All language subtitles for [SubtitleTools.com] EN.SoY.02
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,045 --> 00:00:48,465
ALL CHARACTERS AND EVENTS
ARE FICTITIOUS
2
00:00:48,548 --> 00:00:50,967
CHILD ACTORS WERE FILMED
IN SAFE CONDITIONS
3
00:00:53,261 --> 00:00:54,637
-Kim Bom?
-Sa Gye?
4
00:00:54,721 --> 00:00:56,347
You're the landlady?
5
00:00:56,431 --> 00:00:58,558
You're the one looking to rent?
6
00:01:01,144 --> 00:01:03,063
So much for only being a good pianist.
7
00:01:03,146 --> 00:01:04,773
You're also good at telling lies.
8
00:01:04,856 --> 00:01:06,441
A penthouse, you say?
9
00:01:06,524 --> 00:01:09,027
What? What did I lie about?
10
00:01:09,944 --> 00:01:11,988
I wasn't lying
about it having a view over Seoul.
11
00:01:12,072 --> 00:01:13,990
"Pool" in Korean is "plants."
12
00:01:14,074 --> 00:01:17,202
You get the upper floor and the rooftop
which makes it a multi-level loft.
13
00:01:17,285 --> 00:01:20,121
What about any of that is wrong?
14
00:01:20,205 --> 00:01:23,291
What's with all the yelling up here?
15
00:01:23,374 --> 00:01:24,793
If he doesn't want the room,
16
00:01:24,876 --> 00:01:26,336
tell him just leave…
17
00:01:26,961 --> 00:01:28,254
Do you also live here?
18
00:01:29,589 --> 00:01:31,216
What a surprise.
19
00:01:31,299 --> 00:01:32,967
-Mom.
-Yes?
20
00:01:33,051 --> 00:01:35,053
Am I dreaming?
21
00:01:36,596 --> 00:01:38,640
Why am I seeing things?
22
00:01:39,224 --> 00:01:40,767
This thing I'm seeing
23
00:01:41,518 --> 00:01:43,895
is also talking to me.
24
00:01:45,063 --> 00:01:46,856
-SAGYE!
-What the…
25
00:01:48,108 --> 00:01:49,275
-Gyu-ri!
-What?
26
00:01:52,904 --> 00:01:54,239
SAGYE's here.
27
00:01:54,322 --> 00:01:55,740
SAGYE's in our house.
28
00:01:56,783 --> 00:02:00,120
Still. How can we let a guy
move in to our floor?
29
00:02:00,203 --> 00:02:01,830
Besides, he's a total stranger.
30
00:02:01,913 --> 00:02:05,792
Everyone's a stranger in the beginning.
We can gradually get to know him.
31
00:02:05,875 --> 00:02:07,836
Me! I'll switch rooms.
32
00:02:07,919 --> 00:02:10,380
I'll take the room upstairs.
You can have mine downstairs.
33
00:02:10,463 --> 00:02:12,215
I thought you were done with him.
34
00:02:12,298 --> 00:02:13,800
You said he turned out to be a jerk.
35
00:02:13,883 --> 00:02:16,594
I thought you said loving him
was a waste of your time?
36
00:02:19,639 --> 00:02:21,015
Everyone makes mistakes.
37
00:02:21,099 --> 00:02:22,976
I just made up my mind.
38
00:02:23,059 --> 00:02:25,019
I'll be SAGYE's last fan and supporter.
39
00:02:26,646 --> 00:02:28,523
You embarrassing brat.
40
00:02:29,399 --> 00:02:30,692
I can't believe you.
41
00:02:31,276 --> 00:02:33,736
Bom, you never know
what'll happen in life.
42
00:02:33,820 --> 00:02:36,906
He may have hit rock bottom,
but who says he'll stay there?
43
00:02:37,740 --> 00:02:39,284
Once he makes a comeback,
44
00:02:39,367 --> 00:02:42,453
people will eventually find out that SAGYE
45
00:02:42,537 --> 00:02:45,415
used to rent a room here!
46
00:02:45,498 --> 00:02:48,001
Then this place will become
a popular tourist spot.
47
00:02:48,084 --> 00:02:50,920
Fans will line up to visit,
and the price will skyrocket.
48
00:02:51,004 --> 00:02:53,923
The house price will skyrocket?
49
00:02:58,595 --> 00:03:00,221
That'll be 100,000 won.
50
00:03:00,305 --> 00:03:02,140
Do you have 100,000 won?
51
00:03:02,223 --> 00:03:03,725
-Here you go.
-This is the former home
52
00:03:03,808 --> 00:03:05,602
of international superstar, SAGYE.
53
00:03:05,685 --> 00:03:08,229
The price has already increased tenfold.
54
00:03:08,313 --> 00:03:09,772
Tenfold.
55
00:03:11,190 --> 00:03:13,818
Love could also blossom.
56
00:03:19,324 --> 00:03:20,742
I can't wait any longer, Gyu-ri.
57
00:03:20,825 --> 00:03:22,785
Marry me!
58
00:03:22,869 --> 00:03:23,870
I love you!
59
00:03:32,503 --> 00:03:34,380
Still, living with a guy
will be uncomfortable.
60
00:03:34,464 --> 00:03:35,840
Wait.
61
00:03:35,924 --> 00:03:38,218
Who knows when we'll get
another prospective tenant?
62
00:03:38,301 --> 00:03:41,012
Let's focus on paying off our debt.
63
00:03:41,095 --> 00:03:42,555
I won't let him bother you.
64
00:03:42,639 --> 00:03:44,515
You know me. I already made arrangements.
65
00:03:44,599 --> 00:03:47,143
Ground rules for co-ed living!
66
00:03:47,852 --> 00:03:49,979
Breakfast at 7 a.m. sharp.
Dinner at 8 p.m.
67
00:03:50,063 --> 00:03:51,147
Location, first-floor kitchen.
68
00:03:51,231 --> 00:03:53,149
Late by five minutes? No meals for you.
69
00:03:53,233 --> 00:03:54,275
Absolutely none.
70
00:03:55,944 --> 00:03:57,403
I have to be up at 7 a.m.?
71
00:03:57,487 --> 00:03:59,989
That's going to be a problem.
I get up at 6 a.m., you see.
72
00:04:01,032 --> 00:04:02,575
Don't youngsters sleep in?
73
00:04:02,659 --> 00:04:05,286
I can't cook that early. Then…
74
00:04:05,370 --> 00:04:06,371
Pass on that for now.
75
00:04:06,454 --> 00:04:08,539
No showing skin inside the house.
76
00:04:08,623 --> 00:04:11,167
Always walk around
wearing a top and bottom.
77
00:04:11,251 --> 00:04:13,044
The living room is off-limits
after midnight.
78
00:04:13,127 --> 00:04:14,295
No fraternizing.
79
00:04:14,879 --> 00:04:16,422
Make a move on my daughter and…
80
00:04:18,091 --> 00:04:20,218
Well, that won't happen anyway.
81
00:04:21,177 --> 00:04:23,429
For sure? That's a bit offensive.
82
00:04:23,513 --> 00:04:25,265
Either way, I'll be watching.
83
00:04:25,348 --> 00:04:26,516
Lastly, the deposit.
84
00:04:26,599 --> 00:04:29,477
I won't take monthly installments,
so by tomorrow morning--
85
00:04:31,020 --> 00:04:32,355
What?
86
00:04:34,357 --> 00:04:35,775
Fifty million won, right?
87
00:04:37,902 --> 00:04:39,696
Why would you carry cash around?
88
00:04:39,779 --> 00:04:42,156
I don't know. My manager gave it to me.
89
00:04:42,240 --> 00:04:45,326
Young and rich. That's my SAGYE.
90
00:04:45,410 --> 00:04:48,246
How much cash does he have?
Even rock bottom is high ground for him.
91
00:04:48,329 --> 00:04:50,081
Have I finally found it?
92
00:04:50,164 --> 00:04:53,209
The money I can have right now,
and not in some unforeseeable future?
93
00:04:53,293 --> 00:04:54,460
Okay!
94
00:04:54,544 --> 00:04:55,545
You're in!
95
00:04:56,754 --> 00:04:58,172
-Yes!
-I'm in?
96
00:04:58,256 --> 00:04:59,799
-You're moving in!
-Really?
97
00:05:01,342 --> 00:05:02,510
I'm moving in!
98
00:05:09,726 --> 00:05:12,687
Mr. Jo, I won't give up on music.
99
00:05:12,770 --> 00:05:15,481
I'll make the most impressive comeback.
100
00:05:21,446 --> 00:05:22,572
Kim Bom?
101
00:05:22,655 --> 00:05:24,324
She still has the same smile.
102
00:05:31,247 --> 00:05:33,207
I've seen that piano before.
103
00:05:35,251 --> 00:05:37,045
Is this the bunny
from that restaurant piano?
104
00:05:38,588 --> 00:05:39,630
Is this your hideout?
105
00:05:43,176 --> 00:05:44,802
It's nice up here.
106
00:05:47,388 --> 00:05:50,099
I'm curious. How did you end up here?
107
00:05:50,183 --> 00:05:51,434
Why here, of all places?
108
00:05:52,810 --> 00:05:54,103
Here's how.
109
00:05:54,979 --> 00:05:57,190
I let the moon guide me,
110
00:05:57,273 --> 00:05:59,192
and you appeared before my eyes.
111
00:06:07,867 --> 00:06:09,911
Tell me about the melody,
and I'll pull you up.
112
00:06:09,994 --> 00:06:11,204
What?
113
00:06:11,287 --> 00:06:12,413
What if I won't?
114
00:06:12,497 --> 00:06:13,706
Then I'll let go.
115
00:06:14,373 --> 00:06:16,334
That's unfair. Pull me back up.
116
00:06:16,417 --> 00:06:18,753
Doesn't this prove how curious I am?
117
00:06:19,921 --> 00:06:21,839
I'll let go. I mean it.
118
00:06:21,923 --> 00:06:24,008
Okay, fine. I'll tell you.
119
00:06:24,092 --> 00:06:26,719
My mom bought me a piano when I was seven,
120
00:06:26,803 --> 00:06:29,013
and that's the first song I wrote.
Happy now?
121
00:06:40,108 --> 00:06:43,152
What about you, then?
How did you hear my song in your dreams?
122
00:06:44,112 --> 00:06:45,988
Was that a lie? I bet it was.
123
00:06:46,072 --> 00:06:49,117
Do I seem like I have nothing better
to do than lie?
124
00:06:50,409 --> 00:06:52,370
Lying isn't my thing.
125
00:06:53,246 --> 00:06:54,956
How do you know my song, then?
126
00:06:55,957 --> 00:06:58,292
How can you know
what hasn't even been recorded?
127
00:06:59,669 --> 00:07:00,920
I thought about it,
128
00:07:01,921 --> 00:07:03,589
and I probably heard it from somewhere.
129
00:07:03,673 --> 00:07:06,634
I have golden ears
that remember every melody
130
00:07:06,717 --> 00:07:07,760
they hear.
131
00:07:16,269 --> 00:07:19,564
That's how I concluded
we must have met at least once before.
132
00:07:20,314 --> 00:07:21,566
We've met before?
133
00:07:22,191 --> 00:07:23,609
We have? When?
134
00:07:29,615 --> 00:07:31,701
This was a new dream.
135
00:07:32,952 --> 00:07:33,995
A white piano.
136
00:07:34,704 --> 00:07:36,080
A bunny sticker.
137
00:07:36,998 --> 00:07:38,916
For the first time, I got to look
138
00:07:39,375 --> 00:07:40,751
at the girl's face clearly.
139
00:08:01,022 --> 00:08:02,023
It was Bom.
140
00:08:03,399 --> 00:08:06,319
Coming to this house
might not have been a coincidence.
141
00:08:29,175 --> 00:08:30,426
It's uncomfortable.
142
00:08:30,510 --> 00:08:31,719
It's too uncomfortable.
143
00:08:31,802 --> 00:08:35,097
He may be my future golden ticket,
but this is still wrong.
144
00:08:35,181 --> 00:08:36,516
Hey, Bom.
145
00:08:36,599 --> 00:08:40,269
Remove the beverages advertised by SAGYE
and send them back.
146
00:08:40,353 --> 00:08:41,729
His former agency is smart.
147
00:08:41,812 --> 00:08:44,899
They're taking everything back
and have offered a full refund.
148
00:08:46,901 --> 00:08:47,985
His agency?
149
00:08:48,069 --> 00:08:49,070
Yes.
150
00:08:49,153 --> 00:08:51,155
How could they cut him off so heartlessly?
151
00:08:51,239 --> 00:08:52,406
What?
152
00:08:55,034 --> 00:08:56,494
Is that what they really did?
153
00:08:57,245 --> 00:08:58,579
Are you kidding me?
154
00:09:09,382 --> 00:09:10,591
Jeez.
155
00:09:21,519 --> 00:09:23,437
How long have you been standing there?
156
00:09:23,521 --> 00:09:25,940
From when you started playing the piano.
157
00:09:26,023 --> 00:09:28,234
You owned a white one, didn't you?
158
00:09:28,317 --> 00:09:29,569
How did you know that?
159
00:09:30,486 --> 00:09:32,572
-Did my aunt tell you?
-So you did have one?
160
00:09:32,655 --> 00:09:33,948
With the bunny sticker on it.
161
00:09:35,199 --> 00:09:36,617
No way!
162
00:09:37,743 --> 00:09:40,371
Bom, wrap things up here
and complete the handoff!
163
00:09:40,454 --> 00:09:42,873
-I'm coming.
-Are you her boyfriend?
164
00:09:42,957 --> 00:09:44,417
-Are you her boyfriend?
-What?
165
00:09:48,170 --> 00:09:49,630
-Are you her boyfriend?
-What?
166
00:09:51,716 --> 00:09:54,552
-Sir, let's head inside.
-You're him, right?
167
00:09:57,930 --> 00:10:00,891
I have so much on my plate
that I have no time for others,
168
00:10:01,684 --> 00:10:04,312
but I'll ask this
since I just can't make sense of it.
169
00:10:04,395 --> 00:10:06,647
Why won't you stand up for yourself
when you were wronged?
170
00:10:07,356 --> 00:10:09,191
Me? How was I wronged?
171
00:10:09,275 --> 00:10:11,694
You didn't assault the guys in the band.
172
00:10:11,777 --> 00:10:15,323
Are you a pushover
or some kind of peacekeeper?
173
00:10:15,406 --> 00:10:17,033
How did you know that?
174
00:10:17,658 --> 00:10:19,994
I know more about you than you think.
175
00:10:20,077 --> 00:10:22,455
Anyway, learn to protect yourself.
176
00:10:22,538 --> 00:10:24,457
Only losers back down without a fight.
177
00:10:24,540 --> 00:10:25,666
Got it?
178
00:10:25,750 --> 00:10:26,834
Got it.
179
00:10:27,752 --> 00:10:28,878
Seriously.
180
00:10:31,589 --> 00:10:33,299
And you call yourself a superstar?
181
00:10:35,968 --> 00:10:37,928
You're so annoying!
182
00:10:40,598 --> 00:10:43,309
-It's him, right?
-Would you stop it?
183
00:10:43,392 --> 00:10:45,019
Why is she upset about it
184
00:10:45,102 --> 00:10:46,479
when I'm not making a fuss?
185
00:10:49,565 --> 00:10:51,484
Does that mean she trusts me?
186
00:10:52,485 --> 00:10:55,029
Why though? Did she see something
in her dreams too?
187
00:11:11,629 --> 00:11:13,089
What's that jerk doing here?
188
00:11:15,216 --> 00:11:17,259
Knowing I have someone's trust
189
00:11:17,343 --> 00:11:19,470
empowers me like a blast of dynamite.
190
00:11:27,520 --> 00:11:29,939
RECRUITING BAND MEMBERS
191
00:11:33,025 --> 00:11:35,194
Hi, everyone!
192
00:11:36,695 --> 00:11:37,696
Hi.
193
00:11:38,989 --> 00:11:41,659
I'm sure you know
I'm recruiting band members.
194
00:11:41,742 --> 00:11:44,829
I know Hanju University
has its own band, Hanju Band.
195
00:11:44,912 --> 00:11:48,541
However, I'll be doing music
that isn't like theirs.
196
00:11:48,624 --> 00:11:50,084
Hip-hop-rock!
197
00:11:51,919 --> 00:11:54,130
I can't believe this punk
is back on campus.
198
00:11:54,213 --> 00:11:55,881
Attention-seeking yet again.
199
00:11:55,965 --> 00:11:57,133
He is handsome, though.
200
00:12:00,553 --> 00:12:02,012
So, what instruments can you play?
201
00:12:02,096 --> 00:12:04,640
People still play them for real?
Don't computers do everything?
202
00:12:04,723 --> 00:12:06,600
I can't sing, but I'll be the vocalist.
203
00:12:06,684 --> 00:12:09,979
Don't you need a manager?
I'm a skilled driver and show host.
204
00:12:15,609 --> 00:12:17,069
Hey, over there.
205
00:12:19,697 --> 00:12:21,490
What the? Wasn't he taking time off?
206
00:12:22,616 --> 00:12:23,659
He saw me.
207
00:12:25,369 --> 00:12:26,787
Can you excuse me?
208
00:12:27,371 --> 00:12:29,039
I heard you were in the hospital.
209
00:12:29,123 --> 00:12:31,417
Have you been discharged already?
How are you?
210
00:12:32,293 --> 00:12:33,502
We're barely living.
211
00:12:34,295 --> 00:12:36,213
I only came by to say hi.
212
00:12:36,297 --> 00:12:38,090
-Don't be tense.
-Tense? Me?
213
00:12:39,508 --> 00:12:40,676
-Let's go.
-Sure.
214
00:12:44,805 --> 00:12:46,348
Why are you walking on your bad leg?
215
00:12:46,432 --> 00:12:47,558
Doesn't it hurt?
216
00:12:49,560 --> 00:12:50,853
Run!
217
00:12:53,189 --> 00:12:54,648
You want us to race?
218
00:12:55,399 --> 00:12:57,985
I guess they don't know I won first place
219
00:12:58,068 --> 00:12:59,528
at the K-pop idol track meet.
220
00:13:00,237 --> 00:13:01,864
Ready, set, go!
221
00:13:05,493 --> 00:13:06,785
That nutjob!
222
00:13:26,013 --> 00:13:27,848
Why did you come at me like that,
223
00:13:28,641 --> 00:13:31,185
playing the media,
lying about me assaulting you?
224
00:13:31,268 --> 00:13:33,395
You wouldn't settle
and dragged it out. Why?
225
00:13:35,606 --> 00:13:38,776
I bet someone put you up to this.
Someone who wanted to ruin me.
226
00:13:39,610 --> 00:13:41,070
Who was it?
227
00:13:41,153 --> 00:13:42,154
Whatever!
228
00:13:52,498 --> 00:13:54,583
I can't possibly run anymore.
229
00:13:55,292 --> 00:13:56,961
Call the guy right now.
230
00:13:59,672 --> 00:14:02,299
I told you not to call.
That I'd be the one calling.
231
00:14:02,383 --> 00:14:03,759
Sa Gye's on campus.
232
00:14:03,842 --> 00:14:05,094
You said you'd protect us.
233
00:14:05,177 --> 00:14:07,972
So why is he living it up,
trying to start his own band?
234
00:14:11,308 --> 00:14:12,977
Sa Gye showed up on campus, sir.
235
00:14:13,060 --> 00:14:14,853
I thought he was enlisting.
236
00:14:14,937 --> 00:14:16,730
He already rented a room,
237
00:14:16,814 --> 00:14:19,024
which turns out to be owned by Kim Bom.
238
00:14:24,363 --> 00:14:26,365
They're living under the same roof?
239
00:14:26,448 --> 00:14:28,117
How could this be?
240
00:14:28,200 --> 00:14:29,994
I can't tell if it's a coincidence,
241
00:14:30,077 --> 00:14:31,954
but I confirmed
that Sa Gye knocked on her door
242
00:14:32,037 --> 00:14:33,789
and signed the lease.
243
00:14:38,127 --> 00:14:40,421
I shouldn't have kicked him out
so hastily.
244
00:14:41,463 --> 00:14:42,965
It only made things worse.
245
00:14:43,048 --> 00:14:44,884
They can't be together!
246
00:14:44,967 --> 00:14:46,135
Break them apart.
247
00:14:46,218 --> 00:14:48,178
Get him to enlist or send him abroad!
248
00:14:48,262 --> 00:14:50,598
I don't care how, just get it done!
249
00:14:54,476 --> 00:14:55,477
PETITION FOR RESTRAINING ORDER
250
00:14:58,981 --> 00:15:00,065
ENDORSEMENT AGREEMENT
251
00:15:02,568 --> 00:15:04,069
-It's been a while.
-What's up?
252
00:15:09,909 --> 00:15:11,327
Hey, it's begun.
253
00:15:12,953 --> 00:15:15,080
Separate the victims from their attacker.
254
00:15:15,164 --> 00:15:16,916
-Separate them!
-Separate them!
255
00:15:16,999 --> 00:15:20,002
Sa Gye will apologize to his victims,
256
00:15:20,085 --> 00:15:21,712
and abandon his idea to start a band.
257
00:15:21,795 --> 00:15:23,756
-Abandon the idea!
-Abandon the idea!
258
00:15:25,549 --> 00:15:27,468
Sa Gye is only back in classes
259
00:15:27,551 --> 00:15:29,470
to avoid enlistment.
260
00:15:29,553 --> 00:15:31,347
-That's all it is!
-That's all it is!
261
00:15:33,474 --> 00:15:34,516
The second semester…
262
00:15:34,600 --> 00:15:36,226
Don't you have anything to say to that?
263
00:15:36,310 --> 00:15:38,687
They make a solid point.
264
00:15:38,771 --> 00:15:42,024
Do you know you're making
the entire department look bad?
265
00:15:42,107 --> 00:15:45,527
Guys, if we don't take action,
it'll seem like we're condoning violence.
266
00:15:45,611 --> 00:15:47,780
-Absolutely.
-That's some A-grade bullshit.
267
00:15:48,822 --> 00:15:51,784
He's your classmate,
and that's what you say?
268
00:15:51,867 --> 00:15:52,868
What?
269
00:15:53,827 --> 00:15:55,454
-Professor.
-Professor.
270
00:15:56,080 --> 00:15:59,333
I will boycott any class
that Sa Gye attends.
271
00:15:59,416 --> 00:16:00,668
What will it be, guys?
272
00:16:00,751 --> 00:16:02,753
-I agree.
-Same here.
273
00:16:02,836 --> 00:16:05,631
I'm also returning the jacket
bought by their attacker.
274
00:16:05,714 --> 00:16:07,216
I'll also return mine.
275
00:16:07,299 --> 00:16:09,093
-I'll return mine.
-Hey.
276
00:16:09,176 --> 00:16:10,803
I'm also returning mine.
277
00:16:10,886 --> 00:16:11,971
Where are you going?
278
00:16:12,054 --> 00:16:14,306
How could you change tune so quickly?
279
00:16:14,390 --> 00:16:17,059
An emergency meeting
is being held in the president's office.
280
00:16:18,018 --> 00:16:19,853
-Sa Gye out!
-Sa Gye out!
281
00:16:19,937 --> 00:16:22,982
-Sa Gye out!
-Sa Gye out!
282
00:16:23,065 --> 00:16:24,566
-Sa Gye out!
-Sa Gye out!
283
00:16:24,650 --> 00:16:27,528
NO MORE SECOND CHANCES!
EXPLAIN YOURSELF
284
00:16:29,113 --> 00:16:35,786
-Sa Gye out!
-Sa Gye out!
285
00:16:35,869 --> 00:16:38,956
-Sa Gye out!
-Sa Gye out!
286
00:16:39,039 --> 00:16:40,040
Wait, I have…
287
00:16:40,124 --> 00:16:42,835
SAGYE is to leave! Out with SAGYE.
288
00:16:42,918 --> 00:16:47,631
-Sa Gye out!
-Sa Gye out!
289
00:16:47,715 --> 00:16:49,717
Students are complaining
about your presence
290
00:16:49,800 --> 00:16:51,301
on campus and in classes.
291
00:16:51,385 --> 00:16:53,929
We're worried about Hanju University
gaining a reputation
292
00:16:54,013 --> 00:16:56,306
for letting an assailant
walk freely on campus.
293
00:16:56,390 --> 00:16:59,268
Why don't you take time off
and serve your time in the military?
294
00:16:59,351 --> 00:17:01,061
They'll forget
by the time you are discharged.
295
00:17:01,145 --> 00:17:02,771
We're saying this for your sake.
296
00:17:04,106 --> 00:17:05,107
For my sake?
297
00:17:06,400 --> 00:17:08,777
I hate to say this, but I don't want to.
298
00:17:09,486 --> 00:17:13,032
I may not have done well in school,
but I'm not stupid.
299
00:17:13,115 --> 00:17:14,700
Someone told me
300
00:17:14,783 --> 00:17:16,618
that only losers surrender
301
00:17:17,119 --> 00:17:18,495
without putting up a fight.
302
00:17:18,579 --> 00:17:19,747
I will enlist someday,
303
00:17:19,830 --> 00:17:21,123
but not like this.
304
00:17:21,206 --> 00:17:23,042
I won't go there to hide.
305
00:17:23,667 --> 00:17:26,378
I'll get going, then.
I have a band to start, you see.
306
00:17:26,462 --> 00:17:28,714
What if I prevent you
from starting a band?
307
00:17:29,923 --> 00:17:31,550
What right do you have?
308
00:17:31,633 --> 00:17:33,218
I can exercise any right
309
00:17:33,302 --> 00:17:35,512
to protect the school's interests.
310
00:17:35,596 --> 00:17:36,972
Hanju University
311
00:17:37,056 --> 00:17:39,224
is already sponsoring one band.
312
00:17:39,308 --> 00:17:42,311
I'm starting the band for the school too.
313
00:17:42,394 --> 00:17:45,189
Stop me all you want. I'll keep going.
314
00:17:45,272 --> 00:17:46,690
I'll see it through.
315
00:17:48,067 --> 00:17:49,485
Okay, fine.
316
00:17:50,152 --> 00:17:51,403
How about this, then?
317
00:17:51,487 --> 00:17:54,448
If you manage to form a club
with over 300 students by today,
318
00:17:54,531 --> 00:17:57,576
the school will back off
and not make any more requests.
319
00:17:57,659 --> 00:17:59,328
Wait. Did you say 300?
320
00:17:59,912 --> 00:18:01,497
That's just ridiculous.
321
00:18:01,580 --> 00:18:03,499
How can a school club
have over 300 people?
322
00:18:03,582 --> 00:18:08,212
Over 300 students have signed
the petition urging the school
323
00:18:08,295 --> 00:18:10,589
to stop you from attending classes.
324
00:18:10,672 --> 00:18:13,884
You should have at least
as many students supporting you
325
00:18:13,967 --> 00:18:17,513
for the other side
to agree to let you stay.
326
00:18:18,347 --> 00:18:19,932
If I gather 300 students,
327
00:18:20,557 --> 00:18:22,643
will you approve my band?
328
00:18:22,726 --> 00:18:26,105
However, if you fail, you will drop out
or take leave of absence.
329
00:18:26,188 --> 00:18:30,526
I want you gone so that you're no longer
a problem for the university.
330
00:18:30,609 --> 00:18:33,403
At this rate, we'll lose our sponsor.
331
00:18:34,113 --> 00:18:35,405
CEO JO SANG-HEON
332
00:18:40,410 --> 00:18:41,620
Sure.
333
00:18:41,703 --> 00:18:42,746
You wait and see.
334
00:18:43,372 --> 00:18:44,665
I'll get it done.
335
00:18:49,419 --> 00:18:52,256
I don't know who's threatening you
with their sponsorship,
336
00:18:52,339 --> 00:18:53,507
but tell them this.
337
00:18:53,590 --> 00:18:55,425
That they're the reason
338
00:18:56,009 --> 00:18:58,846
I'm forming this band no matter what.
339
00:18:58,929 --> 00:19:00,222
You have
340
00:19:01,181 --> 00:19:02,891
until 6 p.m. today.
341
00:19:07,938 --> 00:19:08,939
Thank you.
342
00:19:31,712 --> 00:19:33,130
Who are you here to see?
343
00:19:33,630 --> 00:19:35,257
Producer Jo Ji-na.
344
00:19:35,340 --> 00:19:37,718
I have something to tell her about SAGYE.
345
00:19:37,801 --> 00:19:39,803
I'm Kim Bom. She knows who I am.
346
00:19:39,887 --> 00:19:41,054
What is this about?
347
00:19:42,890 --> 00:19:45,225
Ms. Jo is out of the office, I'm afraid.
348
00:19:46,268 --> 00:19:48,187
How do you know Ms. Jo?
349
00:19:48,270 --> 00:19:51,148
Ms. Jo bought the rights to my songs.
350
00:19:51,231 --> 00:19:54,276
My agency bought the rights to your songs?
351
00:20:00,073 --> 00:20:01,617
So you're saying
352
00:20:02,534 --> 00:20:06,288
that SAGYE was only defending himself
and that it wasn't assault.
353
00:20:06,872 --> 00:20:09,499
That's right. I saw how it went down.
354
00:20:09,583 --> 00:20:11,043
How are you even better than us?
355
00:20:11,126 --> 00:20:12,336
You're richer, but that's it.
356
00:20:12,419 --> 00:20:14,963
Say you're jealous if you are. Move!
357
00:20:15,047 --> 00:20:17,716
What if we don't want to and won't?
358
00:20:24,473 --> 00:20:26,433
-My arm!
-He's out to kill us!
359
00:20:27,017 --> 00:20:29,311
The other guys picked a fight first.
360
00:20:29,394 --> 00:20:31,396
I posted what I saw online,
361
00:20:31,480 --> 00:20:33,523
but it kept getting deleted
for some reason.
362
00:20:33,607 --> 00:20:35,400
As if someone was deleting it on purpose.
363
00:20:35,484 --> 00:20:36,568
Did you perhaps
364
00:20:36,652 --> 00:20:39,112
film a video
that could back up your claim?
365
00:20:39,196 --> 00:20:40,322
A video
366
00:20:40,405 --> 00:20:42,574
that proves it was
self-defense as you said?
367
00:20:44,409 --> 00:20:46,078
No, I didn't get around to that.
368
00:20:46,161 --> 00:20:49,164
The victims provided the police
with a video.
369
00:20:49,248 --> 00:20:50,582
Because of that footage,
370
00:20:50,666 --> 00:20:53,168
it's difficult
to refute Sa Gye's alleged actions.
371
00:20:53,252 --> 00:20:54,836
The video that was revealed
372
00:20:54,920 --> 00:20:56,838
didn't show how the boys
harassed him first.
373
00:20:56,922 --> 00:20:59,216
Hasn't it occurred to you
that they could be lying?
374
00:20:59,800 --> 00:21:03,136
Isn't it the agency's responsibility
to prioritize its artist?
375
00:21:04,388 --> 00:21:06,723
And why exactly should I believe you?
376
00:21:07,516 --> 00:21:08,558
I'm surprised.
377
00:21:08,642 --> 00:21:12,271
Why does it sound like
you don't want to believe me?
378
00:21:12,854 --> 00:21:16,024
Isn't believing what isn't explained
what true trust is about?
379
00:21:16,108 --> 00:21:18,902
Are you really the head of the agency
whom Sa Gye loves
380
00:21:19,903 --> 00:21:21,655
-and respects?
-I'm sorry,
381
00:21:21,738 --> 00:21:24,700
but I no longer represent Sa Gye.
382
00:21:24,783 --> 00:21:27,995
Who I should protect right now
is The Crown.
383
00:21:28,996 --> 00:21:30,706
So you'll turn a blind eye?
384
00:21:30,789 --> 00:21:32,749
If that's for the best, gladly.
385
00:21:33,333 --> 00:21:34,918
Sa Gye's on his own now.
386
00:21:37,212 --> 00:21:38,797
If he had no one on his side,
387
00:21:40,257 --> 00:21:41,883
I wouldn't have come here today.
388
00:21:44,720 --> 00:21:46,346
If Sa Gye heard this,
389
00:21:46,972 --> 00:21:48,640
he would be heartbroken.
390
00:21:49,683 --> 00:21:51,518
Who are you to Sa Gye?
391
00:21:52,978 --> 00:21:54,730
Why do you ask?
392
00:21:54,813 --> 00:21:57,274
I don't see why I have to answer that.
393
00:22:04,823 --> 00:22:08,076
We will now begin anatomy dissection.
394
00:22:23,008 --> 00:22:24,760
How was anatomy dissection?
395
00:22:28,680 --> 00:22:31,475
It was… fine.
396
00:22:32,392 --> 00:22:34,311
That's a boring way to put it.
397
00:22:35,645 --> 00:22:38,273
Your experience today
will stay with you forever.
398
00:22:38,356 --> 00:22:41,068
A divine level of thrill,
if I dare say so.
399
00:22:41,693 --> 00:22:42,903
I should wash up.
400
00:22:43,987 --> 00:22:45,363
Hold on.
401
00:22:45,447 --> 00:22:47,574
Are you off to that band or whatnot again?
402
00:22:48,575 --> 00:22:50,077
Are you still at it?
403
00:22:50,160 --> 00:22:52,079
You're no longer a pre-med.
404
00:22:52,162 --> 00:22:53,663
You shouldn't waste time.
405
00:22:53,747 --> 00:22:55,957
How you were in a showdown
406
00:22:56,041 --> 00:22:58,835
in front of the entire student body
even reached my ears.
407
00:22:58,919 --> 00:23:00,879
No wonder you had to retake your test.
408
00:23:00,962 --> 00:23:03,215
A disgrace for the son
of Hanju Uni Hospital's director.
409
00:23:06,718 --> 00:23:07,719
I'm sorry.
410
00:23:09,346 --> 00:23:10,347
The band…
411
00:23:11,598 --> 00:23:13,016
I'll quit it soon.
412
00:23:13,683 --> 00:23:15,936
You'd better keep that word.
413
00:23:16,019 --> 00:23:19,147
Of all things, I didn't raise a loser.
414
00:23:19,231 --> 00:23:21,024
I provided only the best support.
415
00:23:23,068 --> 00:23:24,111
I know.
416
00:23:26,488 --> 00:23:27,906
This evening at 6 p.m.,
417
00:23:27,989 --> 00:23:30,826
you'll observe
the minimal invasive surgery on a newborn.
418
00:23:30,909 --> 00:23:32,953
Seeing it firsthand will be useful to you.
419
00:23:33,036 --> 00:23:36,456
This is a privilege you get
only because you're my son.
420
00:23:40,127 --> 00:23:41,294
I appreciate it.
421
00:23:41,378 --> 00:23:42,379
Don't be late.
422
00:23:50,178 --> 00:23:52,305
Three hundred students?
423
00:24:13,451 --> 00:24:14,452
You again?
424
00:24:15,328 --> 00:24:18,123
I must admit your dedication makes it fun.
425
00:24:18,707 --> 00:24:21,543
Do you think you can
form a band after assaulting us?
426
00:24:21,626 --> 00:24:24,838
Also, I heard you bought your way
into this school.
427
00:24:24,921 --> 00:24:27,299
Did you pay for the field?
428
00:24:27,382 --> 00:24:30,468
Or did you fund the construction
of some of the lecture halls.
429
00:24:31,386 --> 00:24:32,596
What year are you living in?
430
00:24:32,679 --> 00:24:34,306
Do you still think that shit flies?
431
00:24:34,389 --> 00:24:36,725
It's true you donated a billion won
to the med school.
432
00:24:36,808 --> 00:24:38,435
Your agency admitted that.
433
00:24:38,518 --> 00:24:41,479
I made the donation after enrolling.
Anonymously, as well.
434
00:24:41,563 --> 00:24:44,441
So how did my former agency admit to that?
435
00:24:46,860 --> 00:24:48,653
There are no secrets in this world.
436
00:24:48,737 --> 00:24:51,406
Besides, you had ulterior intentions.
437
00:24:51,489 --> 00:24:54,492
It was to get good grades
even after skipping classes.
438
00:24:54,576 --> 00:24:57,120
What now? Are you going to hit me again?
439
00:24:57,204 --> 00:24:58,955
Fine. Do it.
440
00:24:59,039 --> 00:25:00,207
Kill us, why don't you?
441
00:25:00,290 --> 00:25:03,210
I was put on academic probation
last semester.
442
00:25:03,293 --> 00:25:05,420
Who would pay to get
an academic probation?
443
00:25:08,215 --> 00:25:10,508
I'm dead curious.
444
00:25:10,592 --> 00:25:13,929
Why are you going the extra mile
to kick me out?
445
00:25:14,596 --> 00:25:15,972
Can't you tell me?
446
00:25:16,056 --> 00:25:18,183
I can't stand being curious, you see.
447
00:25:18,725 --> 00:25:21,394
-Apologize to us first--
-An apology?
448
00:25:21,478 --> 00:25:23,772
Apologize to me first for coming at me.
449
00:25:23,855 --> 00:25:26,691
I didn't leave The Crown
because I felt bad about the assault.
450
00:25:28,276 --> 00:25:30,028
We couldn't afford another scandal.
451
00:25:30,904 --> 00:25:33,698
So I'm keeping quiet for the group
despite being wronged.
452
00:25:35,408 --> 00:25:36,993
As if we care.
453
00:25:37,077 --> 00:25:38,495
Let us be clear.
454
00:25:39,079 --> 00:25:41,748
Hanju University will only have one band.
455
00:25:41,831 --> 00:25:43,458
No one will support yours.
456
00:25:44,834 --> 00:25:46,586
We'll see about that.
457
00:25:46,670 --> 00:25:49,422
Even the university president
told me to gather members.
458
00:25:49,506 --> 00:25:51,716
Now, stop getting in my way,
459
00:25:51,800 --> 00:25:53,677
and shove your faces out of my sight.
460
00:26:28,753 --> 00:26:32,841
My heart's burning up
Because of you
461
00:26:32,924 --> 00:26:35,677
It's flaming, it's burning
462
00:26:35,760 --> 00:26:37,679
Why aren't you joining me?
463
00:26:37,762 --> 00:26:38,763
Sure.
464
00:26:42,142 --> 00:26:45,061
I don't care if it looks like
we're losing our minds
465
00:26:48,732 --> 00:26:51,693
On this harsh and windy morning
466
00:26:54,571 --> 00:26:56,990
Why so hot and cold?
467
00:27:03,788 --> 00:27:09,419
So your cold heart will melt too
468
00:28:07,310 --> 00:28:08,937
Seriously, Bom?
469
00:28:09,729 --> 00:28:10,897
Is it really you?
470
00:28:11,439 --> 00:28:14,567
Thanks to Gyu-ri,
I memorized all of The Crown's lyrics.
471
00:28:15,360 --> 00:28:17,612
I'm sure that qualifies me
to be in your band.
472
00:28:17,695 --> 00:28:19,197
I'll be on the keyboard.
473
00:28:20,698 --> 00:28:23,034
How was that?
Didn't I get their attention?
474
00:28:23,118 --> 00:28:24,702
Good. Good vocals.
475
00:28:24,786 --> 00:28:26,162
Good outfit.
476
00:28:31,418 --> 00:28:33,461
What the… We gathered quite an audience.
477
00:28:37,298 --> 00:28:38,633
Guys!
478
00:28:38,717 --> 00:28:41,886
Do you know
how much that performance was worth?
479
00:28:42,762 --> 00:28:45,515
It's worth so much
that I can't even put a price on it.
480
00:28:46,015 --> 00:28:47,350
However,
481
00:28:47,434 --> 00:28:50,562
you enjoyed the performance for free
without any hassle.
482
00:28:50,645 --> 00:28:51,646
Right?
483
00:28:51,730 --> 00:28:52,856
-Yes.
-Yes.
484
00:28:52,939 --> 00:28:55,400
-Aren't I right?
-You are!
485
00:28:56,526 --> 00:29:00,029
Hey, Kim Bom. What are you doing?
Have you lost it?
486
00:29:00,113 --> 00:29:02,907
Hang on. Were you listening
to us for free too?
487
00:29:04,701 --> 00:29:07,036
I'm not trying
to squeeze money out of you.
488
00:29:07,120 --> 00:29:09,330
There's only one thing I want
489
00:29:09,414 --> 00:29:11,583
in exchange for that performance.
490
00:29:11,666 --> 00:29:13,251
Let's keep it simple, guys.
491
00:29:13,334 --> 00:29:15,837
Just sign the band application
before you go.
492
00:29:15,920 --> 00:29:17,922
I've mapped out each of your faces,
493
00:29:18,465 --> 00:29:19,466
so don't run off.
494
00:29:19,549 --> 00:29:23,011
All right. Who wants to join the band?
495
00:29:23,094 --> 00:29:24,512
Me!
496
00:29:24,596 --> 00:29:25,805
I'll join, no questions asked.
497
00:29:27,056 --> 00:29:28,600
Do not just stand there.
498
00:29:28,683 --> 00:29:29,684
Sign it already.
499
00:29:32,729 --> 00:29:33,855
I know you want to.
500
00:29:42,155 --> 00:29:44,407
-Give me one.
-Get one off the ground.
501
00:29:46,451 --> 00:29:48,328
Seriously? Not you too, Jin-gu.
502
00:29:48,411 --> 00:29:49,412
Shut up,
503
00:29:49,496 --> 00:29:50,747
and sign one yourself.
504
00:29:53,291 --> 00:29:56,211
Hi, we're recruiting band members.
Please sign up if interested.
505
00:29:56,294 --> 00:29:58,087
-Hi.
-Do you like rock bands?
506
00:29:58,171 --> 00:29:59,464
Not really.
507
00:30:00,048 --> 00:30:01,341
-Hello.
-Hi.
508
00:30:01,424 --> 00:30:02,967
We're recruiting new band members.
509
00:30:03,051 --> 00:30:04,260
I already have this much.
510
00:30:05,345 --> 00:30:06,513
What about you?
511
00:30:08,598 --> 00:30:09,849
Let's do a celebratory dance.
512
00:30:11,601 --> 00:30:13,645
Go over there and gather more.
513
00:30:13,728 --> 00:30:14,729
Go on.
514
00:30:14,813 --> 00:30:17,857
That's 227, 228, and 229.
515
00:30:17,941 --> 00:30:19,692
RECRUITING BAND MEMBERS
516
00:30:19,776 --> 00:30:21,361
We're still 71 short.
517
00:30:22,320 --> 00:30:24,906
We still have about an hour left.
518
00:30:27,575 --> 00:30:29,494
Come on. We're now in the homestretch.
519
00:30:30,036 --> 00:30:32,205
We'll find people to sign these forms.
520
00:30:32,288 --> 00:30:33,915
What? How?
521
00:30:33,998 --> 00:30:34,999
Run.
522
00:30:39,796 --> 00:30:40,964
Bom.
523
00:30:41,047 --> 00:30:43,049
You weren't interested at first,
524
00:30:43,132 --> 00:30:44,884
so why the sudden change of heart?
525
00:30:45,593 --> 00:30:47,136
I'm sorry,
526
00:30:47,220 --> 00:30:49,722
but I no longer represent Sa Gye.
527
00:30:49,806 --> 00:30:51,850
Sa Gye's on his own now.
528
00:30:53,643 --> 00:30:54,686
You…
529
00:30:57,564 --> 00:30:59,858
-I want to make you a star again.
-What?
530
00:31:02,318 --> 00:31:03,695
I mean…
531
00:31:03,778 --> 00:31:05,071
Everyone's being a jerk.
532
00:31:09,659 --> 00:31:10,785
Wait for me!
533
00:31:21,504 --> 00:31:23,631
We're up against
The Crown's main vocalist SAGYE.
534
00:31:23,715 --> 00:31:25,967
He may have been kicked out,
but he's still a huge star.
535
00:31:26,050 --> 00:31:29,012
Even the Merchants Association
will side with him.
536
00:31:29,095 --> 00:31:30,346
Exactly.
537
00:31:32,682 --> 00:31:34,976
Tae-yang, shouldn't you get involved?
538
00:31:39,480 --> 00:31:41,357
There have been many bands,
539
00:31:41,441 --> 00:31:43,067
but we're the only ones that survived.
540
00:31:43,151 --> 00:31:45,361
So? You'll just sit back and watch?
541
00:31:45,445 --> 00:31:48,156
They even have Kim Bom and Gong Jin-gu.
542
00:31:48,239 --> 00:31:49,574
Aren't you pissed?
543
00:31:49,657 --> 00:31:50,992
This is a matter of pride.
544
00:31:52,327 --> 00:31:54,579
Fine. I'll handle this.
545
00:31:56,915 --> 00:31:59,709
I'm off to class.
Have everything ready for me.
546
00:31:59,792 --> 00:32:01,419
-Sure. Got it.
-Sure. Got it.
547
00:32:06,174 --> 00:32:08,426
RECRUITING BAND MEMBERS
548
00:32:10,970 --> 00:32:11,971
Go, SAGYE!
549
00:32:28,029 --> 00:32:30,990
…is a facial nerve.
550
00:32:31,074 --> 00:32:33,785
The trigeminal nerve has three branches.
The ophthalmic nerve,
551
00:32:33,868 --> 00:32:36,996
the maxillary nerve,
and the mandibular nerve.
552
00:32:37,080 --> 00:32:39,040
The facial nerve exits the skull
553
00:32:39,123 --> 00:32:41,501
through the stylomastoid foramen,
554
00:32:41,584 --> 00:32:44,796
and divides into two branches
at the parotid gland.
555
00:32:55,223 --> 00:32:56,349
FATHER
556
00:32:56,432 --> 00:32:58,142
The surgery begins at 6 p.m.
557
00:32:58,226 --> 00:32:59,727
Get there early and stand by.
558
00:33:05,525 --> 00:33:07,944
T-1MINUTE
559
00:33:08,027 --> 00:33:09,320
Thank you.
560
00:33:09,904 --> 00:33:11,197
Thanks.
561
00:33:12,448 --> 00:33:13,449
Thank you.
562
00:33:13,533 --> 00:33:15,076
Two, three, five.
563
00:33:50,069 --> 00:33:52,238
Don't you think this is playing dirty?
564
00:33:54,490 --> 00:33:55,658
We have a minute to go.
565
00:33:57,744 --> 00:33:58,786
How many do we have?
566
00:33:58,870 --> 00:34:00,788
We're at 299, and only need one more.
567
00:34:00,872 --> 00:34:02,790
We can't let it end like this.
568
00:34:04,625 --> 00:34:06,544
It's Seo Tae-yang!
569
00:34:08,838 --> 00:34:10,256
Make way!
570
00:34:28,066 --> 00:34:29,067
It's 6 p.m. sharp.
571
00:34:30,735 --> 00:34:32,111
I take it you failed.
572
00:34:33,321 --> 00:34:34,447
None of your business.
573
00:34:35,114 --> 00:34:37,366
-Just get lost.
-I don't want to, though.
574
00:34:38,576 --> 00:34:41,913
Get lost! All you do
is play dirty tricks to get in my way.
575
00:34:42,538 --> 00:34:43,873
Actually, I can do more.
576
00:34:44,707 --> 00:34:45,750
The guitar.
577
00:35:04,977 --> 00:35:06,187
It's not too late, right?
578
00:35:06,270 --> 00:35:09,357
The hero always makes
a grand entrance at the very end.
579
00:35:09,941 --> 00:35:11,526
You'll join our band?
580
00:35:11,609 --> 00:35:12,860
But why?
581
00:35:12,944 --> 00:35:15,071
Tae-yang, what's going on?
582
00:35:15,154 --> 00:35:17,657
What's this dog shit?
You said we should dump all over him.
583
00:35:22,286 --> 00:35:24,080
You seem to be the one talking dog shit.
584
00:35:29,127 --> 00:35:30,962
I do music with people, not dogs.
585
00:35:31,712 --> 00:35:34,090
Could Sa Gye succeed in forming a band?
586
00:35:34,632 --> 00:35:36,509
Are you trying to jinx it?
587
00:35:36,592 --> 00:35:39,512
He already knows
we've been faking our injuries.
588
00:35:40,221 --> 00:35:43,683
If things go south, we'll have
to cough up the settlement we received.
589
00:35:45,393 --> 00:35:46,727
That's 100 million won.
590
00:35:47,979 --> 00:35:48,980
Hold on.
591
00:35:58,781 --> 00:36:01,284
I dislocated my arm.
It's for real this time!
592
00:36:02,869 --> 00:36:04,120
Press charges if you want.
593
00:36:05,371 --> 00:36:07,498
Don't forget the doctor's note
from Hanju Uni Hospital.
594
00:36:08,791 --> 00:36:10,751
What is it? Should I fix your leg too?
595
00:36:11,502 --> 00:36:13,171
You clowns.
596
00:36:13,254 --> 00:36:14,797
I'd better not see you again.
597
00:36:19,969 --> 00:36:21,804
Welcome, SAGYE of Hanju University!
598
00:36:22,471 --> 00:36:24,307
Does this mean
599
00:36:24,390 --> 00:36:26,475
the official union of the two SAGYEs?
600
00:36:26,559 --> 00:36:28,394
SAGYE OF THE CROWN
AND SAGYE OF HANJU UNIVERSITY
601
00:36:30,062 --> 00:36:31,564
How about naming our band TWO SAGYE?
602
00:36:32,690 --> 00:36:33,691
Sweet, right?
603
00:36:45,953 --> 00:36:47,413
I see he doesn't listen to others.
604
00:36:47,496 --> 00:36:49,165
-Out of my way!
-Can you move?
605
00:36:49,248 --> 00:36:51,959
Move, damn it! What the…
606
00:36:52,043 --> 00:36:53,169
As promised--
607
00:36:53,252 --> 00:36:54,420
SAGYE!
608
00:36:54,503 --> 00:36:55,546
Thanks.
609
00:36:55,630 --> 00:36:57,673
Here are 300 application forms.
610
00:36:59,800 --> 00:37:01,385
Three hundred?
611
00:37:01,469 --> 00:37:02,887
Yes, 300!
612
00:37:03,512 --> 00:37:05,431
-Bom, no way!
-We have 300.
613
00:37:05,514 --> 00:37:06,891
Invite all 300 band members.
614
00:37:06,974 --> 00:37:09,477
I'll show them who's young and rich!
615
00:37:14,398 --> 00:37:15,399
Invite everyone.
616
00:37:17,902 --> 00:37:20,238
Mr. Jo, what do I do?
617
00:37:20,321 --> 00:37:22,740
It now looks like I approved of the band.
618
00:37:22,823 --> 00:37:24,909
It'll be impossible to shut this down.
619
00:37:24,992 --> 00:37:26,452
Just impossible!
620
00:37:26,535 --> 00:37:28,204
-To TWO SAGYE!
-To TWO SAGYE!
621
00:37:28,287 --> 00:37:29,288
CONGRATULATIONS
TWO SAGYE
622
00:37:30,414 --> 00:37:31,707
SAGYE
1ST-YEAR THEATER AND FILM, GUITARIST
623
00:37:33,751 --> 00:37:34,794
KIM BOM
1ST-YEAR APPLIED MUSIC, KEYBOARDIST
624
00:37:36,545 --> 00:37:37,588
SEO TAE-YANG
1ST-YEAR MED SCHOOL, GUITARIST
625
00:37:40,341 --> 00:37:41,509
GONG JIN-GU
3RD-YEAR COMPUTER SCIENCE, DRUMMER
626
00:37:42,343 --> 00:37:43,761
BAE GYU-RI
1ST-YEAR THEATER AND FILM, UNKNOWN
627
00:37:43,844 --> 00:37:45,805
Why is it just the five of us?
628
00:37:45,888 --> 00:37:47,473
Where are the remaining 295 members?
629
00:37:47,556 --> 00:37:49,392
-They couldn't make it.
-Why not?
630
00:37:49,475 --> 00:37:51,560
-I paid for 300 servings in advance.
-What?
631
00:37:52,270 --> 00:37:53,896
Midterms start next week.
632
00:37:53,980 --> 00:37:56,190
-They can't make time until after.
-What?
633
00:37:56,274 --> 00:37:57,650
Even after the exams,
634
00:37:57,733 --> 00:37:59,902
no one will have time
because of internships,
635
00:37:59,986 --> 00:38:01,862
enlistments, and additional studying.
636
00:38:01,946 --> 00:38:05,199
Seriously? Is it just us five
in this band, then?
637
00:38:07,493 --> 00:38:09,287
-And then there's Gyu-ri.
-Me?
638
00:38:09,370 --> 00:38:11,205
You can't even play an instrument.
639
00:38:11,289 --> 00:38:14,000
Come on. Of course, I can contribute.
640
00:38:14,083 --> 00:38:16,127
I'll play to my strengths
as the stage producer.
641
00:38:16,210 --> 00:38:20,298
Sound, outfits, sponsorship, and others.
I can do everything.
642
00:38:20,756 --> 00:38:23,050
We're here. That's what matters.
643
00:38:23,134 --> 00:38:24,427
Exactly!
644
00:38:24,510 --> 00:38:26,304
I prefer the tight-knit group of five.
645
00:38:26,971 --> 00:38:28,514
Is that so?
646
00:38:28,597 --> 00:38:29,849
Wait. I'm not drinking.
647
00:38:29,932 --> 00:38:32,310
I got into trouble after drinking,
so no alcohol.
648
00:38:32,810 --> 00:38:34,645
Instead, I'll grill the meat for you.
649
00:38:36,689 --> 00:38:39,025
You? Have you grilled meat before?
650
00:38:39,734 --> 00:38:41,652
Of course. This isn't rocket science.
651
00:38:42,528 --> 00:38:43,529
Leave it to me.
652
00:38:49,618 --> 00:38:50,619
You're so cool.
653
00:38:55,666 --> 00:38:57,126
So manly.
654
00:39:05,634 --> 00:39:07,261
Leave it to you?
655
00:39:07,345 --> 00:39:09,347
Everything's burned. What now?
656
00:39:13,809 --> 00:39:16,395
Over here. I see a few that aren't burned.
657
00:39:16,479 --> 00:39:17,480
-Where?
-Here.
658
00:39:22,818 --> 00:39:25,029
Kim Bom, you did great work today.
659
00:39:30,826 --> 00:39:31,827
Open wide.
660
00:39:32,953 --> 00:39:35,289
Here's to celebrate
the launch of TWO SAGYE!
661
00:39:41,420 --> 00:39:42,755
Look at his face.
662
00:39:42,838 --> 00:39:44,256
Are you kidding me?
663
00:39:45,758 --> 00:39:47,134
His face!
664
00:39:48,135 --> 00:39:49,720
-Take that!
-Hey!
665
00:39:49,804 --> 00:39:51,222
-What the…
-You too!
666
00:39:52,014 --> 00:39:53,265
Don't you dare.
667
00:40:04,568 --> 00:40:06,946
Like that, spring had found me.
668
00:40:09,156 --> 00:40:10,366
Like a miracle.
669
00:40:12,368 --> 00:40:16,205
Spring. It was spring.
670
00:40:35,015 --> 00:40:38,853
MY BRO SEUNG-SU
671
00:40:42,898 --> 00:40:45,151
-Hey, Seung-su.
-Do you know a Kim Bom?
672
00:40:45,234 --> 00:40:47,695
She came to see Producer Jo this morning
to talk about you.
673
00:40:48,279 --> 00:40:50,656
She did? How does she know Ji-na?
674
00:40:50,739 --> 00:40:52,491
Apparently, she sold songs to Ms. Jo.
675
00:40:52,575 --> 00:40:56,245
Since Ms. Jo was out of the office,
she met with Mr. Jo instead,
676
00:40:56,912 --> 00:40:58,372
which I happened to overhear.
677
00:40:58,456 --> 00:41:00,416
So? What did she say?
678
00:41:01,125 --> 00:41:03,169
She claimed your innocence
in the assault case.
679
00:41:03,252 --> 00:41:04,420
She said she's a witness.
680
00:41:04,503 --> 00:41:05,671
She saw it?
681
00:41:06,464 --> 00:41:08,382
-How?
-How should I know?
682
00:41:08,466 --> 00:41:10,426
Mr. Jo's reaction was the real kicker.
683
00:41:10,968 --> 00:41:12,887
He wasn't interested in helping you.
684
00:41:12,970 --> 00:41:14,930
How can he cut you off like that?
685
00:41:15,014 --> 00:41:17,892
Then, he kept asking the girl
about her relationship with you.
686
00:41:17,975 --> 00:41:19,059
Can you believe it?
687
00:41:19,768 --> 00:41:21,395
Do you know what she said?
688
00:41:21,479 --> 00:41:23,814
Stop asking questions
and just cut to the chase.
689
00:41:24,940 --> 00:41:26,233
"Why do you ask?"
690
00:41:26,317 --> 00:41:28,944
"I don't see why I have to answer that."
691
00:41:29,028 --> 00:41:31,447
She then bolted out of the office.
692
00:41:32,114 --> 00:41:34,533
She was so calm and icy, so damn cool.
693
00:41:34,617 --> 00:41:36,410
Mr. Jo's here. I should go.
694
00:41:36,494 --> 00:41:37,495
Bye.
695
00:41:42,416 --> 00:41:44,335
That was completely unexpected.
696
00:41:46,086 --> 00:41:47,463
Why would Mr. Jo…
697
00:41:57,139 --> 00:41:59,266
She claimed your innocence
in the assault case.
698
00:41:59,350 --> 00:42:00,643
She said she's a witness.
699
00:42:19,828 --> 00:42:21,163
What?
700
00:42:23,916 --> 00:42:24,917
SAGYE!
701
00:42:26,794 --> 00:42:28,128
SAGYE?
702
00:42:28,212 --> 00:42:30,631
-Over here.
-Oh, what?
703
00:42:30,714 --> 00:42:34,343
We're headed to the library to write
our essays. Would you like to come?
704
00:42:35,010 --> 00:42:36,512
Do we also have an assignment?
705
00:42:37,304 --> 00:42:39,557
We only have essays
and no exams for midterms.
706
00:42:39,640 --> 00:42:41,183
Want to know something interesting?
707
00:42:41,267 --> 00:42:44,603
I may not seem like it,
but I'm close to flunking my classes.
708
00:42:44,687 --> 00:42:46,480
Don't I look smart though?
709
00:42:46,564 --> 00:42:48,274
I look like I'll get top grades.
710
00:42:48,857 --> 00:42:51,193
No, you look as uninterested
in your studies as I am.
711
00:42:51,277 --> 00:42:53,279
You think I'm like you? Thanks.
712
00:42:56,240 --> 00:42:57,241
Hey, Bom.
713
00:42:58,576 --> 00:42:59,827
Are you going too?
714
00:43:00,703 --> 00:43:01,996
Yes.
715
00:43:02,079 --> 00:43:03,831
I told you midterms are next week.
716
00:43:03,914 --> 00:43:05,666
I have heaps of essays to write.
717
00:43:12,798 --> 00:43:14,049
I knew it.
718
00:43:14,925 --> 00:43:16,802
Why come to the library just to sleep?
719
00:43:16,885 --> 00:43:18,846
He's irritating us
who are trying to study.
720
00:43:20,598 --> 00:43:22,308
He had a long day today.
721
00:43:28,897 --> 00:43:31,400
Anyway, thanks for joining the band.
722
00:43:33,152 --> 00:43:35,279
Now that the band leader has jumped ship,
723
00:43:35,362 --> 00:43:36,905
it must be a chaos over there.
724
00:43:42,995 --> 00:43:44,038
I joined for you.
725
00:43:44,913 --> 00:43:47,833
If you feel like you owe me,
do something about it.
726
00:43:55,591 --> 00:43:58,844
However, if you fail, you will drop out
or take some time off.
727
00:43:58,927 --> 00:44:03,390
I want you gone so that you're no longer
a problem for the university.
728
00:44:03,474 --> 00:44:06,185
At this rate, we'll lose our sponsor.
729
00:44:10,314 --> 00:44:12,274
It's true you donated a billion won
to the med school.
730
00:44:12,358 --> 00:44:13,984
Your agency admitted that.
731
00:44:14,985 --> 00:44:16,695
Mr. Jo's reaction was the real kicker.
732
00:44:17,196 --> 00:44:18,989
He wasn't interested in helping you.
733
00:44:19,073 --> 00:44:20,908
How can he cut you off like that?
734
00:44:28,290 --> 00:44:29,375
Don't mind me.
735
00:44:48,227 --> 00:44:49,812
Dad, please. Not that.
736
00:45:04,535 --> 00:45:05,619
What the hell?
737
00:45:05,702 --> 00:45:07,162
This guitar means the world to me.
738
00:45:10,165 --> 00:45:11,417
You damn loser.
739
00:45:11,500 --> 00:45:13,377
You turned down a golden opportunity
740
00:45:13,460 --> 00:45:14,711
for this crappy shit?
741
00:45:14,795 --> 00:45:16,880
You joined a band led
by that imbecile SAGYE
742
00:45:16,964 --> 00:45:18,715
who's being accused of assault?
743
00:45:19,716 --> 00:45:20,926
Did you think I wouldn't know?
744
00:45:21,009 --> 00:45:23,679
My eyes and ears are everywhere
at Hanju University.
745
00:45:23,762 --> 00:45:27,057
I know whom you meet
and everything you do!
746
00:45:28,684 --> 00:45:30,185
Throw these out this instant.
747
00:45:30,269 --> 00:45:32,187
I've had it with your childish antics.
748
00:45:32,813 --> 00:45:35,399
If you want to pursue music,
leave my house.
749
00:45:35,482 --> 00:45:37,359
Leave and live as you please.
750
00:45:37,985 --> 00:45:40,112
I bet this is all because of Kim Bom.
751
00:45:40,195 --> 00:45:42,281
Did she talk you
into doing music with her?
752
00:45:42,364 --> 00:45:45,242
How dare she think
she has a chance with my son?
753
00:45:45,325 --> 00:45:46,452
That damn orphan.
754
00:45:47,494 --> 00:45:50,581
All you can give this girl
is your pity. Got it?
755
00:45:50,664 --> 00:45:53,500
If you want to date,
find a girl who's on your level.
756
00:45:53,584 --> 00:45:55,252
Don't date some riffraff.
757
00:45:59,089 --> 00:46:01,550
You can hit me and slander me
all you want.
758
00:46:02,259 --> 00:46:04,011
But not about Bom.
759
00:46:04,094 --> 00:46:06,597
Don't you know who I'm doing this for?
760
00:46:07,389 --> 00:46:10,058
I'm doing this for you.
Because I want what's best for you!
761
00:46:10,142 --> 00:46:12,269
It's for your sake, not mine.
762
00:46:12,352 --> 00:46:14,813
To save your own face and reputation!
763
00:46:14,897 --> 00:46:16,732
I never wanted to go to med school.
764
00:46:16,815 --> 00:46:18,984
-I did so to please you--
-You brat!
765
00:46:21,653 --> 00:46:22,863
Let go of me.
766
00:46:24,865 --> 00:46:26,283
How dare you glare at me?
767
00:46:28,327 --> 00:46:29,870
I'll do as you wish.
768
00:46:40,297 --> 00:46:41,798
What are you doing?
769
00:46:43,050 --> 00:46:44,510
Are you actually leaving?
770
00:46:44,593 --> 00:46:47,262
Like you said,
I'm going to live my life the way I want.
771
00:46:47,971 --> 00:46:50,807
Don't tell me
you're running off to that girl.
772
00:46:50,891 --> 00:46:51,892
Wake up, will you?
773
00:46:51,975 --> 00:46:54,311
What the heck do you like
about her? She's a mere orphan!
774
00:46:54,394 --> 00:46:55,646
Do people know
775
00:46:56,146 --> 00:46:59,191
what a lousy person you are?
776
00:47:00,067 --> 00:47:01,068
What?
777
00:47:01,151 --> 00:47:03,695
You might be a respected doctor to others,
778
00:47:03,779 --> 00:47:05,822
but to me,
you're the most atrocious person.
779
00:47:05,906 --> 00:47:09,034
I believe I did my duty to you as a son
by getting into med school.
780
00:47:09,117 --> 00:47:10,285
Goodbye.
781
00:47:11,203 --> 00:47:12,996
Tae-yang, stop.
782
00:47:13,664 --> 00:47:15,040
Stop right there.
783
00:47:15,123 --> 00:47:16,333
Seo Tae-yang!
784
00:47:16,416 --> 00:47:19,211
If you leave now,
you won't ever be allowed back!
785
00:47:36,853 --> 00:47:39,022
But we don't have any empty rooms.
786
00:47:39,106 --> 00:47:41,191
You do.
The one you're renting out upstairs.
787
00:47:42,150 --> 00:47:45,153
Sa Gye said we could share.
Apparently, it's spacious enough.
788
00:47:45,237 --> 00:47:46,863
When did I say that?
789
00:47:46,947 --> 00:47:48,532
He said now that I've joined the band,
790
00:47:48,615 --> 00:47:51,201
it'll be easier to practice
if we live in the same house.
791
00:47:51,285 --> 00:47:53,829
He doesn't look it,
but he must get lonely.
792
00:47:53,912 --> 00:47:55,914
SAGYE, were you lonely?
793
00:47:55,998 --> 00:47:57,249
You should've told me!
794
00:47:57,332 --> 00:47:59,001
No way. I didn't say that.
795
00:47:59,793 --> 00:48:02,045
I'll never bunk with that jerk.
796
00:48:02,129 --> 00:48:03,714
Kick him out already!
797
00:48:03,797 --> 00:48:06,216
-Did Director Seo approve?
-Of course.
798
00:48:06,300 --> 00:48:08,552
It's closer to school
which cuts down the commute.
799
00:48:09,136 --> 00:48:10,470
That's true.
800
00:48:10,554 --> 00:48:12,681
It was scary being just us girls here,
801
00:48:13,307 --> 00:48:17,060
but now we have
two tall and handsome men under our roof.
802
00:48:17,144 --> 00:48:19,146
The rent will now double.
803
00:48:19,771 --> 00:48:21,440
Double the rent?
804
00:48:21,523 --> 00:48:23,483
Was I right to come here?
805
00:48:23,567 --> 00:48:24,568
Of course.
806
00:48:25,444 --> 00:48:26,987
I hope we get along.
807
00:48:28,322 --> 00:48:31,074
Why isn't anyone listening to me?
I'm saying no.
808
00:48:31,158 --> 00:48:33,035
As the original tenant, I have rights--
809
00:48:33,118 --> 00:48:34,953
Help me unpack, will you?
810
00:48:35,037 --> 00:48:37,831
This band wouldn't exist
if it weren't for me.
811
00:48:45,213 --> 00:48:47,007
I'll let you stay since it's late,
812
00:48:47,090 --> 00:48:48,842
but find a new place first thing tomorrow.
813
00:48:48,925 --> 00:48:52,137
I paid the entire deposit.
You can't freeload like this.
814
00:48:52,220 --> 00:48:53,639
I'll split the deposit.
815
00:48:55,015 --> 00:48:57,351
I could even pay it all.
816
00:48:57,434 --> 00:48:58,435
Then, maybe you move out.
817
00:49:02,397 --> 00:49:03,732
Unbelievable.
818
00:49:03,815 --> 00:49:06,109
How did a dumbass like you
get into med school?
819
00:49:07,152 --> 00:49:09,112
I was here first, so I have rights.
820
00:49:09,196 --> 00:49:12,074
I liked Bom first. Since middle school.
821
00:49:12,157 --> 00:49:13,158
I guess
822
00:49:13,659 --> 00:49:15,494
I have the right to pursue her first.
823
00:49:16,536 --> 00:49:17,954
Let's play it fair.
824
00:49:18,872 --> 00:49:21,500
You and Bom
in the same house on the same floor?
825
00:49:22,334 --> 00:49:23,794
I can't allow that.
826
00:49:23,877 --> 00:49:26,922
Besides, this arrangement
doesn't seem all too bad.
827
00:49:27,005 --> 00:49:29,299
I'll only be home to sleep anyway.
828
00:49:38,725 --> 00:49:41,436
Hey. Don't even think
about crossing this line.
829
00:49:41,520 --> 00:49:44,064
Keep your smell and your snoring
on that side of the room.
830
00:49:47,526 --> 00:49:48,652
Don't even grind your teeth.
831
00:49:55,534 --> 00:49:58,245
Typhoon Lucy is moving
through the metropolitan area
832
00:49:58,328 --> 00:50:00,205
with maximum instantaneous wind speed
reaching 40…
833
00:50:00,288 --> 00:50:02,666
Strong wind and rain are to be expected,
834
00:50:02,749 --> 00:50:05,043
so please refrain from going outdoors.
835
00:50:07,504 --> 00:50:10,549
Please stay clear of streams
and mountainous areas…
836
00:50:10,632 --> 00:50:11,883
What the hell?
837
00:50:54,092 --> 00:50:55,093
It stinks.
838
00:50:55,177 --> 00:50:56,470
Are you kidding me?
839
00:50:56,553 --> 00:50:58,096
When will we clean this up?
840
00:50:58,805 --> 00:51:01,016
That reminds me! I'm sorry about this,
841
00:51:01,767 --> 00:51:04,144
but I have classes back-to-back today.
842
00:51:04,227 --> 00:51:05,270
-What?
-Hey!
843
00:51:06,396 --> 00:51:08,899
I have classes too.
We'll clean up together later.
844
00:51:09,816 --> 00:51:10,817
Hey.
845
00:51:13,487 --> 00:51:15,447
I can't believe they bailed on us.
846
00:51:16,990 --> 00:51:18,909
Jin-gu, you have a free period…
847
00:51:18,992 --> 00:51:20,202
You said free period…
848
00:51:23,163 --> 00:51:24,956
Jin-gu, that slacker.
849
00:51:25,832 --> 00:51:28,168
Jindo dog of the club room, my ass.
850
00:51:36,343 --> 00:51:38,678
All right. Let's get cleaning.
851
00:51:52,275 --> 00:51:53,610
-One, two, three.
-Right.
852
00:51:54,945 --> 00:51:56,321
Jeez, you're strong.
853
00:52:07,666 --> 00:52:08,667
FIRST COME, FIRST SERVED
854
00:52:14,756 --> 00:52:16,424
Here.
855
00:52:30,105 --> 00:52:31,815
Hey, are you done?
856
00:53:30,040 --> 00:53:31,458
You're getting a call.
857
00:53:32,709 --> 00:53:34,127
Can you let me go?
858
00:53:36,296 --> 00:53:37,297
What? Oh, sure.
859
00:53:46,348 --> 00:53:47,682
Hey, Ji-na.
860
00:53:48,558 --> 00:53:50,310
Did Kim Bom join your band?
861
00:53:50,894 --> 00:53:53,438
Mr. Yun told me. What a surprise.
862
00:53:53,521 --> 00:53:55,065
I heard she sold her songs to you.
863
00:53:55,148 --> 00:53:56,358
What are they like?
864
00:53:56,441 --> 00:53:57,692
Unique,
865
00:53:57,776 --> 00:53:59,402
but it makes you hum along.
866
00:54:00,070 --> 00:54:03,406
It seemed as though she was reluctantly
selling them for money.
867
00:54:03,490 --> 00:54:04,658
She was quite bold.
868
00:54:04,741 --> 00:54:07,744
I'll buy her songs at an even better rate,
so tell her not to look elsewhere.
869
00:54:07,827 --> 00:54:09,788
And you're super picky.
870
00:54:09,871 --> 00:54:11,373
You must've really liked them.
871
00:54:12,248 --> 00:54:15,418
It's a shame. They'd be perfect for you.
872
00:54:15,502 --> 00:54:16,962
Are they that good?
873
00:54:17,045 --> 00:54:19,089
Should I get you anything
for your new band?
874
00:54:19,172 --> 00:54:20,548
Tell me whatever you need.
875
00:54:21,257 --> 00:54:22,258
Can't I be
876
00:54:22,968 --> 00:54:24,886
your anonymous sponsor
behind my dad's back?
877
00:54:24,970 --> 00:54:27,555
No way. It'll only keep me
in the doghouse longer.
878
00:54:30,308 --> 00:54:31,476
I'll be in touch.
879
00:54:33,937 --> 00:54:36,022
Are you already off to your part-time job?
880
00:54:36,773 --> 00:54:37,774
Yes.
881
00:54:37,857 --> 00:54:40,860
I've taken on more shifts.
I must be in a money-grubbing mode.
882
00:54:40,944 --> 00:54:43,405
I'll be working until the evening
and won't be back.
883
00:54:43,488 --> 00:54:44,489
See you.
884
00:54:45,240 --> 00:54:46,491
If you're that busy,
885
00:54:47,075 --> 00:54:49,619
when will we practice and build teamwork?
886
00:54:51,371 --> 00:54:53,790
Set aside time for practice
three days a week.
887
00:54:54,374 --> 00:54:56,626
I never got around to that
even in my old band.
888
00:54:57,252 --> 00:54:58,628
I can't find the time.
889
00:54:58,712 --> 00:55:02,173
But I'll practice at night alone
to keep up with the band.
890
00:55:02,257 --> 00:55:03,258
Bye!
891
00:55:09,889 --> 00:55:10,974
Bye!
892
00:55:14,144 --> 00:55:15,186
Hi.
893
00:55:26,281 --> 00:55:27,323
Where's the piano?
894
00:55:28,199 --> 00:55:29,242
The piano?
895
00:55:29,325 --> 00:55:30,368
I sold it.
896
00:55:30,452 --> 00:55:32,662
Someone wanted it badly.
897
00:55:32,746 --> 00:55:33,747
What?
898
00:55:34,748 --> 00:55:36,166
How can you sell it?
899
00:55:36,249 --> 00:55:38,209
You promised to sell it to me one day.
900
00:55:38,293 --> 00:55:40,336
When? It'll take you forever to save up.
901
00:55:40,837 --> 00:55:42,881
Anyway, now that the piano's gone,
902
00:55:42,964 --> 00:55:45,425
you don't have to come in for work.
903
00:55:45,508 --> 00:55:47,719
You know how business
has been slow lately.
904
00:55:47,802 --> 00:55:50,221
Hiring part-timers
has only put me in the red.
905
00:55:51,347 --> 00:55:52,348
But sir,
906
00:55:53,558 --> 00:55:54,934
how could you…
907
00:55:55,852 --> 00:55:57,020
Ta-da!
908
00:55:57,103 --> 00:55:58,980
Is this piano really mine?
909
00:55:59,064 --> 00:56:02,567
Of course. It's for your seventh birthday.
910
00:56:03,651 --> 00:56:04,778
Bom-bom, are you that happy?
911
00:56:04,861 --> 00:56:06,237
I'm over the moon!
912
00:56:06,321 --> 00:56:07,489
Mommy's happy too.
913
00:56:08,531 --> 00:56:10,033
This is mine now.
914
00:56:10,784 --> 00:56:12,952
Mom, you're also mine.
915
00:56:19,000 --> 00:56:20,043
Take care, sir.
916
00:56:20,126 --> 00:56:22,754
-Right.
-Thank you for everything.
917
00:56:22,837 --> 00:56:23,880
Sure.
918
00:56:49,656 --> 00:56:50,657
Bunny-hop.
919
00:56:52,826 --> 00:56:54,327
How are you here?
920
00:56:58,873 --> 00:57:00,500
What's going on?
921
00:57:00,583 --> 00:57:02,293
I'm buying your time.
922
00:57:05,797 --> 00:57:07,173
What are you saying?
923
00:57:07,841 --> 00:57:09,592
And I'll refuse your refusal.
924
00:57:10,218 --> 00:57:12,220
The restaurant owner told me
925
00:57:12,303 --> 00:57:14,848
the piano was the reason
you kept working there.
926
00:57:14,931 --> 00:57:16,057
So what else could I do?
927
00:57:16,141 --> 00:57:18,309
I needed to make an investment
for my band.
928
00:57:18,393 --> 00:57:21,396
Come to the practice three times a week.
That's all I ask of you.
929
00:57:22,063 --> 00:57:25,859
Why are you going to such great lengths?
930
00:57:25,942 --> 00:57:27,026
Because I want us
931
00:57:27,819 --> 00:57:29,821
to be in a band for as long as possible.
932
00:57:46,171 --> 00:57:47,338
Aren't you going to play it?
933
00:57:52,385 --> 00:57:53,386
See what I did?
934
00:57:55,513 --> 00:57:56,514
I played mi.
935
00:58:23,249 --> 00:58:25,376
You know what? I have to go.
936
00:58:26,461 --> 00:58:28,546
Where are you going? What's this about?
937
00:58:28,630 --> 00:58:29,631
Hey!
938
00:59:09,379 --> 00:59:10,463
Mr. Kang?
939
00:59:19,389 --> 00:59:20,848
What are you doing here?
940
00:59:20,932 --> 00:59:23,309
I wanted to see you, so I asked around.
941
00:59:23,393 --> 00:59:25,270
I see you're not thrilled to see me.
942
00:59:25,895 --> 00:59:27,730
Ji-na's been keeping me updated.
943
00:59:30,400 --> 00:59:32,443
It's the drink we had that day.
944
00:59:32,527 --> 00:59:33,778
Coffee cocktail.
945
00:59:34,487 --> 00:59:36,573
I thought about this from every angle.
946
00:59:36,656 --> 00:59:39,867
But I was still confused,
so I came here to ask once again.
947
00:59:39,951 --> 00:59:41,703
I don't care how menacing I was.
948
00:59:42,412 --> 00:59:44,956
You still shouldn't treat me
the way you are.
949
00:59:45,498 --> 00:59:46,791
What are you getting at?
950
00:59:46,874 --> 00:59:50,128
How long will you keep
avoiding my question?
951
00:59:51,462 --> 00:59:53,006
Are you avoiding it on purpose?
952
00:59:54,340 --> 00:59:55,883
Why are you taking it this far?
953
00:59:55,967 --> 00:59:57,719
Wasn't kicking me out of The Crown enough?
954
00:59:58,511 --> 01:00:01,222
Why are you trying to get me
kicked out of the university too?
955
01:00:01,306 --> 01:00:03,349
What are you having Mr. Kang look into?
956
01:00:03,433 --> 01:00:04,559
What's your interest in Bom?
957
01:00:04,642 --> 01:00:06,060
Why are you doing this?
958
01:00:06,144 --> 01:00:07,687
What did I ever do to you?
959
01:00:09,480 --> 01:00:10,732
Just tell me already.
960
01:00:14,944 --> 01:00:15,945
You…
961
01:00:17,947 --> 01:00:20,700
Are you saying you don't know
what you did?
962
01:00:21,868 --> 01:00:22,869
I don't.
963
01:00:24,203 --> 01:00:25,705
But I'm dying to know.
964
01:00:26,706 --> 01:00:28,082
That's why I'm going to turn
965
01:00:28,750 --> 01:00:30,084
into the jerk from that night.
966
01:00:34,631 --> 01:00:37,216
If I win, you'll answer all my questions.
967
01:00:37,300 --> 01:00:39,218
About whatever you're hiding
968
01:00:39,302 --> 01:00:41,429
and what happened six years ago.
969
01:01:50,707 --> 01:01:52,291
Why didn't he say anything?
970
01:01:54,168 --> 01:01:56,421
Why didn't he lose it
like he did that night?
971
01:02:10,685 --> 01:02:14,689
Excuse me, but aren't you SAGYE?
972
01:02:16,566 --> 01:02:19,694
Who knew I'd get to have
a celebrity customer?
973
01:02:21,279 --> 01:02:24,240
What could've been so upsetting
974
01:02:24,323 --> 01:02:27,160
that it made you
drown yourself in alcohol?
975
01:02:27,243 --> 01:02:31,497
Drink prices have gone up lately,
and soju is now 7,000 won a bottle--
976
01:02:31,581 --> 01:02:32,999
What the…
977
01:02:37,253 --> 01:02:39,380
Why won't he pick up
after leaving like that?
978
01:03:03,654 --> 01:03:04,906
Sa Gye?
979
01:03:10,244 --> 01:03:11,662
Did you have a lot to drink?
980
01:03:11,746 --> 01:03:13,581
I thought you were staying sober.
981
01:03:17,460 --> 01:03:19,128
Pull it together, will you?
982
01:03:19,212 --> 01:03:20,463
Can you walk?
983
01:03:37,021 --> 01:03:38,231
My…
984
01:03:40,149 --> 01:03:41,192
Bom-bom.
985
01:04:13,099 --> 01:04:14,183
Mom?
986
01:05:01,188 --> 01:05:03,274
Don't take advantage of Bom again.
987
01:05:03,357 --> 01:05:06,277
But liking her first
doesn't mean she's yours.
988
01:05:06,360 --> 01:05:07,570
Love isn't first come, first served.
989
01:05:08,446 --> 01:05:10,072
He shows up whenever he wants.
990
01:05:10,156 --> 01:05:11,699
He's so annoying.
991
01:05:11,782 --> 01:05:12,867
My fellow bandmates!
992
01:05:12,950 --> 01:05:15,202
We're officially set to perform
at the university festival.
993
01:05:15,286 --> 01:05:16,704
You should show them
994
01:05:16,787 --> 01:05:19,707
that SAGYE is still a star
despite the setbacks.
995
01:05:19,790 --> 01:05:21,584
Drop out of school and quit the band.
996
01:05:21,667 --> 01:05:23,753
It'll only hurt Kim Bom.
997
01:05:24,378 --> 01:05:26,714
I could put her in danger?
998
01:05:26,797 --> 01:05:28,090
Bom!
999
01:05:28,174 --> 01:05:31,135
Subtitle translation by: Hyelim Park
70858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.