Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,365 --> 00:01:06,200
Okay, okay. This the last one?
2
00:01:06,767 --> 00:01:07,901
We're all good?
3
00:01:08,001 --> 00:01:09,737
- Thank you. -Good luck!
4
00:01:11,572 --> 00:01:13,441
Bad luck, Josh.
5
00:01:14,007 --> 00:01:15,176
Thanks, Sammy.
6
00:01:18,011 --> 00:01:19,113
-Sammy! -Hey, Marty.
7
00:01:19,213 --> 00:01:20,181
Did you catch my win out there?
8
00:01:20,281 --> 00:01:21,482
I did, man. It was beautiful.
9
00:01:21,582 --> 00:01:22,583
-Beautiful. -Thank you. Thank you.
10
00:01:22,683 --> 00:01:23,784
Bit of poetry, man.
11
00:01:23,884 --> 00:01:25,853
-I'mma come train with you. -Always welcome.
12
00:01:29,089 --> 00:01:31,159
The fuck is... Oi!
13
00:01:31,259 --> 00:01:33,794
What the fuck's going on here? Clear the room!
14
00:01:33,894 --> 00:01:36,564
Malon, you should show more respect to your brother.
15
00:01:37,565 --> 00:01:38,732
Come on!
16
00:01:40,301 --> 00:01:42,136
Come on, let's go. Let's go!
17
00:01:42,236 --> 00:01:43,204
Fuck off!
18
00:01:44,972 --> 00:01:47,941
-Now!
19
00:02:04,625 --> 00:02:05,626
All good?
20
00:02:06,794 --> 00:02:07,795
Mmm.
21
00:02:09,463 --> 00:02:10,564
Here we go.
22
00:02:17,671 --> 00:02:18,906
I got a couple of things I wanna say,
23
00:02:19,006 --> 00:02:20,808
so I'll talk, you listen, okay?
24
00:02:24,278 --> 00:02:25,846
One Championships, huh?
25
00:02:26,447 --> 00:02:28,015
Here we are.
26
00:02:28,115 --> 00:02:30,751
Best of the best. Top of the mountain.
27
00:02:30,851 --> 00:02:32,186
I'll tell you something that I know
28
00:02:32,286 --> 00:02:33,721
is an absolute fuckin' fact.
29
00:02:33,821 --> 00:02:36,190
In this entire building, there's only two people
30
00:02:36,290 --> 00:02:38,526
that know you are gonna win this fight tonight.
31
00:02:38,626 --> 00:02:41,362
There's you and there's me.
32
00:02:41,462 --> 00:02:42,763
Everybody else is on the other bloke.
33
00:02:42,863 --> 00:02:44,198
He's bigger, he's faster, he's stronger.
34
00:02:44,298 --> 00:02:46,267
That's what they think and that's what he thinks.
35
00:02:46,367 --> 00:02:47,601
And he's gonna think that
36
00:02:47,701 --> 00:02:49,203
until you punch him in the face,
37
00:02:49,303 --> 00:02:51,572
then he's gonna realize he is the obstacle
38
00:02:51,672 --> 00:02:54,875
that stands between you and what you deserve.
39
00:02:56,377 --> 00:02:57,945
The hard work is done.
40
00:02:59,313 --> 00:03:02,015
Now comes the fun.
41
00:03:02,115 --> 00:03:04,385
-Why do we train so hard? -So I can breathe.
42
00:03:04,485 --> 00:03:06,053
-Why do you need to breathe? -So I can think.
43
00:03:06,153 --> 00:03:07,688
-Why? -So I can win.
44
00:03:07,788 --> 00:03:08,789
Say it.
45
00:03:09,790 --> 00:03:11,225
If I can breathe, I can think.
46
00:03:11,325 --> 00:03:13,694
-If I can think, I can win. -Say it!
47
00:03:13,794 --> 00:03:15,095
If I can breathe, I can think!
48
00:03:15,195 --> 00:03:17,731
-If I can think, I can win! -Come to me. Hands!
49
00:03:17,831 --> 00:03:20,701
If I can breathe, I can think. If I can think, I can win!
50
00:03:20,801 --> 00:03:21,902
-If I can breathe... -Push.
51
00:03:22,002 --> 00:03:24,137
...I can think. If I can think, I can win!
52
00:03:24,238 --> 00:03:25,806
-If I can breathe!
53
00:03:25,906 --> 00:03:27,308
-I can think!
54
00:03:27,408 --> 00:03:28,976
-If I can think! -If I can think,
55
00:03:29,076 --> 00:03:31,245
then I can win!
56
00:03:31,345 --> 00:03:33,314
That's the way, that's the way, boy.
57
00:03:33,414 --> 00:03:35,283
Come on, what's the fight plan?
58
00:03:35,383 --> 00:03:37,751
Punch the cunt in the face.
59
00:03:37,851 --> 00:03:39,920
It's a good plan.
60
00:03:40,020 --> 00:03:42,490
All right, here we come! Here we come.
61
00:03:45,526 --> 00:03:47,060
Let's go, brother!
62
00:03:47,160 --> 00:03:48,329
The General!
63
00:03:50,163 --> 00:03:51,665
This is our time, little brother.
64
00:03:51,765 --> 00:03:52,933
This is our time.
65
00:03:55,669 --> 00:03:57,471
Stay here, Malon.
66
00:04:28,135 --> 00:04:30,070
Hands on the deck!
67
00:04:31,372 --> 00:04:32,940
Pull the bubbles in!
68
00:04:37,110 --> 00:04:38,379
Got it!
69
00:04:38,479 --> 00:04:39,947
Traps up!
70
00:04:40,047 --> 00:04:41,449
-Get it up here! -Pull 'em in!
71
00:04:43,283 --> 00:04:45,686
New guy!
72
00:04:45,786 --> 00:04:48,489
Get your hand off your dick and straight up!
73
00:04:50,223 --> 00:04:52,560
Come on, get the fish inside there.
74
00:04:52,660 --> 00:04:54,294
-Get the bait! -Get back!
75
00:04:55,763 --> 00:04:57,865
New guy! Put it in!
76
00:05:25,493 --> 00:05:27,428
That's the last of it, Skip.
77
00:05:27,528 --> 00:05:29,730
-How did we do? -What do you think, Sherlock?
78
00:05:29,830 --> 00:05:32,265
Fuckin' shit house, under quota again.
79
00:05:32,366 --> 00:05:34,568
Here you go, Tweedledee and Tweedledum.
80
00:05:38,439 --> 00:05:41,108
It's 400 bucks for a whole week of busting our ass.
81
00:05:41,208 --> 00:05:44,445
If I don't get paid, you don't get paid.
82
00:05:44,545 --> 00:05:45,613
That's fishing.
83
00:05:45,713 --> 00:05:48,215
-I've only got 200.
84
00:05:48,315 --> 00:05:51,018
Great, you can fucking count, you big dildo.
85
00:05:51,118 --> 00:05:53,554
You lost the bloody trap again, boofhead.
86
00:05:53,654 --> 00:05:56,256
He didn't lose the trap, the rope snapped.
87
00:05:56,356 --> 00:05:58,559
'Cause everything on this boat is old as shit.
88
00:05:58,659 --> 00:06:00,293
That's not his fault.
89
00:06:00,394 --> 00:06:02,696
You mind your tongue, deckie, I'm Skipper.
90
00:06:02,796 --> 00:06:04,998
Huh? My boat, my rules.
91
00:06:06,166 --> 00:06:07,768
Get that through your thick head,
92
00:06:07,868 --> 00:06:09,369
if you want a fuckin' job.
93
00:06:10,538 --> 00:06:11,639
Tell you what,
94
00:06:11,739 --> 00:06:14,141
you're a bit of a Jonah, I reckon, old mate.
95
00:06:14,241 --> 00:06:16,109
Bad luck.
96
00:06:16,209 --> 00:06:17,645
Some blokes have bad luck follow 'em around.
97
00:06:17,745 --> 00:06:19,079
I think you're one of 'em.
98
00:06:22,850 --> 00:06:23,917
300 each.
99
00:06:25,719 --> 00:06:26,887
That's fair.
100
00:06:32,993 --> 00:06:36,063
Teamwork. I'll see you tomorrow, Neal.
101
00:06:37,197 --> 00:06:38,599
See you, mate.
102
00:07:33,253 --> 00:07:34,321
Hello!
103
00:07:36,323 --> 00:07:37,958
-Daddy! -Hi, baby.
104
00:07:38,058 --> 00:07:39,159
-Hey. -Hey, guys.
105
00:07:39,259 --> 00:07:40,427
I'm sorry I'm so late.
106
00:07:41,128 --> 00:07:43,063
Hi.
107
00:07:44,064 --> 00:07:45,733
-Mmm. -Surprise.
108
00:07:47,267 --> 00:07:48,669
Come here, chickadee.
109
00:07:48,769 --> 00:07:50,804
Oh, yes!
110
00:07:50,904 --> 00:07:52,540
What are you doing up so late?
111
00:07:52,640 --> 00:07:56,376
I, um, I spoke to Dr. Keller today.
112
00:07:56,476 --> 00:07:58,478
Maddie needs to see a specialist.
113
00:07:59,179 --> 00:08:01,649
Okay. It's okay.
114
00:08:02,683 --> 00:08:04,084
Hey, it's okay.
115
00:08:04,184 --> 00:08:05,519
Oh, and other news.
116
00:08:05,619 --> 00:08:07,521
Your daughter's in big trouble, thanks to you.
117
00:08:07,621 --> 00:08:08,989
What, thanks to me?
118
00:08:09,089 --> 00:08:11,258
We were on our way home from school,
119
00:08:11,358 --> 00:08:13,594
some driver was honking at me.
120
00:08:13,694 --> 00:08:16,396
Maddie, do you wanna tell Daddy what you said?
121
00:08:16,496 --> 00:08:18,231
No, Mama, please, I don't wanna tell Daddy.
122
00:08:18,331 --> 00:08:20,233
Go on, tell him. Tell him what you said.
123
00:08:20,333 --> 00:08:21,569
Tell me.
124
00:08:21,669 --> 00:08:22,770
Stupid fuck wit.
125
00:08:26,473 --> 00:08:28,275
Oh, I didn't teach her that.
126
00:08:28,375 --> 00:08:29,877
- Really? -Mmm-mmm.
127
00:08:29,977 --> 00:08:31,278
Well, who did then?
128
00:08:31,378 --> 00:08:33,213
-Oh. -Come on.
129
00:08:33,313 --> 00:08:35,115
Let's go brush those naughty words outta your mouth.
130
00:08:35,215 --> 00:08:36,617
Hmm. Aw!
131
00:08:36,717 --> 00:08:38,451
-Say goodnight to your daddy. -Goodnight, Daddy.
132
00:08:38,552 --> 00:08:39,753
-Goodnight. -I love you.
133
00:08:39,853 --> 00:08:41,722
Oh, I love you so much. Thanks for waiting up.
134
00:08:41,822 --> 00:08:42,790
Sweet dreams.
135
00:08:42,890 --> 00:08:44,892
I'll see you up there, okay?
136
00:08:50,664 --> 00:08:52,833
We should wash your mouth out too.
137
00:08:54,234 --> 00:08:56,136
-Go on then.
138
00:08:58,238 --> 00:08:59,707
-You stink. -Oh, well.
139
00:09:14,521 --> 00:09:15,723
I need to tell you something.
140
00:09:15,823 --> 00:09:18,058
We can't afford a specialist right now, love.
141
00:09:19,559 --> 00:09:21,394
Rent's due Monday.
142
00:09:21,494 --> 00:09:22,996
Half those bills are already overdue
143
00:09:23,096 --> 00:09:26,333
and we haven't caught a fish in weeks.
144
00:09:26,433 --> 00:09:27,901
All the other boats, they're catchin' plenty,
145
00:09:28,001 --> 00:09:29,069
but not us, nah.
146
00:09:30,938 --> 00:09:32,640
Can't you jump on with them?
147
00:09:32,740 --> 00:09:34,842
No, I've asked around. It's not that easy.
148
00:09:36,710 --> 00:09:39,279
Okay. I can pick up more shifts at work.
149
00:09:43,350 --> 00:09:44,417
No.
150
00:09:45,753 --> 00:09:48,121
No, you gotta study, you got exams coming up.
151
00:09:48,622 --> 00:09:49,957
And Maddie,
152
00:09:50,958 --> 00:09:52,893
she's a full-time job right now.
153
00:09:54,928 --> 00:09:57,297
Pat.
154
00:09:58,866 --> 00:09:59,933
Hey.
155
00:10:01,368 --> 00:10:02,435
Hey!
156
00:10:04,271 --> 00:10:05,605
We'll find a way.
157
00:10:08,809 --> 00:10:09,810
Yeah.
158
00:10:13,613 --> 00:10:15,148
I need to tell you something.
159
00:10:16,650 --> 00:10:17,651
Shoot.
160
00:10:29,529 --> 00:10:30,630
No?
161
00:10:34,835 --> 00:10:37,137
Shit!
162
00:10:37,237 --> 00:10:38,538
Shit.
163
00:10:38,638 --> 00:10:39,707
Good shit?
164
00:10:39,807 --> 00:10:41,474
Yes!
165
00:10:42,509 --> 00:10:45,045
-Yes, good shit. Come here.
166
00:10:45,145 --> 00:10:46,313
Oh, babe.
167
00:11:01,628 --> 00:11:02,830
Shit!
168
00:11:04,097 --> 00:11:07,034
Looks like we're working another week for free.
169
00:11:07,134 --> 00:11:09,602
This prick couldn't catch a fish to save his life.
170
00:11:09,703 --> 00:11:10,938
We should grow weed.
171
00:11:12,305 --> 00:11:13,273
Weed?
172
00:11:13,373 --> 00:11:15,108
My cousin grows weed.
173
00:11:15,208 --> 00:11:16,676
He makes all kind of money.
174
00:11:16,777 --> 00:11:18,011
Oh, yeah?
175
00:11:19,146 --> 00:11:21,348
Yeah, he goes out to the state forest,
176
00:11:21,448 --> 00:11:23,050
throws the seed out,
177
00:11:23,150 --> 00:11:25,018
comes back five months later and picks it.
178
00:11:25,118 --> 00:11:27,220
He makes a couple hundred grand a year, tax-free.
179
00:11:27,320 --> 00:11:28,421
-Really? -Yeah.
180
00:11:28,521 --> 00:11:31,591
-Whereabouts is he? -He's out at Goulburn.
181
00:11:31,691 --> 00:11:33,026
Goulburn?
182
00:11:33,126 --> 00:11:34,828
There's a state forest in Goulburn?
183
00:11:35,462 --> 00:11:36,696
I don't know.
184
00:11:36,797 --> 00:11:38,031
That's where his jail is.
185
00:11:38,999 --> 00:11:39,967
He's in jail?
186
00:11:40,067 --> 00:11:41,634
-Yeah. -For what?
187
00:11:42,669 --> 00:11:43,904
Growing weed.
188
00:11:49,209 --> 00:11:51,845
Yeah, I don't reckon that's the right plan for me, mate.
189
00:11:53,313 --> 00:11:54,414
I got a family at home.
190
00:11:54,514 --> 00:11:56,083
I've got another one on the way.
191
00:11:56,183 --> 00:11:58,218
I don't think they want me in Goulburn.
192
00:11:58,318 --> 00:12:00,720
-You having a baby? -Yeah.
193
00:12:00,821 --> 00:12:02,756
- I love babies! -Yeah?
194
00:12:02,856 --> 00:12:05,058
What, are you the happiest? That's the best news ever!
195
00:12:05,158 --> 00:12:07,995
-Oi, Shrek!
196
00:12:08,095 --> 00:12:10,497
Put princess down and fill up the bags!
197
00:12:10,597 --> 00:12:13,400
Sorry, Skip. It's Patton, he's having a baby!
198
00:12:13,500 --> 00:12:15,235
Great, just what the world needs.
199
00:12:15,335 --> 00:12:16,403
More fuck wits.
200
00:12:17,504 --> 00:12:20,273
Yeah, you'd know, Captain Fuck Wit.
201
00:12:23,276 --> 00:12:27,380
How fuckin' far can you swim? Fuckin' Jonah!
202
00:12:32,719 --> 00:12:34,187
Captain Fuck Wit.
203
00:12:34,287 --> 00:12:35,956
Yeah, fuck that, there's no fish again.
204
00:12:36,056 --> 00:12:37,657
Got fuckin' useless deckies, mate.
205
00:12:37,757 --> 00:12:40,260
Make "Dumber and Dumber" look like geniuses.
206
00:12:40,360 --> 00:12:41,594
The new bloke you got
207
00:12:41,694 --> 00:12:43,430
sounds like bad luck, hey?
208
00:12:43,530 --> 00:12:45,765
Yeah, he is bad luck. Hey! Hey, Patton!
209
00:12:47,100 --> 00:12:49,136
Captain Fuck Wit speaking.
210
00:12:49,236 --> 00:12:51,872
You take that fuckin' bad luck, you Jonah,
211
00:12:51,972 --> 00:12:53,306
and fuck off.
212
00:12:53,406 --> 00:12:54,474
You're fired.
213
00:12:56,977 --> 00:12:58,645
Did I fuckin' stu... stutter?
214
00:12:58,745 --> 00:13:00,613
You're fired, you snowflake.
215
00:13:00,713 --> 00:13:02,782
Say bye to your boyfriend.
216
00:13:02,883 --> 00:13:05,018
I bet your kid's going to be a fuck wit like you.
217
00:13:05,118 --> 00:13:06,686
Say hi to your... Hey!
218
00:13:06,786 --> 00:13:08,788
Hey! Not so fuckin' strong now, are ya?
219
00:13:08,889 --> 00:13:10,723
You take one more step, princess,
220
00:13:10,824 --> 00:13:14,494
and I'll light you up like a fuckin' bonfire!
221
00:13:14,594 --> 00:13:17,797
You couldn't catch a fish in a fish farm, you donkey.
222
00:13:17,898 --> 00:13:20,800
Get on your tricycle, you clown!
223
00:13:23,837 --> 00:13:25,005
Get back to work.
224
00:13:41,288 --> 00:13:42,289
Hey.
225
00:13:42,956 --> 00:13:43,957
Hey.
226
00:13:48,195 --> 00:13:49,796
-You good?
227
00:13:51,464 --> 00:13:52,532
Hmm.
228
00:13:53,700 --> 00:13:55,468
Yeah, I'm good.
229
00:13:59,873 --> 00:14:01,875
You gonna watch your brother's fight?
230
00:14:05,045 --> 00:14:06,379
I don't know.
231
00:14:07,714 --> 00:14:08,982
Maybe.
232
00:14:10,717 --> 00:14:13,420
Well, I'm gonna head to bed. I'm so tired.
233
00:14:13,520 --> 00:14:14,787
Hmm.
234
00:14:21,328 --> 00:14:23,730
-I'll see you up there.
235
00:14:25,365 --> 00:14:26,866
-Goodnight. -Night.
236
00:14:41,748 --> 00:14:44,051
This has all the makings of a classic fight.
237
00:14:44,151 --> 00:14:46,586
Xavier Grau is at the top of his game.
238
00:14:46,686 --> 00:14:50,590
Right now, pound-for-pound, there is no one better.
239
00:14:50,690 --> 00:14:53,793
But Malon James is undefeated, 7-0.
240
00:14:53,893 --> 00:14:57,097
Now Malon looks good on paper, considering his record,
241
00:14:57,197 --> 00:14:59,399
but has he been challenged like he will be tonight?
242
00:14:59,499 --> 00:15:01,101
And to be honest, I don't think so.
243
00:15:01,201 --> 00:15:02,835
All right, gentlemen, we've been over the rules.
244
00:15:02,936 --> 00:15:05,605
Protect yourself at all times. Follow my instructions.
245
00:15:05,705 --> 00:15:08,708
We will keep it clean. Touch gloves, let's do this.
246
00:15:10,243 --> 00:15:13,480
Judge, judge, judge, and time.
247
00:15:13,580 --> 00:15:14,814
You ready? You ready?
248
00:15:14,914 --> 00:15:16,349
-Let's fight!
249
00:15:23,390 --> 00:15:25,792
That looked like it hurt him, Brian.
250
00:15:25,892 --> 00:15:28,628
Malon James is definitely the more active fighter.
251
00:15:28,728 --> 00:15:32,832
I get the sense though that it's Grau who is in control here.
252
00:15:32,932 --> 00:15:34,201
Check left!
253
00:15:34,301 --> 00:15:35,835
-I agree, Brian. -Check right!
254
00:15:35,935 --> 00:15:38,505
I think we're seeing Grau allow Malon James
255
00:15:38,605 --> 00:15:40,173
the space to come forward,
256
00:15:40,273 --> 00:15:43,543
baiting him and waiting for him to commit.
257
00:15:43,643 --> 00:15:46,779
If Grau gets the chance to spring that trap,
258
00:15:46,879 --> 00:15:49,649
I don't think this fight goes the distance.
259
00:15:52,552 --> 00:15:55,822
Oh, my God, Xavier makes his move!
260
00:15:55,922 --> 00:15:57,557
-Unbelievable!
261
00:15:57,657 --> 00:16:00,127
The crowd is losing their minds here.
262
00:16:00,227 --> 00:16:01,628
Move.
263
00:16:01,728 --> 00:16:03,530
Make space for yourself.
264
00:16:03,630 --> 00:16:04,797
No, no, distance, distance!
265
00:16:04,897 --> 00:16:07,567
Get back! Move, get outta there!
266
00:16:09,069 --> 00:16:10,270
Get outta there! Move!
267
00:16:11,904 --> 00:16:13,506
No, no, no, no, no, no! Move, move!
268
00:16:14,641 --> 00:16:15,742
Get off the cage!
269
00:16:18,911 --> 00:16:19,979
Move!
270
00:16:24,751 --> 00:16:26,019
Let go! Let go!
271
00:16:26,119 --> 00:16:27,987
What the fuck was that? Get him off!
272
00:16:28,088 --> 00:16:30,490
Malon James is out!
273
00:16:30,590 --> 00:16:33,660
Oh, my God, he is out cold.
274
00:16:33,760 --> 00:16:35,262
What a knockout!
275
00:16:35,362 --> 00:16:37,397
Let go! Let go!
276
00:16:37,497 --> 00:16:39,366
That was definitely an illegal hit.
277
00:16:39,466 --> 00:16:41,068
What is Xavier doing?
278
00:16:41,168 --> 00:16:44,837
Xavier just hit Malon when the ref was waving him off.
279
00:16:44,937 --> 00:16:47,607
Oh, Mitch, the officials are definitely
280
00:16:47,707 --> 00:16:49,542
going to have to take a look at that one.
281
00:16:49,642 --> 00:16:53,012
But what an impressive knockout, regardless.
282
00:17:00,720 --> 00:17:01,721
Nadine!
283
00:17:03,456 --> 00:17:04,457
Hey.
284
00:17:09,529 --> 00:17:11,464
Sorry, Patton.
285
00:17:11,564 --> 00:17:13,032
I didn't know who to call.
286
00:17:13,133 --> 00:17:14,867
Oh, it was no problem.
287
00:17:14,967 --> 00:17:16,436
It's been so long,
288
00:17:16,536 --> 00:17:19,206
I wasn't even sure if you'd recognize me.
289
00:17:19,306 --> 00:17:20,640
Of course we do.
290
00:17:21,741 --> 00:17:23,310
I hope he's okay.
291
00:17:26,846 --> 00:17:29,616
Hey, Maddie. I'm your aunt, Nadine.
292
00:17:29,716 --> 00:17:32,119
Mummy! Need a wee-wee.
293
00:17:32,219 --> 00:17:34,554
Okay, honey. Um, we're gonna...
294
00:17:34,654 --> 00:17:36,323
Yeah.
295
00:17:36,423 --> 00:17:37,857
We'll be right back.
296
00:17:41,828 --> 00:17:43,696
How's he doing? Is he okay?
297
00:17:44,864 --> 00:17:47,300
-He's in a coma. -Oh.
298
00:17:47,400 --> 00:17:50,069
He's got a clot on his brain.
299
00:17:50,170 --> 00:17:51,671
He's with the doctors.
300
00:17:54,907 --> 00:17:57,244
It's all right, he's tough.
301
00:17:57,344 --> 00:18:00,247
He's tough, he'll, um, he'll be fine.
302
00:18:01,948 --> 00:18:03,716
I know you two haven't been talking.
303
00:18:06,219 --> 00:18:08,121
It's all right. We're still family.
304
00:18:26,406 --> 00:18:27,807
Mrs. James?
305
00:18:27,907 --> 00:18:30,843
My name is Gabriel Stone, I work with Xavier.
306
00:18:30,943 --> 00:18:33,112
We just wanted to express our sympathies.
307
00:18:33,213 --> 00:18:34,214
Thanks.
308
00:18:37,917 --> 00:18:39,085
Patton James?
309
00:18:40,487 --> 00:18:43,055
Gabriel Stone, Xavier Grau's manager.
310
00:18:43,156 --> 00:18:44,724
Yeah, I know who you are.
311
00:18:45,892 --> 00:18:47,394
Nadine, you want a coffee or something?
312
00:18:47,494 --> 00:18:48,661
I'm fine. Thanks, Pat.
313
00:18:50,062 --> 00:18:51,464
Excuse me.
314
00:18:55,134 --> 00:18:56,569
Would you excuse me?
315
00:19:07,914 --> 00:19:09,482
You know, when I was starting out,
316
00:19:09,582 --> 00:19:12,419
I made it a point to watch all of your fights.
317
00:19:12,519 --> 00:19:14,587
Man, you were a fuckin' animal,
318
00:19:14,687 --> 00:19:16,489
an absolute beast.
319
00:19:16,589 --> 00:19:19,359
You had the greatest heart I've ever seen.
320
00:19:20,527 --> 00:19:21,894
And your brother?
321
00:19:21,994 --> 00:19:23,263
I mean no offense,
322
00:19:23,363 --> 00:19:27,033
but it's like a photocopy compared to the original.
323
00:19:27,967 --> 00:19:29,902
Something you want?
324
00:19:30,002 --> 00:19:31,738
But what if I told you
325
00:19:31,838 --> 00:19:35,107
I could pay you $75,000 to fight my guy?
326
00:19:36,843 --> 00:19:38,778
What the hell are you talking about?
327
00:19:38,878 --> 00:19:43,616
You're one of the greatest MMA middleweights of all time
328
00:19:43,716 --> 00:19:47,119
and you're working on a fuckin' fishing trawler.
329
00:19:47,220 --> 00:19:49,722
This is an opportunity. I wanna give it to you.
330
00:19:50,323 --> 00:19:51,924
That's all.
331
00:19:52,024 --> 00:19:55,628
-I'm not a fighter anymore. -Okay, now, ah! Listen.
332
00:19:55,728 --> 00:19:57,630
Ex-con comes out of retirement
333
00:19:57,730 --> 00:20:00,733
to fight the guy that you once knocked out in six seconds.
334
00:20:00,833 --> 00:20:03,570
You still hold the record for that, by the way. Hey?
335
00:20:03,670 --> 00:20:05,972
And my guy, he's now champion of the world
336
00:20:06,072 --> 00:20:08,808
and he just put your brother in the fuckin' hospital!
337
00:20:11,811 --> 00:20:15,047
Hey, you agree to that, I sell the shit out of it.
338
00:20:15,915 --> 00:20:17,083
80k.
339
00:20:17,884 --> 00:20:21,321
Why, hmm? Why now?
340
00:20:21,421 --> 00:20:25,224
'Cause Xavier wants his legacy to be perfect.
341
00:20:25,325 --> 00:20:28,495
He wants to wipe away the stain that you put on his record.
342
00:20:28,595 --> 00:20:30,597
He's the champ. He has the title.
343
00:20:31,831 --> 00:20:33,065
He's the one taking all the risk.
344
00:20:33,165 --> 00:20:35,602
All you need to do is show up on fight night
345
00:20:35,702 --> 00:20:37,404
and you get paid.
346
00:20:38,237 --> 00:20:39,339
85k.
347
00:20:47,780 --> 00:20:49,282
$100,000!
348
00:20:56,556 --> 00:20:57,624
Final offer.
349
00:21:10,703 --> 00:21:14,474
Listen, when your brother wakes up,
350
00:21:14,574 --> 00:21:15,975
you should have a talk to him
351
00:21:16,075 --> 00:21:19,111
because he has some debts that need attention.
352
00:21:19,211 --> 00:21:21,881
Daddy! Finally I found you!
353
00:21:23,082 --> 00:21:24,351
Hiya, kid.
354
00:21:24,451 --> 00:21:26,453
Listen, I got a present for you.
355
00:21:27,487 --> 00:21:28,855
Hmm? Here you go.
356
00:21:28,955 --> 00:21:31,958
And give that to your dad when he comes to his senses.
357
00:21:32,759 --> 00:21:35,227
Hey, how you doing?
358
00:21:36,596 --> 00:21:37,664
Think about it.
359
00:21:42,134 --> 00:21:43,403
-Hi. -Hey.
360
00:21:46,272 --> 00:21:48,307
He's stable for the time being,
361
00:21:48,408 --> 00:21:50,677
but he's gonna need some rest.
362
00:22:11,330 --> 00:22:12,965
How much does he owe, Nadine?
363
00:22:15,134 --> 00:22:16,202
What?
364
00:22:17,036 --> 00:22:18,204
Who is it?
365
00:22:19,672 --> 00:22:20,940
Is it Barry Dunn?
366
00:22:25,144 --> 00:22:26,345
How much?
367
00:22:29,449 --> 00:22:30,950
50,000.
368
00:22:32,018 --> 00:22:33,352
Jesus Christ.
369
00:22:35,221 --> 00:22:36,523
What the hell are you doing
370
00:22:36,623 --> 00:22:38,658
borrowing $50,000 off Barry Dunn?
371
00:22:40,359 --> 00:22:41,728
What do you think?
372
00:22:42,829 --> 00:22:44,531
His training camp.
373
00:22:44,631 --> 00:22:47,199
Our house. I mean, the big car.
374
00:22:47,299 --> 00:22:49,736
You've gotta look like the real thing in this world.
375
00:22:49,836 --> 00:22:51,871
All that costs money.
376
00:22:53,205 --> 00:22:56,075
If he hadda won, no big deal,
377
00:22:56,175 --> 00:22:57,844
we'd pay it right back.
378
00:23:22,702 --> 00:23:25,137
I just don't know what the hell he was thinking.
379
00:23:25,237 --> 00:23:27,740
The one man you do not wanna be in debt to, is Barry Dunn.
380
00:23:29,776 --> 00:23:32,178
And what were you and the manager speaking about?
381
00:23:33,780 --> 00:23:37,116
He offered me 100 grand to fight Xavier Grau.
382
00:23:39,786 --> 00:23:41,287
What did you tell him?
383
00:23:44,457 --> 00:23:45,892
I said no, of course.
384
00:23:47,894 --> 00:23:49,929
That's the guy you beat before, right?
385
00:23:51,531 --> 00:23:53,700
Yeah. Long time ago.
386
00:23:55,568 --> 00:23:56,536
Come on.
387
00:24:05,277 --> 00:24:06,479
Do you wanna fight him?
388
00:24:09,081 --> 00:24:11,651
I told him I'm not a fighter anymore.
389
00:24:11,751 --> 00:24:13,452
That's not what I asked you.
390
00:24:18,958 --> 00:24:20,560
You're thinking about it.
391
00:24:22,161 --> 00:24:24,130
Babe, 100 grand's a lot of money.
392
00:24:24,664 --> 00:24:25,898
But I said no.
393
00:24:31,804 --> 00:24:33,005
What do I tell your daughter
394
00:24:33,105 --> 00:24:35,341
when you're the one in the hospital in a coma?
395
00:24:36,509 --> 00:24:38,177
That the money was good?
396
00:24:39,912 --> 00:24:41,013
Let's go to bed.
397
00:24:55,061 --> 00:24:57,429
All right, what the fuck is up, fight nerds?
398
00:24:57,530 --> 00:25:00,933
This is Dan In The Arena, episode 109.
399
00:25:01,033 --> 00:25:02,434
I am Dan, as always,
400
00:25:02,535 --> 00:25:04,837
and our man in the arena today is the warrior,
401
00:25:04,937 --> 00:25:06,172
Mr. Xavier Grau.
402
00:25:06,272 --> 00:25:09,208
The day after a dominant victory over Malon James.
403
00:25:09,308 --> 00:25:10,442
-Mmm-hmm. -Great performance.
404
00:25:10,543 --> 00:25:12,178
There's been a huge response online.
405
00:25:12,278 --> 00:25:14,113
Yeah. Not all of it good.
406
00:25:14,213 --> 00:25:17,416
No, there's been some, uh, concerns, chatter,
407
00:25:17,516 --> 00:25:19,085
that that last hit you put on Malon,
408
00:25:19,185 --> 00:25:21,621
that that was... That was illegal.
409
00:25:21,721 --> 00:25:23,155
Come on, illegal?
410
00:25:23,255 --> 00:25:26,726
Oh, in that case, all my punches should be illegal.
411
00:25:26,826 --> 00:25:29,228
You know, Malon James, he asked for a beating,
412
00:25:29,328 --> 00:25:30,462
and that's what he got.
413
00:25:31,297 --> 00:25:32,599
Okay.
414
00:25:32,699 --> 00:25:34,601
Well, let's move away from the investigation, yeah?
415
00:25:34,701 --> 00:25:36,969
Let's talk about something else.
416
00:25:37,069 --> 00:25:42,541
Patton James. Of course, Malon James's older brother.
417
00:25:42,642 --> 00:25:46,646
Now he dealt you your first and only professional loss 11 years ago,
418
00:25:46,746 --> 00:25:48,114
knocking you out in six seconds.
419
00:25:48,214 --> 00:25:49,481
I mean, that is still the record
420
00:25:49,582 --> 00:25:52,251
for the fastest knockout in One Championship history.
421
00:25:52,351 --> 00:25:53,519
Yeah.
422
00:25:56,989 --> 00:25:57,990
Yeah.
423
00:25:59,759 --> 00:26:00,760
You know what, Dan?
424
00:26:00,860 --> 00:26:03,062
I'm not gonna make excuses for that,
425
00:26:04,931 --> 00:26:07,900
but if I could fight that little bitch tomorrow,
426
00:26:08,000 --> 00:26:11,470
oh, I would knock him out in 2.0 seconds.
427
00:26:11,570 --> 00:26:13,405
I would love to see that fight.
428
00:26:30,289 --> 00:26:32,291
Patton. Good to see you.
429
00:26:34,126 --> 00:26:36,595
Wasn't sure you'd make it.
430
00:26:36,696 --> 00:26:38,364
Can I get you a drink or something?
431
00:26:38,464 --> 00:26:40,266
No, I'm good. I can't stay.
432
00:26:40,366 --> 00:26:42,669
-Listen, I'll take your fight. -Great.
433
00:26:42,769 --> 00:26:45,571
-I want 150K.
434
00:26:46,973 --> 00:26:48,675
Is something funny?
435
00:26:48,775 --> 00:26:51,110
Oh, funny in a good way.
436
00:26:52,244 --> 00:26:54,180
150K, half up front,
437
00:26:54,280 --> 00:26:55,782
rest on the night of the fight.
438
00:26:55,882 --> 00:26:57,316
No tricks.
439
00:26:57,416 --> 00:26:59,485
Would you stop squeezing my balls for just five seconds?
440
00:26:59,585 --> 00:27:00,653
Fuckin' hell.
441
00:27:03,089 --> 00:27:04,757
Put it in writing. We got a deal.
442
00:27:11,497 --> 00:27:13,499
All right. All right.
443
00:27:19,071 --> 00:27:20,472
Here's a deal memo.
444
00:27:20,572 --> 00:27:23,843
You sign that, I get the full contract drawn up.
445
00:27:25,912 --> 00:27:28,080
Does your wife know you're here? Hmm?
446
00:27:31,350 --> 00:27:33,820
Fight game's changed a lot in the last ten years.
447
00:27:35,654 --> 00:27:37,389
You may not understand just how much
448
00:27:37,489 --> 00:27:39,258
until you step into that circle.
449
00:27:40,592 --> 00:27:42,361
When was the last time you fought?
450
00:27:43,963 --> 00:27:45,597
An eternity ago.
451
00:27:46,966 --> 00:27:49,201
How much gas you got in that tank?
452
00:27:51,637 --> 00:27:54,273
You sign the contract, we set the date.
453
00:27:54,373 --> 00:27:57,810
And you turn up. No excuses, ready, fit.
454
00:27:59,011 --> 00:28:00,913
Put on a show.
455
00:28:01,013 --> 00:28:03,515
Or else we burn down your fuckin' world.
456
00:28:05,684 --> 00:28:07,053
I need time to train.
457
00:28:07,153 --> 00:28:09,455
-How much? -I need six months.
458
00:28:10,689 --> 00:28:12,191
You have seven weeks.
459
00:28:13,392 --> 00:28:14,393
Good luck.
460
00:29:28,935 --> 00:29:31,003
All right, everyone, let's go, like you mean it.
461
00:29:33,873 --> 00:29:36,876
Wait, wait, wait. Wait. Isabel! Isabel, what was that?
462
00:29:36,976 --> 00:29:38,277
What are you doing?
463
00:29:38,377 --> 00:29:39,511
A cartwheel.
464
00:29:39,611 --> 00:29:40,880
All right.
465
00:29:40,980 --> 00:29:43,549
Everyone who wants to do cartwheels, over on the mat.
466
00:29:43,649 --> 00:29:45,852
But for those of you future world champions,
467
00:29:45,952 --> 00:29:47,519
we're doing sidekicks.
468
00:29:47,619 --> 00:29:48,720
Ready?
469
00:29:50,122 --> 00:29:51,423
With you in a minute.
470
00:29:53,893 --> 00:29:55,361
Uh, actually, guys, take five.
471
00:29:55,461 --> 00:29:56,695
Take five. Go get a drink.
472
00:29:58,330 --> 00:29:59,331
Holy shit!
473
00:30:01,067 --> 00:30:02,134
Patton?
474
00:30:03,435 --> 00:30:05,337
-Rose?
475
00:30:05,437 --> 00:30:07,239
My God, I didn't even recognize you.
476
00:30:07,339 --> 00:30:09,341
-All grown up.
477
00:30:10,642 --> 00:30:12,378
All grown up.
478
00:30:12,478 --> 00:30:14,346
Oh, my God. Man, what's it been,
479
00:30:14,446 --> 00:30:16,248
like eight, nine years?
480
00:30:17,316 --> 00:30:18,817
Where the hell have you been?
481
00:30:18,918 --> 00:30:21,820
You know, I've been around, been working, and just...
482
00:30:22,688 --> 00:30:25,157
Oh, my God.
483
00:30:25,257 --> 00:30:27,059
And you, what's up? You fighting?
484
00:30:27,159 --> 00:30:30,262
I was. Yeah, I... I blew my knee out.
485
00:30:30,362 --> 00:30:32,064
Ah! Shit.
486
00:30:32,164 --> 00:30:34,566
Along with my career.
487
00:30:34,666 --> 00:30:36,668
But at the start I was 9-0,
488
00:30:36,768 --> 00:30:39,505
and I finished 12-7.
489
00:30:39,605 --> 00:30:42,074
-Shit. -It's a tough gig on one leg.
490
00:30:42,174 --> 00:30:43,409
Damn straight. I'm sorry to hear that.
491
00:30:43,509 --> 00:30:45,311
Ugh, don't worry. Have a look at me, Patton,
492
00:30:45,411 --> 00:30:47,246
I'm far too pretty to be a fighter.
493
00:30:51,383 --> 00:30:52,384
How's Sammy?
494
00:30:54,954 --> 00:30:56,388
The same.
495
00:30:56,488 --> 00:30:57,489
Older.
496
00:30:58,024 --> 00:30:59,125
Meaner.
497
00:31:00,626 --> 00:31:03,229
Might, uh, leave you to that lot.
498
00:31:03,329 --> 00:31:05,898
Maybe I'll... Maybe I'll just hang out.
499
00:31:05,998 --> 00:31:07,799
Yeah. Hey, hey, Patty?
500
00:31:10,069 --> 00:31:11,837
He's not gonna wanna see you.
501
00:31:13,372 --> 00:31:15,007
You know that, right?
502
00:31:16,342 --> 00:31:19,145
You really shook him up, man.
503
00:31:19,245 --> 00:31:23,182
I just don't think it's a good idea for you to hang around.
504
00:31:23,282 --> 00:31:26,418
No, it was... It's the past.
505
00:31:26,518 --> 00:31:29,922
-You know, it's a long time ago. - For you maybe.
506
00:31:33,859 --> 00:31:36,062
Hey, what the hell are you doing here anyway?
507
00:31:37,896 --> 00:31:39,098
I need a trainer.
508
00:31:39,831 --> 00:31:41,233
Trainer? For what?
509
00:31:42,034 --> 00:31:43,369
Took a fight.
510
00:31:44,603 --> 00:31:45,804
It's in seven weeks.
511
00:31:45,904 --> 00:31:47,573
-Seven weeks? -Yeah.
512
00:31:47,673 --> 00:31:49,808
Jesus, Patty, when's the last time you trained?
513
00:31:49,908 --> 00:31:52,344
Yes, it's been a while.
514
00:31:52,444 --> 00:31:54,846
-Who're you fighting? -Uh...
515
00:31:57,516 --> 00:31:58,917
Xavier Grau.
516
00:31:59,018 --> 00:32:00,719
Fuck off.
517
00:32:02,588 --> 00:32:04,290
Oh, my God, you're serious.
518
00:32:07,193 --> 00:32:08,860
Holy shit, Patton.
519
00:32:08,961 --> 00:32:11,330
What about me? I'll do it.
520
00:32:11,430 --> 00:32:12,698
-I'll train you.
521
00:32:12,798 --> 00:32:14,266
I know just as much as Dad knows.
522
00:32:14,366 --> 00:32:15,634
Probably more.
523
00:32:17,803 --> 00:32:19,205
Hey, Dad!
524
00:32:20,039 --> 00:32:21,773
Look what the cat dragged in.
525
00:32:26,412 --> 00:32:28,114
How you doing, Sam?
526
00:32:32,618 --> 00:32:34,386
He's got a fight in seven weeks.
527
00:32:34,486 --> 00:32:36,222
Xavier Grau.
528
00:32:37,556 --> 00:32:40,659
He's, um, he's looking to come back and train.
529
00:32:45,131 --> 00:32:46,732
Dad?
530
00:32:46,832 --> 00:32:48,234
You gonna say something?
531
00:32:50,636 --> 00:32:51,803
Fuck off.
532
00:32:59,178 --> 00:33:00,246
Told ya.
533
00:33:01,847 --> 00:33:04,583
I'll work on him. I'll see you at dawn?
534
00:33:06,418 --> 00:33:08,254
-See you at dawn.
535
00:33:25,204 --> 00:33:27,039
VIP area, mate.
536
00:33:27,139 --> 00:33:28,774
Who the fuck are you?
537
00:33:28,874 --> 00:33:31,543
Name's Patton James. I'm here to see Barry.
538
00:33:35,281 --> 00:33:37,383
Oi!
539
00:33:37,483 --> 00:33:40,252
You know who you're fuckin' with there, do you? Hmm?
540
00:33:40,352 --> 00:33:42,721
Who? This little prick?
541
00:33:43,855 --> 00:33:46,525
Go on then. See what happens next.
542
00:33:47,793 --> 00:33:50,396
'Cause both you cunts will end up in hospital.
543
00:33:50,496 --> 00:33:52,198
Now fuck off and let him in.
544
00:33:53,732 --> 00:33:54,733
Go on.
545
00:33:57,569 --> 00:34:00,372
Barry bloody Dunn. Son of a...
546
00:34:00,472 --> 00:34:02,474
-How are you, mate? -How are you, my old friend?
547
00:34:02,574 --> 00:34:03,775
Good.
548
00:34:03,875 --> 00:34:06,445
- Those fuckin' ears.
549
00:34:06,545 --> 00:34:08,214
Come and sit down and have a drink with me.
550
00:34:08,314 --> 00:34:09,981
Talk about the old days. Sit here.
551
00:34:10,082 --> 00:34:12,384
Excuse me, sweetie.
552
00:34:12,484 --> 00:34:14,486
I was only talking to someone about you the other day.
553
00:34:14,586 --> 00:34:15,921
-Oh yeah? -Yeah,
554
00:34:16,021 --> 00:34:17,556
about that stink you had in Silverwater Prison
555
00:34:17,656 --> 00:34:18,857
with those lads.
556
00:34:20,359 --> 00:34:22,994
That is still the best fight I have ever fuckin' seen.
557
00:34:24,230 --> 00:34:27,566
Listen, man, I can't stay. It's a quick trip.
558
00:34:27,666 --> 00:34:31,237
That's everything my brother owes you, plus some interest.
559
00:34:31,337 --> 00:34:33,205
You and him are square.
560
00:34:35,107 --> 00:34:38,076
It'd be good if every fuckin' drop kick had a brother like you.
561
00:34:42,080 --> 00:34:44,416
You're old school, Patton,
562
00:34:44,516 --> 00:34:46,752
that's why I've always fuckin' liked you.
563
00:34:46,852 --> 00:34:48,254
You're an honorable man.
564
00:34:50,222 --> 00:34:53,425
So if you need anything, anything, whatever, money,
565
00:34:54,460 --> 00:34:56,128
then you come and see me.
566
00:34:56,228 --> 00:34:57,463
All right?
567
00:35:00,932 --> 00:35:02,801
You and Malon are square.
568
00:35:04,603 --> 00:35:05,737
Okay.
569
00:35:08,574 --> 00:35:10,041
Good to see you, Baz.
570
00:35:10,142 --> 00:35:12,110
-All right. -Take care.
571
00:35:27,893 --> 00:35:29,127
What time is it?
572
00:35:30,796 --> 00:35:32,464
It's early.
573
00:35:38,337 --> 00:35:39,738
Jeez!
574
00:35:40,939 --> 00:35:43,309
-Neal? -Hey, Patton.
575
00:35:43,409 --> 00:35:44,743
What the hell are you doing here?
576
00:35:44,843 --> 00:35:46,545
It's five o'clock in the morning.
577
00:35:46,645 --> 00:35:48,814
I left Captain Fuck Wit.
578
00:35:48,914 --> 00:35:50,649
Wasn't fun without you anymore.
579
00:35:52,751 --> 00:35:54,253
We make a good team.
580
00:35:55,754 --> 00:35:56,755
Yeah.
581
00:35:59,090 --> 00:36:00,626
What are you doing now?
582
00:36:01,927 --> 00:36:03,094
I'm going training.
583
00:36:04,496 --> 00:36:06,532
Training? What for?
584
00:36:08,700 --> 00:36:10,436
Getting back in the fight game.
585
00:36:10,536 --> 00:36:12,904
-Fight game? -Mmm-hmm.
586
00:36:13,004 --> 00:36:15,841
Don't suppose you need help with anything?
587
00:36:15,941 --> 00:36:18,009
Have you got any experience fight training?
588
00:36:19,245 --> 00:36:20,312
Not really.
589
00:36:21,313 --> 00:36:23,048
I don't like fighting.
590
00:36:26,017 --> 00:36:28,687
Listen, I'm sorry, man. I gotta get going.
591
00:36:29,988 --> 00:36:31,657
All right, bye, Patton.
592
00:36:48,206 --> 00:36:50,242
I mean, I could use someone, you know?
593
00:36:50,342 --> 00:36:51,743
-Someone to train with.
594
00:36:51,843 --> 00:36:54,580
I could pay you a couple bucks maybe, at some point.
595
00:36:54,680 --> 00:36:56,147
-Me? -Yeah, you.
596
00:36:56,248 --> 00:36:57,383
-Ready? Now? -Yeah.
597
00:36:57,483 --> 00:36:59,485
-Run? Bag in, let's go. -Let's go.
598
00:37:04,055 --> 00:37:05,557
So let me get this straight.
599
00:37:05,657 --> 00:37:08,894
You got a training partner that doesn't like to be hit
600
00:37:08,994 --> 00:37:12,598
to help you train for a One Championship fight?
601
00:37:12,698 --> 00:37:15,734
Do I really have to tell you how fucking stupid that is?
602
00:37:15,834 --> 00:37:17,969
Rose, I don't need to hit him. I just...
603
00:37:18,069 --> 00:37:20,306
I just need to have him around. I need to train with him,
604
00:37:20,406 --> 00:37:21,940
-do takedowns, grappling. -Pat!
605
00:37:22,040 --> 00:37:24,376
If I get him to the ground, I can get anyone down.
606
00:37:28,213 --> 00:37:29,448
What do you weigh, Neal?
607
00:37:29,548 --> 00:37:32,017
I was 350 last time I checked.
608
00:37:33,852 --> 00:37:37,556
It's not the worst idea.
609
00:37:41,760 --> 00:37:43,261
Welcome to the team, Neal.
610
00:37:44,730 --> 00:37:45,964
There's some gear over there, big guy.
611
00:37:46,064 --> 00:37:48,434
Nothing's gonna fit, but you're welcome to it.
612
00:37:48,534 --> 00:37:50,369
-Thanks, Rose. -Yeah.
613
00:37:50,469 --> 00:37:51,770
Okay, Pat, let's go.
614
00:37:53,271 --> 00:37:54,940
Don't waste my time, Pat. Jab!
615
00:37:55,040 --> 00:37:56,475
-Again. Again.
616
00:37:56,575 --> 00:37:57,809
Gimme a dash. Roll!
617
00:37:57,909 --> 00:37:59,778
Walk around, let's go. One, two, again.
618
00:37:59,878 --> 00:38:01,813
-Roll!
619
00:38:02,648 --> 00:38:03,649
Cross jab, cross.
620
00:38:04,783 --> 00:38:06,618
Again. Roll!
621
00:38:07,419 --> 00:38:09,988
-Again.
622
00:38:10,088 --> 00:38:11,289
Again.
623
00:38:11,390 --> 00:38:12,824
Kill him, Titan, kill him.
624
00:38:16,562 --> 00:38:17,996
-Push, Patton. -Go on, Patton.
625
00:38:18,096 --> 00:38:19,631
-You got it. -Come on.
626
00:38:20,832 --> 00:38:21,833
Defend!
627
00:38:24,035 --> 00:38:27,639
Stop napping, Pat! Stop napping. Get up.
628
00:38:27,739 --> 00:38:29,708
Come on. Push, push, push!
629
00:38:29,808 --> 00:38:31,410
-Give up. -Twist him.
630
00:38:31,510 --> 00:38:33,278
-Twist him. -You wanna fight?
631
00:38:40,919 --> 00:38:42,053
Fight back!
632
00:38:42,153 --> 00:38:43,922
Stay calm. Come on!
633
00:38:45,824 --> 00:38:47,092
Come on, come on.
634
00:38:48,927 --> 00:38:50,562
Oh, what're you gonna do now, Pat?
635
00:38:50,662 --> 00:38:52,398
What're you gonna do now?
636
00:38:56,768 --> 00:38:57,736
Get up!
637
00:38:57,836 --> 00:39:00,305
Come on, Patton, this is embarrassing.
638
00:39:01,873 --> 00:39:03,074
Tap!
639
00:39:03,174 --> 00:39:05,377
Come on, can't breathe. Can't breathe.
640
00:39:05,477 --> 00:39:08,580
No one gives a fuck if you're tired, Pat. Come on.
641
00:39:08,680 --> 00:39:10,215
Okay.
642
00:39:14,185 --> 00:39:15,220
Fine.
643
00:39:49,054 --> 00:39:50,489
You ever hear of knocking?
644
00:39:52,424 --> 00:39:53,725
You don't have a door.
645
00:39:56,394 --> 00:39:57,696
What are you doing here?
646
00:39:59,064 --> 00:40:00,065
You're not welcome.
647
00:40:01,600 --> 00:40:03,068
Since when?
648
00:40:03,168 --> 00:40:04,936
Since a very long time ago.
649
00:40:05,036 --> 00:40:07,405
Doesn't need your permission anymore, Dad. He's got mine.
650
00:40:07,506 --> 00:40:09,340
I run the gym now.
651
00:40:10,876 --> 00:40:12,611
I just needed time away, all right?
652
00:40:13,445 --> 00:40:15,146
I'm still the same guy.
653
00:40:15,246 --> 00:40:16,948
Yeah? Same guy?
654
00:40:17,048 --> 00:40:18,784
Then you're definitely not welcome.
655
00:40:21,419 --> 00:40:22,621
What's wrong with your face?
656
00:40:23,121 --> 00:40:24,189
Fuck off.
657
00:40:26,357 --> 00:40:27,959
I beat him before.
658
00:40:30,295 --> 00:40:31,530
Things change.
659
00:40:31,630 --> 00:40:33,665
You wouldn't last 30 seconds against Xavier Grau.
660
00:40:33,765 --> 00:40:37,002
I don't need to last 30 seconds.
661
00:40:37,102 --> 00:40:39,037
I just need to show up and get paid.
662
00:40:40,606 --> 00:40:42,307
I see.
663
00:40:43,441 --> 00:40:45,310
Well, if that's the case,
664
00:40:45,410 --> 00:40:47,846
you are definitely wasting Rose's time.
665
00:40:47,946 --> 00:40:50,982
So why don't you just piss off and do some Zumba classes?
666
00:40:54,319 --> 00:40:57,222
Uh, all right, can we get back to work now, please?
667
00:40:59,558 --> 00:41:00,659
Come on.
668
00:41:37,095 --> 00:41:39,698
Neal? He's gonna try and get you to the ground.
669
00:41:39,798 --> 00:41:41,900
-Mmm-hmm. -Don't let him.
670
00:41:42,000 --> 00:41:43,001
Yep.
671
00:41:46,705 --> 00:41:48,039
-Oh!
672
00:41:48,139 --> 00:41:49,507
Great stuff.
673
00:41:49,608 --> 00:41:51,376
Remember, this was your idea, Pat.
674
00:41:51,476 --> 00:41:53,144
-Mmm-hmm.
675
00:41:54,312 --> 00:41:55,747
Come on, Patton.
676
00:41:55,847 --> 00:41:58,684
Anytime. Don't have all day.
677
00:42:04,556 --> 00:42:06,291
That was pathetic.
678
00:42:10,128 --> 00:42:12,397
Come on! Gonna get him down, get him down.
679
00:42:16,835 --> 00:42:18,403
Gonna have to do better than that, Pat.
680
00:42:40,358 --> 00:42:41,426
Hey.
681
00:42:43,561 --> 00:42:46,031
-How you doing? -Yeah, great. You?
682
00:42:47,733 --> 00:42:50,068
-Yeah!
683
00:42:50,168 --> 00:42:52,437
Oh, well, word is that you, um,
684
00:42:52,537 --> 00:42:55,206
took a fight with Xavier.
685
00:42:57,042 --> 00:42:58,276
Yeah, that's right.
686
00:42:58,376 --> 00:43:02,113
Huh! Well, um, that's my fight.
687
00:43:03,749 --> 00:43:06,451
-Your fight? -Hmm.
688
00:43:06,551 --> 00:43:09,320
Nah, you need to take some time off and let your body heal.
689
00:43:09,420 --> 00:43:10,889
Hey, don't tell me what to do.
690
00:43:32,277 --> 00:43:34,412
Okay, I'm not exactly sure what's going on here.
691
00:43:34,512 --> 00:43:37,315
Well, you wanna pay off my debts. That's what's going on.
692
00:43:37,415 --> 00:43:39,150
Ah, I see.
693
00:43:39,250 --> 00:43:40,886
-Mmm-hmm. -You're welcome.
694
00:43:42,087 --> 00:43:43,722
I don't see you for five fuckin' years
695
00:43:43,822 --> 00:43:45,190
and then suddenly you're back
696
00:43:45,290 --> 00:43:47,726
and you wanna pay off my debts.
697
00:43:47,826 --> 00:43:49,160
I was just trying to help you.
698
00:43:49,260 --> 00:43:50,862
Oh, now he wants to help.
699
00:43:50,962 --> 00:43:53,765
Yeah, now you wanna be my big brother, huh?
700
00:43:58,937 --> 00:44:01,707
I'm a pro fighter now, Patton.
701
00:44:01,807 --> 00:44:03,574
-I can handle myself. -Yeah.
702
00:44:05,410 --> 00:44:08,880
Listen, thank me, don't thank me. It doesn't matter.
703
00:44:08,980 --> 00:44:11,149
And it wasn't about you and me.
704
00:44:11,249 --> 00:44:12,951
Of course it is.
705
00:44:14,519 --> 00:44:15,687
You know it is.
706
00:44:16,988 --> 00:44:19,190
It's always been about you and me.
707
00:44:21,026 --> 00:44:22,928
It was finally my turn
708
00:44:23,628 --> 00:44:25,330
and you walked away.
709
00:44:27,198 --> 00:44:29,334
Remember? Huh?
710
00:44:33,872 --> 00:44:36,674
Only difference is, I don't look up to you anymore.
711
00:44:36,775 --> 00:44:38,109
You can't hack it.
712
00:44:39,845 --> 00:44:41,880
-Malon! -Hey, fuck off here, Dad!
713
00:44:41,980 --> 00:44:43,915
Easy! Pull your fuckin' head in. Hmm?
714
00:44:44,015 --> 00:44:46,852
You think you're gonna help him
715
00:44:46,952 --> 00:44:49,988
fight Xavier in the circle and do something that I couldn't?
716
00:44:50,822 --> 00:44:52,623
Oh, no, yous, ah?
717
00:44:52,724 --> 00:44:54,659
Hey, Rose.
718
00:44:57,896 --> 00:44:59,731
You're soft.
719
00:44:59,831 --> 00:45:02,567
Come on, you know, everyone knows,
720
00:45:02,667 --> 00:45:05,536
that in jail you were just taking it like a little bitch in...
721
00:45:06,371 --> 00:45:07,438
Hey!
722
00:45:07,538 --> 00:45:08,974
-Fuck you! -Hey!
723
00:45:10,909 --> 00:45:13,244
Fucking cunt! Get off!
724
00:45:15,546 --> 00:45:17,282
Fuck off!
725
00:45:17,382 --> 00:45:20,886
-Let's fuck off, guys. -Pull your fuckin' head in.
726
00:45:23,221 --> 00:45:24,322
Malon.
727
00:45:29,060 --> 00:45:30,996
Give yourself time.
728
00:45:31,096 --> 00:45:33,464
Don't get back in the ring until your head's right.
729
00:45:33,564 --> 00:45:35,666
It's all about respect.
730
00:45:36,734 --> 00:45:37,836
Thanks, Coach.
731
00:45:37,936 --> 00:45:39,905
I'm so sorry, Sammy.
732
00:45:59,624 --> 00:46:00,658
How's dinner taste?
733
00:46:00,758 --> 00:46:02,260
-Good.
734
00:46:02,360 --> 00:46:03,561
Hey, I'm home!
735
00:46:04,529 --> 00:46:07,098
-Daddy! -Hello, darling.
736
00:46:07,732 --> 00:46:08,934
And chickadee.
737
00:46:09,935 --> 00:46:13,271
Mmm, smells good. Mmm-hmm.
738
00:46:16,074 --> 00:46:17,442
Mmm, smells good.
739
00:46:36,928 --> 00:46:38,629
What's that mark on your face?
740
00:46:40,231 --> 00:46:41,232
Nothing.
741
00:46:43,668 --> 00:46:45,436
Just an accident at work, that's all.
742
00:47:03,154 --> 00:47:04,289
Luci, what's wrong?
743
00:47:06,925 --> 00:47:08,359
You've been lying to me.
744
00:47:12,197 --> 00:47:13,698
You took the fight, didn't you?
745
00:47:15,633 --> 00:47:18,236
It's $150,000, babe.
746
00:47:18,336 --> 00:47:19,804
The hell was I supposed to do?
747
00:47:20,305 --> 00:47:21,306
Fuck!
748
00:47:22,974 --> 00:47:24,775
Hey, I've got two good things in my life.
749
00:47:24,876 --> 00:47:26,878
And that is you and that is Maddie.
750
00:47:26,978 --> 00:47:29,380
And I have a responsibility to protect you
751
00:47:29,480 --> 00:47:31,749
and provide for you. And that's what I'm doing.
752
00:47:31,849 --> 00:47:35,453
You promised me!
753
00:47:35,553 --> 00:47:38,323
You fucking promised me that you wouldn't fight again.
754
00:47:42,727 --> 00:47:43,995
Luci!
755
00:47:45,463 --> 00:47:46,731
Lu!
756
00:48:12,190 --> 00:48:14,159
-Hands up! -Right!
757
00:48:14,259 --> 00:48:15,726
-Use your jab.
758
00:48:15,826 --> 00:48:17,428
That a boy, Pat, that a boy.
759
00:48:17,528 --> 00:48:19,164
Go, go, close!
760
00:48:19,264 --> 00:48:20,765
-Fuck! -That was your fault, Pat.
761
00:48:20,865 --> 00:48:22,133
And you let him line you up.
762
00:48:22,233 --> 00:48:24,335
Underhook, underhook! Switch it.
763
00:48:25,203 --> 00:48:27,372
Jesus. Come on, Pat.
764
00:48:28,106 --> 00:48:29,407
He's shit.
765
00:48:31,209 --> 00:48:32,677
What was that, Dad?
766
00:48:32,777 --> 00:48:34,845
-He's shit.
767
00:48:34,946 --> 00:48:36,114
Stop being a wanker.
768
00:48:36,214 --> 00:48:37,915
If you've got something to say, just say it.
769
00:48:38,016 --> 00:48:40,018
Oh, I am, I'm saying it. He's shit.
770
00:48:40,585 --> 00:48:42,287
Clear enough?
771
00:48:42,387 --> 00:48:45,056
He's got no engine. He's got no urgency.
772
00:48:46,091 --> 00:48:47,525
Can't coach heart.
773
00:48:52,697 --> 00:48:54,632
Come on, Patton, come on! Get up!
774
00:48:56,934 --> 00:48:58,036
Come, come up again.
775
00:48:58,136 --> 00:48:59,437
Line up, line up.
776
00:48:59,537 --> 00:49:01,272
Come back. Protect.
777
00:49:17,288 --> 00:49:19,324
Line that up. Get down.
778
00:49:25,463 --> 00:49:27,565
How do we fix things between us, Sammy?
779
00:49:34,739 --> 00:49:36,807
I built this gym for you, you know?
780
00:49:38,976 --> 00:49:40,778
I mortgaged the old house.
781
00:49:43,348 --> 00:49:44,915
Rose's mom told me not to.
782
00:49:45,016 --> 00:49:47,685
She said I was making a mistake, but I knew better.
783
00:49:54,292 --> 00:49:56,261
We had everything in front of us.
784
00:49:56,361 --> 00:49:57,462
I mean...
785
00:49:58,696 --> 00:49:59,997
You took all that
786
00:50:02,267 --> 00:50:05,070
and you turned it into a bar brawl and a prison sentence.
787
00:50:05,170 --> 00:50:06,371
I know.
788
00:50:10,675 --> 00:50:13,178
I even had a plan for when you got out.
789
00:50:14,879 --> 00:50:17,048
Everything became about waiting for you.
790
00:50:18,949 --> 00:50:22,353
Even when Rose's mom left, I still had my plan.
791
00:50:24,355 --> 00:50:25,623
I didn't know.
792
00:50:27,358 --> 00:50:28,726
You know, on your release day,
793
00:50:28,826 --> 00:50:31,562
I sat here like a fuckin' chump,
794
00:50:31,662 --> 00:50:33,731
expecting you to bounce back through that door.
795
00:50:33,831 --> 00:50:35,233
I was gonna strap your hands,
796
00:50:35,333 --> 00:50:38,303
the wait was over and we could just get back to the plan.
797
00:50:43,641 --> 00:50:45,009
You didn't show.
798
00:50:49,980 --> 00:50:51,716
And the bank took the house.
799
00:50:57,688 --> 00:51:00,091
I just don't understand why you couldn't call.
800
00:51:01,192 --> 00:51:03,494
Just one phone call and a reason.
801
00:51:04,662 --> 00:51:05,896
That's all I needed.
802
00:51:11,202 --> 00:51:14,505
I got into a lot of fights in prison, Sam.
803
00:51:15,506 --> 00:51:16,507
A lot.
804
00:51:17,908 --> 00:51:21,446
I fought for my life every other day.
805
00:51:23,281 --> 00:51:24,949
Every day there was a fresh fish coming in,
806
00:51:25,049 --> 00:51:27,485
trying to make a reputation for themselves,
807
00:51:27,585 --> 00:51:28,953
calling me out.
808
00:51:31,556 --> 00:51:33,224
I never slept in there.
809
00:51:34,225 --> 00:51:36,060
Two-and-a-half years of that.
810
00:51:38,696 --> 00:51:40,931
And when I got out,
811
00:51:41,031 --> 00:51:43,434
the last thing I was thinking about was fighting.
812
00:51:45,236 --> 00:51:46,271
And yeah, I ran.
813
00:51:49,374 --> 00:51:51,075
When I met Luci, my wife,
814
00:51:52,543 --> 00:51:53,711
she didn't know me as a fighter,
815
00:51:53,811 --> 00:51:56,481
she didn't know me as a... As a convict.
816
00:51:57,715 --> 00:52:00,385
She loved me for me.
817
00:52:00,485 --> 00:52:04,289
Didn't care about glory or any other reason, just me.
818
00:52:07,124 --> 00:52:08,826
I'm a dad now.
819
00:52:09,994 --> 00:52:11,162
Daughter.
820
00:52:12,830 --> 00:52:14,565
Another one on the way.
821
00:52:17,602 --> 00:52:19,437
I reckon I'd like a son.
822
00:52:25,510 --> 00:52:27,312
I took this fight for money.
823
00:52:29,013 --> 00:52:30,915
No other reason, just money.
824
00:52:32,650 --> 00:52:35,152
I figure I could sell whatever was left of my legacy,
825
00:52:35,253 --> 00:52:36,321
just to...
826
00:52:38,689 --> 00:52:42,427
Just to get my family ahead, you know?
827
00:52:43,828 --> 00:52:45,863
Just to buy some time, Sam.
828
00:52:45,963 --> 00:52:48,299
Time's not a commodity like that.
829
00:52:51,336 --> 00:52:53,771
You have moments and memories.
830
00:52:53,871 --> 00:52:56,307
If you don't take the moment, you don't get the memory.
831
00:52:59,009 --> 00:53:00,711
You're using Rose, Pat.
832
00:53:03,348 --> 00:53:04,582
She loves you.
833
00:53:04,682 --> 00:53:06,384
I mean, she has since she was a kid.
834
00:53:08,353 --> 00:53:11,456
And if you have grown as a man, like you say,
835
00:53:12,857 --> 00:53:17,027
you know that and you shouldn't be here.
836
00:54:12,350 --> 00:54:14,084
After an extensive review,
837
00:54:14,184 --> 00:54:17,588
the competition committee has decided to suspend you for six months,
838
00:54:17,688 --> 00:54:20,858
fine you $75,000, and strip you of your title.
839
00:54:20,958 --> 00:54:22,860
Are you outta your fucking mind?
840
00:54:22,960 --> 00:54:24,795
Feels like I'm on trial for murder.
841
00:54:24,895 --> 00:54:26,196
Feels like you've already been convicted.
842
00:54:26,297 --> 00:54:28,032
We will be appealing this.
843
00:54:28,132 --> 00:54:29,634
It won't change anything.
844
00:54:29,734 --> 00:54:31,836
What about my fight with Patton James?
845
00:54:31,936 --> 00:54:33,804
As of today, it's canceled.
846
00:54:33,904 --> 00:54:35,873
You won't be fighting in any One Championship events
847
00:54:35,973 --> 00:54:37,642
until your suspension is served.
848
00:54:37,742 --> 00:54:39,610
This is a professional sport.
849
00:54:39,710 --> 00:54:41,979
We don't condone and/or tolerate dirty fighters
850
00:54:42,079 --> 00:54:44,214
and unnecessary violence.
851
00:54:44,315 --> 00:54:47,051
He's the one that brings all the money to this fucking organization.
852
00:54:47,151 --> 00:54:49,086
How about you show some respect?
853
00:54:51,055 --> 00:54:52,890
Looks like we're done.
854
00:54:53,924 --> 00:54:55,225
Let's go.
855
00:54:55,326 --> 00:54:57,061
Oh, fuck.
856
00:54:58,295 --> 00:55:00,297
All right, get the fuck outta here, you guys.
857
00:55:10,675 --> 00:55:12,009
Come on, Pat!
858
00:55:12,109 --> 00:55:14,178
There he is. Come on, yes!
859
00:55:14,278 --> 00:55:15,346
Cover up.
860
00:55:15,446 --> 00:55:17,648
Yes, Patty, set it up, set it up!
861
00:55:18,816 --> 00:55:20,951
Feint and then low. Circle, circle.
862
00:55:21,752 --> 00:55:22,853
Push in. Push in!
863
00:55:23,788 --> 00:55:24,989
Off the fence. Off the fence!
864
00:55:26,924 --> 00:55:28,426
Cover up!
865
00:55:28,526 --> 00:55:29,860
Get up, Pat, come on!
866
00:55:29,960 --> 00:55:31,095
Tap!
867
00:55:31,862 --> 00:55:33,364
Fuck!
868
00:55:33,464 --> 00:55:35,900
Good, Patty, good. Thirty more, let's go.
869
00:55:36,000 --> 00:55:38,002
Keep that pace.
870
00:55:38,102 --> 00:55:40,037
Rhythm, rhythm, rhythm.
871
00:55:40,137 --> 00:55:42,773
Nice, Patty. Nice. Keep working through it. Breathe.
872
00:55:42,873 --> 00:55:43,874
Breathe.
873
00:55:47,378 --> 00:55:48,979
Whoa, whoa, whoa. Pat.
874
00:55:55,386 --> 00:55:56,954
Oh, wow.
875
00:55:58,322 --> 00:56:00,357
Patton James,
876
00:56:00,458 --> 00:56:01,692
the man and the myth.
877
00:56:01,792 --> 00:56:03,227
What the hell are you doing here?
878
00:56:03,327 --> 00:56:05,463
Hey, how you doing, everyone? Nice to see you.
879
00:56:05,563 --> 00:56:06,731
Hey, how are ya?
880
00:56:08,165 --> 00:56:11,301
Yeah. So, uh, slight change in plans.
881
00:56:11,402 --> 00:56:13,538
Do you mind if we have a quick business chat?
882
00:56:14,672 --> 00:56:16,507
We can chat in front of the team.
883
00:56:17,542 --> 00:56:19,076
What kind of change?
884
00:56:19,176 --> 00:56:22,146
I've been suspended by the competition committee.
885
00:56:22,246 --> 00:56:24,515
We're working very hard to get the, the ruling overturned,
886
00:56:24,615 --> 00:56:26,116
but in the meantime,
887
00:56:26,216 --> 00:56:28,553
we just need to change the venue.
888
00:56:30,220 --> 00:56:32,457
You two flew all the way out here to what?
889
00:56:32,557 --> 00:56:33,891
To pitch me this bullshit.
890
00:56:33,991 --> 00:56:35,593
You want a, what, you want a smoker fight?
891
00:56:35,693 --> 00:56:37,061
Yeah, well, what difference does it make?
892
00:56:37,161 --> 00:56:38,162
A fight is a fight.
893
00:56:38,262 --> 00:56:40,498
It's gonna be the same rules, Patton.
894
00:56:40,598 --> 00:56:43,267
Except it's not under the One-banner Championship,
895
00:56:43,367 --> 00:56:45,636
which is to our advantage in many ways.
896
00:56:45,736 --> 00:56:47,071
That's not what I signed up for.
897
00:56:47,171 --> 00:56:48,939
Whoa, whoa, whoa!
898
00:56:49,740 --> 00:56:51,341
Hey, come on, Patton.
899
00:56:51,442 --> 00:56:54,579
We all want this fight to happen, right?
900
00:56:54,679 --> 00:56:56,981
-Listen, Patton, buddy. -Ha!
901
00:56:57,081 --> 00:56:58,449
What? Huh?
902
00:57:01,919 --> 00:57:04,254
If you can't make the fight,
903
00:57:04,354 --> 00:57:07,091
One Championship, you still have to pay me.
904
00:57:08,593 --> 00:57:09,894
You're really gonna be a motherfucker
905
00:57:09,994 --> 00:57:12,196
who hides behind the contract, huh?
906
00:57:13,698 --> 00:57:16,934
Hey, yo, let me, uh, let me ask you something,
907
00:57:18,435 --> 00:57:19,704
man-to-man.
908
00:57:22,372 --> 00:57:24,542
What kind of pussy bitch are you?
909
00:57:35,920 --> 00:57:36,987
I'm the kind of pussy bitch
910
00:57:37,087 --> 00:57:39,389
that knocked your ass out in six seconds.
911
00:57:39,490 --> 00:57:41,158
You remember that, cunt?
912
00:57:41,258 --> 00:57:42,660
-Yeah? -Yeah.
913
00:57:45,229 --> 00:57:46,731
I bet you cling to that moment
914
00:57:46,831 --> 00:57:49,133
like it was the greatest memory of your life, huh?
915
00:57:49,233 --> 00:57:50,668
Nah, not really.
916
00:57:54,238 --> 00:57:55,472
Welcome back, Patton.
917
00:57:57,508 --> 00:57:58,676
I see you.
918
00:58:01,912 --> 00:58:02,980
Yeah.
919
00:58:18,763 --> 00:58:20,831
Mom, which do you like more,
920
00:58:20,931 --> 00:58:22,800
sunset or sunrise?
921
00:58:24,835 --> 00:58:25,870
Sunrise.
922
00:58:25,970 --> 00:58:27,271
Really?
923
00:58:27,371 --> 00:58:30,274
Sushi delivery for a... For a Maddie James!
924
00:58:30,374 --> 00:58:32,042
Did a Maddie James order sushi?
925
00:58:32,142 --> 00:58:34,478
-Daddy! -Hi, baby.
926
00:58:35,646 --> 00:58:36,747
You have a good day at school?
927
00:58:36,847 --> 00:58:38,482
-Yeah. -I got your favorite sushi.
928
00:58:53,898 --> 00:58:55,132
It's over.
929
00:58:56,233 --> 00:58:57,234
What is?
930
00:58:58,002 --> 00:58:59,069
The fight.
931
00:59:03,974 --> 00:59:06,376
There's a breach in contract. It's not happening.
932
00:59:10,414 --> 00:59:11,415
You sure?
933
00:59:13,183 --> 00:59:14,218
Positive.
934
00:59:18,656 --> 00:59:20,224
So sorry I lied to you.
935
00:59:22,760 --> 00:59:24,361
Won't happen again, I promise.
936
00:59:28,098 --> 00:59:29,199
It better not.
937
00:59:32,236 --> 00:59:33,237
Promise.
938
00:59:40,745 --> 00:59:42,913
What about the money that they paid you?
939
00:59:47,251 --> 00:59:48,452
It's ours.
940
00:59:49,687 --> 00:59:50,855
And more.
941
01:00:20,150 --> 01:00:22,419
Can I have my wife back now, please?
942
01:00:28,458 --> 01:00:29,459
Please.
943
01:00:43,473 --> 01:00:45,109
Yes!
944
01:00:45,209 --> 01:00:47,077
Now get ready to bounce to the top!
945
01:00:47,177 --> 01:00:49,179
Yeah! Bend your knees!
946
01:00:49,279 --> 01:00:50,748
Look forward.
947
01:00:52,750 --> 01:00:54,484
-Pitch that! -Oh!
948
01:00:54,584 --> 01:00:56,754
-Not there.
949
01:01:09,133 --> 01:01:10,300
Oh, what?
950
01:01:11,001 --> 01:01:12,002
What was that?
951
01:01:25,950 --> 01:01:27,017
Hey!
952
01:01:31,655 --> 01:01:32,857
I didn't come to fight.
953
01:01:39,196 --> 01:01:40,898
How you doing? You okay?
954
01:01:45,035 --> 01:01:46,236
You can get lost.
955
01:01:49,173 --> 01:01:50,374
It's all right, we all get lost.
956
01:01:52,242 --> 01:01:54,278
You don't fucking get it.
957
01:01:54,378 --> 01:01:55,813
You can get lost on this track.
958
01:02:00,084 --> 01:02:01,585
What do you mean?
959
01:02:01,685 --> 01:02:04,288
You don't fuckin' hear me? I just said it.
960
01:02:04,388 --> 01:02:08,525
I run this 'cause at least I know deep down I know it.
961
01:02:10,227 --> 01:02:11,996
It's right there, and then I'm...
962
01:02:14,231 --> 01:02:15,499
And then what?
963
01:02:17,034 --> 01:02:19,503
Then it's up there, and...
964
01:02:26,743 --> 01:02:28,578
-You need help.
965
01:02:31,949 --> 01:02:34,284
Yeah. It's a good idea.
966
01:02:34,384 --> 01:02:36,686
-Hey, Mal! Come on. -Too late for that, mate.
967
01:02:48,098 --> 01:02:51,068
Maddie wants her uncle to come to her birthday party.
968
01:02:54,138 --> 01:02:55,305
Please.
969
01:02:58,976 --> 01:03:01,211
She's your niece. You don't even know her.
970
01:03:02,079 --> 01:03:04,514
Nah, I know her.
971
01:03:04,614 --> 01:03:05,950
-Oh, yeah? -Yeah.
972
01:03:07,384 --> 01:03:09,386
Nadine showed me a photo.
973
01:03:11,555 --> 01:03:12,656
She's cute.
974
01:03:15,459 --> 01:03:16,726
I'm teaching her to surf,
975
01:03:18,262 --> 01:03:20,097
down Southend where I taught you.
976
01:03:23,600 --> 01:03:25,135
Fuck, you were good at it.
977
01:03:26,303 --> 01:03:28,472
She's just like you, she's goofy foot.
978
01:03:31,075 --> 01:03:32,776
Won't let me tell her what to do.
979
01:03:34,111 --> 01:03:35,812
Wants to learn it all herself.
980
01:03:44,254 --> 01:03:46,256
I'm sorry I walked away from you.
981
01:03:52,162 --> 01:03:53,330
I am.
982
01:04:03,640 --> 01:04:04,674
What time?
983
01:04:07,444 --> 01:04:08,845
Five o'clock, Monday.
984
01:04:20,624 --> 01:04:22,359
Fuckin' dog.
985
01:04:35,805 --> 01:04:38,475
Daddy, is Uncle Malon coming?
986
01:04:38,575 --> 01:04:41,245
Yeah, he'll be here, baby, I promise you.
987
01:04:42,913 --> 01:04:46,883
-Oh! Who could that be right now?
988
01:04:52,489 --> 01:04:53,958
Hey, you guys.
989
01:04:54,058 --> 01:04:56,426
- Hey, bro. -Hey, mate.
990
01:04:56,526 --> 01:04:57,827
-Hey, Luce! -Hey.
991
01:04:57,928 --> 01:04:59,229
Hey.
992
01:04:59,329 --> 01:05:00,430
-Thanks for coming. -Thanks for having us.
993
01:05:00,530 --> 01:05:01,932
-Okay. -Maddie?
994
01:05:02,032 --> 01:05:03,100
-Hi! -Hey.
995
01:05:03,200 --> 01:05:04,568
-Hi. -Nice to see ya.
996
01:05:04,668 --> 01:05:06,170
Love your hat.
997
01:05:06,270 --> 01:05:07,637
Happy birthday.
998
01:05:07,737 --> 01:05:09,106
This is for you.
999
01:05:09,206 --> 01:05:10,274
-Aw! -And I bought some things
1000
01:05:10,374 --> 01:05:11,641
in an arcade for ya.
1001
01:05:11,741 --> 01:05:14,244
-Which one do you want? -This one.
1002
01:05:14,344 --> 01:05:15,612
Okay, you want that one.
1003
01:05:15,712 --> 01:05:17,781
-Thank you. -Want one?
1004
01:05:17,881 --> 01:05:19,749
-Want one? -You like this?
1005
01:05:19,849 --> 01:05:21,485
-Beautiful, huh? -Thank you, Uncle.
1006
01:05:23,120 --> 01:05:24,188
Hey.
1007
01:05:24,288 --> 01:05:25,722
-Oh!
1008
01:05:27,291 --> 01:05:28,959
Got something on.
1009
01:05:29,059 --> 01:05:32,362
-Can't stay. Sorry. -What do you mean you can't stay?
1010
01:05:32,462 --> 01:05:34,965
-Where you going? -You'll see. Told you.
1011
01:05:35,065 --> 01:05:36,833
What the hell you talking about?
1012
01:05:36,933 --> 01:05:38,635
Keep an eye on the news!
1013
01:05:38,735 --> 01:05:40,737
-About to be famous. -What are you doing, mate?
1014
01:05:40,837 --> 01:05:42,973
-What the fuck you talking about? -I'm all good, brother.
1015
01:05:43,073 --> 01:05:45,642
Just got some things I gotta take care of.
1016
01:05:45,742 --> 01:05:48,712
It's gonna be a great night. We'll talk tomorrow, hey?
1017
01:05:48,812 --> 01:05:50,114
Malon! Hey!
1018
01:05:51,281 --> 01:05:53,183
Go back to your daughter's birthday.
1019
01:05:53,283 --> 01:05:54,985
What the hell are you talking about?
1020
01:05:56,920 --> 01:05:58,855
-It's a surprise. -What is?
1021
01:05:58,955 --> 01:06:00,190
-Hey, what's a surprise? -It's a big surprise.
1022
01:06:00,290 --> 01:06:01,992
What's a big surprise, man?
1023
01:06:04,428 --> 01:06:05,729
I love you, bro.
1024
01:06:23,113 --> 01:06:24,481
Who's this one from?
1025
01:06:25,315 --> 01:06:26,483
Uncle Malon.
1026
01:06:39,596 --> 01:06:40,597
Daddy!
1027
01:06:41,498 --> 01:06:42,866
I'm rich!
1028
01:06:45,702 --> 01:06:47,337
Nadine, what's going on?
1029
01:06:49,873 --> 01:06:51,308
Nadine, did you know about this?
1030
01:06:52,142 --> 01:06:54,178
Huh?
1031
01:06:54,278 --> 01:06:56,513
Hey, where the hell did he get the money?
1032
01:06:56,613 --> 01:06:58,248
He's not meant to fight.
1033
01:06:58,348 --> 01:06:59,883
The doctor said he needs to wait five months
1034
01:06:59,983 --> 01:07:01,785
because of his swelling.
1035
01:07:01,885 --> 01:07:03,387
He won't fucking listen, Pat,
1036
01:07:03,487 --> 01:07:05,955
and he gave him cash, so he said yes.
1037
01:07:11,861 --> 01:07:14,464
He's gonna fight Xavier again.
1038
01:07:20,370 --> 01:07:22,005
-Hey. -Yeah, just here.
1039
01:07:24,708 --> 01:07:26,042
-When? -Tonight.
1040
01:07:27,244 --> 01:07:28,312
Tonight?
1041
01:07:28,412 --> 01:07:30,080
It's $10,000 a ticket.
1042
01:07:30,180 --> 01:07:32,482
Where? Nadine, where the hell is he fighting?
1043
01:07:34,984 --> 01:07:36,120
Tell me!
1044
01:08:04,381 --> 01:08:05,549
What's up, brother?
1045
01:08:06,750 --> 01:08:07,917
Let's fuckin' go!
1046
01:08:18,595 --> 01:08:19,596
Come on!
1047
01:08:20,297 --> 01:08:22,098
Xavier! Yeah!
1048
01:08:37,614 --> 01:08:39,816
This fucking guy.
1049
01:08:39,916 --> 01:08:41,885
Hey, don't end this too quickly, okay?
1050
01:08:41,985 --> 01:08:43,720
Carry him for a while.
1051
01:08:43,820 --> 01:08:45,689
I mean, give these people a show.
1052
01:08:45,789 --> 01:08:47,591
They paid enough money for it.
1053
01:08:48,458 --> 01:08:49,826
And when you do end it,
1054
01:08:49,926 --> 01:08:52,496
you should do one of those spinning kicks you do.
1055
01:08:52,596 --> 01:08:55,199
- Spinning kicks, huh? -Hmm.
1056
01:08:55,299 --> 01:08:58,101
-Oh, that shit will go viral. -Fuck, yeah.
1057
01:09:31,668 --> 01:09:33,670
Press him. Press him, Malon, press him!
1058
01:09:40,176 --> 01:09:42,512
-Good shot. Good boy! -Come on!
1059
01:09:42,612 --> 01:09:44,581
Is that all you got? Come on, man.
1060
01:09:44,681 --> 01:09:45,882
Keep going, mate, keep at him.
1061
01:09:48,718 --> 01:09:51,054
Beautiful, Xavier!
1062
01:09:51,154 --> 01:09:52,856
-Come on. -Get up! Get up!
1063
01:09:52,956 --> 01:09:53,923
-Get up! -Find your feet,
1064
01:09:54,023 --> 01:09:55,892
Malon, find your feet!
1065
01:09:57,160 --> 01:09:58,161
Hit him.
1066
01:09:59,329 --> 01:10:00,730
Hit him!
1067
01:10:00,830 --> 01:10:02,198
Go, Xavier!
1068
01:10:04,901 --> 01:10:06,135
Come on!
1069
01:10:06,236 --> 01:10:07,237
Get after him!
1070
01:10:13,743 --> 01:10:15,379
Think, Malon!
1071
01:10:17,581 --> 01:10:18,915
Malon!
1072
01:10:19,015 --> 01:10:20,617
-Nice, mate, nice. -Come on, man.
1073
01:10:20,717 --> 01:10:21,818
You can take it.
1074
01:10:23,653 --> 01:10:25,889
On your toes, mate, get on your toes!
1075
01:10:29,659 --> 01:10:31,428
Oh, man!
1076
01:10:31,528 --> 01:10:33,062
-Come on! -Hands up, mate, hands up!
1077
01:10:50,414 --> 01:10:51,415
Xavier!
1078
01:10:57,287 --> 01:10:58,355
Wrap him up!
1079
01:11:09,933 --> 01:11:12,201
Good job, Malon, get on him! Get on him!
1080
01:11:16,473 --> 01:11:18,007
Keep it on the feet, son!
1081
01:11:18,107 --> 01:11:19,275
Malon!
1082
01:11:20,477 --> 01:11:22,211
Mate, come on, Malon!
1083
01:11:23,547 --> 01:11:24,881
Kick him!
1084
01:11:29,218 --> 01:11:31,521
Come on, Malon! Bite down, bite down!
1085
01:11:31,621 --> 01:11:33,256
Keep his head up!
1086
01:11:35,925 --> 01:11:38,828
All right, mate, well done! You got him! You got him!
1087
01:11:38,928 --> 01:11:40,063
You got him!
1088
01:11:40,163 --> 01:11:42,265
Is that all you got, Malon. Come on, Malon.
1089
01:11:43,900 --> 01:11:45,435
Good. Good.
1090
01:11:46,736 --> 01:11:48,237
-Yeah? -Come on, Malon!
1091
01:11:55,078 --> 01:11:56,646
You get him, Xavier!
1092
01:12:01,184 --> 01:12:02,652
Okay, let's finish it off.
1093
01:12:05,188 --> 01:12:07,524
Come on, Malon. Is that all you got? Come on!
1094
01:12:07,624 --> 01:12:08,625
-Yeah? -Yeah.
1095
01:12:13,797 --> 01:12:15,331
Press him, Malon, press him!
1096
01:12:24,974 --> 01:12:26,109
Stay behind me.
1097
01:12:26,209 --> 01:12:28,645
-Just leave it to me. -I got you, Pat.
1098
01:12:38,522 --> 01:12:40,356
Hey, boys. Hey, boys, we're running a bit late.
1099
01:12:40,457 --> 01:12:41,558
I'm here to meet Barry.
1100
01:12:41,658 --> 01:12:43,192
-Mate, it's a private event. -Yeah, fuck off!
1101
01:12:43,292 --> 01:12:44,561
-I'm a friend of Barry's. -Fuck off!
1102
01:12:44,661 --> 01:12:46,596
-My brother's fighting. -Oi! You're not getting...
1103
01:12:46,696 --> 01:12:47,697
Hey!
1104
01:12:47,797 --> 01:12:48,965
Hey, hey!
1105
01:12:51,000 --> 01:12:53,537
-Fuck wit. Fuck wit! -Neal!
1106
01:12:54,638 --> 01:12:56,039
Fuckin' ass.
1107
01:12:57,340 --> 01:12:59,075
I thought you said you couldn't fight?
1108
01:12:59,175 --> 01:13:01,545
Well, I said I don't like fighting.
1109
01:13:01,645 --> 01:13:02,712
It's different.
1110
01:13:02,812 --> 01:13:05,148
Sometimes you gotta fight, right?
1111
01:13:05,248 --> 01:13:07,050
Yeah, sometimes you gotta fight.
1112
01:13:12,622 --> 01:13:14,090
Let's go! Let's go!
1113
01:13:26,169 --> 01:13:27,403
-Come on, come on! -Get up!
1114
01:13:27,504 --> 01:13:29,506
Get up, Malon. Come on.
1115
01:13:29,606 --> 01:13:31,407
It's all over. It's all over.
1116
01:13:31,508 --> 01:13:32,609
-Get up! -Get up, Mal.
1117
01:13:32,709 --> 01:13:34,077
Yeah.
1118
01:13:34,177 --> 01:13:35,612
Come on, lad, get after him!
1119
01:13:41,384 --> 01:13:43,152
Malon! Malon, stop!
1120
01:13:58,401 --> 01:13:59,402
Move!
1121
01:14:02,405 --> 01:14:03,873
Move!
1122
01:14:18,421 --> 01:14:20,189
Move, move! Stop!
1123
01:14:20,289 --> 01:14:21,457
Fuck!
1124
01:14:21,558 --> 01:14:23,326
-Move! Malon!
1125
01:14:29,332 --> 01:14:31,901
Malon! It's okay, it's okay.
1126
01:14:58,361 --> 01:15:00,363
Help!
1127
01:16:10,066 --> 01:16:11,234
I'll see you soon.
1128
01:16:13,402 --> 01:16:14,403
Toni Lee.
1129
01:16:16,539 --> 01:16:17,674
Chatri sends his condolences.
1130
01:16:17,774 --> 01:16:19,142
Sorry, he couldn't make it.
1131
01:16:19,242 --> 01:16:21,344
Yeah, he rang to explain. Thank you.
1132
01:16:21,444 --> 01:16:24,914
Malon was a great fighter. He was a good man.
1133
01:16:25,014 --> 01:16:27,617
He was well respected in the One Championship community,
1134
01:16:27,717 --> 01:16:29,252
and so are you.
1135
01:16:30,386 --> 01:16:31,855
We have to have a talk.
1136
01:16:52,208 --> 01:16:53,409
What was all that about?
1137
01:16:56,245 --> 01:16:57,714
Hmm, nothing.
1138
01:17:12,929 --> 01:17:14,263
Let's go.
1139
01:19:12,448 --> 01:19:14,483
Patton, baby, hey, hey.
1140
01:19:14,583 --> 01:19:15,584
-Patton!
1141
01:19:15,684 --> 01:19:16,752
-No! -Sweetie!
1142
01:19:18,221 --> 01:19:20,256
-Hey, Patton, breathe!
1143
01:19:20,356 --> 01:19:23,059
-Breathe! Breathe!
1144
01:19:23,726 --> 01:19:26,796
Patton, baby, breathe.
1145
01:19:26,896 --> 01:19:28,297
Breathe.
1146
01:19:28,397 --> 01:19:29,799
Breathe! Breathe.
1147
01:19:29,899 --> 01:19:32,068
-I saw him. -What?
1148
01:19:35,939 --> 01:19:37,040
I can't.
1149
01:20:35,298 --> 01:20:37,166
Let's talk about your unsanctioned fight
1150
01:20:37,266 --> 01:20:38,601
with Malon James.
1151
01:20:38,701 --> 01:20:40,103
Some people say you're responsible.
1152
01:20:40,203 --> 01:20:42,171
Whoa, whoa, whoa, whoa. No, no, wait.
1153
01:20:43,206 --> 01:20:44,974
Let me explain something to you.
1154
01:20:46,509 --> 01:20:49,112
See, Malon James, he was a fighter.
1155
01:20:49,212 --> 01:20:52,048
He wanted a rematch, he signed a medical waiver,
1156
01:20:52,148 --> 01:20:54,750
and he knew it was an unsanctioned fight.
1157
01:20:54,850 --> 01:20:56,752
We both did.
1158
01:20:56,852 --> 01:20:58,721
Do you have any remorse?
1159
01:20:58,821 --> 01:21:00,256
Of course I do.
1160
01:21:00,356 --> 01:21:01,790
He wasn't supposed to die.
1161
01:21:03,059 --> 01:21:04,693
But if you're looking for someone to blame,
1162
01:21:04,793 --> 01:21:06,930
then you point the finger at his pussy-ass brother.
1163
01:21:07,030 --> 01:21:09,765
Oh, you are of course talking about Patton James.
1164
01:21:09,865 --> 01:21:12,235
Yeah, Patton James.
1165
01:21:12,335 --> 01:21:14,904
You had your little brother step in for you,
1166
01:21:15,004 --> 01:21:17,941
and he just got out of the hospital.
1167
01:21:18,041 --> 01:21:20,876
You shoulda manned up and taken that fight.
1168
01:21:22,878 --> 01:21:24,948
That fight was meant for you.
1169
01:21:25,048 --> 01:21:26,715
For you. For you.
1170
01:22:02,285 --> 01:22:04,753
I always thought this whole fighting thing
1171
01:22:04,853 --> 01:22:06,089
is so stupid.
1172
01:22:07,723 --> 01:22:10,526
People making money off of violence and pain.
1173
01:22:10,626 --> 01:22:11,760
I don't get it.
1174
01:22:16,032 --> 01:22:17,933
But I can't watch you like this.
1175
01:22:20,303 --> 01:22:21,637
I'm trying so hard.
1176
01:22:23,739 --> 01:22:25,141
I know.
1177
01:22:29,078 --> 01:22:31,247
Malon made his own decisions.
1178
01:22:32,715 --> 01:22:34,417
He fought because I didn't.
1179
01:22:35,584 --> 01:22:36,885
It should have been me.
1180
01:22:37,586 --> 01:22:39,288
You're not responsible.
1181
01:22:40,923 --> 01:22:42,491
You're not.
1182
01:22:42,591 --> 01:22:45,628
I don't know what to do.
1183
01:22:47,896 --> 01:22:49,165
Yeah, you do.
1184
01:22:53,269 --> 01:22:55,371
I hate that it's your only way through this,
1185
01:22:55,471 --> 01:22:58,907
but it's who you are.
1186
01:23:03,146 --> 01:23:04,580
And I love you.
1187
01:23:07,283 --> 01:23:08,517
What are you saying?
1188
01:23:09,652 --> 01:23:12,388
Go do what you need to do.
1189
01:23:12,488 --> 01:23:14,190
Kick his ass.
1190
01:23:15,791 --> 01:23:17,960
And when you're done, you come back to us.
1191
01:24:16,752 --> 01:24:18,087
She was 13 years old
1192
01:24:18,187 --> 01:24:20,556
before I let Rose in here to watch me work.
1193
01:24:23,226 --> 01:24:24,260
Not that I was protecting her,
1194
01:24:24,360 --> 01:24:26,262
I thought she'd get hurt or anything.
1195
01:24:29,265 --> 01:24:34,737
I just knew from the moment she set foot in this ring,
1196
01:24:34,837 --> 01:24:37,840
no matter how long or short her career as a fighter was,
1197
01:24:39,442 --> 01:24:43,246
sooner or later she'd end up in one of the corners
1198
01:24:43,346 --> 01:24:46,249
with a towel over her shoulder, just like her old man.
1199
01:24:48,184 --> 01:24:49,585
Like father, like daughter.
1200
01:24:53,622 --> 01:24:56,792
And that would signify that my time was at an end.
1201
01:25:00,095 --> 01:25:01,530
She is a good trainer.
1202
01:25:03,466 --> 01:25:05,401
You couldn't do better.
1203
01:25:09,938 --> 01:25:11,640
She works her fighters hard.
1204
01:25:12,341 --> 01:25:13,542
You wanna know why?
1205
01:25:16,712 --> 01:25:18,181
Why?
1206
01:25:18,281 --> 01:25:20,082
So they can breathe.
1207
01:25:22,318 --> 01:25:23,752
Why do I need to breathe?
1208
01:25:24,453 --> 01:25:26,389
So you can think.
1209
01:25:27,456 --> 01:25:29,158
Why do I need to think?
1210
01:25:30,092 --> 01:25:31,760
So you can win.
1211
01:25:37,400 --> 01:25:39,268
I've turned down the advance.
1212
01:25:40,636 --> 01:25:42,638
Said no to a guaranteed payment.
1213
01:25:44,473 --> 01:25:46,975
One fight, no rematch, winner takes it all.
1214
01:25:55,451 --> 01:25:57,986
Rose starts with her fighters at 6:00 a.m.
1215
01:25:58,086 --> 01:26:02,225
She expects four kilometers of roadwork
1216
01:26:02,325 --> 01:26:07,496
before you arrive to get strapped up.
1217
01:26:08,964 --> 01:26:09,998
Don't be late.
1218
01:26:14,136 --> 01:26:15,271
Hey!
1219
01:26:17,840 --> 01:26:19,508
I love you, Sammy.
1220
01:26:20,543 --> 01:26:21,810
Fuck off.
1221
01:27:59,775 --> 01:28:01,176
Nice, Patton.
1222
01:28:32,908 --> 01:28:35,310
Yes, Patton! Yes, Patton!
1223
01:28:35,411 --> 01:28:37,546
Look who's back, ladies and gentlemen!
1224
01:28:37,646 --> 01:28:38,914
Here he is!
1225
01:29:02,270 --> 01:29:03,271
All right.
1226
01:29:31,033 --> 01:29:32,801
He's mental, Dad.
1227
01:29:33,402 --> 01:29:34,403
Good.
1228
01:29:56,058 --> 01:29:58,761
Many years ago, Patton James was feared.
1229
01:29:58,861 --> 01:30:02,465
Arguably the most dangerous guy in all of MMA.
1230
01:30:02,565 --> 01:30:05,801
Xavier Grau is looking to finish some unfinished business
1231
01:30:05,901 --> 01:30:08,537
and at the same time try and restore his image,
1232
01:30:08,637 --> 01:30:12,074
after being stripped of his title by One Championship
1233
01:30:12,174 --> 01:30:14,142
for a vicious illegal hit.
1234
01:30:14,242 --> 01:30:16,845
Tonight, the warrior fights the general
1235
01:30:16,945 --> 01:30:19,948
and it is all about legacy.
1236
01:30:20,048 --> 01:30:22,017
It's not just about the middleweight belt,
1237
01:30:22,117 --> 01:30:25,120
it's about Grau avenging his only loss,
1238
01:30:25,220 --> 01:30:28,123
and James avenging his brother.
1239
01:30:36,932 --> 01:30:40,636
Ladies and gentlemen!
1240
01:30:40,736 --> 01:30:44,473
This is the final event
1241
01:30:44,573 --> 01:30:47,676
of this evening!
1242
01:30:47,776 --> 01:30:50,646
"And it makes me happy like balloons that float."
1243
01:30:54,550 --> 01:30:57,452
Up next...
1244
01:31:01,123 --> 01:31:05,293
"Just then the moon began to drift slowly behind a cloud."
1245
01:31:12,768 --> 01:31:14,970
All right, Pat, it's time!
1246
01:31:15,070 --> 01:31:17,239
...all around the world,
1247
01:31:17,339 --> 01:31:20,342
we're live from the Impact Arena
1248
01:31:20,442 --> 01:31:25,413
in Bangkok, Thailand!
1249
01:31:32,454 --> 01:31:36,592
Here we go!
1250
01:32:04,352 --> 01:32:06,121
Here comes Patton James.
1251
01:32:06,221 --> 01:32:08,757
For all of you out there who don't know who this is,
1252
01:32:08,857 --> 01:32:10,425
you're about to find out.
1253
01:32:10,525 --> 01:32:12,961
He has an incredible story. At one point...
1254
01:32:13,061 --> 01:32:14,462
-Come on, mate. -...he was the guy to beat
1255
01:32:14,563 --> 01:32:16,031
in the MMA world.
1256
01:32:16,131 --> 01:32:17,800
He earned a shot at the title,
1257
01:32:17,900 --> 01:32:19,768
but he landed himself in prison
1258
01:32:19,868 --> 01:32:22,971
and never got the chance until tonight.
1259
01:32:23,071 --> 01:32:25,440
Introducing first,
1260
01:32:25,540 --> 01:32:28,744
he is the former number-one ranked middleweight MMA contender,
1261
01:32:28,844 --> 01:32:33,582
standing at 5'10" tall, weighing in at 203 pounds,
1262
01:32:33,682 --> 01:32:37,653
training out of Sammy's Gym and Rose's MMA,
1263
01:32:37,753 --> 01:32:39,955
holding an undefeated MMA record of 11 wins
1264
01:32:40,055 --> 01:32:41,724
and no losses,
1265
01:32:41,824 --> 01:32:43,391
with an incredible ten finishes,
1266
01:32:43,491 --> 01:32:46,328
-nine by knockout... -It's all right.
1267
01:32:46,428 --> 01:32:51,767
Representing Australia!
1268
01:32:53,602 --> 01:32:55,938
The General!
1269
01:32:56,038 --> 01:32:59,908
-Patton James! - Huh?
1270
01:33:10,786 --> 01:33:12,087
Patton James,
1271
01:33:12,187 --> 01:33:13,856
Xavier Grau for the second time
1272
01:33:13,956 --> 01:33:16,458
with more than a decade in between,
1273
01:33:16,558 --> 01:33:19,161
these bitter rivals will collide.
1274
01:33:19,261 --> 01:33:21,363
The wait is finally over.
1275
01:33:21,463 --> 01:33:25,267
Patton James out of retirement for the shot he never got.
1276
01:33:25,367 --> 01:33:28,003
This fight is all about redemption.
1277
01:33:28,103 --> 01:33:32,374
No, this fight is about revenge.
1278
01:33:32,474 --> 01:33:34,209
He is the former eight time
1279
01:33:34,309 --> 01:33:36,979
One Middleweight MMA World Champion.
1280
01:33:38,080 --> 01:33:39,815
-You fuckin'... -Fuckin' peanut.
1281
01:33:39,915 --> 01:33:42,885
-Dog!
1282
01:33:42,985 --> 01:33:48,824
Representing the United States of America,
1283
01:33:50,492 --> 01:33:55,297
-Xavier, the Warrior...
1284
01:33:55,764 --> 01:33:58,566
Grau!
1285
01:34:06,174 --> 01:34:08,643
All right, gentlemen, we've been over the rules.
1286
01:34:08,744 --> 01:34:11,847
Protect yourself at all times. Follow my instructions.
1287
01:34:11,947 --> 01:34:13,348
We're gonna have a clean fight.
1288
01:34:13,448 --> 01:34:16,084
Touch gloves, if you wish.
1289
01:34:16,184 --> 01:34:19,354
Oh boy, they do not touch gloves.
1290
01:34:19,454 --> 01:34:21,056
That says it all, Mitch.
1291
01:34:21,156 --> 01:34:22,825
Ah, here we go, Brian,
1292
01:34:22,925 --> 01:34:26,829
for the One Middleweight MMA Championship of the world.
1293
01:34:26,929 --> 01:34:30,032
We are here, live from the Impact Arena,
1294
01:34:30,132 --> 01:34:32,067
this is the world title match
1295
01:34:32,167 --> 01:34:34,703
-the world has been waiting for. -Come on, baby.
1296
01:34:34,803 --> 01:34:36,038
Ready? You ready?
1297
01:34:36,138 --> 01:34:38,640
-Let's do it.
1298
01:34:56,358 --> 01:34:57,960
Fast and furious pain.
1299
01:34:58,060 --> 01:35:00,062
Fight back!
1300
01:35:00,162 --> 01:35:01,196
Bring your arm in.
1301
01:35:01,296 --> 01:35:02,364
Get outta there!
1302
01:35:02,464 --> 01:35:04,867
Come on, Patton! Get off the fence!
1303
01:35:08,036 --> 01:35:10,405
Shitbag. Come on.
1304
01:35:19,982 --> 01:35:21,449
Get outta there, Pat!
1305
01:35:21,549 --> 01:35:24,152
Come on, Patton, you gotta go sleep now, mate.
1306
01:35:24,252 --> 01:35:26,254
Patton, come on, mate, get outta there!
1307
01:35:26,354 --> 01:35:27,990
-Get out! -Get out, get out! Come on.
1308
01:35:28,090 --> 01:35:29,758
Get him off you, Pat, come on!
1309
01:35:34,262 --> 01:35:35,964
Don't get in front of him, Pat!
1310
01:35:36,064 --> 01:35:37,933
Good, baby. Come on.
1311
01:35:38,033 --> 01:35:40,302
The spinning wheel kick!
1312
01:35:40,402 --> 01:35:41,770
Stay center, champ!
1313
01:35:41,870 --> 01:35:44,106
Xavier Grau is the reason why.
1314
01:35:44,206 --> 01:35:47,675
He has 14 knockouts on his resume.
1315
01:35:47,776 --> 01:35:51,780
Ah, Grau pointing at the cut. A little bit of showboatin'.
1316
01:36:02,958 --> 01:36:04,192
Got him down!
1317
01:36:04,292 --> 01:36:05,961
Nice. Nice!
1318
01:36:09,898 --> 01:36:11,599
That's it, Pat. That's it!
1319
01:36:21,109 --> 01:36:22,878
Move, Pat! Move!
1320
01:36:22,978 --> 01:36:25,713
Feel the base. Get that left leg up!
1321
01:36:25,814 --> 01:36:27,349
You can do it, baby.
1322
01:36:27,449 --> 01:36:28,783
You can do it!
1323
01:36:34,089 --> 01:36:35,690
Left leg! Left leg!
1324
01:36:35,790 --> 01:36:37,559
That's it, Patty, come on!
1325
01:36:49,437 --> 01:36:51,806
-Incoming spinning elbow! -Come on, Patton!
1326
01:36:52,607 --> 01:36:53,608
Move!
1327
01:37:01,449 --> 01:37:02,584
Grau rolls through!
1328
01:37:02,684 --> 01:37:03,852
He attacks the legs.
1329
01:37:03,952 --> 01:37:05,320
Oh, he's threatening the leg like
1330
01:37:05,420 --> 01:37:06,521
it's a knee-bar, Brian!
1331
01:37:22,470 --> 01:37:23,605
Come on, Patton!
1332
01:37:32,847 --> 01:37:34,182
This kick sends Grau.
1333
01:37:34,282 --> 01:37:36,985
Big right-hander landed by James!
1334
01:37:41,856 --> 01:37:43,691
-You got him, mate. -Let's go, mate. Come on!
1335
01:37:43,791 --> 01:37:45,293
Come on, come on.
1336
01:37:48,296 --> 01:37:49,297
Get off the fence!
1337
01:37:55,003 --> 01:37:56,504
-Time!
1338
01:37:57,639 --> 01:37:59,041
Yeah!
1339
01:37:59,141 --> 01:38:02,210
That's the end of the round. James is down.
1340
01:38:02,310 --> 01:38:05,213
-Big shots landed by Grau!
1341
01:38:05,313 --> 01:38:07,649
What incredible back and forth
1342
01:38:07,749 --> 01:38:09,251
in that round there, Mitch.
1343
01:38:09,351 --> 01:38:11,920
Whew, I need to take a breath. I need to think for a second.
1344
01:38:12,020 --> 01:38:13,388
That was fun.
1345
01:38:13,488 --> 01:38:15,924
You doing good out there. Is he tough?
1346
01:38:17,559 --> 01:38:19,127
Nah.
1347
01:38:19,227 --> 01:38:21,063
Come on, Patty, deep breaths.
1348
01:38:23,932 --> 01:38:25,100
That a boy.
1349
01:38:25,200 --> 01:38:27,769
-There he is.
1350
01:38:27,869 --> 01:38:29,437
-Use your breaths. -Seconds out.
1351
01:38:29,537 --> 01:38:31,306
All right, are you ready?
1352
01:38:31,406 --> 01:38:33,241
Off the stools. Fuckin' smash it.
1353
01:38:33,341 --> 01:38:35,443
-Okay, go boys. -Let's go!
1354
01:38:35,543 --> 01:38:37,579
-Round two set
1355
01:38:37,679 --> 01:38:40,648
to get started here at the mighty Impact Arena
1356
01:38:40,748 --> 01:38:42,750
from Bangkok, Thailand.
1357
01:38:42,850 --> 01:38:45,920
We get set for the second round.
1358
01:38:54,062 --> 01:38:55,998
-And a beautiful sprawl and... -Fuck!
1359
01:38:56,098 --> 01:38:59,201
...defense coming from Grau.
1360
01:38:59,301 --> 01:39:01,136
The reverse position by Xavier Grau.
1361
01:39:01,236 --> 01:39:03,638
Big shots thrown by Grau.
1362
01:39:05,873 --> 01:39:08,410
-Nice. Nice. -Grau is back up to his feet!
1363
01:39:11,579 --> 01:39:13,248
Get him, baby.
1364
01:39:16,551 --> 01:39:19,121
Patton James lands a clean one-two!
1365
01:39:47,582 --> 01:39:49,484
Grau jumps on the back!
1366
01:39:49,584 --> 01:39:51,386
Wow, what an athletic move there
1367
01:39:51,486 --> 01:39:53,821
from Xavier Grau to take the back.
1368
01:39:57,192 --> 01:40:01,596
Grau rolls through, lookin' for the choke, Brian.
1369
01:40:03,531 --> 01:40:05,500
-Come on, Patton! -In a choke.
1370
01:40:05,600 --> 01:40:08,336
There it is! His choke is locked up!
1371
01:40:10,038 --> 01:40:11,206
Fuck you, bitch!
1372
01:40:12,340 --> 01:40:13,408
He is trapped.
1373
01:40:13,508 --> 01:40:15,443
Patton James can't fight the hands.
1374
01:40:15,543 --> 01:40:17,079
-He is gonna take a nap... -Don't do it, Pat.
1375
01:40:17,179 --> 01:40:19,547
-...if he does not tap. -Stay there!
1376
01:40:19,647 --> 01:40:21,116
It is nearly impossible
1377
01:40:21,216 --> 01:40:23,518
to get out of a position like this.
1378
01:40:28,123 --> 01:40:29,957
Mmm-hmm. You've got this.
1379
01:40:30,058 --> 01:40:31,459
It's yours, brother.
1380
01:40:32,827 --> 01:40:34,462
Breathe. Breathe.
1381
01:40:34,562 --> 01:40:35,597
-Time!
1382
01:40:35,697 --> 01:40:36,764
Get up! Up!
1383
01:40:36,864 --> 01:40:38,500
-He's out! -Get up!
1384
01:40:39,167 --> 01:40:40,368
He's out! He's out!
1385
01:40:40,468 --> 01:40:42,204
Xavier Grau thinks it's over!
1386
01:40:42,304 --> 01:40:44,506
-Patton James is out! -He's out! He's out!
1387
01:40:44,606 --> 01:40:47,375
-Come on, Pat, get up!
1388
01:40:47,475 --> 01:40:49,577
Get up, get up!
1389
01:40:50,011 --> 01:40:51,079
Come on!
1390
01:40:51,179 --> 01:40:52,647
Can he continue fighting?
1391
01:40:52,747 --> 01:40:54,116
Get up!
1392
01:40:54,216 --> 01:40:55,817
-You can hear the crowd... -Get up!
1393
01:41:03,491 --> 01:41:06,961
-Man! Back to the feet he goes. -Fuck me.
1394
01:41:09,831 --> 01:41:11,499
Breathe. Breathe.
1395
01:41:11,599 --> 01:41:13,401
What's the fight plan?
1396
01:41:13,501 --> 01:41:15,470
Punch the cunt in the face.
1397
01:41:15,570 --> 01:41:17,139
Like father, like daughter.
1398
01:41:17,239 --> 01:41:19,073
Why do we get back up?
1399
01:41:19,174 --> 01:41:20,842
Why do I need to breathe?
1400
01:41:21,743 --> 01:41:23,111
So you can think.
1401
01:41:23,211 --> 01:41:25,247
Why do we train so hard?
1402
01:41:25,347 --> 01:41:26,314
Why do I need to think?
1403
01:41:26,414 --> 01:41:28,049
Patton, look at me!
1404
01:41:28,883 --> 01:41:30,185
So you can win.
1405
01:41:31,719 --> 01:41:33,888
Why do we train so hard?
1406
01:41:41,296 --> 01:41:42,364
Okay?
1407
01:41:44,399 --> 01:41:46,201
You got this.
1408
01:41:46,301 --> 01:41:48,136
Do it for your brother.
1409
01:41:49,571 --> 01:41:50,705
Seconds out!
1410
01:41:55,910 --> 01:41:57,078
Off the stool!
1411
01:42:02,884 --> 01:42:03,951
-Fight!
1412
01:42:04,051 --> 01:42:06,288
Round three set to get started
1413
01:42:06,388 --> 01:42:09,557
for our One Middleweight Championship of the world!
1414
01:42:11,493 --> 01:42:14,596
Grau flew through the air, explodes with the knees.
1415
01:42:16,097 --> 01:42:18,933
Pat! I said don't get in front of him!
1416
01:42:21,303 --> 01:42:22,604
Don't let him kick, Pat!
1417
01:42:23,738 --> 01:42:24,972
Head down. Get down!
1418
01:42:33,114 --> 01:42:34,516
Get outta there, Pat!
1419
01:42:34,616 --> 01:42:36,718
-Come on, baby!
1420
01:42:36,818 --> 01:42:39,521
Get him off you!
1421
01:42:39,621 --> 01:42:42,190
-He's raining down on Patton! -Come on, mate.
1422
01:42:42,290 --> 01:42:43,491
Grab his legs!
1423
01:42:48,963 --> 01:42:50,998
-Keep the leg. -Nice. Nice!
1424
01:42:51,098 --> 01:42:52,367
Jab! Jab!
1425
01:42:55,670 --> 01:42:56,804
Whoo!
1426
01:42:58,105 --> 01:43:00,107
Find the angles, Pat, come on!
1427
01:43:00,208 --> 01:43:01,476
Go, Pat!
1428
01:43:09,317 --> 01:43:11,085
What the fuck is that?
1429
01:43:12,820 --> 01:43:15,557
Come on! The fuck? That was on purpose!
1430
01:43:15,657 --> 01:43:17,792
-Time! -What the fuck, man?
1431
01:43:17,892 --> 01:43:19,461
-No. No.
1432
01:43:19,561 --> 01:43:21,929
-Which order?
1433
01:43:34,175 --> 01:43:35,209
You all right?
1434
01:43:35,310 --> 01:43:36,878
-Yeah, yeah, he's fine. -Can you see?
1435
01:43:36,978 --> 01:43:38,946
-I wasn't asking you. -Yeah, I'm fine. I'm fine.
1436
01:43:39,046 --> 01:43:40,214
-You're good? -Yeah, yeah.
1437
01:43:40,315 --> 01:43:41,716
All right, I'm gonna give you one minute.
1438
01:43:41,816 --> 01:43:42,950
Okay.
1439
01:43:43,050 --> 01:43:44,519
Jesus.
1440
01:43:44,619 --> 01:43:46,354
Fuck, Pat, can you even see?
1441
01:43:47,255 --> 01:43:48,323
No.
1442
01:43:49,724 --> 01:43:51,859
What do you... What do you wanna do?
1443
01:43:54,396 --> 01:43:55,397
Let's finish this.
1444
01:43:57,399 --> 01:43:59,000
Let's fuckin' go.
1445
01:43:59,100 --> 01:44:00,768
Sometimes you just gotta fight.
1446
01:44:00,868 --> 01:44:03,070
-Fuck, yeah! -Let's go, Pat!
1447
01:44:04,706 --> 01:44:07,174
Patton has got to be compromised.
1448
01:44:07,275 --> 01:44:09,176
He's weathered a lot of big shot
1449
01:44:09,277 --> 01:44:12,847
and he's really showcased the heart of a true champion,
1450
01:44:12,947 --> 01:44:16,851
but what can he do against the insurmountable force
1451
01:44:16,951 --> 01:44:19,186
that is Xavier Grau?
1452
01:44:30,398 --> 01:44:31,566
Come on, baby!
1453
01:44:36,037 --> 01:44:37,305
He's digging for oil!
1454
01:44:39,741 --> 01:44:42,276
Big shot landed by James!
1455
01:44:42,377 --> 01:44:44,779
Come on, Pat! Come on! Mess with him!
1456
01:44:47,281 --> 01:44:48,650
-Grau looks hurt!
1457
01:44:48,750 --> 01:44:50,452
Wow, it looks like he broke his hand!
1458
01:44:52,487 --> 01:44:53,755
Yes, baby! Come on!
1459
01:44:55,256 --> 01:44:56,658
That's it, keep him in close!
1460
01:44:59,293 --> 01:45:01,396
Bam! Come on, that's it.
1461
01:45:02,430 --> 01:45:03,631
-Huge left hook! -Nice!
1462
01:45:03,731 --> 01:45:05,567
-That sends Grau... -Finish him!
1463
01:45:06,334 --> 01:45:07,435
Get him!
1464
01:45:09,571 --> 01:45:12,106
Get him, baby! Get him!
1465
01:45:14,576 --> 01:45:15,610
Come on!
1466
01:45:16,811 --> 01:45:18,145
Yes! Again!
1467
01:45:19,481 --> 01:45:21,315
Yes! Come on!
1468
01:45:22,850 --> 01:45:24,185
Oh! Boom!
1469
01:45:26,087 --> 01:45:28,155
Big shot, down goes Xavier Grau!
1470
01:45:28,990 --> 01:45:32,894
Boom! Fuckin' boom!
1471
01:45:32,994 --> 01:45:35,062
-Xavier Grau is down!
1472
01:45:35,162 --> 01:45:39,934
And the crowd at Impact Arena has exploded!
1473
01:45:40,034 --> 01:45:43,070
What a moment. What a victory!
1474
01:45:43,170 --> 01:45:45,607
Patton James has done it!
1475
01:45:45,707 --> 01:45:47,875
Done it. Done it!
1476
01:46:15,069 --> 01:46:17,972
Yeah!
1477
01:46:19,974 --> 01:46:21,676
Yeah!
1478
01:46:24,078 --> 01:46:25,079
Yeah!
1479
01:46:25,179 --> 01:46:27,148
Wow!
1480
01:46:27,248 --> 01:46:31,152
Wow! Yes! Yes, yes!
1481
01:46:32,720 --> 01:46:37,224
Patton James has just beaten Xavier Grau!
1482
01:46:40,662 --> 01:46:42,229
Fuckin' hell!
1483
01:46:42,329 --> 01:46:45,633
You little fucking ripper!
1484
01:46:45,733 --> 01:46:48,536
I told you, son.
1485
01:46:48,636 --> 01:46:50,271
I fucking told you.
1486
01:46:50,371 --> 01:46:53,508
I told you, you're a fuckin' world champion.
1487
01:46:58,513 --> 01:47:00,615
Ladies and gentlemen,
1488
01:47:00,715 --> 01:47:02,750
your referee, Mr. Herb Dean,
1489
01:47:02,850 --> 01:47:04,819
has called a stop to this contest
1490
01:47:04,919 --> 01:47:09,290
after four minutes and seven seconds in the third round,
1491
01:47:09,390 --> 01:47:15,563
for your winner, by way of technical knockout!
1492
01:47:15,663 --> 01:47:22,637
And new undisputed
1493
01:47:22,737 --> 01:47:27,208
One Middleweight MMA Champion of the World,
1494
01:47:27,308 --> 01:47:31,779
and now $3 million richer!
1495
01:47:31,879 --> 01:47:38,119
"The General" Patton James!
1496
01:47:55,436 --> 01:47:56,804
I told you, son.
1497
01:48:09,083 --> 01:48:10,618
I'm coming home, baby!
1498
01:48:11,619 --> 01:48:13,020
I'm coming home!
1499
01:48:13,821 --> 01:48:15,089
I love you!
100581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.