All language subtitles for [SubtitleTools.com] Beast.2026.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,365 --> 00:01:06,200 Okay, okay. This the last one? 2 00:01:06,767 --> 00:01:07,901 We're all good? 3 00:01:08,001 --> 00:01:09,737 - Thank you. -Good luck! 4 00:01:11,572 --> 00:01:13,441 Bad luck, Josh. 5 00:01:14,007 --> 00:01:15,176 Thanks, Sammy. 6 00:01:18,011 --> 00:01:19,113 -Sammy! -Hey, Marty. 7 00:01:19,213 --> 00:01:20,181 Did you catch my win out there? 8 00:01:20,281 --> 00:01:21,482 I did, man. It was beautiful. 9 00:01:21,582 --> 00:01:22,583 -Beautiful. -Thank you. Thank you. 10 00:01:22,683 --> 00:01:23,784 Bit of poetry, man. 11 00:01:23,884 --> 00:01:25,853 -I'mma come train with you. -Always welcome. 12 00:01:29,089 --> 00:01:31,159 The fuck is... Oi! 13 00:01:31,259 --> 00:01:33,794 What the fuck's going on here? Clear the room! 14 00:01:33,894 --> 00:01:36,564 Malon, you should show more respect to your brother. 15 00:01:37,565 --> 00:01:38,732 Come on! 16 00:01:40,301 --> 00:01:42,136 Come on, let's go. Let's go! 17 00:01:42,236 --> 00:01:43,204 Fuck off! 18 00:01:44,972 --> 00:01:47,941 -Now! 19 00:02:04,625 --> 00:02:05,626 All good? 20 00:02:06,794 --> 00:02:07,795 Mmm. 21 00:02:09,463 --> 00:02:10,564 Here we go. 22 00:02:17,671 --> 00:02:18,906 I got a couple of things I wanna say, 23 00:02:19,006 --> 00:02:20,808 so I'll talk, you listen, okay? 24 00:02:24,278 --> 00:02:25,846 One Championships, huh? 25 00:02:26,447 --> 00:02:28,015 Here we are. 26 00:02:28,115 --> 00:02:30,751 Best of the best. Top of the mountain. 27 00:02:30,851 --> 00:02:32,186 I'll tell you something that I know 28 00:02:32,286 --> 00:02:33,721 is an absolute fuckin' fact. 29 00:02:33,821 --> 00:02:36,190 In this entire building, there's only two people 30 00:02:36,290 --> 00:02:38,526 that know you are gonna win this fight tonight. 31 00:02:38,626 --> 00:02:41,362 There's you and there's me. 32 00:02:41,462 --> 00:02:42,763 Everybody else is on the other bloke. 33 00:02:42,863 --> 00:02:44,198 He's bigger, he's faster, he's stronger. 34 00:02:44,298 --> 00:02:46,267 That's what they think and that's what he thinks. 35 00:02:46,367 --> 00:02:47,601 And he's gonna think that 36 00:02:47,701 --> 00:02:49,203 until you punch him in the face, 37 00:02:49,303 --> 00:02:51,572 then he's gonna realize he is the obstacle 38 00:02:51,672 --> 00:02:54,875 that stands between you and what you deserve. 39 00:02:56,377 --> 00:02:57,945 The hard work is done. 40 00:02:59,313 --> 00:03:02,015 Now comes the fun. 41 00:03:02,115 --> 00:03:04,385 -Why do we train so hard? -So I can breathe. 42 00:03:04,485 --> 00:03:06,053 -Why do you need to breathe? -So I can think. 43 00:03:06,153 --> 00:03:07,688 -Why? -So I can win. 44 00:03:07,788 --> 00:03:08,789 Say it. 45 00:03:09,790 --> 00:03:11,225 If I can breathe, I can think. 46 00:03:11,325 --> 00:03:13,694 -If I can think, I can win. -Say it! 47 00:03:13,794 --> 00:03:15,095 If I can breathe, I can think! 48 00:03:15,195 --> 00:03:17,731 -If I can think, I can win! -Come to me. Hands! 49 00:03:17,831 --> 00:03:20,701 If I can breathe, I can think. If I can think, I can win! 50 00:03:20,801 --> 00:03:21,902 -If I can breathe... -Push. 51 00:03:22,002 --> 00:03:24,137 ...I can think. If I can think, I can win! 52 00:03:24,238 --> 00:03:25,806 -If I can breathe! 53 00:03:25,906 --> 00:03:27,308 -I can think! 54 00:03:27,408 --> 00:03:28,976 -If I can think! -If I can think, 55 00:03:29,076 --> 00:03:31,245 then I can win! 56 00:03:31,345 --> 00:03:33,314 That's the way, that's the way, boy. 57 00:03:33,414 --> 00:03:35,283 Come on, what's the fight plan? 58 00:03:35,383 --> 00:03:37,751 Punch the cunt in the face. 59 00:03:37,851 --> 00:03:39,920 It's a good plan. 60 00:03:40,020 --> 00:03:42,490 All right, here we come! Here we come. 61 00:03:45,526 --> 00:03:47,060 Let's go, brother! 62 00:03:47,160 --> 00:03:48,329 The General! 63 00:03:50,163 --> 00:03:51,665 This is our time, little brother. 64 00:03:51,765 --> 00:03:52,933 This is our time. 65 00:03:55,669 --> 00:03:57,471 Stay here, Malon. 66 00:04:28,135 --> 00:04:30,070 Hands on the deck! 67 00:04:31,372 --> 00:04:32,940 Pull the bubbles in! 68 00:04:37,110 --> 00:04:38,379 Got it! 69 00:04:38,479 --> 00:04:39,947 Traps up! 70 00:04:40,047 --> 00:04:41,449 -Get it up here! -Pull 'em in! 71 00:04:43,283 --> 00:04:45,686 New guy! 72 00:04:45,786 --> 00:04:48,489 Get your hand off your dick and straight up! 73 00:04:50,223 --> 00:04:52,560 Come on, get the fish inside there. 74 00:04:52,660 --> 00:04:54,294 -Get the bait! -Get back! 75 00:04:55,763 --> 00:04:57,865 New guy! Put it in! 76 00:05:25,493 --> 00:05:27,428 That's the last of it, Skip. 77 00:05:27,528 --> 00:05:29,730 -How did we do? -What do you think, Sherlock? 78 00:05:29,830 --> 00:05:32,265 Fuckin' shit house, under quota again. 79 00:05:32,366 --> 00:05:34,568 Here you go, Tweedledee and Tweedledum. 80 00:05:38,439 --> 00:05:41,108 It's 400 bucks for a whole week of busting our ass. 81 00:05:41,208 --> 00:05:44,445 If I don't get paid, you don't get paid. 82 00:05:44,545 --> 00:05:45,613 That's fishing. 83 00:05:45,713 --> 00:05:48,215 -I've only got 200. 84 00:05:48,315 --> 00:05:51,018 Great, you can fucking count, you big dildo. 85 00:05:51,118 --> 00:05:53,554 You lost the bloody trap again, boofhead. 86 00:05:53,654 --> 00:05:56,256 He didn't lose the trap, the rope snapped. 87 00:05:56,356 --> 00:05:58,559 'Cause everything on this boat is old as shit. 88 00:05:58,659 --> 00:06:00,293 That's not his fault. 89 00:06:00,394 --> 00:06:02,696 You mind your tongue, deckie, I'm Skipper. 90 00:06:02,796 --> 00:06:04,998 Huh? My boat, my rules. 91 00:06:06,166 --> 00:06:07,768 Get that through your thick head, 92 00:06:07,868 --> 00:06:09,369 if you want a fuckin' job. 93 00:06:10,538 --> 00:06:11,639 Tell you what, 94 00:06:11,739 --> 00:06:14,141 you're a bit of a Jonah, I reckon, old mate. 95 00:06:14,241 --> 00:06:16,109 Bad luck. 96 00:06:16,209 --> 00:06:17,645 Some blokes have bad luck follow 'em around. 97 00:06:17,745 --> 00:06:19,079 I think you're one of 'em. 98 00:06:22,850 --> 00:06:23,917 300 each. 99 00:06:25,719 --> 00:06:26,887 That's fair. 100 00:06:32,993 --> 00:06:36,063 Teamwork. I'll see you tomorrow, Neal. 101 00:06:37,197 --> 00:06:38,599 See you, mate. 102 00:07:33,253 --> 00:07:34,321 Hello! 103 00:07:36,323 --> 00:07:37,958 -Daddy! -Hi, baby. 104 00:07:38,058 --> 00:07:39,159 -Hey. -Hey, guys. 105 00:07:39,259 --> 00:07:40,427 I'm sorry I'm so late. 106 00:07:41,128 --> 00:07:43,063 Hi. 107 00:07:44,064 --> 00:07:45,733 -Mmm. -Surprise. 108 00:07:47,267 --> 00:07:48,669 Come here, chickadee. 109 00:07:48,769 --> 00:07:50,804 Oh, yes! 110 00:07:50,904 --> 00:07:52,540 What are you doing up so late? 111 00:07:52,640 --> 00:07:56,376 I, um, I spoke to Dr. Keller today. 112 00:07:56,476 --> 00:07:58,478 Maddie needs to see a specialist. 113 00:07:59,179 --> 00:08:01,649 Okay. It's okay. 114 00:08:02,683 --> 00:08:04,084 Hey, it's okay. 115 00:08:04,184 --> 00:08:05,519 Oh, and other news. 116 00:08:05,619 --> 00:08:07,521 Your daughter's in big trouble, thanks to you. 117 00:08:07,621 --> 00:08:08,989 What, thanks to me? 118 00:08:09,089 --> 00:08:11,258 We were on our way home from school, 119 00:08:11,358 --> 00:08:13,594 some driver was honking at me. 120 00:08:13,694 --> 00:08:16,396 Maddie, do you wanna tell Daddy what you said? 121 00:08:16,496 --> 00:08:18,231 No, Mama, please, I don't wanna tell Daddy. 122 00:08:18,331 --> 00:08:20,233 Go on, tell him. Tell him what you said. 123 00:08:20,333 --> 00:08:21,569 Tell me. 124 00:08:21,669 --> 00:08:22,770 Stupid fuck wit. 125 00:08:26,473 --> 00:08:28,275 Oh, I didn't teach her that. 126 00:08:28,375 --> 00:08:29,877 - Really? -Mmm-mmm. 127 00:08:29,977 --> 00:08:31,278 Well, who did then? 128 00:08:31,378 --> 00:08:33,213 -Oh. -Come on. 129 00:08:33,313 --> 00:08:35,115 Let's go brush those naughty words outta your mouth. 130 00:08:35,215 --> 00:08:36,617 Hmm. Aw! 131 00:08:36,717 --> 00:08:38,451 -Say goodnight to your daddy. -Goodnight, Daddy. 132 00:08:38,552 --> 00:08:39,753 -Goodnight. -I love you. 133 00:08:39,853 --> 00:08:41,722 Oh, I love you so much. Thanks for waiting up. 134 00:08:41,822 --> 00:08:42,790 Sweet dreams. 135 00:08:42,890 --> 00:08:44,892 I'll see you up there, okay? 136 00:08:50,664 --> 00:08:52,833 We should wash your mouth out too. 137 00:08:54,234 --> 00:08:56,136 -Go on then. 138 00:08:58,238 --> 00:08:59,707 -You stink. -Oh, well. 139 00:09:14,521 --> 00:09:15,723 I need to tell you something. 140 00:09:15,823 --> 00:09:18,058 We can't afford a specialist right now, love. 141 00:09:19,559 --> 00:09:21,394 Rent's due Monday. 142 00:09:21,494 --> 00:09:22,996 Half those bills are already overdue 143 00:09:23,096 --> 00:09:26,333 and we haven't caught a fish in weeks. 144 00:09:26,433 --> 00:09:27,901 All the other boats, they're catchin' plenty, 145 00:09:28,001 --> 00:09:29,069 but not us, nah. 146 00:09:30,938 --> 00:09:32,640 Can't you jump on with them? 147 00:09:32,740 --> 00:09:34,842 No, I've asked around. It's not that easy. 148 00:09:36,710 --> 00:09:39,279 Okay. I can pick up more shifts at work. 149 00:09:43,350 --> 00:09:44,417 No. 150 00:09:45,753 --> 00:09:48,121 No, you gotta study, you got exams coming up. 151 00:09:48,622 --> 00:09:49,957 And Maddie, 152 00:09:50,958 --> 00:09:52,893 she's a full-time job right now. 153 00:09:54,928 --> 00:09:57,297 Pat. 154 00:09:58,866 --> 00:09:59,933 Hey. 155 00:10:01,368 --> 00:10:02,435 Hey! 156 00:10:04,271 --> 00:10:05,605 We'll find a way. 157 00:10:08,809 --> 00:10:09,810 Yeah. 158 00:10:13,613 --> 00:10:15,148 I need to tell you something. 159 00:10:16,650 --> 00:10:17,651 Shoot. 160 00:10:29,529 --> 00:10:30,630 No? 161 00:10:34,835 --> 00:10:37,137 Shit! 162 00:10:37,237 --> 00:10:38,538 Shit. 163 00:10:38,638 --> 00:10:39,707 Good shit? 164 00:10:39,807 --> 00:10:41,474 Yes! 165 00:10:42,509 --> 00:10:45,045 -Yes, good shit. Come here. 166 00:10:45,145 --> 00:10:46,313 Oh, babe. 167 00:11:01,628 --> 00:11:02,830 Shit! 168 00:11:04,097 --> 00:11:07,034 Looks like we're working another week for free. 169 00:11:07,134 --> 00:11:09,602 This prick couldn't catch a fish to save his life. 170 00:11:09,703 --> 00:11:10,938 We should grow weed. 171 00:11:12,305 --> 00:11:13,273 Weed? 172 00:11:13,373 --> 00:11:15,108 My cousin grows weed. 173 00:11:15,208 --> 00:11:16,676 He makes all kind of money. 174 00:11:16,777 --> 00:11:18,011 Oh, yeah? 175 00:11:19,146 --> 00:11:21,348 Yeah, he goes out to the state forest, 176 00:11:21,448 --> 00:11:23,050 throws the seed out, 177 00:11:23,150 --> 00:11:25,018 comes back five months later and picks it. 178 00:11:25,118 --> 00:11:27,220 He makes a couple hundred grand a year, tax-free. 179 00:11:27,320 --> 00:11:28,421 -Really? -Yeah. 180 00:11:28,521 --> 00:11:31,591 -Whereabouts is he? -He's out at Goulburn. 181 00:11:31,691 --> 00:11:33,026 Goulburn? 182 00:11:33,126 --> 00:11:34,828 There's a state forest in Goulburn? 183 00:11:35,462 --> 00:11:36,696 I don't know. 184 00:11:36,797 --> 00:11:38,031 That's where his jail is. 185 00:11:38,999 --> 00:11:39,967 He's in jail? 186 00:11:40,067 --> 00:11:41,634 -Yeah. -For what? 187 00:11:42,669 --> 00:11:43,904 Growing weed. 188 00:11:49,209 --> 00:11:51,845 Yeah, I don't reckon that's the right plan for me, mate. 189 00:11:53,313 --> 00:11:54,414 I got a family at home. 190 00:11:54,514 --> 00:11:56,083 I've got another one on the way. 191 00:11:56,183 --> 00:11:58,218 I don't think they want me in Goulburn. 192 00:11:58,318 --> 00:12:00,720 -You having a baby? -Yeah. 193 00:12:00,821 --> 00:12:02,756 - I love babies! -Yeah? 194 00:12:02,856 --> 00:12:05,058 What, are you the happiest? That's the best news ever! 195 00:12:05,158 --> 00:12:07,995 -Oi, Shrek! 196 00:12:08,095 --> 00:12:10,497 Put princess down and fill up the bags! 197 00:12:10,597 --> 00:12:13,400 Sorry, Skip. It's Patton, he's having a baby! 198 00:12:13,500 --> 00:12:15,235 Great, just what the world needs. 199 00:12:15,335 --> 00:12:16,403 More fuck wits. 200 00:12:17,504 --> 00:12:20,273 Yeah, you'd know, Captain Fuck Wit. 201 00:12:23,276 --> 00:12:27,380 How fuckin' far can you swim? Fuckin' Jonah! 202 00:12:32,719 --> 00:12:34,187 Captain Fuck Wit. 203 00:12:34,287 --> 00:12:35,956 Yeah, fuck that, there's no fish again. 204 00:12:36,056 --> 00:12:37,657 Got fuckin' useless deckies, mate. 205 00:12:37,757 --> 00:12:40,260 Make "Dumber and Dumber" look like geniuses. 206 00:12:40,360 --> 00:12:41,594 The new bloke you got 207 00:12:41,694 --> 00:12:43,430 sounds like bad luck, hey? 208 00:12:43,530 --> 00:12:45,765 Yeah, he is bad luck. Hey! Hey, Patton! 209 00:12:47,100 --> 00:12:49,136 Captain Fuck Wit speaking. 210 00:12:49,236 --> 00:12:51,872 You take that fuckin' bad luck, you Jonah, 211 00:12:51,972 --> 00:12:53,306 and fuck off. 212 00:12:53,406 --> 00:12:54,474 You're fired. 213 00:12:56,977 --> 00:12:58,645 Did I fuckin' stu... stutter? 214 00:12:58,745 --> 00:13:00,613 You're fired, you snowflake. 215 00:13:00,713 --> 00:13:02,782 Say bye to your boyfriend. 216 00:13:02,883 --> 00:13:05,018 I bet your kid's going to be a fuck wit like you. 217 00:13:05,118 --> 00:13:06,686 Say hi to your... Hey! 218 00:13:06,786 --> 00:13:08,788 Hey! Not so fuckin' strong now, are ya? 219 00:13:08,889 --> 00:13:10,723 You take one more step, princess, 220 00:13:10,824 --> 00:13:14,494 and I'll light you up like a fuckin' bonfire! 221 00:13:14,594 --> 00:13:17,797 You couldn't catch a fish in a fish farm, you donkey. 222 00:13:17,898 --> 00:13:20,800 Get on your tricycle, you clown! 223 00:13:23,837 --> 00:13:25,005 Get back to work. 224 00:13:41,288 --> 00:13:42,289 Hey. 225 00:13:42,956 --> 00:13:43,957 Hey. 226 00:13:48,195 --> 00:13:49,796 -You good? 227 00:13:51,464 --> 00:13:52,532 Hmm. 228 00:13:53,700 --> 00:13:55,468 Yeah, I'm good. 229 00:13:59,873 --> 00:14:01,875 You gonna watch your brother's fight? 230 00:14:05,045 --> 00:14:06,379 I don't know. 231 00:14:07,714 --> 00:14:08,982 Maybe. 232 00:14:10,717 --> 00:14:13,420 Well, I'm gonna head to bed. I'm so tired. 233 00:14:13,520 --> 00:14:14,787 Hmm. 234 00:14:21,328 --> 00:14:23,730 -I'll see you up there. 235 00:14:25,365 --> 00:14:26,866 -Goodnight. -Night. 236 00:14:41,748 --> 00:14:44,051 This has all the makings of a classic fight. 237 00:14:44,151 --> 00:14:46,586 Xavier Grau is at the top of his game. 238 00:14:46,686 --> 00:14:50,590 Right now, pound-for-pound, there is no one better. 239 00:14:50,690 --> 00:14:53,793 But Malon James is undefeated, 7-0. 240 00:14:53,893 --> 00:14:57,097 Now Malon looks good on paper, considering his record, 241 00:14:57,197 --> 00:14:59,399 but has he been challenged like he will be tonight? 242 00:14:59,499 --> 00:15:01,101 And to be honest, I don't think so. 243 00:15:01,201 --> 00:15:02,835 All right, gentlemen, we've been over the rules. 244 00:15:02,936 --> 00:15:05,605 Protect yourself at all times. Follow my instructions. 245 00:15:05,705 --> 00:15:08,708 We will keep it clean. Touch gloves, let's do this. 246 00:15:10,243 --> 00:15:13,480 Judge, judge, judge, and time. 247 00:15:13,580 --> 00:15:14,814 You ready? You ready? 248 00:15:14,914 --> 00:15:16,349 -Let's fight! 249 00:15:23,390 --> 00:15:25,792 That looked like it hurt him, Brian. 250 00:15:25,892 --> 00:15:28,628 Malon James is definitely the more active fighter. 251 00:15:28,728 --> 00:15:32,832 I get the sense though that it's Grau who is in control here. 252 00:15:32,932 --> 00:15:34,201 Check left! 253 00:15:34,301 --> 00:15:35,835 -I agree, Brian. -Check right! 254 00:15:35,935 --> 00:15:38,505 I think we're seeing Grau allow Malon James 255 00:15:38,605 --> 00:15:40,173 the space to come forward, 256 00:15:40,273 --> 00:15:43,543 baiting him and waiting for him to commit. 257 00:15:43,643 --> 00:15:46,779 If Grau gets the chance to spring that trap, 258 00:15:46,879 --> 00:15:49,649 I don't think this fight goes the distance. 259 00:15:52,552 --> 00:15:55,822 Oh, my God, Xavier makes his move! 260 00:15:55,922 --> 00:15:57,557 -Unbelievable! 261 00:15:57,657 --> 00:16:00,127 The crowd is losing their minds here. 262 00:16:00,227 --> 00:16:01,628 Move. 263 00:16:01,728 --> 00:16:03,530 Make space for yourself. 264 00:16:03,630 --> 00:16:04,797 No, no, distance, distance! 265 00:16:04,897 --> 00:16:07,567 Get back! Move, get outta there! 266 00:16:09,069 --> 00:16:10,270 Get outta there! Move! 267 00:16:11,904 --> 00:16:13,506 No, no, no, no, no, no! Move, move! 268 00:16:14,641 --> 00:16:15,742 Get off the cage! 269 00:16:18,911 --> 00:16:19,979 Move! 270 00:16:24,751 --> 00:16:26,019 Let go! Let go! 271 00:16:26,119 --> 00:16:27,987 What the fuck was that? Get him off! 272 00:16:28,088 --> 00:16:30,490 Malon James is out! 273 00:16:30,590 --> 00:16:33,660 Oh, my God, he is out cold. 274 00:16:33,760 --> 00:16:35,262 What a knockout! 275 00:16:35,362 --> 00:16:37,397 Let go! Let go! 276 00:16:37,497 --> 00:16:39,366 That was definitely an illegal hit. 277 00:16:39,466 --> 00:16:41,068 What is Xavier doing? 278 00:16:41,168 --> 00:16:44,837 Xavier just hit Malon when the ref was waving him off. 279 00:16:44,937 --> 00:16:47,607 Oh, Mitch, the officials are definitely 280 00:16:47,707 --> 00:16:49,542 going to have to take a look at that one. 281 00:16:49,642 --> 00:16:53,012 But what an impressive knockout, regardless. 282 00:17:00,720 --> 00:17:01,721 Nadine! 283 00:17:03,456 --> 00:17:04,457 Hey. 284 00:17:09,529 --> 00:17:11,464 Sorry, Patton. 285 00:17:11,564 --> 00:17:13,032 I didn't know who to call. 286 00:17:13,133 --> 00:17:14,867 Oh, it was no problem. 287 00:17:14,967 --> 00:17:16,436 It's been so long, 288 00:17:16,536 --> 00:17:19,206 I wasn't even sure if you'd recognize me. 289 00:17:19,306 --> 00:17:20,640 Of course we do. 290 00:17:21,741 --> 00:17:23,310 I hope he's okay. 291 00:17:26,846 --> 00:17:29,616 Hey, Maddie. I'm your aunt, Nadine. 292 00:17:29,716 --> 00:17:32,119 Mummy! Need a wee-wee. 293 00:17:32,219 --> 00:17:34,554 Okay, honey. Um, we're gonna... 294 00:17:34,654 --> 00:17:36,323 Yeah. 295 00:17:36,423 --> 00:17:37,857 We'll be right back. 296 00:17:41,828 --> 00:17:43,696 How's he doing? Is he okay? 297 00:17:44,864 --> 00:17:47,300 -He's in a coma. -Oh. 298 00:17:47,400 --> 00:17:50,069 He's got a clot on his brain. 299 00:17:50,170 --> 00:17:51,671 He's with the doctors. 300 00:17:54,907 --> 00:17:57,244 It's all right, he's tough. 301 00:17:57,344 --> 00:18:00,247 He's tough, he'll, um, he'll be fine. 302 00:18:01,948 --> 00:18:03,716 I know you two haven't been talking. 303 00:18:06,219 --> 00:18:08,121 It's all right. We're still family. 304 00:18:26,406 --> 00:18:27,807 Mrs. James? 305 00:18:27,907 --> 00:18:30,843 My name is Gabriel Stone, I work with Xavier. 306 00:18:30,943 --> 00:18:33,112 We just wanted to express our sympathies. 307 00:18:33,213 --> 00:18:34,214 Thanks. 308 00:18:37,917 --> 00:18:39,085 Patton James? 309 00:18:40,487 --> 00:18:43,055 Gabriel Stone, Xavier Grau's manager. 310 00:18:43,156 --> 00:18:44,724 Yeah, I know who you are. 311 00:18:45,892 --> 00:18:47,394 Nadine, you want a coffee or something? 312 00:18:47,494 --> 00:18:48,661 I'm fine. Thanks, Pat. 313 00:18:50,062 --> 00:18:51,464 Excuse me. 314 00:18:55,134 --> 00:18:56,569 Would you excuse me? 315 00:19:07,914 --> 00:19:09,482 You know, when I was starting out, 316 00:19:09,582 --> 00:19:12,419 I made it a point to watch all of your fights. 317 00:19:12,519 --> 00:19:14,587 Man, you were a fuckin' animal, 318 00:19:14,687 --> 00:19:16,489 an absolute beast. 319 00:19:16,589 --> 00:19:19,359 You had the greatest heart I've ever seen. 320 00:19:20,527 --> 00:19:21,894 And your brother? 321 00:19:21,994 --> 00:19:23,263 I mean no offense, 322 00:19:23,363 --> 00:19:27,033 but it's like a photocopy compared to the original. 323 00:19:27,967 --> 00:19:29,902 Something you want? 324 00:19:30,002 --> 00:19:31,738 But what if I told you 325 00:19:31,838 --> 00:19:35,107 I could pay you $75,000 to fight my guy? 326 00:19:36,843 --> 00:19:38,778 What the hell are you talking about? 327 00:19:38,878 --> 00:19:43,616 You're one of the greatest MMA middleweights of all time 328 00:19:43,716 --> 00:19:47,119 and you're working on a fuckin' fishing trawler. 329 00:19:47,220 --> 00:19:49,722 This is an opportunity. I wanna give it to you. 330 00:19:50,323 --> 00:19:51,924 That's all. 331 00:19:52,024 --> 00:19:55,628 -I'm not a fighter anymore. -Okay, now, ah! Listen. 332 00:19:55,728 --> 00:19:57,630 Ex-con comes out of retirement 333 00:19:57,730 --> 00:20:00,733 to fight the guy that you once knocked out in six seconds. 334 00:20:00,833 --> 00:20:03,570 You still hold the record for that, by the way. Hey? 335 00:20:03,670 --> 00:20:05,972 And my guy, he's now champion of the world 336 00:20:06,072 --> 00:20:08,808 and he just put your brother in the fuckin' hospital! 337 00:20:11,811 --> 00:20:15,047 Hey, you agree to that, I sell the shit out of it. 338 00:20:15,915 --> 00:20:17,083 80k. 339 00:20:17,884 --> 00:20:21,321 Why, hmm? Why now? 340 00:20:21,421 --> 00:20:25,224 'Cause Xavier wants his legacy to be perfect. 341 00:20:25,325 --> 00:20:28,495 He wants to wipe away the stain that you put on his record. 342 00:20:28,595 --> 00:20:30,597 He's the champ. He has the title. 343 00:20:31,831 --> 00:20:33,065 He's the one taking all the risk. 344 00:20:33,165 --> 00:20:35,602 All you need to do is show up on fight night 345 00:20:35,702 --> 00:20:37,404 and you get paid. 346 00:20:38,237 --> 00:20:39,339 85k. 347 00:20:47,780 --> 00:20:49,282 $100,000! 348 00:20:56,556 --> 00:20:57,624 Final offer. 349 00:21:10,703 --> 00:21:14,474 Listen, when your brother wakes up, 350 00:21:14,574 --> 00:21:15,975 you should have a talk to him 351 00:21:16,075 --> 00:21:19,111 because he has some debts that need attention. 352 00:21:19,211 --> 00:21:21,881 Daddy! Finally I found you! 353 00:21:23,082 --> 00:21:24,351 Hiya, kid. 354 00:21:24,451 --> 00:21:26,453 Listen, I got a present for you. 355 00:21:27,487 --> 00:21:28,855 Hmm? Here you go. 356 00:21:28,955 --> 00:21:31,958 And give that to your dad when he comes to his senses. 357 00:21:32,759 --> 00:21:35,227 Hey, how you doing? 358 00:21:36,596 --> 00:21:37,664 Think about it. 359 00:21:42,134 --> 00:21:43,403 -Hi. -Hey. 360 00:21:46,272 --> 00:21:48,307 He's stable for the time being, 361 00:21:48,408 --> 00:21:50,677 but he's gonna need some rest. 362 00:22:11,330 --> 00:22:12,965 How much does he owe, Nadine? 363 00:22:15,134 --> 00:22:16,202 What? 364 00:22:17,036 --> 00:22:18,204 Who is it? 365 00:22:19,672 --> 00:22:20,940 Is it Barry Dunn? 366 00:22:25,144 --> 00:22:26,345 How much? 367 00:22:29,449 --> 00:22:30,950 50,000. 368 00:22:32,018 --> 00:22:33,352 Jesus Christ. 369 00:22:35,221 --> 00:22:36,523 What the hell are you doing 370 00:22:36,623 --> 00:22:38,658 borrowing $50,000 off Barry Dunn? 371 00:22:40,359 --> 00:22:41,728 What do you think? 372 00:22:42,829 --> 00:22:44,531 His training camp. 373 00:22:44,631 --> 00:22:47,199 Our house. I mean, the big car. 374 00:22:47,299 --> 00:22:49,736 You've gotta look like the real thing in this world. 375 00:22:49,836 --> 00:22:51,871 All that costs money. 376 00:22:53,205 --> 00:22:56,075 If he hadda won, no big deal, 377 00:22:56,175 --> 00:22:57,844 we'd pay it right back. 378 00:23:22,702 --> 00:23:25,137 I just don't know what the hell he was thinking. 379 00:23:25,237 --> 00:23:27,740 The one man you do not wanna be in debt to, is Barry Dunn. 380 00:23:29,776 --> 00:23:32,178 And what were you and the manager speaking about? 381 00:23:33,780 --> 00:23:37,116 He offered me 100 grand to fight Xavier Grau. 382 00:23:39,786 --> 00:23:41,287 What did you tell him? 383 00:23:44,457 --> 00:23:45,892 I said no, of course. 384 00:23:47,894 --> 00:23:49,929 That's the guy you beat before, right? 385 00:23:51,531 --> 00:23:53,700 Yeah. Long time ago. 386 00:23:55,568 --> 00:23:56,536 Come on. 387 00:24:05,277 --> 00:24:06,479 Do you wanna fight him? 388 00:24:09,081 --> 00:24:11,651 I told him I'm not a fighter anymore. 389 00:24:11,751 --> 00:24:13,452 That's not what I asked you. 390 00:24:18,958 --> 00:24:20,560 You're thinking about it. 391 00:24:22,161 --> 00:24:24,130 Babe, 100 grand's a lot of money. 392 00:24:24,664 --> 00:24:25,898 But I said no. 393 00:24:31,804 --> 00:24:33,005 What do I tell your daughter 394 00:24:33,105 --> 00:24:35,341 when you're the one in the hospital in a coma? 395 00:24:36,509 --> 00:24:38,177 That the money was good? 396 00:24:39,912 --> 00:24:41,013 Let's go to bed. 397 00:24:55,061 --> 00:24:57,429 All right, what the fuck is up, fight nerds? 398 00:24:57,530 --> 00:25:00,933 This is Dan In The Arena, episode 109. 399 00:25:01,033 --> 00:25:02,434 I am Dan, as always, 400 00:25:02,535 --> 00:25:04,837 and our man in the arena today is the warrior, 401 00:25:04,937 --> 00:25:06,172 Mr. Xavier Grau. 402 00:25:06,272 --> 00:25:09,208 The day after a dominant victory over Malon James. 403 00:25:09,308 --> 00:25:10,442 -Mmm-hmm. -Great performance. 404 00:25:10,543 --> 00:25:12,178 There's been a huge response online. 405 00:25:12,278 --> 00:25:14,113 Yeah. Not all of it good. 406 00:25:14,213 --> 00:25:17,416 No, there's been some, uh, concerns, chatter, 407 00:25:17,516 --> 00:25:19,085 that that last hit you put on Malon, 408 00:25:19,185 --> 00:25:21,621 that that was... That was illegal. 409 00:25:21,721 --> 00:25:23,155 Come on, illegal? 410 00:25:23,255 --> 00:25:26,726 Oh, in that case, all my punches should be illegal. 411 00:25:26,826 --> 00:25:29,228 You know, Malon James, he asked for a beating, 412 00:25:29,328 --> 00:25:30,462 and that's what he got. 413 00:25:31,297 --> 00:25:32,599 Okay. 414 00:25:32,699 --> 00:25:34,601 Well, let's move away from the investigation, yeah? 415 00:25:34,701 --> 00:25:36,969 Let's talk about something else. 416 00:25:37,069 --> 00:25:42,541 Patton James. Of course, Malon James's older brother. 417 00:25:42,642 --> 00:25:46,646 Now he dealt you your first and only professional loss 11 years ago, 418 00:25:46,746 --> 00:25:48,114 knocking you out in six seconds. 419 00:25:48,214 --> 00:25:49,481 I mean, that is still the record 420 00:25:49,582 --> 00:25:52,251 for the fastest knockout in One Championship history. 421 00:25:52,351 --> 00:25:53,519 Yeah. 422 00:25:56,989 --> 00:25:57,990 Yeah. 423 00:25:59,759 --> 00:26:00,760 You know what, Dan? 424 00:26:00,860 --> 00:26:03,062 I'm not gonna make excuses for that, 425 00:26:04,931 --> 00:26:07,900 but if I could fight that little bitch tomorrow, 426 00:26:08,000 --> 00:26:11,470 oh, I would knock him out in 2.0 seconds. 427 00:26:11,570 --> 00:26:13,405 I would love to see that fight. 428 00:26:30,289 --> 00:26:32,291 Patton. Good to see you. 429 00:26:34,126 --> 00:26:36,595 Wasn't sure you'd make it. 430 00:26:36,696 --> 00:26:38,364 Can I get you a drink or something? 431 00:26:38,464 --> 00:26:40,266 No, I'm good. I can't stay. 432 00:26:40,366 --> 00:26:42,669 -Listen, I'll take your fight. -Great. 433 00:26:42,769 --> 00:26:45,571 -I want 150K. 434 00:26:46,973 --> 00:26:48,675 Is something funny? 435 00:26:48,775 --> 00:26:51,110 Oh, funny in a good way. 436 00:26:52,244 --> 00:26:54,180 150K, half up front, 437 00:26:54,280 --> 00:26:55,782 rest on the night of the fight. 438 00:26:55,882 --> 00:26:57,316 No tricks. 439 00:26:57,416 --> 00:26:59,485 Would you stop squeezing my balls for just five seconds? 440 00:26:59,585 --> 00:27:00,653 Fuckin' hell. 441 00:27:03,089 --> 00:27:04,757 Put it in writing. We got a deal. 442 00:27:11,497 --> 00:27:13,499 All right. All right. 443 00:27:19,071 --> 00:27:20,472 Here's a deal memo. 444 00:27:20,572 --> 00:27:23,843 You sign that, I get the full contract drawn up. 445 00:27:25,912 --> 00:27:28,080 Does your wife know you're here? Hmm? 446 00:27:31,350 --> 00:27:33,820 Fight game's changed a lot in the last ten years. 447 00:27:35,654 --> 00:27:37,389 You may not understand just how much 448 00:27:37,489 --> 00:27:39,258 until you step into that circle. 449 00:27:40,592 --> 00:27:42,361 When was the last time you fought? 450 00:27:43,963 --> 00:27:45,597 An eternity ago. 451 00:27:46,966 --> 00:27:49,201 How much gas you got in that tank? 452 00:27:51,637 --> 00:27:54,273 You sign the contract, we set the date. 453 00:27:54,373 --> 00:27:57,810 And you turn up. No excuses, ready, fit. 454 00:27:59,011 --> 00:28:00,913 Put on a show. 455 00:28:01,013 --> 00:28:03,515 Or else we burn down your fuckin' world. 456 00:28:05,684 --> 00:28:07,053 I need time to train. 457 00:28:07,153 --> 00:28:09,455 -How much? -I need six months. 458 00:28:10,689 --> 00:28:12,191 You have seven weeks. 459 00:28:13,392 --> 00:28:14,393 Good luck. 460 00:29:28,935 --> 00:29:31,003 All right, everyone, let's go, like you mean it. 461 00:29:33,873 --> 00:29:36,876 Wait, wait, wait. Wait. Isabel! Isabel, what was that? 462 00:29:36,976 --> 00:29:38,277 What are you doing? 463 00:29:38,377 --> 00:29:39,511 A cartwheel. 464 00:29:39,611 --> 00:29:40,880 All right. 465 00:29:40,980 --> 00:29:43,549 Everyone who wants to do cartwheels, over on the mat. 466 00:29:43,649 --> 00:29:45,852 But for those of you future world champions, 467 00:29:45,952 --> 00:29:47,519 we're doing sidekicks. 468 00:29:47,619 --> 00:29:48,720 Ready? 469 00:29:50,122 --> 00:29:51,423 With you in a minute. 470 00:29:53,893 --> 00:29:55,361 Uh, actually, guys, take five. 471 00:29:55,461 --> 00:29:56,695 Take five. Go get a drink. 472 00:29:58,330 --> 00:29:59,331 Holy shit! 473 00:30:01,067 --> 00:30:02,134 Patton? 474 00:30:03,435 --> 00:30:05,337 -Rose? 475 00:30:05,437 --> 00:30:07,239 My God, I didn't even recognize you. 476 00:30:07,339 --> 00:30:09,341 -All grown up. 477 00:30:10,642 --> 00:30:12,378 All grown up. 478 00:30:12,478 --> 00:30:14,346 Oh, my God. Man, what's it been, 479 00:30:14,446 --> 00:30:16,248 like eight, nine years? 480 00:30:17,316 --> 00:30:18,817 Where the hell have you been? 481 00:30:18,918 --> 00:30:21,820 You know, I've been around, been working, and just... 482 00:30:22,688 --> 00:30:25,157 Oh, my God. 483 00:30:25,257 --> 00:30:27,059 And you, what's up? You fighting? 484 00:30:27,159 --> 00:30:30,262 I was. Yeah, I... I blew my knee out. 485 00:30:30,362 --> 00:30:32,064 Ah! Shit. 486 00:30:32,164 --> 00:30:34,566 Along with my career. 487 00:30:34,666 --> 00:30:36,668 But at the start I was 9-0, 488 00:30:36,768 --> 00:30:39,505 and I finished 12-7. 489 00:30:39,605 --> 00:30:42,074 -Shit. -It's a tough gig on one leg. 490 00:30:42,174 --> 00:30:43,409 Damn straight. I'm sorry to hear that. 491 00:30:43,509 --> 00:30:45,311 Ugh, don't worry. Have a look at me, Patton, 492 00:30:45,411 --> 00:30:47,246 I'm far too pretty to be a fighter. 493 00:30:51,383 --> 00:30:52,384 How's Sammy? 494 00:30:54,954 --> 00:30:56,388 The same. 495 00:30:56,488 --> 00:30:57,489 Older. 496 00:30:58,024 --> 00:30:59,125 Meaner. 497 00:31:00,626 --> 00:31:03,229 Might, uh, leave you to that lot. 498 00:31:03,329 --> 00:31:05,898 Maybe I'll... Maybe I'll just hang out. 499 00:31:05,998 --> 00:31:07,799 Yeah. Hey, hey, Patty? 500 00:31:10,069 --> 00:31:11,837 He's not gonna wanna see you. 501 00:31:13,372 --> 00:31:15,007 You know that, right? 502 00:31:16,342 --> 00:31:19,145 You really shook him up, man. 503 00:31:19,245 --> 00:31:23,182 I just don't think it's a good idea for you to hang around. 504 00:31:23,282 --> 00:31:26,418 No, it was... It's the past. 505 00:31:26,518 --> 00:31:29,922 -You know, it's a long time ago. - For you maybe. 506 00:31:33,859 --> 00:31:36,062 Hey, what the hell are you doing here anyway? 507 00:31:37,896 --> 00:31:39,098 I need a trainer. 508 00:31:39,831 --> 00:31:41,233 Trainer? For what? 509 00:31:42,034 --> 00:31:43,369 Took a fight. 510 00:31:44,603 --> 00:31:45,804 It's in seven weeks. 511 00:31:45,904 --> 00:31:47,573 -Seven weeks? -Yeah. 512 00:31:47,673 --> 00:31:49,808 Jesus, Patty, when's the last time you trained? 513 00:31:49,908 --> 00:31:52,344 Yes, it's been a while. 514 00:31:52,444 --> 00:31:54,846 -Who're you fighting? -Uh... 515 00:31:57,516 --> 00:31:58,917 Xavier Grau. 516 00:31:59,018 --> 00:32:00,719 Fuck off. 517 00:32:02,588 --> 00:32:04,290 Oh, my God, you're serious. 518 00:32:07,193 --> 00:32:08,860 Holy shit, Patton. 519 00:32:08,961 --> 00:32:11,330 What about me? I'll do it. 520 00:32:11,430 --> 00:32:12,698 -I'll train you. 521 00:32:12,798 --> 00:32:14,266 I know just as much as Dad knows. 522 00:32:14,366 --> 00:32:15,634 Probably more. 523 00:32:17,803 --> 00:32:19,205 Hey, Dad! 524 00:32:20,039 --> 00:32:21,773 Look what the cat dragged in. 525 00:32:26,412 --> 00:32:28,114 How you doing, Sam? 526 00:32:32,618 --> 00:32:34,386 He's got a fight in seven weeks. 527 00:32:34,486 --> 00:32:36,222 Xavier Grau. 528 00:32:37,556 --> 00:32:40,659 He's, um, he's looking to come back and train. 529 00:32:45,131 --> 00:32:46,732 Dad? 530 00:32:46,832 --> 00:32:48,234 You gonna say something? 531 00:32:50,636 --> 00:32:51,803 Fuck off. 532 00:32:59,178 --> 00:33:00,246 Told ya. 533 00:33:01,847 --> 00:33:04,583 I'll work on him. I'll see you at dawn? 534 00:33:06,418 --> 00:33:08,254 -See you at dawn. 535 00:33:25,204 --> 00:33:27,039 VIP area, mate. 536 00:33:27,139 --> 00:33:28,774 Who the fuck are you? 537 00:33:28,874 --> 00:33:31,543 Name's Patton James. I'm here to see Barry. 538 00:33:35,281 --> 00:33:37,383 Oi! 539 00:33:37,483 --> 00:33:40,252 You know who you're fuckin' with there, do you? Hmm? 540 00:33:40,352 --> 00:33:42,721 Who? This little prick? 541 00:33:43,855 --> 00:33:46,525 Go on then. See what happens next. 542 00:33:47,793 --> 00:33:50,396 'Cause both you cunts will end up in hospital. 543 00:33:50,496 --> 00:33:52,198 Now fuck off and let him in. 544 00:33:53,732 --> 00:33:54,733 Go on. 545 00:33:57,569 --> 00:34:00,372 Barry bloody Dunn. Son of a... 546 00:34:00,472 --> 00:34:02,474 -How are you, mate? -How are you, my old friend? 547 00:34:02,574 --> 00:34:03,775 Good. 548 00:34:03,875 --> 00:34:06,445 - Those fuckin' ears. 549 00:34:06,545 --> 00:34:08,214 Come and sit down and have a drink with me. 550 00:34:08,314 --> 00:34:09,981 Talk about the old days. Sit here. 551 00:34:10,082 --> 00:34:12,384 Excuse me, sweetie. 552 00:34:12,484 --> 00:34:14,486 I was only talking to someone about you the other day. 553 00:34:14,586 --> 00:34:15,921 -Oh yeah? -Yeah, 554 00:34:16,021 --> 00:34:17,556 about that stink you had in Silverwater Prison 555 00:34:17,656 --> 00:34:18,857 with those lads. 556 00:34:20,359 --> 00:34:22,994 That is still the best fight I have ever fuckin' seen. 557 00:34:24,230 --> 00:34:27,566 Listen, man, I can't stay. It's a quick trip. 558 00:34:27,666 --> 00:34:31,237 That's everything my brother owes you, plus some interest. 559 00:34:31,337 --> 00:34:33,205 You and him are square. 560 00:34:35,107 --> 00:34:38,076 It'd be good if every fuckin' drop kick had a brother like you. 561 00:34:42,080 --> 00:34:44,416 You're old school, Patton, 562 00:34:44,516 --> 00:34:46,752 that's why I've always fuckin' liked you. 563 00:34:46,852 --> 00:34:48,254 You're an honorable man. 564 00:34:50,222 --> 00:34:53,425 So if you need anything, anything, whatever, money, 565 00:34:54,460 --> 00:34:56,128 then you come and see me. 566 00:34:56,228 --> 00:34:57,463 All right? 567 00:35:00,932 --> 00:35:02,801 You and Malon are square. 568 00:35:04,603 --> 00:35:05,737 Okay. 569 00:35:08,574 --> 00:35:10,041 Good to see you, Baz. 570 00:35:10,142 --> 00:35:12,110 -All right. -Take care. 571 00:35:27,893 --> 00:35:29,127 What time is it? 572 00:35:30,796 --> 00:35:32,464 It's early. 573 00:35:38,337 --> 00:35:39,738 Jeez! 574 00:35:40,939 --> 00:35:43,309 -Neal? -Hey, Patton. 575 00:35:43,409 --> 00:35:44,743 What the hell are you doing here? 576 00:35:44,843 --> 00:35:46,545 It's five o'clock in the morning. 577 00:35:46,645 --> 00:35:48,814 I left Captain Fuck Wit. 578 00:35:48,914 --> 00:35:50,649 Wasn't fun without you anymore. 579 00:35:52,751 --> 00:35:54,253 We make a good team. 580 00:35:55,754 --> 00:35:56,755 Yeah. 581 00:35:59,090 --> 00:36:00,626 What are you doing now? 582 00:36:01,927 --> 00:36:03,094 I'm going training. 583 00:36:04,496 --> 00:36:06,532 Training? What for? 584 00:36:08,700 --> 00:36:10,436 Getting back in the fight game. 585 00:36:10,536 --> 00:36:12,904 -Fight game? -Mmm-hmm. 586 00:36:13,004 --> 00:36:15,841 Don't suppose you need help with anything? 587 00:36:15,941 --> 00:36:18,009 Have you got any experience fight training? 588 00:36:19,245 --> 00:36:20,312 Not really. 589 00:36:21,313 --> 00:36:23,048 I don't like fighting. 590 00:36:26,017 --> 00:36:28,687 Listen, I'm sorry, man. I gotta get going. 591 00:36:29,988 --> 00:36:31,657 All right, bye, Patton. 592 00:36:48,206 --> 00:36:50,242 I mean, I could use someone, you know? 593 00:36:50,342 --> 00:36:51,743 -Someone to train with. 594 00:36:51,843 --> 00:36:54,580 I could pay you a couple bucks maybe, at some point. 595 00:36:54,680 --> 00:36:56,147 -Me? -Yeah, you. 596 00:36:56,248 --> 00:36:57,383 -Ready? Now? -Yeah. 597 00:36:57,483 --> 00:36:59,485 -Run? Bag in, let's go. -Let's go. 598 00:37:04,055 --> 00:37:05,557 So let me get this straight. 599 00:37:05,657 --> 00:37:08,894 You got a training partner that doesn't like to be hit 600 00:37:08,994 --> 00:37:12,598 to help you train for a One Championship fight? 601 00:37:12,698 --> 00:37:15,734 Do I really have to tell you how fucking stupid that is? 602 00:37:15,834 --> 00:37:17,969 Rose, I don't need to hit him. I just... 603 00:37:18,069 --> 00:37:20,306 I just need to have him around. I need to train with him, 604 00:37:20,406 --> 00:37:21,940 -do takedowns, grappling. -Pat! 605 00:37:22,040 --> 00:37:24,376 If I get him to the ground, I can get anyone down. 606 00:37:28,213 --> 00:37:29,448 What do you weigh, Neal? 607 00:37:29,548 --> 00:37:32,017 I was 350 last time I checked. 608 00:37:33,852 --> 00:37:37,556 It's not the worst idea. 609 00:37:41,760 --> 00:37:43,261 Welcome to the team, Neal. 610 00:37:44,730 --> 00:37:45,964 There's some gear over there, big guy. 611 00:37:46,064 --> 00:37:48,434 Nothing's gonna fit, but you're welcome to it. 612 00:37:48,534 --> 00:37:50,369 -Thanks, Rose. -Yeah. 613 00:37:50,469 --> 00:37:51,770 Okay, Pat, let's go. 614 00:37:53,271 --> 00:37:54,940 Don't waste my time, Pat. Jab! 615 00:37:55,040 --> 00:37:56,475 -Again. Again. 616 00:37:56,575 --> 00:37:57,809 Gimme a dash. Roll! 617 00:37:57,909 --> 00:37:59,778 Walk around, let's go. One, two, again. 618 00:37:59,878 --> 00:38:01,813 -Roll! 619 00:38:02,648 --> 00:38:03,649 Cross jab, cross. 620 00:38:04,783 --> 00:38:06,618 Again. Roll! 621 00:38:07,419 --> 00:38:09,988 -Again. 622 00:38:10,088 --> 00:38:11,289 Again. 623 00:38:11,390 --> 00:38:12,824 Kill him, Titan, kill him. 624 00:38:16,562 --> 00:38:17,996 -Push, Patton. -Go on, Patton. 625 00:38:18,096 --> 00:38:19,631 -You got it. -Come on. 626 00:38:20,832 --> 00:38:21,833 Defend! 627 00:38:24,035 --> 00:38:27,639 Stop napping, Pat! Stop napping. Get up. 628 00:38:27,739 --> 00:38:29,708 Come on. Push, push, push! 629 00:38:29,808 --> 00:38:31,410 -Give up. -Twist him. 630 00:38:31,510 --> 00:38:33,278 -Twist him. -You wanna fight? 631 00:38:40,919 --> 00:38:42,053 Fight back! 632 00:38:42,153 --> 00:38:43,922 Stay calm. Come on! 633 00:38:45,824 --> 00:38:47,092 Come on, come on. 634 00:38:48,927 --> 00:38:50,562 Oh, what're you gonna do now, Pat? 635 00:38:50,662 --> 00:38:52,398 What're you gonna do now? 636 00:38:56,768 --> 00:38:57,736 Get up! 637 00:38:57,836 --> 00:39:00,305 Come on, Patton, this is embarrassing. 638 00:39:01,873 --> 00:39:03,074 Tap! 639 00:39:03,174 --> 00:39:05,377 Come on, can't breathe. Can't breathe. 640 00:39:05,477 --> 00:39:08,580 No one gives a fuck if you're tired, Pat. Come on. 641 00:39:08,680 --> 00:39:10,215 Okay. 642 00:39:14,185 --> 00:39:15,220 Fine. 643 00:39:49,054 --> 00:39:50,489 You ever hear of knocking? 644 00:39:52,424 --> 00:39:53,725 You don't have a door. 645 00:39:56,394 --> 00:39:57,696 What are you doing here? 646 00:39:59,064 --> 00:40:00,065 You're not welcome. 647 00:40:01,600 --> 00:40:03,068 Since when? 648 00:40:03,168 --> 00:40:04,936 Since a very long time ago. 649 00:40:05,036 --> 00:40:07,405 Doesn't need your permission anymore, Dad. He's got mine. 650 00:40:07,506 --> 00:40:09,340 I run the gym now. 651 00:40:10,876 --> 00:40:12,611 I just needed time away, all right? 652 00:40:13,445 --> 00:40:15,146 I'm still the same guy. 653 00:40:15,246 --> 00:40:16,948 Yeah? Same guy? 654 00:40:17,048 --> 00:40:18,784 Then you're definitely not welcome. 655 00:40:21,419 --> 00:40:22,621 What's wrong with your face? 656 00:40:23,121 --> 00:40:24,189 Fuck off. 657 00:40:26,357 --> 00:40:27,959 I beat him before. 658 00:40:30,295 --> 00:40:31,530 Things change. 659 00:40:31,630 --> 00:40:33,665 You wouldn't last 30 seconds against Xavier Grau. 660 00:40:33,765 --> 00:40:37,002 I don't need to last 30 seconds. 661 00:40:37,102 --> 00:40:39,037 I just need to show up and get paid. 662 00:40:40,606 --> 00:40:42,307 I see. 663 00:40:43,441 --> 00:40:45,310 Well, if that's the case, 664 00:40:45,410 --> 00:40:47,846 you are definitely wasting Rose's time. 665 00:40:47,946 --> 00:40:50,982 So why don't you just piss off and do some Zumba classes? 666 00:40:54,319 --> 00:40:57,222 Uh, all right, can we get back to work now, please? 667 00:40:59,558 --> 00:41:00,659 Come on. 668 00:41:37,095 --> 00:41:39,698 Neal? He's gonna try and get you to the ground. 669 00:41:39,798 --> 00:41:41,900 -Mmm-hmm. -Don't let him. 670 00:41:42,000 --> 00:41:43,001 Yep. 671 00:41:46,705 --> 00:41:48,039 -Oh! 672 00:41:48,139 --> 00:41:49,507 Great stuff. 673 00:41:49,608 --> 00:41:51,376 Remember, this was your idea, Pat. 674 00:41:51,476 --> 00:41:53,144 -Mmm-hmm. 675 00:41:54,312 --> 00:41:55,747 Come on, Patton. 676 00:41:55,847 --> 00:41:58,684 Anytime. Don't have all day. 677 00:42:04,556 --> 00:42:06,291 That was pathetic. 678 00:42:10,128 --> 00:42:12,397 Come on! Gonna get him down, get him down. 679 00:42:16,835 --> 00:42:18,403 Gonna have to do better than that, Pat. 680 00:42:40,358 --> 00:42:41,426 Hey. 681 00:42:43,561 --> 00:42:46,031 -How you doing? -Yeah, great. You? 682 00:42:47,733 --> 00:42:50,068 -Yeah! 683 00:42:50,168 --> 00:42:52,437 Oh, well, word is that you, um, 684 00:42:52,537 --> 00:42:55,206 took a fight with Xavier. 685 00:42:57,042 --> 00:42:58,276 Yeah, that's right. 686 00:42:58,376 --> 00:43:02,113 Huh! Well, um, that's my fight. 687 00:43:03,749 --> 00:43:06,451 -Your fight? -Hmm. 688 00:43:06,551 --> 00:43:09,320 Nah, you need to take some time off and let your body heal. 689 00:43:09,420 --> 00:43:10,889 Hey, don't tell me what to do. 690 00:43:32,277 --> 00:43:34,412 Okay, I'm not exactly sure what's going on here. 691 00:43:34,512 --> 00:43:37,315 Well, you wanna pay off my debts. That's what's going on. 692 00:43:37,415 --> 00:43:39,150 Ah, I see. 693 00:43:39,250 --> 00:43:40,886 -Mmm-hmm. -You're welcome. 694 00:43:42,087 --> 00:43:43,722 I don't see you for five fuckin' years 695 00:43:43,822 --> 00:43:45,190 and then suddenly you're back 696 00:43:45,290 --> 00:43:47,726 and you wanna pay off my debts. 697 00:43:47,826 --> 00:43:49,160 I was just trying to help you. 698 00:43:49,260 --> 00:43:50,862 Oh, now he wants to help. 699 00:43:50,962 --> 00:43:53,765 Yeah, now you wanna be my big brother, huh? 700 00:43:58,937 --> 00:44:01,707 I'm a pro fighter now, Patton. 701 00:44:01,807 --> 00:44:03,574 -I can handle myself. -Yeah. 702 00:44:05,410 --> 00:44:08,880 Listen, thank me, don't thank me. It doesn't matter. 703 00:44:08,980 --> 00:44:11,149 And it wasn't about you and me. 704 00:44:11,249 --> 00:44:12,951 Of course it is. 705 00:44:14,519 --> 00:44:15,687 You know it is. 706 00:44:16,988 --> 00:44:19,190 It's always been about you and me. 707 00:44:21,026 --> 00:44:22,928 It was finally my turn 708 00:44:23,628 --> 00:44:25,330 and you walked away. 709 00:44:27,198 --> 00:44:29,334 Remember? Huh? 710 00:44:33,872 --> 00:44:36,674 Only difference is, I don't look up to you anymore. 711 00:44:36,775 --> 00:44:38,109 You can't hack it. 712 00:44:39,845 --> 00:44:41,880 -Malon! -Hey, fuck off here, Dad! 713 00:44:41,980 --> 00:44:43,915 Easy! Pull your fuckin' head in. Hmm? 714 00:44:44,015 --> 00:44:46,852 You think you're gonna help him 715 00:44:46,952 --> 00:44:49,988 fight Xavier in the circle and do something that I couldn't? 716 00:44:50,822 --> 00:44:52,623 Oh, no, yous, ah? 717 00:44:52,724 --> 00:44:54,659 Hey, Rose. 718 00:44:57,896 --> 00:44:59,731 You're soft. 719 00:44:59,831 --> 00:45:02,567 Come on, you know, everyone knows, 720 00:45:02,667 --> 00:45:05,536 that in jail you were just taking it like a little bitch in... 721 00:45:06,371 --> 00:45:07,438 Hey! 722 00:45:07,538 --> 00:45:08,974 -Fuck you! -Hey! 723 00:45:10,909 --> 00:45:13,244 Fucking cunt! Get off! 724 00:45:15,546 --> 00:45:17,282 Fuck off! 725 00:45:17,382 --> 00:45:20,886 -Let's fuck off, guys. -Pull your fuckin' head in. 726 00:45:23,221 --> 00:45:24,322 Malon. 727 00:45:29,060 --> 00:45:30,996 Give yourself time. 728 00:45:31,096 --> 00:45:33,464 Don't get back in the ring until your head's right. 729 00:45:33,564 --> 00:45:35,666 It's all about respect. 730 00:45:36,734 --> 00:45:37,836 Thanks, Coach. 731 00:45:37,936 --> 00:45:39,905 I'm so sorry, Sammy. 732 00:45:59,624 --> 00:46:00,658 How's dinner taste? 733 00:46:00,758 --> 00:46:02,260 -Good. 734 00:46:02,360 --> 00:46:03,561 Hey, I'm home! 735 00:46:04,529 --> 00:46:07,098 -Daddy! -Hello, darling. 736 00:46:07,732 --> 00:46:08,934 And chickadee. 737 00:46:09,935 --> 00:46:13,271 Mmm, smells good. Mmm-hmm. 738 00:46:16,074 --> 00:46:17,442 Mmm, smells good. 739 00:46:36,928 --> 00:46:38,629 What's that mark on your face? 740 00:46:40,231 --> 00:46:41,232 Nothing. 741 00:46:43,668 --> 00:46:45,436 Just an accident at work, that's all. 742 00:47:03,154 --> 00:47:04,289 Luci, what's wrong? 743 00:47:06,925 --> 00:47:08,359 You've been lying to me. 744 00:47:12,197 --> 00:47:13,698 You took the fight, didn't you? 745 00:47:15,633 --> 00:47:18,236 It's $150,000, babe. 746 00:47:18,336 --> 00:47:19,804 The hell was I supposed to do? 747 00:47:20,305 --> 00:47:21,306 Fuck! 748 00:47:22,974 --> 00:47:24,775 Hey, I've got two good things in my life. 749 00:47:24,876 --> 00:47:26,878 And that is you and that is Maddie. 750 00:47:26,978 --> 00:47:29,380 And I have a responsibility to protect you 751 00:47:29,480 --> 00:47:31,749 and provide for you. And that's what I'm doing. 752 00:47:31,849 --> 00:47:35,453 You promised me! 753 00:47:35,553 --> 00:47:38,323 You fucking promised me that you wouldn't fight again. 754 00:47:42,727 --> 00:47:43,995 Luci! 755 00:47:45,463 --> 00:47:46,731 Lu! 756 00:48:12,190 --> 00:48:14,159 -Hands up! -Right! 757 00:48:14,259 --> 00:48:15,726 -Use your jab. 758 00:48:15,826 --> 00:48:17,428 That a boy, Pat, that a boy. 759 00:48:17,528 --> 00:48:19,164 Go, go, close! 760 00:48:19,264 --> 00:48:20,765 -Fuck! -That was your fault, Pat. 761 00:48:20,865 --> 00:48:22,133 And you let him line you up. 762 00:48:22,233 --> 00:48:24,335 Underhook, underhook! Switch it. 763 00:48:25,203 --> 00:48:27,372 Jesus. Come on, Pat. 764 00:48:28,106 --> 00:48:29,407 He's shit. 765 00:48:31,209 --> 00:48:32,677 What was that, Dad? 766 00:48:32,777 --> 00:48:34,845 -He's shit. 767 00:48:34,946 --> 00:48:36,114 Stop being a wanker. 768 00:48:36,214 --> 00:48:37,915 If you've got something to say, just say it. 769 00:48:38,016 --> 00:48:40,018 Oh, I am, I'm saying it. He's shit. 770 00:48:40,585 --> 00:48:42,287 Clear enough? 771 00:48:42,387 --> 00:48:45,056 He's got no engine. He's got no urgency. 772 00:48:46,091 --> 00:48:47,525 Can't coach heart. 773 00:48:52,697 --> 00:48:54,632 Come on, Patton, come on! Get up! 774 00:48:56,934 --> 00:48:58,036 Come, come up again. 775 00:48:58,136 --> 00:48:59,437 Line up, line up. 776 00:48:59,537 --> 00:49:01,272 Come back. Protect. 777 00:49:17,288 --> 00:49:19,324 Line that up. Get down. 778 00:49:25,463 --> 00:49:27,565 How do we fix things between us, Sammy? 779 00:49:34,739 --> 00:49:36,807 I built this gym for you, you know? 780 00:49:38,976 --> 00:49:40,778 I mortgaged the old house. 781 00:49:43,348 --> 00:49:44,915 Rose's mom told me not to. 782 00:49:45,016 --> 00:49:47,685 She said I was making a mistake, but I knew better. 783 00:49:54,292 --> 00:49:56,261 We had everything in front of us. 784 00:49:56,361 --> 00:49:57,462 I mean... 785 00:49:58,696 --> 00:49:59,997 You took all that 786 00:50:02,267 --> 00:50:05,070 and you turned it into a bar brawl and a prison sentence. 787 00:50:05,170 --> 00:50:06,371 I know. 788 00:50:10,675 --> 00:50:13,178 I even had a plan for when you got out. 789 00:50:14,879 --> 00:50:17,048 Everything became about waiting for you. 790 00:50:18,949 --> 00:50:22,353 Even when Rose's mom left, I still had my plan. 791 00:50:24,355 --> 00:50:25,623 I didn't know. 792 00:50:27,358 --> 00:50:28,726 You know, on your release day, 793 00:50:28,826 --> 00:50:31,562 I sat here like a fuckin' chump, 794 00:50:31,662 --> 00:50:33,731 expecting you to bounce back through that door. 795 00:50:33,831 --> 00:50:35,233 I was gonna strap your hands, 796 00:50:35,333 --> 00:50:38,303 the wait was over and we could just get back to the plan. 797 00:50:43,641 --> 00:50:45,009 You didn't show. 798 00:50:49,980 --> 00:50:51,716 And the bank took the house. 799 00:50:57,688 --> 00:51:00,091 I just don't understand why you couldn't call. 800 00:51:01,192 --> 00:51:03,494 Just one phone call and a reason. 801 00:51:04,662 --> 00:51:05,896 That's all I needed. 802 00:51:11,202 --> 00:51:14,505 I got into a lot of fights in prison, Sam. 803 00:51:15,506 --> 00:51:16,507 A lot. 804 00:51:17,908 --> 00:51:21,446 I fought for my life every other day. 805 00:51:23,281 --> 00:51:24,949 Every day there was a fresh fish coming in, 806 00:51:25,049 --> 00:51:27,485 trying to make a reputation for themselves, 807 00:51:27,585 --> 00:51:28,953 calling me out. 808 00:51:31,556 --> 00:51:33,224 I never slept in there. 809 00:51:34,225 --> 00:51:36,060 Two-and-a-half years of that. 810 00:51:38,696 --> 00:51:40,931 And when I got out, 811 00:51:41,031 --> 00:51:43,434 the last thing I was thinking about was fighting. 812 00:51:45,236 --> 00:51:46,271 And yeah, I ran. 813 00:51:49,374 --> 00:51:51,075 When I met Luci, my wife, 814 00:51:52,543 --> 00:51:53,711 she didn't know me as a fighter, 815 00:51:53,811 --> 00:51:56,481 she didn't know me as a... As a convict. 816 00:51:57,715 --> 00:52:00,385 She loved me for me. 817 00:52:00,485 --> 00:52:04,289 Didn't care about glory or any other reason, just me. 818 00:52:07,124 --> 00:52:08,826 I'm a dad now. 819 00:52:09,994 --> 00:52:11,162 Daughter. 820 00:52:12,830 --> 00:52:14,565 Another one on the way. 821 00:52:17,602 --> 00:52:19,437 I reckon I'd like a son. 822 00:52:25,510 --> 00:52:27,312 I took this fight for money. 823 00:52:29,013 --> 00:52:30,915 No other reason, just money. 824 00:52:32,650 --> 00:52:35,152 I figure I could sell whatever was left of my legacy, 825 00:52:35,253 --> 00:52:36,321 just to... 826 00:52:38,689 --> 00:52:42,427 Just to get my family ahead, you know? 827 00:52:43,828 --> 00:52:45,863 Just to buy some time, Sam. 828 00:52:45,963 --> 00:52:48,299 Time's not a commodity like that. 829 00:52:51,336 --> 00:52:53,771 You have moments and memories. 830 00:52:53,871 --> 00:52:56,307 If you don't take the moment, you don't get the memory. 831 00:52:59,009 --> 00:53:00,711 You're using Rose, Pat. 832 00:53:03,348 --> 00:53:04,582 She loves you. 833 00:53:04,682 --> 00:53:06,384 I mean, she has since she was a kid. 834 00:53:08,353 --> 00:53:11,456 And if you have grown as a man, like you say, 835 00:53:12,857 --> 00:53:17,027 you know that and you shouldn't be here. 836 00:54:12,350 --> 00:54:14,084 After an extensive review, 837 00:54:14,184 --> 00:54:17,588 the competition committee has decided to suspend you for six months, 838 00:54:17,688 --> 00:54:20,858 fine you $75,000, and strip you of your title. 839 00:54:20,958 --> 00:54:22,860 Are you outta your fucking mind? 840 00:54:22,960 --> 00:54:24,795 Feels like I'm on trial for murder. 841 00:54:24,895 --> 00:54:26,196 Feels like you've already been convicted. 842 00:54:26,297 --> 00:54:28,032 We will be appealing this. 843 00:54:28,132 --> 00:54:29,634 It won't change anything. 844 00:54:29,734 --> 00:54:31,836 What about my fight with Patton James? 845 00:54:31,936 --> 00:54:33,804 As of today, it's canceled. 846 00:54:33,904 --> 00:54:35,873 You won't be fighting in any One Championship events 847 00:54:35,973 --> 00:54:37,642 until your suspension is served. 848 00:54:37,742 --> 00:54:39,610 This is a professional sport. 849 00:54:39,710 --> 00:54:41,979 We don't condone and/or tolerate dirty fighters 850 00:54:42,079 --> 00:54:44,214 and unnecessary violence. 851 00:54:44,315 --> 00:54:47,051 He's the one that brings all the money to this fucking organization. 852 00:54:47,151 --> 00:54:49,086 How about you show some respect? 853 00:54:51,055 --> 00:54:52,890 Looks like we're done. 854 00:54:53,924 --> 00:54:55,225 Let's go. 855 00:54:55,326 --> 00:54:57,061 Oh, fuck. 856 00:54:58,295 --> 00:55:00,297 All right, get the fuck outta here, you guys. 857 00:55:10,675 --> 00:55:12,009 Come on, Pat! 858 00:55:12,109 --> 00:55:14,178 There he is. Come on, yes! 859 00:55:14,278 --> 00:55:15,346 Cover up. 860 00:55:15,446 --> 00:55:17,648 Yes, Patty, set it up, set it up! 861 00:55:18,816 --> 00:55:20,951 Feint and then low. Circle, circle. 862 00:55:21,752 --> 00:55:22,853 Push in. Push in! 863 00:55:23,788 --> 00:55:24,989 Off the fence. Off the fence! 864 00:55:26,924 --> 00:55:28,426 Cover up! 865 00:55:28,526 --> 00:55:29,860 Get up, Pat, come on! 866 00:55:29,960 --> 00:55:31,095 Tap! 867 00:55:31,862 --> 00:55:33,364 Fuck! 868 00:55:33,464 --> 00:55:35,900 Good, Patty, good. Thirty more, let's go. 869 00:55:36,000 --> 00:55:38,002 Keep that pace. 870 00:55:38,102 --> 00:55:40,037 Rhythm, rhythm, rhythm. 871 00:55:40,137 --> 00:55:42,773 Nice, Patty. Nice. Keep working through it. Breathe. 872 00:55:42,873 --> 00:55:43,874 Breathe. 873 00:55:47,378 --> 00:55:48,979 Whoa, whoa, whoa. Pat. 874 00:55:55,386 --> 00:55:56,954 Oh, wow. 875 00:55:58,322 --> 00:56:00,357 Patton James, 876 00:56:00,458 --> 00:56:01,692 the man and the myth. 877 00:56:01,792 --> 00:56:03,227 What the hell are you doing here? 878 00:56:03,327 --> 00:56:05,463 Hey, how you doing, everyone? Nice to see you. 879 00:56:05,563 --> 00:56:06,731 Hey, how are ya? 880 00:56:08,165 --> 00:56:11,301 Yeah. So, uh, slight change in plans. 881 00:56:11,402 --> 00:56:13,538 Do you mind if we have a quick business chat? 882 00:56:14,672 --> 00:56:16,507 We can chat in front of the team. 883 00:56:17,542 --> 00:56:19,076 What kind of change? 884 00:56:19,176 --> 00:56:22,146 I've been suspended by the competition committee. 885 00:56:22,246 --> 00:56:24,515 We're working very hard to get the, the ruling overturned, 886 00:56:24,615 --> 00:56:26,116 but in the meantime, 887 00:56:26,216 --> 00:56:28,553 we just need to change the venue. 888 00:56:30,220 --> 00:56:32,457 You two flew all the way out here to what? 889 00:56:32,557 --> 00:56:33,891 To pitch me this bullshit. 890 00:56:33,991 --> 00:56:35,593 You want a, what, you want a smoker fight? 891 00:56:35,693 --> 00:56:37,061 Yeah, well, what difference does it make? 892 00:56:37,161 --> 00:56:38,162 A fight is a fight. 893 00:56:38,262 --> 00:56:40,498 It's gonna be the same rules, Patton. 894 00:56:40,598 --> 00:56:43,267 Except it's not under the One-banner Championship, 895 00:56:43,367 --> 00:56:45,636 which is to our advantage in many ways. 896 00:56:45,736 --> 00:56:47,071 That's not what I signed up for. 897 00:56:47,171 --> 00:56:48,939 Whoa, whoa, whoa! 898 00:56:49,740 --> 00:56:51,341 Hey, come on, Patton. 899 00:56:51,442 --> 00:56:54,579 We all want this fight to happen, right? 900 00:56:54,679 --> 00:56:56,981 -Listen, Patton, buddy. -Ha! 901 00:56:57,081 --> 00:56:58,449 What? Huh? 902 00:57:01,919 --> 00:57:04,254 If you can't make the fight, 903 00:57:04,354 --> 00:57:07,091 One Championship, you still have to pay me. 904 00:57:08,593 --> 00:57:09,894 You're really gonna be a motherfucker 905 00:57:09,994 --> 00:57:12,196 who hides behind the contract, huh? 906 00:57:13,698 --> 00:57:16,934 Hey, yo, let me, uh, let me ask you something, 907 00:57:18,435 --> 00:57:19,704 man-to-man. 908 00:57:22,372 --> 00:57:24,542 What kind of pussy bitch are you? 909 00:57:35,920 --> 00:57:36,987 I'm the kind of pussy bitch 910 00:57:37,087 --> 00:57:39,389 that knocked your ass out in six seconds. 911 00:57:39,490 --> 00:57:41,158 You remember that, cunt? 912 00:57:41,258 --> 00:57:42,660 -Yeah? -Yeah. 913 00:57:45,229 --> 00:57:46,731 I bet you cling to that moment 914 00:57:46,831 --> 00:57:49,133 like it was the greatest memory of your life, huh? 915 00:57:49,233 --> 00:57:50,668 Nah, not really. 916 00:57:54,238 --> 00:57:55,472 Welcome back, Patton. 917 00:57:57,508 --> 00:57:58,676 I see you. 918 00:58:01,912 --> 00:58:02,980 Yeah. 919 00:58:18,763 --> 00:58:20,831 Mom, which do you like more, 920 00:58:20,931 --> 00:58:22,800 sunset or sunrise? 921 00:58:24,835 --> 00:58:25,870 Sunrise. 922 00:58:25,970 --> 00:58:27,271 Really? 923 00:58:27,371 --> 00:58:30,274 Sushi delivery for a... For a Maddie James! 924 00:58:30,374 --> 00:58:32,042 Did a Maddie James order sushi? 925 00:58:32,142 --> 00:58:34,478 -Daddy! -Hi, baby. 926 00:58:35,646 --> 00:58:36,747 You have a good day at school? 927 00:58:36,847 --> 00:58:38,482 -Yeah. -I got your favorite sushi. 928 00:58:53,898 --> 00:58:55,132 It's over. 929 00:58:56,233 --> 00:58:57,234 What is? 930 00:58:58,002 --> 00:58:59,069 The fight. 931 00:59:03,974 --> 00:59:06,376 There's a breach in contract. It's not happening. 932 00:59:10,414 --> 00:59:11,415 You sure? 933 00:59:13,183 --> 00:59:14,218 Positive. 934 00:59:18,656 --> 00:59:20,224 So sorry I lied to you. 935 00:59:22,760 --> 00:59:24,361 Won't happen again, I promise. 936 00:59:28,098 --> 00:59:29,199 It better not. 937 00:59:32,236 --> 00:59:33,237 Promise. 938 00:59:40,745 --> 00:59:42,913 What about the money that they paid you? 939 00:59:47,251 --> 00:59:48,452 It's ours. 940 00:59:49,687 --> 00:59:50,855 And more. 941 01:00:20,150 --> 01:00:22,419 Can I have my wife back now, please? 942 01:00:28,458 --> 01:00:29,459 Please. 943 01:00:43,473 --> 01:00:45,109 Yes! 944 01:00:45,209 --> 01:00:47,077 Now get ready to bounce to the top! 945 01:00:47,177 --> 01:00:49,179 Yeah! Bend your knees! 946 01:00:49,279 --> 01:00:50,748 Look forward. 947 01:00:52,750 --> 01:00:54,484 -Pitch that! -Oh! 948 01:00:54,584 --> 01:00:56,754 -Not there. 949 01:01:09,133 --> 01:01:10,300 Oh, what? 950 01:01:11,001 --> 01:01:12,002 What was that? 951 01:01:25,950 --> 01:01:27,017 Hey! 952 01:01:31,655 --> 01:01:32,857 I didn't come to fight. 953 01:01:39,196 --> 01:01:40,898 How you doing? You okay? 954 01:01:45,035 --> 01:01:46,236 You can get lost. 955 01:01:49,173 --> 01:01:50,374 It's all right, we all get lost. 956 01:01:52,242 --> 01:01:54,278 You don't fucking get it. 957 01:01:54,378 --> 01:01:55,813 You can get lost on this track. 958 01:02:00,084 --> 01:02:01,585 What do you mean? 959 01:02:01,685 --> 01:02:04,288 You don't fuckin' hear me? I just said it. 960 01:02:04,388 --> 01:02:08,525 I run this 'cause at least I know deep down I know it. 961 01:02:10,227 --> 01:02:11,996 It's right there, and then I'm... 962 01:02:14,231 --> 01:02:15,499 And then what? 963 01:02:17,034 --> 01:02:19,503 Then it's up there, and... 964 01:02:26,743 --> 01:02:28,578 -You need help. 965 01:02:31,949 --> 01:02:34,284 Yeah. It's a good idea. 966 01:02:34,384 --> 01:02:36,686 -Hey, Mal! Come on. -Too late for that, mate. 967 01:02:48,098 --> 01:02:51,068 Maddie wants her uncle to come to her birthday party. 968 01:02:54,138 --> 01:02:55,305 Please. 969 01:02:58,976 --> 01:03:01,211 She's your niece. You don't even know her. 970 01:03:02,079 --> 01:03:04,514 Nah, I know her. 971 01:03:04,614 --> 01:03:05,950 -Oh, yeah? -Yeah. 972 01:03:07,384 --> 01:03:09,386 Nadine showed me a photo. 973 01:03:11,555 --> 01:03:12,656 She's cute. 974 01:03:15,459 --> 01:03:16,726 I'm teaching her to surf, 975 01:03:18,262 --> 01:03:20,097 down Southend where I taught you. 976 01:03:23,600 --> 01:03:25,135 Fuck, you were good at it. 977 01:03:26,303 --> 01:03:28,472 She's just like you, she's goofy foot. 978 01:03:31,075 --> 01:03:32,776 Won't let me tell her what to do. 979 01:03:34,111 --> 01:03:35,812 Wants to learn it all herself. 980 01:03:44,254 --> 01:03:46,256 I'm sorry I walked away from you. 981 01:03:52,162 --> 01:03:53,330 I am. 982 01:04:03,640 --> 01:04:04,674 What time? 983 01:04:07,444 --> 01:04:08,845 Five o'clock, Monday. 984 01:04:20,624 --> 01:04:22,359 Fuckin' dog. 985 01:04:35,805 --> 01:04:38,475 Daddy, is Uncle Malon coming? 986 01:04:38,575 --> 01:04:41,245 Yeah, he'll be here, baby, I promise you. 987 01:04:42,913 --> 01:04:46,883 -Oh! Who could that be right now? 988 01:04:52,489 --> 01:04:53,958 Hey, you guys. 989 01:04:54,058 --> 01:04:56,426 - Hey, bro. -Hey, mate. 990 01:04:56,526 --> 01:04:57,827 -Hey, Luce! -Hey. 991 01:04:57,928 --> 01:04:59,229 Hey. 992 01:04:59,329 --> 01:05:00,430 -Thanks for coming. -Thanks for having us. 993 01:05:00,530 --> 01:05:01,932 -Okay. -Maddie? 994 01:05:02,032 --> 01:05:03,100 -Hi! -Hey. 995 01:05:03,200 --> 01:05:04,568 -Hi. -Nice to see ya. 996 01:05:04,668 --> 01:05:06,170 Love your hat. 997 01:05:06,270 --> 01:05:07,637 Happy birthday. 998 01:05:07,737 --> 01:05:09,106 This is for you. 999 01:05:09,206 --> 01:05:10,274 -Aw! -And I bought some things 1000 01:05:10,374 --> 01:05:11,641 in an arcade for ya. 1001 01:05:11,741 --> 01:05:14,244 -Which one do you want? -This one. 1002 01:05:14,344 --> 01:05:15,612 Okay, you want that one. 1003 01:05:15,712 --> 01:05:17,781 -Thank you. -Want one? 1004 01:05:17,881 --> 01:05:19,749 -Want one? -You like this? 1005 01:05:19,849 --> 01:05:21,485 -Beautiful, huh? -Thank you, Uncle. 1006 01:05:23,120 --> 01:05:24,188 Hey. 1007 01:05:24,288 --> 01:05:25,722 -Oh! 1008 01:05:27,291 --> 01:05:28,959 Got something on. 1009 01:05:29,059 --> 01:05:32,362 -Can't stay. Sorry. -What do you mean you can't stay? 1010 01:05:32,462 --> 01:05:34,965 -Where you going? -You'll see. Told you. 1011 01:05:35,065 --> 01:05:36,833 What the hell you talking about? 1012 01:05:36,933 --> 01:05:38,635 Keep an eye on the news! 1013 01:05:38,735 --> 01:05:40,737 -About to be famous. -What are you doing, mate? 1014 01:05:40,837 --> 01:05:42,973 -What the fuck you talking about? -I'm all good, brother. 1015 01:05:43,073 --> 01:05:45,642 Just got some things I gotta take care of. 1016 01:05:45,742 --> 01:05:48,712 It's gonna be a great night. We'll talk tomorrow, hey? 1017 01:05:48,812 --> 01:05:50,114 Malon! Hey! 1018 01:05:51,281 --> 01:05:53,183 Go back to your daughter's birthday. 1019 01:05:53,283 --> 01:05:54,985 What the hell are you talking about? 1020 01:05:56,920 --> 01:05:58,855 -It's a surprise. -What is? 1021 01:05:58,955 --> 01:06:00,190 -Hey, what's a surprise? -It's a big surprise. 1022 01:06:00,290 --> 01:06:01,992 What's a big surprise, man? 1023 01:06:04,428 --> 01:06:05,729 I love you, bro. 1024 01:06:23,113 --> 01:06:24,481 Who's this one from? 1025 01:06:25,315 --> 01:06:26,483 Uncle Malon. 1026 01:06:39,596 --> 01:06:40,597 Daddy! 1027 01:06:41,498 --> 01:06:42,866 I'm rich! 1028 01:06:45,702 --> 01:06:47,337 Nadine, what's going on? 1029 01:06:49,873 --> 01:06:51,308 Nadine, did you know about this? 1030 01:06:52,142 --> 01:06:54,178 Huh? 1031 01:06:54,278 --> 01:06:56,513 Hey, where the hell did he get the money? 1032 01:06:56,613 --> 01:06:58,248 He's not meant to fight. 1033 01:06:58,348 --> 01:06:59,883 The doctor said he needs to wait five months 1034 01:06:59,983 --> 01:07:01,785 because of his swelling. 1035 01:07:01,885 --> 01:07:03,387 He won't fucking listen, Pat, 1036 01:07:03,487 --> 01:07:05,955 and he gave him cash, so he said yes. 1037 01:07:11,861 --> 01:07:14,464 He's gonna fight Xavier again. 1038 01:07:20,370 --> 01:07:22,005 -Hey. -Yeah, just here. 1039 01:07:24,708 --> 01:07:26,042 -When? -Tonight. 1040 01:07:27,244 --> 01:07:28,312 Tonight? 1041 01:07:28,412 --> 01:07:30,080 It's $10,000 a ticket. 1042 01:07:30,180 --> 01:07:32,482 Where? Nadine, where the hell is he fighting? 1043 01:07:34,984 --> 01:07:36,120 Tell me! 1044 01:08:04,381 --> 01:08:05,549 What's up, brother? 1045 01:08:06,750 --> 01:08:07,917 Let's fuckin' go! 1046 01:08:18,595 --> 01:08:19,596 Come on! 1047 01:08:20,297 --> 01:08:22,098 Xavier! Yeah! 1048 01:08:37,614 --> 01:08:39,816 This fucking guy. 1049 01:08:39,916 --> 01:08:41,885 Hey, don't end this too quickly, okay? 1050 01:08:41,985 --> 01:08:43,720 Carry him for a while. 1051 01:08:43,820 --> 01:08:45,689 I mean, give these people a show. 1052 01:08:45,789 --> 01:08:47,591 They paid enough money for it. 1053 01:08:48,458 --> 01:08:49,826 And when you do end it, 1054 01:08:49,926 --> 01:08:52,496 you should do one of those spinning kicks you do. 1055 01:08:52,596 --> 01:08:55,199 - Spinning kicks, huh? -Hmm. 1056 01:08:55,299 --> 01:08:58,101 -Oh, that shit will go viral. -Fuck, yeah. 1057 01:09:31,668 --> 01:09:33,670 Press him. Press him, Malon, press him! 1058 01:09:40,176 --> 01:09:42,512 -Good shot. Good boy! -Come on! 1059 01:09:42,612 --> 01:09:44,581 Is that all you got? Come on, man. 1060 01:09:44,681 --> 01:09:45,882 Keep going, mate, keep at him. 1061 01:09:48,718 --> 01:09:51,054 Beautiful, Xavier! 1062 01:09:51,154 --> 01:09:52,856 -Come on. -Get up! Get up! 1063 01:09:52,956 --> 01:09:53,923 -Get up! -Find your feet, 1064 01:09:54,023 --> 01:09:55,892 Malon, find your feet! 1065 01:09:57,160 --> 01:09:58,161 Hit him. 1066 01:09:59,329 --> 01:10:00,730 Hit him! 1067 01:10:00,830 --> 01:10:02,198 Go, Xavier! 1068 01:10:04,901 --> 01:10:06,135 Come on! 1069 01:10:06,236 --> 01:10:07,237 Get after him! 1070 01:10:13,743 --> 01:10:15,379 Think, Malon! 1071 01:10:17,581 --> 01:10:18,915 Malon! 1072 01:10:19,015 --> 01:10:20,617 -Nice, mate, nice. -Come on, man. 1073 01:10:20,717 --> 01:10:21,818 You can take it. 1074 01:10:23,653 --> 01:10:25,889 On your toes, mate, get on your toes! 1075 01:10:29,659 --> 01:10:31,428 Oh, man! 1076 01:10:31,528 --> 01:10:33,062 -Come on! -Hands up, mate, hands up! 1077 01:10:50,414 --> 01:10:51,415 Xavier! 1078 01:10:57,287 --> 01:10:58,355 Wrap him up! 1079 01:11:09,933 --> 01:11:12,201 Good job, Malon, get on him! Get on him! 1080 01:11:16,473 --> 01:11:18,007 Keep it on the feet, son! 1081 01:11:18,107 --> 01:11:19,275 Malon! 1082 01:11:20,477 --> 01:11:22,211 Mate, come on, Malon! 1083 01:11:23,547 --> 01:11:24,881 Kick him! 1084 01:11:29,218 --> 01:11:31,521 Come on, Malon! Bite down, bite down! 1085 01:11:31,621 --> 01:11:33,256 Keep his head up! 1086 01:11:35,925 --> 01:11:38,828 All right, mate, well done! You got him! You got him! 1087 01:11:38,928 --> 01:11:40,063 You got him! 1088 01:11:40,163 --> 01:11:42,265 Is that all you got, Malon. Come on, Malon. 1089 01:11:43,900 --> 01:11:45,435 Good. Good. 1090 01:11:46,736 --> 01:11:48,237 -Yeah? -Come on, Malon! 1091 01:11:55,078 --> 01:11:56,646 You get him, Xavier! 1092 01:12:01,184 --> 01:12:02,652 Okay, let's finish it off. 1093 01:12:05,188 --> 01:12:07,524 Come on, Malon. Is that all you got? Come on! 1094 01:12:07,624 --> 01:12:08,625 -Yeah? -Yeah. 1095 01:12:13,797 --> 01:12:15,331 Press him, Malon, press him! 1096 01:12:24,974 --> 01:12:26,109 Stay behind me. 1097 01:12:26,209 --> 01:12:28,645 -Just leave it to me. -I got you, Pat. 1098 01:12:38,522 --> 01:12:40,356 Hey, boys. Hey, boys, we're running a bit late. 1099 01:12:40,457 --> 01:12:41,558 I'm here to meet Barry. 1100 01:12:41,658 --> 01:12:43,192 -Mate, it's a private event. -Yeah, fuck off! 1101 01:12:43,292 --> 01:12:44,561 -I'm a friend of Barry's. -Fuck off! 1102 01:12:44,661 --> 01:12:46,596 -My brother's fighting. -Oi! You're not getting... 1103 01:12:46,696 --> 01:12:47,697 Hey! 1104 01:12:47,797 --> 01:12:48,965 Hey, hey! 1105 01:12:51,000 --> 01:12:53,537 -Fuck wit. Fuck wit! -Neal! 1106 01:12:54,638 --> 01:12:56,039 Fuckin' ass. 1107 01:12:57,340 --> 01:12:59,075 I thought you said you couldn't fight? 1108 01:12:59,175 --> 01:13:01,545 Well, I said I don't like fighting. 1109 01:13:01,645 --> 01:13:02,712 It's different. 1110 01:13:02,812 --> 01:13:05,148 Sometimes you gotta fight, right? 1111 01:13:05,248 --> 01:13:07,050 Yeah, sometimes you gotta fight. 1112 01:13:12,622 --> 01:13:14,090 Let's go! Let's go! 1113 01:13:26,169 --> 01:13:27,403 -Come on, come on! -Get up! 1114 01:13:27,504 --> 01:13:29,506 Get up, Malon. Come on. 1115 01:13:29,606 --> 01:13:31,407 It's all over. It's all over. 1116 01:13:31,508 --> 01:13:32,609 -Get up! -Get up, Mal. 1117 01:13:32,709 --> 01:13:34,077 Yeah. 1118 01:13:34,177 --> 01:13:35,612 Come on, lad, get after him! 1119 01:13:41,384 --> 01:13:43,152 Malon! Malon, stop! 1120 01:13:58,401 --> 01:13:59,402 Move! 1121 01:14:02,405 --> 01:14:03,873 Move! 1122 01:14:18,421 --> 01:14:20,189 Move, move! Stop! 1123 01:14:20,289 --> 01:14:21,457 Fuck! 1124 01:14:21,558 --> 01:14:23,326 -Move! Malon! 1125 01:14:29,332 --> 01:14:31,901 Malon! It's okay, it's okay. 1126 01:14:58,361 --> 01:15:00,363 Help! 1127 01:16:10,066 --> 01:16:11,234 I'll see you soon. 1128 01:16:13,402 --> 01:16:14,403 Toni Lee. 1129 01:16:16,539 --> 01:16:17,674 Chatri sends his condolences. 1130 01:16:17,774 --> 01:16:19,142 Sorry, he couldn't make it. 1131 01:16:19,242 --> 01:16:21,344 Yeah, he rang to explain. Thank you. 1132 01:16:21,444 --> 01:16:24,914 Malon was a great fighter. He was a good man. 1133 01:16:25,014 --> 01:16:27,617 He was well respected in the One Championship community, 1134 01:16:27,717 --> 01:16:29,252 and so are you. 1135 01:16:30,386 --> 01:16:31,855 We have to have a talk. 1136 01:16:52,208 --> 01:16:53,409 What was all that about? 1137 01:16:56,245 --> 01:16:57,714 Hmm, nothing. 1138 01:17:12,929 --> 01:17:14,263 Let's go. 1139 01:19:12,448 --> 01:19:14,483 Patton, baby, hey, hey. 1140 01:19:14,583 --> 01:19:15,584 -Patton! 1141 01:19:15,684 --> 01:19:16,752 -No! -Sweetie! 1142 01:19:18,221 --> 01:19:20,256 -Hey, Patton, breathe! 1143 01:19:20,356 --> 01:19:23,059 -Breathe! Breathe! 1144 01:19:23,726 --> 01:19:26,796 Patton, baby, breathe. 1145 01:19:26,896 --> 01:19:28,297 Breathe. 1146 01:19:28,397 --> 01:19:29,799 Breathe! Breathe. 1147 01:19:29,899 --> 01:19:32,068 -I saw him. -What? 1148 01:19:35,939 --> 01:19:37,040 I can't. 1149 01:20:35,298 --> 01:20:37,166 Let's talk about your unsanctioned fight 1150 01:20:37,266 --> 01:20:38,601 with Malon James. 1151 01:20:38,701 --> 01:20:40,103 Some people say you're responsible. 1152 01:20:40,203 --> 01:20:42,171 Whoa, whoa, whoa, whoa. No, no, wait. 1153 01:20:43,206 --> 01:20:44,974 Let me explain something to you. 1154 01:20:46,509 --> 01:20:49,112 See, Malon James, he was a fighter. 1155 01:20:49,212 --> 01:20:52,048 He wanted a rematch, he signed a medical waiver, 1156 01:20:52,148 --> 01:20:54,750 and he knew it was an unsanctioned fight. 1157 01:20:54,850 --> 01:20:56,752 We both did. 1158 01:20:56,852 --> 01:20:58,721 Do you have any remorse? 1159 01:20:58,821 --> 01:21:00,256 Of course I do. 1160 01:21:00,356 --> 01:21:01,790 He wasn't supposed to die. 1161 01:21:03,059 --> 01:21:04,693 But if you're looking for someone to blame, 1162 01:21:04,793 --> 01:21:06,930 then you point the finger at his pussy-ass brother. 1163 01:21:07,030 --> 01:21:09,765 Oh, you are of course talking about Patton James. 1164 01:21:09,865 --> 01:21:12,235 Yeah, Patton James. 1165 01:21:12,335 --> 01:21:14,904 You had your little brother step in for you, 1166 01:21:15,004 --> 01:21:17,941 and he just got out of the hospital. 1167 01:21:18,041 --> 01:21:20,876 You shoulda manned up and taken that fight. 1168 01:21:22,878 --> 01:21:24,948 That fight was meant for you. 1169 01:21:25,048 --> 01:21:26,715 For you. For you. 1170 01:22:02,285 --> 01:22:04,753 I always thought this whole fighting thing 1171 01:22:04,853 --> 01:22:06,089 is so stupid. 1172 01:22:07,723 --> 01:22:10,526 People making money off of violence and pain. 1173 01:22:10,626 --> 01:22:11,760 I don't get it. 1174 01:22:16,032 --> 01:22:17,933 But I can't watch you like this. 1175 01:22:20,303 --> 01:22:21,637 I'm trying so hard. 1176 01:22:23,739 --> 01:22:25,141 I know. 1177 01:22:29,078 --> 01:22:31,247 Malon made his own decisions. 1178 01:22:32,715 --> 01:22:34,417 He fought because I didn't. 1179 01:22:35,584 --> 01:22:36,885 It should have been me. 1180 01:22:37,586 --> 01:22:39,288 You're not responsible. 1181 01:22:40,923 --> 01:22:42,491 You're not. 1182 01:22:42,591 --> 01:22:45,628 I don't know what to do. 1183 01:22:47,896 --> 01:22:49,165 Yeah, you do. 1184 01:22:53,269 --> 01:22:55,371 I hate that it's your only way through this, 1185 01:22:55,471 --> 01:22:58,907 but it's who you are. 1186 01:23:03,146 --> 01:23:04,580 And I love you. 1187 01:23:07,283 --> 01:23:08,517 What are you saying? 1188 01:23:09,652 --> 01:23:12,388 Go do what you need to do. 1189 01:23:12,488 --> 01:23:14,190 Kick his ass. 1190 01:23:15,791 --> 01:23:17,960 And when you're done, you come back to us. 1191 01:24:16,752 --> 01:24:18,087 She was 13 years old 1192 01:24:18,187 --> 01:24:20,556 before I let Rose in here to watch me work. 1193 01:24:23,226 --> 01:24:24,260 Not that I was protecting her, 1194 01:24:24,360 --> 01:24:26,262 I thought she'd get hurt or anything. 1195 01:24:29,265 --> 01:24:34,737 I just knew from the moment she set foot in this ring, 1196 01:24:34,837 --> 01:24:37,840 no matter how long or short her career as a fighter was, 1197 01:24:39,442 --> 01:24:43,246 sooner or later she'd end up in one of the corners 1198 01:24:43,346 --> 01:24:46,249 with a towel over her shoulder, just like her old man. 1199 01:24:48,184 --> 01:24:49,585 Like father, like daughter. 1200 01:24:53,622 --> 01:24:56,792 And that would signify that my time was at an end. 1201 01:25:00,095 --> 01:25:01,530 She is a good trainer. 1202 01:25:03,466 --> 01:25:05,401 You couldn't do better. 1203 01:25:09,938 --> 01:25:11,640 She works her fighters hard. 1204 01:25:12,341 --> 01:25:13,542 You wanna know why? 1205 01:25:16,712 --> 01:25:18,181 Why? 1206 01:25:18,281 --> 01:25:20,082 So they can breathe. 1207 01:25:22,318 --> 01:25:23,752 Why do I need to breathe? 1208 01:25:24,453 --> 01:25:26,389 So you can think. 1209 01:25:27,456 --> 01:25:29,158 Why do I need to think? 1210 01:25:30,092 --> 01:25:31,760 So you can win. 1211 01:25:37,400 --> 01:25:39,268 I've turned down the advance. 1212 01:25:40,636 --> 01:25:42,638 Said no to a guaranteed payment. 1213 01:25:44,473 --> 01:25:46,975 One fight, no rematch, winner takes it all. 1214 01:25:55,451 --> 01:25:57,986 Rose starts with her fighters at 6:00 a.m. 1215 01:25:58,086 --> 01:26:02,225 She expects four kilometers of roadwork 1216 01:26:02,325 --> 01:26:07,496 before you arrive to get strapped up. 1217 01:26:08,964 --> 01:26:09,998 Don't be late. 1218 01:26:14,136 --> 01:26:15,271 Hey! 1219 01:26:17,840 --> 01:26:19,508 I love you, Sammy. 1220 01:26:20,543 --> 01:26:21,810 Fuck off. 1221 01:27:59,775 --> 01:28:01,176 Nice, Patton. 1222 01:28:32,908 --> 01:28:35,310 Yes, Patton! Yes, Patton! 1223 01:28:35,411 --> 01:28:37,546 Look who's back, ladies and gentlemen! 1224 01:28:37,646 --> 01:28:38,914 Here he is! 1225 01:29:02,270 --> 01:29:03,271 All right. 1226 01:29:31,033 --> 01:29:32,801 He's mental, Dad. 1227 01:29:33,402 --> 01:29:34,403 Good. 1228 01:29:56,058 --> 01:29:58,761 Many years ago, Patton James was feared. 1229 01:29:58,861 --> 01:30:02,465 Arguably the most dangerous guy in all of MMA. 1230 01:30:02,565 --> 01:30:05,801 Xavier Grau is looking to finish some unfinished business 1231 01:30:05,901 --> 01:30:08,537 and at the same time try and restore his image, 1232 01:30:08,637 --> 01:30:12,074 after being stripped of his title by One Championship 1233 01:30:12,174 --> 01:30:14,142 for a vicious illegal hit. 1234 01:30:14,242 --> 01:30:16,845 Tonight, the warrior fights the general 1235 01:30:16,945 --> 01:30:19,948 and it is all about legacy. 1236 01:30:20,048 --> 01:30:22,017 It's not just about the middleweight belt, 1237 01:30:22,117 --> 01:30:25,120 it's about Grau avenging his only loss, 1238 01:30:25,220 --> 01:30:28,123 and James avenging his brother. 1239 01:30:36,932 --> 01:30:40,636 Ladies and gentlemen! 1240 01:30:40,736 --> 01:30:44,473 This is the final event 1241 01:30:44,573 --> 01:30:47,676 of this evening! 1242 01:30:47,776 --> 01:30:50,646 "And it makes me happy like balloons that float." 1243 01:30:54,550 --> 01:30:57,452 Up next... 1244 01:31:01,123 --> 01:31:05,293 "Just then the moon began to drift slowly behind a cloud." 1245 01:31:12,768 --> 01:31:14,970 All right, Pat, it's time! 1246 01:31:15,070 --> 01:31:17,239 ...all around the world, 1247 01:31:17,339 --> 01:31:20,342 we're live from the Impact Arena 1248 01:31:20,442 --> 01:31:25,413 in Bangkok, Thailand! 1249 01:31:32,454 --> 01:31:36,592 Here we go! 1250 01:32:04,352 --> 01:32:06,121 Here comes Patton James. 1251 01:32:06,221 --> 01:32:08,757 For all of you out there who don't know who this is, 1252 01:32:08,857 --> 01:32:10,425 you're about to find out. 1253 01:32:10,525 --> 01:32:12,961 He has an incredible story. At one point... 1254 01:32:13,061 --> 01:32:14,462 -Come on, mate. -...he was the guy to beat 1255 01:32:14,563 --> 01:32:16,031 in the MMA world. 1256 01:32:16,131 --> 01:32:17,800 He earned a shot at the title, 1257 01:32:17,900 --> 01:32:19,768 but he landed himself in prison 1258 01:32:19,868 --> 01:32:22,971 and never got the chance until tonight. 1259 01:32:23,071 --> 01:32:25,440 Introducing first, 1260 01:32:25,540 --> 01:32:28,744 he is the former number-one ranked middleweight MMA contender, 1261 01:32:28,844 --> 01:32:33,582 standing at 5'10" tall, weighing in at 203 pounds, 1262 01:32:33,682 --> 01:32:37,653 training out of Sammy's Gym and Rose's MMA, 1263 01:32:37,753 --> 01:32:39,955 holding an undefeated MMA record of 11 wins 1264 01:32:40,055 --> 01:32:41,724 and no losses, 1265 01:32:41,824 --> 01:32:43,391 with an incredible ten finishes, 1266 01:32:43,491 --> 01:32:46,328 -nine by knockout... -It's all right. 1267 01:32:46,428 --> 01:32:51,767 Representing Australia! 1268 01:32:53,602 --> 01:32:55,938 The General! 1269 01:32:56,038 --> 01:32:59,908 -Patton James! - Huh? 1270 01:33:10,786 --> 01:33:12,087 Patton James, 1271 01:33:12,187 --> 01:33:13,856 Xavier Grau for the second time 1272 01:33:13,956 --> 01:33:16,458 with more than a decade in between, 1273 01:33:16,558 --> 01:33:19,161 these bitter rivals will collide. 1274 01:33:19,261 --> 01:33:21,363 The wait is finally over. 1275 01:33:21,463 --> 01:33:25,267 Patton James out of retirement for the shot he never got. 1276 01:33:25,367 --> 01:33:28,003 This fight is all about redemption. 1277 01:33:28,103 --> 01:33:32,374 No, this fight is about revenge. 1278 01:33:32,474 --> 01:33:34,209 He is the former eight time 1279 01:33:34,309 --> 01:33:36,979 One Middleweight MMA World Champion. 1280 01:33:38,080 --> 01:33:39,815 -You fuckin'... -Fuckin' peanut. 1281 01:33:39,915 --> 01:33:42,885 -Dog! 1282 01:33:42,985 --> 01:33:48,824 Representing the United States of America, 1283 01:33:50,492 --> 01:33:55,297 -Xavier, the Warrior... 1284 01:33:55,764 --> 01:33:58,566 Grau! 1285 01:34:06,174 --> 01:34:08,643 All right, gentlemen, we've been over the rules. 1286 01:34:08,744 --> 01:34:11,847 Protect yourself at all times. Follow my instructions. 1287 01:34:11,947 --> 01:34:13,348 We're gonna have a clean fight. 1288 01:34:13,448 --> 01:34:16,084 Touch gloves, if you wish. 1289 01:34:16,184 --> 01:34:19,354 Oh boy, they do not touch gloves. 1290 01:34:19,454 --> 01:34:21,056 That says it all, Mitch. 1291 01:34:21,156 --> 01:34:22,825 Ah, here we go, Brian, 1292 01:34:22,925 --> 01:34:26,829 for the One Middleweight MMA Championship of the world. 1293 01:34:26,929 --> 01:34:30,032 We are here, live from the Impact Arena, 1294 01:34:30,132 --> 01:34:32,067 this is the world title match 1295 01:34:32,167 --> 01:34:34,703 -the world has been waiting for. -Come on, baby. 1296 01:34:34,803 --> 01:34:36,038 Ready? You ready? 1297 01:34:36,138 --> 01:34:38,640 -Let's do it. 1298 01:34:56,358 --> 01:34:57,960 Fast and furious pain. 1299 01:34:58,060 --> 01:35:00,062 Fight back! 1300 01:35:00,162 --> 01:35:01,196 Bring your arm in. 1301 01:35:01,296 --> 01:35:02,364 Get outta there! 1302 01:35:02,464 --> 01:35:04,867 Come on, Patton! Get off the fence! 1303 01:35:08,036 --> 01:35:10,405 Shitbag. Come on. 1304 01:35:19,982 --> 01:35:21,449 Get outta there, Pat! 1305 01:35:21,549 --> 01:35:24,152 Come on, Patton, you gotta go sleep now, mate. 1306 01:35:24,252 --> 01:35:26,254 Patton, come on, mate, get outta there! 1307 01:35:26,354 --> 01:35:27,990 -Get out! -Get out, get out! Come on. 1308 01:35:28,090 --> 01:35:29,758 Get him off you, Pat, come on! 1309 01:35:34,262 --> 01:35:35,964 Don't get in front of him, Pat! 1310 01:35:36,064 --> 01:35:37,933 Good, baby. Come on. 1311 01:35:38,033 --> 01:35:40,302 The spinning wheel kick! 1312 01:35:40,402 --> 01:35:41,770 Stay center, champ! 1313 01:35:41,870 --> 01:35:44,106 Xavier Grau is the reason why. 1314 01:35:44,206 --> 01:35:47,675 He has 14 knockouts on his resume. 1315 01:35:47,776 --> 01:35:51,780 Ah, Grau pointing at the cut. A little bit of showboatin'. 1316 01:36:02,958 --> 01:36:04,192 Got him down! 1317 01:36:04,292 --> 01:36:05,961 Nice. Nice! 1318 01:36:09,898 --> 01:36:11,599 That's it, Pat. That's it! 1319 01:36:21,109 --> 01:36:22,878 Move, Pat! Move! 1320 01:36:22,978 --> 01:36:25,713 Feel the base. Get that left leg up! 1321 01:36:25,814 --> 01:36:27,349 You can do it, baby. 1322 01:36:27,449 --> 01:36:28,783 You can do it! 1323 01:36:34,089 --> 01:36:35,690 Left leg! Left leg! 1324 01:36:35,790 --> 01:36:37,559 That's it, Patty, come on! 1325 01:36:49,437 --> 01:36:51,806 -Incoming spinning elbow! -Come on, Patton! 1326 01:36:52,607 --> 01:36:53,608 Move! 1327 01:37:01,449 --> 01:37:02,584 Grau rolls through! 1328 01:37:02,684 --> 01:37:03,852 He attacks the legs. 1329 01:37:03,952 --> 01:37:05,320 Oh, he's threatening the leg like 1330 01:37:05,420 --> 01:37:06,521 it's a knee-bar, Brian! 1331 01:37:22,470 --> 01:37:23,605 Come on, Patton! 1332 01:37:32,847 --> 01:37:34,182 This kick sends Grau. 1333 01:37:34,282 --> 01:37:36,985 Big right-hander landed by James! 1334 01:37:41,856 --> 01:37:43,691 -You got him, mate. -Let's go, mate. Come on! 1335 01:37:43,791 --> 01:37:45,293 Come on, come on. 1336 01:37:48,296 --> 01:37:49,297 Get off the fence! 1337 01:37:55,003 --> 01:37:56,504 -Time! 1338 01:37:57,639 --> 01:37:59,041 Yeah! 1339 01:37:59,141 --> 01:38:02,210 That's the end of the round. James is down. 1340 01:38:02,310 --> 01:38:05,213 -Big shots landed by Grau! 1341 01:38:05,313 --> 01:38:07,649 What incredible back and forth 1342 01:38:07,749 --> 01:38:09,251 in that round there, Mitch. 1343 01:38:09,351 --> 01:38:11,920 Whew, I need to take a breath. I need to think for a second. 1344 01:38:12,020 --> 01:38:13,388 That was fun. 1345 01:38:13,488 --> 01:38:15,924 You doing good out there. Is he tough? 1346 01:38:17,559 --> 01:38:19,127 Nah. 1347 01:38:19,227 --> 01:38:21,063 Come on, Patty, deep breaths. 1348 01:38:23,932 --> 01:38:25,100 That a boy. 1349 01:38:25,200 --> 01:38:27,769 -There he is. 1350 01:38:27,869 --> 01:38:29,437 -Use your breaths. -Seconds out. 1351 01:38:29,537 --> 01:38:31,306 All right, are you ready? 1352 01:38:31,406 --> 01:38:33,241 Off the stools. Fuckin' smash it. 1353 01:38:33,341 --> 01:38:35,443 -Okay, go boys. -Let's go! 1354 01:38:35,543 --> 01:38:37,579 -Round two set 1355 01:38:37,679 --> 01:38:40,648 to get started here at the mighty Impact Arena 1356 01:38:40,748 --> 01:38:42,750 from Bangkok, Thailand. 1357 01:38:42,850 --> 01:38:45,920 We get set for the second round. 1358 01:38:54,062 --> 01:38:55,998 -And a beautiful sprawl and... -Fuck! 1359 01:38:56,098 --> 01:38:59,201 ...defense coming from Grau. 1360 01:38:59,301 --> 01:39:01,136 The reverse position by Xavier Grau. 1361 01:39:01,236 --> 01:39:03,638 Big shots thrown by Grau. 1362 01:39:05,873 --> 01:39:08,410 -Nice. Nice. -Grau is back up to his feet! 1363 01:39:11,579 --> 01:39:13,248 Get him, baby. 1364 01:39:16,551 --> 01:39:19,121 Patton James lands a clean one-two! 1365 01:39:47,582 --> 01:39:49,484 Grau jumps on the back! 1366 01:39:49,584 --> 01:39:51,386 Wow, what an athletic move there 1367 01:39:51,486 --> 01:39:53,821 from Xavier Grau to take the back. 1368 01:39:57,192 --> 01:40:01,596 Grau rolls through, lookin' for the choke, Brian. 1369 01:40:03,531 --> 01:40:05,500 -Come on, Patton! -In a choke. 1370 01:40:05,600 --> 01:40:08,336 There it is! His choke is locked up! 1371 01:40:10,038 --> 01:40:11,206 Fuck you, bitch! 1372 01:40:12,340 --> 01:40:13,408 He is trapped. 1373 01:40:13,508 --> 01:40:15,443 Patton James can't fight the hands. 1374 01:40:15,543 --> 01:40:17,079 -He is gonna take a nap... -Don't do it, Pat. 1375 01:40:17,179 --> 01:40:19,547 -...if he does not tap. -Stay there! 1376 01:40:19,647 --> 01:40:21,116 It is nearly impossible 1377 01:40:21,216 --> 01:40:23,518 to get out of a position like this. 1378 01:40:28,123 --> 01:40:29,957 Mmm-hmm. You've got this. 1379 01:40:30,058 --> 01:40:31,459 It's yours, brother. 1380 01:40:32,827 --> 01:40:34,462 Breathe. Breathe. 1381 01:40:34,562 --> 01:40:35,597 -Time! 1382 01:40:35,697 --> 01:40:36,764 Get up! Up! 1383 01:40:36,864 --> 01:40:38,500 -He's out! -Get up! 1384 01:40:39,167 --> 01:40:40,368 He's out! He's out! 1385 01:40:40,468 --> 01:40:42,204 Xavier Grau thinks it's over! 1386 01:40:42,304 --> 01:40:44,506 -Patton James is out! -He's out! He's out! 1387 01:40:44,606 --> 01:40:47,375 -Come on, Pat, get up! 1388 01:40:47,475 --> 01:40:49,577 Get up, get up! 1389 01:40:50,011 --> 01:40:51,079 Come on! 1390 01:40:51,179 --> 01:40:52,647 Can he continue fighting? 1391 01:40:52,747 --> 01:40:54,116 Get up! 1392 01:40:54,216 --> 01:40:55,817 -You can hear the crowd... -Get up! 1393 01:41:03,491 --> 01:41:06,961 -Man! Back to the feet he goes. -Fuck me. 1394 01:41:09,831 --> 01:41:11,499 Breathe. Breathe. 1395 01:41:11,599 --> 01:41:13,401 What's the fight plan? 1396 01:41:13,501 --> 01:41:15,470 Punch the cunt in the face. 1397 01:41:15,570 --> 01:41:17,139 Like father, like daughter. 1398 01:41:17,239 --> 01:41:19,073 Why do we get back up? 1399 01:41:19,174 --> 01:41:20,842 Why do I need to breathe? 1400 01:41:21,743 --> 01:41:23,111 So you can think. 1401 01:41:23,211 --> 01:41:25,247 Why do we train so hard? 1402 01:41:25,347 --> 01:41:26,314 Why do I need to think? 1403 01:41:26,414 --> 01:41:28,049 Patton, look at me! 1404 01:41:28,883 --> 01:41:30,185 So you can win. 1405 01:41:31,719 --> 01:41:33,888 Why do we train so hard? 1406 01:41:41,296 --> 01:41:42,364 Okay? 1407 01:41:44,399 --> 01:41:46,201 You got this. 1408 01:41:46,301 --> 01:41:48,136 Do it for your brother. 1409 01:41:49,571 --> 01:41:50,705 Seconds out! 1410 01:41:55,910 --> 01:41:57,078 Off the stool! 1411 01:42:02,884 --> 01:42:03,951 -Fight! 1412 01:42:04,051 --> 01:42:06,288 Round three set to get started 1413 01:42:06,388 --> 01:42:09,557 for our One Middleweight Championship of the world! 1414 01:42:11,493 --> 01:42:14,596 Grau flew through the air, explodes with the knees. 1415 01:42:16,097 --> 01:42:18,933 Pat! I said don't get in front of him! 1416 01:42:21,303 --> 01:42:22,604 Don't let him kick, Pat! 1417 01:42:23,738 --> 01:42:24,972 Head down. Get down! 1418 01:42:33,114 --> 01:42:34,516 Get outta there, Pat! 1419 01:42:34,616 --> 01:42:36,718 -Come on, baby! 1420 01:42:36,818 --> 01:42:39,521 Get him off you! 1421 01:42:39,621 --> 01:42:42,190 -He's raining down on Patton! -Come on, mate. 1422 01:42:42,290 --> 01:42:43,491 Grab his legs! 1423 01:42:48,963 --> 01:42:50,998 -Keep the leg. -Nice. Nice! 1424 01:42:51,098 --> 01:42:52,367 Jab! Jab! 1425 01:42:55,670 --> 01:42:56,804 Whoo! 1426 01:42:58,105 --> 01:43:00,107 Find the angles, Pat, come on! 1427 01:43:00,208 --> 01:43:01,476 Go, Pat! 1428 01:43:09,317 --> 01:43:11,085 What the fuck is that? 1429 01:43:12,820 --> 01:43:15,557 Come on! The fuck? That was on purpose! 1430 01:43:15,657 --> 01:43:17,792 -Time! -What the fuck, man? 1431 01:43:17,892 --> 01:43:19,461 -No. No. 1432 01:43:19,561 --> 01:43:21,929 -Which order? 1433 01:43:34,175 --> 01:43:35,209 You all right? 1434 01:43:35,310 --> 01:43:36,878 -Yeah, yeah, he's fine. -Can you see? 1435 01:43:36,978 --> 01:43:38,946 -I wasn't asking you. -Yeah, I'm fine. I'm fine. 1436 01:43:39,046 --> 01:43:40,214 -You're good? -Yeah, yeah. 1437 01:43:40,315 --> 01:43:41,716 All right, I'm gonna give you one minute. 1438 01:43:41,816 --> 01:43:42,950 Okay. 1439 01:43:43,050 --> 01:43:44,519 Jesus. 1440 01:43:44,619 --> 01:43:46,354 Fuck, Pat, can you even see? 1441 01:43:47,255 --> 01:43:48,323 No. 1442 01:43:49,724 --> 01:43:51,859 What do you... What do you wanna do? 1443 01:43:54,396 --> 01:43:55,397 Let's finish this. 1444 01:43:57,399 --> 01:43:59,000 Let's fuckin' go. 1445 01:43:59,100 --> 01:44:00,768 Sometimes you just gotta fight. 1446 01:44:00,868 --> 01:44:03,070 -Fuck, yeah! -Let's go, Pat! 1447 01:44:04,706 --> 01:44:07,174 Patton has got to be compromised. 1448 01:44:07,275 --> 01:44:09,176 He's weathered a lot of big shot 1449 01:44:09,277 --> 01:44:12,847 and he's really showcased the heart of a true champion, 1450 01:44:12,947 --> 01:44:16,851 but what can he do against the insurmountable force 1451 01:44:16,951 --> 01:44:19,186 that is Xavier Grau? 1452 01:44:30,398 --> 01:44:31,566 Come on, baby! 1453 01:44:36,037 --> 01:44:37,305 He's digging for oil! 1454 01:44:39,741 --> 01:44:42,276 Big shot landed by James! 1455 01:44:42,377 --> 01:44:44,779 Come on, Pat! Come on! Mess with him! 1456 01:44:47,281 --> 01:44:48,650 -Grau looks hurt! 1457 01:44:48,750 --> 01:44:50,452 Wow, it looks like he broke his hand! 1458 01:44:52,487 --> 01:44:53,755 Yes, baby! Come on! 1459 01:44:55,256 --> 01:44:56,658 That's it, keep him in close! 1460 01:44:59,293 --> 01:45:01,396 Bam! Come on, that's it. 1461 01:45:02,430 --> 01:45:03,631 -Huge left hook! -Nice! 1462 01:45:03,731 --> 01:45:05,567 -That sends Grau... -Finish him! 1463 01:45:06,334 --> 01:45:07,435 Get him! 1464 01:45:09,571 --> 01:45:12,106 Get him, baby! Get him! 1465 01:45:14,576 --> 01:45:15,610 Come on! 1466 01:45:16,811 --> 01:45:18,145 Yes! Again! 1467 01:45:19,481 --> 01:45:21,315 Yes! Come on! 1468 01:45:22,850 --> 01:45:24,185 Oh! Boom! 1469 01:45:26,087 --> 01:45:28,155 Big shot, down goes Xavier Grau! 1470 01:45:28,990 --> 01:45:32,894 Boom! Fuckin' boom! 1471 01:45:32,994 --> 01:45:35,062 -Xavier Grau is down! 1472 01:45:35,162 --> 01:45:39,934 And the crowd at Impact Arena has exploded! 1473 01:45:40,034 --> 01:45:43,070 What a moment. What a victory! 1474 01:45:43,170 --> 01:45:45,607 Patton James has done it! 1475 01:45:45,707 --> 01:45:47,875 Done it. Done it! 1476 01:46:15,069 --> 01:46:17,972 Yeah! 1477 01:46:19,974 --> 01:46:21,676 Yeah! 1478 01:46:24,078 --> 01:46:25,079 Yeah! 1479 01:46:25,179 --> 01:46:27,148 Wow! 1480 01:46:27,248 --> 01:46:31,152 Wow! Yes! Yes, yes! 1481 01:46:32,720 --> 01:46:37,224 Patton James has just beaten Xavier Grau! 1482 01:46:40,662 --> 01:46:42,229 Fuckin' hell! 1483 01:46:42,329 --> 01:46:45,633 You little fucking ripper! 1484 01:46:45,733 --> 01:46:48,536 I told you, son. 1485 01:46:48,636 --> 01:46:50,271 I fucking told you. 1486 01:46:50,371 --> 01:46:53,508 I told you, you're a fuckin' world champion. 1487 01:46:58,513 --> 01:47:00,615 Ladies and gentlemen, 1488 01:47:00,715 --> 01:47:02,750 your referee, Mr. Herb Dean, 1489 01:47:02,850 --> 01:47:04,819 has called a stop to this contest 1490 01:47:04,919 --> 01:47:09,290 after four minutes and seven seconds in the third round, 1491 01:47:09,390 --> 01:47:15,563 for your winner, by way of technical knockout! 1492 01:47:15,663 --> 01:47:22,637 And new undisputed 1493 01:47:22,737 --> 01:47:27,208 One Middleweight MMA Champion of the World, 1494 01:47:27,308 --> 01:47:31,779 and now $3 million richer! 1495 01:47:31,879 --> 01:47:38,119 "The General" Patton James! 1496 01:47:55,436 --> 01:47:56,804 I told you, son. 1497 01:48:09,083 --> 01:48:10,618 I'm coming home, baby! 1498 01:48:11,619 --> 01:48:13,020 I'm coming home! 1499 01:48:13,821 --> 01:48:15,089 I love you! 100581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.