Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:46,026 --> 00:03:47,328
Welcome, Creeper Nation.
2
00:03:47,495 --> 00:03:49,963
I cannot wait to tell you about today's mission.
3
00:03:50,163 --> 00:03:54,268
Just know that it entails us jumping off of a moving train.
4
00:03:54,368 --> 00:03:55,336
Oh, yeah.
5
00:03:55,736 --> 00:03:57,771
To help me give you the rundown for all of this,
6
00:03:57,871 --> 00:04:00,508
my charming, very, very handsome Rick.
7
00:04:00,641 --> 00:04:01,775
What is this?
8
00:04:02,009 --> 00:04:03,977
I think we should explain just a little bit
9
00:04:04,144 --> 00:04:05,879
- what's gonna happen. - What are we gonna find?
10
00:04:06,046 --> 00:04:08,449
A masterpiece of the one and only...
11
00:04:10,818 --> 00:04:12,653
Don't tell them. You have to watch.
12
00:04:12,753 --> 00:04:14,622
You're not gonna want to miss this one.
13
00:04:17,725 --> 00:04:19,026
See you on the other side.
14
00:04:21,362 --> 00:04:24,665
Welcome to episode 27.
15
00:05:02,169 --> 00:05:04,672
- Step one, sneak past security. - Check.
16
00:05:21,254 --> 00:05:23,957
We need all of our gear, which will be with JD.
17
00:05:24,157 --> 00:05:26,360
- Trash detail. - He's trash detail.
18
00:05:28,796 --> 00:05:30,097
Hello!
19
00:05:47,347 --> 00:05:49,349
Excuse me, ma'am. This car is closed.
20
00:05:49,583 --> 00:05:50,618
Sue me.
21
00:06:25,318 --> 00:06:26,353
Nice meeting you.
22
00:06:29,056 --> 00:06:30,924
What could go wrong? Nothing, right?
23
00:06:31,291 --> 00:06:33,393
No. Let's go.
24
00:06:33,961 --> 00:06:35,496
- Train! - Run!
25
00:07:19,272 --> 00:07:20,574
Entrez-vous, s'il vous plaรฎt.
26
00:07:44,798 --> 00:07:47,901
Jackpot.
27
00:07:59,880 --> 00:08:01,782
Oh, my God, is that what I think it is?
28
00:08:02,750 --> 00:08:05,485
- A Basquiat? - That's what they say.
29
00:08:05,819 --> 00:08:07,187
Before his pieces sold for millions,
30
00:08:07,287 --> 00:08:08,656
when it was still just graffiti.
31
00:08:09,322 --> 00:08:12,259
- This is priceless. - Yeah.
32
00:08:13,661 --> 00:08:14,662
Bet.
33
00:08:15,763 --> 00:08:17,430
All right, guys, you know the drill.
34
00:08:18,098 --> 00:08:20,300
We document as much as we can and then we get out.
35
00:08:20,400 --> 00:08:22,469
- Look, but most importantly... - Don't touch.
36
00:08:24,471 --> 00:08:25,639
Vern, you're on.
37
00:08:26,406 --> 00:08:27,941
Bro, you ain't gotta tell me twice.
38
00:08:54,167 --> 00:08:56,536
Yo, yo, yo, JD, that's not cool, man.
39
00:08:56,637 --> 00:08:59,139
- What the hell are you doing? - JD, I told you.
40
00:09:00,774 --> 00:09:04,978
Look, I don't even know if this is real or not.
41
00:09:05,312 --> 00:09:06,747
This could be our chance, Rick.
42
00:09:07,480 --> 00:09:08,916
No, we don't touch. That's the code.
43
00:09:09,683 --> 00:09:11,218
Yeah, well, the code can suck my dick.
44
00:09:11,318 --> 00:09:13,353
Okay, come on, don't be a dick. Just put that stuff away.
45
00:09:13,453 --> 00:09:14,421
Let's go.
46
00:09:17,725 --> 00:09:22,195
That's what I'm talking about.
47
00:09:23,997 --> 00:09:25,933
Hey, hey, hey! Guys! Guys!
48
00:09:26,166 --> 00:09:28,902
- Guys, stop! Hey! Hey! - Guys, stop it!
49
00:09:29,169 --> 00:09:31,071
- Chill, man. - Bitch.
50
00:09:32,039 --> 00:09:33,206
That's it, JD.
51
00:09:33,741 --> 00:09:35,108
Get your shit and go. You're gone.
52
00:09:35,475 --> 00:09:38,178
This is not what we do. Go.
53
00:09:47,220 --> 00:09:50,924
You know, I'd rather be rich than one of you nobodies anyway.
54
00:09:57,230 --> 00:09:58,531
- Are you okay? - Yeah.
55
00:10:19,252 --> 00:10:20,253
Over here!
56
00:10:22,622 --> 00:10:24,758
Uh... Guys?
57
00:10:52,953 --> 00:10:54,187
Eighty-two.
58
00:10:55,388 --> 00:10:57,524
Eighty-two thousand views?
59
00:10:57,891 --> 00:10:59,993
- Holy shit, we're popping off. - Nope.
60
00:11:00,660 --> 00:11:03,496
Eighty-two. Literally, just 82.
61
00:11:05,398 --> 00:11:08,035
Wow, okay. I don't get it.
62
00:11:08,335 --> 00:11:10,670
Like, what do we have to do to make our channel slap?
63
00:11:14,574 --> 00:11:17,845
- Porn Hub? - Nope. I'm not showing my tits.
64
00:11:18,678 --> 00:11:19,679
I don't know.
65
00:11:21,148 --> 00:11:23,616
I think we're just irrelevant.
66
00:11:31,424 --> 00:11:33,693
I have something that might cheer you up.
67
00:11:36,363 --> 00:11:37,865
Courtesy of Water and Power.
68
00:11:41,134 --> 00:11:42,402
It's called The Paragon.
69
00:11:42,669 --> 00:11:44,371
It's an old hotel down the shore.
70
00:11:45,939 --> 00:11:47,975
All right, so I did a deep dive online.
71
00:11:48,208 --> 00:11:50,343
Apparently, The Paragon is where the legendary gangster,
72
00:11:50,443 --> 00:11:53,580
Meyer Lansky, stashed his missing 300 million.
73
00:11:57,117 --> 00:11:58,786
Yo, that's a lot of money.
74
00:11:58,886 --> 00:12:00,553
All right, apparently, everyone that's gone
75
00:12:00,653 --> 00:12:03,490
looking for this money, never been heard from again.
76
00:12:04,291 --> 00:12:05,292
Urban legend says
77
00:12:05,392 --> 00:12:07,160
this is the place where evil lives,
78
00:12:07,294 --> 00:12:09,529
and it does not take kindly to visitors.
79
00:12:10,831 --> 00:12:13,500
Sounds... dangerous.
80
00:12:15,068 --> 00:12:17,570
Man, think of all we could do with 300 million.
81
00:12:17,704 --> 00:12:18,705
That's what I'm saying.
82
00:12:19,406 --> 00:12:21,674
I mean, if we happen to stumble into that green,
83
00:12:21,875 --> 00:12:24,111
not the end of the world if we leave with some weight.
84
00:12:24,211 --> 00:12:26,246
Look, guys, we either have a code or we don't.
85
00:12:27,881 --> 00:12:29,582
We document and that is it.
86
00:12:32,920 --> 00:12:35,088
Before you get any ideas, we go in as a team.
87
00:12:35,755 --> 00:12:37,590
No more solo stunts for the socials.
88
00:12:40,928 --> 00:12:42,095
Do I have your word?
89
00:12:45,866 --> 00:12:47,567
Yes. Yes.
90
00:12:47,767 --> 00:12:48,936
- Okay. - Good.
91
00:12:50,603 --> 00:12:52,405
Actually, um...
92
00:12:53,506 --> 00:12:55,042
I have a little surprise for you, too.
93
00:12:55,208 --> 00:12:56,376
- Yeah? - Mm-hmm.
94
00:13:00,180 --> 00:13:04,985
Oh. Wow. It's... It's kind of... kind of different.
95
00:13:05,752 --> 00:13:06,820
Yeesh!
96
00:13:07,054 --> 00:13:10,457
Different. Um, okay. Well, that doesn't sound--
97
00:13:10,557 --> 00:13:12,025
No, I meant different in a good way.
98
00:13:12,125 --> 00:13:13,760
You know, like Lady Gaga different, right?
99
00:13:13,861 --> 00:13:15,328
- Right, right. - Diane, wait.
100
00:13:23,403 --> 00:13:24,404
Wait, guys?
101
00:13:27,908 --> 00:13:30,643
What's up, bitches? See this swag right here?
102
00:13:30,911 --> 00:13:32,880
Yeah, pretty sure that's Basquiat.
103
00:13:32,980 --> 00:13:35,548
Never heard of this cat before, but I know it's worth bank.
104
00:13:35,748 --> 00:13:37,817
Also, just wanted to give a quick shout-out
105
00:13:37,918 --> 00:13:39,119
to my former crew.
106
00:13:39,386 --> 00:13:41,621
What up, Creepers? I know you're watching me.
107
00:13:41,821 --> 00:13:45,192
And how's it feel to be a bunch of broke-ass nobodies?
108
00:13:45,292 --> 00:13:48,295
Yo, yo, yo, bossman Tod here. Shaking shit up.
109
00:13:59,572 --> 00:14:00,540
Full psycho.
110
00:14:07,780 --> 00:14:08,848
Traitor.
111
00:15:01,834 --> 00:15:03,670
Where's Diane? She should be here by now.
112
00:15:06,173 --> 00:15:08,175
Shouldn't you know where your girlfriend is?
113
00:15:13,646 --> 00:15:14,614
Vernon?
114
00:15:16,483 --> 00:15:18,251
- Seriously? Here? - What?
115
00:15:26,893 --> 00:15:29,929
And the pleasure cruise continues.
116
00:15:30,097 --> 00:15:32,232
Do not disrespect my science, okay?
117
00:15:32,499 --> 00:15:36,436
Look, yellow one gives me sweet, sweet energy.
118
00:15:37,204 --> 00:15:39,872
Red one helps with my blood flow,
119
00:15:40,007 --> 00:15:41,341
and it keeps my brain sharp.
120
00:15:41,441 --> 00:15:43,343
And the green one, well, the green one gives me
121
00:15:43,443 --> 00:15:46,446
all the nutrients that my body needs, okay?
122
00:15:46,579 --> 00:15:49,316
And what about those purple ones, Vern?
123
00:15:49,416 --> 00:15:51,818
There seems to be a lot of purple ones.
124
00:15:51,951 --> 00:15:53,020
Well, I mean, listen,
125
00:15:53,120 --> 00:15:55,388
you can't spell healthcare without THC.
126
00:15:55,855 --> 00:15:57,890
Oh, my God.
127
00:16:04,531 --> 00:16:06,766
Finally.
128
00:16:10,137 --> 00:16:11,671
I think you got the wrong room, buddy.
129
00:16:12,972 --> 00:16:15,242
I don't. I'm with Vice.
130
00:16:15,642 --> 00:16:18,778
- Vice, uh? - It's the news outlet genius.
131
00:16:18,945 --> 00:16:20,280
- Hi, Frank. - Are you Cora?
132
00:16:20,447 --> 00:16:21,781
- You know this guy? - Yeah.
133
00:16:22,082 --> 00:16:24,917
He private messaged me. Come in.
134
00:16:30,423 --> 00:16:35,195
That is a lot of equipment. Hmm?
135
00:16:44,971 --> 00:16:46,173
Is that a bomb?
136
00:16:48,308 --> 00:16:49,809
Okay.
137
00:16:50,077 --> 00:16:52,879
Am I the only one who's smelling bacon here,
138
00:16:53,012 --> 00:16:55,382
or is it just me, or am I crazy?
139
00:16:55,615 --> 00:16:56,616
I'm not a cop.
140
00:16:56,816 --> 00:16:59,719
More like a vic-- Diane, perfect timing.
141
00:17:01,754 --> 00:17:02,722
Who's the boomer?
142
00:17:02,922 --> 00:17:04,224
My name is Frank Ballinger.
143
00:17:04,324 --> 00:17:05,458
I'm with Vice News.
144
00:17:05,858 --> 00:17:07,694
I'm here because I want to watch you guys crack The Paragon.
145
00:17:09,962 --> 00:17:11,231
How do you know about The Paragon?
146
00:17:11,964 --> 00:17:13,233
I saw Diane's post.
147
00:17:14,434 --> 00:17:15,502
Like everyone else.
148
00:17:19,005 --> 00:17:20,006
I'm sorry.
149
00:17:23,310 --> 00:17:24,411
I said I was sorry.
150
00:17:24,611 --> 00:17:26,346
Okay, we've all been talking about how we need
151
00:17:26,446 --> 00:17:28,248
to take our Instagram to the next level.
152
00:17:28,381 --> 00:17:30,650
Frank here could help us do that.
153
00:17:33,220 --> 00:17:36,256
- Hey, Vern, what do you think? - I think he's a cop.
154
00:17:40,460 --> 00:17:41,928
- Rick? - No, absolutely not.
155
00:17:42,028 --> 00:17:44,231
- It's a bad idea. - Diane.
156
00:17:49,502 --> 00:17:51,504
I trust you. We're doing it.
157
00:17:56,042 --> 00:17:57,043
Okay.
158
00:17:58,845 --> 00:18:00,780
Nice van, huh?
159
00:18:01,381 --> 00:18:03,883
Sadly, it didn't come with a mystery-solving dog.
160
00:18:04,651 --> 00:18:07,220
Hey, Cora, ask Rick if he brought an extra can of diesel
161
00:18:07,320 --> 00:18:08,321
like he was supposed to.
162
00:18:08,421 --> 00:18:09,856
Wait, I thought it was Vern's turn.
163
00:18:09,989 --> 00:18:10,957
Absolutely not.
164
00:18:11,258 --> 00:18:13,126
Cora told me that Diane said it was your turn.
165
00:18:21,268 --> 00:18:23,236
Or we could always take my ride.
166
00:18:34,747 --> 00:18:36,416
This is absolute bullshit.
167
00:18:39,452 --> 00:18:41,454
Honestly, I don't mind.
168
00:18:42,955 --> 00:18:44,123
I'm pretty comfortable.
169
00:19:23,129 --> 00:19:24,531
AccuWeather never lies.
170
00:19:28,134 --> 00:19:29,536
Okay, let's just make sure
171
00:19:29,636 --> 00:19:31,037
we're out of the tunnels before it hits.
172
00:19:31,137 --> 00:19:32,138
Tunnels?
173
00:19:33,640 --> 00:19:36,309
Aren't there any doors or windows?
174
00:19:36,443 --> 00:19:37,710
Boarded up and fenced off.
175
00:19:40,580 --> 00:19:41,648
Ooh.
176
00:19:44,451 --> 00:19:45,885
You want your story or not?
177
00:20:19,352 --> 00:20:21,354
This was JD's, now it's the loaner.
178
00:20:56,389 --> 00:20:58,925
Pretty glamorous hobby, huh?
179
00:21:00,259 --> 00:21:01,794
I think I'll stick to birdwatching.
180
00:21:03,763 --> 00:21:05,031
It's really not that bad.
181
00:21:05,732 --> 00:21:07,300
Except for certain situations.
182
00:21:08,668 --> 00:21:10,269
Oh, yeah? Like what?
183
00:21:10,937 --> 00:21:13,440
Oh, you know, I'm not really into the whole
184
00:21:13,573 --> 00:21:16,208
creepy-crawly things that go bump in the night.
185
00:21:26,853 --> 00:21:28,321
How far in do we have to go?
186
00:21:31,691 --> 00:21:32,925
Should almost be there.
187
00:21:35,562 --> 00:21:37,063
There's just one little thing.
188
00:21:38,965 --> 00:21:40,132
And what's that?
189
00:21:41,701 --> 00:21:42,669
That.
190
00:21:44,371 --> 00:21:46,005
- Really? - Yeah.
191
00:22:21,240 --> 00:22:25,545
Vern, is that smell you or the tunnel? 'Cause it's bad.
192
00:22:26,312 --> 00:22:29,516
Speak for yourself, bro. I keep this body clean.
193
00:22:31,851 --> 00:22:33,486
Wait, everyone hold on for a second.
194
00:22:33,920 --> 00:22:34,887
What is it?
195
00:22:39,358 --> 00:22:41,293
Cora, sweetheart, you're not gonna like this.
196
00:22:41,461 --> 00:22:42,529
What is it?
197
00:22:54,874 --> 00:22:56,843
Everybody, heads down, now!
198
00:22:58,778 --> 00:23:00,713
Oh, no!
199
00:23:10,289 --> 00:23:11,858
Get them away! Get them away!
200
00:23:25,304 --> 00:23:27,139
Cora, you all right?
201
00:23:27,239 --> 00:23:30,677
I hate rats.
202
00:23:54,266 --> 00:23:55,535
This is our way in.
203
00:24:00,039 --> 00:24:01,307
There's gotta be a different way.
204
00:24:03,009 --> 00:24:04,243
I'm gonna go look.
205
00:24:07,079 --> 00:24:08,080
Won't be long.
206
00:24:08,848 --> 00:24:11,618
While she does that, I'm gonna take a crack at it.
207
00:24:18,725 --> 00:24:19,826
Holy shit!
208
00:24:22,361 --> 00:24:23,763
Could be their crew was renovating
209
00:24:23,863 --> 00:24:25,064
and was told to quit.
210
00:24:26,065 --> 00:24:28,100
Or a barricade to stop someone from getting in.
211
00:24:30,970 --> 00:24:35,274
Either way. Diane, come back! We found a way in!
212
00:25:21,287 --> 00:25:22,288
Wow.
213
00:25:30,262 --> 00:25:33,199
Bet they had some badass parties here back in the day.
214
00:25:36,769 --> 00:25:38,237
Rick, you did it again.
215
00:25:42,474 --> 00:25:44,476
Hi, guys. I'm so excited to have you
216
00:25:44,611 --> 00:25:47,914
on this little journey with us. This place is haunted.
217
00:25:50,116 --> 00:25:51,217
Jesus!
218
00:25:54,153 --> 00:25:55,922
Say hi to my new best friend.
219
00:26:31,423 --> 00:26:34,126
Okay. Here we go.
220
00:26:37,930 --> 00:26:39,598
Ladies and gentlemen.
221
00:26:40,166 --> 00:26:42,301
Welcome to The Paragon, bitches.
222
00:26:42,401 --> 00:26:44,503
The Paragon!
223
00:27:11,563 --> 00:27:12,965
Are you guys seeing this?
224
00:27:18,070 --> 00:27:20,673
When do I move in?
225
00:27:20,907 --> 00:27:24,844
This place is insane, but there are rats.
226
00:27:25,044 --> 00:27:28,214
Oh, yeah, and not the cute kind. No, I'm talking the scary,
227
00:27:28,314 --> 00:27:30,683
ferocious, red-eyed kind of rats.
228
00:27:31,083 --> 00:27:33,619
Yeah, didn't think those existed. I saw them.
229
00:27:35,654 --> 00:27:36,789
Wow.
230
00:27:40,960 --> 00:27:42,028
Hello!
231
00:27:45,832 --> 00:27:46,833
Fancy.
232
00:27:48,000 --> 00:27:51,871
Oh, what a beauty.
233
00:27:52,905 --> 00:27:54,273
You guys thinking what I'm thinking?
234
00:27:54,807 --> 00:27:56,709
Listen, I didn't take those classes for nothing.
235
00:28:12,191 --> 00:28:15,494
I'm streaming, Rick. Decline.
236
00:28:22,668 --> 00:28:24,503
Great. More rats.
237
00:28:29,108 --> 00:28:31,744
Okay, maybe not rats.
238
00:28:38,650 --> 00:28:40,719
Hey, whoever this is, this isn't funny!
239
00:29:12,084 --> 00:29:14,253
God damn it. She's not picking up.
240
00:29:14,887 --> 00:29:16,956
Okay, you need to chill.
241
00:29:17,356 --> 00:29:18,524
I'm sure she's fine
242
00:29:18,657 --> 00:29:20,793
and will be playing a prank on us any second.
243
00:29:22,929 --> 00:29:24,396
All right, but until we know for sure
244
00:29:24,496 --> 00:29:25,597
we do this the right way,
245
00:29:25,697 --> 00:29:27,299
we search room by room, floor by floor.
246
00:29:28,267 --> 00:29:29,268
Come on.
247
00:29:36,675 --> 00:29:38,744
Great. Dramatic.
248
00:29:41,613 --> 00:29:44,817
- They had a fight. - Over what?
249
00:29:46,718 --> 00:29:47,719
Hair color.
250
00:29:49,188 --> 00:29:50,389
What'd he say to her?
251
00:29:52,091 --> 00:29:54,626
I don't think he would like me talking with you about it.
252
00:29:56,562 --> 00:29:57,897
Sounds complicated.
253
00:29:59,631 --> 00:30:01,400
Uh, it's actually not.
254
00:30:01,868 --> 00:30:05,471
You know, Rick wants a wife, and Diane...
255
00:30:06,906 --> 00:30:09,241
wants the world. That's off the record.
256
00:30:10,209 --> 00:30:14,446
So, Rick, is he in charge?
257
00:30:15,281 --> 00:30:16,815
We let him think that he is.
258
00:30:17,283 --> 00:30:19,251
He works security at Home Depot,
259
00:30:19,451 --> 00:30:20,987
supplies us with most of our equipment,
260
00:30:21,087 --> 00:30:25,091
so the illusion keeps us stocked with gear.
261
00:30:25,958 --> 00:30:29,128
And I imagine that meets with Diane's approval.
262
00:30:29,295 --> 00:30:30,296
Oh, for sure.
263
00:30:30,662 --> 00:30:32,531
I mean, she's got a firm grip on the van,
264
00:30:33,132 --> 00:30:34,600
as well as Rick's balls.
265
00:30:39,671 --> 00:30:43,775
- What does Vernon do? - Vern is our photographer.
266
00:30:44,410 --> 00:30:46,979
He documents everything. He's always taking photos.
267
00:30:47,479 --> 00:30:50,049
- Somewhat to an annoyance. - And you?
268
00:30:52,784 --> 00:30:54,186
- Me? - Yeah.
269
00:30:55,321 --> 00:30:56,322
Oh, well.
270
00:30:58,824 --> 00:30:59,992
I'm the key.
271
00:31:01,360 --> 00:31:02,761
So I open doors when they're closed,
272
00:31:02,861 --> 00:31:05,965
and I keep everybody honest.
273
00:31:06,765 --> 00:31:07,733
Nice.
274
00:31:09,501 --> 00:31:10,636
Thank you, by the way.
275
00:31:12,438 --> 00:31:13,405
For what?
276
00:31:13,872 --> 00:31:15,507
For helping me back there in the sewer.
277
00:31:17,043 --> 00:31:18,244
No problem.
278
00:31:19,378 --> 00:31:20,579
So what's your wife's name?
279
00:31:23,615 --> 00:31:24,917
Her name's Amanda.
280
00:31:26,318 --> 00:31:27,486
Amanda?
281
00:31:28,520 --> 00:31:29,855
You got a picture of her?
282
00:31:32,691 --> 00:31:33,725
I do.
283
00:31:45,504 --> 00:31:47,273
- She's a badass. - Right.
284
00:31:47,673 --> 00:31:50,943
I like her ink. Not what I expected for you.
285
00:31:53,879 --> 00:31:56,515
Cora! We're wasting time. Let's go.
286
00:31:59,818 --> 00:32:00,852
Thank you.
287
00:33:22,468 --> 00:33:23,635
Diane?
288
00:33:29,408 --> 00:33:30,642
Yo, guys.
289
00:33:32,278 --> 00:33:33,445
Check this out.
290
00:33:47,426 --> 00:33:48,894
Let's find Diane and get out of here.
291
00:33:48,994 --> 00:33:50,829
Do you want me to go to the concierge desk
292
00:33:50,929 --> 00:33:52,931
and see if I can find a master key or something?
293
00:33:53,031 --> 00:33:54,466
Good idea. Take a look.
294
00:33:55,434 --> 00:33:56,735
Somebody should go with her.
295
00:33:57,536 --> 00:33:59,705
Yeah, relax, big guy. I got it.
296
00:34:03,509 --> 00:34:04,643
Come on, this way.
297
00:34:12,218 --> 00:34:14,253
Look, I'm just saying, what could have made that?
298
00:34:15,387 --> 00:34:16,522
A shadow.
299
00:34:17,156 --> 00:34:18,957
A shadow? You think a shadow made this?
300
00:34:19,057 --> 00:34:20,559
Yeah, I don't really know what you...
301
00:34:22,561 --> 00:34:23,829
Wait, did you hear that?
302
00:34:24,496 --> 00:34:25,597
What?
303
00:34:26,798 --> 00:34:28,200
I don't know, it just felt like...
304
00:34:32,504 --> 00:34:37,008
That's the claw. The claw is...
305
00:34:40,312 --> 00:34:41,447
Really?
306
00:34:44,183 --> 00:34:46,785
Cora. Cora.
307
00:34:48,387 --> 00:34:51,089
- The claw. - Yeah, yeah, yeah.
308
00:34:52,691 --> 00:34:53,759
Get up.
309
00:34:56,895 --> 00:34:59,231
I saw you crushing on Mr. Vice.
310
00:35:00,666 --> 00:35:01,867
Absolutely not.
311
00:35:03,101 --> 00:35:04,403
Uh, no, no, no, hold on.
312
00:35:04,503 --> 00:35:06,205
There was definitely a vibe, okay?
313
00:35:06,672 --> 00:35:07,806
What?
314
00:35:08,574 --> 00:35:11,310
- I know a vibe when I see one. - Okay.
315
00:35:11,510 --> 00:35:14,246
Well, the only vibe I noticed was yours.
316
00:35:14,946 --> 00:35:16,382
In the backseat of the car.
317
00:35:19,285 --> 00:35:20,819
Aren't we looking for someone?
318
00:35:28,860 --> 00:35:30,061
What's this?
319
00:35:35,434 --> 00:35:39,137
"Paragon owner goes missing after wife is murdered."
320
00:35:41,273 --> 00:35:42,741
"Hotel set to close."
321
00:35:47,913 --> 00:35:50,449
"Details have been kept confidential by the police
322
00:35:50,549 --> 00:35:52,451
due to the ongoing investigation."
323
00:35:52,751 --> 00:35:54,320
"However, it has been rumored
324
00:35:54,420 --> 00:35:57,022
that the victim's chest was found exposed
325
00:35:57,456 --> 00:35:59,291
with her heart removed."
326
00:36:05,931 --> 00:36:07,032
Wow.
327
00:36:09,167 --> 00:36:13,138
Well, you really know how to turn a girl on, Vern.
328
00:36:29,588 --> 00:36:30,822
How did you meet Diane?
329
00:36:31,323 --> 00:36:33,158
In an abandoned mental hospital.
330
00:36:33,325 --> 00:36:35,294
Kind of set the tone, I guess.
331
00:36:36,027 --> 00:36:37,296
You reckon she's the one?
332
00:36:38,129 --> 00:36:39,865
Look, I know you only just met her,
333
00:36:39,965 --> 00:36:41,533
but trust me, there is no one that is like--
334
00:36:44,936 --> 00:36:46,705
Get it off!
335
00:36:59,718 --> 00:37:02,288
- Hey! Hey! Get off of him! - Stop!
336
00:37:02,388 --> 00:37:03,822
Get off of him!
337
00:37:04,856 --> 00:37:07,526
- Do not touch him! - Calm down!
338
00:37:08,360 --> 00:37:09,928
He's hurt! All right?
339
00:37:18,169 --> 00:37:20,839
What kind of sick bastard puts a bear trap in a hotel?
340
00:37:21,673 --> 00:37:23,241
Oh, that's gonna need stitches.
341
00:37:25,311 --> 00:37:26,512
Like a lot of them.
342
00:37:26,712 --> 00:37:28,380
We've gotta make do with what we got.
343
00:37:31,249 --> 00:37:33,118
Okay.
344
00:37:35,086 --> 00:37:37,789
Now, this is gonna sting. Just a little.
345
00:37:59,244 --> 00:38:01,046
- Come on. - Sorry. Sorry.
346
00:38:01,179 --> 00:38:02,213
That's it.
347
00:38:15,894 --> 00:38:18,229
Guys, I think we need to take Rick to a hospital.
348
00:38:18,430 --> 00:38:20,131
No, I'm not leaving without her.
349
00:38:23,735 --> 00:38:25,604
It's Diane's phone. She's upstairs.
350
00:38:25,904 --> 00:38:26,972
Can you walk?
351
00:38:27,272 --> 00:38:28,607
- Yeah. - Hey, hey.
352
00:38:28,740 --> 00:38:30,308
I got you. Right, on this side.
353
00:38:32,210 --> 00:38:33,412
Come on.
354
00:38:33,979 --> 00:38:35,614
- Cora, get my camera. - Let's go.
355
00:38:36,582 --> 00:38:37,683
Come on, I got you.
356
00:39:31,770 --> 00:39:34,305
Yo, I think this is our cue to bounce.
357
00:39:49,455 --> 00:39:50,889
Cora, that's Diane's phone.
358
00:39:58,497 --> 00:40:00,532
Hey, whoever this is, this isn't funny.
359
00:40:19,718 --> 00:40:20,852
Oh, my God.
360
00:40:28,059 --> 00:40:29,294
All right, so you guys know
361
00:40:29,528 --> 00:40:32,397
I normally don't say this, but we should call the cops.
362
00:40:32,498 --> 00:40:34,299
Vernon is right. We need to get real help.
363
00:40:34,399 --> 00:40:36,101
Guys, look, we do not have time
364
00:40:36,234 --> 00:40:37,736
to wait around for the police, okay?
365
00:40:38,269 --> 00:40:40,772
Agreed. We should keep moving.
366
00:40:41,873 --> 00:40:43,909
Keep the noise down, all right? Come on.
367
00:41:09,467 --> 00:41:10,769
Hey, guys, what was that?
368
00:41:11,136 --> 00:41:12,337
Boo!
369
00:41:12,571 --> 00:41:14,506
Don't move! Get up! Get up! Turn around!
370
00:41:14,606 --> 00:41:16,141
What the hell, Frank? You got a gun?
371
00:41:16,241 --> 00:41:17,743
Man, I knew you were a cop!
372
00:41:19,077 --> 00:41:21,412
- Missed you guys, too.
373
00:41:21,613 --> 00:41:23,314
- What, you know this guy? - Watch out!
374
00:41:30,388 --> 00:41:32,924
- Come on. - Don't touch me.
375
00:41:33,725 --> 00:41:34,826
Move!
376
00:41:36,427 --> 00:41:37,863
Come on, big guy. Up.
377
00:41:45,804 --> 00:41:46,838
On your knees now.
378
00:41:50,642 --> 00:41:51,877
Backpacks off.
379
00:41:53,344 --> 00:41:55,146
Take the camera off, lady. Come on.
380
00:41:56,181 --> 00:41:57,282
Cell phones out.
381
00:41:57,683 --> 00:41:59,985
Time for a little social media detox, Creeps.
382
00:42:18,136 --> 00:42:19,738
Where's Diane, you piece of shit?
383
00:42:20,005 --> 00:42:22,340
I don't know where your little purple-haired skank is.
384
00:42:22,774 --> 00:42:24,542
Probably off shooting an OnlyFans video somewhere.
385
00:42:27,012 --> 00:42:30,048
What I wanna know is, where's the money?
386
00:42:33,619 --> 00:42:36,054
I'm gonna ask you one more time, where's the money?
387
00:42:36,521 --> 00:42:38,423
I'm gonna ask you one more time, where is Diane?
388
00:42:43,328 --> 00:42:45,764
- Pardon me? - Who are they?
389
00:42:47,232 --> 00:42:48,667
They're The Scavengers.
390
00:42:49,735 --> 00:42:52,370
They're the literal scum of the Earth.
391
00:42:52,838 --> 00:42:53,905
Oh, shit!
392
00:42:55,340 --> 00:42:57,208
Tod, she always talks shit. Just calm down.
393
00:42:57,308 --> 00:42:58,343
Shut up!
394
00:43:01,913 --> 00:43:04,382
You know, bullets are equal opportunists, sweetheart.
395
00:43:08,687 --> 00:43:09,955
Wow.
396
00:43:10,722 --> 00:43:14,592
A white trash progressive. You know, that... that is rare.
397
00:43:14,893 --> 00:43:17,929
Figures. The chick is the one with the biggest balls.
398
00:43:18,196 --> 00:43:20,431
- Yeah. - And mouth...
399
00:43:20,531 --> 00:43:22,367
You noticed that? I noticed that.
400
00:43:22,701 --> 00:43:24,202
What are we going to do about that?
401
00:43:24,903 --> 00:43:25,904
Well...
402
00:43:27,072 --> 00:43:29,374
I could think of a couple of things.
403
00:43:32,510 --> 00:43:33,478
It's funny,
404
00:43:33,945 --> 00:43:36,447
I would still have more than enough room to talk.
405
00:43:37,683 --> 00:43:39,150
- Just shut up! - Cut it out, man.
406
00:43:39,918 --> 00:43:43,889
Easy. No. Chill, chill.
407
00:43:47,358 --> 00:43:48,559
It's okay.
408
00:43:49,695 --> 00:43:51,496
Right? It's okay.
409
00:44:01,372 --> 00:44:02,841
We'll just take away her mouth.
410
00:44:02,941 --> 00:44:04,442
Tod, you're taking it too far, man.
411
00:44:04,542 --> 00:44:05,510
I said shut up!
412
00:44:10,215 --> 00:44:11,249
Hey.
413
00:44:13,118 --> 00:44:14,652
You sure you know how to use that thing?
414
00:44:27,165 --> 00:44:28,299
Okay, Rambo?
415
00:44:29,901 --> 00:44:31,002
What, you do?
416
00:44:32,904 --> 00:44:34,039
What are you, a cop?
417
00:44:34,940 --> 00:44:38,343
No. I'm just looking for my wife.
418
00:44:40,411 --> 00:44:41,980
Frank, what are you talking about?
419
00:44:42,280 --> 00:44:43,381
Explain.
420
00:44:49,855 --> 00:44:52,123
- Explain! - All right, all right.
421
00:44:57,162 --> 00:44:59,731
My wife is the reporter.
422
00:45:00,866 --> 00:45:02,233
She went missing a couple of months ago,
423
00:45:02,333 --> 00:45:03,902
along with her photographer. They were...
424
00:45:04,302 --> 00:45:06,071
doing a story about the owner of this hotel.
425
00:45:07,105 --> 00:45:09,040
Cops? They've been no help.
426
00:45:10,175 --> 00:45:11,542
I just couldn't find a way in.
427
00:45:12,543 --> 00:45:14,379
As soon as I saw your Paragon post,
428
00:45:14,612 --> 00:45:15,981
I knew you guys found a way.
429
00:45:18,683 --> 00:45:20,651
Who gives a shit?
430
00:45:21,219 --> 00:45:23,221
What's two less stupid bitches in this world?
431
00:45:32,163 --> 00:45:33,331
Make that three.
432
00:45:35,500 --> 00:45:39,104
You stay right there.
433
00:45:42,007 --> 00:45:43,074
That's just gross.
434
00:45:48,179 --> 00:45:51,549
That's Diane's!
435
00:45:52,683 --> 00:45:57,055
Oh. Oh, dude, this. Oh, yeah. No, come here.
436
00:45:57,989 --> 00:46:00,158
I didn't know. I didn't know it was your girl's.
437
00:46:00,258 --> 00:46:01,259
I didn't know.
438
00:46:02,360 --> 00:46:05,096
Get up, take it. I'm sorry, I didn't know.
439
00:46:06,497 --> 00:46:09,567
Really. Take it.
440
00:46:10,768 --> 00:46:13,238
Okay? Yeah? Good.
441
00:46:13,538 --> 00:46:15,106
- No, Rick! - Rick!
442
00:46:24,449 --> 00:46:25,583
Rick!
443
00:46:27,518 --> 00:46:28,586
No, Rick.
444
00:46:30,889 --> 00:46:33,258
Anyone else looking for some frequent-flyer miles?
445
00:46:36,127 --> 00:46:37,528
That's what I thought.
446
00:46:37,628 --> 00:46:39,630
- Tod, this wasn't in the plan. - Change of plans.
447
00:46:39,764 --> 00:46:41,132
You said we were just gonna scare them.
448
00:46:41,232 --> 00:46:42,600
Now it's gonna be--
449
00:46:43,701 --> 00:46:46,104
Shut your mouth, or I will shut it permanently.
450
00:46:47,472 --> 00:46:50,408
- Come here. Come here. - You're a psychopath.
451
00:46:50,942 --> 00:46:53,778
I don't give a shit about this Instagram bullshit.
452
00:46:54,579 --> 00:46:56,714
- I'm in it for the money. - Shit, yeah, bro.
453
00:46:56,814 --> 00:46:58,483
And you know where it is, all right?
454
00:46:59,617 --> 00:47:00,618
Take me to the office.
455
00:47:00,718 --> 00:47:01,686
Yeah, I can't do that.
456
00:47:05,123 --> 00:47:06,457
What?
457
00:47:10,828 --> 00:47:12,964
That office is marked on the blueprints.
458
00:47:13,464 --> 00:47:16,834
And Rick, he had the only copy, genius.
459
00:47:21,339 --> 00:47:23,774
Yeah, okay. Okay.
460
00:47:27,612 --> 00:47:29,680
Let's go find the skydiver. Go.
461
00:47:29,780 --> 00:47:31,182
- Move. - Easy, man.
462
00:47:31,816 --> 00:47:32,817
Stop.
463
00:47:40,158 --> 00:47:41,192
Rick!
464
00:47:53,504 --> 00:47:54,572
Rick!
465
00:48:10,321 --> 00:48:11,656
There's gotta be another way.
466
00:48:18,029 --> 00:48:20,731
Who wants to walk the plank?
467
00:48:22,833 --> 00:48:23,901
I'll do it.
468
00:48:26,171 --> 00:48:27,172
Aw.
469
00:48:28,206 --> 00:48:29,440
Go.
470
00:48:33,878 --> 00:48:34,912
Go!
471
00:49:18,889 --> 00:49:19,991
Bravo!
472
00:49:21,759 --> 00:49:23,894
Rick, are you okay? Rick, talk--
473
00:49:26,031 --> 00:49:27,732
Oh, my God! Oh, my God!
474
00:49:29,467 --> 00:49:30,601
It's not him!
475
00:49:35,106 --> 00:49:37,842
Hmm. Too bad. Let's go.
476
00:49:37,942 --> 00:49:40,078
Wait, how am I supposed to get back?
477
00:49:45,816 --> 00:49:49,254
You don't!
478
00:49:50,988 --> 00:49:52,657
Toodle-oo. Come on.
479
00:50:08,806 --> 00:50:11,309
JD, this isn't you, man.
480
00:50:13,244 --> 00:50:14,345
You gotta help us.
481
00:50:24,655 --> 00:50:25,656
Diane?
482
00:50:35,766 --> 00:50:36,734
Go.
483
00:50:43,641 --> 00:50:44,642
Stay on him.
484
00:51:12,970 --> 00:51:14,038
What's in there?
485
00:51:15,240 --> 00:51:16,274
Narnia.
486
00:52:04,955 --> 00:52:08,293
It's nothing. Oh, shit!
487
00:52:11,596 --> 00:52:13,398
Please. Help me.
488
00:52:13,598 --> 00:52:16,701
Beth. Hey, hey, easy.
489
00:52:16,801 --> 00:52:19,570
- It's okay. You're safe now. - You know her?
490
00:52:23,774 --> 00:52:26,611
Yeah. She came here with my wife.
491
00:52:27,245 --> 00:52:30,648
Beth, hey, hey, hey, hey, where's Amanda?
492
00:52:35,553 --> 00:52:36,654
It's coming.
493
00:52:38,656 --> 00:52:39,990
You're all gonna die.
494
00:52:43,894 --> 00:52:45,730
Down on your knees. All of you, on your knees!
495
00:52:45,830 --> 00:52:46,831
Come on!
496
00:52:47,298 --> 00:52:48,533
Give me the night vision goggles.
497
00:52:48,733 --> 00:52:49,834
Come on, come on.
498
00:52:50,901 --> 00:52:51,969
Shut the blinds.
499
00:53:28,773 --> 00:53:31,409
- Mack, you see anything? - Nothing.
500
00:54:22,192 --> 00:54:23,361
What the...
501
00:54:34,772 --> 00:54:36,407
Mack, keep shooting!
502
00:54:45,049 --> 00:54:47,284
Let's get out of here. Come on now!
503
00:55:14,779 --> 00:55:15,846
Rick.
504
00:55:17,715 --> 00:55:18,783
All right?
505
00:56:18,008 --> 00:56:19,143
Hello?
506
00:56:56,180 --> 00:56:59,349
Oh, my god. Rick? Oh, my god. Rick.
507
00:56:59,517 --> 00:57:01,586
Oh, my God. Come on. I got you.
508
00:57:01,852 --> 00:57:03,821
Come on. I got you. It's okay.
509
00:57:07,391 --> 00:57:08,793
We're gonna get you out of here. Come on.
510
00:57:08,993 --> 00:57:09,960
No.
511
00:57:13,263 --> 00:57:14,264
Hide.
512
01:00:30,594 --> 01:00:31,762
What the...
513
01:00:34,231 --> 01:00:37,467
What the hell?
514
01:00:42,039 --> 01:00:46,576
Oh, my god.
515
01:00:51,949 --> 01:00:52,950
Diane?
516
01:00:59,089 --> 01:01:00,490
Oh, my God, Diane.
517
01:01:21,311 --> 01:01:23,113
- Nothing. - Come on!
518
01:01:25,082 --> 01:01:27,818
Come on!
519
01:02:24,508 --> 01:02:26,243
A powerful secret
520
01:02:27,978 --> 01:02:30,180
has been shared with me.
521
01:02:50,534 --> 01:02:53,203
A secret to become more.
522
01:03:03,080 --> 01:03:04,081
Whoa!
523
01:03:13,190 --> 01:03:17,995
More than a foolish man.
524
01:03:35,880 --> 01:03:36,847
Holy shit.
525
01:03:39,249 --> 01:03:40,250
Whoa!
526
01:03:44,821 --> 01:03:48,292
Let's go!
527
01:03:57,101 --> 01:04:00,837
What must be done, must be done.
528
01:04:01,972 --> 01:04:04,174
Oh! Okay.
529
01:04:12,116 --> 01:04:14,018
Rebecca will never understand.
530
01:04:36,040 --> 01:04:40,710
Upon the digestion of a mortal's sacred heart,
531
01:04:41,211 --> 01:04:45,682
the chosen one shall be gifted with supernatural strength.
532
01:04:47,517 --> 01:04:49,386
Praised be the Dark One.
533
01:04:59,063 --> 01:05:00,764
Come on, man, let's just get out of here.
534
01:05:00,897 --> 01:05:02,366
How about you quit being a little bitch
535
01:05:02,466 --> 01:05:03,733
and help me out with this, huh?
536
01:05:11,908 --> 01:05:14,178
- It ain't worth it, man! - Mack!
537
01:05:14,678 --> 01:05:17,081
Mack! You're dead, Mack!
538
01:05:47,077 --> 01:05:49,579
What is gained in eternity
539
01:05:49,679 --> 01:05:53,050
will outweigh loss in this life.
540
01:06:01,225 --> 01:06:05,295
Oh, my God.
541
01:06:05,962 --> 01:06:09,599
Okay.
542
01:07:31,715 --> 01:07:33,750
"The final transformation from man to beast
543
01:07:33,850 --> 01:07:35,919
occurs when the Dark Lord is offered the joining
544
01:07:36,019 --> 01:07:39,089
of two souls desired to be joined as one in...
545
01:07:40,357 --> 01:07:41,491
eternal fire."
546
01:07:45,162 --> 01:07:46,796
"Upon the ceremony, the man-beast
547
01:07:46,896 --> 01:07:49,566
will finally enjoy everlasting life,
548
01:07:50,134 --> 01:07:52,369
and all of the dark arts force he hungers for."
549
01:08:00,510 --> 01:08:01,611
I don't think so.
550
01:08:23,567 --> 01:08:25,101
Vernon?
551
01:08:26,236 --> 01:08:27,237
Listen.
552
01:08:28,405 --> 01:08:30,307
- Vernon? - Downstairs. Come on!
553
01:08:33,710 --> 01:08:35,912
- Hold up. - Whoa.
554
01:08:41,050 --> 01:08:43,086
Holy shit.
555
01:08:44,388 --> 01:08:46,623
Vern, you okay?
556
01:08:49,859 --> 01:08:52,462
- Hey. Yeah, we're okay. - I can see you.
557
01:08:54,464 --> 01:08:56,900
- Where are you? - Upstairs, and I found Diane.
558
01:08:57,801 --> 01:08:59,269
Cora, how do we get to you?
559
01:09:02,972 --> 01:09:04,641
Get out, get out, get out! It's coming!
560
01:09:05,242 --> 01:09:06,243
Come on!
561
01:09:16,920 --> 01:09:18,688
Come on, guys. Come on, come on.
562
01:09:20,824 --> 01:09:23,627
Go find a knife. Something sharp.
563
01:09:24,428 --> 01:09:25,829
Anything. Go, go!
564
01:09:35,739 --> 01:09:36,940
Hey, Cora!
565
01:09:37,173 --> 01:09:39,042
Cora, we're in the kitchen. We kind of need an exit.
566
01:09:39,142 --> 01:09:41,678
Hey, Frank! Frank, I got it.
567
01:09:42,912 --> 01:09:44,214
Okay, I found an exit.
568
01:09:44,314 --> 01:09:46,149
- Where is it? - It's right in front of you.
569
01:09:49,486 --> 01:09:51,321
- There. Go, go! - Oh, you gotta be kidding me.
570
01:09:59,796 --> 01:10:03,032
Oh, sweet Jesus.
571
01:10:05,435 --> 01:10:06,403
The motor's dead.
572
01:10:07,103 --> 01:10:09,005
You're gonna have to pull yourself up manually.
573
01:10:09,105 --> 01:10:10,073
Get in.
574
01:10:12,709 --> 01:10:14,077
What, you think this is safe?
575
01:10:14,177 --> 01:10:15,545
All right, keep going. Radio.
576
01:10:15,645 --> 01:10:18,648
All right.
577
01:10:23,720 --> 01:10:25,589
I should have told you guys about my wife.
578
01:10:26,122 --> 01:10:28,992
- I'm sorry. - It's all good, man.
579
01:10:55,218 --> 01:10:56,219
Come on.
580
01:11:03,360 --> 01:11:04,461
Vernon!
581
01:11:05,261 --> 01:11:08,231
- Time's up! - I'm going as fast as I can!
582
01:11:14,871 --> 01:11:16,773
- Oh, my God, Vern. - Oh, fuck.
583
01:11:17,341 --> 01:11:19,075
Okay. Okay, okay.
584
01:11:40,229 --> 01:11:42,666
Frank, hurry!
585
01:11:42,799 --> 01:11:44,668
- Come on, Frank! - Come on, hurry up!
586
01:11:44,768 --> 01:11:45,935
Come on, Frank!
587
01:12:03,887 --> 01:12:04,854
Come on!
588
01:12:15,899 --> 01:12:17,367
Vernon, get the knife!
589
01:12:24,741 --> 01:12:27,276
Vernon! Cut the cable!
590
01:12:42,291 --> 01:12:44,327
- Oh, my God, Frank. - Give me the walkie.
591
01:12:46,295 --> 01:12:48,998
Frank, are you okay?
592
01:12:54,971 --> 01:12:55,972
I'm fine.
593
01:12:56,840 --> 01:12:59,709
That other thing? Not so much.
594
01:13:02,746 --> 01:13:04,347
Frank, meet us in the penthouse.
595
01:13:06,215 --> 01:13:07,216
Copy.
596
01:13:08,985 --> 01:13:10,153
I just need a minute.
597
01:14:28,397 --> 01:14:29,398
Frank?
598
01:14:30,634 --> 01:14:32,569
We found someone on the ninth floor.
599
01:16:33,422 --> 01:16:34,423
Frank.
600
01:16:47,871 --> 01:16:48,872
Any sign of Rick?
601
01:16:50,774 --> 01:16:52,241
I mean, he saved me, but...
602
01:16:58,848 --> 01:16:59,949
We're gonna find Diane.
603
01:17:02,218 --> 01:17:03,486
Yeah, she's right here.
604
01:17:11,127 --> 01:17:12,128
Where is this?
605
01:17:28,544 --> 01:17:30,780
All right. I'm gonna go get Diane.
606
01:17:30,880 --> 01:17:32,816
- Keep an eye on the monitor. - Wait a minute.
607
01:17:44,593 --> 01:17:45,628
Oh, my God.
608
01:19:28,932 --> 01:19:31,234
Get your claws off of me!
609
01:19:31,600 --> 01:19:33,903
Let me go!
610
01:20:23,887 --> 01:20:24,854
Frank?
611
01:20:26,622 --> 01:20:28,157
Frank, did you find Diane?
612
01:20:30,894 --> 01:20:31,861
Cora?
613
01:20:32,628 --> 01:20:34,630
- Diane? - Oh, thank God you're alive.
614
01:20:34,730 --> 01:20:35,999
We thought that thing got you.
615
01:20:36,232 --> 01:20:37,366
Is Frank with you?
616
01:20:47,610 --> 01:20:48,711
He saved my life.
617
01:21:00,489 --> 01:21:01,857
Hey, is Rick with you guys?
618
01:21:01,958 --> 01:21:03,526
Time to get out of this hellhole.
619
01:21:08,431 --> 01:21:09,398
Um...
620
01:21:10,599 --> 01:21:11,634
Diane, sweetheart...
621
01:21:18,041 --> 01:21:19,042
About Rick...
622
01:21:23,812 --> 01:21:26,882
Cora, where is Rick?
623
01:21:30,286 --> 01:21:33,356
Diane, Rick is a hero. He saved Cora, but...
624
01:21:35,458 --> 01:21:36,425
Cora?
625
01:21:37,660 --> 01:21:39,395
Where's the last place you saw Rick?
626
01:21:40,463 --> 01:21:41,730
In a room on the third floor,
627
01:21:41,830 --> 01:21:43,032
the end of the hall.
628
01:22:04,353 --> 01:22:05,354
Rick?
629
01:22:05,888 --> 01:22:08,024
Hey. Hey, hey. Oh, no.
630
01:22:08,591 --> 01:22:11,360
Hey. Hey, Rick. Rick, Rick, Rick, hey. Hey.
631
01:22:17,933 --> 01:22:20,636
Please wake up. Please wake up.
632
01:22:28,344 --> 01:22:31,981
Please, babe, please.
633
01:22:34,683 --> 01:22:37,086
Rick! Rick!
634
01:22:38,121 --> 01:22:39,422
- Are you okay? - Diane?
635
01:22:39,522 --> 01:22:41,557
- Are you okay? Oh, my God. - Yeah.
636
01:22:53,602 --> 01:22:56,805
- Am I dreaming? - I'll explain everything later.
637
01:23:57,500 --> 01:23:59,034
A hundred million views.
638
01:23:59,135 --> 01:24:02,305
Boom, baby, let's go! I like that.
639
01:24:02,871 --> 01:24:07,076
Listen, I have been saving this for a very special occasion.
640
01:24:13,149 --> 01:24:14,850
Hey, guys, I wish Frank was here.
641
01:24:18,787 --> 01:24:19,755
To Frank.
642
01:24:22,325 --> 01:24:24,493
- To Frank. - Frank.
643
01:24:27,730 --> 01:24:28,731
To Frank.
644
01:24:31,500 --> 01:24:32,501
I have a surprise.
645
01:24:39,342 --> 01:24:40,543
Oh, my God.
646
01:24:41,244 --> 01:24:42,411
Wait, what?
647
01:24:42,645 --> 01:24:45,881
Executive decision. A little won't hurt the code.
648
01:24:52,255 --> 01:24:53,389
My man.
43494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.