --> 01:14:38,150 Oh, yes. 688 01:14:38,930 --> 01:14:41,650 Oh, yes, Billy. You're so good. 689 01:14:42,510 --> 01:14:45,230 Oh. Oh, yes. 690 01:14:45,930 --> 01:14:46,930 Oh. 691 01:14:47,910 --> 01:14:48,910 Oh, 692 01:14:49,910 --> 01:14:52,530 yes. Come here. Come here. 693 01:14:54,010 --> 01:14:56,270 Kiss my breast, Billy. 694 01:14:56,590 --> 01:14:57,590 Oh. 695 01:15:01,840 --> 01:15:02,840 Oh, yes, Billy. 696 01:15:03,060 --> 01:15:04,060 Oh. 697 01:15:04,740 --> 01:15:07,340 You're about ready to see me orgasm, Billy. 698 01:15:07,800 --> 01:15:08,800 Oh. 699 01:15:13,300 --> 01:15:14,980 Oh, yes. Oh. 700 01:15:16,000 --> 01:15:18,460 Oh. Oh, how does it feel? 701 01:15:18,820 --> 01:15:21,220 I love you. Oh, I love you, too, Billy. 702 01:15:22,040 --> 01:15:25,460 You're my ticket out of this job. I'm going to write a novel about this. I'll 703 01:15:25,460 --> 01:15:26,460 a millionaire. 704 01:15:27,140 --> 01:15:28,880 Oh, Jesus H. 705 01:15:29,200 --> 01:15:30,200 Christ. 706 01:15:30,490 --> 01:15:31,770 Is there something I can get you? 707 01:15:32,070 --> 01:15:33,070 Here, 708 01:15:33,390 --> 01:15:34,570 wipe your face. 709 01:15:35,390 --> 01:15:37,770 My self -respect and my love are back. 710 01:15:38,190 --> 01:15:39,310 I don't get it. 711 01:15:39,750 --> 01:15:44,050 You guys were making good money and hanging with all the swells. What went 712 01:15:44,050 --> 01:15:46,530 wrong? I started to fall apart. 713 01:15:47,270 --> 01:15:52,050 I started talking. I started drinking too much at parties and on assignments. 714 01:15:52,610 --> 01:15:55,610 And Matt, God, he would get so mad at me. 715 01:15:56,200 --> 01:15:59,800 Sometimes he would hit me, and then he would feel bad, and he'd try to make it 716 01:15:59,800 --> 01:16:00,759 up to me. 717 01:16:00,760 --> 01:16:07,740 But then I started mixing the booze and the pain pills, and before I knew it, I 718 01:16:07,740 --> 01:16:10,700 wouldn't even leave my bed unless I had to bang somebody for the company. 719 01:16:11,860 --> 01:16:13,780 And that just gets me more depressed. 720 01:16:15,320 --> 01:16:21,240 But Max, he promised that if I got straight, that he would get us out of 721 01:16:22,420 --> 01:16:25,140 So he took me up to this cabin in the woods. 722 01:16:25,610 --> 01:16:29,090 where there was no booze, there was no drugs, and there was no way that I could 723 01:16:29,090 --> 01:16:32,510 get any. And we went in, and we just ran. 724 01:16:32,790 --> 01:16:37,030 And we ran until I got straight, and then I got my will to live back. 725 01:16:37,830 --> 01:16:41,110 And then we went back, and we planned our escape. 726 01:16:46,710 --> 01:16:51,170 Lieutenant, this is Jana Marks. She's been telling us a hell of a story. 727 01:16:51,650 --> 01:16:53,410 I know. You can go, Miss Marks. 728 01:16:54,250 --> 01:16:55,610 What the hell are you talking about? 729 01:16:55,870 --> 01:16:59,470 What I'm talking about is getting my men back on legitimate cases. 730 01:16:59,910 --> 01:17:02,630 Legitimate? Isn't Matt Johnson's death legitimate? 731 01:17:04,130 --> 01:17:05,270 Who the hell are you? 732 01:17:06,630 --> 01:17:07,890 I'm Matthew Johnson, Detective. 733 01:17:12,790 --> 01:17:13,970 You're supposed to be dead. 734 01:17:14,850 --> 01:17:15,850 I know. 735 01:17:17,090 --> 01:17:18,090 You're all right. 736 01:17:18,210 --> 01:17:19,210 Oh, thank God. 737 01:17:20,370 --> 01:17:21,650 How could you be all right? 738 01:17:22,990 --> 01:17:23,990 I saw them shoot you. 739 01:17:24,290 --> 01:17:27,750 Young lady, I think you've used up enough of our time and resources. 740 01:17:28,230 --> 01:17:30,690 Now get the help that you need and stay with it till it works. 741 01:17:30,970 --> 01:17:31,970 I want you out of here. 742 01:17:32,990 --> 01:17:34,270 You must be in on it. 743 01:17:34,530 --> 01:17:35,710 Don't let them do this to me. 744 01:17:36,930 --> 01:17:39,790 Lieutenant, I really think you should listen to her side of the story. 745 01:17:40,290 --> 01:17:43,190 Detective, if you value your goddamn badge, I suggest you shut up. 746 01:17:43,970 --> 01:17:45,430 Thanks for sticking up with me. 747 01:17:50,240 --> 01:17:51,460 Lieutenant, this friggin' stinks. 748 01:17:51,760 --> 01:17:53,900 I don't want to hear about it. Get the hell out of here. 749 01:17:58,260 --> 01:18:00,000 Lieutenant, I need about five minutes with Janet. 750 01:18:01,040 --> 01:18:02,040 Five minutes. 751 01:18:02,360 --> 01:18:04,500 Miss Marks, five minutes. 752 01:18:09,220 --> 01:18:10,740 Why did you do this to me? 753 01:18:11,040 --> 01:18:12,240 You were losing your grip. 754 01:18:12,540 --> 01:18:13,700 You had to be fixed. 755 01:18:14,420 --> 01:18:18,580 And we had to come up with a way to let you go without having to worry about you 756 01:18:18,580 --> 01:18:19,580 spilling your guts. 757 01:18:19,900 --> 01:18:23,240 exposing the organization, and getting us both killed in the process. 758 01:18:24,220 --> 01:18:28,200 So we faked my death, knowing that you'd go to the cops, and when I showed up 759 01:18:28,200 --> 01:18:31,200 and told them my story, they would consider you a mental case and treat 760 01:18:31,200 --> 01:18:32,460 everything you said as bullshit. 761 01:18:33,060 --> 01:18:35,220 It was a perfect plan, and it worked. 762 01:18:35,720 --> 01:18:37,180 You son of a bitch. 763 01:18:37,540 --> 01:18:38,660 Jenna, I love you. 764 01:18:39,220 --> 01:18:41,000 But you can't handle the business. 765 01:18:41,260 --> 01:18:43,760 If we didn't render you harmless, they would have had to kill you. 766 01:18:44,200 --> 01:18:45,560 Listen to yourself, Matt. 767 01:18:45,960 --> 01:18:46,960 Fix me. 768 01:18:47,020 --> 01:18:48,480 You're becoming one of them. 769 01:18:50,510 --> 01:18:51,389 My Matt. 770 01:18:51,390 --> 01:18:54,870 What's the sweet man that had an eye for all the pretty girls? He could always 771 01:18:54,870 --> 01:18:55,990 make me feel so special. 772 01:18:56,330 --> 01:18:57,269 He's dead. 773 01:18:57,270 --> 01:18:58,270 Gone, Jana. 774 01:18:58,370 --> 01:19:01,450 This is a business of millions and millions of dollars. Don't you get it? 775 01:19:02,310 --> 01:19:03,310 So what now? 776 01:19:04,030 --> 01:19:08,010 I put $200 ,000 in an account for you, and I bought you a condo in Santa 777 01:19:08,190 --> 01:19:09,590 I'm going to take you over there right now. 778 01:19:10,350 --> 01:19:12,010 As for us, we're through. 779 01:19:12,370 --> 01:19:15,630 You're finished. The network wants nothing to do with you. 780 01:19:16,010 --> 01:19:18,730 But what about you and I? We're through, Jana. That's it. 781 01:19:28,699 --> 01:19:31,540 Matt, they didn't check my bag when I came in. 782 01:19:43,540 --> 01:19:45,160 Jana, what have you done? 783 01:19:46,180 --> 01:19:47,800 They're going to have to believe me. 55990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.